Læs alle sikkerhedsinstruktioner og betj eningsan visni nger, før enheden tages i brug. Når du har læst alle oplysningerne,
skal du gemme vejledningen til senere brug.
Symboler i dokumentationen og på enheden viser, hvordan enheden bruges korrekt.
Det er vigtigt, at du læser og forstår de symboler, der angiver forsigtighed, for at undgå personskade eller tingskade.
Dette symbol angiver, at manglende overholdelse
af oplysningerne kan forårsage personskade eller i værste
tilfælde dø dsfald i forbindelse med forkert håndtering.
Dette symbol angiver, at manglende overholdelse
af oplysningerne kan forårsage personskade eller fysiske
skader i forbindelse med forkert håndtering.
Forsigtig:
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dækslet eller bagbeklædningen ikke fjernes. Der er ingen indvendige dele,
som brugeren selv kan udføre service på. Overlad evt. vedligeholdelse til kvalificeret servicepersonale.
Dette symbol gør brugeren opmærksom på uisoleret "farlig spænding", der kan være så kraftig, at der
er risiko for at få elektrisk stød.
Dette symbol gør brugeren opmærksom på vigtige anvisninger om betjening og vedligeholdelse (service),
som findes i den dokumentation, der fulgte med enheden.
Symbolforklaring
Følgende symboler angiver en handling, der ikke må udføres:
Må ikke
gøres
Følgende symboler angiver en handling, der skal udføres:
AnvisningerT ræk stikket ud af
Må ikke
adskilles
stikkontakten
Må ikke røresMå ikke
blive våd
Må ikke
bruges i våde
miljøer
Må ikke anbringes
på ustabil
overflade
2
Page 5
Følg sikkerhedsinstruktionerne, når du opstiller og bruger projektoren:
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
• Læs disse instruktioner.
• Gem instruktionerne.
• Ret dig efter alle advarsler.
• Følg alle instruktionerne.
• Undgå brug af apparatet i nærheden af vand.
• Brug kun en tør klud ved rengøring.
• Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Installationen skal foretages i henhold til producentens anvisninger.
• Apparatet må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer , varmespjæld, brændeovne eller andre
apparater (inkl. forstærkere), der frembringer varme.
• Du må ikke omgå sikkerheden i forbindelse med brug af et polariseret stik eller et jordstik. Et polariseret stik
har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et jordstik har to ben og en tredje gren til jordforbindelse.
Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer i din stikkontakt,
bør du kontakte en elektriker for at få udskiftet stikkontakten med en moderne model.
• Strømkablet skal beskyttes, så det ikke bliver trådt på eller klemt, især ved stik og forlængerledninger samt der,
hvor det kommer ud af enheden.
• Der må udelukkende anvendes de tilslutningsenheder/det tilbehør, producenten angiver.
• Enheden må kun bruges med den af producenten anbefalede vogn, trefod, konsol eller det af producenten
anbefalede bord, eller med udstyr, der sælges med enheden. Når der bruges vogn, skal du være forsigtig,
når vognen og enheden flyttes samtidig, da der kan ske personskade, hvis udstyret vælter.
• Træk stikket ud af stikkontakten under tordenvejr, eller hvis enheden ikke skal bruges igennem længere tid.
• Overlad al anden vedligeholdelse til kvalificeret servicepersonale. Enheden skal efterses, hvis den på nogen
måde er beskadiget, f.eks. hvis strømkablet eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt væske på enheden,
eller hvis der er faldet genstande ned i den, hvis enheden har været udsat for regn eller fugt, hvis den ikke
fungerer normalt, eller hvis den er blevet tabt.
3
Page 6
For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
Advarsel
Må ikke
bruges i våde
miljøer
Træk stikket
ud af
stikkontakten
Må ikke
adskilles
Må ikke
bruges i våde
miljøer
Må ikke gøres
Anvisninger
Anvisninger
Må ikke gøres
Træk enhedens stik ud af stikkontakten, og overlad alle reparationer til kvalificeret servicepersonale,
i følgende situationer:
• Hvis der kommer røg ud af enheden, hv is den lugter underligt, eller der høres usædvanlig støj fra den.
• Hvis der kommer væske eller fremmede genstande ind i enheden.
• Hvis enheden er blevet tabt, eller hvis kabinettet er blevet beskadiget.
Fortsat brug i sådanne situationer kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Du må ikke selv udføre reparationerne. Overlad alle reparationer til kvalificeret servicepersonale.
Anbring enheden i nærheden af en stikkontakt, så stikket hurtigt kan trækkes ud.
Du må aldrig åbne enhedens låger, medmindre det specifikt er beskrevet i denne vejledning. Du må
aldrig adskille eller ændre enheden. Overlad alle reparationer til kvalificeret servicepersonale.
Elektrisk spænding i enheden kan forårsage alvorlig personskade.
Du må ikke udsætte enheden for vand, regn eller meget fugt.
Du må kun bruge den strømkilde, der angives på enheden. Brug af en anden strømkilde kan
forårsage brand eller elektrisk stød. Hvis du ikke sikker på, hvilken type strøm der anvendes, skal du
kontakte din forhandler eller det lokale elselskab.
Kontrollér specifikationerne på ledningen. Hvis du bruger en forkert ledning, kan det medføre risiko f or
brand eller elektrisk stød.
Enhedens medfølgende strømkabel er i overensstemmelse med kravene til strømforsyningen i det land,
hvor enheden er købt. Hvis enheden bruges i det land, hvor den blev købt, må du ikke bruge andet
strømkabel end det, der fulgte med enheden. Hvis enheden bruges i et oversøisk land, skal du kontrollere
den strømforsyning, stikkontakt og spænding, der kan bruges med enheden for at overholde lokale
standarder, og købe det korrekte strømkabel i det pågældende land.
Når stikket håndteres, skal følgende forholdsregler overholdes.
Hvis du ikke overholder sikkerhedsforanstaltningerne, kan det medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
• Du må ikke overbelaste stikkontakt er, forlængerledninger eller stikkontakter med flere udt ag.
• Du må ikke sætte et stik i en støvet stikkontakt.
• Stikket skal sidde korrekt i kontakten.
• Rør ikke stikket, hvis du har våde hænder.
• Du må ikke trække i strømkablet, når stikket skal fjernes. Du skal altid tage fat i stikket, når det trækkes ud.
Du må ikke bruge et beskadiget strømkabel. Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød.
• Du må ikke ændre et strømkabel.
• Du må ikke anbringe tunge genstande oven på strøm kab let.
• Du må ikke bøje, sno eller trække hårdt i strømkablet.
• Strømkablet må ikke ligge i nærheden af varme elapparater.
Hvis strømkablet bliver beskadiget (så trådene blottes eller knækker), skal du kontakte forhandleren,
og få et nyt.
4
Page 7
Du må ikke røre ved stikket i tordenvejr, da du kan få elektrisk stød.
Advarsel
Må ikke røres
Må ikke
blive våd
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Anvisninger
Må ikke gøres
Du må ikke anbringe beholdere med væske, vand eller kemikalier oven på enheden.
Hvis beholderen vælter, så indholdet kommer ind i enheden, kan det forårsage brand, eller du kan
få elektrisk stød.
Du må ikke se direkte ind i enhedens objektiv, når lampen er tændt, da det skarpe lys kan
beskadige øjnene.
Du må ikke skubbe metalgenstande eller brandbare genstande eller andre fremmedmaterialer
gennem luftindsugnings- og udsugningsåbningerne, da det kan forårsage brand, eller du kan
få elektrisk stød.
Projektorens lyskilde består af en kviksølvslampe med højt indre tryk. Sørg for at overholde
anvisningerne nedenfor.
Manglende overholdelse af følgende punkter kan forårsage personskade eller forgiftning.
• Undgå at beskadige eller støde lampen.
• Gassen i kviksølvlamper indeholde r kviksølvdampe. Hvis lampen går i stykker, skal der luftes ud
i rummet for at undgå, at de frigivne gasser inhaleres eller kommer i kontakt med øjne eller mund.
• Du må ikke stå med hovedet tæt på enheden, mens den bruges.
Hvis lampen går i stykker, og du inhalerer gas eller får glasskår fra lampen i øjnene eller i munden,
eller i øvrigt bliver utilpas, skal du omgående søge læge.
Du må ikke efterlade enheden eller fjernbetjeningen med isatte batterier i køretøjer med lukkede
vinduer, hvis køretøjet er udsat for direkte sollys. Enhederne må heller ikke efterlades andre steder,
hvor der er høje temperaturer.
Enhedernes form kan ændres, eller de kan gå i stykker og forårsage brand.
5
Page 8
KLASSE 1 LASER-produkt
Forsigtig
Må ikke
adskilles
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Må ikke
anbringes
på ustabil
overflade
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Træk stikket
ud af
stikkontakten
Træk stikket
ud af
stikkontakten
Det øverste dæksel må ikke åbnes. Apparatet har ingen indvendige dele, som brugeren selv kan
udføre service på.
Du må ikke bruge enheden på steder, hvor der er meget fugt eller støv, i nærheden af koge- eller
varmeapparater, eller på steder, hvor den kommer i kontakt med røg eller damp.
Du må ikke opbevare enheden udendørs i længere tid.
Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød.
Du må ikke blokere stik og åbninger i enhedens kabinet. De sørger for ventilation og forhindrer
overopvarmning af enheden.
• Materiale eller papir kan suges ind mod luftfilteret under enheden, når den er i brug. Fjern alt under
enheden, der kan tænkes at kunne sætte sig fast på luftfilteret. Hvis enheden placeres ved en væg, skal
der være mindst 20 cm afstand mellem væggen og udsugningsåbningen.
• Sørg for, at der er mindst 10 cm mellem indsugningsåbning og væg el.lign.
• Du må ikke anbringe enheden på en sofa, et tæppe eller en anden blød overflade eller i en lukket kasse,
medmindre der er sørget for tilstrækkelig ventilation.
Du må ikke anbringe enheden på en ustabil vogn, et ustabilt stativ eller bord.
Enheden kan falde ned eller vælte og forårsage personskade.
Du må ikke stå på enheden eller anbringe tunge genstande på den.
Enheden kan falde gå i stykker eller vælte og forårsage personskade.
Du må ikke anbringe noget, der kan vikles omkring enheden eller blive beskadiget af varmen
i nærheden af udsugningsåbningerne, eller holde hænder eller ansigt i nærheden af
ventilationsåbningerne, mens projektoren kører.
Den varme luft fra udsugningsåbningerne kan give forbrændinger, få genstande til at slå sig eller forårsage
andre ulykker.
Du må aldrig fjerne lampen umiddelbart efter brug, da den er meget varm. Før lampen fjernes, skal
du slukke for strømmen og lade lampen køle helt af i det stykke tid, der er angivet i denne vejledning.
Varmen kan give forbrændinger eller anden personskade.
Du må ikke anbringe åben ild, f.eks. lys, på eller i nærheden af enheden.
Du skal trække stikket ud af kontakten, når enheden ikke skal bruges i længere tid.
Isoleringen kan svækkes og forårsage brand.
Sørg for at kontrollere, at strømmen er afbrudt, at stikket er trukket ud af stikkontakten, og at alle
kabler er afbrudt, før enheden flyttes.
Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød.
6
Page 9
Træk stikket til enheden ud af stikkontakten før rengøring.
Forsigtig
Træk stikket
ud af
stikkontakten
Anvisninger
Anvisninger
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Anvisninger
På denne måde undgår du at få elektrisk stød under rengøringen.
Du må ikke rengøre enheden med våde klude eller opløsningsmidler som sprit, fortynder eller
rensebenzin.
Indtrængen af vand eller svækkelse og brud på enhedens kabinet kan give elektrisk stød.
Forkert brug af batteriet kan føre til udsivet batterivæske og beskadigelse på batteriet. Dette kan
forårsage brand, personskade eller ætse enheden. Når batterierne udskiftes, skal følgende
forholdsregler overholdes:
• Sørg for at batteripolerne (+ og -) vender korrekt, når batterierne indsættes.
• Du må ikke bruge forskellige typer batterier eller blande gamle og nye batterie r.
• Du må ikke bruge andre batterier end de, der angives i denne vejledning.
• Hvis batterierne lækker, tørres væsken væk med en blød kl ud. Vask omgående hænderne, hvis der
kommer væske på dem.
• Udskift batterierne, så snart de er opbrugte.
• Fjern batterierne, hvis du ikke bruger projektoren i en læng ere periode.
• Du må ikke udsætte batterier for varme eller åben ild, og de må ikke komme s i vand.
• Brugte batterier skal kasseres i overensstemmelse med lokale regler.
• Batterier skal opbevares uden for børns rækkevidde. Batterier må ikke sluges – børn kan blive kvalt,
hvis de sluger dem.
Pas på, at der ikke er skruet for højt op for lyden fra starten.
Der kan opstå en pludselig, høj lyd, som kan beskadige højttaleren og give høreskader.
Af sikkerhedshensyn bør man skrue ned for lyden, før man slukker for apparatet. Der kan så gradvist
skrues op, når det er tændt igen.
Hvis man bruger hovedtelefoner bør der ikke skrues for højt op for lyden.
Du risikerer at få høreskader, hvis du lytter til lyd ved høj lydstyrke gennem længere tid.
Følg enhedens v edligeholdelsesinterval. Hvis enhedens inderside ikke er b lev et gjort ren i en længere
periode, kan der samle sig støv, hvilket kan forårsage brand eller være årsag til elektrisk stød.
Luftfilteret skal udskiftes regelmæssigt og efter behov.
Kontakt forhandleren efter behov for at få den indvendige del af enheden gjort ren.
7
Page 10
Brug og opbevaring
Bemærkninger angående
håndtering og opbevaring
Når projektoren står
på siden.
Når projektorens forside
vender opad.
Når projektorens forside
vender nedad.
Når projektoren står skråt.
Kondensation
Lampe
Læg særligt godt mærke til følgende råd for at undgå funktionsfejl og beskadigelser.
• EPSON kan ikke holdes ansvarlige for skader
opstået som følge af projektorens eller lampens
funktionssvigt udover det ansvar, der er
indeholdt i garantibetingelserne.
• Sørg for at overholde drifttemperaturen
og opbevaringstemperaturen, der angives
i denne vejledning, når projektoren bruges
og opbevares.
• Du må ikke anbringe enheden på steder, hvor
den udsættes for vibrationer eller stød.
•
Apparatet må ikke installeres i nærheden af tv-, radioeller videoudstyr, der danner magnetiske felter.
Dette kan påvirke enhedens lyd og billede negativt
og føre til fejl. Hvis der opstår sådanne symptomer,
skal enheden flyttes længere væk fra eventuelt tv-,
radio- og videoudstyr.
• Du må ikke bruge projektoren i følgende
situationer. Manglende overholdelse kan
forårsage betjeningsproblemer og ulykker.
Hvis du flytter enheden fra et koldt til et varmt rum,
eller hvis rummet, som enheden står i, opvarmes
hurtigt, kan der dannes kondens (fugt) i enheden eller
på objektivets overflade. Hvis der dannes kondens,
kan det ikke alene forårsage fejl, f.eks. utydeligere
billede, det kan også beskadige disken og/eller andre
dele. Du kan undgå, at der dannes kondens i enheden
ved at installere den i rummet ca. en time, før den skal
bruges. Hvis der alligevel dannes kondens, skal
du trække stikket ud af stikkontakten og vente en time
eller to, før enheden bruges.
• Apparatet må ikke flyttes under fremvisningen.
I modsat fald kan der opstå skader på disken eller
funktionsfejl.
• Apparatet bør ikke anvendes eller opbevares
i røgfyldte omgivelser, hverken pga. cigaretrøg
eller anden form for røg, eller i meget støvede
lokaler.
I modsat fald kan der opstå forringet billedkvalitet.
• Rør ikke objektivet med de bare hænder.
Billedet projiceres ikke tydeligt, hvis der sidder
fingeraftryk eller mærker på objektivet. Sæt
objektivdækslet på, når enheden ikke bruges.
Projektorens lyskilde består af en kviksølvslampe med
højt indre tryk.
En kviksølvslampe karakteriseres ved følgende:
• Lampens intensitet aftager, efterhånden som
den bruges.
• Lam pen ly ser ikke eller sp ringer med en høj lyd,
når den når slutningen af sin levetid.
• Lam pens levet id varierer meget, afhæ ngigt af den
enkelte lampe og driftsmiljøet. Du bør derfor altid
have en reservelampe liggende.
• Lam pens ri si ko for at gå i stykker øges, når
udskiftningsperioden er udløbet. Når meddelelsen om
udskiftning af lampen vises, skal lampen udskiftes
med en ny snarest muligt.
• Dette produkt omfatter en lampekomponent, der
indeholder kviksølv (Hg). Følg de lokale regler
for bortskaffelse og genindvinding.
Lampen må ikke bortskaffes med almindeligt
husholdningsaffald.
8
Page 11
• LCD-panelet er fremstillet med en særlig
LCD-panel
Flytning af enheden
Forsigtighedsregler ved
transport
Ophavsret
højpræcisionsteknologi.
Der kan dog forekomme sorte prikker på panelet,
eller det kan ske, at røde, blå eller grønne prikker
lyser kraftigt op. Der kan også forekomme
stregformede uregelmæssigheder i farve eller
lysstyrke. Dette skyldes LCD-panelets karakteristika,
og det er ikke fejl.
• Hvis der projiceres et stillbillede med høj kontrast
i over 15 minutter, kan der opstå det, der kaldes
"screen burn". Det vil sige, at billedet brænder
sig fast på objektivet og efterlader en skygge.
Hvis der opstår "screen burn", skal der projiceres
et lys billede (hvis du bruger computer: hvidt billede,
video: så lys en animation som muligt), indtil "screen
burn"-problemet forsvinder. Det tager ca. 30 til
60 minutter, afhængigt af omfanget af den
pågældende "screen burn". Kontakt forhandleren,
hvis "screen burn"-problemet ikke forsvinder.
ss. 77
• Enheden indeholder mange glasdele
og præcisionsdele. Du kan undgå at noget
går i stykker under en flytning ved at genbruge
den kasse og beskyttelsesemballage, som
enheden var pakket ind i ved købet. Hvis du
ikke længere har den originale emballage,
skal enhedens yderside beskyttes med
stødabsorberende materiale, og enheden skal
derefter anbringes i en kraftig kasse. Kassen
skal mærkes, så det tydeligt fremgår, at den
indeholder præcisionsudstyr.
• Luk objektivdækslet, og pak enheden ned.
• Hvis man bruger en kurert jeneste, bør
vedkommende gøres opmærksomme på,
at apparatet indeholder præcisionsudstyr
og bør håndteres derefter.
* Garantien dækker ikke eventuelle beskadigelser
på produktet, der opstår under transport.
• Luk objektivdækslet.
• Fjern en eventuel disk.
• Skru enhedens fødder ind, hvis de er skruet ud.
• Du må ikke flytte enheden, når den er drejet.
• Flyt enheden ved at tage fat i den, som vist
på tegningen nedenfor. Hvis du tager fat
i interfacelågen med hånden, kan lågen gå op
eller lukke i, og selve enheden falder til gulvet.
Kopiering af en disk med henblik på transmission,
offentlig fremvisning, offentlig musikalsk fremførelse
eller udlejning (uanset vederlag eller betaling eller
mangel pås samme) uden tilladelse fra ophavsrettens
indehaver er strengt forbudt.
9
Page 12
Disks og USB-lagerenheder
Disks
Understøttede disktyper
Følgende disks kan afspilles:
Symboler
Disktype
Dvd-videoAlmindelig tilgængelig software,
Dvd+rw
Dvd+r
Dvd+r DL
Dvd-rw
Dvd-r
Dvd-r DL
Video-cdSoftware, der indeholder billeder
Cd
i denne
vejledning
Beskrivelse
der indeholder højkvalitetsfilm
og forskellige visuelle billeder.
Der kan ikke afspilles DVDvideo, hvis diskens regionskode
ikke svarer til regionskoden
på den etiket, der sidder på siden
af apparatet.
Dvd-disks, der er nævnt i venstre
kolonne, og optaget med
en anden dvd-optager.
• Enheden kan afspille en
dvd-disk, der indeholder
billeder i videoformat.
• Enheden kan afspille en
dvd-disk, der indeholder
billeder i VR-format.
• Enheden kan afspille en disk,
hvis den er blevet "afsluttet"
af den dvd-optager, som
billederne blev optaget med.
• Enheden kan afspille filer,
der er optaget i ISO 9660/
UDF-format:
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
®
4/DivX
• Enheden kan kun afspille den
første session, selvom den
understøtter flere sessioner.
og lyd.
• Enheden kan afspille en
video-cd (version 2.0) med
PBC (afspilningskontrol).
• Enheden kan afspille en Super
Video CD (SVCD).
Software, der indeholder lyd
og tale.
3/4/5/6/DivX® Ultra
Cd-r/rw
Cd+r/rw
data
-cd.
data-cd.
Cd'er, der er oprettet på en
cd-optager eller en computer.
• Enheden kan afspille filer, der
er optaget i ISO 9660 level-1
eller -2/UDF-format:
MP3/WMA/JPEG/Kodakbilled-cd/FujiColor CD/
MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
• Enheden understøtter det
udvidede format Joliet.
• Enheden understøtter flere
sessioner.
• Enheden kan afspille en disk,
der er optaget med "packet
writing".
• For kopibeskyttede cd-disks, som ikke svarer
til compact disc-standard (cd-standard) kan
funktion og tonal kvalitet ikke garanteres ved
anvendelse af dette apparat. At en cd er
i overensstemmelse med cd-standarden, vises
med følgende compact disc-logo. Kontroller,
om dette logo findes på lyddiskens pakke.
• Dette apparat passer til tv-signalformaterne
NTSC og PAL.
• Afspilningsfunktionerne på en dvd-video, SVCE
og video-cd kan være begrænset af
softwareproducenterne. Da denne enhed afspiller
indholdet af en disk, fungerer visse funktioner
muligvis ikke. Læs de oplysninger til brugeren,
som fulgte med den disk, der afspilles.
• Du kan muligvis ikke afspille en dvd-r/r DL/rw,
dvd+r/r DL/rw, cd-r/rw og cd+r/rw, der er ridset,
snavset, deformeret, eller hvis optagelsens
status eller optagelsens betingelser ikke er
egnet. Det kan desuden tage et stykke tid,
før enheden har læst diskens data.
• Enheden understøtter afspilning af lyd
på følgende disks:
- MIX-MODE-cd- Cd-G- Cd-EXTRA
- Cd-TEXT
10
Page 13
Disktyper, der ikke undstøttes
Understøttede
USB-lagerenheder
Specifikationer for
understøttede filer
• Følgende disks understøttes ikke:
- Dvd-rom- Cd-rom- Foto-cd
- Dvd-lyd- SACD- DACD
- Dvd-ram
• Runde disks med en anden diameter end 8 eller
12 cm.
• Disks med afvigende form.
Håndtering af disks
•
Undgå at berøre afspilningssiden med bare hænder.
• Sørg for, at disks opbevares i etuierne, når
de ikke er i brug.
• Undgå opbevaring af disks på steder med høj
luftfugtighed eller direkte sollys.
• Hvis der er snavs, f.eks. støv eller fingeraftryk,
på diskens afspilningsflade, kan det forringe
billed- og lydkvaliteten. Når afspilningsfladen er
snavet, skal den tø rres f orsigtigt af med en blød,
tør klud. Tør fra midten af disken og udad.
• Undgå brug af rengøringsmidler såsom benzin
eller antistatiske produkter beregnet til
grammofonplader.
• Du må ikke klistre papir eller etiketter på en disk.
• Enheden understøtter installation og afspilning
af følgende USB 1.1-baserede enheder:
- USB-hukommelse (kun enheder, der ikke er installeret
med sikkerhedsfunktion).
- Multikortlæser
- Digitalkamera (hvis kameraet understøtter USB).
• Brug en multikortlæser til at slutte et
SD-hukommelsesk ort eller et andet
medie til enheden.
• Enheden understøtter filsystemerne FAT16
og FAT32.
• Nogle systemfiler understøttes ikke.
Hvis et medie ikke understøttes, skal
det formateres i Windows, før brug.
• Denne enhed kan kun afspille et
hukommelseskort, selvom der er isat
flere hukommelseskort i kortlæseren.
Isæt kun det kort, der skal afspilles.
Filformat
MP3".mp3" eller
WMA".wma" eller
®
DivX
DivX®
Ultra
JPEG".jpg" eller
Filtypenavn
".MP3"
".WMA"
".divx" eller
".DIVX", ".avi"
eller ".AVI"
".JPG"
*
Specifikationer
Bithastighed: 16 til
320 Kbps
Samplingfrekvens:
11 kHz, 16 kHz,
22,05 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz og 48 kHz
Bithastighed: 64 til
192 Kbps
Samplingfrekvens:
44,1 kHz og 48 kHz
Op til 3 Mbps
Maksimum antal pixel:
720 x 576 pixel
Optimal billedhastighed:
30 fps
En fil er ikke altid
i filformatet DivX
selvom filtypenavnet
er ".avi" eller ".AVI".
I sådanne situationer kan
filen ikke afspilles.
Antal pixel:
Op til 3027 x 2048 pixel
Enheden understøtter ikke
Motion JPEG.
Enheden understøtter
JPEG-data, der er oprettet
med et digitalkamera, der
understøtter DCFstandarden (Design rule
for Camera File system).
Billeder afspilles muligvis
ikke, hvis
digitalkameraets funktion
til automatisk rotering af
stillbilleder er aktiveret,
eller hvis dataene
behandles, redigeres eller
gemmes igen med
computersoftware til
billedredigering.
®
* Filnavne vises ikke korrekt, hvis de indeholder
dobbeltbytetegn.
Filstørrelse4 GB
Samlet antal filer
Samlet antal mapperOp til 300 mapper
648 filer (inklusive mapper) +
2 standardmapper
,
11
Page 14
Navne på dele og funktioner
Front
B
D
C
E
F
G
H
I
J
L
A
K
D
NavnFunktion
Objektivdæksel, der kan
A
skubbes til side
Stik til hovedtelefoner
B
Fjernbetjeningsmodtager Modtager signaler fra fjernbetjeningen. ss. 16
C
Højttalere
D
USB-port
E
Display
F
Skub ud (knap)Tryk på denne knap for at åbne diskslotten og tage en disk ud. ss. 23
G
Diskslot
H
Fødder
I
Sikkerhedsslot (j)
J
Ventilationsåbning
K
Objektiv
L
Luk objektivdækslet for at beskytte objektivet, når enheden ikke er i brug.
Projiceringen kan stoppes ved at lukke objektivdækslet, mens der projiceres et billede. Når dækslet
har været lukket i 30 minutter, slukker enhedens lampe automatisk.
Bruges ved tilslutning af en USB 1.1-baseret USB-hukommelse eller en multikortlæser, når
der skal afspilles filer i MP3/WMA, JPEG, DivX
Viser meddelelser om enhedens drift.
Indsæt den disk, der skal afspilles.
ss. 20
ss. 20
ss. 49
ss. 51
®
-format og andre formater. ss. 43
Enheden kan hæves ved at dreje fødderne på interfacesiden.
Hvis enhedens fødder er skruet ud til maksimal længde, hælder enheden op til 10 grader.
ss. 22
Understøtter Microsaver-låsesystemet fra Kensington. Yderligere oplysninger findes
på Kensingtons websted på adressen: http://www.kensington.com/.
Suger kølende luft ind i enheden. Hvis der samles støv i indsugningsåbningen, kan det
få temperaturen inde i enheden til at stige. Dette kan forårsage driftsproblemer og forkorte
de optiske deles levetid. Rens derfor åbningen med jævne mellemrum. ss. 63
Projicerer et billede.
ss. 19
12
Page 15
NavnFunktion
Bagside
A
B
Sådan åbnes dækslet til
grænsefladen
Tryk på denne knap
for at åbne.
H
J
L
K
C
D
G
F
I
E
Stik til strømforsyning
A
Serviceport
B
Port til HDMI-input
C
Indgangsport til computer
D
Indgangsport til video
E
Optisk lydudgangsportKan sluttes til en lydenhed, der har en port til optisk digitalt input. ss. 50
F
Fjernbetjeningsmodtager
G
Udluftningsåbning
H
Knap til åbning
I
af lampedækslet
Port til subwooferoutput
J
Til lydindgangsportKan sluttes til videoenhedens eller computerens port til lydoutput. ss. 44, 45, 46
K
Tilslut strømkablet.
Dette er kontrolporten. Kontrolporten bruges ikke under den normale drift.
Brug denne port til at slutte en HDMI-videoenhed eller en computer til enheden.
Kan sluttes til computerens port til RGB-output eller videoenhedens port til
komponentvideooutput. ss. 45, 46
Kan sluttes til en almindelig port til billedoutput på en videoenhed.
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Her kommer køleluften ud af enheden.
Forsigtig!
Sørg for, at udluftningsåbningerne ikke tildækkes, og pas på, at de ikke berøres umiddelbart efter
brug af projektoren, eller mens projektoren er i brug, da de bliver meget varme.
Tryk på denne knap for at åbne lampedækslet.
Bruges til at slutte en subwoofer til enheden.
ss. 19
ss. 16
ss. 66
ss. 50
ss. 46
ss. 44
L
Indgangsport til S-videoKan sluttes til videoenhedens port til S-Video-output. ss. 45
13
Page 16
Set fra oven
A
B
C
D
G
vKnapper til skip ss. 25
vKnappen Power
ss. 19, 23
vKnap til afspilning/
pause ss. 24
vKnappen Break
ss. 26
vKnappen Image On/Off
ss. 32
vKnappen
Source
ss. 47
vKnappen Stop
ss. 23
vKnapper til
justering af
lydstyrke
ss. 21
F
E
vIndikato ren Im ag e Off
ss. 19, 23, 60
vIndikatoren Image On
ss. 60
NavnFunktion
Fokuseringsring
A
Zoomring
B
Drejeknap lodret
C
objektivforskydning
Statusindikator
D
LampedækselÅbn dette dæksel, når lampen skal udskiftes. ss. 66
E
Drejeknap til vandret
F
objektivforskydning
Skyder til objektivdæksel
G
Flyttes til højre eller venstre for at opnå bedre billedfokus.
Flyttes til højre eller venstre for at zoome ind på eller ud fra et billede.
Drej knappen fremad eller tilbage for at indstille den lodrette billedposition. ss. 21
Hvis der opstår et problem, blinker eller lyser denne indikator for at angive problemet.
ss. 59
Drej knappen til højre eller venstre for at indstille den vandrette billedposition.
Skub skyderen til en af siderne for at åbne eller lukke objektivdækslet.
Dette område sender fjernbetjeningens signaler. ss. 16
Tryk på denne knap for at tænd e eller slukke enheden. ss. 23
Tryk på en af disse knapper for at korrigere en firkantet eller rektangulær trapezforvrængning
af billedet.
Tryk på denne knap for at åbne eller lukke menuen til justering af projiceringen eller
kontrolmenuen.
ss. 22
ss. 57
E
F
Funktions-/talvælger
G
Tryk på denne knap for at tænde eller slukke lampen. Når du har valgt en afspilningstitel fra
Filliste, kan du trykke på denne knap for at slukke enhedens lampe og kun nyde musikken.
ss. 32
Tryk på denne knap for at åbne diskslotten og tage en disk ud. ss. 23
Skub denne vælger til en af siderne for at vælge mellem funktionstilstand eller taltilstand. Skub
vælgeren over på Func (funktion) for at bruge en funktion.
ss. 27
15
Page 18
Klargøring af fjernbetjeningen
Isættelse af batterier
Forsigtig!
Kontroller placeringen af mærkerne (+)
og (-) i batteriholderen for at sikre, at
batterierne vender korrekt.
Fjernbetjeningens anvendelsesområde
7 m7 m
Ca. 30°
Ca. 30°
7 m7 m
Ca. 15°
Ca. 15°
Anvendelsesområde (vandret)
Anvendelsesområde (lodret)
Ca. 15°
Ca. 30°
Ca. 15°
Ca. 30°
Ved levering sidder batteriern e ikke i fj ernbetjeningen.
De batterier, der leveres sammen med apparatet, skal sættes i inden brug.
Tryk på klemmen bag på fjernbetjeningen, og løft den op.
A
Sæt batterierne i, så polerne vender korrekt.
B
Luk batteridækslet igen.
C
Hvis fjernbetjeningen reagerer med forsinkelse, eller hvis den ikke virker
efter at have været brugt i et stykke tid, skal batterierne muligvis skiftes ud.
Sørg for at have to ekstra AA-batterier (manganese) parat.
Undgå, at fjernbetjeningsmodtageren udsættes for direkte sollys eller lys
fra lysstofrør. Signalet fra fjernbetjeningen kan gå tabt.
16
Page 19
Lynstart
Placér apparatet
foran skærmen.
ss. 18
Tilslut strømkablet.
ss. 18
Afspil en disk.
ss. 20
Justér
billedposition og
-størrelse samt lyd.
ss. 21
Lynstart
Afspilningsprocedure
Dette kræver ikke komplicerede tilslutninger. Du behøver ikke engang vælge tv-type eller ændre indgang.
Du kan nyde dine dvd’er på den store skærm ved at følge de fire nemme trin herunder.
Standardhøjttalerne understøtter Dolby's virtuelle surroundsystem, så du kan nyde ægte stereosurroundsound med højre
og venstre højttaler.
17
Page 20
Installation
Fremvisningsafstand og skærmstørrelse
* Standardværdi
Skærm
Tilslutning af strømkabel
Skub den højre objektivside bagud.
Drej den øverste del af
enheden, indtil den klikker
på plads og låser.
Anbring enheden på et sted, hvor det er
A
muligt at projicere den optimale
billedstørrelse på et lærred.
Hvis du f.eks. bruger formatet 16:9 på et
widescreenlærred på 80", skal enheden anbringes
ca. 197 cm fra lærredet.
Jo længere apparatet flyttes væk fra skærmen,
jo større bliver det viste billede.
Detaljerede oplysninger om afstandsværdier:
ss. 69
Anbring enheden, så den er parallel med
B
lærredet.
Hvis apparatet ikke står parallelt med skærmen,
forvrænges det viste billede i kilefacon.
Hvis der ikke er plads nok til at installere
enheden foran lærredet, må det ikke anbringes
i siden. Juster i stedet positionen af det
projicerede billede med objektivforskydning.
ss. 21
Når enheden er anbragt foran dig, kan
A
du dreje den øverste del af enheden, så
du nemt kan få adgang til diskslotten for
at indsætte eller fjerne en disk.
• Bemærk, at den øverste del af enhed en ikke
kan drejes 360 grader rundt. Den øverste del
af enheden drejes tilbage til udgangspositionen
ved at dreje i modsat retning, indtil delen
klikker på plads og låser.
• Lampens lys bliver svagere, hvis du drejer den
øverste del af enheden, mens projektoren er
i brug. Når du hører et klik, er enheden låst,
og lampens lys bliver stærkere.
• Når du drejer enheden, vendes lyden fra den
indbyggede højre og venstre højttaler også,
så lyden, der før kom fra højre højttaler,
kommer ud af venstre højttaler, osv.
Pas på, du ikke får fingrene eller andre genstande
i klemme, når du drejer den øverste del af enheden.
18
Page 21
Lynstart
Lyser orange
Slut ledningen til.
Når strømkablet er tilsluttet, lyser både
og indikatoren Image Off orange.
Åbn objektivdækslet.
19
Page 22
Afspilning af disk
Afspilning af disk med projicering
Displayet under afspilning
Ved afspilning af
Ved afspilning af
Ved afspilning af
Ved afspilning af
Ved afspilning af
Ved afspilning af
Display
KapitelnummerForløbet afspilningstid
SpornummerForløbet afspilningstid
SpornummerForløbet afspilningstid
Filnummer
Forløbet afspilningstidSpornummer
SpornummerForløbet afspilningstid
En disk skal sættes i slotten med
A
disketiketten opad.
Hvis du bruger en dual-disk, skal den side, der
skal afspilles, vende opad.
Hvis du bruger en 8-cm-disk, skal den sættes ind
i midten af diskslotten.
Der høres et kort bip, og enheden tændes.
Alt afhængigt af, hvilken type disk
B
der er sat i, betjenes apparatet på
følgende måde:
Gælder ikke: Projektorens lampe lyser
automatisk, og projiceringen starter. Det tager
ca. 30 sekunder fra lampen begynder at lyse til
billedet projiceres tydeligt.
: En lydafspilning starter automatisk.
Projektorens lampe lyser et kort øjeblik, men
slukkes automatisk efter ca. 30 sekunder.
Når menuen vises:
s. 27
s
ss. 28
ss. 30
Når du bruger enheden i højere luftlag, dvs. ved
1.500 m eller mere over havets overflade, skal
"Højde-tilstand" indstilles til "Til". ss. 58
Forsigtig!
20
Du må aldrig se ind i objektivet, når enheden er tændt.
Hvis du bruger enheden, når diskslotten er på samme
side som projektorens objektiv, skal du dække objektivet
til, før du indsætter eller fjerner en disk.
Page 23
Justér lyden og det viste billede.
Justering af billedposition og lyd
Finindstilling af
projiceringsstørrelse
(zoomring)
Fokusering (fokuseringsring)
Justering af
billedposition
(objektivforskydning)
Hvis der ikke er plads til enheden
foran lærredet, eller hvis det
projicerede billede er for småt, kan
du bruge objektivforskydning til at
flytte det projicerede billede opad,
nedad, til højre og venstre inden for
de områder, der vises til højre.
Lydstyrke (Vo lume)
Drej mod "W" for
at øge størrelsen.
Drej mod "T" for at
reducere størrelsen.
* Billedet bliver skarpest, når begge
drejeknapper for lodret og vandret
forskydning står i midten.
Flytter
billedet
nedad.
Flytter
billedet
opad.
Flytter
billedet til
venstre.
Flytter billedet
til højre.
På hovedenheden
På fjernbetjeningen
Standardprojiceringsposition
(når drejeknappen til
objektivforskydning står i midten)
Justerbart
billedforskydningsområde fra
standardprojiceringsposition
* Billedet kan flyttes til den
maksimale position vandret
eller lodret, men ikke begge
dele.
Eksempel: Når billedet
forskydes vandret til
højre eller venstre med
den m aksimal tilladte
afstand, kan den lodrette
del af forskydningen
maksimalt udgøre 36 %
af billedhøjden.
Når billedet rykkes den
maksimale afstand til højre
eller venstre for det lodrette
plan, vil det vandrette
bevægelsesområde være
op til 17 % af billedets
bredde.
Når markeringerne er ud
for hinanden, er billedet
midterstillet.
Lynstart
21
Page 24
Hvis du skruer fødderne ud og vipper enheden, vises billedet med trapezforvrængning.
Korrigering af trapezforvrængning
(Keystone)
Hvis et projiceret billede overskrider
objektivforskydningens tilladte justeringsområde,
og du ønsker, at billedet skal projiceres ud over dette
område, kan du vippe enheden opad ved at skrue på
den justerbare fod foran på enheden.
* Når du har korrigeret for trapezforvrængning af billedet, falder
kvaliteten af det projicerede billede set i forhold til et billede,
der er korrigeret med objektivforskydning. Du kan som regel
justere billedpositionen med objektivforskydning.
Hvis interfacesiden er åben
Hvis diskslotten er åben
Monter de medfølgende justerbare fødder.
Juster fødderne, så enheden er plan.
Du kan kun justere fødderne på interfacesiden.
Når den øverste del af billedet er bredNår den nederste del af billedet er bred
Trapezforvrængningen korrigeres på følgende måde:
Du kan korrigere billedets form ved at vippe enheden op til 15º grader opad eller nedad.
Det er dog vanskeligt at indstille fokus, hvis vinklen er stor.
Hvis enheden vippes, kan en trapezforvrængning ikke korrigeres helt med objektivforskydning.
22
Page 25
Stop afspilningen
• Du kan ikke bruge genoptaget afspilning under
Sådan slukkes projektoren.
en programmeret afspilning.
• Genafspilningen starter muligvis et lille stykke
fra det sted, hvor afspilningen blev stoppet.
• Sprogindstillingen for lyd, undertekster og
vinkel/format bliver gemt sammen med det sted,
hvor afspilningen blev stoppet.
• Hvis du stopper en afspilning, mens diskens
menuen vises, kan du ikke bruge genoptaget
afspilning.
Tryk på
Når man
trykker på , efter at have stoppet afspilningen,
begynder den igen fra den afbrudte scene
(genafspilning).
Bemærkning om genoptaget afspilning
• Afspilningen kan genoptages for op til 10 disks,
som er blevet afspillet for nyligt – dette gælder
også, selvom du har skiftet disks.
• Hvis du trykker på , når "Indlæs" vises på
skærmen, vises "Genopt afsp", og disken afspilles
fra det sted, hvor den blev stoppet.
• Husk, at funktionen Genopt afsp annulleres, hvis
du trykker på
eller trykker to gange på
• Du kan ikke genoptage afspilningen af en disk,
der er angivet som
på Filliste, og en VR-formateret .
• Hvis disken ikke understøtter genoptaget
afspilning, vises ikonet på skærmen, når du
trykker på.
for at slukke for strømmen
.
Når du har afspillet en disk, skal du
A
trykke på for at få skubbet disken
ud af slotten.
Tryk på
B
Hvis lampen var tændt, slukkes den
C
automatisk, og indikatoren "Image Off"
på hovedenheden blinker orange
(under afkøling).
"GOODBYE" (FARVEL) vises på displayet.
Der høres to bekræftelsesbip, der
D
angiver, at afkølingen er udført.
Tag strømkablet ud af stikkontakten.
Hvis der kun trykkes på for at slukke for
apparatet, bruger det stadig strøm.
Luk objektivdækslet.
E
Objektivdækslet skal være sat på, når enheden
ikke er i brug, så objektivet ikke bliver snavset
eller beskadiget.
Indikatoren Image Off blinker orange for
at angive, at den interne lampe er ved at blive
kølet af. Knapperne på fjernbetjeningen og
på hovedenheden deaktiveres under afkølingen
(ca. 5 sekunder).
Du må ikke fjerne strømkablet under afkølingen. Dette
kan reducere lampens levetid.
Lynstart
23
Page 26
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
Pause
Søgning frem/tilbage
Grundlæggende afspilning
Fra og med dette afsnit skal du primært bruge knapperne på fjernbetjeningen for at udføre de beskrevne handlinger.
Handlingerne kan også udføres med knapperne på enhedens betjeningspanel, hvis knapperne har samme navn eller
samme symbol.
Tryk på under en afspilning.
• Tryk på på betjeningspanelet. Afspilningen
sættes på pause og genoptages, når du trykker
på.
• Afspilningen genoptages ved tryk på .
Tryk på eller under afspilningen.
• Der er fem søgehastigheder fremad og tilbage,
der ændres, hver gang du trykker på knapperne.
• Tryk på for at vende tilbage til normal
afspilning.
• Du kan også søge fremad og tilbage ved
at trykke på og på hovedenheden.
Når du søger fremad eller tilbage på en disk,
kan du ændre hastigheden ved at trykke på
eller (gælder ikke ).
Lyden høres muligvis ikke under en søgning
fremad eller tilbage, afhængigt af disken.
24
Page 27
Tryk på eller under
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
Spring over
Frame advance
Afspilning i slowmotion
en afspilning, eller når afspilningen
er sat på pause.
Hvis du trykker
en enkelt gang på under afspilning af
et kapitel/spor, skifter afspilningen til begyndelsen
af det kapitel eller spor, der afspilles. Derefter
skifter afspilningen til starten af det forrige kapitel/
spor, hver gang du trykker på . Derefter skifter
afspilningen til starten af det forrige kapitel/spor,
hver gang du trykker på .
•
Hvis du trykker en enkelt gang på /,
r en -disk er sat på
nå
pause, afspilles det forrige kapitel (den forrige
fil) eller det næste kapitel (den næste fil).
Lynstart
Tryk på , mens der holdes pause
i afspilningen.
• H ver gang du trykker på , afspilles
et enkelt billede. Dette apparat har ikke
en funktion til at rykke tilbage én ramme
ad gangen.
• Tryk på for at vende tilbage til
normal afspilning.
Tryk på på det sted, hvor du
A
vil starte en afspilning i slowmotion,
for at sætte billedet på pause.
Tryk på
B
• Der er fire afspilningshastigheder, som ændres,
hver gang, du trykker på .
• Når du afspiller en , kan du få vist
indholdet i slowmotion ved at trykke på .
Der er fire tilbagespolingshastigheder, som
ændres, hver gang du trykker på .
• Tryk på for at vende tilbage til normal
afspilning.
•
Lyden er slået fra under afspilning i slowmotion.
25
Page 28
Funktionen Break er nyttig, hvis du lige skal rejse
Midlertidig brug af projektorlampen
til belysning (Break)
Color Mode (Farvestatus)
: Velegnet til et oplyst rum.
: Velegnet til rum, hvor
gardinerne er trukket for
(standardindstilling).
: Velegnet til rum, hvor
gardinerne er trukket for,
og hvor lyset er slukket.
: Velegnet til totalt
mørklagte rum.
: Velegnet til afspilning
af spil med mange
bevægelser i et oplyst rum.
Mute
dig eller gå lidt rundt, hente mad og drikke, osv. midt
i en film. Du skal blot trykke på knappen for
at sætte disken på pause, indtil du har mulighed for
at tænde lyset i rummet.
Tryk på under en afspilning.
• Projektorlam pen forbliver tændt, og det
projicerede billede forsvinder. blinker
i den nederste højre del af skærmen.
• Lampens lys bliver svagere efter ca. fem
minutter, hvis enheden er sat på Break uden
brugerhandlinger. Enheden slukkes automatisk
efter ca. 30 minutter.
Tryk gentagne gange på , mens
B
navnet på farvestatussen vises, indtil
den ønskede farvestatus vises.
Efter få sekunder forsvinder navnet på
farvestatus, og billedkvaliteten bliver ændret.
• Tryk på for at genoptage den tilstand,
som enheden var i, før du trykkede på knappen
Break. Hvis slukker for enheden, skal du trykke
på for at tænde den igen.
• Disse betjeningsmetoder kan ikke anvendes,
når diskmenuen bliver vist.
• Når der trykkes på en hvilken som helst af
følgende knapper annulleres hviletilstanden,
og knappens funktion udføres.
, , , ,
Man kan vælge den billedkvalitet, der passer bedst
til lyset og de andre forhold i lokalet.
A
Tryk på
Navnet på den aktuelle farvestatus vises på skærmen.
• Når der er valgt Theater eller Theater Black,
aktiveres EPSON-biograffilteret automatisk,
og hudfarver får et mere naturligt skær i hele
billedet.
Tryk på under en afspilning.
• Lyden fra højttalere, hovedtelefoner
og subwoofer slås fra.
• Tryk på for at vende tilbage til normal
afspilning. Den tidligere brugte lydstyrke
genoptages, når enheden tændes igen.
26
Page 29
Avancerede
Afspilning fra en DVD-menu
betjeningsmetoder
Sådan bliver du afspilningsekspert
betjeningsmetoder
Nogle -disks indeholder følgende integrerede menuer:
•Rodmenu: Hvis der er optaget flere titler (billede og lyd), vises denne
indbyggede diskinformation.
•Menu: Indeholder titelspecifikke afspilningsdata (menuer for kapitel,
vinkel, lyd og undertekst).
Tryk på eller under afspilningen.
1
Tryk på , og vælg det element, du vil se.
2
Du kan også vælge titlens eller kapitlets nummer direkte ved at benytte
talknapperne.
Når du bruger de numeriske knapper
Når knappen til valg af funktion/tal står i [123]-position, skal du trykke
på følgende knapper.
Eksempel:
5: 10: _
15: _ 20: _
Når du er færdig med at indtaste numre, skal du stille knappen til valg
af funktion/tal tilbage i positionen [Function] (funktion).
Avancerede
27
Page 30
Tryk på .
Afspilning af en video-cd fra en menu
3
• Nogle diske indeholder muligvis ikke en menu. Handlingerne kan ikke
udføres, hvis der ikke er optaget en menu.
• Alt afhængigt af disken begynder afspilningen muligvis automatisk,
selvom der ikke er trykket på .
Du kan afspille en -disk ved at vælge det ønskede kapitel fra en
af følgende to menuer.
•PBC (Playback control): Der vises en menu på skærmen, hvis
der indsættes en video-cd, hvor det er angivet på disken eller
omslaget, at PBC-funktionen er aktiveret ("PBC (playback control)
enabled"). Via denne menu kan du vælge, hvilken scene eller
oplysning, du ønsker at se interaktivt.
•Eksemp: Du kan vælge det ønskede spor eller den ønskede sekvens
og afspille den i følgende tre formater.
Nr-oversigt: Afspiller de første tre til fire sekunder af hvert spor
i fortløbende rækkefølge. Der projiceres seks spor ad gangen
på skærmen.
CD-interval: Den samlede disktid deles med seks, og de første tre til fire
sekunder af hvert interval afspilles. Der projiceres seks
billeder ad gangen på skærmen.
Nr-interval: Sporets spilletid deles med seks, og de første tre til fire
sekunder af hvert interval afspilles. Der projiceres seks
billeder ad gangen på skærmen.
PBC-afspilning (playback control)
Når du afspiller en video-cd, der indeholder PBC, vises
1
følgende type menu:
Vælg det element, du vil have vist, ved at trykke
2
på eller nummerknapperne.
Det valgte indhold afspilles.
28
ss. 27
Page 31
For at gå til forrige/næste side i menuskærmbilledet
Tryk på /, når menuskærmbilledet vises.
For at åbne menuskærmbilledet under afspilningen
Hver gang der trykkes på , går menuen et trin tilbage. Tryk flere gange
på, indtil menuen vises.
Sådan åbnes menuen PBC
Tilstanden PBC annulleres, når du aktiverer skærmen med afspilningsoplysninger
eller åbner menuen Eksemp.
Hvis du vil åbne menuen PBC under en afspilning, skal du stoppe afspilningen
ved at trykke to gange på . Tryk derefter på .
Hvis du vælger "Øvrige" i indstillingsmenuen og indstiller "PBC"
til "Slk", afspilles disken direkte, uden at du får vist menuskærmen.
PBC er som standard indstillet til "On". ss. 54
Sådan afspilles med menuen Eksemp
Hvis du trykker på , mens der afspilles en video-cd,
1
vises menuen Eksemp.
betjeningsmetoder
Avancerede
• Hvis du vil bruge Nr-oversigt og CD-interval, skal du stoppe
afspilningen og trykke på .
Tryk på for at vælge et element, og tryk derefter
2
på .
• Hvis en disk indeholder seks eller flere spor, kan du trykke
på for at få vist den næste eller forrige side, når du har
valgt Nr-oversigt.
• Vælg "Menu", og tryk på for at vende tilbage til grundmenuen.
• Vælg "Slut", og tryk på for at lukke menuen Eksemp.
29
Page 32
Vælg det spor, du vil have vist, ved at trykke på
3
, og tryk derefter på .
Det valgte spor afspilles.
Afspilning af JPEG, MP3/WMA og DivX
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
Selvom -, - eller -filerne, der er gemt
på disk eller en USB-lagerenhed, afspilles, når du vælger
den ønskede fil på Filliste, afhænger funktioner af den fil,
der afspilles.
• Hvis du væ lger en -mappe, afspilles JPEG-filerne i mappen
i diasshowrækkefølge. Hvis der vælges en fil i mappen, starter
afspilningen af JPEG-filerne i mappen med den valgte fil
i diasshowrækkefølge.
• Afspilningen af -filer sker automatisk med den første fil. Hvis
du vil afspille en anden fil, skal filen vælges på den viste Filliste.
Hvis du sætter en Kodak-billed-cd eller FUJICOLOR CD i diskslotten,
afspilles filerne automatisk som diasshow.
Følgende Filliste vises, når du afspiller en disk, der
1
indeholder -, - eller -filer, eller
afspiller en USB-lagerenhed.
®
data
-cd.
30
Tryk på for at vælge en mappe.
2
• Tryk på for at få vist den næste eller forrige side på
din Filliste. Du kan ikke bruge knappen , når du står på første
side, osv.
Tryk på eller for at starte en afspilning.
3
Hvis du trykker på under en afspilni ng af , ,
Kodak-billed-cd eller FUJICOLOR CD, skifter visningen til Filliste.
Page 33
• Hvis vises, skifter visningen til Filliste, når du trykker
to gange på .
• Når du vælger "Øvrige" i indstillingsmenuen og indstiller "MP3/JPEG
Nav" til "Ingen menu", vises alle MP3-, WMA-, JPEG- og DivX
på listen. Standardindstillingen er "Med menu". ss. 54
• MP3/WMA ID3-tags understøttes. Hvis der er angivet albumnavn,
kunstnernavn og spornavn, vises oplysningerne på displayet eller til
højre i din Filliste (der understøttes kun alfanumeriske tegn).
Afspilning med diasshow
• Billedintervallet afhænger af størrelsen på det valgte billede.
• Diasshowet stopper efter projicering af alle JPEG-filer i mappen.
• Tryk på for at rotere et billede.
• Tryk på for at spejlvende billedet lodret.
• Tryk på for at spejlvende billedet vandret.
• Hvis du trykker på under en diasshowafspilning, annulleres
diasshowet, og der vises i stedet en liste med miniaturer.
• Hvis du trykker på under en diasshowafspilning, vises din Filliste.
®
-filer
betjeningsmetoder
Avancerede
Hvis du vælger den ønskede JPEG-fil eller -mappe på listen og trykker
på , starter diasshowet.
• En progressi v JPEG-fil er længere tid om at starte sammenlignet
med en baseline-JPEG-fil.
• JP E G-f iler, der er gemt på en USB-lagerenhed, afspilles også
som diasshow.
Handlinger, der kan udføres fra listen
med miniaturer
• Hvis en disk indeholder 12 eller flere JPEG-filer, kan du få vist den
næste eller forrige side ved at trykke på .
• Vælg den ønskede miniature, og tryk på for at genoptage
diasshowet fra den valgte position.
• Når du trykker på , vises din Fillist e . Hvis du vælger den ønskede
JPEG-fil eller -mappe på listen og trykker på , st art e r diasshowet.
31
Page 34
Afspilning af MP3/WMA-lyd (Image Off)
Når alle menuvalg er foretaget og afspilning af lyden begynder, skal du trykke
på . Projektoren bipper, og projektorlampen slukkes, så du fuldt ud kan
nyde den musik, der afspilles.
Tryk på for at tænde lampen igen. Hvis indikatoren Image Off blinker
orange, når lampen er slukket, kan du ikke tænde lampen, selvom du trykker
på . Vent, til indikatoren Image Off lyser konstant orange.
Samtidig afspilning af MP3/WMA og JPEG
Hvis en disk indeholder en blanding af MP3/WMA- og JPEG-filer, kan
du afspille et diasshow med lyd.
Når du indsætter en disk, der indeholder MP3/WMA- og JPEGfiler i diskslotten, afspilles MP3/WMA-filerne automatisk.
Hvis du vælger en JPEG-fil eller -mappe på den viste Filliste,
starter diasshowet.
• Diasshowet stopper efter projicering af alle JPEG-filer i mappen.
• Hvis du trykker på under en samtidig filafspilning, annulleres
diasshowet, og der vises i stedet en filliste med miniaturer. Vælg
den ønskede miniature på listen, og tryk på for at genoptage
diasshowet fra den valgte position.
• Tryk på under en samtidig filafspilning for at vende tilbage til
skærmen Filliste. Du kan vælge den ønskede MP3/WMA-fil og trykke
på . Når du vælger en JPEG-fil eller -mappe til et diasshow
og trykker på , afspilles elementerne samtidigt.
• Hvis en USB-lagerenhed indeholder en blanding af MP3/WMA- og
JPEG-filer, kan du også afspille et diasshow med lyd.
Afspilningsnoter
• Alt afhængigt af optagelsen og diskens egenskaber, kan det ske, at disken ikke
kan indlæses, eller at indlæsningen tager nogen tid.
• Diskens indlæsningstid afhænger af det antal mapper eller filer, der er gemt
på disken.
• Rækkefølgen på den Filliste, der vises på lærredet, kan være en anden end
den rækkefølge, der vises på computerskærmen.
• Filer på en almindelig MP3-disk bliver muligvis afspillet i en anden rækkefølge
end den, der er optaget på disken.
• Det kan tage et stykke tid af afspille MP3-filer, der indeholder stillbilleder.
Den forløbne tid vises ikke, før afspilningen er startet. Desuden er der
tidspunkter, hvor den forløbne tid ikke vises nøjagtigt, selv når afspilningne
er startet.
• Det er muligt, at data, som er blevet behandlet, redigeret eller gemt ved hjælp
af computersoftware til billedbehandling, ikke kan afspilles
32
Page 35
Vælg nummeret for det kapitel eller spor, du ønsker at afspille,
Afspilning med valg af kapitel- eller spornummer
Gentag afspilning og vilkårlig afspilning
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
SkærmvisningDisplayFunktionIndhold
Kapitel
RPT ONEKapitelgentagelse Gentager det aktuelle kapitel.
Titel
RPT TT
Titelgentagelse
Gentager den aktuelle titel.
Bland
SHUFFLE
Tilfældig
afspilning
Afspiller titler og kapitler i vilkårlig
rækkefølge.
Gentag bland
RPT SHF
Vilkårlig
gentagelse
Gentager vilkårlig afspilning.
Sporene afspilles i en anden
rækkefølge, når de gentages.
Gentagelse
er deaktiveret
RPT OFF
Gentagelse
er deaktiveret
Annullerer gentagen eller vilkårlig
afspilning.
ved at trykke på de numeriske knapper under afspilningen, eller
mens afspilningen er sat på pause.
s "Når du bruger de numeriske knapper" s. 27
• Kan også bruges, når der ikke afspilles.
• For visse disktyper kan nogle af disse betjeningsmetoder ikke anvendes.
Alt afhængigt af disktypen kan du gentage afspilningen af titler, kapitler eller
spor inden for et bestemt område (se skemaet nedenfor).
Tryk på under en afspilning.
Gentagelsestilstanden skifter, hver gang du trykker på , og navnet
på gentagelsestilstanden og tilstandens ikon vises på skærmen og
i displayet.
betjeningsmetoder
Avancerede
• er ikke tilgængelig, når der afspilles med PBC.
33
Page 36
Annullering af gentagelse
SkærmvisningDisplayFunktionIndhold
Spor
RPT ONE
Gentagelse
af spor
Gentager det aktuelle spor.
Alle
RPT ALL
Gentagelse
af disk
Gentager alle spor på disken.
Bland
SHUFFLE
Tilfældig
afspilning
Afspiller alle spor på disken
i vilkårlig rækkefølge.
Gentag bland
RPT SHF
Vilkårlig
gentagelse
Gentager vilkårlig afspilning.
Sporene afspilles i en anden
rækkefølge, når de gentages.
Gentagelse
er deaktiveret
RPT OFF
Gentagelse
er deaktiveret
Annullerer gentagen eller vilkårlig
afspilning.
Hvis du vælger "Øvrige" i indstillingsmenuen, og hvis "MP3/JPEG Nav"
er indstillet til "Med menu".
SkærmvisningDisplayFunktionIndhold
Gentag en
RPT ONE
Filen
gentages
Gentager den aktuelle fil.
Gentag mappe
RPT FLD
Gentager
en mappe.
Gentager filerne i den aktuelle mappe.
Bland
SHUFFLE
Tilfældig
afspilning
Gentager filerne i den aktuelle mappe
i vilkårlig rækkefølge.
Gentagelse
er deaktiveret
RPT OFF
Gentagelse
er deaktiveret
Annullerer gentagen eller vilkårlig
afspilning.
Hvis du vælger "Øvrige" i indstillingsmenuen, og hvis "MP3/JPEG Nav"
er indstillet til "Ingen menu".
SkærmvisningDisplayFunktionIndhold
Gentag en
RPT ONE
Filen
gentages
Gentager den aktuelle fil.
Gentag alt
RPT ALL
Gentagelse
af disk
Gentager alle filerne på den aktuelle
disk.
Bland
SHUFFLE
Tilfældig
afspilning
Afspiller alle filer på disken i vilkårlig
rækkefølge.
Gentagelse
er deaktiveret
RPT OFF
Gentagelse
er deaktiveret
Annullerer gentagen eller vilkårlig
afspilning.
Tryk flere gange på , indtil "Gentag slk" vises på skærmen.
34
• tillader ikke brug af "Gentag titel" for alle dvd'er.
• Det er også muligt at gentage afspilningen fra skærmen med
afspilningsoplysninger.
• Knappen kan ikke bruges under programmeret afspilning.
ss. 38
Page 37
Programmeret afspilning
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
Vælg at få afspillet titler, kapitler og spor i en ønsket rækkefølge.
Tryk på under en afspilning, eller mens afspilningen
1
er sat på pause.
Programmeringsskærmen til angivelse af afspilningsrækkefølge vises.
Indtast nummeret på titlen og sporet/kapitlet med
2
de numeriske knapper.
s "Når du bruger de numeriske knapper" s. 27
• Fly t markøren til den ønskede posi tion med .
• Hvis en disk indeholder 10 eller flere spor/kapitler, skal du trykke på
eller vælge "Næst" på skærmen og trykke på for at få vist
den næste side.
Hvis du vil have vist den forrige side, skal du trykke på eller
vælge "Forrige" på skærmen og trykke på .
• Hvis du vil slette et indtastet spor eller kapitel, skal du placere
markøren på det og trykke på .
• Vælg "Slut" på programmeringsskærmen, og tryk på for
at lukke den.
Når du har angivet en afspilningssekvens, skal du vælge
3
"Start" på skærmen og trykke på .
betjeningsmetoder
Avancerede
• Afspilningen starter i den programmerede rækkefølge.
• Afspilningen stopper, når den programmerede afspilning er udført.
Annullering af alle indstillede elementer på programskærmbilledet
• Tryk på
• Sluk for enheden.
Genoptagelse af normal afspilning
Stop en afspilning, og tryk på .
35
Page 38
• Du kan programmere afspilningen for op til 10 disks. Du kan angive
Zoom ind
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
op til 20 spor eller kapitler for hver disk. Indstillingerne gemmes
i hukommelsen og påvirkes ikke af, at du skifter disk. Sæt disken med
den angivne afspilningssekvens i diskslotten. Tryk på , og vælg
"Start" på programmeringsskærmen. Programmeret afspilning starter.
• En stoppet programmeret afspilning kan ikke genoptages.
• Ikke alle disktyper understøtter programmeret afspilning.
Du kan udføre zoom (forstørre eller formindske) det projicerede billede
på lærredet. Hvis billedet bliver større end lærredet, kan du bruge panorering.
Tryk på under en afspilning.
1
Forstørrelsesgraden (eller zoomgraden) vises.
Tryk flere gange på for at vælge den ønskede
2
forstørrelsesgrad.
• Du kan kun forstørre -billeder. Du kan ikke formindske dem.
• Når du har forstørret et billede, kan du trykk e på for
at bruge panoreringsfunktionen.
• Vælg "1" eller "100 %" ved at trykke flere gange på for at skifte
til originalstørrelse.
36
Page 39
Hvis en disk er indspillet med flere lydsignaler eller sprog, kan du skifte til det
Ændring af lydsproget
Ændring af undertekstvisningen
af de tilgængelige lydsignaler eller sprog, som du ønsker.
Tryk på under afspilningen.
1
De aktuelle lydindstillinger vises på skærmen.
Tryk flere gange på for at vælge de ønskede
2
indstillinger.
• Det er også muligt at skifte til indstillingerne fra skærmen med
afspilningsoplysninger. ss. 38
• Se
ss. 55, hvis der vises en sprogkode (f.eks. 6.978).
betjeningsmetoder
Avancerede
Du nkan vælge, om der skal vises undertekster for diske, der er optaget med
undertekster. Hvis en disk indeholder undertekster på flere sprog, kan du skifte
til det ønskede sprog.
Tryk på under afspilningen.
1
De aktuelle indstillinger for undertekst vises på skærmen.
Tryk flere gange på for at vælge de ønskede
2
indstillinger.
•
Hvis den ønskede undertekst ikke findes, vises ikonet .
• Det er også muligt at skifte til indstillingerne fra skærmen med
afspilningsoplysninger. ss. 38
• Når du bruger en , kan du skifte mellem den integrerede
undertekst og undertekstens fildata. Begge kan vises med
45 enkeltbytetegn (27 dobbeltbytetegn) på maksimum to linjer.
Eventuelt overskydende tegn vises ikke.
Følgende filtypenavne er ugyldige som undertekstfil:
".srt", ".smi", ".sub", ".ssa" og ".ass".
Undertekstens filnavn skal være det samme som filmens filnavn.
37
Page 40
For diske, der er optaget med flere kameravinkler, kan du under afspilningen
Ændring af vinklen
Handlinger , der kan udføres fra skærmen med afspilningsoplysninger
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
skifte fra hovedvinklen til en anden kameravinkel, f.eks. ovenfra eller fra
højre.
Tryk på under afspilningen.
1
Den aktuelle vinkel vises på skærmen.
Tryk flere gange på for at vælge den ønskede vinkel.
2
Det er også muligt at skifte til indstillingerne fra skærmen med
afspilningsoplysninger. ss. 38
Du kan kontrollere den aktuelle afspilningsstatus og ændre indstillinger uden
at stoppe en afspilning.
Tryk på under afspilningen.
1
Det projicerede billede formindskes og følgende oplysningsskærm vises
under billedet.
• Når du afspiller en , skifter visningen af afspilningstid som
følger, hver gang du trykker på : "Enklt frløbt" _ "Forløb i alt" _
"Enklt rest" _ "Rest i alt"
• Når du afspiller en , skifter visningen af
afspilningstid som følger , hver gang du trykker på : "Forløb i alt" _
"Rest i alt" _ "-:--:--" (WMA understøtter ikke Nr-t id)
38
Page 41
Tryk på f or at placere markøren på det ønsk ede
Titel
Vælg denne indstilling for at angive det titelnummer, der skal
afspilles, med de numeriske knapper.
Kapitel
Vælg denne indstilling for at angive det kapitelnummer, der skal
afspilles, med de numeriske knapper.
Lyd
Vælg denne indstilling for at vælge lydsystem og sprog.
Undertxt
Vælg denne indstilling for at slå undertekster og sprog til eller fra.
Vinkl
Vælg denne indstilling for at skifte kameravinkel.
Tt-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvornår afspilningen af en titel
skal starte, med de numeriske knapper.
Kap-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvornår afspilningen af et
kapitel skal starte, med de numeriske knapper.
Gentag
*
Vælg denne indstilling for at gentage afspilningen.
Disp.-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvordan spilletiden skal vises
på displayet eller i nederste højre hjørne af skærmen med
afspilningsoplysninger.
Spor
Vælg denne indstilling for at angive det spornummer, der skal
afspilles, med de numeriske knapper.
CD-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvornår afspilningen af en disk
skal starte, med de numeriske knapper.
Nr-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvornår afspilningen af et spor
skal starte, med de numeriske knapper.
Gentag
*
Vælg denne indstilling for at gentage afspilningen.
Disp.-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvordan spilletiden skal vises
på displayet eller i nederste højre hjørne af skærmen med
afspilningsoplysninger.
2
element, og tryk derefter på .
• Indt ast num meret på titlen/kapitlet/sporet, og angiv klokkeslættet med
de numeriske knapper, og angiv, hvornår afspilingen skal starte.
ss. 27
• Når de valgte elementer vises, skal du vælge den ønskede værdi med
og trykke på .
• Tryk en enkelt gang på for at lukke skærmen med
afspilningsoplysninger.
• Når du bruger en -disk, og når "-:--:--" vises, kan du angive,
hvornår afspilningen af et spor skal starte med de numeriske knapper.
• Denne funktion kan ikke bruges, når afspilningen er stoppet.
Tryk på .
3
Afspilningen starter med den valgte titel/det valgte kapitel/spor eller ved
de angivne tidsindstillinger.
betjeningsmetoder
Indhold på skærmen med afspilningsoplysninger
Avancerede
*Du kan ikke vælge vilkårlig afspilning eller vilkårlig gentagelse for den
gentagelsesindstilling, der findes på skærmen med afspilningsoplysninger.
Dette kan angives med . ss. 33
39
Page 42
Indstilling af den automatiske slukfunktion
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
Når tiden, du har angivet for den automatiske slukfunktion, er udløbet, slukkes
enheden automatisk. På denne måde kan du forhindre, at der bruges
unødvendig strøm, hvis du falder i søvn under en film.
Enheden slukkes også automatisk, hvis den automatiske slukfunktion indstilles
til "Sleep Off", og hvis afspilningen stoppes eller slutter, og enheden ikke
bruges i ca. 30 minutter.
Tryk på
• Når du trykker på , vises den aktuelle indstilling for den
automatiske slukfunktion. Når den automatiske slukfunktion vises,
skal du vælge den ønskede indstilling med .
: Vælg denne indstilling, hvis enheden skal
slukke automatisk, når standbyskærmen
projiceres, og enheden ikke har været
i brug i ca. 30 minutter. Hvis du ikke
angiver billedsignaler i tilstanden
, og hvis enheden ikke bruges
i ca. 30 minutter, slukker den automatisk
(standardindstilling).
: Vælg denne indstilling, hvis enheden skal
slukkes efter 10 minutter.
: Vælg denne indstilling, hvis enheden skal
slukkes efter 150 minutter.
Indstilling af den automatiske slukfunktion
Meddelelsen "Sleep" vises på skærmen i ca. 20 sekunder, før enheden slukkes
automatisk.
Ændring af dvaletimeren
Tryk flere gange på , og vælg det nye klokkeslæt.
Kontrol af dvaletimerindstillingen
Når du har angivet den automatiske slukfunktion og trykker en enkelt gang på
, vises den resterende tid, før enheden slukkes automatisk, på displayet og
skærmen.
• Dvalertimerindstillinger huskes ikke. Hvis der slukkes for strømmen,
annulleres dvalertimeren.
• Hvis enheden indeholder en disk, der vender tilbage til en menu efter
endt afspilning, slukkes enheden ikke helt, selvom der er valgt
"Sleep Off".
40
Page 43
Enheden registrerer automatisk det billedformat, der egner sig til
Ændring af billedformat
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
indgangssignalet, og billedet projiceres med det korrekte bil ledformat.
Hvis du selv ønsker at ændre billedformatet, eller hvis formatet er forkert,
kan det ændres på følgende måde.
Tryk på
• Hver gang, du trykker på , vises billedformatets navn på skærmen,
og billedformatet ændres.
• Billedformatet for diskindstillinger og billedsignaler kan ændres
på følgende måde.
Når du bruger den indbyggede dvd-afspiller
SkærmstørrelseBilledformat
betjeningsmetoder
Avancerede
16:9Fastsat til fuld størrelse (16:9)
4:3NormalFuldZoom
Letterbox
* Fastsat til normal størrelse i forbindelse med diasshow.
NormalFuldZoom
41
Page 44
Ved fremvisning af komponentvideo (SDTV), S-video eller
composite video
SkærmstørrelseBilledformat
4:3NormalFuldZoom
LetterboxNormalFuldZoom
Ved fremvisning af komponentvideo (HDTV)
SkærmstørrelseBilledformat
16:9Fastsat til Fuld (16:9)
Ved fremvisning af computerbilleder
Computerbilleder i widescreenformat projiceres altid med den normale indstilling (widescreen).
Hvis computerbilleder i widescreenformat projiceres med forkert billedformat, skal du trykke på knappen
for at ændre til det korrekte billedformat.
42
Page 45
Afspilning ved tilslutning af en ydre
Tilslutning af en USB-lagerenhed
data-cd.
Fjern gummihætten, før du tilslutter USB-lagerenheden.
Luk stikket med gummihætten, hvis du ikke bruger porten.
enhed
Enheden kan tilsluttes en USB-hukommelse eller en multikortlæser, der understøtter USB 1.1, og afspille følgende
filformater.
• MP3/WMA-filer
• JPEG-filer
• DivX
Afspilningen af filerne og dine muligheder under en afspilning er de samme, som når du afspiller -filer
på en almindelig dvd-afspiller.
®
-filer
betjeningsmetoder
Avancerede
• Når du slutter en USB-lagerenhed til enheden, ændres kilden til USB, og afspilningen starter automatisk, når:
- En disk afspilles eller stoppes på en almindelig dvd-afspiller.
- En anden videoenhed, f.eks. et tv eller en computer, sluttes til enheden, og en disk afspilles eller stoppes.
• Enheden fungerer ikke som normalt, hvis du bruger en USB-hub. Slut USB-lagerenheden direkte til enheden.
Du må ikke fjerne en USB-lagerenhed under et diasshow. Tryk på for at stoppe diasshowet, og fjern USB-lagerenheden.
43
Page 46
Ud over at bruge den indbyggede dvd-afspiller kan der også projiceres billeder ved at slutte enheden til en computer
Tilslutning til en anden videoenhed, et tv eller en computer
Til lydudgangsport
Til videoindgangsport (gul)
Video/lydkabel (fås i handlen)
Til lydindgangsport
Gul
Rød
Hvid
Udgang
Video
Lyd
R
L
Til videoudgangsport
eller en af følgende enheder, hvis enheden har en videoudgangsport.
- Videooptager - Spillemaskine - Video med indbygget tv-tuner - Videokamera og andet
Videoudstyrets signalformat
Det er afhængigt af videoudstyret, hvilken type videosignal der kan udsendes. Billedkvaliteten er forskellig, afhængigt
af videosignalets format. Generelt set er billedkvalitetens rækkefølge som følger.
1. Komponentvideo _ 2. S-video _ 3. Composite video
Kontroller, hvilket signalsystem der skal bruges, i den "dokumentation", der fulgte med det videoudstyr, du bruger. Composite
video kaldes muligvis "Image output".
Hvis det udstyr, du tilslutter , har en speciel stikform, skal du bruge det kabel, der fulgte med dit udstyr eller bruge
et valgfrit kabel.
• Sluk det tilsluttede udstyr. Der kan opstå skader, hvis du forsøger at etablere tilslutningen, mens der er tændt for
strømmen.
• Luk objektivdækslet, før en enhed tilsluttes. Billedet projiceres ikke tydeligt, hvis der sidder fingeraftryk eller
mærker på objektivet.
• Forsøg ikke at tvinge et kabelstik ind i en port, der har en anden form. Dette kan beskadige enheden eller udstyret.
• Luk interfacedækslet, når det ikke skal bruges til tilslutning af eksternt videoudstyr eller en computer.
Tilslutning med et videokabel
44
Page 47
Tilslutning med et S-videokabel
Til lydudgangsport
Til S-videoudgangsport
S-videokabel (fås i handlen)
RCA-lydkabel (fås i handlen)
Til S-Video-
indgangsport
Til lydindgangsport
Tilslut med
vendende nedad
Hvid
Udgang
Lyd
L
R
S-video
Rød
Til lydudgangsport
RCA-lydkabel (fås i handlen)
Til lyd-
indgangsport
Hvid
Udgang
Lyd
L
R
Rød
Til computer-
indgangsport
Til komponentvideokabelstik
Grøn
Blå
Rød
Komponentvideokabel
(fås i handlen)
Når der bruges et
komponentvideokabel
betjeningsmetoder
Tilslutning med et komponentvideokabel
Avancerede
45
Page 48
Tilslutning med et HDMI-kabel
Udgang
HDMI
Til HDMI-udgangsport
HDMI-kabel
(fås i handlen)
Til HDMI-indgangsport
Til lydudgangsport
2RCA Stereolydkabel med
ministik (fås i handlen)
Computerkabel (fås i handlen)
(Mini D-Sub, 15-ben Mini D-Sub, 15-ben)
Til displayudgangsport
Til lyd-
indgangsport
Til
computerindgangsport
Hvid
Rød
Brug et HDMI-kabel, der understøtter HDMI-standarden. Ellers kan billedet blive utydeligt eller gå tabt.
PCM-lyd understøttes. Hvis der ikke høres nogen lyd, skal destinationsenheden indstilles til PCM-udgang.
Tilslutning med en computer
46
Køb et kabel, der er mærket "ingen resistans", hvis du vil bruge et 2RCA stereolydkabel med ministik, der kan fås
i handlen.
Page 49
Åbn objektivdækslet, og tryk på .
Projicering af billeder fra eksternt videoudstyr eller fra en computer
1
Når du trykker på , vises følgende menu på skærmen.
2
Den aktuelt valgte kilde er fremhævet med en orange markør. Tryk på
for at vælge den ønskede kilde, og tryk derefter på .
Tænd enheden, og tryk på knappen for [Play] eller
3
[Playback] på videoenheden.
Hvis lampen var slukket, tændes den automatisk.
Efter et øjeblik fremvises billedet.
Sådan vender du tilbage til den indbyggede standard-DVD-afspiller
Gør et af følgende.
• Tryk på
• Sæt en disk i diskslotten.
• Tryk på for at vælge "DVD/USB".
• Tryk på
betjeningsmetoder
Avancerede
47
Page 50
Når der ikke vises et computerbillede
Kun computerKun lærredBegge
Du kan skifte billedsignaldestination fra computeren ved at trykke på og
holde den nede og trykke på (tasten vises som regel som eller ).
s Computerens "dokumentation"
Når du har skiftet, skal du vente fem minutter på, at fremvisningen begynder.
Eksempler på at skifte output
EpsonToshiba
NECIBM/Lenovo
PanasonicSony
SOTECDell
HPFujitsu
MacintoshAktiver spejling eller displayregistrering
Du kan vælge dem ved at trykke på ,
afhængigt af dit operativsystem.
Alt afhængigt af computeren vil displayets status evt. også skifte som følger,
hver gang der trykkes på tasten for at ændre outputtet.
48
Page 51
Indstillinger for lyd
Brug af hovedtelefoner
Hovedtelefoner
Til -stik
Forsigtig!
• Når du lytter med hovedtelefoner, skal du sørge for, at lydstyrken ikke er for høj. Din risikerer at få høreskader,
hvis du lytter til lyd ved høj lydstyrke gennem længere tid.
• Pas på, at der ikke er skruet for højt op for lyden fra starten. Der kan opstå en pludselig, høj lyd, som kan
beskadige hovedtelefonerne eller din hørelse. Af sikkerhedshensyn bør man skrue ned for lyden, før man slukk er
for apparatet. Der kan så gradvist skrues op, når det er tændt igen.
Tilslutning af hovedtelefoner, der kan fås i handlen.
betjeningsmetoder
Avancerede
Når du har tilsluttet hovedtelefonerne til hovedtelefonstikket, kommer der ikke lyd fra højttalerne. Når de er tilsluttet
en subwoofer , kommer der heller ikke længere lyd fra subwooferen.
49
Page 52
Du kan slutte enheden til AV-forstærkere og udstyr, der kan lave digitaloptagelser (MD-optagere, osv.), hvis
Tilslutning til lydudstyr, der har en optisk digital indgangsport
Sæt lydkablet helt ind i stikket.
MD-optager
AV-f or stæ rker
Til optisk digital
indgangsport
Optisk digitalkabel
(fås i handlen)
Til optisk lydudgangsport
Tilslutning af en subwoofer
Til subwooferens udgangsport
RCA-kabel
(leveres med subwooferen)
Powered subwoofer
(ekstraudstyr)
de er udstyret med en digital lydindgangsport. Udfør tilsl utningen med et optisk digitalkabel (fås i handlen).
Det signal, der sendes fra den porten Optical Audio-Out, ændres med indstillingen "Digital Output" i indstillingsmenuen.
Yderligere oplysninger om signaler: ss. 56
Du kan få langt kraftigere bas ved at tilslutte en subwoofer (ekstraudstyr).
Yderligere oplysninger om tilslutning og betjening findes i den "dokumentation", der følger med subwooferen.
Om der kan fås en subwoofer eller ej kan variere afhængigt af land eller købsområde.
50
Page 53
Valg af tilstand for surroundsound
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
Når du aktiverer funktionen Dolby Virtual Speaker, kan du nyde ægte
stereosurroundsound med kun to højttalere (højre og venstre), selvom
denne effekt som regel fremkommer via flere højttalere.
Tryk på
1
De aktuelle indstillinger vises på skærmen.
Tryk flere gange på for at vælge de ønskede
2
indstillinger.
: Stereo (standardindstilling)
: Dolby Virtual Speaker
betjeningsmetoder
Avancerede
Valg af digitale lydeffekter
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
Du kan vælge de lydeffekter, der passer bedst til den aktuelle disks musikgenre.
1
2
Tryk på
De aktuelle indstillinger vises på skærmen.
Tryk flere gange på for at vælge de ønskede indstillinger.
De lydeffekter, som du kan vælge, afhængigt af den indsatte disk eller
tilsluttede kilde, ændres som følger:
Concert _ Drama _ Action _ Sci-Fi (Science Fiction)
Andre disks
Classic _ Jazz _ Rock _ Digital
Vælg "Concert" eller "Classic" for at opnå fladt lydoutput.
51
Page 54
Indstillinger
Brug af opsætningsmenuen
Sprogopsætning
Anden
opsætning
Lydopsætning
ogjusteringer
Betjening og funktioner i Ops-menu
Projektorens indstillinger kan justeres, så de passer nøjagtigt til de forhold, den anvendes under.
Tryk på under en afspilning, eller når en afspilning
1
er stoppet.
Følgende opsætningsmenu vises.
Tryk på , og vælg det ønskede ikon.
2
52
Page 55
Tryk på for at vælge det element, der skal
Indstillingspunkter i opsætningsmenuen
·
·
·
·
3
indstilles, og tryk derefter på .
Indstillingerne vises til højre.
Vælg den indstilling, der skal ændres , og tryk derefter på .
4
Hvis du vil have vist andre sider med indstillinger, skal du trykke flere
gange på for at vælge det ønskede ikon.
Tryk på for at lukke opsætningsmenuen, når
5
opsætningen er udført.
Standardindstillingen er skrevet med fed.
Sprog
IndstillingspunktIndstillingernes indhold
CD-menu
Vælg dette punkt for at vælge sprog til
menuen for en dvd-video.
Lyd
Vælg dette punkt for at vælge lydspor til
en dvd-video.
Undertxt
Vælg dette punkt for at vælge sprog for
undertekster på en dvd-video.
DivX-undertxt
Vælg dette punkt for at vælge en skrifttype,
der understøtter DivX-underteksterne.
Osd sprog
Vælg dette punkt for at vælge menusproget
(til opsætning og visuel opsætning).
Yderligere oplysninger om kode "6.978" eller andre sprogkoder
findes på din "Sprogkodeliste". ss. 55
Disse indstillinger bliver tilgængelige, når indstillingerne er optaget
på selve disken. Hvis indstillingerne ikke er optaget, bliver
indstillingernes indhold tilgængeligt. Hvis det valgte sprog ikke
er optaget på disken, bruges standardsproget for den pågældende
disk.
Cent. Eur., Kyrillisk, Græsk, Standard, Hebra, Kinesisk, Koreansk
Vælg "Standard" for at få vist en standardliste over latinske
undertekstskrifttyper, der allerede er installeret på enheden.
Engelsk
og justeringer
Indstillinger
53
Page 56
Lyd
IndstillingspunktIndstillingernes indhold
Digital output
Vælg udgangssignal alt efter hvilket udstyr,
der er sluttet til udgangsporten for optisk lyd.
Yderligere oplysninger findes på ss. 56
Natmodus
Vælg dette punkt for at udligne variationerne
i høje og lave lyde, når der afspilles ved
lav lydstyrke.
Kun tilgængelig for dvd-videoer,
der er optaget i Dolby Digital.
Indstil Dolby Digital til "Til", hvis lyden af tale
i filmen er lav.
Øvrige
IndstillingspunktIndstillingernes indhold
Pauseskærm
Vælg dette punkt for at angive, om der skal
aktiveres en pauseskærm, når afspilningen er
stoppet, og når et stillbillede har været
projiceret i ca. 15 minutter uden
brugerhandling.
PBC
Vælg dette punkt for at aktivere eller
annullere PBC under afspilning af en
.
Display dim
Vælg dette punkt for at angive lysstyrken for
displayet og indikatorerne.
®
VOD-kode
DivX
Vælg dette punkt for at få vist de
registreringskoder, der kræves for at bruge
video on-demand-tjenester.
MP3/JPEG NAV
Vælg dette punkt for at få vist en
hierarkopdelt menu med mapper.
Normal
Gendanner standardindstillingerne for alle
indstillinger, undtagen "CD-lås"-adgangskode
i opsætningsmenuen og "Lampe-Timer
Genindstil" i den visuelle opsætningsmenu.
Adg.kode
Vælg dette punkt for at angive en
adgangskode, der skal bruges til at afspille
en disk, der er beskyttet med "CD-lås".
CD-lås
Vælg dette punkt for at indtaste din
adgangskode, så du kan afspille disk, der er
låst med funktionen CD-lås. På denne måde
kan du sikre, at en disk ikke afspilles af andre.
Du kan låse op til 40 disks.
Stream:Bruges, når enheden er sluttet til en DTS/Dolby
Digital Decoder eller sluttet til udstyr, der har disse
funktioner.
PCM:Bruges, når enheden er sluttet til udstyr,
der kun understøtter lineær PCM.
Til:Gør høje lyde svagere, og gør svage lyde højere.
Fra: Brug denne indstilling til at aktivere stereosurroundsound.
Til:Pauseskærmsfunktionen aktiveres.
Fra: Pauseskærmsfunktionen bruges ikke.
Til:Starter afspilning med PBC. Menuskærmen vises, når
der afspilles en .
Fra: Starter afspilning uden PBC. Det første og efterfølgende spor
afspilles i fortløbende rækkefølge.
100 %, 70 %, 40 %, Auto
I tilstanden "AUTO" er skærmen mørk under afspilning (lysstyrke
på 40 %), men lys under pause (100 %).
Tryk på for at få vist registreringskoden.
Tryk derefter på .
Registreringskoden giver dig mulighed for at købe eller leje videoer
®
hos DivX
Ingen menu:Viser alle -, - og -filer,
Med menu:Viser menuen med mapper.
Tryk på , og tryk derefter på for at start e en initialisering.
Brug de numeriske knapper på fjernbetjeningen til at indtaste
en 6-cifret adgangskode i kolonnen "Gml adg.kode". Første gang
du indtaster en adgangskode, skal du indtaste "000000".
Indtast en ny 6-cifret adgangskode i kolonnen "Ny adg.kode".
Bekræft den nye 6-cifrede adgangskode i kolonnen "Bekræf adgk".
Når du trykker på , registreres din nye adgangskode.
Hvis du glemmer adgangskoden, skal du blot indtaste "000000"
i kolonnen "Gml adg.kode".
Lås:Låser den aktuelt indsatte disk, så den ikke kan
Lås op:Gør det muligt at afspille alle disks.
video on-demand-tjenester (www.divx.com/vod).
der findes på en disk.
afspilles. Hvis den skal afspilles, skal du indtaste den
6-cifrede adgangskode.
Du kan justere lysstyrke, kontrast og andre værdier for det projicerede billede.
Tryk på under fremvisningen.
1
Følgende menu for indstillingerne vises:
Tryk på for at vælge det element, der skal
2
indstilles, og tryk derefter på .
Tryk på for at vælge det element, der skal
3
indstilles, og tryk derefter på .
• Når indstillingerne vises, skal du vælge den ønskede indstilling og
trykke på for at aktivere den.
Tryk på for at lukke menuen, når opsætningen er udført.
4
og justeringer
Indstillinger
57
Page 60
Billede
Menuen Visuel opsætning
IndstillingspunktIndstillingernes indhold
Brightness (Lysstyrke)Justerer billedets lysstyrke.
Contrast (Kontrast)Justerer forskellen mellem lyse og mørke områder i billeder.
Color Saturation (Farvemætning)Justerer billedernes farvemætning. (Vises ikke, når der er tilsluttet
en computer.)
Tint (Farvetone)Justerer billedets farvetone. (Vises ikke, når den eksterne video eller
Vælg dette punkt for at konvertere
interlacesignalet til progressive signaler,
der passer til det aktuelle billede.
Kan kun indstilles, når inputtet består af et af følgende otte signaler:
HDMI-indgangsstik, 480i, 576i og 1080i i komponentvideo, NTSC
og PAL i S-video, eller NTSC og PAL i kompositvideo.
Fra: Velegnet til action-billeder med hurtig bevægelse.
Video: Velegnet til almindelige videobilleder.
Film/auto: Bruger tilstanden 2-3 Pull-Down og konverterer
24/30-film, CG- og animerede billeder til passende progressive
signaler, der giver en naturlig billedkvalitet.
Indstilling
IndstillingspunktIndstillingernes indhold
Video Signal (Videosignal)
Indstiller signalformatet for det videoudstyr,
der er forbundet til inputporten for [Video]
eller [S-Video].
Børnelås
Vælg dette punkt for at bruge
på hovedenheden til at låse enheden.
High Altitude Mode (Højdetilstand)
Vælg dette punkt, når du bruger enheden
i højere luftlag.
Vises kun, når du har valgt "Video" som kilde.
Indstillingen er fra starten indstillet til "Auto", så videosignalet
genkendes automatisk. Hvis der forekommer interferens i det
projicerede billede, eller hvis der slet ikke vises billeder, når
du vælger "Auto", skal du vælge det relevante signal manuelt.
Til:Aktiverer Børnelås. Tryk på på hovedenheden, eller tryk
på på fjernbetjeningen, og hold den nede i ca. 5 sekunder
for at tænde enheden igen.
Fra: Annullerer Børnelås.
Når du bruger enheden i højere luftlag, dvs. ved 1500 m eller mere
over havets overflade, skal denne tilstand indstilles til "Til".
Info
ElementIndhold
Information
Viser den
aktuelle status.
Reset Lamp
Hours (Nulstil
lampetimer)
Lampe-Timer:Viser lampens samlede brugstid. 0H vises for 0 til 10 timer. En værdi på 1 time
Source (Kilde): Angiver, hvorvidt der vises standardbilleder fra en dvd-afspiller eller billeder
Videosignal:Vises, når du har valgt "Video" som "Kilde" og får vist formatet for det
Opløsning:Opløsningen vises, hvis du har valgt en anden "Kilde" end "Video".
Status:Viser eventuelle oplysninger om fejl. Du bliver muligvis bedt om disse
Når du har udskiftet lampen, skal indstillingerne for lampetimer initialiseres. Derved nulstilles
lampens samlede driftstid.
58
betyder 10 timer og derover. Displayteksten skifter til gul tekst, når det er
på tide at udskifte lampen.
fra eksternt videoudstyr eller en computer.
videosignal, der sendes.
Opløsningen for billedsignaler fra en computer og
indgangskomponentvideosignalerne vises.
oplysninger, hvis du kontakter dit Service Center.
Page 61
Bilag
Sådan læses indikatorerne
Rød
Rød
Tag ledningen udaf stikkontakten, og kontakt din forhandler.
Hvis fejlen fortsætter
Vent i ca. 1 minut og 30 sekunder. Træk
derefter strømkablet ud af stikkontakten,
og kontakt din lokale forhandler eller den
nærmeste adresse, der findes under
Forespørgsler.
ss. 77
Rød
Rød
Troubleshooting (Fejlfinding)
Du kan kontrollere enhedens status ved hjælp af
indikatorerne på enhedens overside.
Find det pågældende signal i tabellen, og følg trinene
for at udbedre problemet.
* Hvis alle indikatorer er slukket, er strømkablet
tilsluttet forkert, eller enheden er slukket.
Hvis blinker skiftevist grønt / orange
Intern fejl/fejl i Cinema-filter
Vent i ca. 1 minut og 30 sekunder. Træk derefter
stikket ud, og sæt det i igen.
Hvis indikatorens status ikke ændres, når du
trykker på og tænder enheden...
Ventilatorrelateret fejl/Sensorfejl
Fejl ved høj temperatur
(overophedning)
Lampen slukkes automatisk, og
fremvisningen stopper. Vent ca. 5 minutter.
Når indikatoren Image Off skifter til orange,
skal du kontrollere de tre punkter, der står
til højre.
Fejl
• Flyt projektoren
mindst 20 cm væk
fra væggen.
• Rens luftfilteret.
ss. 63
• Når du bruger
enheden i højere
luftlag, dvs. ved
1.500 m eller mere
over havets
overflade, skal
"Højde-tilstand"
indstilles til "Til".
Vent i ca. 1 minut og 30 sekunder, og kontroller, om pæren
er sprunget.
Rens luftfilter og indsugningsåbningen.
ss. 66
ss. 63
Sæt lampen i igen. Tænd så for
Lampen er ikke i stykker
Lampen er i stykker
Når du bruger enheden i højere luftlag, dvs. ved 1500 m eller mere over havets overflade, skal "Højdetilstand" indstilles til "Til".
projektoren på tænd/slukknappen,
og tryk på .
Kontakt en forhandler, der kan vejlede dig. ss. 77
ss. 58
Når indikatorerne eller blinker
orange
Advarsel om høj
temperatur
Du kan fortsætte
fremvisningen i denne
tilstand. Fremvisningen
stopper automatisk, hvis
der derefter registreres
høje temperaturer.
Kontroller nedenstående to
punkter.
• Flyt enheden mindst
20 cm væk fra væggen.
• Rens luftfilteret.
ss. 63
Advarsel
Hvis problemet ikke
bliver lø st, når lampen er
sat i igen
: tændt : blinker : slukket
Hvis problemet ikke løses, når
du trykker på og tænder for
strømmen, skal du holde op med
at bruge projektoren og trække
stikket ud af kontakten. K ontakt din
lokale forhandler eller den
nærmeste adresse, der findes
under Forespørgsler.
ss. 77
Meddelelse om lampeudskiftning
Det er på tide at udskifte lampen. Udskift lampen med en ny snarest muligt. Du må ikke fortsætte med
at bruge lampen i sådanne situationer, da den kan eksplodere.
Når indikatorerne eller
er slukket
Standby
Under
opvarmning
(ca. 20 sek.)
Fremvisning
igang
Afkøling
(ca. 5 sek.)
ss. 66
Normal
Viser, at enheden er klar til brug.
I opvarmningstilstand har det ingen effekt at trykke på eller .
Du må ikke fjerne strømkablet under en opvarmning. Dette kan reducere lampens
levetid.
Alle funktioner via knapperne på fjernbetjeningen og projektoren er slået
fra under afkøling. Enheden skifter til standby, når afkølingen er udført.
Du må ikke fjerne strømkablet under afkølingen. Dette kan reducere
lampens levetid.
: tændt : blinker : slukket
60
Break
Billedet forsvinder
Tryk på for at vende tilbage til normal afspilning.
Der er tændt for strømmen, men projektorens lampe er slukket. Tryk på fo
at tænde projektorens lampe.
Page 63
Hvis projektoren ikke fungerer, som den skal, bør du kontrollere listen nedenfor, før du evt. sender projektoren til
Når indikatorerne ikke angiver problemet
reparation. Kontakt din forhandler, hvis problemet ikke kan løses ved at følge listens anvisninger.
ProblemKontrollér følgende
Der tændes ikke for
strømmen
Der er intet billede• Lyser indikatoren "Image Off" (Slukket billede) orange?ss. 32
Billederne er slørede eller
ikke i fokus
Billederne er mørke• Passer farvetilstanden til omgivelserne?ss. 26
Fjernbetjeningen virker ikke • Står knappen til valg af funktion/tal i [123]-position (indtastning
Der høres ingen eller kun
meget lav lyd
Lyden forvrængesEr der skruet for højt op for lyden?ss. 21
Der kan ikke ændres sprog
fo
r lyd/undertekster
Der bliver ikke vist
undertekster
• Huskede du at trykke på ?
• Træk stikket ud, og sæt det i igen.ss. 19
• Er enheden ved at køle af?ss. 60
• Hvis der tændes og slukkes for indikatoren, når du rører ved
ledningen, skal du slukke for strømmen på tænd/slukknappen.
Træk så stikket ud og sæt det i igen. Hvis det ikke løser problemet,
er ledningen muligvis beskadiget. Hold op med at bruge projektoren,
tag strømledningen ud af stikkontakten, og kontakt din forhandler.
• Er børnesikringen akti veret ?ss. 58
• Er der lukket for objektivdækslet?ss. 19
• Er numm eret på dvd-videoens regionskode korrekt?ss. 10
• Tryk på for at slå over til dvd.
• Er projektoren blevet drejet? ss. 18
• Er lampen slidt op?ss. 60
• Er fokus justeret?ss. 21
• Er projekt oren opstillet med den rette afstand?ss. 69
• Er der risiko for kondensation?ss. 8
• Skal lampen udskiftes?ss. 64
• Kører pauseskærmen ?ss. 54
af tal)?
• For visse disktyper er nogle handlinger ikke tilladt.-
• Er batterierne flade, eller er batterierne sat forkert i?ss. 16
• Er lydstyrkekontrollen sat til det laveste niveau?ss. 21
• Er Mute (Billede og lyd fra) aktiveret? Tryk på
• Hvi
s der ikke er optaget forskellige sprog på disken, kan dette ikke
ændres.
• Alt afhængigt af disken kan nogle typer kun ændres fra dvd-menuen.-
• Hvis der ikke er undert ekster på disk en, kan de ikke vises.-
• Er sproget til underteksterne ind st ill et til "Slk"?ss. 37
Sidehenvisning
ss. 18
ss. 77
ss. 47
ss. 27
-
-
Bilag
61
Page 64
Når der bruges ekstern video eller computer
ProblemKontrollér følgende
Der er intet billede• Er der tændt for strømmen til det tilsluttede udstyr?
Tænd for strømmen til det tilsluttede udstyr, eller start afspilningen alt
efter afspilningsmetoden for det pågældende udstyr.
• Det er kun S-videosigna let, der er tilgængeligt, når signalerne er
sluttet til både S-videoindgangsporten og Videoindgangsporten. Hvis
du ønsker at få vist billeder fra det udstyr, der er sluttet til inputporten
til video, skal du tage ledningen ud af inputporten til S-video.
"Signalet understøttes ikke"
vises
"Intet signal." vises• Er led ningerne rigtigt tilsluttet?ss. 44 - 46
• Når der er tilslutt et eksternt videoudstyr
Hvis projiceringen ikke fungerer, selvom "Videosignal" er indstillet til
"Auto" i menuen Visuel opsætning, skal du vælge et signalformat, der
passer til enheden.
• Når der er tilsluttet en computer
Er billedsignalets opløsning og opdateringsfrekvens kompatibelt
med enheden?
Brug computerdokumentationen, osv., til at kontrollere og ændre
opløsningen og opdateringsfrekvensen for computerens billedsignal.
• Er der tændt for strømmen til det tilsluttede udstyr? Tænd for strømmen
til det tilsluttede udstyr . Tryk på knappen playback i henhold til det
tilsluttede videoudstyr.
• Er der tilsluttet en bærbar computer eller en computer med
en indbygget lcd-skærm?
Skift billedsignalets udgangsdestination fra computeren.
Sidehenvisning
ss. 47
-
ss. 58
ss. 70
ss. 47
ss. 48
• Tryk på for at slå over til dvd.
Signalet forvrænges• Hvis der anvendes en forlængerledning, kan signalerne påvirkes
af elektrisk interferens. Slut forstærkningsudstyret til, og kontrollér
funktionen.
• Er comput erens billedsignalopløsning kompatibel med enheden?
Brug computerdokumentationen, osv., til at kontrollere og ændre
opløsningen for computerens billedsignal.
• Tryk på knappen på fjernbetjeningen , hvis der er interferens
eller flimmer på det computerbillede, der fremvises. "Kører
Automatisk indstilling..." vises, og synkronisering, tracking
og position justeres automatisk.
Billedet er afskåret (stort)
eller lille
Farverne på billedet er
forkerte
Billeder i bevægelse, der
afspilles af computeren
bliver sorte
Der høres ingen lydHvis der bruges et HDMI-kabel, og lyden ikke høres, skal du indstille
• Enheden registrerer automatisk det billedformat, der passer til
indgangssignalerne, og projicerer billederne. Hvis billedformatet ikke
vælges korrektet, skal du trykke på og vælge det billedformat,
der passer til indgangssignalet.
• Tryk på knappen på fjernbetjeningen, hvis der mangler
en del af det computerbillede, der fremvises. "Kører Automatisk
indstilling..." vises, og synkronisering, tracking og position justeres
automatisk.
Indstil "Videosignal" til et signalformat, der passser til enheden,
i menuen Visuel opsætning.
Skift computerens billedsignal til eksternt output alene. s Kontroller
computerens medfølgende "dokumentation" for at få yderligere
oplysninger, eller kontakt computerproducenten.
den tilsluttede enhed til PCM-output.
ss. 47
-
ss. 70
-
ss. 41
-
ss. 58
-
-
62
Page 65
Vedligeholdelse
Rengøring
I denne del beskrives vedligeholdelse, f.eks. rengøring af enheden og udskiftning af forbrugsmaterialer.
Forsigtig!
Tag strømkablet ud af stikkontakten, før du udfører vedligeholdelse.
Rengøring af luftf ilter
og indsugningsåbning
Når luftfilteret eller indsugningsåbningen er blokeret af
støv, eller når meddelelsen "Projektoren er overophedet.
Kontroller, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret,
og rengør eller udskift luftfilteret." vises, skal du fjerne
eventuel støv fra luftfilteret og indsugningsåbningen
med en støvsuger.
Hvis der samles støv i luftfilteret eller i
indsugningsåbningen, kan det få temperaturen i enheden til
at stige. Dette kan forårsage driftsproblemer og forkorte de
optiske deles levetid. Det anbefales, at du rengør delene
mindst en gang hver tredje måned. Delene skal rengøres
oftere, hvis enheden bruges i meget støvede omgivelser.
Rengøring af selve projektoren
Rengør fladerne ved at aftørre dem forsigtigt med
en blød klud.
Hvis enheden er meget snavset, kan du aftørre dens
flader med en hårdtopvredet, letfugtet en klud, der
er tilsat en smule neutralt rengøringsmiddel. Fjern
derefter pletterne, og tør efter med en blød, tør klud.
Rengøring af objektivet
Brug en klud, der er beregnet til at rengøring af briller,
og som kan fås i handlen, til at tørre objektivet
forsigtigt over med.
Du må ikke rengøre enhedens flader med flygtige midler,
f.eks. voks, sprit eller fortynder. Sådanne midler kan få
enheden til at slå sig og ødelægge overfladebehandlingen.
Bilag
Du må ikke gnide på objektivet med grove materialer eller
udsætte objektivet for stød, da det er meget skrøbeligt.
63
Page 66
Luftf ilterets levetid
Levetid for forbrugsmaterialer
Ekstraudstyr og forbrugsmaterialer
Hvis luftfilteret bliver snavset eller går i stykker
Lampens levetid
• Meddelelsen "Udskift lampen." vises på skærmen, når projiceringen starter.
• Det viste billede bliver mørkere eller forringes.
• For at sikre optimal lysstyrke og billedkvalitet vises meddelelsen om udskiftning af lampen efter ca. 1900 timers brug.
Meddelelsen vises på forskellige tidspunkter alt efter farvetilstandsindstillingen og de forhold, projektoren har været
anvendt under.
• Hvis du fortsætter med at bruge lampen efter denne periode, er der større risiko for, at lampen går i stykker.
Når meddelelsen om udskiftning af lampen fremkommer, skal lampen udskiftes med en ny så hurtigt som muligt,
også selvom den stadig virker .
• Alt efter lampens egenskaber og dens brug kan lampen blive mørkere eller holde op med at virke, før meddelelsen
om udskiftning fremkommer . Du bør derfor altid have en reservelampe liggende.
Du kan købe følgende ekstraudstyr og forbrugsmaterialer. Listen over ekstraudstyr blev sidst opdateret i september
2007. Oplysningerne om tilbehør kan ændres uden varsel, og rådighed kan være afhængig af det land eller område, hvor
købet foretages.
Forbrugsmaterialer
Udskiftningslampe, ELPLP43
(1 stk. lampe)
Bruges til udskiftning af brugte lamper.
Luftfilter, ELPAF15
(1 stk. luftfilter)
Bruges til udskiftning af brugte luftfiltre.
Et kompakt lærred, der let kan transporteres.
(Billedformat 4:3)
Blød bæretaske, ELPKS57
Bruges til opbevaring eller transport af enheden.
HD-15 kabel ELPKC02
(1,8 m - til mini D-Sub 15-bens/mini D-Sub 15-bens)
HD-15 kabel ELPKC09
(3 m - til mini D-Sub 15-bens/mini D-Sub 15-bens)
HD-15 pc-kabel ELPKC10
(20 m - til mini D-Sub 15-bens/mini D-Sub 15-bens)
Bruges ved tilslutning af enheden til en computer.
Komponentvideokabel ELPKC19
(3 m - til mini D-Sub 15-bens/RCA han x 3)
Benyttes til at tilslutte en komponentvideokilde.
Elektrisk subwoofer ELPSP01
Giver bedre og kraftigere baslyd.
64
Page 67
Sådan udskiftes forbrugsmaterialer
Udskiftning af luftfilteret
Kassér de brugte luftfiltre korrekt i overensstemmelse med lokale
bestemmelser.
Filter: Polypropylen
Rammer: Kunststof
Sluk for strømmen, og træk strømkablet ud, når der høres
1
et kort bip.
Tag luftfilterdækslet af.
2
Sæt fingeren ind
i fordybningen,
og træk opad.
Tag det gamle luftfilter ud.
3
Sæt din finger
i hullet, vend det
gamle luftfilter
skråt ud mod dig,
og træk det ud.
Installér det nye luftfilter.
4
Installér luftfilterdækslet.
5
Bilag
65
Page 68
Udskiftning af lampen
Forsigtig!
Lampen er meget varm umiddelbart efter brug. Efter du har slukket for strømmen,
skal du vente ca. en time, før du skifter lampen ud, så den kan køle helt af.
Sluk for strømmen, og træk strømkablet ud, når der høres
1
et kort bip.
Sæt den skruetrækker, der fulgte med udskiftningslampen,
2
ind i lampedækslets åbningshul, og fjern lampedækslet,
mens skruetrækkeren stadig sidder i.
Skruerne til montering af lampen løsnes.
3
Tag lampen ud.
4
Installér den nye lampe.
5
66
Page 69
Skruerne til montering af lampen skal spændes fast.
6
Installér lampedækslet.
7
• Sørg for, at lampen og lampedækslet er korrekt monteret. Af sikkerhedshensyn
kan lampen ikke tændes, hvis lampen eller lampedækslet ikke er monteret
korrekt.
• Dette produkt omfatter en lampekomponent, der indeholder kviksølv (Hg).
Følg de lokale regler for bortskaffelse og genindvinding.
Lampen må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald.
Sådan genindstilles lampens driftstid
Når lampen er udskiftet, skal du sørge for at initialisere indstillingen
for lampetimer.
Enheden har en indbygget tæller, der holder styr på lampens driftstimer,
og meddelelsen om lampeudskiftning vises på baggrund af denne tæller.
Tilslut strømkablet, og tryk på . Hvis lampen ikke bliver
1
tændt, skal du trykke på .
Tryk på , og indstil "Info" til "Lampe-Timer Genindstil".
2
Bilag
67
Page 70
Vælg "Ja", og tryk på for at initialisere indstillingen.
3
68
Page 71
Fremvisningsafstand
og skærmstørrelse
Brug tabellen herunder, og sæt projektoren, så du opnår den bedste fremvisning for den pågæl dende skærmstørrelse.
Enheder: cm
Fremvisningsafstand
16:9 Skærmstørrelse
30"66 x 3772 til 109
40"89 x 5097 til 147
60"130 x 75147 til 221
80"180 x 100197 til 296
100"220 x 120246 til 371
120"270 x 150296 til 446
150"330 x 190371 til 558
WXGA60-11.280 x 7681280 x 720-1.280 x 720
WXGA60-21.360 x 7681280 x 720-1.280 x 720
Billedformattilstand
SXGA60
1.280 x 1.024
1.280 x 960
*2
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
MAC13"640 x 480960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
MAC16"832 x 624960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
MAC19"1.024 x 768960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
*1 Du kan ikke foretage tilslutning til modeller, der ikke har en VGA-udgangsport.
*2 Letterbox-signaler
Selv, når der benyttes andre indgangssignaler end dem, der er nævnt ovenfor, er det sandsynligt, at billedet kan vises.
Alle funktioner vil eventuelt ikke være understøttet.
Indgangssignaler fra HDMI-indgangsportEnheder: Punkter
SignalOpløsning
NormalFuldZoom
VGA60
SDTV (480i, 60Hz)
SDTV (480p)
SDTV (576i, 50Hz)
SDTV (576p)
640 x 480
640 x 360
720 x 480
720 x 360
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 576
720 x 432
*1
*1
*1
*1
*1
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
HDTV (720p)1.280 x 7201.280 x 720--
HDTV (1080i)1.920 x 1.0801.280 x 720--
HDTV (1080p, 24Hz)*
2
1.920 x 1.0801.280 x 720--
*1 Letterbox-signal
*2 Når farvetilstanden er indstillet til spil, kan det forstyrre billedet.
Billedformattilstand
Bilag
Selv, når der benyttes andre indgangssignaler end dem, der er nævnt ovenfor, er det sandsynligt, at billedet kan vises.
Alle funktioner vil eventuelt ikke være understøttet.
71
Page 74
Specifikationer
ProduktnavnEMP-TWD10
Mål330 (B) x 182,5 (H) x 260 (D) mm (inklusive fremspring)
Panelstr.0,55" vidvinkel
DisplaymetodePolysilicon TFT aktiv matrix
Opløsning921.600 pixel (1280 (B) x 720 (H) punkter) x 3
Justering af fokusManuel
Justering af zoom Manuel (cirka 1:1,5)
Objektivforskydning
Lampe (lyskilde)UHE-lampe, 140 W, modelnr.: ELPLP43
Strømforsyning100 til 240 V AC ±10 %, 50/60 Hz, 2,6 til 1,1 A
Strømforbrug
Driftshøjde over
havet
Driftstemperatur+5 til +35°C (ingen kondensering)
Opbevaringstemp
Manuel (lodret maksimum ca. 50 %, vandret maksimum ca. 25 %)
Områder med 100 til
120 V AC
Områder med 220 til
240 V AC
Højde: 0 m til 2.286 m
-10 til +60ºC (ingen kondensering)
Lydport1RCA-jackstik
S-Video-port1Mini DIN 4-bens
Input
Udgang
Serviceport1Mini D-Sub, 9 ben (han)
Analogt
audiooutput
Digital
lydudgang
Videoport1RCA-jackstik
Computerport1M ini D-Sub 15-bens
HDMI-port1HDMI
USB-port1Type A
Subwoofer-port1RCA-jackstik
Optisk lydudgangsport1Optisk vinkeljackstik
Stik til hovedtelefoner13,5 mm minijackstik
1 højttalersystem: Praktisk, maksimumoutput 10 W + 10 W (10 % THD)
1 hovedtelefonssystem: 25 mW/32 Ω ohm
1 subwoofer-system (venstre+højre): 0,8 Vrms
Dynamikområde: 65 dB eller derover
Optisk digitaludgang
Drift: 230 W
Standby: 5 W
Drift: 230 W
Standby: 5,5 W
72
* USB-portene understøtter ikke alle USB-kompatible enheder.
Page 75
Pixelworks DNXTM IC er installeret i denne projektor.
Enheden kan muligvis ikke bruges eller kan forårsage ulykk er, hvis den vippes mere end 15 grader.
Hældningsvinkel
73
Page 76
DECLARA TION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers
We: Epson America, INC.
Located at: 3840 Kilroy Airport Way
MS:3-13
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the
FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested
and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being
produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions :(1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name: Epson
Type of Product: Projector
Model: EMP-TWD10
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipme nt generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the ins tru ct ion s, m ay ca us e ha rm fu l inte rf er en ce to
radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be
determined by turning the equipment off a nd on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded
equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not
leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
74
Page 77
Ordliste
Titel 1Titel 2
Kapitel 1Kapitel 2Kapitel 1
Dvd-video
Kapitel 2
Spor 1Spor 2Spor 3Spor 4
Video-cd/Audio-cd
Afkøling
En proces, der lader lampen køle af efter den høje temperatur,
der udvikles under fremvisningen. Afkølingen sker
automatisk, når du trykker på for at stoppe
projiceringen af et billede eller trykker på for at slukke
enheden. Du må ikke fjerne strømkablet under afkølingen.
Hvis afkølingen ikke udføres korrekt, kan lampens eller
enhedens indvendige dele overophedes. Dette kan reducere
lampens levetid eller beskadige enheden. Afkølingen er
fuldendt, når apparatet bipper to gange.
Billedformat
Forholdet mellem billedets længde og dets højde. HDTVbilleder har et billedformat på 16:9 og virker "lange".
Billedformatet for standardbilleder er 4:3. Denne enhed
kan automatisk registrere en disks billedforhold, mens
den afspilles.
HDMI
En forkortelse for ""High-Definition Multimedia Interface",
der er en digital transmissionsstandard til overførsel af billeder
og lyd i ét kabel. HDMI er primært blevet udviklet til brug
i digitale apparater i hjemmet og i pc'er, og standarden tillader
transmission af billedsignaler i høj kvalitet uden
signalkomprimering. Den indeholder også en digital
signalkrypteringsfunktion.
HDTV
Forkortelse for "High-Definition Television system",
der bruges i HD-tv, der opfylder følgende krav:
-Lodret opløsning på 720p eller 1080i eller højere (hvor
"p" angiver progressiv scan, og "i" angiver interlaces can).
-Lærredformat 16:9
Playback control (PBC)
Metode til afspilning af video-cd’er . V ia den viste menusk ærm
kan du vælge, hvilken skærm eller information, du ønsker at se.
SDTV
Forkortelse for "Standard Definition T elevision", og navnet på
det standard-tv-sendesystem, der ikke opfylder HDTV-kravene.
SECAM
Forkortelse for "SEquential Couleur A Memoire", og navnet
på et af transmissionssystemerne til analoge tv-signaler.
Systemet anvendes i Frankrig, Østeuropa, det tidligere
Sovjetunionen, Mellemøsten og i visse lande i Afrika.
WMA
Forkortelse for "Windows Media Audio", og navnet på
en lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af Microsoft
Corporation of America. Du kan indkode WMA-data ved
hjælp af Windows Media Player Ver.7, 7.1, Windows Media
Player til Windows XP eller Windows Media Player 9-serien.
Når du indkoder WMA-filer, bør du anvende programmer,
derer certificeret af Microsoft Corporation of America.
Hvis du benytter et program, der ikke er certificeret, fungerer
det muligvis ikke korrekt.
Diskudtryk
Titel/Kapitel/Spor
Hver film på en dvd er inddelt i enheder, der kaldes titler.
En titel kan indeholde et hvilket som helst antal kapitler.
JPEG
Et filformat, der bruges til at gemme billedfiler . De fleste fotos
taget med digitalkameraer gemmes i JPEG-format.
MP3
Forkortelse for "MPEG1 Audio Layer-3", en standard til
lydkomprimering. Den gør det muligt at reducere størrelsen
af data betydeligt og samtidig bevare en høj lydkvalitet.
NTSC
Forkortelse for "National Television Standards Committee",
og navnet på et af transmissionssystemerne til analoge tvsignaler. Dette system anvendes i Japan, USA og
Latinamerika.
Optisk digitaludgang
Konverterer lydsignalet til et digitalsignal, som dermed kan
transmitteres via optiske fiberkabler. Fordelen er bl.a., at der
ikke opstår interferens. Det modsatte er tilfældet ved
konventionel transmission, hvor kablet opfanger ekstern
interferens.
PAL
Forkortelse for "Phase Alternation by Line", og navnet på et af
transmissionssystemerne til analoge tv-signaler. Systemet
anvendes i Kina, Vesteuropa (bortset fra Frankrig), og i visse
andre lande i Afrika og Asien.
Video- og audio-cd’er er inddelt i enheder, der kalder spor.
Denne adresseliste gælder pr. 5. april 2007.
Opdaterede kontaktadresser kan fås på nedenstående websteder. Hvis ingen af siderne indeholder det, du søger,
kan du besøge Epsons internationale websted på adressen www.epson.com.
ALBANIA :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani
Tirana 04000 - Albania
Tel: 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83
Fax: 00355 42 329 90
Web Address:
http://content.epson.it/about/int_services.htm
P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone Dubai
UAE(United Arab Emirates)
Tel: +971 4 88 72 1 72
Fax: +971 4 88 18 9 45
Email: supportme@epson.co.uk
Web Address:
http://www.epson.co.uk welcome/
welcome_africa.htm
< NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEANI ISLANDS >
CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue
Scarborough, Ontario
CANADA M1W 3Z5
Tel: 905-709-9475
or 905-709-3839
We b Address:
http://www.epson.com
MEXICO :
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389
Edificio 1 Conjunto Legaria
Col. Irrigacion, C.P. 11500
Mexico, DF
Tel: (52 55) 1323-2052
Web Address:
http://www.epson.com.mx
COST A RICA :
Epson Costa Rica, S.A.
Dela Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
Apartado Postal 1361-1200 Pavas
San Jose, Costa Rica
Tel: (506) 210-9555
We b Address:
http://www.epson.co.cr
U. S. A. :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-276-4394
Web Address:
http://www.epson.com
78
Page 81
< SOUTH AMERICA >
ARGENTINA :
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970 Capital Federal
1092, Buenos Aires, Argentina Tel: (54 11)
5167-0300
Web Address:
http://www.epson.com.ar
BRAZIL :
Epson Do Brasil Ltda.
Av. Tucunare, 720
Tambore Barueri,
Sao Paulo, SP 0646-0020, Brazil
Tel: (5 5 11) 4196-6100
Web Address:
http://www.epson.com.br
< ASIA & OCEANIA >
AUSTRALIA :
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NSW 2113,
AUSTRALIA
Tel: 1300 361 054
Web Address:
http://www.epson.com.au
CHINA :
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.
8F,A. The Chengjian Plaza NO.18
Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing,
China
Zip code: 100088
Tel: 010 -82255566-606
Fax: 010-82255123
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI
BRANCH PANYU ROAD SERVICE
CENTER
NO. 127 Panyu Road, Changning District,
Shanghai China
ZIP code: 200052
Tel: 021 -62815522
Fax: 021-52580458
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU
BRANCH
EPSON Technical
Support Centre
(Information Centre)
Units 516-517, Trade Square,
681 Cheung Sha Wan Road,
Cheung Sha Wan, Kowloon,
HONG KONG
Tech. Hot Line: (852) 2827 8911
Fax: (852) 2827 4383
Web Address:
http://www.epson.com.hk
JAPAN :
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group:
4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken,
390-8640 JAPAN
Tel: 026 3-48-5438
Fax: 0263-48-5680
Web Address:
http://www.epson.jp
KOREA :
EPSON KOREA CO., LTD.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong,
Gangnam-gu, Seoul,135-934 Korea
Tel : 82-2-558-4270
Fax: 82-2-558-4272
Web Address:
http://www.epson.co.kr
MALAYSIA :
EPSON TRADING
(MALAYSIA) SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1
No.2, Jalan SS 16/4,
47500 Subang Jaya,
Malaysia.
Tel: 03 56 288 288
Fax: 03 56 288 388
or 56 288 399
SINGAPORE :
EPSON SINGAPORE
PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02
HarbourFront Tower One
Singapore 098633.
Tel: 6586 3111
Fax: 6271 5088
PERU :
Epson Peru S.A.
Av. Del Parque Sur #400
San Isidro, Lima, 27, Peru
Tel: (5 1 1) 224-2336
Web Address:
http://www.epson.com.pe
VENEZUELA :
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
Edf. Epson -- La Urbina Sur Caracas, Venezuela
Tel: (5 8 212) 240-1111
Web Address:
http://www.epson.com.ve
TAIWAN :
EPSON Taiwan
Technology & Trading Ltd.
14F,No. 7, Song Ren Road,
Taipei, Taiwan, ROC.
Tel: (0 2) 8786-6688
Fax: (02) 8786-6633
Web Address:
http://www.epson.com.tw
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes på søgemaskiner eller overføres
på nogen måde eller i nogen form – det være sig elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden
vis – uden forudgående, skriftlig tilladelse fra Seiko Epson Corporation. Der påtages intet patentansvar, hvad angår
brugen af de heri indeholdte oplysninger. Ligeledes påtages der intet ansvar, hvad angår skader, der måtte opstå ved
brugen af de heri indeholdte oplysninger.
Hverken Seiko Epson Corporation eller deres datterselskaber er ansvarlige over for køber af dette produkt eller
tredjepart for skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køber eller tredjepart har pådraget sig som følge af: uheld,
fejlagtig brug eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer af produktet
eller (undtagen i USA) manglende overholdelse Seiko Epson Corporations betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger.
SEIKO EPSON CORPORATION påtager sig intet ansvar for skader eller problemer, der måtte opstå som følge af brug
af ekstraudstyr eller forbrugsmaterialer ud over dem, der er betegnet som originale Epson-produkter eller Epsonprodukter godkendt af Seiko Epson Corporation.
Indholdet i denne brugerhåndbog kan ændres eller opdateres uden varsel.
Illustrationer og skærmbilleder, der benyttes i denne publikation, kan afvige fra det faktiske udseende eller faktiske
skærmbilleder.
Varemærker
Logoer for Windows Media og Windows er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation
i USA og andre lande.
XGA er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende International Business Machine Corporation.
iMac er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
"DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede varemærker tilhørende DTS, Inc.
DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of Di vX, Inc. and are used und er license.
Pixelworks og DNX er varemærker tilhørende Pixelworks, Inc.
Logoet for dvd-video er et varemærke.
HDMI og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing, LLC.
Vi respekterer andre varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere, selvom de ikke er nævnt
ved navn.