Epson EMP-TWD1 User Manual [da]

Når projektoren pakkes ud
Brug checklisten herunder til at kontrollere, at du har modtaget alle delene. Hvis der mangler nogle dele, skal du kontakte forhandleren.
YSelve apparatet YFjernbetjening Y AA-tørcellebatterier
(2 stk.)
YLedning
(3m)
YObjektivdæksel
YBrugervejledning
Tegn brugt i denne vejledning
cPas på: Angiver indhold, som kan medføre skader eller funktionsfejl i projektoren.
QTip: Angiver yderligere nyttige oplysninger og tip indenfor visse områder.
s Angiver en side, hvor der kan findes nyttige oplysninger om visse emner.
1
1
v
"(Menu Name)"
(Menunavn)
Angiver knapper på fjernbetjeningen eller selve projektoren.
Angiver menupunkter og meddelelser, som vises på skærmen. Eksempel: "Brightness" (Lysstyrke)
Alt efter disktypen kan der udføres forskellige funktioner og handlinger. Disse symboler giver oplysninger om, hvilken type disk der anvendes.
(denne manual)

Indhold

Sikkerhedsinstruktioner............................................. 2
Anvendelse og opbevaring ........................................ 5
Oplysninger om disketter .......................................... 7
Diverse dele............................................................... 8
Sådan klargøres fjernbetjeningen .............................. 11
Lynstart
Installation ................................................................. 13
Fremvisningsafstand og skærmstørrelse .................................... 13
Sådan tilslutter man ledningen og tænder for apparatet på
afbryderknappen......................................................................... 13
Afspilning af diskette ................................................ 14
Afspilning af diskette med fremvisning ..................................... 14
Justering af billedposition og lyd ............................................... 15
Stop afspilningen........................................................................ 16
Sådan slukkes projektoren.......................................................... 16
Almindelige betjeningsmetoder under afspilning ..... 17
Midlertidig “frysning” under afspilning (pause)........................ 17
Søgning frem/tilbage .................................................................. 17
Genafspilning fra
10 sekunder tidligere .................................................................. 18
Spring over ................................................................................. 18
Frame advance............................................................................ 18
Afspilning i slowmotion............................................................. 19
Midlertidig anvendelse af projektorlampen
til belysning (Break)................................................................... 19
Valg af billedkvalitet i forhold til omgivelserne
(Color Mode).............................................................................. 19
Midlertidig afbrydelse af lyden (Mute)...................................... 19
Avancerede betjeningsmetoder
Sådan bliver du afspilningsekspert............................ 20
Sådan ændrer du lysstyrken i displayet (lysere/mørke) ............. 20
Afspilning fra en DVD-menu..................................................... 21
PBC-afspilning (playback control)............................................. 22
MP3/WMA, JPEG playback ...................................................... 23
Afspilning med valg af kapitel- eller spornummer .................... 25
Tidsafspilning (tidssøgning)....................................................... 26
Løkkeafspilning af en favoritscene (A-B gentagelse)................ 27
Løkkeafspilning (gentaget afspilning) ....................................... 28
Afspilning i den ønskede rækkefølge
(programmeret afspilning).......................................................... 30
Tilfældig afspilning .................................................................... 31
Ændring af lydsproget................................................................ 32
Ændring af undertekstvisningen................................................. 33
Ændring af vinklen..................................................................... 33
Udførelse af handlinger fra menulinjen ..................................... 34
Indstillinger for automatisk standby,
godnat-timer (dvaletimer) .......................................................... 35
For bedre billedkvalitet (Progressive-tilstand)........................... 36
Skuffelås..................................................................................... 36
Sådan bliver du fremvisningsekspert......................... 37
Tilslutning til andet videoudstyr................................................. 37
Fremvisning af billeder fra eksternt videoudstyr........................ 38
Sådan bliver du lydekspert ........................................ 39
Lytning med hovedtelefoner....................................................... 39
Tilslutning til lydudstyr med en optisk digital indgang.............. 40
Tilslutning af en subwoofer........................................................ 40
Valg af lydtilstand ...................................................................... 41
Justering af høje toner ................................................................ 41
Justering af lydafspilningsniveauet ............................................ 42
Justering af lydindgangsniveauet for eksternt lydudstyr........... 42
Indstillinger og jus teringer
Betjening og funktioner for menuen Indstillinger..... 43
Brug af indstillingsmenuen......................................................... 43
Liste over indstillingsmenuer ..................................................... 44
Sprogkodeliste............................................................................ 46
Indstillinger og udgangssignaler for
"DIGITAL AUDIO OUTPUT" (digital lydudgang) .................. 46
Liste over landekoder (områdekoder) ........................................ 47
Betjening og funktioner i menuen Picture Quality
(Billedkvalitet)........................................................... 48
Brug af menuen Picture Quality (Billedkvalitet)........................ 48
Liste over menuen Picture Quality (Billedkvalitet).................... 49
Betjening og funktioner for menuen Information ..... 50
Brug af menuen Information ...................................................... 50
Liste over menuen Information .................................................. 51
Bilag
Troubleshooting (Fejlfinding) ................................... 52
Sådan læses statusindikatorerne ................................................. 52
Når indikatorerne ikke angiver problemet.................................. 54
Vedligeholdelse ......................................................... 56
Rengøring ................................................................................... 56
Levetid for forbrugsmaterialer ................................................... 57
Udskiftning af forbrugsmaterialer.............................................. 58
Ekstraudstyr og forbrugsmaterialer ........................... 60
Fremvisningsafstand og skærmstørrelse.................... 60
Specifikationer/Kompatible opløsninger................... 61
Ordliste ...................................................................... 63
Index.......................................................................... 64
Adresseliste................................................................ 65
Lynstart
betjeningsmetoder
Avancerede
Indstillinger og
justeringer
Bilag
1

Sikkerhedsinstruktioner

Vigtige oplysninger

Læs venligst følgende vigtige oplysninger om dette apparat.
Vigtige sikkerhedsopl ysninger
Advarsel:
For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
Advarsel:
Se aldrig ind i projektorens objektiv , når lampen er tændt, da det skarpe lys kan beskadige øjnene. Lad aldrig børn se ind i objektivet, når lampen er tændt.
Advarsel:
Åbn aldrig projektorens dæksler bortset fra lampedækslet. Farlig elektrisk spænding i projektoren kan forvolde alvorlig skade. Forsøg ikke selv at udføre service på produktet, medmindre det er specifikt beskrevet i denne brugervejledning. Overlad al anden vedligeholdelse til kvalificeret servicepersonale.
Advarsel:
Opbevar alle plastikposer til projektor, tilbehør og reservedele uden for børns rækkevidde. Børn kan tage poserne over hovedet og risikerer dermed at blive kvalt. Vis særlig påpasselighed ved brug i nærheden af småbørn.
KLASSE 1 LASER-produkt Pas på:
Det øverste dæksel må ikke åbnes. Apparatet har ingen indvendige dele, som brugeren selv kan udføre service på.
Pas på:
Når du udskifter lampen, må den nye pære ikke berøres med bare hænder. Den usynlige film af olie, dine hænder efterlader sig, kan nedsætte pærens levetid. Brug en klud eller handsker ved håndtering af den nye pære.
Pas på:
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dækslet eller bagbeklædningen ikke fjernes. Der er ingen indvendige dele, som brugeren selv kan udføre service på. Overlad evt. vedligeholdelse til kvalificeret servicepersonale.
Dette symbol skal gøre brugeren opmærksom på, at der findes uisoleret "farlig spænding" inden i apparatet, som kan være stærk nok til at udgøre en risiko for elektrisk stød.

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Følg sikkerhedsinstruktionerne, når du opstiller og bruger projektoren:
Læs disse instruktioner.
Gem instruktionerne.
Ret Dem efter alle advarsler.
Følg alle instruktionerne.
Undgå brug af apparatet i nærheden af vand.
Brug kun en tør klud ved rengøring.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.
Installationen foretages i henhold til producentens anvisninger.
Apparatet må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, brændeovne eller andre apparater (inkl. forstærkere), der frembringer varme.
Sikkerheden må ikke omgås, hverken for det polariserede stik eller jordstikket. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et jordstik har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer i Deres stikkontakt, bør De kontakte en elektriker for at få udskiftet stikkontakten med en moderne model.
Strømkablet bør beskyttes, så det ikke bliver trådt på eller klemt, især ved stik og forlængerledninger samt der, hvor det kommer ud af apparatet.
Der må udelukkende anvendes de tilslutningsenheder/det tilbehør, producenten angiver.
Apparatet må udelukkende benyttes sammen med den slags vogn, trefod, konsol eller bord, producenten angiver, eller den slags, som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, bør man udvise forsigtighed, når kombinationen af vogn og apparat flyttes, for at undgå risikoen for personskade, hvis den vælter.
Stikket bør tages ud, hvis det er tordenvejr, eller hvis apparatet ikke benyttes gennem længere tid.
Dette symbol skal gøre brugeren opmærksom på, at der findes vigtige instruktioner angående betjening og vedligeholdelse (service) i det vejledningsmateriale, der leveres sammen med apparatet.
2
Overlad al anden vedligeholdelse til kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet, hvis apparatet på nogen måde er beskadiget, f.eks. hvis der er opstået skader på strømkablet eller stikket, hvis der er spildt væske eller genstande er faldet ned i apparatet, hvis apparatet har været udsat for regn eller fugt, hvis det ikke fungerer normalt, eller hvis det har været udsat for stød.
Apparatet må ikke udsættes for vand, og der må ikke placeres beholdere med væske oven på apparatet.
Kilder til åben ild, f.eks. et tændt stearinlys, må ikke placeres oven på apparatet.
Apparatet skal sættes til en stikkontakt med jordforbindelse.
Sørg for, at der er mindst 20 cm mellem udblæsningsåbning og væg el.lign.
Sørg for, at der er mindst 10 cm mellem indsugningsåbning og væg el.lign.
Der må ikke foregå fremvisning, mens objektivdækslet stadig er monteret. Objektivdækslet kan smelte pga. varmen, så der opstår risiko for forbrændinger eller andre personskader. Fremvisningen afbrydes ved at trykke på [Image On/Off], mens der fremvises.
Apparatet må ikke opbevares i en bil med lukkede vinduer, i direkte sollys, i nærheden af ind- eller udsugning til klimaanlæg eller varmeapparater eller på steder, hvor der bliver varmere end stuetemperatur. Det samme gælder for fjernbetjeningen, når batterierne er sat i. I modsat fald kan apparatets indvendige dele påvirkes i negativ retning, og der kan opstå varmedeformation eller brand.
Undgå at trække i ledningen, når stikket/konnektoren tages ud af stikkontakten. Sørg i stedet for at holde i stikket eller konnektoren, når de skal tages ud.
Pas på, at der ikke er skruet for højt op for lyden fra starten. Der kan opstå en pludselig, høj lyd, som kan beskadige højttaleren eller give de tilstedeværende høreskader. Af sikkerhedshensyn bør man skrue ned for lyden, før man slukker for apparatet. Der kan så gradvist skrues op, når det er tændt igen.
Hvis man bruger hovedtelefoner bør der ikke skrues for højt op for lyden. Man risikerer at få høreskader, hvis man lytter ved høj lydstyrke gennem længere tid.
Ved vedligeholdelse af apparatet skal stikket/ konnektoren først tages ud af stikkontakten. I modsat fald risikerer man at få elektrisk stød.
Projektoren må ikke anbringes på en ustabil vogn, et ustabilt stativ eller bord.
Brug den type strømforsyning, der er angivet på projektoren. Hvis du ikke sikker på, hvilken type strøm der anvendes, skal du kontakte din forhandler eller det lokale elselskab.
Placér projektoren nær en stikkontakt, hvorfra stikket let kan trækkes ud.
Kontrollér specifikationerne på ledningen. Hvis du bruger en forkert ledning, kan det medføre risiko for brand eller elektrisk stød. Ledningen, der leveres sammen med projektoren, skal overholde kravene til strømforsyningen i det land, hvor projektoren er købt.
Når stikket håndteres, skal følgende forholdsregler overholdes. Hvis du ikke overholder sikkerhedsforanstaltningerne, kan det medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
Stikket må ikke sættes i en støvet kontakt.
Stikket skal sidde korrekt i kontakten.
Rør ikke stikket, hvis du har våde hænder.
Overbelast ikke vægkontakter, forlængerledninger
eller integralkontakter. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Projektoren må ikke placeres, hvor der er risiko for, at man træder på ledningen. Dette kan resultere i kabelslitage eller beskadigelse af stikket.
Træk stikket til projektoren ud af vægkontakten før rengøring. Brug en fugtig klud til rengøringen. Flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse må ikke anvendes.
Åbningerne på projektorens kasse må ikke tildækkes. De sørger for ventilation og forhindrer overopvarmning af projektoren. Projektoren må ikke placeres på en sofa, et tæppe eller andre bløde overflader eller i en lukket kasse, medmindre der er sørget for tilstrækkelig ventilation.
Der må aldrig skubbes nogen form for genstande gennem kassens åbninger. Der må aldrig spildes nogen form for væske på projektoren.
Tag projektorens stik ud af stikkontakten og overlad vedligeholdelse til kvalificeret servicepersonale, hvis følgende skulle opstå:
Når ledningen eller stikket er beskadiget eller slidt.
Hvis der er spildt væske i projektoren, eller hvis
den er blevet udsat for regn eller vandskader.
Hvis den ikke fungerer normalt, når du følger
brugsanvisningerne, eller hvis der er en udpræget præstationsændring, hvilket indikerer et behov for vedligeholdelse.
Hvis den er blevet udsat for stød, eller hvis kassen
er beskadiget.
3
Projektoren indeholder mange glasdele, fx objektivet og projektionslampen. Lampen er skrøbelig og går let i stykker. Går lampen i stykker, skal projektoren håndteres meget forsigtigt, så du ikke skærer dig på glasset, og du skal kontakte forhandleren, eller den adresse fra side side 65der er nærmest for dig, angående reparation. Vær særlig forsigtig, når projektoren er loftmonteret, da mindre glasstykker kan falde ned, når lampedækslet fjernes. Pas på, at du ikke får disse små glasstykker i øjne eller mund.
Materiale eller papir kan tilstoppe luftfilteret under projektoren, når den er i brug. Fjern alt under projektoren, der kan tænkes at kunne tilstoppe luftfilteret.
Forsøg aldrig at fjerne lampen umiddelbart efter brug. Dette kan forårsage alvorlige forbrændinger. Før lampen fjernes, skal du slukke for strømmen og lade lampen køle helt af i det stykke tid, der er angivet på side 58.
En kviksølvsdamplampe med højt indre tryk er projektorens lyskilde. Kviksølvsdamplamper giver et højt smæld, når de går i stykker. Vær yderst forsigtig ved håndtering af lampen og overhold følgende. Hvis de følgende punkter ikke overholdes, er der risiko for skade eller forgiftning.
Undgå at beskadige eller støde lampen.
Lampen må ikke anvendes, efter
udskiftningsperioden er udløbet. Når udskiftningsperioden for lampen er udløbet, er der større risiko for, at lampen går i stykker. Når meddelelsen om udskiftning af lampen vises, skal lampen udskiftes med en ny snarest muligt.
Gassen i kviksølvlamper indeholder
kviksølvdampe. Hvis lampen går i stykker, skal du med det samme udlufte lokalet for at forhindre, at den gas, der frigives, når lampen går i stykker, bliver inhaleret eller kommer i kontakt med øjne eller mund.
Hold ansigtet væk fra projektoren, når denne er
i brug. Derved undgår du, at den gas, der frigives, hvis lampen går i stykker, bliver inhaleret eller kommer i kontakt med øjne eller mund.
Går lampen i stykker og skal udskiftes med en ny
lampe, skal du kontakte forhandleren, eller den adresse på side side 65der er nærmest for dig, angående udskiftning. Hvis lampen går i stykker, kan glasskårene ligge spredt i projektoren.
Vær særlig forsigtig, når projektoren er loftmonteret, da mindre glasstykker kan falde ned, når lampedækslet fjernes. Hvis du selv rengør projektoren eller udskifter lampen, skal du passe på, at du ikke får de små glasstykker i øjne eller mund. Hvis lampen går i stykker, og du inhalerer gas fra lampen eller får gas eller glasskår i øjnene eller munden, eller hvis du i øvrigt bliver utilpas, skal du omgående søge lægehjælp. Du skal også følge de lokale regler for behørig bortskaffelse og ikke smide glasset ud med almindeligt husholdningsaffald.
Hvis det er tordenvejr, må stikket ikke berøres, da der er risiko for elektrisk stød.
Rengør projektoren indvendigt med jævne mellemrum. Hvis indersiden af projektoren ikke er blevet rengjort i en længere periode, kan der samle sig støv, hvilket udgør risiko for brand eller elektrisk stød. Kontakt forhandleren, eller den adresse på side 65, der er nærmest for dig, for at få rengjort projektoren indvendigt mindst en gang om året. Der opkræves et gebyr for dette.
Hvis du bruger en batteridrevet fjernbetjening, skal batterierne holdes uden for børns rækkevidde. Børn kan blive kvalt i batterierne, der også kan være meget farlige at sluge. Hvis batterierne bliver slugt, skal du omgående søge lægehjælp.
Når batterierne udskiftes, skal følgende forholdsregler overholdes:
Udskift batterierne, så snart de er opbrugte.
Hvis batterierne lækker, tørres væsken væk med
en blød klud. Vask omgående hænderne, hvis der kommer væske på dem.
Udsæt ikke batterierne for varme eller åben ild.
Brugte batterier skal kasseres i overensstemmelse
med lokale regler.
Fjern batterierne, hvis du ikke bruger projektoren
i en længere periode.
Du må ikke stå på projektoren eller anbringe tunge genstande på den.
4

Anvendel se og opbevaring

Læg særligt godt mærke til følgende råd for at undgå funktionsfejl og beskadigelser.
kondensation, skal man tænde for apparatet og vente
Bemærkninger angående håndtering og opbevaring
1-2 timer, før det kan anvendes. Lampen må ikke benyttes, mens man venter.
Apparatet bør anvendes og opbevares inden f or de respektive temperaturområder, der angives i denne brugsvejledni ng.
Apparatet m å ikke installeres på steder, hvor det kan udsættes for vibr atio ner eller stød.
Apparatet må ikke installeres i nærheden af tv-, radio- eller videouds tyr, der danner magnetiske felter.
I modsat fald kan de påvirke projektoren i negativ retning ved fremvisning af lyd og billeder, og der kan opstå risiko for fejlfunktion. I tilfælde af den slags problemer bør apparatet flyttes længere væk fra tv-, radio- eller videoudstyret.
Apparatet må ikke installeres på en skrånende flade.Apparatet må ikke flyttes under fremvisningen.
I modsat fald kan der opstå skader på disketten eller funktionsfejl.
Apparatet bør ikke anvendes eller opbevares i røgfyldte omgivels er, hverken pga. cigaretrøg eller anden form for røg, eller i meget støvede lokaler .
I modsat fald kan der opstå forringet billedkvalitet.
Rør ikke objektivet med de bare hænder.
Hvis der er fingeraftryk eller andre mærker på objektivets overflade, kan der ikke vises klare billeder. Sørg for, at objektivdækslet sidder godt fast, når apparatet ikke benyttes.
EPSON kan ikke holdes ansvarlige for skader opstået som følge af projektorens eller lampens funktionssvigt udover det ansvar, der er indeholdt i garantibeting elser ne.
Kondensation
Hvis apparatet flyttes fra kølige omgivelser ind i et varmt lokale, eller hvis det lokale, apparatet er installeret i, bliver opvarmet meget hurtigt, kan der dannes kondensation (fugt) inden i apparatet eller på objektivets overflade. Hvis det sker, kan det ud over at medføre funktionsfejl såsom slørede billeder yderligere skade disketten og/eller enkelte dele af apparatet. For at undgå kondensation bør apparatet stilles op ca. en time før, det skal anvendes. Hvis der alligevel dannes
Lampen
Denne projektors lyskilde er en kviksølvdamplampe med højt indre tryk. Følgende gælder for kviksølvdamplamper:
Lysstyrken forringes, når den anbefalede anvendelsestid er udløbet.
Når lampens levetid er opbrugt, vil den muligvis ikke længere lyse, eller den vil muligvis eksplodere med et højt smæld pga. stød, slid eller udløbet anvendelsestid.
Alt afhængigt af hver enkelt lampes tilstand og de forhold, den anvendes under, kan der være stor forskel på, hvor lang tid lamperne er om at have opbrugt deres levetid. For at sikre sig mod uforudsete omstændigheder bør man have en ekstralampe klar.
Risikoen for, at en lampe eksploderer, bliver større, når lampens anvendelsestid er udløbet. Når meddelelsen om udskiftning af lampen vises, skal lampen straks udskiftes med en ny.
LCD-panelet
Selvom det flydende krystalpanel er fremstillet ved hjælp af yderst præcis og avanceret teknologi, kan det være, at man kan se nogle sorte pixel eller pixel, der altid lyser rødt, blåt eller grønt. Det kan også være, at man kan se linier med uregelmæssighed klarhed eller farve. Man bør være opmærksom på, at den slags er helt normalt i flydende krystalpaneler og ikke tegn på nogen fejlfunktion.
Man bør ikke lade apparatet stå og fremvise et stillbillede gennem længere tid. Der er risiko for, at billedet "brænder" sig fast i skærmen. Det kan muligvis forhindres ved, at man slukker for strømmen og lader projektoren hvile et stykke tid. Hvis den fastbrændte skærm ikke forsvinder, bør man søge råd hos sin forhandler. s side 65
5
Flytning af apparatet
Sørg for, at objektivdækslet sidder forsvarligt fast.
Tag disketten ud, og luk disketteskuffen.
Flyt projektoren, idet du holder den som vist på
billedet herunder. Pas på ikke at beskadige det net, der sidder over højttaleren, når du rører ved det.
Forsigtighedsregler ved transport
Der er mange glas- og præcisionsdele inden i apparatet. For at undgå skader under transport, bør man genbruge kassen og den beskyttende emballage, der blev udleveret sammen med apparatet. Hvis man ikke længere har den originale emballage, bør apparatets yderside beskyttes med stødabsorberende materiale, og apparatet bør derefter lægges i en solid kasse. Sørg for, at kassen er tydeligt mærket til transport af præcisionsudstyr.
Tag objektivdækslet af, og pak det godt ind.
Hvis man bruger en kurertjeneste, bør vedkommende
gøres opmærksomme på, at apparatet indeholder præcisionsudstyr og bør håndteres derefter.
* Garantien dækker ikke eventuelle skader på
produktet, der opstår under transport.
Ophavsret
Dette apparat er udstyret med Macrovision­kopibeskyttelse. Den intellektuelle ejendomsret til patentet på denne kopibeskyttelsesteknologi tilhører det amerikanske firma Macrovision m.fl. Anvendelse af denne teknologi kræver licens fra firmaet Macrovision. Firmaet Macrovision tillader ikke brugen af denne teknologi ud over en begrænset række anvendelsesformål, herunder hjemmebrug. Yderligere omdannelse, demontering eller baglæns udvikling (reverse engineering) er ikke tilladt.
Kopiering af disketter med henblik på transmission, offentlig fremvisning, offentlig musikalsk fremførelse eller udlejning (uanset vederlag eller betaling eller mangel pås samme) uden tilladelse fra ophavsrettens indehaver er strengt forbudt.
6

Oplysninger om disketter

Læsbare diskettetyper
Følgende typer disketter kan afspilles:
Dvd-video Audio-CD
Video-cd/SVCD (Super Video CD - videofilm på cd i
dvd-lignende kvalitet)
Video-cd (kompatibel med version 2.0) med PBC (Playback control).
CD-R/CD-RW
Der kan kun afspilles disketter, som er indspillet i følgende formater:
Audioformat (fuldendt)
Video-cd-format
SVCD-format
MP3/WMA eller JPEG-disketter indspillet i
overensstemmelse med standarden ISO9660
DVD-R/DVD-RW
Der kan kun afspilles disketter, som er indspillet i DVD-videoformat (fuldendt).
Måden, en DVD-R, DVD-RW, CD-R eller CD-RW er indspillet på, eller brug af en snavset, fedtet, ridset eller skæv diskette, kan medføre, at visse disketter ikke kan aflæses, eller at afspilningen tager lang tid.
Der kan kun afspilles lyd fra følgende typer disketter:
·MIX-MODE CD ·CD-G ·CD-EXTRA
·CD TEXT
Diskettetyper, der ikke kan aflæses
Følgende typer disketter kan ikke afspilles. Der er risiko for, at højttaleren beskadiges af den støj, der vil opstå, hvis disketterne afspilles ved en fejltagelse.
·DVD-R/DVD-RW optaget i VR-format
·DVD-ROM ·CD-ROM ·FOTO-CD
·DVD+R ·DVD+RW ·DVD-RAM
·AUDIO-DVD ·SACD ·DVD−R DL
Runde disketter med anden diameter end 8 cm eller 12 cm
Specialfremstillede disketter, der ikke er runde (hjerteformede, sekskantede o.l.)
Der kan ikke afspilles DVD-video, hvis diskettens regionskode ikke svarer til regionskoden på den etiket, der sidder på siden af apparatet.
For kopibeskyttede cd-disketter, som ikke svarer til compact disc-standard (cd-standard) kan funktion og tonal kvalitet ikke garanteres ved anvendelse af dette apparat. Cd’er, som svarer til cd-standard, er mærket med nedenstående logo for compactdiske. Se efter, hvordan audiodiskettens emballage er mærket.
Dette apparat passer til formaterne NTSC, PAL og SECAM for tv-signaler.
Hvad DVD-video, SVCD og video-cd angår, kan der være indført visse begrænsninger i afspilningsfunktionerne fra softwareproducenternes side. Eftersom dette apparat afspiller en diskette i henhold til softwareproducenternes hensigter, virker visse funktioner muligvis ikke. Der henvises til den brugervejledning, der følger med den afspillede diskette.
Håndtering af disketter
Undgå at berøre afspilningssiden med bare hænder.
Sørg for, at disketterne opbevares i etuierne, når
de ikke er i brug.
Undgå opbevaring af disketter på steder med høj luftfugtighed eller direkte sollys.
Hvis der er støv eller fingeraftryk på diskettens afspilningsside, kan det medføre forringet lyd- og billedkvalitet. Snavs på afspilningssiden tørres forsigtigt af med en blød, tør klud, idet man starter midt på disketten og tørrer ud mod kanten.
Undgå brug af rengøringsmidler såsom benzin eller antistatiske produkter beregnet til grammofonplader.
Der må ikke klistres papir eller etiketter på en diskette.
7

Diverse dele

Forside
vUdgang sport ti l subwoofer
s side 40
vIndga ngspor t til S-Video
s side 38
vIndga ngspor t til audio
s side 37, 38
vModtager fra fjernbet jeni ngen
s side 11
Sådan åbnes dækslet til grænsefladen
Åbnes ved at trykke her
vIndga ngspor t til video
s side 37
v Optisk lydudgangspor t s side 40
vObjektiv
vVentilationsåbning
s side 56
vAfbryderknap
s side 13
vStik til strømforsyning
s side 13
vObjektivdæksel
s side 13
Bagside
vDisplay
s side 14
vHøjttaler
vStik til hovedtelefoner
s side 39
vDisketteskuffe s side 14
vModtager fra
fjernbetjeningen s side 11
vKlem me til åbni ng af
lampedæksels side 58
vUdl uftningsåbning
cPas på:
Sørg for, at udluftningsåbningerne ikke tildækkes, og pas på, at de ikke berøres umiddelbart efter brug af projektoren, eller mens projektoren er i brug, da de bliver meget varme.
vHøjttaler vK nap ti l åbning/l ukning
s side 14
8
Top
vFokuseringsring s side 15
vZoom-r ing s side 15 vDrejeknap til lodret
objektivforskydni ng s side 15
vStatusindikator
s side 52
vSkip-knapper s side 18
vD rejeknap til vandr et objektivforskydning s side 15
vLampedæksel
s side 58
vTændt billede-
indikator s side 53
vKnappen Source
(Kilde) s side 38
vKnappen Pow er
(Afbryderknap) s side 13, 16
vStop-knap
vAfspilnings/
pauseknap
s side 14, 17
s side 16
vKnappe r til
justering af lyd s side 15
vK nappen Br eak
(Afbryd) s side 19
vAfbr udt billede-
indikator s side 13, 16, 53
vK nappen Image
On/Off s side 23
9
Fjernbetjening
vFjernbetjeningens
lysem itterende om rå de
s side 16
Praktiske funktioner
s side 34 s side 35 s side 55 s side 19 s side 20 s side 28 s side 41 s side 42 s side 48, 50
s side 30, 31
s side 36 s side 18
Knapper til brug under afspilningen
s side 14, 16
vKnap til valg af funktion/ tals side 17, 21
s side 14
Nyttige funktio ner
side 38
s
side 19
s
side 23
s
s side 17, 18 s side 17 s side17 s side 18 s side18 s side 16 s si de 21, 22
s side 21, 22 s side 43 s si de 22, 44 s side 21
s side 21
Knapper til brug ved justering af DVD-video
s side 32 s side 33 s side 33
Knapper til brug ved justering af lyd
s side 41
s side 15
s side 19
Knapper til brug ved justering og kontrol af fremvisningen
s side 50 s side 48
s side 48, 50
10

Sådan klargøres fj ernbetjeningen

Sådan sættes batterierne i
Ved levering sidder batterierne ikke i fjernbetjeningen.
2
v
1
v
De batterier, der leveres sammen med apparatet, skal sættes i inden brug.
Tryk på klemmen bag på fjernbetjeningen, og løft den op.
1
v
Sæt batterierne i, så polerne sidder rigtigt.
2
v
Luk batteridækslet igen.
3
v
QTip:
Hvis fjernbetjeningen ikke reagerer med det samme, eller hvis den ikke virker, efter at den har været i brug i et stykke tid, betyder det sandsynligvis, at batterierne er flade. Skift batterierne ud. Sørg for at have to ekstra AA-batterier (SUM-3) klar til eventuelt brug.
Fjernbetjeningens anvendelsesområde
Anvendel ses område ( vandr et)
Ca. 30°
Ca. 30°
Anvendel ses område ( lodret )
Ca. 30°
Ca. 30°
7 m7 m
Ca. 15°
Ca. 15°
QTip:
Ca. 15°
Ca. 15°
7 m7 m
Sørg for, at fjernbetjeningens modtager på apparatet ikke rammes af direkte sollys eller lys fra lysstofrør. I modsat fald kan dette forhindre modtagelsen af signalet fra fjernbetjeningen.
11

Lynstart

12
Afspilningsprocedure
Der kræves ingen komplicerede forbindelser, og du behøver ikke at vælge fjernsynstype eller ændre input. Du kan opleve dine dvd’er på den store skærm ved at følge de fire nemme trin herunder. Der er desuden indbygget et originalt JVC-lydsystem, så du kan glæde dig over en naturlig og mere behagelig lydeffekt.
Slut ledninge n til, Placér apparatet foran skærmen. s side 13
og tænd for
apparatet på
afbryderknappen.
s side 13
Afspil en diskette. s side 14
Justér billedpositi on og -størrelse samt lyd. s side 15

Instal lation

Fremvisningsafstand og skærmstørrelse

Placér apparatet sådan, at det viser
1
v
den bedst egnede bil ledst ørrel se på skærmen.
Jo længere apparatet flyttes væk fra skærmen, jo større bliver det viste billede.
Detaljerede oplysninger om afstandsværdier: s side 60
Placeringen af det viste billedes kan justeres lodret og vandret ved hjælp af drejeknappen til objektivforskydning. s side 15
Placér apparatet, så det står parallelt
2
v
med skærmen.
Hvis apparatet ikke står parallelt med skærmen, forvrænges det viste billede i kilefacon.
Skærm
Lynstart
*Standardværdier

Sådan t ilslutter man ledn ingen og tæ nder for apparatet på afbryderknappen

Fjern objektivdækslet.
1
v
Ved levering sidder objektivdækslet ikke fast på projektoren.
Tilbehør
Tænd for apparatet på
3
v
afbryderknappen.
og indikatoren “Image Off” lyser orange.
Lyser orange
Slut ledningen til.
2
v
13

Afspilni ng af diskette

Afspilning af diskette med fremvisning

Tryk på for at åbne disketteskuffen.
1
v
Der lyder et bip, og apparatet slås til.
Samme funktion kan udføres ved hjælp af på fjernbetjeningen.
Læg disketten i skuffen, så etiketten
2
v
vender opad.
Hvis der bruges 8 cm-disketter, lægges disketten i fordybningen i disketteskuffen.
Tryk på for at lukke disketteskuffen.
3
v
Alt afhængigt af, hvilken type diskette der er sat i, betjenes apparatet på følgende måde:
Gælder ikke : Projektorlampen tændes automatisk, og fremvisningen går i gang. Der går et par sekunder, fra lampen bliver tændt, til det viste billede står helt skarpt.
Displayet under afspilningen
Display
: Tryk på for at starte afspilning af lyd. Projektorlampen bliver ikke tændt. Samme funktion kan udføres ved hjælp af på fjernbetjeningen.
Når der vises en menu
s side 21
s side 22
s side 23
QTip
Ved brug i områder, der ligger mere end 1500 m over havet, skal “High Altitude Mode” (Højdetilstand) stilles på “ON” (Aktiveret).
s side 51
Ved afspilning af
Kapitelnummer
Ved afspilning af
Ved afspilning af
Spornummer
Ved afspilning af
Spornummer
Ved afspilning af
Forløbet afspilningstid
Spornummer
Forløbet afspilningstid
Forløbet afspilningstid
14
Gruppenummer
Filnummer

Justering af billedposition og lyd

Justér lyden og det viste billede.
Justering af størrelsen på det viste billede (zoom-ring)
Gør billedet mindre ved at dreje knappen mod “T”.
Gør billedet større ved at dreje knappen mod “W”.
Fokusering (Fokuseringsring)
Ju steri ng af ly d (lyd)
Ved hjælp af betjeningspanelet
Ved hjælp af fjernbetjeningen
Lynstart
Justering af billedets placering (objektivforskydning)
Det viste billede kan rykkes op, ned, til højre eller venstre ved hjælp af objektivforskydning. Bevægelsesområdet vises på diagrammet til højre.
Standardplacering af det vi s te bi ll ede (når drejeknappen til objektivf or sk ydni ng er i midt er st il li ng)
Det viste billedes bevægelsesområde fra standardplaceringen
* Billedet bliver skarpest, når både
det vandrette og det lodrette plan på drejeknappen til objektivforskydning er i midterstilling.
ryk ned
ryk op
ryk til venstre
ryk til højre
* Billedet kan ikke rykkes
ud over de vandrette og lodrette grænser.
Eksempel:
Når billedet rykkes den maksimale afstand til højre eller venstre for det vandrette plan, vil det lodrette bevægelsesområde være op til 36% af billedets højde. Når billedet rykkes den maksimale afstand til højre eller venstre for det lodrette plan, vil det vandrette bevægelsesområde være op til 17% af billedets bredde.
Når markeringerne er ud for hinanden, er billedet midterstillet.
15

Stop afspilningen

Sådan slukkes projektoren.

Tag disketten ud af disketteskuffen.
1
v
T ryk på
2
v
Hvis lampen var tændt, slukkes den
3
v
automatisk, og indikatoren for “Image Off” på selve apparatet blinker orange (mens lampen køler af).
Displayet viser “Køler af”.
Der lyder to bip som bekræftelse på,
4
v
at lampen er helt afkølet. Sluk for projektoren på afbryderknappen.
Hvis der kun trykkes på for at slukke for apparatet, bruger det stadig strøm.
Sæt lampedækslet på igen.
5
v
Objektivdækslet skal være sat på, når projektoren ikke er i brug, så objektivet ikke bliver snavset eller beskadiget.
Tryk på
Når man trykker på
, efter at have stoppet afspilningen, begynder
den igen fra den afbrudte scene (genafspilning).
Bemærk ved brug af genafspiln ing:
Selv om man trykker på og slukker for
strømmen, starter afspilningen igen, når der
trykkes på .
Genafspilning kan ikke anvendes i følgende tilfælde:
- Hvis disketten er taget ud af disketteskuffen.
Hvis der trykkes på for at slå strømmen
-
fra, og der derefter trykkes på for at slå
strømmen til igen.
- Hvis der trykkes to gange på - .
- Hvis der slukkes for apparatet på
afbryderknappen.
Genafspilning kan ikke benyttes under afspilning af programmer eller vilkårlig afspilning.
Genafspilningen starter muligvis et lille stykke fra det sted, hvor afspilningen blev stoppet.
Sprogindstillingen for lyd, undertekster og vinkel/format bliver gemt sammen med det sted, hvor afspilningen blev stoppet.
Genafspilning kan muligvis ikke anvendes, hvis disketten blev stoppet, mens diskettemenuen blev vist.
QTip:
cPas på:
Indikatoren for Image Off blinker orange for at vise, at den indvendige lampes afkølingsfunktion (cool-down) er i gang. Knapperne på fjernbetjeningen og på selve apparatet deaktiveres, mens afkølingen finder sted (i ca. 9 sekunder).
Undgå at slukke for apparatet eller tage stikket ud under afkølingen, da dette kan nedsætte lampens levetid.
16

Almindeli ge bet jen ing s meto der under afspi lni ng

I det følgende forklares betjeningsmetoderne primært ved hjælp af knapperne på fjernbetjeningen. Når der findes en knap med samme symbol på selve apparatet, kan den benyttes til at udføre samme funktion.
Knappen skal stå på [Function], før betjeningsmetoderne kan anvendes

Midlertidig “frysning” under afspilning (pause)

Tryk på under afspilningen.
På projektoren trykkes der på .
Afspilningen genoptages ved tryk på .
Vælger afspilning/pause, hver gang der trykkes
på .
Lynstart
QTip:
Bemærk følgende, når der holdes pause under et lysbilledshow:
- Når der trykkes på efter en pause, går afspilningen i gang igen fra begyndelsen af den næste fil.
- Man kan ikke holde pause ved hjælp af
på selve apparatet.

Søgning frem/tilbage

Tryk på eller under afspilningen.
Der er fem søgningshastighedsniveauer for frem/tilbage, som bliver ændret hver gang, der trykkes på knapperne.
Tryk på for at vende tilbage til normal afspilning.
På selve apparatet skal eller holdes
nede. Hvis man bliver ved med at trykke på
eller ændres søgningshastigheden fra 5x
to 20x.
QTip:
Mens der spoles
frem eller tilbage, er lyden slået fra.
Mens der søges frem eller tilbage,
udsendes lyden i små bidder.
17
Knappen skal stå på [Function], før betjeningsmetoderne kan anvendes

Genafspilning fra 10 sekunder tidligere

Tryk på under afspilningen.
QTip:
For visse disktyper kan denne funktion ikke anvendes.
Man kan ikke vende tilbage til forrige titel.

Spring over

Tryk eller under afspilningen.
Hvis der trykkes på én gang under afspilning af et kapitel/spor, går afspilningen tilbage til begyndelsen af det kapitel eller spor, der afspilles. Derefter går afspilningen tilbage til begyndelsen af det forrige kapitel/spor for hver gang, der trykkes på (undtagen for ). Derefter vender afspilningen tilbage til begyndelsen af det forrige kapitel/spor, hver gang du trykker på .
QTip:
Man kan springe dele af indholdet over under afspilningen.
Der kan kun springes over under afspilningen, hvise PBC­funktionen er slået fra.
Man kan også bruge knapperne
til at springe over med under
afspilningen.
For visse disktyper kan nogle af disse betjeningsmetoder ikke anvendes.
18

Frame advance

Tryk på , mens der holdes pause i afspilningen.
Der rykkes frem én ramme ad gangen for hver
gang, der trykkes på . Dette apparat har ikke en funktion til at rykke tilbage én ramme ad gangen.
Tryk på for at vende tilbage til normal afspilning.

Afspilning i slowmotion

Tryk på på det sted, hvor
1
v
afspilni ng i slowmotion s kal begyn de. Det får billedet til at fryse fast.
T ryk på
2
v
Der er fem afspilningshastigheder, som ændres hver gang, der trykkes på .
Indholdet kan gennemgås i slowmotion ved tryk på . Der er fem
gennemgangshastigheder, som ændres hver gang, der trykkes på .
Tryk på for at vende tilbage til normal afspilning.
Lyden er slået fra under afspilning i slowmotion.

Valg af billedkvalit et i forhold til omgivelserne (Color Mode)

Man kan vælge den billedkvalitet, der passer bedst til lyset og de andre forhold i lokalet.
Tryk på
1
v
Navnet på den aktuelle farvestatus vises på skærmen.
Mens navnet på farvestatus bliver vist,
2
v
skal man blive ved med at trykke på
, indtil man når til det ønskede navn.
Lynstart

Midlertidig anvendelse af projektorl ampen til belysning (Break)

Funktionen Break er praktisk, hvis man f.eks. midt i en film har brug for at rejse sig eller gå rundt med glas, tallerkener o.l. i hånden. Ved et enkelt tryk på knappen
kan man holde pause i afspilningen af disken,
indtil man har mulighed for at tænde lys i lokalet.
Tryk på under afspilningen.
Projektorlampen bliver ved med at være tændt, men det viste billede forsvinder. blinker
nederst til højre på skærmen.
Lampen går ud efter ca. fem minutter, hvis projektoren bliver stående i hviletilstand uden yderligere betjening. Desuden slukkes der automatisk for strømmen til projektoren, når der er gået ca. 30 minutter.
Tryk på for at vende tilbage til den tilstand, apparatet var i, inden der blev trykket på knappen Break. Hvis der slukket for strømmen, skal der trykkes på for at slå den til igen.
QTip:
Disse betjeningsmetoder kan ikke anvendes, når diskmenuen bliver vist.
Når der trykkes på en hvilken som helst af følgende knapper annulleres hviletilstanden, og knappens funktion udføres.
, , , ,
Efter få sekunder forsvinder navnet på farvestatus, og billedkvaliteten bliver ændret.
Egnet til anvendelse, hvor der er meget lys.
Egnet til anvendelse, hvor gardinerne er trukket for. (standardindstilling)
Egnet til anvendelse, hvor gardinerne er trukket for, og lyset er slukket.
Egnet til anvendelse i totalt mørklagte lokaler.
Når der er valgt Theater eller Theater Black, fungerer EPSON-biograffilteret automatisk, og personernes hudfarve får et mere naturligt skær i hele billedet.

Midlertidig afbrydelse af lyden (Mute)

Tryk på under afspilningen.
Lyden fra højttalere, hovedtelefoner og subwoofer slås fra.
Tryk på for at vende tilbage til normal afspilning. Den oprindelige lyd starter også igen, næste gang der tændes for projektoren.
19

Avancerede betjeningsmetoder

Sådan bl iver du afspilningseksper t

Sådan ændrer du lysstyrken i displayet (lysere/mørke)

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Tryk på
Hver gang, du trykker på , ændrer displayet sig som beskrevet
nedenfor. Lysstyrken i displayet og i indikatorerne på projektoren ændres i overensstemmelse hermed.
Lysstyrken øges.
Lysstyrken formindskes.
Der bliver mørkere under afspilning og lysere, når der trykkes på pause eller stop.
QTip:
Hvis der indsættes en , er denne funktion ikke tilgængelig, heller ikke når indstillingen står på "DIMMER AUTO". Den skifter til "DIMMER OFF".
I standbyfunktion kan lysstyrken ikke ændres, selv om der trykkes på .
Når lysstyrken er ændret, bliver ændringen gemt, selv efter at der er blevet slukket for strømmen.
20

Afspilning fra en DVD-menu

Nogle har følgende type original menu indbygget:
Hovedmenu Hvis der er optaget flere titler (billede og lyd),
vises denne indbyggede diskinformation.
Menu: Titelspecifikke afspilningsdata (kapitel-, vinkel-, lyd- og
undertekstmenuer) vises.
Tryk på eller under afspilningen, eller når den
1
er stoppet.
Tryk på , og vælg det punkt, du vil se.
2
Du kan også vælge titlens eller kapitlets nummer direkte ved at benytte talknapperne.
Når du bruger de numeriske knapper
Når knappen til valg af funktion/tal står i [123]-position, skal du trykke på følgende knapper.
Eksempel:
5: 10:
15: → 20:
25: Når du er færdig med at indtaste numre, skal du stille knappen til valg af funktion/tal tilbage i positionen [Function] (funktion).
T ryk på
3
QTip:
Nogle diske indeholder muligvis ikke en menu. Hvis der ikke er optaget en menu, kan disse handlinger ikke foretages.
Alt afhængigt af disken begynder afspilningen muligvis automatisk, selvom der ikke er trykket på .
betjeningsmetoder
Avancerede
21

PBC-afspilning (playback control)

Hvis der sættes en video-cd i diskskuffen med "PBC (playback control) enabled" (PBC aktiveret) angivet på disken eller omslaget, vises der et menuskærmbillede. Via denne menu kan du vælge, hvilken scene eller oplysning, du ønsker at se interaktivt.
Når du afspiller en video-cd, der indeholder PBC, vises
1
følgende t ype menu:
Vælg det punkt, du vi l se, ved hjælp af de nyumeriske
2
knapper.
s side 21
Det valgte indhold afspilles.
For at gå til forrige/næste side i menuskærmbilledet
Tryk på / , når menuskærmbilledet vises.
For at åbne menuskærmbi ll edet under afspi lni ngen
Hver gang der trykkes på , går menuen et trin tilbage. Tryk flere gange på
, indtil menuen vises.
Afspilni ng uden brug af menu (afspilning uden PBC )
Afspilning med brug af en af følgende metoder:
Når der ikke afspilles, kan du angive nummeret på det spor, du vil se, ved hjælp af de numeriske knapper.
Når der ikke afspilles, kan du vælge nummeret på sporet ved hjælp
af / . Tryk derefter på .
Adgang til menusk ærmbil ledet under afspilni ng uden PBC
Tryk på eller .
Når du har trykket to gange på for at stoppe afspilningen, skal du trykke
.
22

MP3/WMA, JPEG playback

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Under afspilning af en disk, der indeholder både MP3/WMA-
1
filer og JPEG-filer, vises følgende type liste med gruppernes/sporenes (filernes) navne:
Tryk på , og vælg gruppen.
2
Hvis du trykker på , flyttes markøren til listen over
3
sporenes (filernes) navne. Hvis du trykker på , flytter markøren tilbage til listen over gruppernes navne.
Tryk på , og vælg sporet.
4
Du kan også foretage dette valg ved hjælp af .
Tryk på eller for at starte afspilningen.
5
Hvis du trykker på til en , starter kontinuerlig afspilning fra den valgte fil (afspilning af diasshow*). Hvis du trykker på , afspilles der kun den valgte fil.
* Under afspilning af et diasshow vises hver enkelt fil i ca. 3 sekunder,
hvorefter næste fil vises. Når afspilningen af samtlige filer er afsluttet, slutter diasshowet automatisk.
Valg af spor kan også ske ved indtastning af spornummeret via de numeriske knapper. I så fald er trin 3-5 ikke nødvendige.
QTip:
Ved afspilning af en disk, hvorpå der er gemt en blanding af forskellige filtyper (MP3/WMA-filer og JPEG-filer), skal du vælge den filtype, du vil have afspillet, på indstillingsmenuen "FILE TYPE" PICTURE (Filtype "Billede").
s side 44
betjeningsmetoder
Avancerede
Afspilning af MP3/WMA-lyd (Image Off ) (Slukket billede)
Når alle menuvalg er foretaget og afspilning af lyden begynder, skal du trykke på
. Projektoren bipper, og projektorlampen slukkes, så du fuldt ud kan nyde den
musik, der afspilles.
Tryk på for at tænde lampen igen. Når der er slukket for lampen, og indikatoren Image Off (Slukket billede) blinker orange, bliver lampen ikke tændt igen, selvom du trykker på . Vent, til indikatoren Image Off (Slukket billede) slukker.
"MP3/WMA, JPEG playback" Fortsættes
23
Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Sådan gentager du afspilning
Tryk på under afspilningen, eller når den er stoppet.
1
Hver gang du trykker på , skifter gentagelsesfunktionen som vist
i den følgende tabel.
Tryk på
2
Gentagelsesposition
Gentagels-
esfunktion
Gentagelse
*
af spor
Gentagelse af gruppe
Gentagelse af disk
Gentagelse deaktiveret
Spor 1 Spor 2 Spor A Spo r B
Disk
Skærmvisning DisplayvisningGruppe 1 Gruppe 2
vises ikke. vises ikke.
*Kun MP3/WMA-filer.
Hvis der er MP3/WMA-filer på disken, kan gentag afspilning også udføres under programmeret eller vilkårlig afspilning play.
Gentagelsesfunktion Skærmvisning Displayvisning
Gen tager det spor, som var markeret, da gentag afspilning blev valgt
Gentager alle programmerede spor eller gentager alle spor i vilkårlig afspilning
Gentagelse deaktiveret vises ikke. vises ikke.
24
Afspilningsnoter
Alt afhængigt af optagelsen og diskens egenskaber kan det ske, at disken ikke kan læses, eller at det tager et stykke tid at læse den.
Hvor lang tid det tager at læse disken afhænger af det antal grupper eller spor (filer), der er gemt på disken.
Rækkefølgen i visningen af listen over gruppernes/sporenes (filernes) navne kan adskille sig fra den rækkefølge, de vises i på en pc-skærm.
Ved afspilning af MP3-diske, der kan fås i handlen, er dte muligt, at afspilning vil ske i en anden rækkefølge end den, der er beskrevet på disken.
Afspilning af stilbilleder, der indeholder MP3-filer, kan tage et stykke tid. Den forløbne tid vises ikke, før afspilningen er startet. Desuden er der tidspunkter, hvor den forløbne tid ikke vises nøjagtigt, selv når afspilningne er startet.
Det er muligt, at data, som er blevet behandlet, redigeret eller gemt ved hjælp af computersoftware til billedbehandling, ikke kan afspilles
Specifikationer for filer, der kan afspilles
Ved afspilning på denne enhed af en CD-R eller CD-RW, der indeholder MP3/WMA- eller JPEG-filer, skal diskens indhold overholde følgende kriterier.
MP3-WMA
Filsystem: ISO9660 niveau 1 eller niveau 2
Diske, som er optaget i pakkeskrivningsformatet (UDF-format), kan ikke læses.
Bithastighed: MP3: 32 kbps - 320 kbps
WMA 64 kbps - 160 kbps
Samplingfrekvens: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Filnavn: Kun engelske tegn med halv bredde. Skal have filtypenavnet ".mp3" eller
".wma" Der skelnes ikke mellem store og små bogstaver.
Antal grupper (mapper) op til 99 Antal spor (filer): op til 1000 Andet: Det er muligt at afspille diske, der er optaget over flere sessioner.
Denne enhed er ikke kompatibel med MBR (Multiple Bit Rate: En fil, der har samme indhold indkodet ved flere forsklelige bithastigheder).
JPEG
Filsystem: ISO9660 niveau 1 eller niveau 2
Diske, som er optaget i pakkeskrivningsformatet (UDF-format), kan ikke læses.
Filnavn: Kun engelske tegn med halv bredde. Skal have filtypenavnet ".jpg" eller
".jpeg" Der skelnes ikke mellem store og små bogstaver.
Samlet antal pixel: Der kan læses billeder, der indeholder op til 8192 x 7680 pixel.
Da det tager tid at reproducere filer med en opløsning, der overstiger 640 x 480 pixel, anbefales det at gemme billeder ved 640 x 480 pixel.
Antal grupper (mapper) op til 99 Antal spor (filer): op til 1000 Andet: Det er muligt at afspille diske, der er optaget over flere sessioner.
Understøtter kun baseline JPEG. Sort/hvide JPEG-filer kan ikke læses. Progressive JPEG og Motion JPEG understøttes ikke. JPEG data, som er oprettet af et digitalkamera og som er i overensstemmelse med DCF-standarden (Design rule for Camera File system), understøttes. Hvis bestemte kamerafunktioner som f.eks. automatisk rotation er anvendt, er det sansynligt, at data ikke er i overensstemmelse med DCF-standard. Hvis det er tilfældet, er afspilning ikke mulig.
betjeningsmetoder
Avancerede

Afspilning med valg af kap itel- eller spornummer

Vælg numm ere t for det kapite l elelr spor, du ønsker at afspille, ved at trykke på de numeriske knapper under afspilningen.
s "Når du bruger de numeriske knapper" side 21
QTip:
Kan bruges, når der ikke afspilles, eller når der afspilles med PBC slået fra.
Kan også bruges, når der ikke afspilles.
For visse disktyper kan nogle af disse betjeningsmetoder ikke anvendes.
25

Tidsafspilning (tidssøgning)

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Du kan afspille fra en specificeret tidsposition. Startposition varier alt afhængigt af disken, som beskrevet herunder.
Tidsforløb fra starten på titlen
Hvis du vælger denne funktion, mens der ikke afspilles: Tidsforløb fra diskens start Hvis du vælger denne funktion under afspilning: Tidsforløb fra starten af det spor, der aktuelt afspilles.
Tryk på to gange under afspilningen, eller når den
1
er stoppet.
Der vises følgende menulinje.
Statuslinje
Menulinje
Denne funktion kan kun benyttes under afspilning.
Kan ikke bruges under afspilning med brug af
PBC-funktionen.
Tryk på , til markøren når .
2
Tryk på
3
Indtastning af tid ved hjælp af de numeriske knapper.
4
Startpositionen er angivet i timer/minutter/sekunder. Du kan udelade minutter/sekunder, hvis du ønsker det.
Startpositionen er angivet i minutter/ sekunder.
Indtastning af tid
Eksempel:
Afspilning fra 0 timer, 23 minutter og 45 sekunder Sæt knappen til valg af funktion/tal i [123]-position. Tryk på de numeriske knapper i rækkefølgen
→ .
Hvis du taster forkert, skal du trykke på , slette det forkerte tal og derefter indtaste det korrekte tal.
Når du er færdig med at indtaste tiden, skal du sætte knappen til valg af funktion/tal tilbage til positionen [Function] (funktion)
26
5
Tryk på
Tryk én gang på , så menulinjen forsvinder.
6
QTip:
Hvis den forløbne tid ikke vises i displayet under afspilning med , vil denne funktion ikke komme til at virke.
Nogle diske tillader muligvis ikke tidssøgning.
Statuslinjen vises ikke under afspilning af cinemascope (letterbox)
. Funktioner kan indstilles i denne tilstand, men hvis du
får brug for at få vist statuslinjen, skal du trykke på for at få billedformatet til at vende tilbage til det normale. Tryk på for at vinde tilbage til det tidligere billedformat.
Når du afspiller i programmeret afspilningstilstand eller i tilfældig
afspilningstilstand, vil denne funktion ikke virke.

Løkkeafspilning af en favoritscene (A-B gentagelse)

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Indstil afspilningsområdet (startpunkt til slutpunkt) via menulinjen under afspilningen.
T ryk på to gange under afspilningen.
1
Der vises følgende menulinje.
betjeningsmetoder
Avancerede
Hvor det er muligt kan denne funktion benyttes under afspilning.
Kan ikke bruges under afspilning med brug af PBC­funktionen.
Tryk på , til markøren når .
2
T ryk på
3
Tryk på , og vælg derefter .
4
Du kan også vælge andre gentagelsestilstande her. Andre gentagelsestilstande s side 28
Når du kommer til den scene eller det spor, der skal være
5
startpunkt for løkkeområdet, skal du trykke på .
Menulinjeikonet skifter til .
Når du kommer til den scene eller det spor, der skal være
6
slutpunktet for løkkeområdet, skal du trykke på .
Menulinjeikonet skifter til , og vises i hovedenhedens display. A til B-afspilningen starter.
"Løkk eafspilning af en favoritscene (A-B gentagelse)" Fortsættes
27
Tryk én gang på , så menulinj e n forsvin der.
7
Sådan annull erer du A til B-afspilni ng
Hvis du vil annullere A til B-afspilning, skal du bruge en af de følgende fremgangsmåder.
Få vist menulinjen, vælg , og tryk derefter to gange på .
Tryk på
Sluk på afbryderknappen på hovedenheden.
QTip:
Du kan ikke angive et område, der indeholder flere titler eller spor.
"A-B-gentagelse" kan ikke udføres i de følgende situationer.
- Under programafspilning - Under tilfældig afspilning
- Under gentaget afspilning - Under PBC
Statuslinjen vises ikke under afspilning af cinemascope (letterbox)
. Funktioner kan indstilles i denne tilstand, men hvis du får
brug for at få vist statuslinjen, skal du trykke på for at få
billedformatet til at vende tilbage til det normale. Tryk på for
at vende tilbage til det tidligere billedformat.

Løkkeafspilning (gentaget afspilning)

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Alt afhængigt af disktypen kan du afspille i løkke inden for et område, der indeholder titler, kapitler eller spor, sådan som det fremgår af den følgende tabel.
Tryk på under afspilningen.
Afspilningstilstanden skifter, hver gang du trykker på ,
og gentagelsesfunktionens navn og ikon vises på det fremviste skærmbillede og i displayvinduet.
Hvor det er muligt kan denne funktion benyttes under afspilning.
Kan ikke bruges under afspilning med brug af PBC­funktionen.
Gentagelsesposition
Gentagels-
esfunktion
Kapitel­gentagelse
Titelgent­agelse
Gentagelse deaktiveret
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4
Titel
Skærmvisning Displayvisning
vises ikke.
28
Gentagelsesposition
Gentagels-
esfunktion
Gentagelse af spor
Gentagelse af alle spor
Gentagelse deaktiveret
Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 4 Skærmvisning Displayvisning
Annul lering af gentagels e
Tryk flere gange på , indtil " " vises på skærmen.
Sluk på afbryderknappen på hovedenheden.
QTip:
Du kan ikke bruge funktionen "Titelgentagelse" med visse DVD’er.
Hvis du vil annullere gentagelsen, skal du trykke
.
Få vist menulinjen, og flyt markøren til for at vælge gentagelse.
s side 34
vises ikke.
betjeningsmetoder
Avancerede
Gentagelsestilstande, der er tilgængelige under programmeret afspilning og tilfældig afs pilning
Gentagelsesfunktion Skærmvisning Displayvisning
Gentager det kapitel/spor, der blev valgt, da gentaget afspilning blev valgt
Gentager alle programmerede spor eller gentager alle spor i vilkårlig afspilning
Gentagelse deaktiveret
vises ikke.
29

Afspilning i den ønskede rækkefølge (programmeret afspilning)

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Du kan indstille titler, kapitler og spor til afspilning i den rækkefølge, du ønsker.
Tryk på , når afspilningen er stoppet.
1
Hver gang du trykker på og holder den nede, ændres displayet
på hovedenheden sig på den følgende måde. Tryk flere gange, indtil "PRGM" vises.
Programmeret afspilning
Tilfældig afspilnings side 31
Normal visning
Indstil rækkefølgen i overensstemmelse med de følgende
2
skærmforklaringer.
s "Når du bruger de numeriske knapper" side 21
Normal afspilning
Tryk på
3
Afspilningen starter i overensstemmelse med den rækkefølge, du indstiller.
Når den indstillede afspilning er helt gennemført, stopper afspilningen, og "Program" vises.
Annullering af individuel le indstill ede elementer på programskærmbilledet
De indstillede numre slettes et ad gangen, hver gang du trykker på .
Annuller ing af alle indstillede eleme nter på program skæ rmbil led et
Tryk på Annulleres også, når der slukkes for strømmen til enheden.
Genoptagelse af normal afs pilning
Når afspilningen er stoppet, skal du trykke på flere gange, indtil hovedenhedens display vender tilbage til dens normale tilstand. I denne situation forbliver det indhold, der er indtastet i programskærmbilledet, i hukommelsen. Du kan starte programafspilningen ved at trykke på igen og vælge "PRGM".
30

Tilfældig afspilning

QTip:
Der kan makismalt vælges 99 titler, kapitler eller spor. Hvis du forsøger at indtaste mere end 99, vises "FULL".
Hvis den samlede indstillede afspilningstid overstiger 9 timer, 59 minutter og 59 sekunder, vises der "--:--" på hovedenhedens display, men du kan godt fortsætte med at udføre den indstillede rækkefølge sådan, som den er.
Hvis du trykker på i stedet for at indstille kapitel- eller spornummeret, vises "ALL", og alle de kapitler og spor, der indgå i denne titel/gruppe, indstilles.
Hvis afspilningen er stoppet under programafspilning, kan genoptagelse af afspilningen ikke anvendes.
Alt afhængigt af disktypen kan du muligvi ikke bruge programafspilning.
Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Du kan vælge at afspille titler eller kapitler/spor i tilfældig rækkefølge med denne enhed. Afspilningsrækkefølgen skifter altid, når du bruger tilfældig afspilning.
Tryk på , når afspilningen er stoppet.
1
Hver gang, du trykker på , ændres displayet på den følgende måde.
Bliv ved med at trykke, indtil "RANDOM" vises.
Programmeret afspilning s side 30
Tilfældig afspilning
Normal afspilningNormal
visning
T ryk på
2
Når en titel eller et spor er afsluttet, afspilles en anden titel eller et andet spor, der vælges tilfældigt.
betjeningsmetoder
Avancerede
Genoptagelse af normal afspilning
Når afspilningen er stoppet, skal du trykke på flere gange,
indtil hovedenhedens display vender tilbage til dens normale tilstand.
QTip:
Tilfældig afspilning annulleres, hvis de følgende handlinger udføres.
- Diskskuffen åbnes.
- Der slukkes for strømmen til enheden.
Selv om du trykker flere gange på under tilfældig afspilning, kan du ikke gå videre til det tidligere afspillede indhold. Der vendes blot tilbage til starten af det aktuelle kapitel/spor.
Hvis afspilningen er stoppet under tilfældig afspilning, kan genoptagelse af afspilningen ikke anvendes.
31

Ændring af lydsproget

Hvis en disk er indspillet med flere lydsignaler eller sprog, kan du skifte til det af de tilgængelige lydsignaler eller sprog, som du ønsker.
1
2
Tryk på under afspilningen.
De aktuelle lydindstillinger vises.
Mens lydind s tillingerne vises, skal du trykke på flere gange og vælge den ønskede indstilling.
Tryk på for at ændre indstillingen.
V ent et par sekunder, eller tryk på .
3
QTip:
Du kan også bruge menulinjen til at ændre indstillingen. s side 34
Hvis der vises en sprogkode (for eksempel AA)
De tegn, der vises under afspilningen, har følgende
betydning.
- ST: Stereo - L: Venstre lydkanal - R: Højre lydkanal
s side 46
32

Ændring af undertekstvisningen

Du nkan vælge, om der skal vises undertekster for diske, der er optaget med undertekster. Hvis en disk er indspillet med flere sprogundertekster, kan du skifte til det af de tilgængelige sprog, som du ønsker.
Tryk på under afspilningen.
1
De aktuelle undertekstindstillinger vises.
Mens undertekstindstillingerne vises, skal du trykke på
2
underteksttypen og slå visning af undertekster til/fra.
flere gange og vælge dit sprog/OFF. Tryk på
Hvis du trykker flere gange på , kan du vælge
, og vælg undertekstsproget.
betjeningsmetoder
Avancerede

Ændring af vinklen

V ent et par sekunder , eller tryk på .
3
For diske, der er optaget med flere kameravinkler, kan du under afspilningen skifte fra hovedvinklen til en anden kameravinkel, f.eks. ovenfra eller fra højre.
Tryk på under afspilningen.
1
Den aktuelle vinkel vises.
Mens vinklen vises, skal du trykke på flere gange
2
og vælge den ønskede vinkel.
Tryk på for at ændre indstillingen.
V ent et par sekunder , eller tryk på .
3
33

Udførelse af handlinger fra menulinjen

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Tryk på to gange under afspilningen.
1
Der vises følgende statuslinje og menulinje.
Tryk på , til markøren når det element, du vil bruge.
2
Tryk på
3
Tryk én gang på , så menulinjen forsvinder.
Når den er stoppet, vil nogle funktioner muligvis ikke fungere.
Statuslinjen vises ikke under afspilning af cinemascope (letterbox)
. Funktioner kan indstilles i denne tilstand, men hvis du får brug for at få vist statuslinjen, skal du trykke på for at få billedformatet til at vende tilbage til det normale. Tryk på for at vinde tilbage til det tidligere billedformat.
Funktionsliste for menulinjen
Vælg gentagelsestilstanden.
s side 28, 29
Indstil et tidsbaseret startpunkt.
s side 26
Kun . Vælg det kapitelnummer, du vil afspille, med de numeriske knapper under afspilningen. Når knappen til valg af funktion/tal står i [123]-position, skal du indtaste nummeret på den følgende måde.
Eksempel:
5: 10: → 20: Hvis du laver en fejl, skal du indtaste det korrekte nummer igen.
Tryk på
Vælg lydsproget/typen.
s side 32
Vælg for at ændre visningen af undertekster.
s side 33
Vælg vinklen.
s side 33
34

Indstillinger for automatisk standby, godnat-timer (dvaletimer)

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Automatisk standby: Når afspilningen er afsluttet eller stoppet, eller hvis der ikke er udført en handling or i ca. 3 minutter, slukkes der automatisk for strømmen. Dvaletimer: Når det indstillede tidsrum er forløbet, slukkes der automatisk for strømmen. Du kan forhindre, at der bruges unødvendig strøm, hvis du falder i søvn under en film. Du kan ikke bruge automatisk standby og dvaletimer på samme tid.
Tryk på
Hver gang, du trykker på , ændrer displayet sig som beskrevet
nedenfor. Tryk flere gange, indtil det ønskede element vises.
Automatisk standby aktiveres.
Når der er gået 10 minutter, slukkes der for strømmen.
Når der er gået 150 minutter, slukkes der for strømmen.
Dvaletimeren annulleres
betjeningsmetoder
Avancerede
Hvis du vælger noget andet end "A.STBY ON", annulleres dvaletimeren.
Indstilling af autom ati sk standby
"A.STBY" blinker i ca. 20 sekunder, inden der slukkes for strømmen.
Ændring af dvaletim ere n
Tryk flere gange på , og vælg det nye klokkeslæt.
Kontrol af dvaletime rinds till ingen
Når du har indstillet dvaletimeren og trykker én gang på , vises det indstillede tidspunkt i displayvinduet.
Annullering af dvaletimeren
Gør et af følgende. Tryk på . Tryk flere gange på , indtil "SLEEP OFF" vises i displayvinduet.
QTip:
Dvalertimerindstillinger huskes ikke. Hvis der slukkes for strømmen, annulleres dvalertimeren.
I ekstern videotilstand slukkes der automatisk for videoen, hvis der ikke er noget indgangssignal, og der ikke foretages nogen handlinger i 30 minutter. Denne funktion udføres uanset dvaletimerindstillingerne.
Automatisk standby kan ikke bruges i ekstern videotilstand.
Automatisk standby fungerer ikke sammen med diske, der vender
tilbage til menuen, når afspilningen er gennemført.
35

For bedre billedkvalitet (Progressive-tilstand)

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Du kan få klarer billeder ved at aktivere Progressive-tilstand.
Når afspilningen er stoppet, eller når der ikke er nogen disk i diskskuffen, skal der trykkes på .
Hver gang, du trykker på , ændres displayet på den følgende måde.
Tryk indstil "PROGRESSIVE" vises.
Alle scanningslinjer vises i ét videofelt. Dette giver et lang bedre billede end interlacing.
Traditionelt videosystem. Et enkelt skærmbillede består af to videofelter, der indeholder henholdvis de ulige og de lige scanningslinjer, og som vises skiftevis.

Skuffelås

Du kan låse diskskuffen, så små børn ikke kan gøre noget med den. Disklåsen giver dig mulighed for at låse skuffen, når der er indsat en disk.
Mens strømmen er t ændt ( lyser grønt), ska l du trykke længe på på hovedenheden og derefter trykke på .
"LOCKED" vises i displayvinduet på hovedenheden, og diskskuffen låses.
Brug den samme fremgangsmåde, hvis du vil annullere disklåsen. "UNLOCKED" vises i displayvinduet på hovedenheden, og diskskuffen låses op.
36

Sådan bliver du fremvisningsekspert

Tilslutning til andet videoudstyr

Ud over den indbyggede DVD-afspiller kan denne enhed fremvise billeder ved tilslutning til de følgende typer udstyr via en videoudgangsport.
- Videooptagere - Spillekonsoller
- Videokameraer og så videre
Hvis det videoudstyr, du tilslutter, overholder både S-videoformatet og composite-videoformatet, kan du opnå en bedre billedkvalitet ved at etablere tilslutningen via S-Video. Composite video-formatet omtales også blot som "videooutput".
Composite videoformat
QTip:
Hvis det udstyr, du tilslutter, har en unik stikform, skal du etablere tilslutningen ved hjælp af det kabel, der fulgte med dit udstyr, eller et valgfrit kabel.
cPas på:
Sluk det tilsluttede udstyr. Der kan opstå skader, hvis du forsøger at etablere tilslutningen, mens der er tændt for strømmen.
Forsøg ikke at tvinge et kabelstik ind i en port med en anden form. Dette kan beskadige enheden eller udstyret.
Luk interfacedækslet, når du ikke tilslutter eksternt videoudstyr.
Hvid
betjeningsmetoder
Avancerede
Udgang
L
Lyd
R
Video
Rød
Gul
Til lydudgangsport
Til lydudgangsport
Til videoudgangsport
Til videoindgangsport (gul)
Video/lydkabel (fås i handlen)
"Tilsl ut nin g ti l andet vid eoudst y r" For t sæ ttes
37
S-videoformat
Hvid
Udgang
L
Lyd
R
S-video
RCA-lydkabel (fås i handlen)
Til lydudgangsport
lydudgangsport
Til S-videoudgangsport
S-videokabel (fås i handlen)
Rød
Til
Til S-videoindgangsport

Fremvisning af billeder fra eksternt videoudstyr

Tilslut med vendende nedad
Fjern objektivdækslet, hvis det er sat på.
1
Tænd for strømmen, tænd hovedenheden, og tryk derefter
2
på .
Tryk på
3
"VIDEO" vises i displayvinduet, og denne enhed skifter til ekstern videotilstand.
Tænd for strømmen til det tilsluttede videoudstyr, og start
4
derefter af spil ninge n.
Hvis lampen var slukket, tændes den. Efter et øjeblik fremvises billedet.
Sådan vender du tilbage til den indbyggede standard- DVD­afspiller
Tryk på "DVD/CD" vises i displayvinduet, og denne enhed skifter tilbage til DVD-tilstand.
38
Funktioner, der er tilgængelige i ekstern vide otilstand
De følgende funktioner er tilgængelige i ekstern videotilstand.##########-)
vFarvetilstand s side19 v Bred/Normal s side 55 v Dval e s side 35 vLydtilstands side 41 v DVD-niveau s side 42 v Afbryds side 19 vBillede Til/Fra s side 23 v Justering af høje toner s side 41 v Lydløs s side 19 vLydstyrke s side 15 v Information s side 50 v Billedkvalitet s side 48 vV algknap s side 48, 50

Sådan bliver du lydekspert

Lytning med hovedtelefoner

cPas på:
Når du lytter med hovedtelefoner, skal du sørge for, at lydstyrken ikke er for høj. Din hørelse kan blive beskadiget, hvis du lytter ved høj lydstyrke gennem længere tid.
Pas på ikke indstille lydstyrken for højt fra starten. Der kan opstå en pludselig, høj lyd, som kan beskadige hovedtelefonerne eller din hørelse. Af sikkerhedshensyn bør du skrue ned for lyden, inden du slukker dette apparat. Du kan så gradvist skrue op for lyden, når du har tændt igen.
Tilslutning af hovedtelefoner, der kan fås i handlen.
betjeningsmetoder
Avancerede
QTip:
Til -stik
Hovedtelefoner
Når du har tilsluttet hovedtelefonerne til hovedtelefonstikket, kommer der ikke lyd fra højttalerne. Når de er tilsluttet en subwoofer, kommer der heller ikke længere lyd fra subwooferen.
39

Tilslutning til lydudstyr med en optisk digital indgang

Du kan tilslutte apparatet AV-forstærkere og udstyr, der kan oprette digitale optagelser (MD-optagere og så videre), når de er udstyret med en digital lydindgangsport. Til tilslutningen skal du bruge et optisk digitalt lydkabel, der kan fås i handelen.
Når du tilslutter kablet, skal du fjerne dækslet, tilpasse formen og indsætte stikket, så det sidder godt fast. Brug hætten, når porten ikke bruges, så der ikke kommer støv ind i porten.
MD-optager
Til optisk digital indgangsport
Optisk digitalt kabel (fås i handlen)
Til optisk lydudgangsport
QTip:
AV-forstærker
Det signal, der udsendes fra den optiske lydudgangsport, ændres med indstillingen "DIGITAL AUDIO OUTPUT"
(digital lydudgang) i indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om signaler: s side 46
Indstillingsmenuen "D RANGE COMPRESSION" (kompression af lydområde) er ugyldig ved tilslutning til en
forstærker med en indbygget Dolby Digital-dekoder. s side 45

Tilslutning af en subwoofer

Du kan få en rigere og kraftigere bas ved at tilslutte en subwoofer (ekstraudstyr). Vejledning til tilslutning og anvendelse finder du i den "Brugervejledning", der følger med subwooferen.
40
Elektrisk subwoofer
(ekstraudstyr)
RCA-kabel
(følger med subwooferen)
Til subwooferens udgangsport

Valg af lydtilstand

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Du kan opnå en bredere og mere naturlig lyd fra denne enheds højttalere fra ved at aktivere den originale JVC-lydsystemfunktion.
Tryk på
Hver gang, du trykker på , ændrer displayet sig som beskrevet
nedenfor. Tryk flere gange på , indtil det ønskede tilstandsnavn
vises.
Giver en bredere og mere naturlig lyd.
Lyden er mere behagelig for øret.
Deaktivering af det originale JVC-lydsystem (standardindstilling)
Om det originale JVC-lydsystem
De bølger, der genereres , når en person slapper af, kaldes for alfabølger. Det originale JVC-lydsystem er den bølgefrekvensfluktuationen, der gives til den nødvendige variation mellem venstre- og højresignalerne i et lydkredsløb (de indirekte lyde mellem H-V). Dette kaldes for LFO-modulering. Hensigten er at korrigere lydsignalet, så det kommer til at ligge bekvemt inden for dette middelområde for på den måde at frembringe en naturlig lyd, som får dig til at slappe af ved blot at lytte til den.
betjeningsmetoder
Avancerede

Justering af høje toner

Juster lydstyrken for høje toner. Kan anvendes, når der udsendes lyd fra eksternt videoudstyr.
øger
sænker
41

Justering af lydafspilningsniveauet

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
DVD-videos lyd kan være optaget ved et niveau (en lydstyrke), der er lavere end for andre typer diske. Enhedens standardindstilling registrerer dette og afspiller DVD’er ved en højere lydstyrke. Foretag de følgende indstillinger, hvis denne forskel generer dig.
Tryk på under afspilningen.
Hver gang, du trykker på , ændrer displayet sig som beskrevet
nedenfor. Når du lytter til den lyd, der afspilles, skal du trykke flere gange, indtil den ønskede indstilling vises.
Standard
Middel
Høj (standardindstilling)
QTip:
Indstillingen er kun i brug, når der afspilles . Selv hvis denne indstilling ændres, ændres udgangsniveauet fra den optiske lydudgangsport.
Denne handling kan også udføres, når afspilningen er stoppet eller midlertidigt afbrudt.

Justering af lydindgangsniveauet for eksternt lydudstyr

Knappen skal stå på [Function] (funktion), før betjeningsmetoderne kan anvendes
Du kan justere justere lydindgangsniveauet for udstyr, der er tilsluttet lydporten.
Tryk på , og skift til den eksterne videotilstand.
1
Tryk på , og hold den nede i ca. 2 sekunder.
2
Hver gang, du trykker på og holder den nede, ændres displayet på den følgende måde.
Til normal brug (standardindstilling)
42
Brug denne indstilling, hvis indgangsniveauet fra eksternt udstyr er for lavt, og det er svært at høre lyden.

Indstillinger og justeringer

Betjening og funktioner for menuen Indstillinger

Projektorens indstillinger kan justeres, så de passer nøjagtigt til de forhold, den anvendes under.

Brug af indstillingsmenuen

Du kan vælge dit sprog på listen "ON SCREEN LANGUAGE" (skærmsprog).
Når afspilningen er stoppet, eller når der ikke er nogen disk i
1
diskskuffen, skal der trykkes på .
Følgende menu for indstillingerne vises.
Når du trykker på , rykker markøren over på iko nerne
2
i øverste højre hjørne, hvorfra der kan vælges menugruppe.
Menuen Settings (Indstillinger) for PICTURE (Billede)
Menuen Settings (Indstillinger) for LANGUA GE (sprog)
Menuen Settings (Indstillinger) for AUDIO (lyd)
Menuen Settings (Indstillinger) for OTHERS (andet)
Indstillinger og
justeringer
Tryk på , og vælg det punkt, der skal indstilles.
3
"Brug af indst il lingsm enuen" Fortsættes
43
Når du trykker på , vises indholdet af indstillingerne på
4
en pull-down -men u.
Tryk på , og vælg et punkt, og tryk så på .
5
Når du er inde i en menu for indstillinger, kan du gå tilbage til forrige tilstand i ét trin ved at
Tryk på

Liste over indstillingsmenuer

Fed skrift er standardindstilling.
Indstillingsmenu for LANGU AG E (sprog)
Indstillingspunkt Indstillinger nes indhold
MENU LANGUAGE (sprog for menu)
Vælg sprog til menuen Dvd-video.
AUDIO LANGUAGE (sprog for lyd)
Vælg sprog til dvd-video-lydsporet.
SUBTITLE (undertekster)
Vælg sprog til dvd-videoens undertekster.
ON SCR EEN LANG UAGE (sprog på skærmen)
Vælg sprog til visning af menuerne (Settings (Indstillinger), Picture Quality (Billedkvalitet), Information).
Der henvises til "Language code list" (sprogkodelisten) over "AA"-koder og andre sprogkoder. s side 46 Disse indstillinger bliver tilgængelige, når indstillingerne er optaget på selve disken. Hvis indstillinger ikke er optaget på selve disken, bliver indstillingernes indhold tilgængeligt. Hvis det valgte sprog ikke er optaget på disken, anvendes standardsproget for pågældende disk.
ENGELSK
FRANSK TYSK SPANSK
Indstillingsmenu for PICTURE (Billede)
Indstillingspunkt Indstillingernes indhold
PICTURE SOURCE (Billedkilde) AUTO: Billedkilden (video/film) fastlægges automatisk.
FILM: Egnet til film eller videobilleder optaget ved hjælp af
“progressiv scanning”.
VIDEO: Egnet til videobilleder.
SCREEN SAVER (pauseskærm)
Vælg, om det viste skærmbillede skal tones ud eller blive stående, når et stillbillede har været vist i ca. fem minutter, uden at der er udført nogen handling.
FILE TYPE
Vælg det format, der skal afspilles i, når der sættes en disk med både MP3/WMA- og JPEG-filer i apparatet.
ON (AKTIVERET) Toner ud. OFF (DEAKTIVERET) Toner ikke ud.
AUDIO (LYD): Afspiller kun MP3/WMA-filer. STILL PICTURE (STILLBILLEDE): Afspiller kun JPEG-filer.
Når du har ændret denne indstilling, skal diskskuffen åbnes og lukkes, eller der skal slukkes og tændes for strømmen igen. Derefter træder ændringen i kraft.
44
Indstillingsmenu for AUDIO (lyd)
Indstillingspunkt Indstillingernes indhold
DIGITAL AUD IO OU T PU T (digital lydudgang)
Vælg udgangssignal alt efter hvilket udstyr, der er sluttet til udgangsporten for optisk lyd. Mere detaljerede oplysninger om signaler: s side 46
DOW N MIX
Skifter signalet fra udgangsporten til optisk lyd mellem "DIGITAL AUDIO OUTPUT (DIGITAL LYDUDGANG)" and "PCM ONLY (KUN PCM)". Lydsignalet fra den indbyggede højttaler og stikket til hovedtelefoner ændres også.
D. RANGE COMPRESSI ON
(kompression af lydområde)
Udligner variationerne i den måde, vi hører kraftige og svage lyde på ved afspilning med lav lydstyrke. Kun tilgængelig for dvd-videoer optaget i Dolby Digital.
PCM ONLY (KUN FOR PCM): Bruges ved tilslutning til udstyr,
DOLBY DIGITAL/PCM: Bruges ved tilslutning til en Dolby
STREAM/PCM: Bruges ved tilslutning til en DTS/Dolby Digital-
DOLBY SURROUND: Bruges ved tilslutning til udstyr med
STEREO: Bruges ved tilslutning til standardudstyr.
AUTO: D. Kompression af lydområde udføres automatisk. ON (AKTIVERET) D. Kompression af lydområde er aktiveret konstant.
der kun passer til lineær PCM.
Digital-dekoder, eller ved tilslutning til udstyr, der bruger denne funktion.
dekoder, eller ved tilslutning til udstyr, der bruger disse funktioner.
indbygget Dolby Pro-Logic-dekoder.
Indstillingsmenu for OTHERS (øvrigt)
Indstillingspunkt Indstillingernes indhold
RESUME:
Vælg, hvorvidt genafspilsfunktionen skal anvendes, når du starter afspilningen igen efter at have stoppet den.
ON SC REEN GUIDE (Skærmvejledning)
Vælg, hvorvidt skærmvejledningen skal vises.
PARENTAL LOCK (børnesikring)
Indstiller en form for børnesikring, der klipper scener uegnet for børn fra i en dvd-video og erstatter dem med andre scener.
ON (AKTIVERET) Aktiverer genafspilsfunktionen. OFF (DEAKTIVERET) Afspilningen starter fra begyndelsen.
ON (AKTIVERET) Vises. OFF (DEAKTIVERET) Vises ikke.
COUNTRY CODE (LANDEKODE): Under normale
SET LEVEL (NIVEAUINDSTILLING):Jo mindre tallet er, jo
PASSWORD (ADGANGSKODE) *: Sørg for, at du indstiller
EXIT (afslut): Gå ud af indstillingerne til børnesikring.
Indstillinger og
justeringer
omstændigheder skal der vælges DK. s side 47
større er begrænsningen. Når der vælges “NONE (INGEN)”, sættes der ingen begrænsninger.
adgangskoden. Den firecifrede adgangskode indstilles ved hjælp af talknapperne på fjernbetjeningen (1-9,0). Den adgangskode, du indstiller her, indlæses ved afspilning eller næste gang, du ændrer på indstillingerne. Hvis du skulle have glemt din adgangskode, skal du indtaste 8888.
* Indstillingsmenuen lukker automatisk, hvis der indtastes en forkert adgangskoden 3 gange.
45

Sprogkodeliste

Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog
AA Afar GD Gælisk, Skotsk MK Makedonisk SN Shona AB Abkhaziansk GL Galicisk ML Malayalam SO Somalisk AF Afrikaans GN Guarani MN Mongolsk SQ Albansk
AM Amharisk GU Gujarati MO Moldavisk SR Serbisk
AR Arabisk HA Hausa MR Marathi SS Siswati AS Assamesisk HI Hindi MS Malaysisk (MAY) ST Sydlig Sotho (Sesotho) AY Aymara HR Kroatisk MT Maltesisk SU Sundanesesisk AZ Azerbaijansk HU Ungarsk MY Burmesisk SV Svensk BA Bashkir HY Armensk NA Nauru SW Swahili BE Byelorussisk IA Interlingua NE Nepalesisk TA Tamilsk BG Bulgarsk IE Interlingue NL Hollandsk TE Telugu BH Bihari IK Inupiak NO Norsk TG Tajik
BI Bislama IN Indonesisk OC Occitan TH Thai
Bengalsk
BN
(Bangla)
BO Tibetansk JI Jiddisch PA Panjabi (Punjabi) TL Tagalog BR Bretonsk JW Javanesisk PL Polsk TN Setswana CA Catalansk KA Georgisk PS Pushto (Pashto) TO Tonga CO Korsikansk KK Kazakh PT Portugisisk TR Tyrkisk CS Tjekkisk KL Grønlandsk QU Quechua TS Tsonga CY Walisisk KM Cambodiansk RM Rhaeto-Romansk TT Tatar
DA Dansk KN Kannada RN Kirundi (Rundi) TW Twi
DZ Bhutani KO Koreansk (KOR) RO Rumænsk UK Ukrainisk EL Græsk KS Kashmirsk RU Russisk UR Urdu EO Esperanto KU Kurdisk RW Kinyarwanda UZ Uzbekisk ET Estisk KY Kirghisisk SA Sanskrit VI Vietnamesisk EU Baskisk LA Latin SD Sindhi VO Volapük FA Persisk (Farsi) LN Lingala SG Sango WO Wolof
FI Finsk LO Laothisk (Lao) SH
FJ Fiji LT Lithauisk SI Singhalesisk YO Yoruba FO Færøsk LV Lettisk SK Slovakisk ZU Zulu FY Frisisk MG Malagasy SL Slovensk
GA Irsk MI Maori SM Samoansk
IS Islandsk OM Oromo (Afan, Galla) TI Tigrinya
IW Hebraisk OR Oriya TK Turkmenisk
Serbo-kroatisk (Romansk)
XH Xhosa
46

Indstillinger og udgangssignaler for "DIGITAL AUDIO OUTPUT" (digital lydudgang)

Afspilning af disk
48 kHz, 16/20/24 bit
Lineær PCM dvd-video
96 kHz lineær PCM dvd-video
DTS dvd-video DTS bit stream 48 kHz, 16 bit stereo lineær PCM
Dolby digital dvd-video Dolby digital bitstrøm
Audio-cd Video-cd SVCD 44.1 kHz, 16 bit stereo lineær PCM/48 kHz, 16 bit lineær PCM
DTS Audio-cd DTS-bitstrøm 44.1 kHz, 16-bit stereo lineær PCM
MP3/WMA-disk 32/44,1/48 KHz, 16-bit lineær PCM
Indstillinger for "DIGITAL AUDIO OUTPUT" (digital lydudgang)
Stream/PCM Dolby Digital/PCM PCM-Only
48 kHz, 16 bit stereo lineær PCM
48 kHz, 16 bit stereo lineær
PCM

Liste over landekoder (områdekoder)

AD Andorra ET Etiopien LC Saint Lucia SD Sudan
De Forenede Arabiske
AE
Emirater
AF Afghanistan F J Fiji LK Sri Lanka SG Singapore
AG Antigua og Barbuda
AI Anguilla LS Lesotho S I Slovenien
AL Albanien AM Armenien LU Luxembourg SK Slovakiet AN Hollandske Antiller FO Færøerne LV Letland SL Sierra Leone
AO Angola FR Frankrig LY Libyen SM San M ar ino AQ Antarktis FX Frankrig, Metropolitan M A Marokko SN Senegal AR Argentina GA Gabon MC Monaco SO Somalia AS Amerikansk Samoa GB Storbritannien MD Moldova SR Surinam
AT Østrig GD Grenada MG Madagaskar ST São Tom é og Príncip e AU Australien GE G eorgien MH Marshalløerne SV El Salvador
AW A ruba GF Fransk Guiana M L Mali SY Syrien
AZ Azerbajdsjan G H Ghana MM Myanmar SZ Swaziland BA Bosnien-Hercegovina GI Gibraltar MN Mongoliet TC Turks- og Caicos-øerne BB Barbados GL Grønland MO Macao TD Tchad BD Bangladesh G M Gambia M P Nordlige Marianere
BF Burkina Faso GP Guadeloupe MR Mauretanien TG Togo BG Bulgarien GQ Ækvitorialguinea MS Montserrat TH Thailand BH Bahrain GR Grækenland MT Malta TJ Tadsjikistan
BI Burundi
BJ Benin MV Maldiverne TM Turkmenistan BM Bermuda GT Guatemala MW Malawi TN Tunesien BN Brunei Darussalam GU G uam MX Mexico TO Tonga BO Bolivia GW Guinea-Bissau MY Malaysia TP Øst-Timor BR Brasilien GY Guyana MZ Mozambique TR Tyrkiet BS Bahamas HK Hong Kong NA Namibia TT Trinidad og Tobago BT Bhutan BV Bouvet-øen NE Niger TW Taiwan
BW Botswana HN Honduras NF Norfolk-øen
BY Belarus HR Kroatien NG Nigeria BZ Belize HT Haiti NI Nicaragua UA Ukraine CA Canada HU Ungarn NL Holland UG Uganda
Kokos-øerne
CC
(Keeling-øerne) Den Centralafrikanske
CF
Republik Congo (Republikken
CG
Congo)
CH Schweiz IN Indien NU Niue UY Uruguay
CI Côte d’lvoire
CK Cook-øerne OM Oman
CM Cameroon IR Iran PE Peru
CO Colombia IT Italien PG Papua Ny Guinea VE Venezuela CR Costa Rica JM Jama ica PH Filippinerne VG Jomfruøerne (Britiske) CU Cuba JO Jordan PK Pakistan VI Jomfruøerne (USA) CV Kap Verde JP Japan PL Polen VN Vietnam CX Juleøen KE Kenya CY Cypern KG Kirgisistan CZ Tjekkiet KH Cambodia P N Pitcairn DE Tyskland KI Kiribati PR Puerto Rico WS Sam oa
DJ Djibouti KM Comorerne PT Portugal YE Yemen DK Danmark KN Sankt Kitts og Nevis PW Palau YT Mayotte
DM Dominica
Den Dominikanske
DO
Republik
DZ Algeriet KR Sydkorea RE Réunion ZM Zambia EC Ecuador KW Kuwait RO Rumænien ZR EE Estland KY Cayman-øerne RU Russiske Føderation ZW Zimbabwe
EG Egypten KZ Kasakhstan RW Rwanda EH Vest-Sahara ER Eritrea SB Solomon-øerne ES Spanien LB Libanon SC Seychellerne
FI Finland LI Liechtenstein SE Sverige
Falklandsøerne
FK
(Malvinerne) Mikronesien
FM
(Mikronesiens Forenede Stater)
Syd-Georgien og Sydlige
GS
Sandwich-øer
Heard- og
HM
McDonald-øerne
ID Indonesien NO Norge
IE Irland NP Nepal
IL Israel NR Nauru US USA
British Indian Ocean
IO
Territory
KP Nordkorea
LA Laos
LR Liberia SH Sankt Helena
LT Litauen SJ Svalbard og Jan Mayen
Franske Sydlige
TF
TerritorierBE Bel gien GN Guinea MQ Martinique
MU Mauritius TK Tokelau
NC New Caledonia TV Tuvalu
TZ Tanzania
Forenede Staters Mindre
UM
Perifere Øer
NZ New Zealand UZ Us bekistan
Vatikanstaten
VA
(Pavestolen)CL Chile IQ Irak PA Panama Saint Vincent og
VC
GrenadinerneCN Kina IS Island PF Fransk Polynesien
Sankt Pierre og
PM
Miquelon
PY Paraguay YU Jugoslavien QA Qatar ZA Sydafrika
SA Saudi-Arabien
VU Vanuatu
WF Wallis- og Futuna-øerne
Zaire (Den Demokratiske Republik Congo)
Indstillinger og
justeringer
47

Betjeni ng og fu nktioner i menuen Pictur e Quality (Billedkvalitet)

Du kan justere lysstyrke, kontrast og andre værdier for det viste billede.

Brug af menuen Picture Quality (Billedkvalitet)

Tryk på under fremvisningen.
1
Følgende menu for indstillingerne vises:
Menupunktet ændres som vist herunder, hver gang du
2
trykker på . Bliv ved med at trykke på , indtil de punkt, du vil ændre, bliver vist.
Lysstyrke → Kontrast → Farvemætning → Tone → Skarphed Keystone → Afslut menuen Picture Quality (Billedkvalitet)
Tryk på for at udføre dine justeringer.
3
Når denne tilstand ikke bliver ændret gennem længere tid,
4
lukker justeringsfunktionen, og menuen Picture Quality (Billedkvalitet) forsvinder.
Når du har udført justeringen, skal du trykke på , lukker justeringsfunktionen, og menuen Picture Quality (Billedkvalitet)
forsvinder.
Når du er inde i en menu for indstillinger, kan du gå tilbage til forrige indstillling ved at
Tryk på
48

Liste over menuen Picture Quality (Billedkvalitet)

Indstillingspunkt Indstilli ngernes indhold
Brightness
(Lysstyrke)
Contrast
(Kontrast)
Colo r Saturati on
(Farvemætning)
Tint
(Farvetone)
Sharpness
(Skarphed)
Keystone Hvis skærmen ikke står lodret, forvrænges det viste billede i keystone-facon.
Justerer billedets lysstyrke.
Justerer forskellen mellem lyse og mørke områder i billeder.
Justerer billedernes farvemætning.
Vises kun med NTSC-indgangssignal. Justerer billedets farvetone.
Justerer billedets skarphed.
Keystone-forvrængning kan rettes på følgende måde:
Indstillinger og
justeringer
49

Betjeni ng og fu nktioner for menuen Information

Du kan indstille "Information" til at kontrollere apparatets status, samt "Video Signal" (Videosignal), "High Altitude Mode" (Højdetilstand) og "Lamp-Hours Reset" (Nulstil lampetimer).

Brug af menuen Information

Tryk på under fremvisningen.
1
Følgende information vises:
Menupunktet ændres som vist herunder, hver gang du
2
trykker på . Bliv ved med at trykke på , in dtil det punkt, du vil bekræfte eller ændre, bliver vist.
Information → Video Signal (Videosignal) → High Altitude Mode (Højdetilstand)→ Lamp-Hours Reset (Nulstil lampetimer) → Exit Information menu (Afslut menuen Information)
Tryk på for at udføre dine justeringer.
3
Når denne tilstand ikke bliver ændret gennem længere tid,
4
lukker justeringsfunktionen, og menuen Information forsvinder.
Når du har udført justeringen, skal du trykke på . Så lukker justeringsfunktionen, og menuen Information forsvinder.
Når du er inde i en menu for indstillinger, kan du gå tilbage til forrige indstillling ved at
50
Tryk på

Liste over menuen Information

Indstillingspunkt Indstillinger nes indhol d
Information
Viser den aktuelle status.
Video Signal (Videosignal) Indstiller signalformatet for det videoudstyr, der er forbundet til inputporten for [Video]
High Altitude Mode
(Højdetilstand)
Lamp-Hours Reset
(Nulstil lampetimer)
Lamp Hours (Lampetimer): Lampens samlede anvendelsestid. Der vises 0H for 0-10
timer. Viser i enheder på 1 time for 10 timer og derover. Displayets tekst skifter farve til gul, når det er på tide at udskifte lampen.
Source (Kilde): Angiver, hvorvidt der vises standard-dvd-billeder eller billeder fra
eksternt videoudstyr.
Video Signal (Videosignal): Viser video-indgangssignalets format.
eller [S-Video]. Ved levering er dette format indstillet på "Auto", så videosignalet genkendes automatisk. Hvis der forekommer interferens i det viste billede, eller der ikke vises billeder, når du vælger "Auto", skal du vælge det passende signal manuelt.
Ved brug i områder, der ligger mere end 1500 m over havet, skal du vælge "ON" (Aktiveret).
Hvis lampen er blevet udskiftet, skal du sørge for at initialisere denne indstilling. Derved nulstilles lampens samlede driftstid.
Indstillinger og
justeringer
51

Bilag

Troubleshooting (Fejlfinding)

Sådan læses statusindikatorerne

Du kan kontrollere apparatets status ved hjælp af indikatorerne på det øverste panel. Find det pågældende signal i tabellen, og følg trinene for at udbedre problemet. * Hvis alle indikatorer er slukket, skal du tjekke, at ledningen
er forbundet korrekt, og om afbryderknappen er aktiveret.
Hvis blinker skif tevist grønt/orange Fejl
Rød
Rød
Rød
Rød
Rød
Intern fejl
Slu k for app ar at et på afb ry der kna pp en, og tænd så igen. Hvis indikatorstatus ikke ændres, når du har trykket på , og afbryderknappen er aktiveret
Ventilatorrelateret fejl/Sensor fejl
Høj temperatur-fejl (overophedning)
Lampen slukkes automatisk, og fremvisningen stopper. Når apparatet har været i denne tilstand i ca. 40 sekunder og derefter skifter til standbytilstand, skal du kontrollere de to punkter på listen til højre. Hvis der er slukket for strømmen, skal du aktivere afbryderkontakten igen.
Lampefejl/L am pen lyse r ikke/L amp en slår fra/Lam pedæ ksl et er åbent
Se efter, om lampen er gået i stykker. s side 58
Lampen er ikke i stykker
Sæt lampen i igen. Tænd så for projektoren på afbryderknappen, og tryk på .
Flyt projektoren mindst 20 cm væk fra væggen.
Rens luftfilteret.
s side 56
Tag ledningen ud af stikkontakten, og kontakt din forhandler.
s side 65
: blinker skiftevist grønt/orange
: tændt : blinker : slukket
Hvis indikatorstatus ikke ændres, når du
har trykket på , og afbryderknappen
er aktiveret
Hvis problemet ikke bliver løst, når lampen er sat i igen
52
Lampen er i stykker
Kontakt din forhandler. s side 65
Når in dik atore rne eller blinke r ora ng e Advarsel
: tæn dt : blinker : slukket
Orange
Grøn
Hurtig afkøling i gang
Du kan fortsætte fremvisningen i denne tilstand. Fremvisningen stopper automatisk, hvis der derefter registreres høje temperaturer.
Kontrollér de to punkter på listen herunder.
Flyt projektoren mindst 20 cm væk fra væggen.
Rens luftfilteret.
s side 56
Hvis problemet ikke løses, når du trykker på og tænder for strømmen, skal du holde op med at bruge projektoren og trække stikket ud af kontakten. Kontakt din forhandler.
s side 65
Orange
Grøn
Meddelelse om lampeu dskiftning
Det er på tide at udskifte lampen. Udskift lampen med en ny snarest muligt. Hvis lampen fortsat anvendes i denne tilstand, er der risiko for, at den eksploderer.
s side 58
Når indikatorerne eller er slukket Normal : tændt : blinker : slukket
Standby Viser, at projektoren er klar til brug.
OrangeOrange
I opvarmningstilstand har det ingen effekt, at man trykker på
Grøn GrønGrøn
V a rmer o p (ca. 20 sekunder)
eller . Undgå at slukke for apparatet eller tage stikket ud under opvarmningen,
da dette kan nedsætte lampens levetid.
Grøn GrønGrøn
Grøn Orange
Grøn GrønGrøn
Fremvisning i gang
Afkøling (ca. 9 sekunder)
Break (Hvil)
Alle funktioner via knapperne på fjernbetjeningen og projektoren er slået fra under afkøling. Går i standbytilstand, når afkølingen er færdig. Undgå at slukke for apparatet eller tage stikket ud under afkølingen, da dette kan nedsætte lampens levetid.
Tryk på for at vende tilbage til normal afspilning.
Bilag
53

Når indikatorerne ikke angiver problemet

Hvis projektoren ikke fungerer, som den skal, bør du kontrollere listen nedenfor, før du evt. sender projektoren til reparation. Kontakt din forhandler, hvis problemet ikke kan løses ved at følge listens anvisninger.
Problem Kontrollér følgende Sidehenvisning
Der tændes ikke for strømmen
Der er intet billede • Lyser indikatoren "Image Off" (Slukket billede) orange? s side 23
Står afbryderknappen på ON (Aktiveret)? s side 13
Træk stikket ud, og sæt det i igen. s side 13
Køler projektoren af? s side 53
Hvis der tændes og slukkes for indikatoren, når du rører ved ledningen,
skal du slukke for strømmen på afbryderknappen. Træk så stikket ud og sæt det i igen. Hvis det ikke løser problemet, er ledningen muligvis beskadiget. Hold op med at bruge projektoren, tag ledningen ud af kontakten, og kontakt din forhandler.
Der kan ikke afspilles dvd-video, hvis diskettens regionskode ikke svarer til regionskoden på den etiket, der sidder på siden af apparatet.
s side 65
s side 7
Tryk på for at slå over til dvd.
Er lampen slidt op? s side 52
Billederne er slørede eller ikke i fokus
Billederne er mørke • Passer farvetilstanden til omgivelserne? s side 19
Fjernbetjeningen virker ikke
Der er ingen lyd, eller lyden er meget svag.
Lyden forvrænges Er der skruet for højt op for lyden? s side 15 Der kan ikke ændres
sprog for lyd/ undertekster
Der bliver ikke vist undertekster
Er fokus justeret? s side 15
Er objektivdækslet monteret? s side 13
Er projektoren opstillet med den rette afstand? s side 60
Er der risiko for kondensation? s side 5
Skal lampen udskiftes? s side 57
Kører pauseskærmen? s side 44
Står knappen til valg af funktion/tal i [123]-position (indtastning af tal)? s side 21
For visse disktyper er nogle handlinger ikke tilladt. -
Er batterierne flade, eller er batterierne sat forkert i? s side 11
Er lydstyrkekontrollen sat til det laveste niveau? s side 15
Er Mute (Billede og lyd fra) aktiveret? Tryk på
Er dvd-niveauet indstillet til "DVD LEVEL 1"? s side 42
Hvis der ikke er optaget forskellige sprog på disken, kan dette ikke ændres.
Hvis der ikke er undertekster på disken, kan de ikke vises. -
Står sproget til underteksterne på "OFF" (Deaktiveret)? s side 33
Når der bruges A-B-gentagelse, vises underteksterne muligvis ikke før
og efter punkt A og punkt B.
s side 38
-
-
-
54
Ved anvendelse af eksterne videotilstande
Problem Kontrollér følgende Sidehenvisning
Der er intet billede • Er der tændt for strømmen til det tilsluttede udstyr?
Tænd for strømmen til det tilsluttede udstyr, eller start afspilningen alt efter afspilningsmetoden for det pågældende udstyr.
Når signaler er tilsluttet både S-Video-inputporten og Video­inputporten, er det kun S-Video-signalet, der er tilgængeligt. Hvis du ønsker at få vist billeder fra det udstyr, der er sluttet til inputporten til video, skal du tage ledningen ud af inputporten til S-Video.
Der vises "Signal not supported"
Der vises "No signal" Er ledningerne rigtigt tilsluttet? s side 37, 38
Hvis fremvisningen ikke fungerer, selvom "Video Signal" (Videosignal) står på "Auto" på menuen Information, skal signalformatet indstilles i forhold til udstyret.
Er der tændt for strømmen til det tilsluttede udstyr? Tænd for strømmen til det tilsluttede udstyr, eller start afspilningen alt efter afspilningsmetoden for det pågældende udstyr.
s side 38
-
s side 51
s side 38
Tryk på for at slå over til dvd.
Signalet forvrænges Hvis der anvendes en forlængerledning, kan signalerne påvirkes af
elektrisk interferens. Slut forstærkningsudstyret til, og kontrollér funktionen.
Billedet er afskåret (stort) eller lille
Farverne på billedet er forkerte
Projektoren genkender automatisk og viser automatisk billedformatet for inputsignalet. Hvis billedformatet ikke vises korrektet, skal du trykke på og vælge det det billedformat, der passer til inputsignalet.
Indstil "Video Signal" (Videosignal) på menuen Information, så signalformatet passer til udstyret.
s side 38
-
-
s side 51
55
Bilag

Vedligeholdelse

I dette afsnit beskrives vedligeholdelse, f.eks. rengøring af projektoren og udskiftning af forbrugsmaterialer.

Rengøring

Rengøring af luftfilteret
Hvis luftfilteret bliver meget støvet, eller meddelelsen "The projector is overheating. Make sure nothing is blocking the air vents, and clean or replace the air filter" vises, skal støvet fjernes fra luftfilteret ved hjælp af en støvsuger.
cPas på:
Hvis der samler sig støv i luftfilteret, kan projektorens interne temperatur stige, hvilket kan føre til driftsproblemer og en forkortet levetid for den optiske motor. Det anbefales, at du rengør delene mindst en gang hver tredje måned. Rengør dem oftere, hvis projektoren bruges i særligt støvede omgivelser.
Rengøring af selve proj ektoren
Rengør fladerne ved at aftørre dem forsigtigt med en blød klud. Hvis projektoren er meget snavset, kan kluden fugtes med vand og en lille smule neutralt rengøringsmiddel. Kluden skal vrides tør, før den bruges til at aftørre projektorens flader. Tør så efter med en blød, tør klud.
Rengøring af objekt ivet
Brug en luftblæser eller objektivrenseservietter til forsigtigt at tørre objektivet.
cPas på:
Der må ikke bruges flygtige midler, f.eks. voks, sprit eller fortynder, til at rengøre projektorens flader. De kan få projektoren til at slå sig eller løsne overfladebehandlingen.
cPas på:
Objektivet må ikke gnides med grove materialer eller stødes, da den let beskadiges.
56

Levetid for forbrugsmaterialer

Luftfilterets levetid
Hvis luftfilteret bliver snavset eller går i stykker Udskift det med reserveluftfilteret, der kan fås som ekstraudstyr. s "Ekstraudstyr og forbrugsmaterialer" side 60
Lampens levetid
Meddelelsen "Replac e the lamp" (Udskift lampen) frem kommer på skærmen, når projekt or en tændes.
Det viste billede bliver mørkere ell er forring es .
QTip:
For at sikre optimal lysstyrke og billedkvalitet vises meddelelsen om udskiftning af lampen efter ca. 1900 timers brug. Meddelelsen vises på forskellige tidspunkter alt efter farvetilstandsindstillingen og de forhold, projektoren har været anvendt under.
Hvis du fortsætter med at bruge lampen efter denne periode, er der større risiko for, at lampen går i stykker. Når meddelelsen om udskiftning af lampen fremkommer, skal lampen udskiftes med en ny så hurtigt som muligt, også selvom den stadig virker.
Alt efter lampens egenskaber og dens brug kan lampen blive mørkere eller holde op med at virke, før meddelelsen om udskiftning fremkommer. Du bør derfor altid have en reservelampe liggende.
Kontakt forhandleren for at købe en reservelampe.
57
Bilag

Udskiftning af forbrugsmaterialer

Udskiftning af luftfilteret
QTip:
Kassér de brugte luftfiltre korrekt i overensstemmelse med lokale bestemmelser. Filter: Polypropylen
Udskiftning af lampen
cPas på:
Lampen er meget varm umiddelbart efter brug. Efter du har slukket for strømmen, skal du vente ca. en time, før du skifter lampen ud, så den kan køle helt af.
Når der er slukket for
1 2
strømmen, afkølingen er færdi g, og der lyder to bip, skal du slukke for projektoren på afbryderknappen.
Når der er slukket for
1 2
strømmen, afkølingen er færdig, og der lyder to bip, skal du slukke for projektoren på afbryderknappen.
Tag luftfilterdækslet af.
Sæt fingeren ind i fordybningen, og træk opad.
Lampedækslet tages af ved hjælp af den skruetrækker, der fulgte med reservelampen. Stik skruetrækkeren ind i klemmen til åbning af lampedækslet.
Skruerne til montering
6 7
af lampen skal spændes fast.
Sådan geni ndst illes lampens driftstid
Når lampen er udskiftet, skal du sørge for at initialisere indstillingen for lampetimer. Projektoren har en indbygget tællefunktion, der tæller lampens driftstimer, og meddelelsen om lampeudskiftning vises på basis af dette tal.
Tænd for projektoren
1 2
på afbryderknappen, og tryk på . Hvis lampen ikke bliver tændt, skal du trykke på .
Installér lampedækslet.
Hvis du bliver ved me d at t rykke på under fremvisningen, vises "Lamp-Hours Reset" (Genindstil lampetimer).
58
Tag det gamle
3 4 5
luftfilter ud.
Installér det nye luftfilter.
Installér luftfilterdækslet.
S kruerne til montering
3 4 5
af lampen løsnes.
cPAS PÅ:
Sørg for, at lampen og lampedækslet er korrekt monteret. Af sikkerhedshensyn kan lampen ikke tændes, hvis lampen eller lampedækslet ikke er monteret korrekt.
Lampen indeholder kviksølv. Kassér brugte lamper korrekt i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
Tag lampen ud. Hvis du se lv udskif ter lampen, skal du passe på eventuelle stykker knust glas.
Install ér den nye lampe.
Tryk på , og vælg
3
"Yes" ( J a). Nulstillingen udføres ved tryk på .
Bilag
59

Ekstraudstyr og forbrugsmat er ialer

Du kan købe følgende ekstraudstyr og forbrugsmaterialer. Listen over ekstraudstyret er sidst opdateret i august 2005. Oplysninger om tilbehør kan ændres uden varsel.
Forbrugsmaterialer
Lampeenhed ELPLP33
(1 stk. lampe) Bruges til udskiftning af brugte lamper.
Luftfilt e rsæt ELPAF0 9
(1 stk. luftfilter) Bruges til udskiftning af brugte luftfiltre.
Ekstraudstyr
50" bærbar skærm ELPSC06 60" bærbar skærm ELPSC07 80" bærbar skærm ELPSC08
En kompakt skærm, der let kan transporteres. (Billedformat 4:3)
Elektrisk subwoofer ELPS P01
Giver bedre og kraftigere baslyd.

Fremvisningsafstand og skærmstørrelse

Brug tabellen herunder, og sæt projektoren, så du opnår den bedste fremvisning for den pågældende skærmstørrelse.
Enheder: cm (tommer) Enheder: cm (fit.)
Fremvisningsafstand
16:9 Skærmstørrelse
30" 66 x 37 (26 x 15) 73 - 111 (2.4 - 3.7) 40" 89 x 50 (35 x 20) 99 - 149 (3.2 - 4.9) 60" 130 x 70 (51 x 28) 149 - 225 (4.9 - 7.4)
80" 180 x 100 (71 x 39) 200 - 301 (6.6 - 9.9) 100" 220 x 120 (87 x 47) 251 - 377 (8.2 - 12.4) 120" 270 x 150 (106 x 59) 301 - 453 (9.9 - 14.9) 150" 330 x 190 (130 x 75) 377 - 567 (12.4 - 18.6)
Enheder: cm (tommer) Enheder: cm (fit.)
4:3 Skæ rmstørrelse
30" 61 x 46 (24 x 18) 90 - 136 (2.9 - 4.5)
40" 81 x 61 (32 x 24) 121 - 183 (4.0 - 6.0)
60" 120 x 90 (47 x 35) 183 - 276 (6.0 - 9.0)
80" 160 x 120 (63 x 47) 245 - 369 (8.0 - 12.1) 100" 200 x 150 (79 x 59) 307 - 462 (10.1 - 15.2) 120" 240 x 180 (94 x 71) 369 - 555 (12.1 - 18.2) 150" 300 x 230 (118 x 91) 462 - 694 (15.1 - 22.8)
Minimum Maksimum
(Zoomju stering vid v inkel ) – (Zoomjuste ri ng televinkel )
Fremvisningsafstand
Minimum Maksimum
(Zoomju stering vid v inkel ) – (Zoomjuste ri ng televinkel )
60

Specifikationer/Kompatible opløsninger

Produktnavn
Mål
Panelstr.
Displaymetode
Opløsning
Justering af fokus
Justering af zoom
Objektivforskydning
Lampe (lyskilde)
Strømforsyning
Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur
Vægt
Stikforbindelser
Højttaler
Audio-output
Læsbare disktyper
EMP-TWD1
340 (B) x 180 (H) x 310 (D) mm (uden fod)
0,55" bredde
Polysilicon TFT aktiv matrix
409.920 pixel (854 (B) x 480 (H) punkter) x 3
Manuel
Manuel (cirka 1:1,5)
Manuel (lodret maksimum ca. 50%, vandret maksimum ca. 25%)
UHE-lampe, 135 W, modelnr.: ELPLP33
100-240VAC 50/60 Hz 2,6-1,2 A Strømforbrug
Drift: 230 W (100-120 V-område), 220 W (220-240 V-område) Standby: 6 W (100-120 V-område), 9 W (220-240 V-område)
+5° - +35°C (Ingen kondensation)
-10° - +60°C (Ingen kondensation)
Ca. 7,0 kg
Lydport 1
Input
Output
Trykniveau af lydbølge-output 79 dB/Wm Maksimum input (JIS) 10W Nominel impedans 4
Analogt audio­output
Digital lydudgang
Dvd-video, video-cd, SVCD, audio-cd, CD-R/RW (audio-cd, video-cd, SVCD, MP3/WMA, JPEG­format), DVD-R/RW (dvd-videoformat)
S-Video-port 1
Videoport 1
Subwoofer-port 1
Optisk lydudgangsport 1
Stik til hovedtelefoner 1
1 højttalersystem: Praktisk, maksimum output 10W + 10W
(10% THD JEITA/4Ω)
1 hovedtelefonssystem: 12 mW/32
Tilladt impedans 16Ω - 1k 1 subwoofer-system (venstre+højre): 0,25 Vrms/27 k Dynamikområde 70 dB (JEITA) eller derover Samlet harmonisk forvrængningsgrad 0,5 % (JEITA) eller derunder
Moderat: -21dBm til -15 dBm
RCA-jackstik Mini DIN 4-bens RCA-jackstik RCA-jackstik Optisk vinkeljackstik 3,5 mm minijackstik
Bilag
Pixelworks DNXTM IC er installeret i denne projektor.
Komposit video/S-Video
Signal Opløsning
TV (NTSC) 640 × 480 640 × 480 (4:3) 854 × 480 (16:9)
TV (PAL, SECAM) 768 × 576 640 × 480 (4:3) 854 × 480 (16:9)
Normal Vidvinkel
Billedformattilstand
61
Sikkerhed
EMC
USA
UL60950 – 3. udgave UL60065 – 7. udgave
Canada
CSA C22.2 No.60950 CSA C22.2 No.60965
EUs
Lavspændingsdirektivet (73/23/EEC) IEC60950 – 3. udgave IEC60065 – 7. udgave
USA
FCC Part 15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
EU
EMC-direktivet (89/336/EEC)
EN55022 Class B EN55024 IEC/EN61000-3-2 IEC/EN61000-3-3
EN55013: 2001+AI: 2003 EN55020: 2002+AI: 2003 EN61000-4-2 EN61000-4-3 EN61000-4-4
Australien/New Zealand AS/NZS CISPR 22:2002 Class B AS/NZS CISPR 13
62

Ordliste

Afkøling
En proces, der lader lampen køle af efter den høje temperatur, der udvikles under fremvisningen. Udføres automatisk, når der slukkes for apparatet. Undgå at tage stikket ud under afkøling. Hvis afkøling ikke udføres korrekt, er der risiko for, at lampen eller apparatet indvendige dele bliver overophedet. Dette kan nedsætte lampens levetid eller føre til skader på apparatet. Afkølingen er fuldendt, når apparatet bipper to gange.
Billedformat
Forholdet mellem billedets længde og højde. HDTV-billeder har et billedformat på 16:9 og virker "lange". Billedformatet for standardbilleder er 4:3.
Dynamikområde
Viser forholdet mellem minimums- og maksimumsgrænseværdier for lydniveau optaget på en diskette i decibel (dB). Grænseværdierne for dynamikområdet angiver, hvilke avancerede signaler der kan gengives af diverse udstyr.
JPEG
Et filformat, der bruges til at gemme billedfiler. De fleste fotos taget med digitalkameraer gemmes i JPEG-format.
MP3
Forkortelse for "MPEG1 Audio Layer-3", en standard til lydkompression. Den gør det muligt at reducere størrelsen af data betydeligt og samtidig bevare en høj lydkvalitet.
WMA
Forkortelse for "Windows Media Audio". Navn på en type teknologi til lydkompression, udviklet af Microsoft Corporation of America. Du kan indkode WMA-data ved Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation of America i USA og andre lande. Når du indkoder WMA-filer, bør du anvende programmer, der er certificeret af Microsoft Corporation of America. Hvis du benytter et program, der ikke er certificeret, fungerer det muligvis ikke korrekt.
Diskudtryk
Titel/Kapitel/Spor
Hver film på en dvd er inddelt i enheder, der kaldes titler. En titel kan indeholde et hvilket som helst antal kapitler. Video- og audio-cd’er er inddelt i enheder, der kalder spor.
Dvd-video
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 1 Kapitel 2
NTSC
Forkortelse for "National Television Standards Committee". Navn på et transmissionssystem til analoge tv-signaler. Dette system anvendes i Japan, USA og Latinamerika.
Optisk digital ud
Konverterer lydsignalet til et digitalsignal, som dermed kan transmitteres via optiske fiberkabler. Fordelen er bl.a., at der ikke opstår interferens. Det modsatte er tilfældet ved konventionel transmission, hvor kablet opfanger ekstern interferens.
PAL
Forkortelse for "Phase Alteration by Line". Navn på et transmissionssystem til analoge tv-signaler. Systemet anvendes i Kina, Vesteuropa (bortset fra Frankrig), og i visse andre lande i Afrika og Asien.
Parental Lock (Børnesi kr ing )
Til aldersbegrænsning. Der kan også indstilles fremvisningsniveau for DVD-videoer, som indeholder materiale uegnet for børn.
Playback control (PBC)
Metode til afspilning af video-cd’er. Via den viste menuskærm kan du vælge, hvilken skærm eller information, du ønsker at se.
SECAM
Forkortelse for "SEquential Couleur A Memoire". Navn på et transmissionssystem til analoge tv-signaler. Systemet anvendes i Frankrig, Østeuropa, det tidligere Sovjetunionen, Mellemøsten og i visse lande i Afrika. hjælp af Windows Media Player Ver.7, 7.1, Windows Media Player til Windows XP eller Windows Media Player 9-serien.
Video-cd/Audio-cd
Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 4
63

Stikordsregister

A
A.STBY .................................................................................... 35
Afbryderknap Afspilning af diasshow
........................................................................... 13
............................................................. 23
B
Billedformat .......................................................................55, 63
Break
........................................................................................ 19
Brightness (Lysstyrke)
............................................................. 49
C
Color Mode (Farvestatus) ......................................................... 19
Color Saturation (Farvemætning) Contrast (Kontrast)
................................................................... 49
............................................. 49
D
D. RANGE COMPRESSION (kompression af lydområde) DIGITAL AUDIO OUTPUT (digital lydudgang) Display
..................................................................................... 14
Dolby Digital DOWN MIX DVD-niveau
............................................................................ 45
............................................................................. 45
............................................................................. 42
..................................................... 45
................... 45
E
Ekstraudstyr .............................................................................. 60
F
Fil ............................................................................................. 23
FILE TYPE (filtype) Fjernbetjening Forbrugsmaterialer
................................................................ 44
........................................................................... 10
................................................................... 60
G
Gruppe (mappe) ........................................................................ 23
H
High Altitude Mode (Højdetilstand) ........................................ 51
Hovedtelefoner
......................................................................... 39
I
Image On/Off (Billede til/fra) .................................................. 23
Indgangsport til S-video Indgangsport til video Indikator Indstillingsmenu for AUDIO (lyd) Indstillingsmenu for LANGUAGE (sprog) Indstillingsmenu for OTHERS (øvrigt) Indstillingsmenu for PICTURE (Billede) Information Input Signal (Inputsignal)
................................................................................... 52
............................................................................... 51
........................................................... 38
............................................................... 37
........................................... 45
.............................. 44
.................................... 45
................................ 44
......................................................... 51
J
JPEG ......................................................................................... 23
Justering af fokus Justering af zoom
..................................................................... 15
..................................................................... 15
K
Kapitel ....................................................................................... 63
Keystone
...................................................................................49
L
Lamp Hours (Lampetimer) .......................................................51
Lampens levetid Lyd
............................................................................................15
Lydindgangsniveau Lysere/mørkere
........................................................................ 57
...................................................................42
.........................................................................20
M
Menu .........................................................................................21
Menulinje MP3 Mute
..................................................................................34
........................................................................................... 23
..........................................................................................19
O
Objektivforskydning .................................................................15
ON SCREEN GUIDE (Skærmvejledning) ON SCREEN LANGUAGE (sprog på skærmen) Overophedning
..........................................................................52
...............................45
....................44
P
PARENTAL LOCK (børnesikring) .......................................... 45
PBC (afspilningskontrol ) PICTURE SOURCE (Billedkilde)
......................................................... 22
............................................44
R
Rengøring af luftfilteret ............................................................56
Rengøring af objektivet Rengøring af selve projektoren RESUME (Genafspil)
.............................................................56
.................................................56
...............................................................45
S
Sådan genindstilles lampens driftstid .......................................58
Sådan udskiftes batterierne SCREEN SAVER (pauseskærm) Sharpness (Skarphed) Skuffelås Source (Kilde) Spor Standby Statuslinje Stik til strømforsyning SVCD
...................................................................................36
...........................................................................51
...........................................................................................63
..................................................................................... 53
.................................................................................. 26
..........................................................................................7
.......................................................11
.............................................. 44
................................................................49
................................................................8
T
Tint (Farvetone) ........................................................................49
Titel
...........................................................................................63
U
Udluftningsåbning ......................................................................8
Udskiftning af lampen Udskiftning af luftfilteret
............................................................... 58
.......................................................... 58
V
Ventilationsåbning ......................................................................8
Video Signal (Videosignal): Vinkel
........................................................................................33
..................................................... 51
64

Adresseliste

Kontaktlisten er gældende pr. 6. december 2004. En opdateret kontaktliste kan findes på den nedenfor angivne hjemmeside. Hvis du ikke finder, hvad du leder efter på hjemmesiderne, kan du gå til EPSON's overordnede hjemmeside på www.epson.com.
< EU R OPA >
BELGIEN:
EPSON Support Center Benelux
Teknisk support: 032 702 22082 Hjemmeside: http://www.epson.be
BULGARIEN:
PROSOFT
6. AI Jendov Str. BG-1113 Sofia Tlf. 00359.2.730.231 Fax: 00359.2.9711049 E-ma il: Prosoft@internet-BG.BG
CYPERN:
CTC-INFOCOM
6a. lonos Str., Engomi P. O. Box 1744 2406 Nicosia, Cyprus Tlf. 00357.2.458477 Fax: 00357.2.668490
DANMARK:
Teknisk support: 70 279 273 Hjemmeside: http://www.epson.dk
FINLAND:
Teknisk support: 0201 552090 (Bemærk: Dækker ikke alle områder i lande t) Hjemmeside: http://www.epson.fi
FRANKRIG:
EPSON France,
68 bis rue Marjolin, F-92300 Levallois, Tech. Help Desk: 0.821.017.017 Hjemmeside: http://www.epson.fr
GRÆKENLAND:
Pouliadis Ass. Corp.
Aristotelous St. 3 GR-19674 Athens Tlf. 0030.1.9242072 Fax: 0030.1.9441066
HOLLAND:
EPSON Support Center Benelux
Teknisk support: 043 3515752 Hjem meside: http://www.epson.nl
IRLAND:
Teknisk support: 01 679 9015 Hjem meside: http://www.epson.ie
ITA LIEN:
EPSON Italia s.p.a.
Assistenza e Servizio Clienti Viale F. Lli Casiragi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Teknisk support: 02.29400341 Hjem meside: http://www.epson.it
JUGOSLAVIEN:
BS Procesor d.o.o.
Hadzi Nikole Zivkovica 2 11000 Beograd Tlf. 00381.11.639610 Fax: 00381.11.639610
KROATIEN:
Recro d.d.
Trg. Sportova 11 HR-10000 Zagreb Tlf. 00385.1.6350.777 Fax: 00385.1.6350.716 E-mail: recro@recro.hr Hjemmeside: http://www.recro.hr
LUXEMBURG:
EPSON Support Center Benelux
Teknisk support: 0032 70 222082 Hjem meside: http://www.epson.be
MAKEDONIEN:
Rema Kompjuteri d.o.o.
St. Naroden Front 19a 91000 Skopje/ Makedonien Tlf. 00389.91.118159 Fax: 00389.91.118159
NORGE:
Teknisk support: 815 35 180 Hje mmeside: http://www.epson.no
POLEN:
FOR EVER Sp. z.o.o.
Ul. Frankciska Kawy 44 PL- 01-496 Warszawa Tlf. 0048.22.638.9782 Fax: 0048.22.638.9786 E-mail: office@for-ever.com.pl
PORTUGAL:
EPSON Portugal, S.A.
Rua do Progresso, 471-1 Perafita-Apartado 5132 Teknisk support: 0808 200015 Hje mmeside: http://www.epson.pt
RUMÆNIEN:
MB Distribution S.R. L.
162, Barbu Vacarescu Blvd. Sector 2 RO- 71422 Bucharest Tlf. 0040.1.2300314 Fax: 0040.1.2300313 E-mail: office@mbd-epson.ro
SCHWEIZ:
EXCOM Service AG
Moosacher Str. 6 CH-8820 Wadenswil Tlf. 01.7822111 Fax: 01.7822349 Hje mmeside: http://www.excom.ch
SLOVAKIET:
Print Trade spol. s.r.o.
Cajkovskeho 8 SK-98401 Lucenec Tlf. 00421.863.4331517 Fax: 00421.863.4325656 E-mail: Prntrd@lc.psg.SK Hje mmeside: http://www.printtrade.sk
65
SLOVENIEN:
Repro Ljubljana d.o.o.
Smartinska 106 SLO-1001 Ljubljana Tlf. 00386.61.1853411 Fax: 00386.61.1400126
SPANIEN:
EPSON IBERICA, S.A.
Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola del Valles, Barcelona Barcelona, SPANIEN Teknisk support: 902.404142 E-mail: soporte@epson.es Hjemmeside: http://www.epson.es
TJEKKI ET:
EPRINT s.r.o.
Stresovicka 49 CZ-16200 Prag 6 Tlf. 00420.2.20180610 Fax: 00420.2.20180611 E-mail: eprint@mbox.vol.cz
TYRKI E T:
Romar Pazarlama Sanayi ve TIC. A.S.
Rihtim Cad. No. 201 Tahir Han TR-Karakoy-Istanbul Tlf. 0090.212.2520809 Fax: 0090.212.2580804
ØSTRIG:
EPSON Support Center Østrig
Teknisk support: 00491805 235470 Hje mmeside: http://www.epson.at
STORBRITANNIEN:
EPSON (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue Hemel Hempstead, Herts, HP2 7TJ Teknisk support: 0990 133640 Hjemmeside: http://www.epson.co.uk
SVERIGE:
Teknisk support: 077 140 01 34 Hjemmeside: http://www.epson.se
< OCEANIA >
AUSTRALIEN:
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NSW 2113 AUSTRALIEN Tel: 1300 361 054 Hjemmeside: http://www.epson.com.au
TYSKLAND:
EPSON Deutschland GmbH
Zulpicher Strasse 6 40549 Dusseldorf Teknisk support: 01805 235470 Hjem meside: http://www.epson.de
UNGARN:
R.A. Trade Kft.
Petofi Sandor u. 64 H-2040 Budaor Tlf. 0036.23.415.317 Fax: 0036.23.417.310
66
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må gengives, opbevares i elektroniske lagersystemer eller på nogen måde eller i nogen form overføres – det være sig elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden vis – uden forudgående, skriftlig tilladelse fra SEIKO EPSON CORPORATION. Der påtages intet patentansvar, hvad angår brugen af de heri indeholdte oplysninger. Ligeledes påtages der intet ansvar, hvad angår skader, der måtte opstå ved brugen af de heri indeholdte oplysninger.
Hverken SEIKO EPSON CORPORATION eller dennes datterselskaber er ansvarlige over for køber af dette produkt eller tredjemand for skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køber eller tredjemand måtte lide eller pådrage sig som følge af: uheld, fejlagtig brug eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer af produktet eller (undtagen i USA) manglende overholdelse af brugs- og vedligeholdelsesinstruktioner fra SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION påtager sig intet ansvar for skader eller problemer, der måtte opstå som følge af brug af ekstraudstyr eller forbrugsmaterialer ud over dem, der er betegnet som originale EPSON-produkter eller EPSON-produkter godkendt af SEIKO EPSON CORPORATION
Generel bemærkning:
EPSON er et registreret varemærke for SEIKO EPSON CORPORATION. Fremstillet under licens af Dolby Laboratories. "Dolby" og symbolet med det dobbelt "D" er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Fremstillet under licens fra Digital Theater Systems, Inc. , "DTS" og "DTS 2.0 + Digital Out" er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc. 3LCD er et varemærke for SEIKO EPSON CORPORATION. Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation of America i USA og andre lande. Pixelworks og DNX er varemærker tilhørende Pixelworks, Inc. DVD-video-logoet er et varemærke. Andre produktnavne anvendt i denne publikation er også udelukkende til identifikationsformål og kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere. EPSON giver afkald på enhver rettighed til disse varemærker.
© SEIKO EPSON CORPORATION 2005. Alle rettigheder forbeholdes.
Loading...