Epson EMP-TWD10 User Manual [ru]

Page 1
Page 2
Указывает на действия, которые могут повлечь за собой повреждение или сбой работы
Уńловнűĺ обознŕчĺнč˙, čńользуĺěűĺ в дŕнноě руęоводńňвĺ
проектора.
Указывает на дополнительную информацию по данной теме, которая может быть Вам полезна.
s Указывает страницу, на которой приведена полезная информация по данной теме.
Указывает последовательность выполняемых действий. Все процедуры должны выполняться строго в указанной последовательности.
"(Название меню)"
Указывает кнопки на пульте дист
Указывает названия пунктов меню и сообщения, выводимые на дисплей. Пример: "Яркость"
В зависимости от типа дисков, выполняемые операции и функции могут варьироваться. Данными символами обозначается тип диска, для которого может быть выполнена процедура.
и проекторе.
Page 3
Ńîäĺðćŕíčĺ
Правила техники безопасности.............................. 2
Эксплуатация и хранение ....................................... 8
Диски и устройства хранения USB........................ 10
Названия компонентов ифункции........................ 13
Подготовка пульта дистанционного
управления ............................................................... 17
Áűńňðîĺ íŕ÷ŕëî ðŕáîňű
Установка ................................................................. 19
Проекционное расстояние и размер экрана........................... 19
Подключение кабеля электропитания.................................... 19
Воспроизведение диска .......................................... 21
Воспроизведение диска и проецирование ............................. 21
Регулировка параметров изображения и уровня
громкости звука ........................................................................ 22
Остановка воспроизведения.................................................... 24
Отключение электропитания .................................................. 24
Основные операции, выполняемые во время
воспроизведения...................................................... 25
Пауза.......................................................................................... 25
Перемотка вперёд/назад .......................................................... 25
Пропуск ..................................................................................... 26
Покадровый просмотр ............................................................. 26
Замедленное воспроизведение................................................ 26
Временное использование лампы проектора
для подсветки (Перерыв)......................................................... 27
Color Mode (Цветовой режим) ................................................ 27
Отключение звука .................................................................... 27
Äîîëíčňĺëüíűĺ îĺðŕöčč
Использование дополнительных функций
воспроизведения...................................................... 28
Управление воспроизведением из меню DVD диска ........... 28
Воспроизведение Video CD из меню...................................... 29
Воспроизведение JPEG, MP3/WMA и DivX Воспроизведение по выбранному номеру эпизода
или дорожки.............................................................................. 35
Повтор и воспроизведение в случайном порядке ................. 36
Воспроизведение по программе.............................................. 39
Масштаб .................................................................................... 40
Изменение языка дубляжа....................................................... 41
Изменение языка субтитров.................................................... 41
Выбор ракурса съёмки............................................................. 42
Выполнение операций из экрана информации
о воспроизводимом объекте.................................................... 42
Настройка таймера автоматического отключения................ 45
Изменение соотношения сторон экрана ................................ 46
Воспроизведение с подключенным
периферийным устройством .................................. 48
Подключение устройства хранения USB............................... 48
Подключение проектора квнешнему видеоустройству,
телевизору или компьютеру.................................................... 49
Проецирование изображений от подключенного внешнего
видеооборудования или компьютера..................................... 52
®
....................... 32
Настройки аудио...................................................... 54
Подключение наушников ........................................................ 54
Подключение аудиооборудования через оптический
цифровой вход .......................................................................... 55
Подключение сабвуфера (низкочастотного динамика)........ 55
Выбор режима объемного стереозвука .................................. 56
Выбор цифровых звуковых эффектов .................................... 56
Íŕńňðîéęŕ ŕðŕěĺňðîâ
Функции иработа сменю установки .................... 57
Использование меню установки ............................................. 57
Список меню Установки.......................................................... 58
Кодовые обозначения языков.................................................. 60
Настройки параметра "Цифровой Выход"
и выходные сигналы................................................................. 61
Операции и функции меню
Настройка изображ. ................................................. 62
Операции в меню Настройка изображ. .................................. 62
Меню "Настройка изображ."................................................... 63
Ďðčëîćĺíčĺ
Поиск и устранение неполадок .............................. 65
Значения показаний индикаторов........................................... 65
Если показания индикаторов не помогают
устранить неисправность......................................................... 67
Техническое обслуживание.................................... 70
Чистка ........................................................................................ 70
Периодичность замены расходных материалов .................... 71
Дополнительные принадлежности
и расходные материалы ........................................................... 71
Замена расходных материалов ................................................ 72
Проекционное расстояние иразмер экрана .......... 76
Список совместимых разрешений ......................... 77
Характеристики ....................................................... 79
Глоссарий ................................................................. 82
Предметный указатель ............................................ 83
Запросы..................................................................... 84
Áűńňðîĺ íŕ÷ŕëî
ðŕáîňű
Äîîëíčňĺëüíűĺ
îĺðŕöčč
ŕðŕěĺňðîâ
Íŕńňðîéęŕ
Ďðčëîćĺíčĺ
1
Page 4
Ďðŕâčëŕ ňĺőíčęč áĺçîŕńíîńňč
Перед эксплуатацией данного устройства необходимо прочесть все инструкции по эксплуатации и технике безопасности. После ознакомления со всеми инструкциями сохраните эту информацию для последующего изучения. В документации и в устройстве используются графические символы для описания инструкций по безопасной эксплуатации устройства. Во избежание травм или имущественного ущерба убедительная просьба обращать особое внимание на примеры, обозна
ченные символ
Âíčěŕíčĺ.
Во избежание поражения электрическим током запрещено снимать крышку или заднюю панель проектора. Устройство не содержит частей, обслуживаемых пользователем. Обслуживание устройства должен выполнять квалифицированный специалист.
ами предупреждений.
Эňоň ńčěвол обознŕчŕĺň, чňо нĺрŕвčльноĺ обрŕůĺнčĺ ń уńňройńňвоě ěоćĺň ńňŕňь рčчčной ňрŕвěŕňčзěŕ čлč ńоздŕňь уăрозу дл˙ ćčзнč.
Эňоň ńčěвол обознŕчŕĺň, чňо нĺрŕвčльноĺ обрŕůĺнčĺ ń уńňройńňвоě ěоćĺň ńňŕňь рčчčной ňрŕвěŕňčзěŕ čлč увĺчь˙.
Данным символом обозначаются места на корпусе проектора, в которых расположены части под "высоким напряжением", доступ к которым может привести к поражению электрическим током.
Данным символом обозначаются места в док инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию устройства.
Ďо˙ńнĺнč˙ ńčěволов
Ńčěâîëű, çŕðĺůŕţůčĺ âűîëíĺíčĺ îĺðŕöčč
Çŕðĺůŕĺňń˙ Íĺ
ðŕçáčðŕňü
Ńčěâîëű ðĺęîěĺíäŕöčé
Číńňðóęöčč Îňęëţ÷čňü
âčëęó čç
ýëĺęňðč÷ĺńęîé
ðîçĺňęč
Íĺ
ðčęŕńŕéňĺńü
Íĺ
äîóńęŕňü
îŕäŕíč˙
âëŕăč
ументации прое
Íĺ
čńользовŕňь
â óńëîâč˙ő
îâűřĺííîé
âëŕćíîńňč
ктора, в которых приведены важные
Íĺ ńňŕâčňü íŕ íĺóńňîé÷čâóţ
îâĺðőíîńňü
2
Page 5
При настройке и эксплуатации проектора обязательно соблюдайте инструкции, приведённые ниже:
Âŕćíűĺ číńňðóęöčč î ňĺőíčęĺ áĺçîŕńíîńňč
• Âíčěŕňĺëüíî ðî÷čňŕéňĺ äîęóěĺíňŕöčţ ðîĺęňîðŕ.
• Ńîőðŕíčňĺ äîęóěĺíňŕöčţ ðîĺęňîðŕ â íŕä¸ćíîě ěĺńňĺ.
• Îáðŕůŕéňĺ âíčěŕíčĺ íŕ âńĺ ðĺäóðĺćäĺíč˙.
• Îá˙çŕňĺëüíî âűîëí˙éňĺ âńĺ číńňðóęöčč.
• Нĺ čńользуйňĺ роĺęňор р˙доě ń водой.
• Дл˙ чčńňęč čńользуйňĺ ňольęо ńуőуţ ěŕňĺрčţ.
• Íĺ çŕęðűâŕéňĺ äîńňó ę âĺíňčë˙öčîííűě îňâĺðńňč˙ě. Óńňŕíîâęó óńňðîéńňâŕ âűîëí˙éňĺ â ńîîňâĺňńňâčč ń číńňðóęöč˙ěč čçăîňîâčňĺë˙.
• Íĺ óńňŕíŕâëčâŕéňĺ ðîĺęňîð âáëčçč čńňî÷íčęîâ ňĺëŕ (áŕňŕðĺč, îňîčňĺëüíűĺ ðčáîðű, ĺ÷ĺé č ň..).
• Čńользуйňĺ ňольęо ęŕбĺлč čňŕнč˙ ń ол˙рной вčлęой čлč вčлęу ń зŕзĺěл˙ţůčě ęонňŕęňоě. У ол˙рной вčлęč одčн čз двуő řňűрĺй řčрĺ друăоăо. У вčлęč ń зŕзĺěл˙ţůčě ęонňŕęňоě čěĺţňń˙ двŕ řňűр˙, ŕ ňрĺňčй čńользуĺňń˙ в ęŕчĺńňвĺ ęонňŕęňŕ "зĺěл˙". Дŕннűĺ ňčű элĺęňрčчĺńęčő вčлоę ńроĺęňčровŕнű дл˙ обĺńĺчĺнč˙ бĺзоŕńноńňč ользовŕňĺлĺй. Ĺńлč вčлęŕ ęŕбĺл˙, вőод˙ůĺăо в ęоěлĺęň оńňŕвęč, нĺ вőодčň в розĺňęу, обрŕňčňĺńь ę элĺęňрčęу дл˙ зŕěĺнű розĺňęč нŕ одőод˙ůуţ.
• Íĺ íŕńňóŕéňĺ, íĺ ńňŕâüňĺ ň˙ć¸ëűő ðĺäěĺňîâ č íĺ ĺðĺăčáŕéňĺ ęŕáĺëü ýëĺęňðîčňŕíč˙, îńîáĺííî â ěĺńňĺ îäńîĺäčíĺíč˙ ę âčëęĺ č óńňðîéńňâó.
• Čńользуйňĺ ňольęо ňĺ доолнčňĺльнűĺ рčнŕдлĺćноńňč, ęоňорűĺ рĺęоěĺндовŕнű čзăоňовčňĺлĺě.
• Čńользуйňĺ ňольęо ňĺ ĺрĺдвčćнűĺ одńňŕвęč, řňŕňčвű, ęронřňĺйнű č ńňойęč, ęоňорűĺ рĺęоěĺндовŕнű čзăоňовčňĺлĺě čлč вőод˙ň в ęоěлĺęň оńňŕвęč уńňройńňвŕ. Будьňĺ ŕęęурŕňнű рč ĺрĺěĺůĺнčč ĺрĺдвčćной одńňŕвęč ń уńňŕновлĺннűě роĺęňороě – уńňройńňво ěоćĺň ороęčнуňьń˙.
• Îňęëţ÷ŕéňĺ ęŕáĺëü ýëĺęňðîčňŕíč˙ óńňðîéńňâŕ âî âðĺě˙ ăðîçű čëč ĺðĺä äëčňĺëüíűě ĺðĺðűâîě âýęńëóŕňŕöčč.
• Обńлуćčвŕнčĺ уńňройńňвŕ долćĺн вűолн˙ňь ęвŕлčфčцčровŕннűй ńĺцčŕлčńň. Обńлуćčвŕнčĺ уńňройńňвŕ долćно вűолн˙ňьń˙ рč оврĺćдĺнčč ęŕбĺл˙ čлč вčлęč ęŕбĺл˙ элĺęňроčňŕнč˙, оŕдŕнčč ćčдęоńňč čлč оńňороннčő рĺдěĺňов внуňрь уńňройńňвŕ, ńбо˙ő в рŕбоňĺ č в ńлучŕĺ ŕдĺнč˙ уńňройńňвŕ.
3
Page 6
Âî čçáĺćŕíčĺ âîçăîðŕíč˙ čëč îðŕćĺíč˙ ýëĺęňðč÷ĺńęčě ňîęîě îáĺńĺ÷üňĺ çŕůčňó
Íĺ
čńользовŕňь
â óńëîâč˙ő
îâűřĺííîé
âëŕćíîńňč
Îňęëţ÷čňü
âčëęó čç
ýëĺęňðč÷ĺńęî
é ðîçĺňęč
Íĺ
ðŕçáčðŕňü
Íĺ
čńользовŕňь
â óńëîâč˙ő
îâűřĺííîé
âëŕćíîńňč
Çŕðĺůŕĺňń˙
Číńňðóęöčč
Číńňðóęöčč
óńňðîéńňâŕ îň âëŕăč.
Îňęëţ÷čňĺ ýëĺęňðîčňŕíčĺ ðîĺęňîðŕ č îáðŕňčňĺńü â ńĺðâčńíóţ ńëóćáó äë˙ âűçîâŕ ęâŕëčôčöčðîâŕííîăî ńĺöčŕëčńňŕ â ĺðĺ÷čńëĺííűő íčćĺ ńëó÷ŕ˙ő:
Устройство издает необычный запах или необычные звуки.
Внутрь устройства попала жидкость или посторонние предметы.
После падения или повреждения корпуса устройства.
Дальнейшая эксплуатация устройства в этих условиях может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Ремонт устройства должен выполнять квалифицированный специалист. Устанавливайте устройство вблизи легко доступной ро
Çŕðĺůĺíî îňęðűâŕňü ęŕęčĺ−ëčáî ęðűřęč ðîĺęňîðŕ çŕ čńęëţ÷ĺíčĺě ńëó÷ŕĺâ, îčńŕííűő â ýňîě ðóęîâîäńňâĺ. Íĺ űňŕéňĺńü ðŕçáčðŕňü óńňðîéńňâî ńŕěîńňî˙ňĺëüíî čëč âíîńčňü â íĺăî čçěĺíĺíč˙. Îáńëóćčâŕíčĺ óńňðîéńňâŕ äîëćĺí âűîëí˙ňü ęâŕëčôčöčðîâŕííűé ńĺöčŕëčńň.
зетки.
Электрическое напряжение внутри устройства может стать причиной поражения электрическим током.
4
Îáĺńĺ÷üňĺ çŕůčňó óńňðîéńňâŕ îň ðîíčęíîâĺíč˙ âëŕăč.
Ďŕðŕěĺňðű ýëĺęňðîńĺňč čňŕíč˙ ðîĺęňîðŕ äîëćíű ńîîňâĺňńňâîâŕňü óęŕçŕííűě íŕ çŕâîäńęîé ňŕáëč÷ęĺ. Íĺńîáëţäĺíčĺ ýňîăî ňðĺáîâŕíč˙ ěîćĺň ðčâĺńňč ę âîçăîðŕíčţ čëč îðŕćĺíčţ ýëĺęňðč÷ĺńęčě ňîęîě. Ĺńëč Âŕě íĺčçâĺńňíű ŕðŕěĺňðű Âŕřĺé ýëĺęňðîńĺňč, îáðŕňčňĺńü ę îńňŕâůčęó čëč â ěĺńňíóţ ýíĺðăîńíŕáćŕţůóţ îðăŕíčçŕöčţ.
Čńользуйňĺ ňольęо ńооňвĺňńňвуţůčĺ ęŕбĺлč элĺęňроčňŕнč˙. Čńользовŕнčĺ нĺńооňвĺňńňвуţůčő ęŕбĺлĺй элĺęňроčňŕнč˙ ěоćĺň рčвĺńňč ę возăорŕнčţ čлč орŕćĺнčţ элĺęňрčчĺńęčě ňоęоě.
Кабель электропитания, входящий в комплект поставки проектора, соответствует параметрам электросети в стране приобретения. При эксплуатации устройства в стране приобретения запрещается использовать кабели с параметрами электросети кроме заданных для устройства. Если устройство эксплуатируется в другой стране убедитесь, что напряжение источника питания, тип розетки и параметры электрической сети устройства соответствуют местным стандартам требованиям и при необ
ходимости приобрет
ите электрический кабель
соответствующего типа.
Ďðč îäęëţ÷ĺíčč ęŕáĺë˙ ýëĺęňðîčňŕíč˙ ę ðîçĺňęĺ ńîáëţäŕéňĺ ěĺðű ðĺäîńňîðîćíîńňč, óęŕçŕííűĺ íčćĺ.
Несоблюдение данных требований может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Не подключайте избыточную нагрузку к розеткам, удлинителям или параллельно с другими устройствами.
Не вставляйте вилку в розетку, в котор ой скопилась пыль.
Вилка должна надёжно держаться в розетке.
Не вставляйте и не извлекайте вилку из розетки влажными руками.
При отк
лючении элек
тропитания устройства не тяните за кабель. При отключении устройства
от электрической сети удерживайте кабель за вилку.
Page 7
Нĺ čńользуйňĺ оврĺćдĺннűй элĺęňрčчĺńęčй ęŕбĺль. Эňо ěоćĺň рčвĺńňč ę возăорŕнčţ čлč
Çŕðĺůŕĺňń˙
Íĺ
ðčęŕńŕéňĺńü
Íĺ
äîóńęŕňü
îŕäŕíč˙
âëŕăč
Çŕðĺůŕĺňń˙
Çŕðĺůŕĺňń˙
Číńňðóęöčč
Çŕðĺůŕĺňń˙
îðŕćĺíčţ ýëĺęňðč÷ĺńęčě ňîęîě.
Не вносите изменений в электрический кабель.
Не ставьте тяжелых предметов на поверхность устройства.
Не перегибайте, не перекручивайте и не тяните кабель.
Не располагайте кабель вблизи нагретых электрических приборов.
Если электрический кабель оказался поврежденным (оголился провод или нарушена изоляция), замените его у местного поставщика.
Íĺ ðčęŕńŕéňĺńü ę âčëęĺ ęŕáĺë˙ ýëĺęňðîčňŕíč˙ âî âðĺě˙ ăðîçű – ýňî ěîćĺň ðčâĺńňč ę îðŕćĺíčţ ýëĺęňðč÷ĺńęčě ňîęîě.
Нĺ ńňŕвьňĺ ĺěęоńňĺй ń ćčдęоńň˙ěč, водой čлč őčěрĺŕęňčвŕěč нŕ овĺрőноńňь уńňройńňвŕ.
Жидкость из этих емкостей может попасть внутрь устройства и привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Çŕðĺůĺíî ńěîňðĺňü â îáúĺęňčâ âęëţ÷¸ííîăî ŕŕðŕňŕ. Âîçäĺéńňâčĺ ˙ðęîăî ńâĺňŕ îň ëŕěű ěîćĺň ðč÷číčňü âðĺä Âŕřĺěó çðĺíčţ.
Ńлĺдčňĺ зŕ ňĺě, чňобű в вĺнňčл˙цčоннűĺ оňвĺрńňč˙ ęоруńŕ роĺęňорŕ нĺ ŕдŕлč оńňороннčĺ рĺдěĺňű. Эňо ěоćĺň рčвĺńňč ę возăорŕнčţ čлč орŕćĺнčţ элĺęňрčчĺńęčě ňоęоě.
В ęŕчĺńňвĺ čńňочнčęŕ ńвĺňŕ в роĺęňорĺ čńользуĺňń˙ рňуňнŕ˙ лŕěŕ ń вűńоęčě внуňрĺннčě дŕвлĺнčĺě. Ńоблţдŕйňĺ оčńŕннűĺ нčćĺ čнńňруęцčč.
Несоблюдение требований, приведённых ниже, может привести к получению травм или отравлению пользователей.
Не допускайте соударение и повреждение лампы с другими предметами.
• В лампе содержатся пары ртути. Если лампа разбилась, во избежание попадания паров ртути влёгкие, глаза или слизистые рта и носа помещение следует немедленно проветрить.
Не наклоняйтесь над работающим устройством.
Если в гл
аза или ротовую полость попали осколки стекла или газ из разбитой лампы, а также
вслучае недомогания немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Нĺ оńňŕвл˙йňĺ уńňройńňво čлč ульň дčńňŕнцčонноăо урŕвлĺнč˙ ńо вńňŕвлĺннűěč бŕňŕрĺйęŕěč внуňрč зŕęрűňой ěŕřčнű, в уńловč˙ő р˙ěоăо ńолнĺчноăо ńвĺňŕ, čлč в друăčő ěĺńňŕő ń овűřĺнной ňĺěĺрŕňурой воздуőŕ.
Это может привести к деформации или неисправности устройства, а также стать причиной пожара.
5
Page 8
ËŔÇĹÐÍŰÉ ðîäóęň ęëŕńńŕ 1
Íĺ
ðŕçáčðŕňü
Çŕðĺůŕĺňń˙
Çŕðĺůŕĺňń˙
Íĺ ńňŕâčňü íŕ íĺóńňîé÷čâóţ
îâĺðőíîńňü
Çŕðĺůŕĺňń˙
Çŕðĺůŕĺňń˙
Çŕðĺůŕĺňń˙
Çŕðĺůŕĺňń˙
Îňęëţ÷čňü
âčëęó čç
ýëĺęňðč÷ĺńęîé
ðîçĺňęč
Нĺ оňęрűвŕйňĺ вĺрőнţţ ęрűřęу роĺęňорŕ. Уńňройńňво нĺ ńодĺрćčň чŕńňĺй, обńлуćčвŕĺěűő ользовŕňĺлĺě.
Нĺ čńользуйňĺ уńňройńňво в уńловč˙ő овűřĺнной влŕćноńňč čлč ńčльной зŕűлĺнноńňč, р˙доě ń нŕăрĺвŕňĺльнűěč čлč ęулčнŕрнűěč уńňройńňвŕěč čлč в уńловč˙ő ńčльноăо дűěŕ čлč ŕров. Нĺ эęńлуŕňčруйňĺ č нĺ őрŕнčňĺ уńňройńňво внĺ оěĺůĺнčй длčňĺльноĺ врĺě˙.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Íĺ çŕęðűâŕéňĺ îňâĺðńňč˙ â ęîðóńĺ ðîĺęňîðŕ. Îíč ðĺäíŕçíŕ÷ĺíű äë˙ îáĺńĺ÷ĺíč˙ âĺíňčë˙öčč č çŕůčňű ðîĺęňîðŕ îň ĺðĺăðĺâŕ.
• Во время эксплуатации к воздухозаборному отверстию снизу проектора может приставать бумага и другие лёгкие материалы. При установке проектора убедитесь в том, что под ним нет предметов, способных забить или закрыть воздухозаборное отверстие. Убедитесь в том, что расстояние между воздуховыпускным отверстием и стеной составляет не менее 20 см.
• Убедите сь в том, что расстояние между отверстием для забора во
здуха и стеной составляет
не менее 10 см.
• Не устанавливайте проектор на диванах, коврах и других мягких поверхностях или на полках шкафов, где не может быть обеспечена достаточная вентиляция устройства.
Óńňŕíŕâëčâŕéňĺ ðîĺęňîð ňîëüęî íŕ óńňîé÷čâîé îäńňŕâęĺ, ńňîéęĺ čëč íŕä¸ćíîě ęðîířňĺéíĺ.
Устройство может упасть или опрокинуться, что может привести к получению травм.
Íĺ âńňŕâŕéňĺ íŕ óńňðîéńňâî č íĺ ńňŕâüňĺ íŕ íĺăî ň˙ć¸ëűĺ ðĺäěĺňű.
Устройство может помяться или опрокинуться, что может привести к получению травм.
Íĺ óńňŕíŕâëčâŕéňĺ ð˙äîě ń óńňðîéńňâîě íčęŕęčő ðĺäěĺňîâ, ęîňîðűĺ ěîăóň äĺôîðěčðîâŕňüń˙ čëč îâðĺäčňüń˙ îä äĺéńňâčĺě ňĺëŕ âáëčçč âĺíňčë˙öčîííűő îňâĺðńňčé, íĺ îäíîńčňĺ ðóęč č íĺ íŕęëîí˙éňĺńü íŕä âĺíňčë˙öčîííűěč îňâĺðńňč˙ěč ðč ðŕáîňŕţůĺě ðîĺęňîðĺ.
Горячий воздух, выходящий из вентиляционных отверстий, может вызвать ожоги, деформации и прочие нежелательные последствия.
Çŕðĺůĺíî ěĺí˙ňü ëŕěó ńðŕçó îńëĺ ýęńëóŕňŕöčč ðîĺęňîðŕ. Ďĺðĺä ňĺě, ęŕę ńí˙ňü ëŕěó, îňęëţ÷čňĺ ýëĺęňðîčňŕíčĺ ðîĺęňîðŕ č îäîćäčňĺ â ňĺ÷ĺíčĺ âðĺěĺíč, óęŕçŕííîăî â ýňîě ðóęîâîäńňâĺ, äî ňĺő îð, îęŕ ëŕěŕ íĺ îńňűíĺň.
Повышенное тепло может стать причиной ожогов и прочих нежелательных последствий.
Íĺ óńňŕíŕâëčâŕéňĺ óńňðîéńňâî âáëčçč čńňî÷íčęîâ îňęðűňîăî ëŕěĺíč, íŕðčěĺð, ńâĺ÷ĺé č ň..
Обĺńňочьňĺ уńňройńňво, ĺńлč оно нĺ будĺň čńользовŕňьń˙ длčňĺльноĺ врĺě˙.
Ухудшение изоляции может привести к возгоранию.
6
Page 9
Ďĺðĺä ňðŕíńîðňčðîâęîé óńňðîéńňâŕ óáĺäčňĺńü, ÷ňî îíî îáĺńňî÷ĺíî č âńĺ ýëĺęňðč÷ĺńęčĺ
Îňęëţ÷čňü
âčëęó čç
ýëĺęňðč÷ĺńęîé
ðîçĺňęč
Îňęëţ÷čňü
âčëęó čç
ýëĺęňðč÷ĺńęîé
ðîçĺňęč
Číńňðóęöčč
Číńňðóęöčč
Çŕðĺůŕĺňń˙
Çŕðĺůŕĺňń˙
Číńňðóęöčč
ęŕáĺëč îňęëţ÷ĺíű îň ńĺňč.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Ďĺðĺä ÷čńňęîé îňęëţ÷čňĺ ęŕáĺëü ýëĺęňðîčňŕíč˙ ðîĺęňîðŕ čç ðîçĺňęč.
Это предохранит от возможного поражения электрического тока во время чистки.
Нĺ čńользуйňĺ дл˙ чčńňęč овĺрőноńňč роĺęňорŕ ňęŕнь, ńěочĺннуţ ńčрňоě, рŕńňворčňĺлĺě čлč бĺнзčноě.
Проникновение влаги или нарушение целостности корпуса устройства может стать причиной поражения электрическим током.
Čńользовŕнčĺ бŕňŕрĺй ń нĺвĺрнűě ноěčнŕлоě ěоćĺň рčвĺńňč ę вűňĺęŕнčţ элĺęňролčňŕ č čő рŕзруřĺнč˙, чňо ěоćĺň ńňŕňь рčчčной возăорŕнč˙, оврĺćдĺнč˙ čлč ęоррозčč уńňройńňвŕ. Ďрč зŕěĺнĺ бŕňŕрĺĺę ńоблţдŕйňĺ ňрĺбовŕнč˙, рčвĺд¸ннűĺ нčćĺ.
При установке батарей проверьте расположение меток (+) и (–) внутри отсека.
Не используйте батареи разных типов или новые батареи вместе со старыми.
Используйте только батареи, рекомендованные в данном руководстве.
Если из батареек вытек электролит, вытрите его мягкой тканью. При попадании электролита на руки, немедленно вымойте руки.
Заменяйте батарейки по мере их разрядки.
Вынь
арейки, если вы не планируете использовать проектор в течение длительного
те бат
периода времени.
Не подвергайте батарейки воздействию тепла, открытого пламени или воды.
Утилизируйте батарейки в соответствии с действующими нормами и правилами.
Храните батареи в местах недоступных для детей. Дети могут проглотить батарейки, что может повлечь за собой удушье.
Íĺ óńňŕíŕâëčâŕéňĺ âűńîęóţ ăðîěęîńňü çâóęŕ.
Резкий громкий звук при включении проектора может привести к ухудшению слуха, а также повреждению динамика. Поэтому перед отключением проектора уменьшите громкость звука иувеличьте её до необходимого уровня после включения устройства.
Нĺ уńňŕнŕвлčвŕйňĺ вűńоęуţ ăроěęоńňь звуęŕ рč čńользовŕнčč нŕуřнčęов.
Воздействие громкого звука в течение продолжительного времени может привести к значительному ухудшению слуха.
Ďроводčňĺ обńлуćčвŕнčĺ уńňройńňвŕ ńоăлŕńно ăрŕфčęŕ. В роňčвноě ńлучŕĺ ńęолĺнčĺ űлč внуňрč роĺęňорŕ ěоćĺň ńňŕňь рčчčной возăорŕнč˙ čлč орŕćĺнč˙ элĺęňрčчĺńęčě ňоęоě.
Заменяйте воздушный фильтр периодически по мере необходимости. По вопросам чистки устройства обратитесь к своему поставщику.
7
Page 10
Ýęńëóŕňŕöč˙ č őðŕíĺíčĺ
Ďðŕâčëŕ ýęńëóŕňŕöčč čőðŕíĺíč˙
Если проектор установлен на подставке
Если проектор установлен лицевой стороной вверх
Если проектор установлен тыльной стороной вверх
Если проектор наклонен в любую сторону
Ęîíäĺíńŕöč˙ âëŕăč
Ëŕěŕ
Во избежание неисправности или повреждения проектора соблюдайте правила, приведённые ниже.
Íĺ ńëĺäóĺň ýęńëóŕňčðîâŕňü čëč őðŕíčňü
ðîĺęňîð â ěĺńňŕő, â ęîňîðűĺ ðîíčęŕĺň
ńčăŕðĺňíűé čëč äðóăîé äűě, ŕ ňŕęćĺ
â îěĺůĺíč˙ő ń áîëüřčě ęîëč÷ĺńňâîě űëč.
Ýęńëóŕňčðóéňĺ č őðŕíčňĺ óńňðîéńňâî
ðč ňĺěĺðŕňóðŕő, ńîîňâĺňńňâóţůčő
ňðĺáîâŕíč˙ě ę ðŕáî÷ĺé ňĺěĺðŕňóðĺ
č ňĺěĺðŕňóðĺ őðŕíĺíč˙, ðĺäńňŕâëĺííűěč
â íŕńňî˙ůĺě ðóęîâîäńňâĺ.
Óńňŕíŕâëčâŕéňĺ ðîĺęňîð ňîëüęî â ěĺńňŕő,
çŕůčů¸ííűő îň âčáðŕöčč č ńčëüíűő ňîë÷ęîâ.
Íĺ óńňŕíŕâëčâŕéňĺ ðîĺęňîð âáëčçč
ňĺлĺвčзоров, рŕдčорč¸ěнčęов
č вčдĺооборудовŕнč˙, ńоздŕţůĺăо
ýëĺęňðîěŕăíčňíűĺ îë˙.
Это может негативно отразиться на качестве проецирования аудио- и видеосигналов и может стать причиной неисправности проектора. В этом случае следует установить проектор на большем расстоянии от телевизионного, радиовещательного и видеооборудования.
Çŕðĺůŕĺňń˙ ýęńëóŕňŕöč˙ óńňðîéńňâŕ
â ňŕęčő óńëîâč˙ő. Íĺńîáëţäĺíčĺ ýňčő
ňðĺáîâŕíčé ěîćĺň ðčâĺńňč ę íĺčńðŕâíîńňč
óńňðîéńňâŕ čëč îëó÷ĺíčţ ňðŕâě
ользовŕňĺл˙ěč.
Это может привести к снижению качества изображения.
Íĺ ðčęŕńŕéňĺńü ę ëčíçĺ îáúĺęňčâŕ
ăîëűěč ðóęŕěč.
В этом случае на линзе остаются следы, значительно снижающие чёткость проецируемого изображения. Если устройство не используется, обязательно наденьте на объектив крышку.
Ęîěŕíč˙ Epson íĺ íĺń¸ň îňâĺňńňâĺííîńňü
çŕ îâðĺćäĺíč˙, âűçâŕííűĺ íĺčńðŕâíîńňüţ
ðîĺęňîðŕ čëč ëŕěű, â ńëó÷ŕ˙ő, íĺ
ĺðĺ÷čńëĺííűő â Âŕřĺě ăŕðŕíňčéíîě
îá˙çŕňĺëüńňâĺ.
При переносе проектора из холодного в тёплое помещение или при резком повышении температуры в по проектор, на внутренней поверхности проектора ина линзе объектива может образоваться конденсат. Это может привести к неправильной работе проектора, ухудшению качества изображения, атакже повреждению диска и/или компонентов устройства. Во избежание конденсации установите проектор в помещении примерно за 1 час до начала эксплуатации. В случае образования конденсата отключите электропитание проектора на 1-2 часа
пере
д началом эксплуатации.
мещении, где ус
тановлен
8
Íĺ ĺðĺäâčăŕéňĺ ðîĺęňîð âî âðĺě˙
ýęńëóŕňŕöčč.
Это может привести к неисправности проектора.
повреждению диска или
В качестве источника света в проекторе используется ртутная лампа с высоким внутренним давлением. Характеристики ртутной лампы:
• Интенсивность свечения лампы понижается в процессе эксплуатации.
По окончании срока службы лампа может перестать работать или лопнуть с громким звуком.
Page 11
• Продолжительность работы лампы может
ĆĘ−äčńëĺé
Ďĺðĺěĺůĺíčĺ ðîĺęňîðŕ
Ěĺðű ðĺäîńňîðîćíîńňč ðč ňðŕíńîðňčðîâęĺ
Ŕâňîðńęčĺ ðŕâŕ
варьироваться в зависимости от индивидуальных различий и условий эксплуатации. Всегда храните запасную лампу для подобных случаев.
По прошествии данного срока значительно возрастает вероятность повреждения лампы. При появлении сообщения о необходимости замены
лампы, замените её, даже если лампа работает.
Проектор оснащён лампой, содержащей ртуть
(Hg). Утилизацию ламп следует выполнять
в
соответствии с местными нормами.
Не утилизируйте их с бытовыми отходами.
Жидкокристаллическая панель изготавливается по высокоточной технологии. Тем не менее, на дисплее могут быть чёрные пиксели или пиксели, которые постоянно светятся красным, синим или зелёным цветом. Также Вы можете видеть линии различной яркости или цвета. Они зависят от характеристик ЖК-пан неисправности.
При проецировании высококонтрастного статического изображения на протяжении более 15 минут на поверхности экрана могут появляться вкрапления. При образовании вкраплений проецируйте изображение (если используется компьютер, выведите белый экран, видео – запустите максимально яркую анимацию) пока не исчезнут вкрапления. Это занимает от 30 до 60 минут в зависимости от степени образования
вкраплен
обратитесь за рекомендациями к своему поставщику. sстр.84
Çŕęðîéňĺ ęðűřęó îáúĺęňčâŕ.
Čçâëĺęčňĺ äčńę.
Ńëîćčňĺ íîćęč óńňðîéńňâŕ, ĺńëč îíč
âűäâčíóňű.
Íĺ ĺðĺíîńčňĺ âðŕůŕţůĺĺń˙ óńňðîéńňâî.
Ďĺðĺíĺńčňĺ ðîĺęňîð, äĺðćŕ ĺăî ňŕę, ęŕę
îęŕçŕíî íŕ ńëĺäóţůĺé čëëţńňðŕöčč.
Ĺńëč ðč ýňîě óäĺðćčâŕňü ðîĺęňîð çŕ
ęðűřęó ŕíĺëč, îíŕ ěîćĺň ńěĺńňčňüń˙,
č óńňðîéńňâî óŕäĺň.
и не являются признаком
ели
ий. Если вкрапления не исчезли,
 ðîĺęňîðĺ čěĺĺňń˙ ěíîćĺńňâî ńňĺęë˙ííűő
č âűńîęîňî÷íűő ÷ŕńňĺé. Âî čçáĺćŕíčĺ
îâðĺćäĺíčé ðč ňðŕíńîðňčðîâęĺ
čńользуйňĺ зŕůčňнуţ уŕęовęу, в ęоňорой
îńňŕâë˙ĺňń˙ ðîĺęňîð. Ĺńëč çŕůčňíŕ˙
óŕęîâęŕ íĺ ńîőðŕíčëŕńü, îáĺðíčňĺ ðîĺęňîð
ŕěîðňčçčðóţůčě ěŕňĺðčŕëîě č îěĺńňčňĺ
ĺăо в рочнуţ ęоробęу. Убĺдčňĺńь в ňоě,
÷ňî íŕ ęîðîáęĺ čěĺĺňń˙ őîðîřî ðŕçëč÷čěŕ˙
ěŕðęčðîâęŕ, ńîîňâĺňńňâóţůŕ˙
ňðŕíńîðňčðîâęĺ âűńîęîňî÷íîăî
оборудовŕнč˙.
Çŕęðîéňĺ ęðűřęó îáúĺęňčâŕ č óŕęóéňĺ
óńňðîéńňâî.
Ďрč čńользовŕнčč уńлуă ńлуćб доńňŕвęč,
číôîðěčðóéňĺ čő, ÷ňî â óńňðîéńňâĺ
čěĺĺňń˙ вűńоęоňочноĺ оборудовŕнčĺ,
ňðŕíńîðňčðîâęŕ ęîňîðîăî äîëćíű
âűîëí˙ňüń˙ ńîîňâĺňńňâóţůčě îáðŕçîě.
* Гарантийные обязательства не распространяются
на какие-либо повреждения, полученные при транспортировке проектора.
Копирование дисков в целях радио- или телевещания, публичного просмотра или прослушивания, а также проката (независимо
по
лучения ко
разрешения обладателя авторских прав запрещено.
мпенсации, вознаграждения и т.п.) без
от
9
Page 12
Äčńęč č óńňðîéńňâŕ őðŕíĺíč˙ USB
Äčńęč
Video CD Программное обеспечение
с изображениями и звуком.
Может воспроизводить
Ďîääĺðćčâŕĺěűĺ ňčű äčńęîâ
На проекторе могут быть воспроизведены следующие типы дисков.
Óńëîâíűĺ
Ňčű
äčńęîâ
Видео­DVD
DVD+RW DVD+R DVD+R DL DVD-RW DVD-R DVD-R DL
обознŕчĺнč˙,
čńользуĺěűĺ
â äŕííîě
ðóęîâîäńňâĺ
Ďî˙ńíĺíčĺ
Коммерческое ПО с высококачественными фильмами и визуализациями. Вы не можете воспроизводить видео­DVD, если код региона диска не соответствует коду региона устройства.
DVD-диски, описанные слева, записанные на другом устройстве записи DVD.
Может воспроизводить DVD-диск с видео­изображениями.
Может воспроизводить DVD-диск
с изображениями формата VR.
• Может воспроизводить диск, если последующие
записи
сеансы
локиров
"б устройством записи DVD, на котором эти изображения записаны.
Может воспроизводить файлы, записанные вформате ISO 9660/UDF:
MP3/WMA/JPEG/ MPEG1/2/4/DivX 6/DivX
Может воспроизводить записи, выполненные только в первом сеансе, хотя устройство поддерживает несколько сеансов.
®
Ultra
аны"
®
3/4/5/
CD
CD-R/RW CD+R/RW
Âîńðîčçâĺäĺíčĺ č ęŕ÷ĺńňâî öâĺňîĺðĺäŕ÷č
äčńęîâ ôîðěŕňŕ Ńopy Ńontrol CD, íĺ
ńîîňâĺňńňâóţůčő ôîðěŕňó CD, íĺ
ăŕðŕíňčðóĺňń˙ íŕ äŕííîě ðîĺęňîðĺ.
Íŕ ęîěŕęň−äčńęŕő, ńîîňâĺňńňâóţůčő
ńňŕíäŕðňó CD, čěĺĺňń˙ ëîăîňč,
ðčâĺä¸ííűé íčćĺ. Óáĺäčňĺńü â ňîě,
÷ňî ýňîň ëîăîňč čěĺĺňń˙ íŕ ęîðîáęĺ
ŕóäčî−äčńęŕ.
Ďðîĺęňîð ěîćĺň âîńðîčçâîäčňü
âčäĺîńčăíŕëű ńňŕíäŕðňîâ NTSC č PAL.
диски Video CD (версии 2.0) с помощью функции PBC (управление воспроизведением).
Может воспроизводить диски Super Video CD
(SVCD).
Программное обеспечение со звуком и голо сом.
Компа кт-диски (CD), записанные на устройстве записи компакт-дисков или на компьютере.
Может воспроизводить файлы, записанные вформате ISO9660
level-1 или -2/UDF: MP3/WMA/JPEG/Kodak Picture CD/FujiColor CD/ MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
Поддерживает расширенный формат (Joliet).
Поддерживает несколько сеансов записи.
Может воспроизводить диски, записанные методом пакетной записи.
10
Page 13
Ďðč âîńðîčçâĺäĺíčč âčäĺîäčńęîâ DVD,
Óńňðîéńňâŕ USB, ęîňîðűĺ ěîăóň áűňü âîńðîčçâĺäĺíű
SVCD č Video CD äîńňó ę íĺęîňîðűě
ôóíęöč˙ě âîńðîčçâĺäĺíč˙ ðĺäâŕðčňĺëüíî
çŕáëîęčðîâŕí ðîčçâîäčňĺë˙ěč ðîăðŕěěíîăî
îáĺńĺ÷ĺíč˙. Ďðč âîńðîčçâĺäĺíčč ňŕęčő
äčńęîâ íŕ óńňðîéńňâĺ íĺęîňîðűĺ ôóíęöčč
ěîăóň íĺ ðŕáîňŕňü. Ńě. číôîðěŕöčţ
î ðîčăðűâŕĺěűő äčńęŕő.
Äčńęč DVD−R/R DL/RW, DVD+R/R DL/RW,
CD−R/RW č CD+R/RW ěîăóň íĺ
âîńðîčçâîäčňüń˙, ĺńëč íŕ îâĺðőíîńňč
čěĺţňń˙ öŕðŕčíű, ăð˙çü, äĺôîðěŕöčč,
ëčáî ĺńëč ńňŕňóń čëč óńëîâč˙ çŕčńč
íĺðčĺěëĺěű. Ęðîěĺ ňîăî, äë˙ ń÷čňűâŕíč˙
ňŕęčő äčńęîâ óńňðîéńňâó ěîćĺň
îňðĺáîâŕňüń˙ áîëüřĺ âðĺěĺíč.
Âîçěîćíî âîńðîčçâĺäĺíčĺ ŕóäčîäčńęîâ,
çŕčńŕííűő ňîëüęî â óęŕçŕííűő íčćĺ
ôîðěŕňŕő.
- MIX-MODE CD - CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXT
Íĺîääĺðćčâŕĺěűĺ ňčű äčńęîâ
Íŕ ðîĺęňîðĺ íĺ ěîăóň áűňü âîńðîčçâĺäĺíű
ńëĺäóţůčĺ ňčű äčńęîâ.
- DVD-ROM - CD-ROM - PHOTO CD
- DVD audio - SACD - DACD
- DVD-RAM
Ęðóăëűĺ äčńęč ń äčŕěĺňðîě, îňëč÷ŕţůčěń˙ îň 8 čëč 12ńě
Дčńęč нĺрŕвčльной форěű
Ďðŕâčëŕ îáðŕůĺíč˙ ń äčńęŕěč
Íĺ ðčęŕńŕéňĺńü ę ðŕáî÷ĺé ńňîðîíĺ äčńęŕ ăîëűěč ðóęŕěč.
Őðŕíčňĺ äčńęč â îňäĺëüíűő ęîðîáęŕő.
Íĺ őðŕíčňĺ äčńęč â ěĺńňŕő ń îâűřĺííîé
оňноńčňĺльной влŕćноńňьţ воздуőŕ од р˙ěűě ńолнĺчнűě ńвĺňоě.
Ĺńëč ðŕáî÷ŕ˙ îâĺðőíîńňü äčńęŕ çŕăð˙çíĺíŕ čëč îęðűňŕ űëüţ, ęŕ÷ĺńňâî čçîáðŕćĺíč˙ č çâóęŕ ěîćĺň óőóäřčňüń˙. Ĺńëč äčńę ăð˙çíűé, ĺðĺä âîńðîčçâĺäĺíčĺě ŕęęóðŕňíî ðîňðčňĺ ĺăî ě˙ăęîé ńóőîé ěŕňĺðčĺé, ńîâĺðřŕ˙ äâčćĺíč˙ îň öĺíňðŕ ę ęðîěęĺ äčńęŕ.
Нĺ čńользуйňĺ дл˙ чčńňęč рŕńňворčňĺлč čлč ŕнňčńňŕňčчĺńęčĺ ńрĺдńňвŕ, рĺднŕзнŕчĺннűĺ дл˙ ŕнŕлоăовűő зŕčńĺй.
Íĺ ðčęëĺčâŕéňĺ áóěŕăó čëč íŕęëĺéęč íŕ äčńę.
Ę ðîĺęňîðó ěîćíî îäęëţ÷čňü USB−ŕě˙ňü, ńîîňâĺňńňâóţůóţ ńĺöčôčęŕöčč USB 1.1
-USB-память (только устройства, не оснащенные функциями безопасности)
- Многофункциональное устройство считывания
карт памяти
- Цифровая камера (если поддерживаются устройства хранения USB)
Čńользуйňĺ ěноăофунęцčонŕльноĺ уńňройńňво ńчčňűвŕнč˙ ęŕрň ŕě˙ňč дл˙ одęлţчĺнč˙ ę ęŕрňĺ ŕě˙ňč SD čлč друăоăо ноńčňĺл˙ ę уńňройńňву.
Ďîääĺðćčâŕţňń˙ ôŕéëîâűĺ ńčńňĺěű FAT16 č FAT32.
Нĺęоňорűĺ фŕйловűĺ ńčńňĺěű ěоăуň нĺ оддĺрćčвŕňьń˙. Ĺńлč ноńčňĺль нĺ оддĺрćčвŕĺňń˙, ňо ĺрĺд нŕчŕлоě ĺăо čńользовŕнč˙ оňфорěŕňčруйňĺ ноńčňĺль вńрĺдĺ Windows.
Ýňî óńňðîéńňâî ěîćĺň âîńðîčçâîäčňü ňîëüęî ęŕðňó ŕě˙ňč, äŕćĺ ĺńëč ę óńňðîéńňâó ń÷čňűâŕíč˙ ęŕðň ŕě˙ňč îäęëţ÷ĺíî íĺńęîëüęî ęŕðň. Óńňŕíîâčňĺ ňîëüęî ęŕðňó ŕě˙ňč, ń ęîňîðîé ňðĺáóĺňń˙ âîńðîčçâĺńňč ôŕéëű.
11
Page 14
Őŕðŕęňĺðčńňčęč ôŕéëîâ, ęîňîðűĺ ěîăóň áűňü âîńðîčçâĺäĺíű
Размер файла 4 Гб Общее число
файлов Общее число папок Не более 300
648 (включая папки) + 2 папки
по умолчанию
Ôîðěŕň ôŕéëîâ
MP3 ".mp3" или
WMA ".wma" или
®
DivX DivX®
Ultra
JPEG ".jpg" или
Фŕйловоĺ
ðŕńřčðĺíčĺ
".MP3"
".WMA"
".divx" или ".DIVX", ".avi" или ".AVI"
".JPG"
Őŕðŕęňĺðčńňčęč
*
Битрейт: 16-320 кбит/с Частота дискретизации:
11 кГц,16 кГц, 22,05 кГц, 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Битрейт: 64-192 кбит/с Частота дискретизации: 44,1 кГц, 48 кГц
до 3 Мбит/с Максимальное число пикселей: 720 x 576 Оптимальная частота кадров: 30 кадр/с Файл может не относиться к формату
®
, даже если он
DivX
имеет расширение ".avi" или ".AVI". В этом случае файл не может быть воспроизведен.
Колич е ство пикселей: до 3027 x 2048 Motion JPEG не поддерживаются. Поддерживаются файлы JPEG, созданные цифровыми камерами и удовлетворяющие требованиям стандарта DCF (Правила проектирования файловой системы камеры). Графическ ие изображения могут не воспроизводиться, если в цифровых фотоаппаратах не поддерживается функция автоповорота, либо если данные
та
обрабо отредактированы или повторно сохранены спомощью компьютерных программ обработки изображений.
ны,
* Если в имени файла используется двухбайтовый
12
символ, он будут отображаться некорректно.
Page 15
Íŕçâŕíč˙ ęîěîíĺíňîâ č ôóíęöčč
Âčä ńĺðĺäč
B
D
C
E F
G
H
I
J
L
A
K
D
Íŕçâŕíčĺ Ôóíęöč˙
Откройте крышку
A
объектива
Разъём для
B
подключения наушников
Приёмник
C
инфракрасных сигналов от пульта дистанционного управления
Динамики
D
Порт USB
E
Дисплей Отображение сообщений о рабочем состоянии устройства. sстр.21
F
Кнопка извлечения Нажмите эту кнопку, чтобы извлечь диск из лотка. sстр.24
G
Дисковый лоток Вставьте диск для воспроизведения. sстр.21
H
Ножки
I
Слот для замка
J
безопасности (
j)
Закройте крышку объектива для защиты оптических компонентов, если устройство не используется. Проецирование можно остановить, закрыв объектив крышкой. Если объектив будет закрыт крышкой в течение 30 минут, лампа устройства автоматический выключится. sстр.20
Подключение наушников к устройству.
Прием сигналов с пульта ДУ.
Поддерживает систему объемного стереозвука Dolby.
Подключение USB-памяти с поддержкой спецификации 1.1 или многофункционального устройства считывания карт памяти для воспроизведения файлов в формате MP3/WMA,
JPEG, DivX
®
и устройств хранения других форматов. sстр.48
sстр.17
sстр.54
sстр.56
Устройство можно наклонять, изменяя положение ножек на панели разъемов. Если ножки развернуты на максимальную длину, угол наклона устройства составит не более 10 градусов.
Поддерживает систему защиты Kensington. Более подробную информацию см. на веб-сайте компании Kensington по адресу http://www.kensington.com/.
sстр.23
Отверстие для забора
K
воздуха
Объектив
L
Подача охлаждающего воздуха в устройство. По мере скопления пыли в фильтре или в отверстии для забора воздуха температура проектора повышается, что может привести к проблемам в работе и сократить срок службы оптической системы. Рекомендуется проводить чистку регулярно.
Проецирование изображения.
sстр.70
13
Page 16
Íŕçâŕíčĺ Ôóíęöč˙
Âčä ńçŕäč
A
B
Как открыть крышку панели разъёмов
Нажмите, чтобы открыть.
H
J
L
K
C
D
G F
I
E
A
B C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
14
Разъём для подключения кабеля электропитания
Сервисный порт
Вход HDMI
Входной разъем
компьютера
Видеовход
Optical Audio-Out (Оптический аудиовыход)
Приёмник инфракрасных сигналов от пульта дистанционного управления
Воздуховыпускное
отверстие
Замок открытия крышки
лампы
Выход для подключения сабвуфера
К входному разъему аудио
Вход S-Video Подключается к выходному порту S-Video видеоустройства. sстр.50
Подключение кабеля электропитания.
Управляющий порт. Не используется в процессе обычной эксплуатации.
Подключение видеоустройства с поддержкой стандарта HDMI или комп ьютера к устройству. sстр.51
Подключается к выходному порту RGB компьюте ра или выходному порту видеоустройства для передачи компонентного видеосигнала.
Подключается к обычному выходному порту видеоустройства для передачи изображений.
sстр.49
Подключается к аудиоустройству с входным оптическим цифровым портом.
Прием сигналов с пульта ДУ.
Отвод воздуха после охлаждения устройства.
sстр.17
Âíčěŕíčĺ
Не закрывайте воздуховыпускное отверстие и не прикасайтесь к защитной решетке во время работы или сразу после отключения проектора – она может быть горячей.
Нажмите эту кнопку, чтобы открыть крышку лампы. sстр.73
Подключает дополнительный активный сабвуфер к устройству. sстр.55
Подключается к выходному аудиопорту подключенного видеоустройства или компьютера.
sстр. 49, 50, 51
sстр.20
sстр. 50, 51
sстр.55
Page 17
Âčä ńâĺðőó
A
B C
D
G
vĘíîęŕ ĺðĺőîäŕ sńňð. 26
vĘíîęŕ Power
(Âęë/Îňęë)
sńňð. 20, 24
vĘíîęŕ
âîńðîčçâĺäĺíčĺ/ ŕóçŕ sńňð. 25
vĘíîęŕ Break
(Ďĺðĺðűâ)
sńňð. 27
vĘíîęŕ Image On/Off
(Âęë/îňęë čçîáðŕćĺíčĺ)
sńňð. 34
vĘíîęŕ Source
(Čńňî÷íčę)
sńňð. 52
vĘíîęŕ Stop
sńňð. 24
vĘíîęč
ðĺăóëčðîâęč ăðîěęîńňč
sńňð. 22
F
E
vČíäčęŕňîð Image
Off (Čçîáðŕćĺíčĺ âűęëţ÷ĺíî)
sńňð. 20, 24, 66
vČíäčęŕňîð Image
On (Čçîáðŕćĺíčĺ âęëţ÷ĺíî) sńňð. 66
Íŕçâŕíčĺ Ôóíęöč˙
Кольц о фокусировки
A
Кольц о
B
масштабирования Кольц о регулировки
C
положения объектива по вертикали
Индикатор состояния
D
Крышка лампы
E
Кольц о регулировки
F
положения объектива по горизонтали
Кнопка крышки
G
объектива
Для фокусировки изображений переместите влево или вправо.
Для изменения масштаба изображения переместите влево или вправо. sстр.22
Чтобы отрегулировать положение изображения по вертикали, перемещайте вперед и назад.
sстр.22
При возникновении проблемы с устройством индикатор состояния горит или мигает в целях обозначения проблемы.
sстр.65
Откройте эту крышку для замены лампы.
Поворачивайте влево или вправо, чтобы отрегулировать положение изображения по горизонтали. sстр.22
Переместите фиксатор, чтобы открыть или закрыть крышку объектива. sстр.20
sстр.73
sстр.22
15
Page 18
Ďóëüň ÄÓ
G
F
sńňð. 42 sńňð. 36
sńňð. 39 sńňð. 45
sńňð. 56 sńňð. 56
sńňð. 40 sńňð. 46
sńňð. 22 sńňð. 27
Чŕńňо čńользуĺěűĺ фунęцčč
Ęноęč, čńользуĺěűĺ рč нŕńňройęĺ ŕудčоńčăнŕлŕ
sńňð. 41 sńňð. 41
sńňð. 42
sńňð. 52 sńňð. 27
sńňð. 27
Äîîëíčňĺëüíűĺ ôóíęöčč
sńňð. 24 sńňð. 25, 26
sńňð. 25, 26 sńňð. 25,
26
sńňð. 26 sńňð. 26
sńňð. 24
sńňð. 28 sńňð. 28, 31,
33, 34
sńňð. 57 sńňð. 30
sńňð. 29, 31, 32, 33
sńňð. 28, 31, 32, 33
Ęноęč, čńользуĺěűĺ рč воńроčзвĺдĺнčč
A
B
C D
E
Ęноęč, čńользуĺěűĺ рč нŕńňройęĺ DVD−čзобрŕćĺнč˙
A
Íŕçâŕíčĺ Ôóíęöč˙
Область излучения сигнала пульта дистанционного
управления
B
C
D
E
F
Кнопка переключения
G
функции/цифры
Передача сигналов дистанционного управления.
Включение или отключение питания проектора. sстр.24
Коррекция трапецеидального искажения изображения на экране (квадрат или прямоугольник). sстр.23
Отображение или скрытие меню регулировки проецируемого изображения. sстр.62
Включение/выключение лампы устройства. После того как из списка файлов выбран заголовок, эта кнопка используется только для отключения лампы и прослушивания музыки.
Нажмите эту кнопку, чтобы извлечь диск из лотка. sстр.24
Переключение между функциями и цифрами. Переместите этот переключатель в положение Funciton, чтобы использовать функции. sстр.28
sстр.34
sстр.17
16
Page 19
Ďîäăîňîâęŕ óëüňŕ
Óńňŕíîâęŕ áŕňŕðĺĺę
Âíčěŕíčĺ
Проверьте расположение меток (+) и (–) внутри отсека, чтобы правильно вставить батареи.
Îáëŕńňü ðŕáîňű óëüňŕ äčńňŕíöčîííîăî óðŕâëĺíč˙
7 м7 м
Около 30
Около 30
7 м7 м
Около 15
Около 15
Рŕбочŕ˙ облŕńňь (в ăорčзонňŕльной лоńęоńňč)
Рŕбочŕ˙ облŕńňь (в вĺрňčęŕльной лоńęоńňč)
Около 15
Около 30
Около 15
Около 30
äčńňŕíöčîííîăî óðŕâëĺíč˙
При поставке батарейки в пульт дистанционного управления не вставлены. Перед началом эксплуатации проектора вставьте в пульт батарейки, входящие в комплект поставки.
Ďîň˙íčňĺ çŕ ˙çű÷îę ęðűřęč îňńĺęŕ äë˙ áŕňŕðĺĺę íŕ
A
îáðŕňíîé ńňîðîíĺ óëüňŕ äčńňŕíöčîííîăî óðŕâëĺíč˙.
Ńîáëţäŕ˙ îë˙ðíîńňü, âńňŕâüňĺ áŕňŕðĺéęč â îňńĺę.
B
Çŕęðîéňĺ ęðűřęó îňńĺęŕ äë˙ áŕňŕðĺĺę.
C
Если при использовании пульта дистанционного управления появляется задержка ответной реакции, или если пульт перестаёт работать после непродолжительного времени работы, значит, возможно, разрядились батарейки. На случай замены подготовьте две пальчиковых щелочных (марганцевых) батарейки (АА).
Не допускайте попадания флуоресцентного или прямого солнечного света на область приёма сигнала от пульта ДУ проектора. В этом случае си
гнал от пуль
та ДУ может быть не принят.
17
Page 20
Áűńňðîĺ íŕ÷ŕëî
Óńňŕíîâčňĺ ðîĺęňîð ĺðĺä ýęðŕíîě. sńňð. 19
Ďîäęëţ÷čňĺ ęŕáĺëü ýëĺęňðîčňŕíč˙. sńňð. 19
Âęëţ÷čňĺ âîńðîčçâĺäĺíčĺ äčńęŕ. sńňð. 21
Îňðĺăóëčðóéňĺ îëîćĺíčĺ č ðŕçěĺð čçîáðŕćĺíč˙, ŕ ňŕęćĺ óðîâĺíü ăðîěęîńňč çâóęŕ. sńňð. 22
ðŕáîňű
Ďðîöĺäóðŕ âîńðîčçâĺäĺíč˙
Никаких дополнительных подключений выполнять не требуется. Также не требуется выбирать тип телесигнала или переключаться между входами. Вы можете наслаждаться Вашим DVD на большом экране, выполнив четыре простых шага, описанных ниже. Стандартные динамики поддерживают виртуальную систему Dolby объемного звучания, что позволяет прослушивать настоящий объемный стереозвук через левый и правый динамики.
18
Page 21
Óńňŕíîâęŕ
Ďðîĺęöčîííîĺ ðŕńńňî˙íčĺ č ðŕçěĺð ýęðŕíŕ
* Стандартное значение
Экран
Ďîäęëţ÷ĺíčĺ ęŕáĺë˙ ýëĺęňðîčňŕíč˙
Переместите правый объектив в обратном направлении.
Переместите верхнюю половину устройства до щелчка и фиксации.
Óńňŕíîâčňĺ ðîĺęňîð íŕ ðŕńńňî˙íčč,
A
ń ęîňîðîăî Âű îëó÷čňĺ čçîáðŕćĺíčĺ íĺîáőîäčěîăî äë˙ Âŕń ðŕçěĺðŕ.
Если используется соотношение сторон экрана 16:9, например, широкий экран 80", установите устройство на расстоянии около 197 см от экрана.
Чем дальше проектор установлен от экрана, тем больше становится проецируемое изображение.
Подробная информация о значениях проекционного расстояния приведена на sстр.76
Óńňŕíîâčňĺ ðîĺęňîð ð˙ěî íŕðîňčâ
B
ýęðŕíŕ.
Если проектор будет установлен сбоку, проецируемое изображение будет иметь трапецеидальное искажение.
Если в помещении недостаточно места для установки проектора напротив экрана, не устанавливайте его боком. Отрегулируйте положение изображения на экране, используя кольца регулировки положения объектива. sстр.22
Áűńňðîĺ íŕ÷ŕëî
ðŕáîňű
Ĺńëč ðîĺęňîð óńňŕíîâëĺí ĺðĺä
A
вŕěč, овĺрнčňĺ вĺрőнţţ оловčну уńňройńňвŕ дл˙ удобноăо доńňуŕ ęдčńęовоěу лоňęу.
Помните, что поворачивать верхнюю половину устройства на 360 градусов нельзя. При повороте верхней половины устройства до исходного положения перемещайте ее в обратном направлении до щелчка и фиксации.
Лампа проектора гаснет при вращении верхней части устройства во время проецирования. После щелчка устройство зафиксируется и лампа загорится ярким светом.
• При вращении устройства вокруг оси зв из левого и правог поменяется местами.
При вращении верхней половины устройства берегите пальцы и не допускайте попадания посторонних предметов в механическую часть.
о встроенных динамиков
ук
19
Page 22
20
Горит оранжевым светом
Ďîäęëţ÷čňĺ ęŕáĺëü ýëĺęňðîčňŕíč˙.
При подключенном кабеле электропитания
горят оранжевые индикаторы и "Image Off" (Изображение отключено).
Îňęðîéňĺ ęðűřęó îáúĺęňčâŕ.
Page 23
Âîńðîčçâĺäĺíčĺ äčńęŕ
Âîńðîčçâĺäĺíčĺ äčńęŕ č ðîĺöčðîâŕíčĺ
Číôîðěŕöč˙, îňîáðŕćŕĺěŕ˙ íŕ äčńëĺĺ âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙
Ďðč âîńðîčçâĺäĺíčč
Ďðč âîńðîčçâĺäĺíčč
Ďðč âîńðîčçâĺäĺíčč
Ďðč âîńðîčçâĺäĺíčč
Ďðč âîńðîčçâĺäĺíčč
Ďðč âîńðîčçâĺäĺíčč
Дисплей
Номер фрагмента Время от начала воспроизведения
Номер трека Время от начала воспроизведения
Номер трека Время от начала воспроизведения
Номер файла
Время от начала воспроизведенияНомер трека
Номер трека Время от начала воспроизведения
Óńňŕíîâčňĺ äčńę íŕ ëîňîę ðŕáî÷ĺé
A
îâĺðőíîńňüţ âíčç.
Если используется двухсторонний диск, установите диск нужной стороной вверх.
Áűńňðîĺ íŕ÷ŕëî
Ус т а н о в и т е 8-см диск в центр лотка. Прозвучит звуковой сигнал и проектор
заработает.
 çŕâčńčěîńňč îň ňčŕ äčńęŕ ðîĺęňîð
B
âűîëíčň ńëĺäóţůĺĺ.
Для всех типов, кроме : Автоматически включится лампа и начнется проецирование. Для достижения полной яркости проецируемого изображения может потребоваться около 30 секунд.
: Воспроизведение ауди о начнется автоматически. Лампа проектора включится на некоторое время и отключится через 30 секунд.
Ďðč î˙âëĺíčč îęíŕ ěĺíţ:
sстр.28
sстр.29
sстр.32
ðŕáîňű
Если устройство используется на большой высоте над уровнем моря, например, более 1500 метров, включите "Высотный режим",
Не смотрите на объектив после включения питания проектора. Если устройство в то время когда дисковый лоток находится со стороны объектива, всегда закрывайте объектив перед установкой или извлечением диска.
выбрав значение "On" (Вкл).
Âíčěŕíčĺ
sстр.63
21
Page 24
Отрегулируйте параметры проецируемого изображения и громкость звука.
Рĺăулčровęŕ ŕрŕěĺňров čзобрŕćĺнč˙ č уровн˙
Ňонęŕ˙ нŕńňройęŕ роĺцčруĺěоăо čзобрŕćĺнč˙ (Ęольцо ěŕńřňŕбčровŕнč˙)
Фоęуńčровęŕ (Ęольцо фоęуńčровęč)
Ðĺăóëčðîâęŕ îëîćĺíč˙ čçîáðŕćĺíč˙ (Ńěĺůĺíčĺ îáúĺęňčâŕ)
Если устройство нельзя разместить перед экраном, либо если размер проецируемого изображения слишком мал, отрегулируйте местоположение проецируемого изображения спомощью объектива вверх, вниз, влево и вправо впределах значений, показанных справа.
Ðĺăóë˙ňîð ăðîěęîńňč (Ăðîěęîńňü)
Для увеличения размера изображения поворачивайте в сторону отметки "W".
Для уменьшения размера изображения поворачивайте всторону отметки "T".
* Наиболее высокая чёткость изображения
достигается при центральном положении коле ц регулировки положения объектива.
Сдвигает вниз.
Сдвигает вверх.
Сдвигает влево.
Сдвигает вправо.
Čńользовŕнč ĺ роĺęňорŕ
Ďðč îěîůč óëüňŕ ÄÓ
Ńňŕíäŕðňíîĺ îëîćĺíčĺ ðîĺöčðóĺěîăî čçîáðŕćĺíč˙ (ęîëüöŕ ðĺăóëčðîâęč îëîćĺíč˙ îáúĺęňčâŕ íŕőîä˙ňń˙ â öĺíňðŕëüíîě îëîćĺíčč)
Îáëŕńňü, â ðĺäĺëŕő ęîňîðîé čçîáðŕćĺíčĺ ěîćĺň áűňü ńěĺůĺíî îňíîńčňĺëüíî ńňŕíäŕðňíîăî îëîćĺíč˙
* Изображение можно
перемещать до максимального значения только по горизонтали или по вертикали.
Пример: При
максимальном смещении изображения по горизонтали сместить изображение по вертикали можно только до 36% от высоты изображения. При максимальном смещении изображения по вертикали сместить изображение по горизонтали можно только до 17% от ширины изображения.
Центральное положение достигается при совмещении отметок.
22
Page 25
Ęîððĺęňčðîâęŕ ňðŕĺöĺčäŕëüíîăî čńęŕćĺíč˙ čçîáðŕćĺíč˙ (Ňðŕĺöĺčäŕëüíîĺ čńęŕćĺíčĺ)
Если проецируемое изображение выходит за пределы диапазона регулировки с помощью кольца регулировки положения объектива и требуется проецировать изображение за пределами диапазона, поднимите устройство, выдвигая регулируемую ножку с лицевой стороны.
* После корректировки трапецеидального искажения
изображения качество проецируемого изображения ухудшается по сравнению с изображением, откорректированным с помощью механизма регулировки положения объектива. Обычно регулировка положения изображения выполняется с помощью смещения объектива.
Отрегулируйте горизонтальное положение устройства, изменяя положение ножек. Положение ножек регулируется только со стороны панели.
Ĺńëč îäí˙ň ńî ńňîðîíű äčńęîâîăî ëîňęŕ.
Ус т а н о в и т е регулируемые по высоте ножки.
Ĺńëč îäí˙ň ńî ńňîðîíű ŕíĺëč ðŕçúĺěîâ.
Если верхняя часть изображения шире нижней части Если нижняя часть изображения шире верхней части
Если выдвинуть ножку и наклонить устройство, в проецируемом изображении появится трапецеидальное искажение. Скорректируйте трапецеидальное искажение следующим образом:
Áűńňðîĺ íŕ÷ŕëî
ðŕáîňű
Форму изображения можно скорректировать, если наклон устройства составляет не более +/-15 относительно горизонтальной оси. Однако при больших углах фокусировка изображения затруднительна. Если устройство наклонено, то путем регулировки положения объектива будет невозможно полностью устранить трапецеидальное искажение изображения.
23
Page 26
Íŕćěčňĺ ęíîęó .
Îńňŕíîâęŕ âîńðîčçâĺäĺíč˙
Îňęëţ÷ĺíčĺ ýëĺęňðîčňŕíč˙
Продолжение воспроизведения в режиме воспроизведения по программе невозможно.
Момент, с которого продолжится воспроизведение, может незначительно отличаться от того, в котором воспроизведение было остановлено.
Настройки язык дубляжа и субтитров иракурса сохраняются при остановке воспроизведения.
Если остановить воспроизведение при отображении меню диска, продолжение воспроизведения может не сработать.
Ďî çŕâĺðřĺíčč âîńðîčçâĺäĺíč˙
A
äčńęŕ íŕćěčňĺ ęíîęó äë˙ čçâëĺ÷ĺíč˙ äčńęŕ čç ëîňęŕ.
Íŕćěčňĺ ęíîęó .
B
Ĺńëč ëŕěŕ ðŕáîňŕëŕ, ðîčçîéä¸ň ĺ¸
C
îňęëţ÷ĺíčĺ č číäčęŕňîð Image Off (Čçîáðŕćĺíčĺ îňęë.) íŕ ðîĺęňîðĺ íŕ÷í¸ň ěčăŕňü îðŕíćĺâűě ńâĺňîě (â ňĺ÷ĺíčĺ ðĺćčěŕ îőëŕćäĺíč˙).
Если нажать кнопку после остановки, воспроизведение продолжится с прерванной сцены (продолжение воспроизведения).
Зŕěĺчŕнč˙ о родолćĺнčţ воńроčзвĺдĺнč˙
Вы можете продолжить воспроизведение до 10 недавно проигрываемых дисков даже после смены дисков.
Если нажать кнопку во время отображения индикации "Загружается", загорится индикатор " Проигр Рез", и диск начнет воспроизводиться с момента последней остановки.
Помните, что функция "Проигр Рез" будет отменена, если нажать кнопку
отключения питания или два раза нажать кнопку
Вы не можете продолжить воспроизведение диска с меткой в списке
файлов (File List) и диска, записанного вформате VR .
Если диск не поддерживает функцию продолжения воспроизведения, на экране
отобразится пиктограмм , если нажата кнопка .
.
для
На дисплее появится надпись "GOODBYE".
Ďо оęончŕнčč двŕćдű розвучčň
D
çâóęîâîé ńčăíŕë îäňâĺðćäĺíč˙. Îáĺńňî÷üňĺ óńňðîéńňâî, îňęëţ÷čâ ęŕáĺëü ýëĺęňðîčňŕíč˙ čç ýëĺęňðč÷ĺńęîé ðîçĺňęč.
При отключении устройства кнопкой энергопотребление продолжается.
Çŕęðîéňĺ ęðűřęó îáúĺęňčâŕ.
E
Во избежание повреждения и загрязнения объектива, после эксплуатации проектора устанавливайте крышку объектива на место.
Во время охлаждения лампы индик
ображение откл.) мигает оранжевым
Off (Из светом, а кнопки пульта дистанционного управления и панели управления проектора не работают (около 5 с).
Не отключайте кабель электропитания проектора во время охлаждения лампы. Это может привести к сокращению срока службы лампы.
атор Image
24
Page 27
Îńíîâíűĺ îĺðŕöčč,
Перед выполнением операций переключите пульт в режим [Function] (Функции)
Ďŕóçŕ
Ďĺðĺěîňęŕ âĺð¸ä/íŕçŕä
âűîëí˙ĺěűĺ âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙
Далее выполнение операций будет, как правило, описано для пульта дистанционного управления. При работе спанелью управления устройства используйте кнопки с аналогичным обозначением.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙.
Нажмите кнопку на рабочей панели. Воспроизведение приостанавливается
и продолжается при каждом нажатии на
Áűńňðîĺ íŕ÷ŕëî
ðŕáîňű
кнопку .
• Для продолжения воспроизведения нажмите кнопку .
Íŕćěčňĺ ęíîęó čëč âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙.
Доступно пять уровней скорости перемотки вперёд и назад, переключение между которыми происходит при каждом нажатии соответствующей кнопки.
• Для возобновления воспроизведения звука нажмите кнопку .
Скорость управления скоростью перемотки вперёд и назад регулируется кнопками и на корпусе устройства. При поиске фрагментов на диске путем перемотки назад или вперед выберите скорость с помощью кнопок или (кром
В зависимости от типа диска звук при ускоренной перемотке вперед/назад может быть не слышен.
е )
25
Page 28
Перед выполнением операций переключите пульт врежим [Function] (Функции)
Ďðîóńę
При однократном нажатии /,
Ďîęŕäðîâűé ðîńěîňð
Çŕěĺäëĺííîĺ âîńðîčçâĺäĺíčĺ
когда приостановлено воспроизведение диска , начнется
воспроизведение предыдущего или следующего эпизода (файла).
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ ŕóçű.
Каждое нажатие кнопки приводит кпереходу к следующему кадру. В данном устройстве функция перехода к предыдущему кадру не предусмотрена.
• Для возобновления воспроизведения звука нажмите кнопку .
Íŕćěčňĺ ęíîęó čëč âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙ čëč â ðĺćčěĺ ŕóçű.
нажатии кнопки во время воспроизведения эпизода/дорожки воспроизведение возобновляется с начала проигрываемого эпизода/дорожки. Каждое
При однократном
Íŕćěčňĺ ęíîęó â ňîě ěĺńňĺ,
A
ń ęîňîðîăî Âű őîňčňĺ íŕ÷ŕňü çŕěĺäëĺííîĺ âîńðîčçâĺäĺíčĺ.
Íŕćěčňĺ ęíîęó .
B
Доступно 4 уровня скорости воспроизведения, переключение между кото рыми происходит при каждом нажатии
кнопки .
При воспроизведении замедленное обратное воспроизведение может быть
включено кнопкой . Доступно 4 уровня изменения скорости перемотки при каждом
нажатии кнопки .
• Для возобновления воспроизведения звука нажмите кнопку .
• Во время замедленного воспроизведения звук не работает.
следующее нажатие кнопки приводит к воспроизведению с начала предыдущего эпизода/дорожки. Каждое следующее нажатие
кнопки приводит к воспроизведению
26
сначала предыдущего эпизода/дорожки.
Page 29
Функция перерыв полезна в тех случаях, когда во
Врĺěĺнноĺ čńользовŕнčĺ лŕěű роĺęňорŕ дл˙ одńвĺňęč (Ďĺрĺрűв)
Color Mode (Öâĺňîâîé ðĺćčě)
: Предназначен для
светлых помещений.
: Предназначен
для помещений с задернутыми шторами
(по умолчанию).
: Предназначен для
тёмных помещений с задернутыми шторами и выключенным освещением.
: Предназначен для
полностью затемнённых помещений.
: Предназначен для
скоростной игры в светлых помещениях.
Îňęëţ÷ĺíčĺ çâóęŕ
время просмотра фильма Вы хотите приостановить воспроизведение, чтобы принести еды, напитков ит.п. При нажатии кнопки воспроизведение диска переходит в режим паузы.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙.
Лампа проектора продолжает светиться, но изображение не проецируется. В нижнем правом углу экрана при этом мигает
символ .
Если в режиме "Перерыв" в течение около 5 минут не была выполнена ни одна функция,
лампа проектора гаснет. По прошествии около 30 минут электропитание проектора автоматически отключается.
• Для возврата в тот режим, в котором работал
тор до перехода в режим перерыв,
проек
На экране отобразится название режима цвета, заданного в настоящий момент.
Ęíîęîé âűáĺðčňĺ ňðĺáóĺěűé
B
ðĺćčě öâĺňŕ, íŕćčěŕ˙ ĺ¸ îęŕ
íŕçâŕíčĺ ňĺęóůĺăî ðĺćčěŕ íĺ áóäĺň
âűâĺäĺíî íŕ ýęðŕí.
Если по прошествии нескольких секунд не будет нажата ни одна кнопка, название режима цвета исчезнет и настройка качества изображения вступит в силу.
Áűńňðîĺ íŕ÷ŕëî
ðŕáîňű
нажмите кнопку . Если проектор отключился, для включения электропитания
нажмите кнопку .
Данная процедура не может быть выполнена при отображении меню диска.
При нажатии любой из приведённых ниже кнопок режим перерыва отключается и выполняется процедура, соответствующая данной кнопке.
,, ,,
Вы можете настроить качество изображения в соответствии с уровнем освещённости и другими условиями в помещении.
Íŕćěčňĺ ęíîęó .
A
При выборе режима "Theater" (Театр) или "Theater black" (Затемнённый театр) автоматически включается кинофильтр EPSON, и кожа людей приобретает более натуральный оттенок.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙.
• Прекратится воспроизведение звука из динамиков, наушников и сабвуфера.
Для возобновления воспроизведения звука нажмите кнопку . При отключении
электропитания настройка уровня громкости сохраняется.
27
Page 30
Äîîëíčňĺëüíűĺ
Óðŕâëĺíčĺ âîńðîčçâĺäĺíčĺě čç ěĺíţ DVD äčńęŕ
îĺðŕöčč
Čńользовŕнčĺ доолнčňĺльнűő фунęцčй воńроčзвĺдĺнč˙
На дисках может быть записано меню следующих типов.
Оńновноĺ ěĺнţ: Ĺńлč нŕ дčńęĺ зŕčńŕно нĺńęольęо фрŕăěĺнňов
(âčäĺî čëč ŕóäčî), â äŕííîě ěĺíţ îňîáðŕćŕĺňń˙ číôîðěŕöč˙ îá
ýňčő ÷ŕńň˙ő.
Ěĺíţ:  äŕííîě ěĺíţ îňîáðŕćŕţňń˙ îðĺäĺë¸ííűĺ íŕńňðîéęč
воńроčзвĺдĺнč˙ (ěĺнţ эčзодов, рŕęурńов, ŕудčо, вűборŕ ˙зűęŕ
äóáëčðîâŕíč˙ č ńóáňčňðîâ).
Íŕćěčňĺ ęíîęó čëč âî âðĺě˙
1
âîńðîčçâĺäĺíč˙.
Íŕćěčňĺ , ÷ňîáű âűáðŕňü ôðŕăěĺíň
2
čëč ýčçîä äë˙ ðîńěîňðŕ.
Также, используя цифровую клавиатуру, Вы можете выбрать фрагмент или эпизод по номеру.
Ďрč čńользовŕнčč цčфровой ęлŕвčŕňурű
Переведите переключатель функции/цифры в положение [123] инажмите соответствующие кнопки цифровой клавиатуры.
Пример:
5: 10: _ 15: _ 20: _
По окончании ввода требуемого номера, поместите переключатель функции/цифры обратно в положение [Function] (Функции).
28
Page 31
Íŕćěčňĺ ęíîęó .
Âîńðîčçâĺäĺíčĺ Video CD čç ěĺíţ
3
На некоторых дисках меню может быть не записано. Если на диске не записано меню, данные процедуры не могут быть выполнены.
В зависимости от диска воспроизведение может начать автоматически даже если кнопка не была нажата.
При воспроизведении диска выберите требуемый эпизод влюбом из следующих двух меню.
Ôóíęöč˙ PBC (Playback control) (óðŕâëĺíčĺ âîńðîčçâĺäĺíčĺě): Ďрč čńользовŕнčč Video CD ń ěĺňęой
"PBC (playback control) enabled" (Äčńę ń ôóíęöčĺé PBC) íŕ äčńęĺ
čëč ęîðîáęĺ äčńęŕ íŕ ýęðŕíĺ îňîáðŕćŕĺňń˙ ěĺíţ, ðčâĺä¸ííîĺ
íčćĺ. Čç ýňîăî ěĺíţ Âű ěîćĺňĺ âűáðŕňü ńöĺíó čëč číôîðěŕöčţ,
ęîňîðóţ íĺîáőîäčěî îňîáðŕçčňü íŕ ýęðŕíĺ.
Ôóíęöč˙ "Ďð Ďðîń" (Preview): Âű ěîćĺňĺ âűáðŕňü äîðîćęó čëč
ńöĺíó č âîńðîčçâĺńňč ĺĺ â îäíîě čç ńëĺäóţůčő ňðĺő ôîðěŕňîâ.
Track Digest (Конспект Канала): Последовательное воспроизведение
каждого фрагмента музыкального воспроизведения в течение от 3 до 4 секунд. На каждой странице экрана проецируется шесть фрагментов музыкальных произведений.
Disc Interval (Интервал Диска): Общее время воспроизведения диска
делится на 6, и каждый фрагмент проигрыв до 4 секунд. На одной странице экрана проецируется шесть изображений.
Track Interval (Интервал Канала): При проигрывании фрагмента
музыкального воспроизведения общее время воспроизведения диска делится на 6, а каждый фрагмент проигрывается в течение от 3 до 4 секунд. На одной странице экрана проецируется шесть изображений.
ается в течение от 3
Äîîëíčňĺëüíűĺ
îĺðŕöčč
29
Page 32
Óðŕâëĺíčĺ âîńðîčçâĺäĺíčĺě ÷ĺðĺç ěĺíţ (PBC)
Ďðč âîńðîčçâĺäĺíčč Video CD ń PBC, óðŕâëĺíčĺ
1
âűîëí˙ĺňń˙ čç ěĺíţ, ńőîäíîĺ ń ðčâĺä¸ííűě íčćĺ.
Âűáĺðčňĺ íĺîáőîäčěűé îáúĺęň äë˙ îňîáðŕćĺíč˙,
2
čńользу˙ čлč цčфровуţ ęлŕвčŕňуру.
sńňð. 28
Начнётся воспроизведение выбранного объекта.
Äë˙ ĺðĺőîäŕ ę ðĺäűäóůĺé/ńëĺäóţůĺé ńňðŕíčöĺ ěĺíţ
Во время нахождения в меню нажмите кнопку или соответственно.
Äë˙ âűçîâŕ ěĺíţ âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙
Каждый раз при нажатии кнопки происходит переход меню на один шаг назад. Нажимайте кнопку до тех пор, пока не отобразится необходимое меню.
Äë˙ âűçîâŕ ěĺíţ óðŕâëĺíč˙ âîńðîčçâĺäĺíčĺě (PBC)
При просмотре информации о проигрываемом объекте или окна предварительного просмотра режим PBC (управление воспроизведением) отключается. Для вызова меню PBC во время воспроизведения остановите
воспроизведение объекта, дважды нажимая на . Затем нажмите .
Если в меню настроек выбрать пункт "Другие" и параметру "PBC" задать значение "Выкл", то воспроизведение программ на диске будет выполняться без показа окна меню. Режим PBC включен
("Вкл") по умолчанию. sстр.59
30
Page 33
Âîńðîčçâĺäĺíčĺ ðîăðŕěě ń îěîůüţ ôóíęöčč Preview (Ďð Ďðîń)
Ĺńëč âî âðĺě˙ ðîčăðűâŕíč˙ äčńęŕ video CD íŕćŕňü
1
, îňîáðŕçčňń˙ ńëĺäóţůĺĺ ěĺíţ ðĺäâŕðčňĺëüíîăî
ðîńěîňðŕ (Preview).
• Можно также воспользоваться функцией Конспект Канала или
Интервал Диска, нажав на кнопку в режиме остановки воспроизведения.
Âűáĺðčňĺ ňðĺáóĺěűé óíęň íŕćŕňčĺě íŕ
2
číŕćěčňĺ .
• Если на диске записано шесть или более фрагментов, то для просмотра следующей или предыдущей страницы в режиме
Конспект Канала нажмите .
Для возврата в исходное меню выберите пункт "Меню" и нажмите
.
Чтобы закрыть меню Пр Прос, выберите пункт "Вых"
Äîîëíčňĺëüíűĺ
îĺðŕöčč
и нажмите .
Âűáĺðčňĺ îáúĺęň äë˙ ðîńěîňðŕ ń îěîůüţ
3
č íŕćěčňĺ .
Начнется воспроизведение выбранного объекта.
31
Page 34
Âîńðîčçâĺäĺíčĺ JPEG, MP3/WMA č DivX®
Перед выполнением операций переключите пульт в режим [Function] (Функции)
×ňîáű âîńðîčçâĺńňč ôŕéëű , čëč , çŕčńŕííűĺ íŕ äčńęĺ čëč óńňðîéńňâĺ őðŕíĺíč˙ USB, âűáĺðčňĺ ńîîňâĺňńňâóţůčé ôŕéë čç ńčńęŕ (File List). Ďðč ýňîě äŕííŕ˙ ôóíęöč˙ čěĺĺň ńëĺäóţůčĺ îńîáĺííîńňč, çŕâčń˙ůčĺ îň ôŕéëŕ.
Если выбрана папка , то начнется показ файлов *.JPEG, хранящихся в этой папке, в режиме слайд-программы. Если выбран какой-либо файл в этой папке, то показ файлов *.JPEG, записанных в этой папке, в режиме слайд-программы начнется с выбранного файла.
Файлы будут воспроизводиться автоматически, начиная спервого. Чтобы воспроизвести другой файл, выберите его из
пок
азанного списк
Показ содержимого дисков формата Kodak Picture CD или FUJICOLOR CD в режиме слайд-программы начнется автоматически после загрузки диска в лоток.
Ďðč ðîčăðűâŕíčč äčńęŕ ń çŕčńŕííűěč ôŕéëŕěč
1
íŕ óńňðîéńňâî őðŕíĺíč˙ USB, áóäĺň îęŕçŕí ńëĺäóţůčé ńčńîę ôŕéëîâ.
, čëč , čëč ôŕéëîâ, çŕčńŕííűő
а (File List).
Âűáĺðčňĺ ŕęó čëč ôŕéë ń îěîůüţ .
2
В открытом списке файлов (File List) можно перейти к следующей или предыдущей странице с помощью . При показе первой страницы кнопка заблокирована и наоборот.
Äë˙ íŕ÷ŕëŕ âîńðîčçâĺäĺíč˙ íŕćěčňĺ ęíîęó čëč .
3
Если во время воспроизведения , , Kodak Picture CD или FUJICOLOR CD нажать кнопку , отобразится список файлов
(File List).
Если отобразится , то после повторного нажатия вы вернетесь в список файлов (File List).
32
Page 35
Если в меню настроек выбрать пункт "Другие" и параметру "Нав MP3/Jpeg" задать значение "Без Меню", то отобразится список всех
®
файлов MP3, WMA, JPEG и DivX значение "С меню". sстр.59
Поддерживаются ID3-тэги для файлов MP3/WMA. Если заданы название альбома, имя исполнителя, название дорожки, они показываются на дисплее или в правой части списка файлов
(File List) (поддерживаются только буквенно-цифровые символы).
. По умолчанию выбрано
Ðĺćčě îęŕçŕ ńëŕéä−ðîăðŕěě
• Интервал показа изображений зависит от размера выбранного изображения.
Слайд-программа завершается после проецирования всех файлов JPEG из выбранной папки.
Для изменения угла поворота изображения нажмите .
Чтобы поменять местами верхнюю и нижнюю стороны
изображения, нажмите .
• Чтобы поменять местами правую и левую стороны изображения, нажмите .
Если во время просмотра слайд-программы нажать , пока слайд-программы будет отменен, а файлы изображений будут показаны в виде эскизов.
Если во время просмотра слайд-программы нажать , отобразится список файлов (File List). В списке файлов выделите требуемый файл JPEG или папку и нажмите , чтобы начать
просмотр слайд-программы.
Для запуска файла JPEG прогрессивного формата требуется больше времени, чем файла JPEG оптим
В слайд-программе будут также показаны файлы JPEG, записанные на устройстве хранения USB.
изированног
о формата.
Îĺðŕöčč ń ôŕéëŕěč, ðĺäńňŕâëĺííűěč ââčäĺ čęňîăðŕěě
Äîîëíčňĺëüíűĺ
îĺðŕöčč
з
• Если на диске записано 12 и более файлов JPEG, можно отобразить предыдущую или следующую страницу с помощью
.
Если выбрать пиктограмму требуемого файла и нажать , показ слайд-программы начнется с выбранной позиции.
33
Page 36
Нажмите , чтобы отобразить список файлов (File List). Всписке файлов выберите требуемый файл JPEG или папку с файлами JPEG и нажмите , чтобы начать просмотр слайд-
программы.
Ďðč âîńðîčçâĺäĺíčč ŕóäčîôŕéëîâ MP3/ WMA (čçîáðŕćĺíč˙ îňęëţ÷ĺíű)
После начала воспроизведения музыки нажмите кнопку . Прозвучит звуковой сигнал и лампа проектора выключится. Вы сможете наслаждаться проигрываемой музыкой.
Нажмите , чтобы включить лампу. После отключения лампы индикатор Image Off (Изображение откл.) будет некоторое время мигать оранжевым цветом, и лампа может не включаться даже при нажатии
. Дождитесь, пока индикатор не перестанет мигать.
Одноврĺěĺнноĺ воńроčзвĺдĺнčĺ фŕйлов форěŕňŕ MP3/WMA č JPEG
Если на диске записаны файлы форматов MP3/WMA и JPEG, вы сможете просматривать слайд-программы со звуковым сопровождением.
Ĺńëč â äčńęîâűé ëîňîę çŕăðóćĺí äčńę ń ôŕéëŕěč ôîðěŕňîâ MP3/WMA č JPEG, íŕ÷íĺňń˙ ŕâňîěŕňč÷ĺńęîĺ âîńðîčçâĺäĺíčĺ ôŕéëîâ MP3/WMA. Ĺńëč â ńčńęĺ ôŕéëîâ âűáðŕňü îňäĺëüíűé ôŕéë čëč ŕęó ń ôŕéëŕěč JPEG, íŕ÷íĺňń˙ ðîńěîňð ńëŕéä−ðîăðŕěěű.
Слайд-программа завершается после проецирования всех файлов JPEG из выбранной папки.
Если во время одновременного воспроизведения файлов этих форматов нажать , показ слайд-программы будет отменен,
а файлы изображений будут показаны в виде эскизов. Если в списке пиктограмм файлов выбрать пиктограмму требуемого
файла и нажать , показ слайд-программы начнется с выбранного файла.
Чтобы вернуться в окно списка файлов (F одновременного воспроизведения файлов разного формата,
ile List) во время
34
нажмите . Выберите требуемый файл MP3/WMA инажмите . Далее, выбрав отдельный файл или папку
с файлами JPEG для просмотра слайд-программы, нажмите . Начнется одновременное воспроизведение выбранных файлов.
Если на устройстве хранения USB записаны файлы форматов MP3/WMA и JPEG, вы сможете просматривать слайд-программы со звуковым сопровождением.
Page 37
Ďðčěĺ÷ŕíč˙ î âîńðîčçâĺäĺíčţ
Âîńðîčçâĺäĺíčĺ î âűáðŕííîěó íîěĺðó ýčçîäŕ čëč äîðîćęč
В зависимости от записи и характеристик диск может читаться с перерывами или не читаться совсем.
• Время чтения диска зависит от количе с тва папок или файлов, записанных на диске.
Порядок отображения списка файлов (File List) на экране может отличаться от порядка, в котором он отображается на компьютерном мониторе.
• Порядок воспроизведения файлов, записанных на комме рч е ски х MP3-
исках, мо
д
Для воспроизведения файлов MP3 с диска, содержащего в том числе и фотографии, требуется некоторое время. Продолжительность воспроизведения отображается на дисплее только после его начала. В некоторых случаях продолжительность воспроизведения может не отображаться, в том числе после начала воспроизведения.
• Данные, которые были созданы, отредактированы или со
при по воспроизводиться.
жет отличаться от порядка их записи на диске.
хранены
мощи графического программного обеспечения, могут не
Äîîëíčňĺëüíűĺ
Во врĺě˙ воńроčзвĺдĺнč˙ čлč в рĺćčěĺ ŕузű нŕбĺрčňĺ ноěĺр эčзодŕ čлč ňрĺęŕ, ęоňорűй Вű őоňčňĺ воńроčзвĺńňč, čńользу˙ цčфровуţ ęлŕвčŕňуру.
s "При использовании цифровой клавиатуры" стр. 28
Также может быть использовано врежиме остановки воспроизведения.
В зависимости от типа диска некоторые функции могут быть недоступны.
îĺðŕöčč
35
Page 38
В зависимости от типа диска Вы можете включить режим повторного
Ďîâňîð č âîńðîčçâĺäĺíčĺ â ńëó÷ŕéíîě îð˙äęĺ
Перед выполнением операций переключите пульт в режим [Function] (Функции)
Číäčęŕöč˙
íŕ ýęðŕíĺ
Äčńëĺé Ôóíęöč˙ Ńîäĺðćŕíčĺ
Раздел
RPT ONE
Повтор
эпизода
Повтор текущего эпизода.
Заголовок
RPT TT
Повтор
фрагмента
Повтор текущего фрагмента.
В случайном
порядке
SHUFFLE (В случайном
порядке)
Воспро­изведение в случайном
порядке
Воспроизведение фрагментов иэпизодов в случайном порядке.
Повт Тас
RPT SHF
Повтор в случайном
порядке
Воспроизведение в случайном порядке. В этом случае порядок
воспроизведения треков отличается от порядка воспроизведения в режиме повтора.
Повтор выкл
RPT OFF
Повтор
выкл
Отмена режима повтора или воспроизведения случайном порядке.
воспроизведения фрагментов, эпизодов или треков, как это показано в таблице ниже.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙.
Режим повторного воспроизведения меняется каждый раз при нажатии кнопки . При этом на экране и дисплее проектора
меняется пиктограмма с названием режима.
• При воспроизведении с использованием PBC функция недоступна.
36
Page 39
Äîîëíčňĺëüíűĺ
Číäčęŕöč˙
íŕ ýęðŕíĺ
Äčńëĺé Ôóíęöč˙ Ńîäĺðćŕíčĺ
Дорожка
RPT ONE
Повтор
трека
Повтор текущего трека.
Все
RPT ALL
Повтор
диска
Повтор воспроизведения всех треков диска.
В случайном порядке
SHUFFLE (В случайном порядке)
Воспро­изведение в случайном
порядке
Воспроизведение всех треков диска в случайном порядке.
Повт Тас
RPT SHF
Повтор в случайном
порядке
Воспроизведение в случайном порядке. В этом случае порядок воспроизведения треков отличается от порядка воспроизведения в режиме повтора.
Повтор выкл
RPT OFF
Повтор
выкл
Отмена режима повтора или воспроизведения случайном порядке.
(Если в меню настроек выбран пункт "Другие" и если параметру "Нав MP3/Jpeg" задано значение "С меню")
Číäčęŕöč˙
íŕ ýęðŕíĺ
Äčńëĺé Ôóíęöč˙ Ńîäĺðćŕíčĺ
Повтор Один
RPT ONE
Повтор
файла
Повтор текущего файла.
Повтор Папки
RPT FLD
Повтор воспро­изведения
содержимог о папки
Повторное воспроизведение файлов, записанных в текущей папке.
В случайном порядке
SHUFFLE (В случайном
порядке)
Воспро­изведение в случайном
порядке
Воспроизведение файлов, записанных в текущей папке, в случайном порядке.
Повтор выкл
RPT OFF
Повтор
выкл
Отмена режима повтора или воспроизведения случайном порядке.
îĺðŕöčč
37
Page 40
Îňęëţ÷ĺíčĺ ðĺćčěŕ îâňîðŕ
(Если в меню настроек выбран пункт "Другие" и если параметру "Нав MP3/Jpeg" задано значение "Без меню")
Číäčęŕöč˙
íŕ ýęðŕíĺ
Äčńëĺé Ôóíęöč˙ Ńîäĺðćŕíčĺ
Повтор Один
RPT ONE
Повтор
файла
Повтор текущего файла.
Повтор Все
RPT ALL
Повтор
диска
Повтор воспроизведения всех файлов текущего диска.
В случайном порядке
SHUFFLE (В случайном
порядке)
Воспро­изведение вслучайном
порядке
Воспроизведение всех файлов на диске в случайном порядке.
Повтор выкл
RPT OFF
Повтор
выкл
Отмена режима повтора или воспроизведения случайном порядке.
Нажимайте кнопку до тех пора, пока на дисплее не отобразится пиктограмма "Повтор выкл" .
При воспроизведении некоторых DVD-дисков функция "Повтор фрагмента" может быть недоступна.
• Воспроизведение возможно также из экрана информации об объекте воспроизведения.
Во время воспроизведения по программе кнопка заблокирована.
sстр.42
38
Page 41
Âîńðîčçâĺäĺíčĺ î ðîăðŕěěĺ
Перед выполнением операций переключите пульт в режим [Function] (Функции)
Вы можете задать порядок воспроизведения фрагментов, эпизодов и треков.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙ čëč
1
âðĺćčěĺ ŕóçű.
Откроется окно программы воспроизведения, в котором можно задать последовательность воспроизведения объектов.
Ń оěоůьţ цčфровой ęлŕвčŕňурű оńлĺдовŕňĺльно
2
ввĺдčňĺ ноěĺрŕ фрŕăěĺнňов č эčзодов/ňрĺęов.
s "При использовании цифровой клавиатуры" стр. 28
Äîîëíčňĺëüíűĺ
îĺðŕöčč
С помощью клавиши переместите курсор в нужном направлении.
Если на диске записано 10 или более треков/эпизодов, нажмите
или выберите "След" на экране и нажмите , чтобы
отобразить следующую страницу. Чтобы отобразить предыдущую страницу, нажмите или
выберите "Предыд." на экране и нажмите .
Чтобы удалить введенный номер трека или эпизо указатель на этот номер и нажмите .
Чтобы закрыть окно программы воспроизведения, выберите пункт "Вых" в этом окне и нажмите .
Ďîńëĺ ňîăî ęŕę çŕäŕíŕ îńëĺäîâŕňĺëüíîńňü
3
âîńðîčçâĺäĺíč˙, âűáĺðčňĺ óíęň "Ńňŕðň" â ýňîě
îęíĺ č íŕćěčňĺ .
да, установите
Воспроизведение начнется в заданной последовательности.
Воспроизведение остановится по завершении программы.
39
Page 42
Óäŕëĺíčĺ âńĺő óíęňîâ ðîăðŕěěű âîńðîčçâĺäĺíč˙
Ěŕńřňŕá
Перед выполнением операций переключите пульт в режим [Function] (Функции)
Нажмите кнопку .
Отключите питание проектора.
Ďĺðĺęëţ÷ĺíčĺ íŕ îáű÷íűé ðĺćčě âîńðîčçâĺäĺíč˙
Остановите воспроизведение и нажмите .
Можно запрограммировать воспроизведение до 10 дисков. Кроме того, для каждого диска можно запрограммировать воспроизведение до 20 треков или эпизодов. Настройки воспроизведения по программе сохраняются в памяти даже при смене дисков. Загрузите диск, для которого задана программа
воспроизведения, в лоток, нажмите и выберите пункт "Старт" из окна программы воспроизведения. Начнется воспроизведение
зада
нной программе.
по
Если воспроизведение по программе остановлено, продолжение воспроизведения программы будет невозможно.
Для дисков некоторых типов воспроизведение по программе может быть недоступно.
Масштаб проецируемого изображения можно регулировать (увеличивать или уменьшать) на экране проектора. Если увеличенное изображение выходит за пределы экрана, его можно отобразить с помощью панорамирования.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙.
1
Отобразится значение коэффициента увеличения.
Âűáĺðčňĺ íĺîáőîäčěűé ęîýôôčöčĺíň óâĺëč÷ĺíč˙,
2
íŕćčěŕ˙ íĺńęîëüęî ðŕç íŕ ęíîęó .
Изображения можно только увеличивать . Уменьшение изображений невозможно.
После увеличения изображения нажмите , чтобы
40
панорамировать его.
• Чтобы восстановить исходный размер, выберите "1" или "100%",
несколько раз нажимая на кнопку .
Page 43
Если на диске записано несколько типов аудиосигнала или вариантов
Čçěĺíĺíčĺ ˙çűęŕ äóáë˙ćŕ
Čçěĺíĺíčĺ ˙çűęŕ ńóáňčňðîâ
дубляжа, Вы можете выбрать наиболее подходящий для Вас.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙.
1
На экране отобразятся текущие аудионастройки.
Âűáĺðčňĺ íĺîáőîäčěűĺ íŕńňðîéęč, íŕćčěŕ˙ íĺńęîëüęî
2
ðŕç íŕ ęíîęó .
Вы можете также переключиться из экрана информации об объекте воспроизведения. sстр.42
Если отображен код языка (например, 6978)
sстр.60
Äîîëíčňĺëüíűĺ
îĺðŕöčč
Если на диске записаны субтитры, Вы можете включить или отключить их отображение. Если на диске записано несколько вариантов субтитров на различных языках, вы можете выбрать язык, наиболее подходящий для вас.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙.
1
На экране отобразятся текущие настройки субтитров.
Âűáĺðčňĺ íĺîáőîäčěűĺ íŕńňðîéęč, íŕćčěŕ˙ íĺńęîëüęî
2
ðŕç íŕ ęíîęó .
Если субтитр недоступен, отобразится пиктограмма .
Вы можете также переключиться из экрана информации об объекте
воспроизведения.
При использовании можно переключиться со встроенного субтитра на файл с данными о субтитрах. Они отображаются 45 однобайтовыми символами (27 двухбайтовыми символами) не более чем в двух строках. Лишние символы не показываются. Файл с данными субтитров может иметь любое из следующих расширений: ".srt", ".smi", ".sub", ".ssa" и ".ass"; Имя файла субтитров должно совпадать с именем файла воспроизводимого видеофильм
sстр.42
а.
41
Page 44
Во время воспроизведения дисков, на которых записано несколько
Âűáîð ðŕęóðńŕ ńú¸ěęč
Âűîëíĺíčĺ îĺðŕöčé čç ýęðŕíŕ číôîðěŕöčč î âîńðîčçâîäčěîě îáúĺęňĺ
Перед выполнением операций переключите пульт в режим [Function] (Функции)
вариантов ракурса съёмки сцены, Вы можете выбрать требуемый ракурс, например, съёмка сверху или справа.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙.
1
На экране отображается текущий ракурс.
Âűáĺðčňĺ íĺîáőîäčěűé ðŕęóðń, íŕćčěŕ˙ íĺńęîëüęî ðŕç
2
íŕ ęíîęó .
Вы можете также переключиться из экрана информации об объекте воспроизведения.
sстр.42
Вы можете проверить текущий статус воспроизведения и изменить настройки, не прерывая воспроизведения.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙.
1
Проецируемое изображение уменьшится, и под ним отобразится следующее информационное окно.
При использовании время воспроизведения отображается в следующем порядке при каждом нажатии :
"Монот Проход" _ "Общ Проход" _ "Монот Отраж" _ "Отр Итогов"
При использовании время воспроизведения переключается при каждом нажатии : "Общ Проход" _
"Отр Итогов" _ "-:--:--" (для WMA функция Вр. Записи не
по
ддерживает
ся)
42
Page 45
Íŕćčěŕ˙ ęíîęó , óńňŕíîâčňĺ óęŕçŕňĺëü íŕ
Фрагмент
С помощью цифровой клавиатуры укажите номер фрагмента, который требуется воспроизвести.
Эпизод
С помощью цифровой клавиатуры укажите номер эпизода, который требуется воспроизвести.
Аудио
Выберите аудиосистему и язык.
Субтитры
Этот параметр служит для включения и отключения показа субтитров и выбора языка субтитров.
Ракурс съёмки сцены
Изменение ракурса съёмки на видеокамеру.
Вр. Заг
Задайте время начала воспроизведения с помощью цифровой клавиатуры.
Врем Кн
Задайте время начала воспроизведения эпизода с помощью цифровой клавиатуры.
Повтор
*
Выбор режима повтора воспроизведения.
Вр Диспл
Выбор способа отображения времени воспроизведения в окне дисплея или в правом нижнем углу экрана информации о воспроизводимом объекте.
2
âűáðŕííîě îáúĺęňĺ č íŕćěčňĺ .
Задайте номер фрагмента/эпизода/трека и время с помощью цифровой клавиатуры, а также введите время начала воспроизведения. sстр.28
• После того как отобразится выбранный элемент, выберите требуемое значение с помощью и нажмите .
Нажмите один раз кнопку , экран информации о воспроизводимом объекте исчезнет.
Если при использовании отображается индикация "-:--:--", задайте время начала воспроизведения с по цифровой клавиатуры.
Если воспроизведение остановлено, эту функцию использовать невозможно.
мо
щью
Äîîëíčňĺëüíűĺ
Íŕćěčňĺ ęíîęó .
3
Воспроизведение начнется с выбранного фрагмента/эпизода/трека или с указанного значения времени.
Ńîäĺðćčěîĺ ýęðŕíŕ číôîðěŕöčč î âîńðîčçâîäčěîě îáúĺęňĺ
îĺðŕöčč
43
Page 46
* Выбор режима воспроизведения в случайном порядке или повтора
Дорожка
С помощью цифровой клавиатуры укажите номер трека, который требуется воспроизвести.
Вр Диска
Задайте время начала воспроизведения диска с помощью цифровой клавиатуры.
Вр Записи
Задайте время начала воспроизведения трека с помощью цифровой клавиатуры.
Повтор
*
Выбор режима повтора воспроизведения.
Вр Диспл
Выбор способа отображения времени воспроизведения в окне дисплея или в правом нижнем углу экрана информации о воспроизводимом объекте.
в случайном порядке в настройках повтора в экране информации овоспроизводимом объекте невозможен. Выполните его настройку,
используя . sстр.36
44
Page 47
При превышении значения времени, заданного для таймера
Íŕńňðîéęŕ ňŕéěĺðŕ ŕâňîěŕňč÷ĺńęîăî îňęëţ÷ĺíč˙
Перед выполнением операций переключите пульт в режим
[Function] (Функции)
: Если проектор проецирует экранную
заставку и не используется в течение приблизительно 30 минут, выключатель питания автоматически отключит устройство. Если сигналы изображения
не подаются в режиме и если устройство не используется примерно в течение 30 минут, то выключатель питания автоматически отключит устройство (настройка по умолчанию).
: Электропитание проектора
автоматически отключится по прошествии 10 минут.
: Электропитание проектора автоматически
отключится по прошествии 150 минут.
автоматического отключения, выключатель питания автоматически отключит устройство. Это позволяет избежать нежелательного энергопотребления, если Вы заснёте во время просмотра. Если таймер автоматического отключения выключен ("Sleep Off"),
воспроизведение программы остановлено или завершено и не повторяется в течение около 30 минут, то выключатель питания автоматически отключит устройство.
Íŕćěčňĺ ęíîęó .
После нажатия кнопки отобразится текущая настройка таймера автоматического отключения. Если отображается
индикация таймера автоматического отключения, выберите требуемые настройки с помощью .
Äîîëíčňĺëüíűĺ
îĺðŕöčč
Íŕńňðîéęŕ ňŕéěĺðŕ ŕâňîěŕňč÷ĺńęîăî îňęëţ÷ĺíč˙
Приблизительно за 20 секунд до автоматического отключения на экран выдается сообщение "Sleep" (Сон).
Íŕńňðîéęŕ ňŕéěĺðŕ ŕâňîěŕňč÷ĺńęîăî îňęëţ÷ĺíč˙
Кнопкой задайте требуемое время.
Ďðîâĺðęŕ íŕńňðîéęč ňŕéěĺðŕ ŕâňîěŕňč÷ĺńęîăî îňęëţ÷ĺíč˙
После включения таймера автоматического отключения вы можете узнать заданное время на дисплее проектора и на экране, нажав кнопку .
Настройка таймера автоматического отключения не сохраняется. После отключения электропитания таймер сбрасывается.
При использовании дисков, по завершении воспроизведения которых возврат в меню происходит автоматически, питание устройства не отключается даже если задан режим "Sleep Off" (Режим ав
томатического от
ключения выключен).
45
Page 48
Проектор автоматически определяет подходящее для входного сигнала
Čçěĺíĺíčĺ ńîîňíîřĺíč˙ ńňîðîí ýęðŕíŕ
Перед выполнением операций переключите пульт в режим [Function] (Функции)
соотношение сторон, и изображение проецируется при надлежащем соотношении сторон. Нежелательное или неправильное соотношение сторон можно изменить, как это показано ниже.
Íŕćěčňĺ ęíîęó .
При каждом нажатии кнопки на экране отображается название соотношения сторон и соотношение сторон меняется.
• Соотношение сторон для параметров диска и сигналов изображения изменяется, как это показано ниже.
Ďðîĺöčðîâŕíčĺ ń îěîůüţ âńňðîĺííîăî DVD−ðîčăðűâŕňĺë˙
Ðŕçěĺð ýęðŕíŕ Ńîîňíîřĺíčĺ ńňîðîí
Почт. ящик
* При показе слайд-программы изменяется до обычного размера.
16:9 Фиксированное в полный размер (16:9)
4:3 Обычное в полный масштаб
Обычное в полный масштаб
46
Page 49
Ďðîĺöčðîâŕíčĺ ęîěîíĺíňíîăî âčäĺîńčăíŕëŕ (SDTV), S−video čëč ęîěîçčňíîăî âčäĺîńčăíŕëŕ
Ðŕçěĺð ýęðŕíŕ Ńîîňíîřĺíčĺ ńňîðîí
4:3 Обычное в полный масштаб
Почт. ящик Обычное в полный масштаб
Ďðîĺöčðîâŕíčĺ ęîěîíĺíňíîăî âčäĺîńčăíŕëŕ (HDTV)
Ðŕçěĺð ýęðŕíŕ Ńîîňíîřĺíčĺ ńňîðîí
16:9 Fixed at wide (Фиксированное в полный размер) (16:9)
Äîîëíčňĺëüíűĺ
Ďðîĺöčðîâŕíčĺ ęîěüţňĺðíűő čçîáðŕćĺíčé
Широкоформатные компь ютер ные изображения всегда проецируются с обычным соотношением сторон (широкий экран).
Если широкоформатные компьютерные изображения проецируются с неправильным соотношением сторон, нажмите кнопку для изменения его на подходящее соотношение сторон.
îĺðŕöčč
47
Page 50
Âîńðîčçâĺäĺíčĺ ń îäęëţ÷ĺííűě
Ďîäęëţ÷ĺíčĺ óńňðîéńňâŕ őðŕíĺíč˙ USB
Перед подключением устройства хранения USB снимите резиновую заглушку. Закройте неиспользуемый порт резиновой заглушкой.
ĺðčôĺðčéíűě óńňðîéńňâîě
К проектору можно подключить USB-память или многофункциональное устройство считывания карт, соответствующие спецификации USB 1.1, и воспроизвести файлы следующих форматов.
MP3/WMA
JPEG
®
DivX
Воспроизведение файлов и выполняемые при этом операции аналогичны тем, что и для файлов, воспроизводимых с помощью стандартного DVD-проигрывателя.
При подключении устройства хранения USB к проектору, а тип источника изменится на USB и воспроизведение начинается автоматически, если:
- диск воспроизводится или останавливается на стандартном DVD-проигрывателе.
- к проектору подключено внешнее видеоустройство, телевизор или компьютер, а диск воспроизводится или остановлен.
Проектор может работать некорректно, если используется концентратор USB. Устройство хранения USB должно подключаться к проектору напрямую.
Не извлекайте устройство хранения USB из разъема во время показа слайд-программы. Остановите показ слайд­программы нажатием кнопки и извлеките USB-устройство.
48
Page 51
Кроме проецирования со встроенного DVD-проигрывателя, проектор может проецировать изображения
Ďîäęëţ÷ĺíčĺ ðîĺęňîðŕ ę âíĺříĺěó âčäĺîóńňðîéńňâó, ňĺëĺâčçîðó čëč ęîěüţňĺðó
К аудиов ыход у
К видеовходу (жёлтый)
Видео/ауди о кабель (продается в розницу)
К входному разъему аудио
Жёлтый
Красный
Белый
Выход
(Видео)
Аудио
R
L
К порту видеовыхода
скомпьютера или со следующего видеооборудования, имеющего видеовыход.
- Видеомагнитофон - Игровая приставка - Видеоустройство со встроенным ТВ-тюнером
- Видеокамера и прочие
Форěŕň ńčăнŕлŕ вčдĺооборудовŕнč˙
Тип передаваемого видеосигнала зависит от видеооборудования. Качество изображения изменяется в зависимости от формата видеосигнала. В целом, порядок убывания качества изображения выглядит следующим образом.
1. Компо нентный видеосигнал _ 2. S-video _ 3. Композитный видеосигнал
Сведения об использовании надлежащей сигнальной системы см. в "Документации", которая входит в ком пле кт поставки используемого видеооборудования. Композитный видеосигнал может также называться "Image output" (Сигнал вывода изображения).
Если видеообо вкомплект поставки устройства, или дополнительно приобретаемый кабель.
рудование оснащено нестандартным разъёмом, используйте для подключения кабель, входящий
Выключите подключенное оборудование. Подключение включенного оборудования может привести к его повреждению.
Перед подключением устройства к проектору закройте крышку объектива. Если на линзе остаются следы, это может значительно снизить чёткость проецируемого изображения.
• Не пытайтесь вставить кабельную вилку в разъём, если ответная часть не совпадает. Это может привести к повреждению оборудования.
Если внеш
нее видеообору
дование или компьютер не используются, закройте крышку панели разъемов.
Ďîäęëţ÷ĺíčĺ ń îěîůüţ âčäĺîęŕáĺë˙
Äîîëíčňĺëüíűĺ
îĺðŕöčč
49
Page 52
Ďîäęëţ÷ĺíčĺ ń îěîůüţ ęŕáĺë˙ S−video
К аудиов ыходу
К выходу S-Video
Кабель S-Video (продается в розницу)
Звуковой кабель RCA
(продается в розницу)
К S-Video
входу
К входному разъему аудио
При подключении символ должен быть снизу
Белый
Выход
Аудио
L
R
S-Video
Красный
К аудиов ыход у
Звуковой кабель RCA
(продается в розницу)
К входному
разъему аудио
Белый
Выход
Аудио
L
R
Красный
К компью терному
входу
К кабельной вилке компонентного
видеосигнала
Зелёный
Blue (Синий)
Красный
Кабель компонентного
видеосигнала (продается
в розницу)
При использовании
кабеля
компоне нт ного
видеосигнала
Ďîäęëţ÷ĺíčĺ ń îěîůüţ ęŕáĺë˙ ęîěîíĺíňíîăî âčäĺîńčăíŕëŕ
50
Page 53
Ďîäęëţ÷ĺíčĺ ń îěîůüţ ęŕáĺë˙ HDMI
Выход
HDMI
К выходному разъему HDMI
кабель HDMI
(продается в розницу)
К входному разъему HDMI
К аудиов ыходу
2RCA Звуковой стерео кабель с двумя разъемами (продается в розницу)
Кабель для подключения к комп ьютеру (продается в розницу)
(15-конта кт ный D-образный мини-разъем 15-ко нта кт ный
D-образный мини-разъем)
К выходному разъему дисплея
К входному
разъему аудио
К комп ью терному
входу
Белый
Красный
Используйте кабель HDMI, соответствующий стандарту HDMI. В противном случае изображение может искажаться или пропадать.
Äîîëíčňĺëüíűĺ
Поддерживается стандарт PCM Audio. Если звуковой сигнал не выводится, настройте целевое устройство врежим вывода PCM.
Ďîäęëţ÷ĺíčĺ ń îěîůüţ ęîěüţňĺðŕ
îĺðŕöčč
При использовании звукового кабеля с двумя разъемами 2RCA или стерео мини-штекером применяйте кабель с маркировкой "No resistance" (Без сопротивления).
51
Page 54
Îňęðîéňĺ ęðűřęó îáúĺęňčâŕ č íŕćěčňĺ .
Ďроĺцčровŕнčĺ čзобрŕćĺнčй оň одęлţчĺнноăо внĺřнĺăо вčдĺооборудовŕнč˙ čлč ęоěьţňĺрŕ
1
Ďðč íŕćŕňčč ęíîęč íŕ ýęðŕíĺ îňîáðŕçčňń˙
2
ńëĺäóţůĺĺ ěĺíţ.
Оранжевым указателем обозначен текущий выбранный источник. Выберите необходимый источник нажатием кнопки
и нажмите .
Âęëţ÷čňĺ čňŕíčĺ ðîĺęňîðŕ č íŕćěčňĺ ęíîęó [Play]
3
čëč [Playback] (Âîńðîčçâĺäĺíčĺ) íŕ âčäĺîóńňðîéńňâĺ.
Если лампа была выключена, она включится автоматически. Через некоторое время начнётся проецирование.
Ďĺðĺęëţ÷ĺíčĺ íŕ ðŕáîňó ńî âńňðîĺííűě DVD− ðîčăðűâŕňĺëĺě
Выполните одну из операций, приведённых ниже.
Нажмите кнопку .
Загрузите диск в лоток.
Выберите "DVD/USB" нажатием кнопки .
Нажмите кнопку .
52
Page 55
Ĺńëč ęîěüţňĺðíîĺ čçîáðŕćĺíčĺ
Тол ь ко компьютер Только экран Компьютер и экран
íĺ ðîĺöčðóĺňń˙
Изменить на компьютере устройство вывода видеосигнала можно, удерживая и нажав (клавиша обычно имеет метку или ).
sДокументация "к компьютеру" После переключения подождите несколько секунд, прежде чем начать проецирование.
Ďðčěĺðű ĺðĺęëţ÷ĺíč˙ âűőîäíîăî ńčăíŕëŕ
Epson Toshiba NEC IBM/Lenovo
Panasonic Sony SOTEC Dell
HP Fujitsu Macintosh Задание параметра зеркального отображения или
определение дисплея. В зависимости от операционной системы параметры
можно задать, нажав .
В зависимости от компь ютер а при каждом нажатии клавиши для изменения выходного сигнала состояние дисплея может изменяться следующим образом.
Äîîëíčňĺëüíűĺ
îĺðŕöčč
53
Page 56
Íŕńňðîéęč ŕóäčî
Ďîäęëţ÷ĺíčĺ íŕóříčęîâ
Наушники
К разъёму
Âíčěŕíčĺ
При использовании наушников не устанавливайте слишком большую громкость. Прослушивание музыки на большой громкости на протяжении длительного времени может стать причиной ухудшения слуха.
Не устанавливайте высокую громкость звука. Резкий громкий звук при включении проектора может привести к ухудшению слуха, а также повреждению наушников. Поэтому перед отключением проектора уменьшите громкость звука и увеличьте её до необ
Подключение наушников, реализуемых в розницу.
ходимого уровня после включения устройства.
После подключения наушников звук из динамиков не воспроизводится. При этом не воспроизводится звук из сабвуфера.
54
Page 57
Вы можете подключать AV-усилители и оборудование, предназначенное для цифровой записи (MD-
Ďодęлţчĺнčĺ ŕудčооборудовŕнč˙ чĺрĺз оňčчĺńęčй цčфровой вőод
Зафиксируйте разъем аудио кабеля в гнезде.
MD-магнитофон
AV-усилитель
К оптическому цифровому аудиовходу
Оптический цифровой кабель (продается в розницу)
К оптическому аудиовыходу
Ďîäęëţ÷ĺíčĺ ńŕáâóôĺðŕ (íčçęî÷ŕńňîňíîăî äčíŕěčęŕ)
К выходу Subwoofer (Сабвуфер)
Кабель RCA
(входит в компле кт поставки сабвуфера)
Активный сабвуфер
(приобретается отдельно)
магнитофоны и т.п.), оснащённое цифровым аудиовходом. Для подключения используйте оптические цифровые аудиокабели, реализуемые в розницу.
Äîîëíčňĺëüíűĺ
îĺðŕöčč
Тип сигнала, передаваемого от оптического аудиовыхода задаётся в меню настройки параметров "Digital Output" (Цифровой выход). Подробную информацию о типах выходного сигнала см. на стр. sстр.61
Подключив дополнительный сабвуфер, Вы сможете насладиться более богатым воспроизведением низкочастотного звука. Инструкции по подключению и эксплуатации см. в "Документации", входящей в комплект поставки сабвуфера. Доступность сабвуфера в прод
аже зависит от страны или области приобретения.
55
Page 58
Функция Dolby Virtual Speaker позволяет прослушивать настоящий
Âűáîð ðĺćčěŕ îáúĺěíîăî ńňĺðĺîçâóęŕ
Перед выполнением операций переключите пульт в режим
[Function] (Функции)
: Стерео (по умолчанию)
: режим Dolby Virtual Speaker
Âűáîð öčôðîâűő çâóęîâűő ýôôĺęňîâ
Перед выполнением операций переключите пульт в режим
[Function] (Функции)
Concert _ Drama _ Action _ Sci-Fi (Science Fiction)
Другие диски
Classic _ Jazz _ Rock _ Digital
объемный стереозвук через левый и правый динамики, даже если звук выводится через несколько динамиков.
Íŕćěčňĺ ęíîęó .
1
На экране отобразятся текущие настройки.
Âűáĺðčňĺ íĺîáőîäčěűĺ íŕńňðîéęč, íŕćčěŕ˙ íĺńęîëüęî
2
ðŕç íŕ ęíîęó .
Вы можете выбирать звуковые эффекты, соответствующие музыкальному жанру текущего диска.
Íŕćěčňĺ ęíîęó .
1
На экране отобразятся текущие настройки.
Âűáĺðčňĺ íĺîáőîäčěűĺ íŕńňðîéęč, íŕćčěŕ˙ íĺńęîëüęî
2
ðŕç íŕ ęíîęó .
Доступны следующие звуковые эффекты, выбираемые в соответствии с параметрами установленного диска:
56
Для получения равномерного звука выберите эффекты "Concert" или "Classic".
Page 59
Íŕńňðîéęŕ
Čńользовŕнčĺ ěĺнţ уńňŕновęč
Языковые настройки
Другие настройки
Ус т ан ов к а Аудио
ŕðŕěĺňðîâ
Ôóíęöčč č ðŕáîňŕ ń ěĺíţ óńňŕíîâęč
Параметры проектора могут быть настроены в соответствии с условиями эксплуатации.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ âîńðîčçâĺäĺíč˙ čëč
1
â ðĺćčěĺ îńňŕíîâęč.
На экране отобразится меню установки, изображённое ниже.
Íŕćěčňĺ č âűáĺðčňĺ íĺîáőîäčěóţ čęňîăðŕěěó.
2
ŕðŕěĺňðîâ
Íŕńňðîéęŕ
57
Page 60
Íŕćěčňĺ , ÷ňîáű âűáðŕňü íŕńňðŕčâŕĺěűé
Ńčńîę ěĺíţ Óńňŕíîâęč
·
·
·
·
3
óíęň, č çŕňĺě íŕćěčňĺ .
Настройки будут отображены в правой части.
Âűáĺðčňĺ ŕðŕěĺňð, ęîňîðűé ňðĺáóĺňń˙ čçěĺíčňü,
4
číŕćěčňĺ .
Чтобы отобразить другие страницы настроек, выберите
соответствующую пиктограмму, нажимая насколько раз кнопку .
Ďîńëĺ çŕâĺðřĺíč˙ íŕńňðîéęč íŕćěčňĺ , ÷ňîáű
5
çŕęðűňü ěĺíţ óńňŕíîâęč.
Значения по умолчанию выделены жирным шрифтом.
Ńňðŕíčöŕ ˙çűęîâűő íŕńňðîĺę
Ďŕðŕěĺňð Íŕçíŕ÷ĺíčĺ
Ěĺíţ Äčńęŕ
Выберите язык меню DVD-видеодиска.
Ŕóäčî
Выберите язык с DVD-видео.
Ńóáňčňðű
Выб
ерите язык субтитров в меню
DVD-видео.
Ďîäçŕă. DivX
Выберите тип шрифта для подзаголовка DivX.
ßçűę Äčńëĺ˙
Выберите язык для меню (Ус т а н о в к и и Настройка изображений).
аундтрека в меню
Расшифровка кода "6978" и других кодов языков представлена в таблице "Кодов ые обозначения языков".sстр. 60 Данные настройки доступны, только если соответствующая информация записана на диске. Если они не записаны, будет доступно содержимое настроек. Если выбранный язык не записан на диске, используется язык по умолчанию для данного диска.
Центральноевропейский, Кириллица, Греч е ский, Стандарт, Иврит, Китайский, Корейский Выберите пункт "Стандарт", чтобы подзаголовки отображались шрифтами Roman, предустановленными вустройстве.
Английский
58
Page 61
Ńňðŕíčöŕ Ŕóäčî
Ďŕðŕěĺňð Íŕçíŕ÷ĺíčĺ
Цčфровой Вűőод
Служит для выбора типа выходного сигнала в соответствии с оборудованием, подключенным к разъему Optical Audio­Out (Оптический аудиовыход). Подробную информацию см. на sстр. 61
Íî÷í Ðĺćčě
Параметр служит для обеспечения
имости как громких, так и тихих звуков
ыш
сл
при воспроизведении на низкой громкости. Функция доступна только при воспроизведении DVD Видео, записанных в формате Dolby D igita l. Включите режим Dolby Digital "On" (Вкл), если громкость воспроизведения голосов в видеофильме низкая.
Ńňðŕíčöŕ Äðóăčĺ íŕńňðîéęč
Ďŕðŕěĺňð Íŕçíŕ÷ĺíčĺ
Ńîőðŕíĺíčĺ Ýęðŕíŕ
Этот параметр отвечает за запуск функции экранной заставки по завершении воспроизведения и показа статических изображений в течение около 15 минут неактивного состояния устройства.
PBC
Функция PBC активируется или отключается во время воспроизведения
.
Çŕňĺěí Äčńëĺ˙
Регулировка яркости дисплея и индикаторов проектора.
®
Ęîä DivX
Регистрационные коды для доступа ксервису "видео по запросу".
Íŕâ MP3/Jpeg
Отображение иерархического меню с вложенными папками.
Ńňŕíä.
Сброс всех настроек в исходное состояние, кроме пароля "Бл Диска" в Меню Уст и параметра "Сброс времени работы лампы" меню Настройка изображений.
Ďŕðîëü
Задайте па диска, защищенного функцией "Бл Диска."
VOD
роль при во
спроизведении
Потоковый аудиосигнал: Используется при подключении
к декодеру DTS/Dolby Digital или другому оборудованию с этими функциями.
PCM: Используется при подключении оборудования,
совместимого только с аудиоформатом линейной импульсно-кодовой модуляции.
On (Вкл.): Понижение общей громкости с увеличением
уровня громкости голосов.
Off (Выкл.): Этот параметр используется для включения
объемного стереозвука.
On (Вкл.): Запуск функции экранной заставки. Off (Выкл.): Отмена запуска функции экранной заставки.
On (Вкл): Запуск воспроизведения при включенной
функции управления в При воспроизведении отображается страница меню.
Off (Выкл): Запуск воспроизведения при неактивной
функции управления воспроизведением (PBC).
Последовательное воспроизведение первой
ипоследующей дорожки.
100%, 70%, 40%, Авто В режиме "АВТО" экран во время воспроизведение затемнен (уровень яркости 40%), но во время паузы уровень яркости достигает 100%.
Нажмите и проверьте отображенный регистрационный код. После проверки нажмите .
Указывайте свой регистрационный код при покупке или прокате видеопрограмм через службы "видео по запросу"
®
(www.divx.com/vod).
DivX
Без меню: Показ всех и файлов
на диске.
С меню: Показ меню с вложенными папками.
Нажмите и затем для начала инициализации.
В поле "Стар. Пароль" введите шестизначный пароль спомощью цифровой клавиатуры пульта дистанционного управления. При первом вводе пароля введите значение "000000". В поле "Новый Пароль" введите новый шестизначный пароль. Для подтверждения введите новый шестизначный пароль вполе "Подт Пароля". После нажатия новый пароль будет зарегистрирован.
те запомнить пароль, введите "000000"
Если вы не мо вполе"Стар. Пароль".
же
оспроизве
дением (PBC).
ŕðŕěĺňðîâ
Íŕńňðîéęŕ
59
Page 62
Áë Äčńęŕ
Ęодовűĺ обознŕчĺнč˙ ˙зűęов
Если диск заблокирован с помощью функции Бл Диска, то для воспроизведения диска требуется ввод пароля. Это позволит
Блок: Блокирование воспроизведения диска,
установленного в лоток. Для его воспроизведения потребуется ввод 6-значного пароля.
Разбл: Разрешение на воспроизведение всех дисков. защитить диск от несанкционированного воспроизведения. Вы можете заблокировать не более 40дисков.
Abkhazian 6566 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Magyar 7285 Sinhalese 8373
Afar 6565 Gallegan 7176 Malayalam 7776 Slovensky 8373
Afrikaans 6570 Georgian 7565 Maltese 7784 Slovenian 8376
Amharic 6577 Gikuyu; Kikuyu 7573 Manx 7186 Somali 8379
Arabic 6582 Guarani 7178 Maori 7773 Sotho; Southern 8384 Armenian 7289 Gujarati 7185 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Assamese 6583 Hausa 7265 Marshallese 7772 Sundanese 8385
Avestan 6569 Herero 7290 Moldavian 7779 Suomi 7073 Aymara 6589 Hindi 7273 Mongolian 7778 Swahili 8387
Azerhaijani 6590 Hiri Motu 7279 Nauru 7865 Swati 8383
Bahasa Melayu 7783 Hrwatski 6779 Navaho; Navajo 7886 Svenska 8386
Bashkir 6665 Ido 7379 Ndebele, North 7868 Tagalog 8476
Belarusian 6669
Bengali 6678 Interlingue 7365 Ndonga 7871 Tajik 8471
Bihari 6672 Inuktitut 7385 Nederlands 7876 Tamil 8465
Bislama 6673 Inupiaq 7375 Nepali 7869 Tatar 8484
Bokmål, Norwegian 7866 Irish 7165 Norsk 7879 Telugu 8469
Bosanski 6683 Íslenska 7383 Northern Sami 8369 Thai 8472
Brezhoneg 6682 Italiano 7384 North Ndebele 7868 Tibetan 6679
Bulgarian 6671 Ivrit 7269 Norwegian Nynorsk; 7878 Tigrinya 8473
Burmese 7789 Japanese 7465 Occitan; Provencal 7967 Tonga (Tonga Island) 8479
Castellano, Enpañol 6983 Javanese 7486
Catalán 6765 Kalaallisut 7576 Oriya 7982 Tswana 8478
Chamorro 6772 Kannada 7578 Oromo 7977 Türkçe 8482
Chechen 6769 Kashmiri 7583 Ossetian; Ossetic 7983 Turkmen 8475
Chewa; Chichewa;
Nyanja
Chuang; Zhuang 9065 Khmer 7577 Persian 7065 Ukurainian 8575
Church Slavic; Slavonic 6785 Kinyarwanda 8287 Polski 8076 Urdu 8582
Chuvash 6786 Kirghiz 7589 Português 8084 Uzbek 8590
Corsican 6779 Komi 7586 Pushto 8083 Vietnamese 8673
Dansk 6865 Kuanyama; Kwanyama 7574 Quechua 8185 Walloon 8765
Deutsch 6869 Kurdish 7585 Raeto-Romance 8277 Welsh 6789
Dzongkha 6890 Lao 7679 Romanian 8279 Wolof 8779
English 6978 Latina 7665 Rundi 8278 Xhosa 8872
Esperanto 6979 Latvian 7686 Samoan 8377 Yiddish 8973
Estonian 6984 Letzeburgesch; 7666 Sango 8371 Yoruba 8979
Euskara 6985 limburgan; limburger 7673 Sanskrit 8365 Zulu 9085
Faroese 7079 Lithuanian 7684 Serbian 8382
Français 7082 Luxembourgish; 7666 Shona 8378
Frysk 7089 Macedonian 7775 Shqip 8381 Fijian 7074 Malagasy 7771 Sindhi 8368
7889 Kazakh 7575 Pali 8073 Twi 8487
9072 Kernewek 7587 Panjabi 8065 Uighur 8571
6783 Korean 7579 Russian 8285 Volapuk 8679
6976 Lingala 7678 Sardinian 8367
Interlingua
(International)
7365 Ndebele, South 7882 Tahitian 8489
Old Bulgarian; Old
Slavonic
6785 Tsonga 8483
60
Page 63
Âîńðîčçâîäčěűé äčńę
Нŕńňройęč ŕрŕěĺňрŕ "Цčфровой Вűőод" č вűőоднűĺ ńčăнŕлű
Линейная импульсно-кодовая
модуляция видео-DVD
DTS, видео-DVD Цифровой поток DTS
Dolby digital, видео-DVD Цифровой поток Dolby digital
Аудио-CD, Video CD, SVCD
DTS, аудио-CD Цифровой поток DTS
Диск с файлами MP3/WMA Линейная импу
Ďîňîęîâűé ŕóäčîńčăíŕë PCM
Линейная импульсно-кодова я модуляция, 44,1 кГц, 16 бит стерео/Линейная
Нŕńňройęč ŕрŕěĺňрű "Цčфровой Вűőод"
импульсно-кодова я модуляция 48 кГц, 16 бит
льсно-кодовая модуляция, 32/44,1/48 кГц, 16 бит
Линейный PCM стерео
Линейная импульсно-кодовая
модуляция, 48 кГц, 16 бит
Линейная импульсно-кодовая
модуляция, 48 кГц, 16 бит, стерео
Линейная импульсно-кодовая
модуляция, 44,1 кГц, 16 бит
ŕðŕěĺňðîâ
Íŕńňðîéęŕ
61
Page 64
Îĺðŕöčč č ôóíęöčč ěĺíţ
Îĺðŕöčč â ěĺíţ Íŕńňðîéęŕ čçîáðŕć.
Íŕńňðîéęŕ čçîáðŕć.
Вы можете выполнить настройки яркости, контраста и других параметров проецируемого изображения.
Íŕćěčňĺ ęíîęó âî âðĺě˙ ðîĺöčðîâŕíč˙.
1
На экране отобразится меню, изображённое ниже.
Íŕćěčňĺ , ÷ňîáű âűáðŕňü íŕńňðŕčâŕĺěűé
2
óíęň, č çŕňĺě íŕćěčňĺ .
Íŕćěčňĺ , ÷ňîáű âűáðŕňü íŕńňðŕčâŕĺěűé
3
óíęň, č çŕňĺě íŕćěčňĺ .
В списке параметров выберите требуемый пункт и нажмите , чтобы активировать этот параметр.
Ďîńëĺ çŕâĺðřĺíč˙ íŕńňðîéęč íŕćěčňĺ , ÷ňîáű
4
çŕęðűňü ěĺíţ.
62
Page 65
Ńňðŕíčöŕ Čçîáðŕćĺíč˙
Ěĺíţ "Íŕńňðîéęŕ čçîáðŕć."
Ďŕðŕěĺňð Íŕçíŕ÷ĺíčĺ
Brightness (ßðęîńňü) Служит для регулировки яркости изображения. Contrast (Ęîíňðŕńň) Служит для регулировки разницы между светлыми и тёмными
областями изображения.
Color Saturation (Íŕńűůĺííîńňü öâĺňŕ) Служит для регулировки насыщенности цвета изображения.
(Не отображается, если подключен компь ютер.)
Tint (Îňňĺíęč) Служит для регулировки оттенков изображения. (Не
отображается, если подключенное видеооборудование или компьютер передают сигнал, отличный от NTSC.)
Sharpness (Ðĺçęîńňü) Служит для регулировки резкости изображения.
Ďðîăðĺńńčâíŕ˙
Выполняет преобраз наложения в прогрессивные сигналы сучетом текущего изображения.
ование сигна
лов
Настройка возможна, если выбран один из следующих входных сигналов: входной терминал HDMI, раздельный видеосигнал 480i, 576i или 1080i, NTSC или PAL S-video композитного видеосигнала. Off (Выкл): Применяется для быстроменяющихся
изображений.
Video (Видео): Предназначено обычных для видеоизображений. Фильм/Авто: Использует ниспадающий режим 2-3 и
преобразует фильм с частотой кадров 24/30, изображения компьютерн ой графики и аним в соответствующие прогрессивные сигналы для получения изображений натурального качества.
ации
Ńňðŕíčöŕ "Ďŕðŕěĺňð"
Ďŕðŕěĺňð Íŕçíŕ÷ĺíčĺ
Video Signal (Âčäĺîńčăíŕë)
Служит для задания формата сигнала взависимости от видеооборудования, подключенного ко входу Video (Видеовход) или S-Video.
Ch
ild Lock (Çŕůčňŕ îň äĺňĺé)
Нажмите на корпусе проектора, чтобы заблокировать включение питания.
High Altitude Mode (Рĺćčě рŕбоňű нŕ больřой вűńоňĺ нŕд уровнĺě ěор˙)
Включите этот режим, если устройство используется на большой высо уровнем моря.
те над
Отображается, только когда для параметра "Source" (Источник) выбрано значение "Video" (Видео). При поставке этому параметру присвоено значение "Авто" и формат сигнала определяется автоматически. Если задано значение "Авто" (Автоматическое определение) и при проецировании возникают помехи или изображение не появляется, выберите подходящий сигна
On (Вкл): Включение механизма защиты от детей. Чтобы
включить питание, нажмите и удерживайте нажатой около 5 секунд кнопку на корпусе
устройства или кнопку на пульте дистанционного управления.
Off (Выкл): Отключение механизма защиты от детей. Если устройство используется на большой высоте над уровнем
моря, например, более 1500 метров, включите этот режим, выбрав значение "On (Вкл)".
л вручную.
ŕðŕěĺňðîâ
Íŕńňðîéęŕ
63
Page 66
Ńňðŕíčöŕ "Číôîðěŕöč˙"
Ďóíęň Ńîäĺðćŕíčĺ
Information (Číôîðěŕöč˙)
Служит для просмотра текущего состояния.
Reset Lamp Hours (Ńáðîń âðĺěĺíč ðŕáîňű ëŕěű)
Lamp Hours (Время раб. лампы): Суммарное время работы лампы в пределах от 0 до
Source (Источник): Указывает, проецируется ли из
Video Signal (Видеосигнал): Отображается, когда для параметра "Source" (Источник)
Resolution (Разрешение): Значение разрешения показывается, если источник
Status (Статус): Вывод и
После замены лампы сбросьте счётчик времени работы лампы. Суммарное время лампы при этом сбрасывается.
10 часов отображается как 0H. Если время работы лампы более 10 часов (начиная с 11 и далее через каждый час), то значение времени показывается в единицах. По окончании срока службы лампы текст отображается жёлтым цветом.
ображение стандар DVD-проигрывателя или изображение от подключенного видеооборудования либо компьютера.
выбрано значение "Video" (Видео), при этом указывается формат входного видеосигнала.
"Source" не соответствует видеосигналу "Видео". Показывается разрешение входных сигналов изображения с компьютера и композитных видеосигналов.
нформации об ошибках. Эт
потребоваться при обращении в сервисный центр.
а информация может
тного
64
Page 67
Ďðčëîćĺíčĺ
Çíŕ÷ĺíč˙ îęŕçŕíčé číäčęŕňîðîâ
Крас­ный
Крас­ный
Îňęëţ÷čňĺ ęŕáĺëü ýëĺęňðîčňŕíč˙ îň ýëĺęňðč÷ĺńęîé ðîçĺňęč č îáðŕňčňĺńü ę Âŕřĺěó îńňŕâůčęó.
Ĺńëč îřčáęŕ îâňîðčňń˙
Ďîäîćäčňĺ â ňĺ÷ĺíčĺ 1 ěčíóňű č 30 ńĺęóíä. Çŕňĺě îňńîĺäčíčňĺ ýëĺęňðč÷ĺńęčé ęŕáĺëü čç ðîçĺňęč č îáðŕňčňĺńü ę ěĺńňíîěó îńňŕâůčęó čëč î áëčćŕéřĺěó ŕäðĺńó, óęŕçŕííîěó â ðŕçäĺëĺ "Çŕðîńű".
sńňð. 84
Крас­ный
Крас­ный
Ďîčńę č óńňðŕíĺíčĺ íĺîëŕäîę
Вы можете узнать состояние проектора с помощью индикаторов на верхней панели устройства. В таблице, приведённой ниже, указаны различные варианты индикации и методы устранения соответствующих неполадок. * Если ни один индикатор не горит, кабель
электропитания подключен неправильно или проектора не подключен к электрической сети.
Ĺńëč ěčăŕĺň îĺðĺěĺííî çĺë¸íűě/îðŕíćĺâűě öâĺňîě
Âíóňðĺíí˙˙ îřčáęŕ/îřčáęŕ ęčíîôčëüňðŕ
Подождите в течение 1 минуты и 30 секунд. Затем отключите питание устройства и подсоедините кабель питания повторно.
Ĺńëč îńëĺ íŕćŕňč˙ ęíîęč č
âęëţ÷ĺíč˙ ýëĺęňðîčňŕíč˙ ńňŕňóń ðîĺęňîðŕ íĺ čçěĺíčëń˙...
Îřčáęŕ âĺíňčë˙ňîðŕ/äŕň÷čęŕ
Âűńîęŕ˙ âíóňðĺíí˙˙ ňĺěĺðŕňóðŕ (ĺðĺăðĺâ)
Ëŕěŕ ŕâňîěŕňč÷ĺńęč îňęëţ÷čňń˙ č ðîĺöčðîâŕíčĺ ðĺęðŕňčňń˙. Ďîäîćäčňĺ â ňĺ÷ĺíčĺ 5 ěčíóň. Ďîńëĺ ňîăî ęŕę öâĺň číäčęŕňîðŕ Image Off (Čçîáðŕćĺíčĺ îňęë.) čçěĺíčňń˙ íŕ îðŕíćĺâűé, âűîëíčňĺ ðîâĺðęó î 3 óíęňŕě, îęŕçŕííűě ńðŕâŕ.
Îřčáęŕ
Îňîäâčíüňĺ ðîĺęňîð íĺ
ěĺíĺĺ ÷ĺě íŕ 20 ńě îň ńňĺíű.
Ďочčńňčňĺ воздуřнűй
ôčëüňð.sńňр. 70 Ĺńлč уńňройńňво čńользуĺňń˙
нŕ больřой вűńоňĺ нŕд уровнĺě ěор˙, нŕрčěĺр, болĺĺ 1500 ěĺňров, вęлţчčňĺ "Вűńоňнűй рĺćčě", вűбрŕв знŕчĺнčĺ "On" (Вęл).
s
ńňð. 63
: ěčăŕĺň îĺðĺěĺííî çĺë¸íűě/
îðŕíćĺâűě öâĺňîě
: ăîðčň : ěčăŕĺň : íĺ ăîðčň
Ďðčëîćĺíčĺ
Ĺńëč îńëĺ íŕćŕňč˙ ęíîęč
č âęëţ÷ĺíč˙
ýëĺęňðîčňŕíč˙ ńňŕňóń ðîĺęňîðŕ íĺ čçěĺíčëń˙...
65
Page 68
Íĺčńðŕâíîńňü ëŕěű/Ëŕěŕ íĺ ăîðčň/Ëŕěŕ
Крас­ный
Ĺńëč îřčáęŕ îâňîðčňń˙
sńňð. 65
Оранжевый
Зелёный
Оранжевый
Зелёный
ОранжевыйОранжевый
Зелё­ный
Зелё­ный
Зелё­ный
Зелё­ный
Зелё­ный
Зелё­ный
Зелёный Оранжевый
ĺðĺăîðĺëŕ/Îňęðűňŕ ęðűřęŕ ëŕěű
Ďодоćдčňĺ в ňĺчĺнčĺ 1 ěčнуňű č 30 ńĺęунд, зŕňĺě ровĺрьňĺ ńоńňо˙нčĺ лŕěű. Очčńňčňĺ воздуřнűй фčльňр č оňвĺрńňčĺ дл˙ зŕборŕ воздуőŕ.
sńňð. 73
sńňð. 70
Ďĺðĺóńňŕíîâčňĺ ëŕěó, âęëţ÷čňĺ
ðîĺęňîð âűęëţ÷ŕňĺëĺě
Ĺńëč ëŕěŕ íĺ ðŕçáčňŕ
ýëĺęňðîčňŕíč˙ č íŕćěčňĺ
ęíîęó .
Ĺńëč íĺčńðŕâíîńňü íĺ óńňðŕíĺíŕ îńëĺ ĺðĺóńňŕíîâęč ëŕěű
Ĺńëč ëŕěŕ ðŕçáčňŕ
Ĺńлč уńňройńňво čńользуĺňń˙ нŕ больřой вűńоňĺ нŕд уровнĺě ěор˙, нŕрčěĺр, болĺĺ 1500 ěĺňров, вęлţчčňĺ "Вűńоňнűй рĺćčě", вűбрŕв знŕчĺнčĺ "On" (Вęл).
Çŕ äîîëíčňĺëüíűěč ðĺęîěĺíäŕöč˙ěč îáðŕňčňĺńü ę ńâîĺěó îńňŕâůčęó.
Ĺńëč číäčęŕňîð čëč ěčăŕĺň îðŕíćĺâűě öâĺňîě
Âűńîęŕ˙ ňĺěĺðŕňóðŕ
В эňоě ńлучŕĺ Вű нĺ ěоćĺňĺ родолćŕňь роĺцčровŕнčĺ. В ńлучŕĺ рĺвűřĺнč˙ доуńňčěой ňĺěĺрŕňурű, роĺцčровŕнčĺ рĺęрŕňčňń˙ ŕвňоěŕňčчĺńęč.
Óâĺäîěëĺíčĺ î íĺîáőîäčěîńňč çŕěĺíű ëŕěű
Нĺобőодčěо зŕěĺнčňь лŕěу. Зŕěĺну ńлĺдуĺň вűолнčňь ęŕę ěоćно ńęорĺĺ. В ńлучŕĺ родолćĺнč˙ эęńлуŕňŕцčč лŕěŕ ěоćĺň лонуňь.sńňð. 73
Âűîëíčňĺ äâĺ ĺðĺ÷čńëĺííűĺ ðîöĺäóðű.
Îňîäâčíüňĺ ðîĺęňîð íĺ ěĺíĺĺ ÷ĺě íŕ 20 ńě îň ńňĺíű.
Ďочčńňčňĺ воздуřнűй фčльňр.
sńňð. 70
sńňð. 84
sńňð. 63
Ďðĺäóðĺ−
ćäĺíčĺ
: горит : мигает
: не горит
Ĺńëč îńëĺ îňęëţ÷ĺíč˙ č âęëţ÷ĺíč˙ ðîĺęňîðŕ ęíîęîé
íĺčńðŕâíîńňü íĺ áűëŕ
óńňðŕíĺíŕ, ðĺęðŕňčňĺ ýęńëóŕňŕöčţ ðîĺęňîðŕ č îňęëţ÷čňĺ ęŕáĺëü ýëĺęňðîčňŕíč˙ îň ðîçĺňęč. Îáðŕňčňĺńü ę ěĺńňíîěó îńňŕâůčęó čëč î áëčćŕéřĺěó ŕäðĺńó, óęŕçŕííîěó â ðŕçäĺëĺ "Çŕðîńű".
sńňð. 84
Ĺńëč číäčęŕňîð čëč
íĺ ăîðčň
66
Ðĺćčě îćčäŕíč˙
Âî âðĺě˙ ðŕçîăðĺâŕ (îę. 20 ńĺę)
Ďðîĺöčðîâŕíčĺ
Îőëŕćäĺíčĺ (îę. 5 ńĺę)
Ńňŕíäŕðňíîĺ
: горит : мигает : не горит
čçîáðŕćĺíčĺ
Указывает на то, что устройство готово к эксплуатации.
В режиме разогрева кнопки и не работают. Не отключайте кабель электропитания проектора во время разогрева.
Это может привести к сокращению срока службы лампы.
В режиме охлаждения кнопки пульта дистанционного управления и панели управления проктора не работают. По окончании охлаждения проектор переключается в режим ожидания. Не отключайте кабель электропитания проектора во время охлаждения лампы. Это может привести к сокращению срока службы лампы.
Page 69
Ďĺðĺðűâ
Зелё­ный
Зелё­ный
Зелё­ный
Зелёный Оранжевый
Ĺńëč îęŕçŕíč˙ číäčęŕňîðîâ íĺ îěîăŕţň óńňðŕíčňü íĺčńðŕâíîńňü
Для возобновления воспроизведения звука нажмите кнопку .
Čçîáðŕćĺíčĺ îňęëţ÷ŕĺňń˙
Если проектор не работает исправно, перед тем как заказывать запасные части, проверьте следующее. Если устранить причину неисправности не уд а ло с ь , обратитесь к Вашему поставщику.
Íĺčńðŕâíîńňü Âîçěîćíŕ˙ ðč÷číŕ
Электропитание не
включено
Изображение не
появляется
Нажимали ли вы кнопку ?
Отключите и снова подключите кабель электропитания. sстр.20
Находится ли проектор в режиме охлаждения? sстр.66
Если индикатор загорается и гаснет, когда Вы прикасаетесь
к кабелю электропитания, отключите проектор выключателем питания, отключите и снова подключите кабель. Если это не помогло устранить неисправность, возможно каб Прекратите эксплуатацию проектора, отключите кабель электропитания от электрической розетки и обратитесь к своему поставщику.
Ус та но вл ен ли параметр Child Lock (Защита от детей)? sстр.63
Убедитесь в том, что индикатор Image Off (Изображение откл.)
не горит оранжевым цветом.
Крышка объектива закрыта? sстр.20
Правильно ли указан номер региона D
Выключатель электропитания проектора включен, но лампа проектора не горит. Нажмите кнопку , чтобы включить проекционную лампу.
Číôîðěŕöč˙
íŕ ńňð.
sстр.19
ель повреждён.
VD? sстр.10
sстр.84
sстр.34
Изображения смазаны или не в фокусе
Изображение слишком
темное
Не работает пульт дистанционного
управления
Звук отсутствует или громкость очень низкая
Нажмите кнопку для переключения на DVD­проигрыватель.
Проектор поворачивается? sстр.19
Убедитесь в том, что лампа не перегорела. sстр.66
Убедитесь в том, что выполнена фокусировка. sстр.22
Правильно ли выбрано расстояние для установки проектора? sстр.76
Убедитесь в том, что в про
Убедитесь в том, что режим цвета соответствует условиям
эксплуатации.
Убедитесь в том, что не истёк срок службы лампы. sстр.71
Убедитесь в том, что не включена заставка. s стр.59
Убедитесь в том, что переключатель функции/цифры не
на
дится в положении [1 2 3] (ввод цифр).
хо
В зависимости от типа диска некоторые функции могут быть недоступны.
• Батарейки истощились или вставлены с нарушением полярности?
Убедитесь в том, что громкость не установлена на минимум. sстр.22
Убедитесь, что не включен режим отк
Нажмите .
екторе не образ
овался конденсат. sстр.8
лючения звук
а.
sстр.52
sстр.27
sстр.28
-
sстр.17
-
Ďðčëîćĺíčĺ
67
Page 70
Искажение воспроизведения
аудиосигнала
Нельзя изменить настройки языка дубляжа/
субтитров
Не отображаются
субтитры
Убедите с ь в том, что задан не слишком высокий уровень громкости.
Изменение параметра невозможно, если на диске не записаны варианты дубляжа/субтитров на других языках.
Диски некоторых типов нельзя изменять в меню DVD. -
На диске не записаны субтитры.-
м, чт
• Убедит е сь в то значения "OFF" (Откл).
о параметра языка субтитров не имеет
sстр.22
sстр.41
Ďрč рŕбоňĺ ń внĺřнčě вčдĺооборудовŕнčĺě čлč ęоěьţňĺроě
-
Íĺčńðŕâíîńňü Âîçěîćíŕ˙ ðč÷číŕ
Изображение не
появляется
Отображается надпись
"Signal not supported" (Сигнал не
поддерживается)
Отображается надпись "No signal" (Сигнал отсутствует)
Убедит е сь в том, что включено электропитание подключенного оборудования. Включите электропитание подключенного оборудования ивключите воспроизведение.
Если оборудование подключено одновременно к входам S-video и Video, возможно воспроизведение только сигнала S-video. Если Вы хотите проецировать сигнал от оборудования, подключенного ко входу Video, отключите кабель от входа
S-video.
При по
Когда проектор подключен к компьютеру
Убедит е сь в том, что кабели подключены правильно. sстр. 49 – 51
Включено ли питание на подключенных устройствах. Включите
Убедит е сь, что подключен переносной компьютер или
дключенном внешнем виде Если проецирование невозможно даже при значении "Авто" параметра "Видеосигнал" в меню настройки изображения, задайте соответствующий тип сигнала вручную.
Убедите сь, что режимы разрешения и частоты обновления видеосигнала совместимы с проектором. Воспользуйтесь документацией к компьютеру или другой подобной документацией для проверки и изменения разрешения
оты
и част компьютером.
питание на подключенном оборудовании. Нажмите кнопку воспроизведения в соответствии с подключенным видеооборудованием.
компьютер со в Измените на компьютере устройство вывода видеосигнала.
обновления видеосигнала, передаваемого
стр
оенным ЖК-дисплеем.
Číôîðěŕöč˙
íŕ ńňð.
sстр.52
-
ооборудовании
sстр.63
sстр.77
sстр.52
sстр.53
68
Нажмите кнопку для переключения на DVD-проигрыватель.
Искажение изображения При использовании удлинителей на сигнал могут повлиять
электрические помехи. Подключите усилитель и убедитесь втом, что сигнал транслируется нормально.
Убедит е сь, что режим разрешения видеосигнала компьютера совместим с проектором. Воспользуйтесь документ подобной документацией для проверки и изменения разрешения видеосигнала, передаваемого компьютером.
На пульте ДУ нажмите кнопку , если на проецируемом изображении появляются помехи или мерцание. Отобразится
сообщение "Running Auto Setup…" (Выполняется автонастройка...), а синхронизация, трекинг и положение будут отрегулированы автоматически.
ацией к компьютеру или другой
sстр.52
-
sстр.77
-
Page 71
Изображение обрезано (большое) или слишком
маленькое
Неправильное отображение цветов
изображения
При перемещении воспроизводимые на компьютере изображения становятся черными
Звук отсутствует Если используется кабель HDMI и звук при этом отсутствует,
Проектор автоматически определяет подходящее для входного сигнала соотношение сторон и проецирует изображения. Если формат проецируемого изображения неверен, нажмите
кнопку и выберите соотношение сторон, соответствующее входному сигналу.
• На пульте ДУ нажмите кнопку , если часть проецируемого компьютерного изображения отсутствует. Отобразится
сообщение "Running Auto Setup…" (Выполняется
лож
автонастройка...), а синхронизация, трекинг и по будут отрегулированы автоматически.
В меню настройки изображения задайте параметру "Видеосигнал" значение формата сигнала, соответствующее данному устройству.
Переключите видеосигнал компь ютера таким образом, чтобы он подавался только на внешнее устройство.s Для получения дополнительной информации см. "Документацию", входящую в комплект по у изготовителя компьютера.
настройте подключенное устройство в режим импульсно-кодовой модуляции (PCM).
ставки ком
пьютера, или запросите сведения
ение
sстр.46
-
sстр.63
-
-
Ďðčëîćĺíčĺ
69
Page 72
Ňĺőíč÷ĺńęîĺ îáńëóćčâŕíčĺ
×čńňęŕ
В этом разделе описаны процедуры по техническому обслуживанию проектора, например, чистка проектора и замена деталей.
Âíčěŕíčĺ
Перед началом обслуживания отключите кабель электропитания из электриче ской розетки.
Чčńňęŕ воздуřноăо фčльňрŕ č оňвĺрńňč˙ дл˙ зŕборŕ воздуőŕ
При засорении фильтра пылью или появлении сообщения "The projector is overheating. Make sure
nothing is blocking the air vents, and clean or replace the air filter" ("Проектор перегрелся. Убедите с ь в том,
что все вентиляционные отверстия открыты, почистите или замените воздушный фильтр") почистите воздушный фильтр и отверстие для забора воздуха с помощью пылесоса.
По мере скопления пыли в фильтре или в отверстии для забора воздуха температура проектора повышается, что может привести к проблемам в работе и сократить срок службы оптической системы. Эти элементы рекомендуется чистить не реже одного раза в три месяца. При эксплуатации проектора в пыльном помещении, чистку следует выполнять чаще.
×čńňęŕ ðîĺęňîðŕ
Аккуратно протрите корпус проектора мягкой тканью. Если проектор сильно загрязнен, перед тем как протирать поверхность проектора смочите ткань водой с небольшим количеством нейтрального моющего средства и тщательно отожмите. Очистите поверхность устройства от пятен и протрите насухо мягкой сухой тканью.
×čńňęŕ îáúĺęňčâŕ ðîĺęňîðŕ
Не используйте для чистки поверхности проектора такие летучие вещества, как воск, спирт и растворители. Это может повредить поверхность и покрытие проектора.
70
Для чистки объектива используйте продающуюся в розницу специальную ткань для чистки линз.
Не протирайте линзы объектива жестким материалом, не трясите и не нажимайте на хрупкую поверхность линзы.
Page 73
Ďĺрčодčчноńňь зŕěĺнű воздуřноăо фčльňрŕ
Ďĺðčîäč÷íîńňü çŕěĺíű ðŕńőîäíűő ěŕňĺðčŕëîâ
Äîîëíčňĺëüíűĺ ðčíŕäëĺćíîńňč č ðŕńőîäíűĺ ěŕňĺðčŕëű
При загрязнении или повреждении воздушного фильтра
Ďĺðčîäč÷íîńňü çŕěĺíű ëŕěű
Íŕ ýęðŕíĺ âî âðĺě˙ íŕ÷ŕëŕ ðîĺöčðîâŕíč˙ î˙âë˙ĺňń˙ ńîîáůĺíčĺ "Replace the lamp"
(Çŕěĺíčňĺ ëŕěó).
Ďðîĺöčðóĺěîĺ čçîáðŕćĺíčĺ ńňŕíîâčňń˙ ňĺěíűě čëč óőóäřŕĺňń˙ ĺăî ęŕ÷ĺńňâî.
Для обеспечения высокой яркости и качества изображения, сообщение о необходимости замены лампы
отображается по прошествии 1900 часов эксплуатации. Время, через которое появится сообщение онеобходимости замены лампы, зависит от настроек режима цвета и условий эксплуатации проектора.
Если использовать лампу по истечении срока ее замены, повышается вероятность того, что она лопнет. После появления сообщения о необ если старая ещё работает.
В зависимости от характеристик лампы и условий её эксплуатации, лампа может потускнеть или перестать работать до появления предупреждающего сообщения. Всегда храните запасную лампу для подобных случаев.
ходимости заме
ны лампы как можно скорее замените её новой, даже
При необходимости можно приобрести следующие дополнительные принадлежности и расходные материалы. Этот список принадлежностей действителен начиная с сентября 2007 года. Перечень дополнительных принадлежностей может быть изменён без предварительного уведомления. Наличие принадлежностей впродаже может изменяться в зависимости от страны или области приобретения.
Ðŕńőîäíűĺ ěŕňĺðčŕëű
Ńěĺííŕ˙ ëŕěŕ ELPLP43
(1 шт.) Используйте для замены отработавшей лампы.
Воздуřнűй фčльňр ELPAF15
(Воздушный фильтр – 1 шт.) Используйте для замены отработавшего воздушного фильтра.
Дополнительные принадлежности
50" -дюймовый переносной экран ELPSC06 60"-дюймовый переносной экран ELPSC07 80"-дюймовый переносной экран ELPSC08 100"-дюймовый экран ELPSC10
Комп актный переносной экран. (Соотношение сторон 4:3)
Ě˙ăęčé ÷ĺőîë äë˙ ĺðĺíîńęč ELPKS57
Используется для хранения и переноски устройства.
Кабель HD-15 ELPKC02
(1,8 мдля 15-контактных D-образных мини-разъемов)
Кабель HD-15 ELPKC09
(3 м, два 15-конт актны х D-образных мини-разъема)
Кабель HD-15 PC ELPKC10
(20 м, два 15-конт актных D-образных мини-разъема) Используется для подключения проектора к компьюте ру.
Кабель компонентного видеосигнала ELPKC19
(3 м, 15-контактный D-образный мини-разъем/штекер RCA х 3)
Используйте для подключения источника компонентного видеосигнала.
Активный сабвуфер ELPSP01
Для более богатого звучания.
Ďðčëîćĺíčĺ
71
Page 74
Зŕěĺнŕ воздуřноăо фčльňрŕ
Çŕěĺíŕ ðŕńőîäíűő ěŕňĺðčŕëîâ
Вставьте палец в углубление и потяните на себя.
Вставьте палец вполость иизвлеките старый воздушный фильтр, наклонив
к себе.
Использованные фильтры следует утилизировать в соответствии сдействующими нормами и правилами. Фильтр: полипропилен Рамки: смола ABS
Îňęëţ÷čňĺ âűęëţ÷ŕňĺëü čňŕíč˙ č îńëĺ ęîðîňęčő
1
çâóęîâűő ńčăíŕëîâ îňńîĺäčíčňĺ ęŕáĺëü čňŕíč˙ îň ýëĺęňðč÷ĺńęîé ńĺňč.
Ńнčěčňĺ ęрűřęу воздуřноăо фčльňрŕ.
2
Ńнčěčňĺ ńňŕрűй воздуřнűй фčльňр.
3
Уńňŕновčňĺ новűй воздуřнűй фčльňр.
4
Уńňŕновčňĺ нŕ ěĺńňо ęрűřęу воздуřноăо фčльňрŕ.
5
72
Page 75
Çŕěĺíŕ ëŕěű
Âíčěŕíčĺ
После эксплуатации лампа некоторое время остаётся горячей. Для полного охлаждения лампы перед заменой подождите около одного часа после отключения электропитания проектора.
Îňęëţ÷čňĺ âűęëţ÷ŕňĺëü čňŕíč˙ č îńëĺ ęîðîňęčő
1
çâóęîâűő ńčăíŕëîâ îňńîĺäčíčňĺ ęŕáĺëü čňŕíč˙ îň ýëĺęňðč÷ĺńęîé ńĺňč.
Âńňŕâüňĺ îňâ¸ðňęó, âőîä˙ůóţ â ęîěëĺęň îńňŕâęč,
2
â çŕů¸ëęó ęðűřęč ëŕěű č ńíčěčňĺ ęðűřęó.
Îňęðóňčňĺ ęðĺ¸ćíűĺ âčíňű ëŕěű.
3
Âűíüňĺ ńňŕðóţ ëŕěó.
4
Óńňŕíîâčňĺ íîâóţ ëŕěó.
5
Ďðčëîćĺíčĺ
73
Page 76
Íŕä¸ćíî çŕň˙íčňĺ ęðĺ¸ćíűĺ âčíňű ëŕěű.
6
Óńňŕíîâčňĺ íŕ ěĺńňî ęðűřęó ëŕěű.
7
Надежно закрепите лампу и ее крышку. В целях обеспечения безопасности, лампа не включится, если сама лампа или крышка отсека установлены неправильно.
Проектор оснащён лампой, содержащей ртуть (Hg). Утилизацию ламп следует выполнять в соответствии с местными нормами. Не утилизируйте их с бытовыми отходами.
Ńáðîń ń÷¸ň÷čęŕ âðĺěĺíč ðŕáîňű ëŕěű
Убедите сь в том, что после замены лампы Вы сбросили счётчик времени работы лампы. Проектор имеет функцию счётчика времени работы лампы, которая используется для вывода сообщения о необходимости замены лампы.
Ďîäęëţ÷čňĺ ęŕáĺëü ýëĺęňðîčňŕíč˙ č íŕćěčňĺ . Ĺńëč
1
ëŕěŕ íĺ ăîðčň, íŕćěčňĺ ęíîęó .
Íŕćěčňĺ ęíîęó č ðč î˙âëĺíčč îęíŕ ěĺíţ
2
çŕäŕéňĺ ŕðŕěĺňðó "Číôîðěŕöč˙" çíŕ÷ĺíčĺ "Ńáðîń âðĺě. ðŕá. ëŕěű".
74
Page 77
Âűáĺðčňĺ "Yes" (Äŕ) č íŕćěčňĺ , ÷ňîáű ńáðîńčňü
3
íŕńňðîéęč.
Ďðčëîćĺíčĺ
75
Page 78
Ďðîĺęöčîííîĺ ðŕńńňî˙íčĺ č ðŕçěĺð ýęðŕíŕ
В таблице, приведённой ниже, указано расстояние, на котором стоит устанавливать проектор от экрана в зависимости от его размера, для получения изображения наилучшего качества.
Единицы: см
Ðŕçěĺð ýęðŕíŕ ń ńîîňíîřĺíčĺě
ńňîðîí 16:9
30" 66 x 37 от 372 до 109 40" 89 x 50 от 97 до 147 60" 130 x 75 от 147 до 221
80" 180 x 100 от 197 до 296 100" 220 x 120 от 246 до 371 120" 270 x 150 от 296 до 446 150" 330 x 190 от 371 до 558
Ðŕçěĺð ýęðŕíŕ ń ńîîňíîřĺíčĺě ńňîðîí 4:3
30" 61 x 46 от 88 до 134
40" 81 x 61 от 119 до 180
60" 120 x 90 от 180 до 271
80" 160 x 120 от 241 до 362 100" 200 x 150 от 302 до 454 120" 240 x 180 от 362 до 545 150" 300 x 230 от 454 до 683
Ěčíčěŕëüíîĺ Ěŕęńčěŕëüíîĺ
(Řčðîęîóăîëüíűé ðĺćčě) – (Ðĺćčě ňĺëĺ)
Ěčíčěŕëüíîĺ Ěŕęńčěŕëüíîĺ
(Řčðîęîóăîëüíűé ðĺćčě) – (Ðĺćčě ňĺëĺ)
Ďðîĺęöčîííîĺ ðŕńńňî˙íčĺ
Ďðîĺęöčîííîĺ ðŕńńňî˙íčĺ
Единицы: см (футы)
76
Page 79
Ńčńîę ńîâěĺńňčěűő ðŕçðĺřĺíčé
Ęîěîçčňíűé âčäĺîńčăíŕë/S−Video Ĺäčíčöű: ňî÷ęč
Ńîîňíîřĺíčĺ ńňîðîí
Ńčăíŕë Ðŕçðĺřĺíčĺ
ТВ (NTSC)
ТВ (PAL, SECAM)
* Изображения Letterbox
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
*
*
Ęîěîçčňíűé âčäĺîńčăíŕë Ĺäčíčöű: ňî÷ęč
Ńčăíŕë Ðŕçðĺřĺíčĺ
ТВСЧ (480i, 60 Гц)
ТВСЧ (576i, 50 Гц)
ТВСЧ (480p)
ТВСЧ (576p)
ТВВЧ (720p) 16:9 1280 x 720
ТВВЧ (1080i) 16:9 1920 x 1080
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
*
*
*
*
Ńňŕíäŕðňíîĺ čçîáðŕćĺíčĺ
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
Ńňŕíäŕðňíîĺ čçîáðŕćĺíčĺ
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
Ďîëíűé ýęðŕí Óâĺëč÷ĺííűé
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
Ńîîňíîřĺíčĺ ńňîðîí
Ďîëíűé ýęðŕí Óâĺëč÷ĺííűé
1280 x 760
(16:9)
1280 x 760
(16:9)
1280 x 760
(16:9)
1280 x 760
(16:9)
--
--
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
* Изображения Letterbox
Ďðčëîćĺíčĺ
77
Page 80
Ęîěüţňĺðíîĺ čçîáðŕćĺíčĺ Ĺäčíčöű: ňî÷ęč
Ńîîňíîřĺíčĺ ńňîðîí
Ńčăíŕë Ðŕçðĺřĺíčĺ
VGA60/72/75/85, iMac
*1
SVGA56/60/72/75/85, iMac
XGA60/70/75/85, iMac
*1
*1
640 x 480
640 x 360
800 x 600
800 x 450
1024 x 768
1024 x 576
*2
*2
*2
WXGA60-1 1280 x 768 1280 x 720 - 1280 x 720 WXGA60-2 1360 x 768 1280 x 720 - 1280 x 720
SXGA60
1280 x 1024
1280 x 960
*2
MAC13" 640 x 480 960 x 720 1280 x 720 1280 x 720 MAC16" 832 x 624 960 x 720 1280 x 720 1280 x 720 MAC19" 1024 x 768 960 x 720 1280 x 720 1280 x 720
*1 Нельзя подключиться к моделям, на которых не установлен выходной разъем VGA. *2 Изображения Letterbox
Ńňŕíäŕðňíîĺ čçîáðŕćĺíčĺ
Ďîëíűé ýęðŕí Óâĺëč÷ĺííűé
960 x 720 1280 x 720 1280 x 720
960 x 720 1280 x 720 1280 x 720
960 x 720 1280 x 720 1280 x 720
960 x 720 1280 x 720 1280 x 720
Даже при подаче сигналов, обозначенных выше, изображение может быть спроецировано. Однако при этом могут поддерживаться не все функции.
Âőîäíűĺ ńčăíŕëű ń îðňîâ HDMI Ĺäčíčöű: ňî÷ęč
Ńîîňíîřĺíčĺ ńňîðîí
Ńčăíŕë Ðŕçðĺřĺíčĺ
VGA60
ТВСЧ (480i, 60 Гц)
ТВСЧ (480p)
ТВСЧ (576i, 50 Гц)
ТВСЧ (576p)
640 x 480
640 x 360
720 x 480
720 x 360
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 576
720 x 432
*1
*1
*1
*1
*1
HDTV (720p) 1280 x 720 1280 x 720 - -
HDTV (1080i) 1920 x 1080 1280 x 72 0 - -
HDTV (1080p, 24 Гц)*
2
1920 x 1080 1280 x 720 - -
Ńňŕíäŕðňíîĺ čçîáðŕćĺíčĺ
Ďîëíűé ýęðŕí Óâĺëč÷ĺííűé
960 x 720 1280 x 720 1280 x 720
960 x 720 1280 x 720 1280 x 720
960 x 720 1280 x 720 1280 x 720
960 x 720 1280 x 720 1280 x 720
960 x 720 1280 x 720 1280 x 720
78
*1 Изображения Letterbox *2 Если задан игровой режим цветности, изображение может искажаться.
Даже при подаче сигналов, обозначенных выше, изображение может быть спроецировано. Однако при этом могут поддерживаться не все функции.
Page 81
Őŕðŕęňĺðčńňčęč
Íŕčěĺíîâŕíčĺ čçäĺëč˙
Ăŕáŕðčňíűĺ ðŕçěĺðű 330 (Ш) x 182,5 (В) x 260 (Г) мм (включая проекции) Ðŕçěĺð ŕíĺëč 0,55" в ширину Ěĺňîä îňîáðŕćĺíč˙ Поликремневая активная матрица на тонкопленочных транзисторах (TFT) Ðŕçðĺřĺíčĺ 921600 пикселей (1280 x 720 точек) x 3
Ôîęóńčðîâęŕ Ручная Ðĺăóëčðîâęŕ ěŕńřňŕáŕ Ручная (около 1:1,5) Ńěĺůĺíčĺ îáúĺęňčâŕ Ручное (по вертикали не более около 50%, по горизонтали не более около 25%) Ëŕěŕ (čńňî÷íčę ńâĺňŕ) Лампа UHE, мощность 140 Вт, модель: ELPLP43
Ďŕðŕěĺňðű ýëĺęňðîńĺňč
Ďîňðĺáë˙ĺěŕ˙ ěîůíîńňü
Рŕбочŕ˙ вűńоňŕ нŕд уровнĺě ěор˙
Ðŕáî÷ŕ˙ ňĺěĺðŕňóðŕ от +5 до +35°C (без конденсации) Ňĺěĺðŕňóðŕ őðŕíĺíč˙ от -10 до +60°C (без конденсации) Ěŕńńŕ Около 6,6 кг
Ðŕçúĺěű
Äčíŕěčęč Максимальная входная мощность 10 Вт, Номинальное сопротивление 8 Ω ом
Ŕóäčîâűőîä
EMP-TWD10
от 100 до 240 В перем тока ±10%, 50/60 Гц, 2,6-1,1 А
от 100 до 120 Вт Рабочая: 230 Вт
В режиме ожидания: 5 Вт
от 220 до 240 Вт Рабочая: 230 Вт
В режиме ожидания: 5,5 Вт
Высота: от 0 до 2286 м
Audio (Аудиовход)1Гнездо RCA S-Video 1 4-конт актный Mini DIN Video (Видеовход)1Гн ездо RCA
Входной
Выход
Сервисный порт 19-контактный D-образный мини-
Аналоговый
аудиовыход
Цифровой
аудиовыход
Разъем для подключения
компьютера
Порт HDMI 1 HDMI Порт USB 1 Тип A Порт Subwoofer
(Сабвуфер) Optical Audio-Out
(Оптический
аудиовыход) Разъём для подключения
наушников
1 динамик: Максимальная выходная мощность (действующая) 10 Вт + 10 Вт (10% THD)
1 наушники: 25 мВт/32Ω ом 1 сабвуфер (L+R): 0,8 Vrms
Динамический диапазон: 65 дБ или более Оптический цифровой выход
1 15-кон тактный разъем Mini D-Sub
1 Гнездо RCA
1 Оптический разъём с квадратным
сечением
13,5-мм mini-jack
разъем (штекер)
Ďðčëîćĺíčĺ
* Порты USB совместимы не со всеми USB-устройствами.
79
Page 82
Данное устройство оснащено Pixelworks DNXTM IC.
При наклоне более 15 градусов устройство может перестать работать или привести к несчастным случаям.
Óăîë íŕęëîíŕ
îň 0° äî 15° îň 0° äî 15°
80
Page 83
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers
We : Epson America, INC. Located at : 3840 Kilroy Airport Way
MS:3-13 Long Beach, CA 90806
Tel : 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name : Epson Type of Product : Projector Model : EMP-TWD10
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Ďðčëîćĺíčĺ
81
Page 84
Ăëîńńŕðčé
Фрагмент 1 Фрагмент 2
Эпизод 1 Эпизод 2 Эпизод 1
Видео-DVD
Эпизод 2
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4
Video CD/ ауд ио-CD
HDMI
Сокращение от "High-Definition Multimedia Interface" – стандарт передачи цифровых изображений и звука по одному кабелю. Стандарт HDMI разработан в основном для цифровых домашних устройств и персональных компьютеров, обеспечивает передачу сигналов высококачественного изображения без сжатия. Предусматривает также функцию шифрования цифрового сигнала.
HDTV
Сокращение от "High-Definition Televis i on system" (система телевещания высокой четкости) – новый стандарт
телевещания высокой четкости, удовлетворяющий следующим требованиям:
-Разрешение по вертикали 720p или 1080i или выше (где "p" соответствует прогрессивной развертке, а "i" – чересстрочной развертке)
-соотношение сторон экрана 16:9
JPEG
Формат файлов для изображений. Большинство фотокамер сохраняет изображения в формате JPEG.
MP3
Аббревиатура от "MPEG1 Audio Layer-3". Стандарт сжатия аудиоданных. Позволяет значительно уменьшить объём файла и при сохранении высокого качество звука.
Ńîîňíîřĺíčĺ ńňîðîí
Соотношение между длиной и высотой изображения. Изображение HDTV (телевидение высокой чёткости) имеет соотношение сторон 16:9 и выглядит удлинённым. Соотношение сторон для стандартного изображения составляет 4:3. Устройство может автоматически определять соотношение сторон в изображении, воспроизводимом с диска.
Îőëŕćäĺíčĺ
Процесс охлаждения лампы после эксплуатации проектора. Это выполняется автоматически при нажатии кнопки для остановки проецирования изображения или при нажатии для отключения устройства. Не отключайте кабель электропитания проектора во время охлаждения лампы. Перегрев лампы или внутренних компонентов проектора при несоответствующем охлаждении может привести к сокращению срока службы лампы или повреждению устройства. При заверш охлаждения дважды прозвучит звуковой сигнал.
ении
Оňčчĺńęčй цčфровой вűőод
Конвертирует аудиосигнал в цифровой для передачи по оптоволоконной линии. Преимущество данного метода передачи заключается в отсутствии помех, искажающих сигнал.
NTSC
Аббревиатура от "National T elevision Standards Commit tee". Один из стандартов цветного телевидения. Используется в Японии, США и Латинской Америке.
PAL
Аббревиатура от "Phase Alternation by Line". Один из стандартов цветного телевидения. Используется в Китае, Западной Европе за исключением Франции и других странах Азии и Африки.
SDTV
Аббревиатура от "Standard Definition Television" для обозначения системы стандартного телевещания, не удовлетворяющей требованиям HDTV.
SECAM
Аббревиатура от "SEquential Couleur A Memoire". Один из стандартов цветного телевидения. Используется во Франции, Восточной Европе, странах бывшего Советского Союза, на Ближнем Востоке и в некоторых странах Африки.
WMA
Аббревиатура от "Windows Media Audio". Стандарт сжатия аудиоданных, разработанный Microsoft Corporation, США. Для кодирования аудиоданных в формат WMA можно использовать Windows Media Player версий 7 и 7.1,
Windows Media Player for Windows XP или Windows Media Player 9 Series.
При кодировании файлов формата WMA, пожалуйста, используйте программное обеспечение, сертифицированное Microsoft Corporation, США. При использовании не сертифицированного программного обеспечения возможна некорректная работа.
Óðŕâëĺíčĺ âîńðîčçâĺäĺíčĺě (PBC)
Метод воспроизведение Video CD. Вы можете выбирать изображения или информацию для отображения из меню.
Îðĺäĺëĺíč˙, ęŕńŕţůčĺń˙ äčńęîâ
Ôðŕăěĺíň/ýčçîä/äîðîćęŕ
Фильм, записанный на DVD, разделён на фрагменты, состоящие из нескольких эпизодов.
Video CD и аудиодиски разделены на части, называемые "дорожками".
82
Page 85
Ďðĺäěĺňíűé óęŕçŕňĺëü
A–Z
Brightness (Яркость) .............................. ............................... ...63
Child Lock (Защита от детей) ........................................... ...... 63
Color Mode (Цветовой режим) ............................ ...................27
Color Saturation (Насыщенность цвета) ................................ 63
Contrast (Контраст) .................................................................63
...................................................................................... 32
DivX
DivX\® VOD ............................................................................. 59
Dolby Digital ............................................................................ 59
Dolby Virtual Speaker .............................................................. 56
High Altitude Mode (Режим работы на большой
высоте над уровнем моря) ............................... ................. ...... 63
Lamp Hours (Время работы лампы) ............................... ........ 64
MP3 ......................... ......................... ........................... .............. 32
Sharpness (Резкость) ....................... ............................. ............ 63
Source (Источник) ................................................................... 64
Tint (Оттенки) .......................................... ................................ 63
TV tuner (ТВ тюнер) ....................... ....... ...... ......... ....... ...... ...... 49
USB ......................... ......................... ........................... ........ 11, 48
Video Signal (Видеосигнал) ............................... ..................... 63
WMA ........................................................................................ 32
Á
Бл Диска ...................... ................................. ............................ 60
Â
Видеовход .......................... ........................................ .............. 49
Вход S-Video ........................ ............................. ....................... 50
Входной разъем компьютера ........................................... 50, 51
Ă
Громкость ................................................................................ 22
Ä
дисплей ............................... ...... ..... ...... ..... .... ....... .... ....... .... ..... . 21
Дополнительные принадлежности ........................................ 71
Дорожка ................................................................................... 82
Ç
Замена воздушного фильтра .................................................. 72
Замена лампы ..........................................................................73
Запуск Автонастройки... ............................. .................... ........ 68
Č
индикаторы .......................... ................................... ................. 65
Ę
Кнопка Image On/Off (Вкл/откл изображение) .................... 34
Кольцо масштабирования ...................................................... 22
Кольцо фокусировки ............................................................... 22
Ě
Меню ........................................................................................ 28
Í
Нав MP3/Jpeg ...........................................................................59
Наушники ............................... ........................................ ..........54
Ночн Режим .................................. ............ ........... ............. ........ 59
Î
Отключение звука ............................... .. ..... .. .... ... .. .... ... .... .. ..... .27
Ď
Пароль ....................... .............. ........... ........... ........... ............. ....59
Перегрев ...................................................................................65
Перерыв ........................... ................................................. ........27
Периодичность замены лампы ....................... ........................71
Прогрессивная .........................................................................63
Пульт ДУ ................................ ..................................................16
Ð
Расходные материалы .............................................................71
Режим ожидания .......................... ............................. ...............66
Ń
Сброс счётчика времени работы лампы ............................... .74
Смещение объектива .......................... ............................... ......22
СтраницаИзображения” .......................................................63
СтраницаИнформация” ........................................................64
СтраницаПараметр” ....................... ............... ................ ........63
Страница Аудио ..................... ............. ............. .............. .......... 59
Страница Другие настройки ......................... ...................... ....59
Страница языковых настроек ......................... ........................58
Ó
Управление воспроизведением через меню (PBC) ..............30
Установка батареек .................................................................17
Ô
Фрагмент ..................................................................................82
Ö
Цифровой Выход ............................ .........................................59
×
Чистка воздушного фильтра и отверстия для
забора воздуха .......................... ................ ............... ................ .70
Чистка объектива проектора ..................................................70
Чистка проектора ............................ .................... .................... .70
Ý
Экран информации о воспроизводимом объекте .................42
Эпизод ....................... ......... ....... ....... ......... ...... ....... ......... ...... .... 82
ß
Язык Дисплея ............................. ............................. .................58
83
Page 86
Çŕðîńű
< EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA >
Перечень адресов по состоянию на 5 апреля 2007 года. Обновлённый перечень адресов можно посмотреть на соответствующих web-сайтах, указанных ниже. Если вам не удало сь найти необходимую информацию на этих страницах, посетите веб-сайт компании Epson для стран региона Европы – www.epson.com.
ALBANIA :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani Tirana 04000 - Albania Tel: 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83 Fax: 00355 42 329 90 We b Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
AUSTRIA :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Buropark Donau Inkustrasse 1-7 / Stg. 8 / 1. OG A-3400 Klosterneuburg Tel: +43 (0 ) 2243 - 40 181 - 0 Fax: +43 (0) 2243 - 40 181 - 30 We b Address: http://www.epson.at
BELGIUM :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Belgium
Belgicastraat 4 - Keiberg B-1930 Zaventem Tel: +32 2/ 7 12 30 10 Fax: +32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 070 350120 We b Address: http://www.epson.be
BOSNIA AND HERZEGOVINA :
RECOS d.o.o.
Tvornicka 3 - 71000 Sarajevo Tel: 00 387 33 767 330 Fax: 00 387 33 454 428 We b Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
BULGARIA :
EPSON Service Center Bulgaria
c/o Reset Computers Ltd. 15-17 Tintiava Str. 1113 Sofia Tel: 00 359 2 91 1 22 Fax: 00 359 2 868 33 28 Email: reset@reset.bg We b Address: http://www.reset.bg
CROATIA :
RECRO d.d.
Avenija V. Holjevca 40 10 000 Zagreb Tel: 00385 1 3650774 Fax: 00385 1 3650798 We b Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
CYPRUS :
TECH-U
75, Lemesou Avenue 2121 Cyprus Tel: 00357 22 69 4000 Fax: 00357 22490240 We b Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
CZECH REPUBLIC :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 63800 Brno E-mail: infoline@epson.cz We b Address: http://www.epson.cz Hotline: 800 142 052
DENMARK :
EPSON Denmark
Generatorvej 8 C 2730 Herlev Tel: 44508585 Fax: 44508586 Email: denmark@epson.co.uk We b Address: http://www.epson.dk Hotline: 70279273
ESTONIA :
EPSON Service Center Estonia
c/o Kulbert Ltd. Sirge 4, 10618 Tallinn Tel: 00372 671 8160 Fax: 00372 671 8161 We b Address: http://www.epson.ee
FINLAND :
Epson (UK) Ltd.
Rajatorpantie 41 C FI-01640 Vantaa We b Address: http://www.epson.fi Hotline: 0201 552091
FRANCE & DOM-TOM TERRITORY :
EPSON France S.A.
150 rue Victor Hugo BP 320 92305 LEVALLOIS PERRET CEDEX We b Address: http://www.epson.fr Hotline: 0821017017
GERMANY :
EPSON Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 4 D-40670 Meerbusch Tel: +49-(0)2159-538 0 Fax: +49-(0)2159-538 3000 We b Address: http://www.epson.de Hotline: 01805 2341 10
GREECE :
EPSON Italia s.p.a.
274 Kifisias Avenue –15232 Halandri Greece Tel: +30 210 6244314 Fax: +30 210 68 28 615 Email: epson@information-center.gr We b Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
HUNGARY :
Epson Deutschland GmbH
Magyarorszagi Fioktelep 1117 Budapest Inforpark setany 1. Hotline: 06 800 14 783 E-mail: infoline@epson.hu We b Address: http://www.epson.hu
IRELAND :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ U.K.Techn. We b Address: http://www.epson.ie Hotline: 01 679 9015
ITALY :
EPSON Italia s.p.a.
Via M. Vigano de Viz zi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel: +39 06. 66 0321 Fax: +39 06. 6123622 We b Address: http://www.epson.it Hotline: 02 26830058
LATVIA :
EPSON Service Center Latvia
c/o ServiceNet L V Jelgavas 36 1004 Riga Tel. : 00 371 746 0399 Fax: 00 371 746 0299 We b Address: http://www.epson.lv
LITHUANIA :
EPSON Service Center Lithuania
c/o ServiceNet Gaiziunu 3 50128 Kaunas Tel. : 00 370 37 400 160 Fax: 00 370 37 400 161 We b Address: http://www.epson.lt
LUXEMBURG :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Belgium
Belgicastraat 4-Keiberg B-1930 Zaventem Tel: +32 2/ 7 12 30 10 Fax: +32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 0900 43010 We b Address: http://www.epson.be
MACEDONIAN :
DIGIT COMPUTER ENGINEERING
3 Makedonska brigada b.b upravna zgrada R. Konkar - 91000 Sko pje Macedonia Tel: 00389 2 2463896 Fax: 00389 2 2465294 We b Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
NETHERLANDS :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Netherland
J. Geesinkweg 501 NL-1096 AX Amsterdam­Duivendrecht Netherlands Tel: +31 20 592 65 55 Fax: +31 20 592 65 66 Hotline: 0900 5050808 We b Address: http://www.epson.nl
NORWAY :
EPSON NORWAY
Lilleakerveien 4 oppgang 1A N-0283 Oslo NORWAY Hotline: 815 35 180 We b Address: http://www.epson.no
84
Page 87
POLAND :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch Office Poland
ul. Bokserska 66 02-690 Warszawa Poland Hotline: (0) 801-646453 Web Address: http://www.epson.pl
PORTUGAL :
EPSON Portugal
R. Gregorio Lopes, nº 1514 Restelo 1400-195 Lisboa Tel: 213035400 Fax: 213035490 Hotline: 707 222 000 Web Address: http://www.epson.pt
ROMANIA :
EPSON Service Center Romania
c/o MB Distribution 162, Barbu Vacarescu Blvd., Sector 2 71422 Bucharest Tel: 004 0 21 231 7988 ext.103 Fax: 0040 21 230 0313 Web Address: http://www.epson.ro
SERBIA AND MONTENEGRO :
BS PROCESSOR d.o.o.
Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd - 11000 - F.R. Jugoslavia Tel: 00 3 81 11 328 44 88 Fax: 00 381 11 328 18 70 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
SLOVAKIA :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 638 00 Brno Hotline: 0850 111 429
(national costs) Web Address: http://www.epson.sk
SLOVENIA :
BIROTEHNA d.o.o.
Smartinska 106 1000 Ljubljana Slovenja Tel: 00 38 6 1 5853 410 Fax: 00386 1 5400130 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
SPAIN :
EPSON Iberica, S.A.
Av. de Roma, 18 -2 6 08290 Cerdanyola del valles Barcelona Tel: 93 58 2 15 00 Fax: 93 582 15 55 Hotline: 902 404142 Web Address: http://www.epson.es
SWEDEN :
Epson Sweden
Box 329 192 30 Sollentuna Sweden Tel: 0771-400134 Web Address: http://www.epson.se
SWIZERLAND :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Switzerland
Riedmuehlestrasse 8 CH-8305 Dietlikon Tel: +41 (0) 43 255 70 20 Fax: +41 (0) 43 255 70 21 Hotline: 0848448820 Web Address: http://www.epson.ch
TURKEY :
TECPRO
Sti. Telsizler mah. Zincirlidere cad. No: 10 Kat 1/2 Kagithane 34410 Istanbul Tel: 009 0 212 2684000 Fax: 0090212 2684001 Web Address: http://www.epson.com.tr Info: bilgi@epsonerisim.com Web Address: http://www.epson.tr
UK :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ Tel: (0 1442) 261144 Fax: (01442) 227227 Hotline: 08704437766 Web Address: http://www.epson.co.uk
AFRICA :
Contact your dealer Web Address: http://www.epson.co.uk/welcome/ welcome_africa.htm or http://www.epson.fr/bienvenu.htm
SOUTH AFRICA :
Epson South Africa
Grnd. Flr. Durham Hse, Block 6 Fourways Office Park Cnr. Fourways Blvd. & Roos Str. Fourways, Gauteng. South Africa. Tel: +27 11 201 7741
/ 0860 337766 Fax: +27 11 465 1542 Email: support@epson.co.za Web Address: http://www.epson.co.za
MIDDLE EAST :
Epson (Middle East)
P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone Dubai UAE(United Arab Emirates) Tel: +971 4 88 72 1 72 Fax: +971 4 88 18 9 45 Email: supportme@epson.co.uk Web Address: http://www.epson.co.uk welcome/ welcome_africa.htm
< NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEANI ISLANDS >
CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue Scarborough, Ontario CANADA M1W 3Z5 Tel: 905 -709-9475
or 905-709-3839 We b Address: http://www.epson.com
MEXICO :
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389 Edificio 1 Conjunto Legaria Col. Irrigacion, C.P. 11500 Mexico, DF Tel: (5 2 55) 1323-2052 Web Address: http://www.epson.com.mx
COSTA RICA :
Epson Costa Rica, S.A.
Dela Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste Apartado Postal 1361-1200 Pavas San Jose, Costa Rica Tel: (5 06) 210-9555 We b Address: http://www.epson.co.cr
U. S. A. :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel: 562 -276-4394 Web Address: http://www.epson.com
85
Page 88
< SOUTH AMERICA >
ARGENTINA :
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970 Capital Federal
1092, Buenos Aires, Argentina Tel: (54 11)
5167-0300
We b Address:
http://www.epson.com.ar
BRAZIL :
Epson Do Brasil Ltda.
Av. Tucunare, 720
Tambore Barueri,
Sao Paulo, SP 0646-0020, Brazil
Tel: (55 11) 4196-6100
We b Address:
http://www.epson.com.br
< ASIA & OCEANIA >
AUSTRALIA :
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NSW 2113,
AUSTRALIA
Tel: 1300 361 054
We b Address:
http://www.epson.com.au
CHINA :
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.
8F,A. The Chengjian Plaza NO.18
Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing,
China
Zip code: 100088
Tel: 010-82255566-606
Fax: 010-82255123
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI
BRANCH PANYU ROAD SERVICE
CENTER
NO. 127 Panyu Road, Changning District,
Shanghai China
ZIP code: 200052
Tel: 021-62815522
Fax: 021-52580458
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU
BRANCH
ROOM 1405,1407 Baoli Plaza,NO.2 , 6th
Zhongshan
Road,Yuexiu District, Guangzhou
Zip code: 510180
Tel: 020-83266808
Fax: 020- 83266055
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.CHENDU BRANCH
ROOM2803B, A. Times Plaza, NO.2, Zongfu
Road, Chengdu
Zip code: 610016
Tel: 028-86727703/04/05
Fax: 028-86727702
CHILE :
Epson Chile S.A.
La Concepcion 322 Piso 3 Providencia, Santiago,Chile Tel: (562) 484-3400 We b Address: http://www.epson.com.cl
COLOMBIA :
Epson Colombia Ltda.
Diagonal 109, 15-49 Bogota, Colombia Tel: (57 1) 523-5000 We b Address: http://www.epson.com.co
HONGKONG :
EPSON Technical Support Centre (Information Centre)
Units 516-517, Trade Square, 681 Cheung Sha Wan Road, Cheung Sha Wan, Kowloon, HONG KONG Tech. Hot Line: (852) 2827 8911 Fax: (852) 2827 4383 We b Address: http://www.epson.com.hk
JAPAN :
SEIKO EPSON CORPORATION SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group: 4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken, 390-8640 JAPAN Tel: 0263-48-5438 Fax: 0263-48-5680 We b Address: http://www.epson.jp
KOREA :
EPSON KOREA CO., LTD.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul,135-934 Kor ea Tel : 82-2-558-4270 Fax: 82-2-558-4272 We b Address: http://www.epson.co.kr
MALAYSIA :
EPSON TRADING (MALAYSIA) SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1 No.2, Jalan SS 16/4, 47500 Subang Jaya, Malaysia. Tel: 03 56 288 288 Fax: 03 56 288 388
or 56 288 399
SINGAPORE :
EPSON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02 HarbourFront Tower One Singapore 098633. Tel: 6586 3111 Fax: 6271 5088
PERU :
Epson Peru S.A.
Av. Del Parque Sur #400 San Isidro, Lima, 27, Peru Tel: (51 1) 224-2336 We b Address: http://www.epson.com.pe
VENEZUELA :
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1 Edf. Epson -- La Urbina Sur Caracas, Venezuela Tel: (58 212) 240-1111 We b Address: http://www.epson.com.ve
TAIWAN :
EPSON Taiwan Technology & Trading Ltd.
14F ,No. 7, Song Ren Road, Taipei, Taiwan, ROC. Tel: (02) 8786-6688 Fax: (02) 8786-6633 We b Address: http://www.epson.com.tw
THAILAND:
EPSON (Thailand) Co.,Ltd.
24th Floor, Empire Tower, 195 South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn, Bangkok 10120, Thailand. Tel: (02) 6700680 Ext. 310 Fax: (02) 6070669 We b Address: http://www.epson.co.th
86
Page 89
Все права защищены. Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах
или передавать в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования,
записи и прочими) без предварительного письменного разрешения SEIKO EPSON CORPORATION.
Вотношении использования информации, содержащейся в данном документе, никаких патентных обязательств
не предусмотрено. Равно как не предусмотрено никакой ответственности за повреждения, произошедшие
вследствие и
SEIKO EPSON CORPORATION и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта
или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными
случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом или изменением
продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и обслуживанию,
разработанных
SEIKO EPSON CORPORATION не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие
врезультате использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными
продуктами EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON Approved
Products).
В содержание настоящего руководства могут быть внесены изменения или обновления без предварительного
уведомления.
спользования этой информации.
SEIKO EPSON CORPORATION.
Рисунки и экраны, которые используются в настоящем документе могут отличаться от действительных рисунков
и экран
ов.
Ňîâŕðíűĺ çíŕęč
Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
Microsoft Corporation в США и других странах.
XGA является товарным знаком или зарегистрированной торговой маркой корпорации International Business
Machine Corporation.
iMac – зарегистрированная торговая марка Apple Computer, Inc.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. "Долби", "Pro Logic" и знак в виде двойной буквы D
являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
"DTS" и "DTS Digital Surround" являются зарегистрированными товарными знаками компании DTS, Inc.
"DivX", "DivX Ultra Certified" и соответствующие логотипы являю
используются в соответствии с лицензией.
Pixelworks и DNX являются товарными знаками Pixelworks, Inc.
Логотип DVD DVD является товарным знаком.
HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками HDMI Licensing, LLC.
Другие упоминаемые в тексте товарные знаки или зарегистрированные торговые марки являются
собственностью соответствующих компаний.
тся торговыми марками компании DivX, Inc. и
©SEIKO EPSON CORPORATION 2007. Все права защищены.
Loading...