Prüfen Sie anhand der folgenden Liste, dass sämtliche Teile vorhanden sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich an das
Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
YHauptgerätYFernbedienungYMignonzellen (AA)
(2 Stück)
YNetzkabel
(3 m)
Y Objektivdeckel
YBenutzerhandbuch
(dieses Handbuch)
In diesem Handbuch verwendete Bezeichnungen
Angaben, die Schäden oder Fehlfunktionen des Projektors verursachen können.
Zusätzliche Informationen und nützliche Punkte zu einem Thema.
sBezeichnet eine Seite mit nützlichen Hinweisen zum Thema.
Bezeichnet Bedienungsarten oder Bedienungsreihenfolge.
Die angegebenen Anweisungen müssen in der mit Zahlen bezeichneten Reihenfolge
ausgeführt werden.
Tasten an der Fernbedienung oder am Hauptgerät.
“(Menüname)”
Menüoptionen und Meldungen, die angezeigt werden.
Beispiel: “Helligkeit”
Die verfügbaren Funktionen und Bedienungsvorgänge können sich in Abhängigkeit vom
verwendeten Datenträger unterscheiden.
Die nachstehenden Symbole geben an, welche Art von Datenträger verwendet wird.
Lesen Sie die folgenden wichtigen Informationen über
das Gerät.
Wichtige
Sicherheitsinformationen
Vorsic ht:
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus, um die Gefahr von Feuer und
elektrischen Schlägen zu vermeiden.
Vorsic ht:
Schauen Sie niemals bei eingeschalteter Lampe in das
Objektiv, weil das helle Licht schädlich für Ihre Augen ist.
Lassen Sie niemals Kinder ins Objektiv schauen, wenn
die Lampe eingeschaltet ist.
Vorsic ht:
Öffnen Sie keine Abdeckungen am Projektor mit
Ausnahme der Lampenabdeckung. Gefährliche
elektrische Spannungen im Projektor können schwere
Verletzungen verursachen. Versuchen Sie nicht, dieses
Produkt selber zu reparieren, außer wie ausdrücklich im
mitgelieferten Benutzerhandbuch beschrieben. Wenden
Sie sich für sämtliche Reparatur- und Wartungsarbeiten
an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Vorsic ht:
Bewahren Sie die Kunststoffbeutel, in denen der
Projektor, das Zubehör und zusätzliche Teile verpackt
sind, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn
Kinder sich Kunststoffbeutel über den Kopf stülpen,
können sie ersticken. Achten Sie in dieser Hinsicht
besonders auf Kleinkinder.
LASER-Produkt der Klasse 1
Achtung:
Öffnen Sie nicht die obere Abdeckung. Im Gerät befinden
sich keine vom Benutzer wartbaren Teile.
Achtung:
Berühren Sie die Glühbirne beim Ersetzen der Lampe
niemals mit bloßen Händen. Die unsichtbaren
Fettablagerungen von den Fingern können die
Nutzungsdauer der Glühbirne verkürzen. Verwenden Sie
zum Anfassen der neuen Glühbirne ein Tuch oder
Handschuhe.
Achtung:
Öffnen Sie nicht die Abdeckung (oder die Rückseite), um
elektrische Schläge zu vermeiden. Im Gerät befinden
sich keine vom Benutzer wartbaren Teile. Wenden Sie
sich für Reparaturen an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie bei der Aufstellung und Verwendung die
folgenden Sicherheitsanweisungen:
• Lesen Sie diese Anweisungen.
• Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
• Beachten Sie alle Warnhinweise.
• Beachten Sie sämtliche Anweisungen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
Wasser.
• Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein
trockenes Tuch.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt
werden. Führen Sie die Installation gemäß den
Herstellerangaben durch.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizungen, Öfen und anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen,
installiert werden.
• Setzen Sie die Sicherheitsvorrichtung des
polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer
Kraft. Ein polarisierter Stecker verfügt über zwei
Steckerklingen, von denen einer breiter ist als der
andere. Ein geerderter Stecker verfügt über zwei
Steckerklingen und einen dritten Erdungsstift. Die
breitere Steckerklinge oder der dritte Erdungsstift
sind zu Ihrer Sicherheit vorgesehen. Sollte der
vorhandene Netzstecker nicht in die Netzsteckdose
passen, lassen Sie eine geeignete Netzsteckdose
durch einen qualifizierten Elektriker installieren.
• Achten Sie darauf, dass keine Personen auf das
Netzkabel treten und dass es nicht eingeklemmt wird,
insbesondere am Stecker, an der Netzsteckdose und
am Austrittspunkt aus dem Gerät.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Zusatz-/Zubehörteile.
nicht isolierte "gefährliche Spannung"
im Gehäuse des Produkts hinweisen, die
stark genug sein kann, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags für Personen
zu bilden.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf
wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in der
Dokumentation im Lieferumfang des
Geräts hinweisen.
2
• Verwenden Sie nur fahrbare Ständer, Stative,
Halterungen oder Tische, die vom Hersteller
empfohlen werden oder zusammen mit dem Gerät
verkauft wurden. Wenn ein fahrbarer Ständer
verwendet wird, ist beim Verschieben des Ständers
mit Gerät Vorsicht geboten, um Verletzungen durch
Umkippen zu vermeiden.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewittern und wenn
das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
• Wenden Sie sich für sämtliche Reparatur- und
Wartungsarbeiten an qualifiziertes
Kundendienstpersonal. Eine Wartung ist
erforderlich, wenn das Gerät in irgend einer Weise
beschädigt ist, beispielsweise am Netzkabel oder
Netzstecker, wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in
das Gerät eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht
einwandfrei funktioniert oder fallen gelassen wurde.
• Setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser aus und stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter auf dieses
Gerät.
• Stellen Sie keine Gegenstände mit offener Flamme,
beispielsweise eine entzündete Kerze, auf dieses
Gerät.
• Schließen Sie dieses Gerät an eine geerdete
Netzsteckdose an.
• Zwischen dem Luftaustritt und etwaigen Wänden o.
Ä. muss ein Abstand von mindestens 20 cm
eingehalten werden.
• Zwischen dem Lufteintritt und etwaigen Wänden o.
Ä. muss ein Abstand von mindestens 10 cm
eingehalten werden.
• Schalten Sie den Projektor nicht ein, wenn die
Objektivabdeckung angebracht ist.
Die Objektivabdeckung kann durch die Wärme
schmelzen und Verbrennungen oder Verletzungen
verursachen.
Zur Unterbrechung der Projektion drücken Sie
[Image On/Off].
• Lassen Sie dieses Gerät oder die Fernbedienung mit
eingesetzten Batterien nicht an Plätzen wie
beispielsweise in einem Fahrzeug mit geschlossenen
Fenstern, unter direkter Sonnenbestrahlung, nahe
dem Ein-/Austritt einer Klimaanlage oder Heizung
oder an anderen Plätzen, an denen die Temperatur
höher als normal ansteigt.
Dadurch können Bauteile in diesem Gerät
beeinträchtigt oder Verformung durch Wärme oder
ein Feuer verursacht werden.
• Ziehen Sie zum Abziehen des Netzsteckers/der
Netzsteckbuchse niemals am Netzkabel.
Fassen Sie den Netzstecker zum Abziehen.
• Stellen Sie die Lautstärke nicht von Anfang an zu
hoch ein.
Dann kann plötzlich ein lauter Ton erzeugt werden,
der Schäden am Lautsprecher oder an Ihrem Gehör
verursachen kann. Als Vorsichtsmaßnahme sollten
Sie die Lautstärke vor dem Ausschalten des Geräts
verringern und nach dem erneuten Einschalten
langsam erhöhen.
• Wenn Sie einen Kopfhörer verwenden, stellen Sie die
Lautstärke nicht zu hoch ein.
Durch Hören mit hoher Lautstärke über längere Zeit
kann Ihr Gehör Schaden nehmen.
• Ziehen Sie vor der Wartung dieses Geräts den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen
fahrbaren Ständer, Ständer oder Tisch.
• Verwenden Sie ausschließlich die am Projektor
angegebene Netzspannung. Wenn Ihnen die
Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt
sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das
Energieversorgungsunternehmen.
• Stellen Sie den Projektor in der Nähe einer
Netzsteckdose auf, so dass der Netzstecker jederzeit
problemlos gezogen werden kann.
• Überprüfen Sie die Spezifikationen des Netzkabels.
Durch die Verwendung eines ungeeigneten
Netzkabels können Feuer oder elektrische Schläge
verursacht werden.
Das Netzkabel im Lieferumfang des Projektors ist
für die Spannungsversorgungsanforderungen des
Vertriebslands ausgelegt.
• Bei der Handhabung des Netzsteckers sind die
folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen können
Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
− Stecker und Steckdose müssen vor dem Einstecken
staubfrei sein.
− Stecken Sie den Stecker ganz in die Steckdose.
− Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen
an.
• Netzsteckdosen, Verlängerungskabel und Verteiler
dürfen nicht überlastet werden. Dadurch können
Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
3
• Stellen Sie den Projektor so auf, dass niemand auf
das Kabel tritt, weil das Kabel oder der Stecker
dadurch beschädigt werden können.
• Ziehen Sie vor dem Reinigen des Projektors den
Netzstecker. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum
Reinigen. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger
oder Sprühreiniger.
• Die Schlitze und Öffnungen im Projektorgehäuse
dürfen nicht blockiert werden. Sie sind zur Belüftung
und zum Schutz des Projektors vor Überhitzung
vorgesehen. Stellen Sie den Projektor nicht auf ein
Sofa, einen Teppich oder eine andere weiche
Unterlage oder in eine umbaute Installation, außer
wenn eine einwandfreie Belüftung gewährleistet ist.
• Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Schlitze
im Gehäuse. Achten Sie darauf, dass niemals
Flüssigkeit irgendwelcher Art in den Projektor
gelangt.
• In den folgenden Fällen müssen Sie den Projektor
vom Netz trennen und sich an einen qualifizierten
Kundendiensttechniker wenden:
− Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt
ist.
− Wenn Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist oder
er Regen oder Wasser ausgesetzt war.
− Wenn der Projektor bei Befolgung der
Bedienungsanweisungen nicht einwandfrei
funktioniert oder auffällige Leitungsabweichungen
aufweist, die auf die Notwendigkeit einer Wartung
hinweisen.
− Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das
Gehäuse beschädigt wurde.
• Im Projektor sind viele Teile aus Glas wie
beispielsweise das Objektiv und die Projektorlampe
vorhanden.
Die Lampe ist zerbrechlich und kann leicht
zerbrechen. Sollte die Lampe zerbrechen, muss der
Projektor sehr vorsichtig gehandhabt werden, um
Verletzungen durch Glassplitter zu vermeiden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die
nächste der auf Seite 72 aufgeführten Adressen.
Besondere Vorsicht ist zu beachten, wenn der
Projektor unter der Decke angebracht ist, weil beim
Abnehmen der Lampenabdeckung Glassplitter
herunterfallen können. Vermeiden Sie unbedingt,
dass diese Glassplitter in Ihre Augen oder Ihren
Mund gelangen.
• Während des Betriebs kann es vorkommen, dass der
Luftfilter an der Unterseite des Projektors durch
Fremdkörper oder Papier blockiert wird. Entfernen
Sie alles von der Unterseite des Projektors, das den
Luftfilter blockieren könnte.
• Versuchen Sie niemals, die Lampe unmittelbar nach
der Verwendung auszubauen.
Dadurch können schwere Verbrennungen verursacht
werden. Schalten Sie das Gerät vor dem Ausbau der
Lampe aus und warten Sie so lange, wie auf Seite 64
angegeben, um die Lampe vollständig abkühlen zu
lassen.
• Als Lichtquelle des Projektors wird eine
Quecksilberdampflampe verwendet, die einen hohen
Innendruck aufweist. Quecksilberdampflampen
erzeugen beim Zerbrechen ein lautes Geräusch. Die
Lampe muss mit größter Vorsicht gehandhabt
werden und beachten Sie Folgendes.
Bei Nichtbeachtung der nachstehenden Punkte
besteht Verletzungs- und Vergiftungsgefahr.
− Die Lampe darf nicht beschädigt oder Stößen
ausgesetzt werden.
− Nach Ablauf der vorgegebenen Betriebsdauer darf
die Lampe nicht weiterverwendet werden. Nach
Ablauf dieser Betriebsdauer nimmt die Gefahr
eines Lampenbruchs zu. Ersetzen Sie deshalb die
Lampe so bald wie möglich, wenn Sie in einer
Meldung zum Ersetzen der Lampe aufgefordert
werden.
− Die Lampe enthält Quecksilberdampf. Bei einem
Bruch der Lampe muss der Raum sofort
durchlüftet werden, um zu verhindern, dass die
freigesetzten Gase eingeatmet werden oder in
Kontakt mit den Augen oder dem Mund kommen.
− Bringen Sie Ihr Gesicht während des Betriebs nicht
zu nahe an den Projektor, um zu verhindern, dass
die bei einem Bruch der Lampe freigesetzten Gase
eingeatmet werden oder in Kontakt mit den Augen
oder dem Mund kommen.
− Wenden Sie sich bei einem Lampenbruch für den
Lampenaustausch an das Geschäft, in dem Sie das
Gerät erworben haben, oder an die nächste der auf
Seite 72 aufgeführten Adressen. Bei einem Bruch
der Lampe können Glassplitter im Inneren des
Projektors vorhanden sein.
− Besondere Vorsicht ist zu beachten, wenn der
Projektor unter der Decke angebracht ist, weil
beim Abnehmen der Lampenabdeckung
Glassplitter herunterfallen können. Wenn Sie den
Projektor selbst reinigen oder die Lampe selbst
ersetzen, vermeiden Sie unbedingt, dass diese
Glassplitter in Ihre Augen oder Ihren Mund
gelangen.
4
Falls bei einem Bruch der Lampe Gas oder
Glassplitter eingeatmet werden oder in die Augen
oder den Mund gelangen oder andere Beschwerden
auftreten, konsultieren Sie unverzüglich einen
Arzt.
Beachten Sie außerdem die örtlichen Vorschriften
für die Entsorgung. Eine Entsorgung über den
Hausmüll ist nicht zulässig.
• Bei einem Gewitter darf der Netzstecker nicht
berührt werden, weil die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
• Reinigen Sie regelmäßig das Innere des Projektors.
Wird der Projektor innen längere Zeit nicht gereinigt,
kann sich Staub ansammeln und Feuer oder
elektrische Schläge verursachen. Lassen Sie das
Innere des Projektors mindestens einmal jährlich von
Ihrem Händler oder der auf Seite 72 aufgeführten
Adressen reinigen. Die Kosten für diese Arbeit
werden Ihnen berechnet.
• Bei Verwendung einer Fernbedienung mit Batterien
müssen die Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern gehalten werden. Beim Verschlucken einer
Batterie besteht Erstickungsgefahr.
Wenn eine Batterie verschluckt wird, begeben Sie
sich sofort in ärztliche Behandlung.
• Beachten Sie beim Ersetzen der Batterien die
folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
− Ersetzen Sie die Batterien, sobald sie erschöpft
sind.
− Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, wischen Sie
die Batterieflüssigkeit mit einem weichen Tuch
weg. Falls Batterieflüssigkeit auf Ihre Hände
gelangt, waschen Sie sie sofort.
− Setzen Sie Batterien nicht Wärme oder Feuer aus.
− Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen
Vorschriften.
− Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie den
Projektor für längere Zeit nicht verwenden werden.
• Stellen Sie sich nicht auf den Projektor und stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf.
• "Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt
70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779"
5
Betrieb und Lagerung
Beachten Sie die folgenden Angaben, um Fehlfunktionen und Schäden zu vermeiden.
befindet, schnell geheizt wird, kann sich im Innern oder
Hinweise zur Handhabung
und Lagerung
• Verwenden und lagern Sie dieses Gerät
innerhalb der Temperaturbereiche für Betrieb
und Lagerung, die in diesem Handbuch
angegeben sind.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Platz auf,
der Vibrationen oder Erschütterungen
ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Fernseh-, Radio- oder Videogeräten auf, die
magnetische Felder erzeugen.
Dadurch können Beeinträchtigungen bei der Audiound Videowiedergabe mit diesem Gerät sowie
Fehlfunktionen dieses Geräts verursacht werden.
Sollten derartige Beeinträchtigungen vorkommen,
stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt von Fernseh-,
Radio- und Videogeräten auf.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht schräg auf.
• Bewegen Sie dieses Gerät nicht während der
Wiedergabe.
Hierdurch können Medien beschädigt oder
Fehlfunktionen verursacht werden.
• Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht
an Plätzen mit Zigarettenrauch oder anderem
Rauch oder in verstaubten Räumen.
Dadurch kann die Bildqualität beeinträchtigt werden.
• Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen
Händen.
Durch Fingerabdrücke oder Flecken auf der
Oberfläche des Objektivs wird das Bild nicht
einwandfrei projiziert. Vergewissern Sie sich, dass
die Objektivabdeckung angebracht ist, wenn das
Gerät nicht verwendet wird.
• EPSON übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden aufgrund von Projektor- oder
Lampenversagen außerhalb der
Garantiebedingungen.
Kondensation
Wenn dieses Gerät von einem kalten an einen warmen
Platz gebracht oder der Raum, in dem sich dieses Gerät
auf dem Objektiv Kondensation (Feuchtigkeit) bilden.
Kondensation kann nicht nur fehlerhaften Betrieb wie
Abschwächung des Bildes verursachen, sondern auch
Schäden an Medien und/oder anderen Teilen
hervorrufen. Um die Bildung von Kondensation zu
verhindern, stellen Sie dieses Gerät etwa eine Stunde
vor der Verwendung im Raum auf. Sollte sich
Kondensation bilden, schalten Sie den Hauptschalter
ein und warten Sie dann ein bis zwei Stunden vor der
Verwendung. Schalten Sie in diesem Zeitraum nicht die
Lampe ein.
Lampe
Dieses Gerät verwendet eine Quecksilberdampflampe
mit hohem Innendruck als Lichtquelle.
Quecksilberdampflampen weisen die folgenden
Eingenschaften auf.
• Die Helligkeit der Lampe nimmt nach Ablauf der
vorgesehenen Lampennutzungsdauer ab.
• Bei Ablauf der Nutzungsdauer kann es vorkommen,
dass die Lampe nicht mehr leuchtet oder aufgrund von
Erschütterungen, Abnutzung oder Ablauf der
Nutzungsdauer mit einem lauten Geräusch explodiert.
• Die Nutzungsdauer der Lampe kann sich abhängig
von den individuellen Unterschieden der Lampen und
Verwendungsbedingungen beträchtlich unterscheiden.
Daher sollten Sie rechtzeitig eine Ersatzlampe
bereithalten.
• Die Explosionsgefahr der Lampe nimmt nach Ablauf
der Nutzungsdauer zu.
Ersetzen Sie deshalb unverzüglich die Lampe, wenn
Sie in einer Meldung zum Ersetzen der Lampe
aufgefordert werden.
LCD
• Obwohl das Flüssigkristalldisplay unter Einsatz
hochpräziser Technologie hergestellt wird, können
einige schwarze Bildpunkte oder Bildpunkte, die
ständig rot, blau oder grün leuchten, vorkommen.
Außerdem können Linien mit unregelmäßiger
Helligkeit oder Farbe vorhanden sein.
6
Beachten Sie, dass dies normale Eigenschaften von
Flüssigkristalldisplays und keine Fehlfunktionen
sind.
• Projizieren Sie mit diesem Gerät nicht über längere
Zeit ein Standbild.
Es kann vorkommen, dass Reste des Bilds bleiben
(Display-Einbrennung). Sie können eine DisplayEinbrennung unter Umständen beheben, indem Sie
die Spannungsversorgung ausschalten und den
Projektor eine Weile so lassen. Sollte die DisplayEinbrennung nicht verschwinden, wenden Sie sich an
Ihren Händler. sS. 72
Dieses Gerät tragen
• Vergewissern Sie sich, dass die Objektivabdeckung
angebracht ist.
• Entnehmen Sie das Medium und schließen Sie den
Medienträger.
• Halten Sie den Projektor beim Tragen, wie in der
folgenden Abbildung dargestellt.
Achten Sie darauf, das Gitternetz über dem
Lautsprecher nicht mit den Händen zu beschädigen.
* Schäden, die während des Transports an diesem
Produkt verursacht werden, sind nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Urheberrecht
• Dieses Gerät verfügt über MacrovisionKopierschutz. Das intellektuelle Eigentum am Patent
dieser Kopierschutz-Technologie liegt bei
Macrovision Company of America und anderen. Zur
Verwendung dieser Technologie ist eine Lizenz von
Macrovision erforderlich. Macrovision gestattet die
Verwendung dieser Technologie nur für einen
begrenzten Bereich von genau umrissenen Zwecken,
darunter die Verwendung für den Heimgebrauch.
Veränderung, Demontage und Zurücksetzen der
Technik sind verboten.
• Die Erstellung eines Mediums für den Zweck der
Ausstrahlung, öffentlichen Projektion, öffentlichen
musikalischen Vorführung oder Verleihung
(unabhängig von der Entschädigung oder Bezahlung
bzw. ob keine erfolgt) ist ohne Genehmigung des
Inhabers der Urheberrechte strikt verboten.
Vorsichtsmaßnahmen
beim Transport
• Dieses Gerät verfügt über viele Präzisionsteile und
Teile aus Glas. Verwenden Sie zum Schutz vor
Erschütterungen während des Transports den Karton
und die Schutzmaterialien, die mit dem Gerät
geliefert wurden.
Wenn die Originalverpackung nicht mehr vorhanden
ist, schützen Sie das Äußere dieses Geräts mit
erschütterungsdämpfendem Material, um das Gerät
vor Erschütterungen zu schützen, und verpacken Sie
es in einem kräftigen Karton, den Sie deutlich
sichtbar für den Transport von Präzisionsgeräten
kennzeichnen.
• Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab und wickeln
Sie sie ein.
• Erfolgt der Transport durch einen Versanddienst,
machen Sie diesen darauf aufmerksam, dass dieses
Gerät Präzisionsteile enthält und entsprechend
gehandhabt werden muss.
7
Informationen zu Medien
Lesbare Medien
Die folgenden Medien können wiedergegeben werden.
DVD VideoAudio CD
Video CD/SVCD (Super Video CD)
Video CD mit PBC (Playback Control) (kompatibel mit
Version 2.0)
CD-R/CD-RW
Nur Medien, die mit den folgenden Formaten
aufgezeichnet wurden, können wiedergegeben werden.
• Audioformat (abgeschlossen)
• Video-CD-Format
• SVCD-Format
• MP3/WMA, JPEG-Disc, aufgenommen gemäß
ISO9660-Standard
DVD-R/DVD-RW
Nur Medien, die mit dem DVD-Videoformat
(abgeschlossen) aufgezeichnet wurden, können
wiedergegeben werden.
Medium verschmutzt, verschmiert, zerkratzt oder
verzogen ist, ist das Medium unter Umständen nicht
lesbar oder es dauert eine Weile bis zur Wiedergabe.
• Der Ton nur der folgenden Medien kann
wiedergegeben werden.
·MIX-MODE CD·CD-G·CD-EXTRA
·CD TEXT
Nicht lesbare Medien
• Die folgenden Medien können nicht wiedergegeben
werden. Werden diese Medien versehentlich
wiedergegeben, besteht die Möglichkeit, dass der
Lautsprecher durch das erzeugte Geräusch
beschädigt wird.
·DVD-R/DVD-RW, aufgenommen im VR-Format
·DVD-ROM·CD-ROM·PHOTO CD
·DVD+R·DVD+RW·DVD-RAM
·DVD Audio·SACD·DVD−R DL
• Runde Medien mit einem anderen Durchmesser als 8
oder 12 cm
• Speziell hergestellte, nicht runde Medien
(herzförmig, mehreckig usw.).
Handhabung von Medien
• Die Wiedergabe von DVD-Videos ist nicht möglich,
wenn der Regionalcode der DVD nicht dem
Regionalcode-Aufkleber an der Seite dieses Geräts
entspricht.
• Die Wiedergabe und Klangqualität von CDs mit
Kopierschutz, die nicht dem Compact-Disc-Standard
entsprechen, kann auf diesem Gerät nicht garantiert
werden.
CDs, die dem CD-Standard entsprechen, tragen das
folgende Compact-Disc-Logo. Prüfen Sie die
Angabe auf der Verpackung der Audio-Disc.
• Dieses Gerät entspricht den Fernsehsignalformaten
NTSC, PAL und SECAM.
• Im Fall von DVD-Video, SVCD und Video-CD
können die Wiedergabefunktionen durch die Hersteller
der Software eingeschränkt sein. Da dieses Gerät den
Inhalt eines Mediums gemäß den Vorgaben der
Softwarehersteller reproduziert, stehen bestimmte
Funktionen unter Umständen nicht zur Verfügung.
Lesen Sie die beigefügten Benutzerinformationen der
wiedergegebenen Disc.
• Abhängig von der Art der Aufnahme einer DVD-R,
DVD-RW, CD-R oder CD-RW und wenn ein
• Vermeiden Sie die Berührung der Wiedergabeseite
mit bloßen Händen.
• Bewahren Sie Medien in ihren Hüllen auf, wenn sie
nicht benutzt werden.
• Bewahren Sie Medien nicht an Plätzten mit hoher
Luftfeuchtigkeit oder unter direkter
Sonnenbestrahlung auf.
• Wenn die Wiedergabeseite eines Mediums durch
Staub oder Fingerabdrücke verschmutzt ist, kann die
Video- und Audioqualität beeinträchtigt sein.
Reinigen Sie die Wiedergabeseite des Mediums
gegebenenfalls mit einem weichen, trockenen Tuch.
Wischen Sie gerade von der Mitte nach außen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie
beispielsweise Benzin oder Antistatikmittel, die für
Analog-Schallplatten vorgesehen sind.
• Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf die
Medien.
8
Bezeichnungen der Teile
Front
vSubwoofer Ausgang sS. 44
vS-Video-Eingang sS. 42
vAudio-Eingang sS. 41, 42
vFernbedienungs-
Empfangsbereich sS. 12
Anschlussabdeckung
öffnen
Zum Öffnen hier drücken
vVideo-Eingang sS. 41
vOptischer Audio Ausgang sS. 44
vProjektionsobjektiv
vLufteintritt
sS. 62
vHauptnetzschalter
sS. 14
vNetzanschlussbuchse
sS. 14
vObjektivdeckel sS. 14
Rück
vDisplay sS. 15
vLautsprecher
vKopfhörerbuchse sS. 43
vMedienträger sS. 15
vFernbedienungs-
Empfangsbereich sS. 12
vVerriegelung der
Lampenabdeckung
sS. 64
vLuftaustritt
Die Luftaustritte nicht
blockieren und nicht
während oder unmittelbar
nach der Projektion
berühren, da sie heiß
werden.
vLautsprecher
vÖffnen/Schließen-Taste
sS. 15
9
Oberseite
vSchärfering sS. 16
vZoomring sS. 16
vRegler für vertikalen
Objektivversatz
sS. 16
vStatusanzeige s S. 57
vÜberspringtasten sS. 19
vRegler für horizontalen Objektivversatz sS. 16
vLampenabdeckung
sS. 64
vAnzeige Bild ein
sS. 59
vQuellentaste
sS. 42
vEin/Aus-Schalter
sS. 14, 17
vStopptaste
sS. 17
vWiedergabe/
Pause-Taste
sS. 15, 18
vLautstärke-
regeltasten
sS. 16
vUnterbrechungstaste
sS. 20
vAnzeige Bild
aus
sS. 14, 17, 59
vBild-Ein/Aus-Taste
sS. 26
10
Fernbedienung
vFernbedienungssender
sS. 17
Praktische Funktionen
sS. 38sS. 39
sS. 61sS. 20
sS. 22sS. 32
sS. 45sS. 46, 47
sS. 53, 55sS. 33, 35
sS. 40sS. 19
Tasten für die Wiedergabe
sS. 15, 17sS. 18, 19
vUmschalter Funktionen/Zahlen sS. 18, 23
sS. 15
Nützliche Funktionen
S. 42
s
S. 20
s
S. 26
s
sS. 18sS. 18
sS. 19sS. 19
sS. 17
sS. 23, 24sS. 23, 24
sS. 48sS. 24, 49
sS. 23
sS. 23
Tasten für die DVD-Videoeinstellung
sS. 36
sS. 37
sS. 37
Tasten für die Toneinstellung
sS. 45sS. 16
sS. 21
Tasten zur Einstellung und
Prüfung der Projektion
sS. 55
sS. 53
sS. 53, 55
11
Fernbedienung vorbereiten
Batterien einlegen
Beim Erwerb sind die Batterien nicht in der Fernbedienung eingelegt.
Legen Sie die Batterien, die im Lieferumfang dieses Geräts enthalten sind, vor
der Verwendung ein.
Drücken Sie auf die Verriegelung an der Rückseite der
A
Fernbedienung und heben Sie den Batteriefachdeckel ab.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität ein.
B
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
C
Falls die Befehle von der Fernbedienung nach einer gewissen Zeit
verzögert oder überhaupt nicht mehr ausgeführt werden, sind
wahrscheinlich die Batterien erschöpft. Ersetzen Sie die Batterien. Halten
Sie für den Bedarfsfall zwei Mignonzellen (Größe AA, SUM-3) zum
Ersetzen bereit.
Einsatzbereich der Fernbedienung
Einsatzbereich (horizontal)
Ca. 30°
Ca. 30°
Einsatzbereich (vertikal)
Ca. 15°
Ca. 15°
Ca. 30°
Ca. 30°
7 m7 m
Ca. 15°
Ca. 15°
7 m7 m
12
Achten Sie darauf, dass kein direktes Sonnenlicht oder Fluoreszenzlicht auf
den Fernbedienungs-Empfangsbereich dieses Geräts fällt, weil das Signal
von der Fernbedienung sonst unter Umständen nicht empfangen werden
kann.
Schnelle
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Schnelle
Wiedergabe
Es sind keine komplizierten Anschlüsse erforderlich. Sie müssen nicht einmal den Fernsehstandard wählen oder den
Eingang umschalten.
Mit den nachstehenden vier einfachen Schritten können Sie DVDs in Großwiedergabe genießen.
Außerdem ist ein mit dem JVC-Original-Soundsystem kompatibler Lautsprecher eingebaut, um eine angenehme,
natürlichere Tonwiedergabe zu erzeugen.
Stellen Sie das
Gerät vor einer
Leinwand auf.
sS. 14
Schließen Sie das
Netzkabel an und
schalten Sie den
Hauptnetzschalter
ein.
sS. 14
Starten Sie die
Wiedergabe
einer Disc.
sS. 15
Stellen Sie die
Projektionsposition,
die Größe und die
Lautstärke ein.
sS. 16
13
Aufstellung
Projektionsabstand und Leinwandgröße
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die
A
optimale Projektion auf der Leinwand
erfolgt.
Je weiter das Gerät von der Leinwand entfernt
wird, desto größer wird die Projektionsfläche.
Detaillierte Projektionswerte sS. 66
Sie können die Position des Projektionsbilds
vertikal und horizontal mit dem Regler für
Objektivversatz einstellen. sS. 16
* Standardwerte
Stellen Sie dieses Gerät parallel zur
B
Leinwand auf.
Wenn dieses Gerät sich nicht parallel zur Leinwand
befindet, ist das projizierte Bild trapezförmig verzerrt.
Leinwand
Netzkabel anschließen und Hauptnetzschalter einschalten
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
Zum Zeitpunkt des Erwerbs ist die
Objektivabdeckung nicht am Projektor angebracht.
Zubehör
Schließen Sie das Netzkabel an.
Schalten Sie den Hauptnetzschalter
ein.
Die Anzeige Bild aus leuchtet orange.
leuchtet orange
14
Wiedergabe einer Disc
Disc wiedergeben und projizieren
Drücken Sie , um den Medienträger
A
zu öffnen.
Ein Signalton wird erzeugt und die
Spannungsversorgung wird eingeschaltet.
Der gleiche Vorgang lässt sich mit an der
Fernbedienung ausführen.
Legen Sie das Medium mit der Labelseite
B
nach oben in den Medienträger.
Wenn Sie 8-cm-Medien verwenden, legen Sie das
Medium in die Vertiefung in der Mitte des
Medienträgers.
Drücken Sie , um den Medienträger
C
zu schließen.
Der Betrieb erfolgt in Abhängigkeit vom
eingelegten Medium wie folgt.
Display während der
Wiedergabe
Inbetriebnahme
Schnelle
Außer : Die Projektionslampe wird
automatisch eingeschaltet und die Projektion
erfolgt. Vom Einschalten der Lampe bis zur vollen
Darstellung des Projektionsbilds dauert es einige
Sekunden.
: Drücken Sie , um die
Audiowiedergabe zu starten. Die
Projektionslampe wird nicht eingeschaltet.
Der gleiche Vorgang lässt sich mit an der
Fernbedienung ausführen.
Wenn ein Menü angezeigt wird
sS. 23
sS. 24
sS. 25
Wenn Sie das Gerät in geografischen Höhen über
1500 m verwenden, stellen Sie "Höhenlagen-
Modus" auf "ON".
sS. 56
Wiedergabe von
Kapitelnummer
Wiedergabe von
Wiedergabe von
Tracknummer
Wiedergabe von
Display
verstrichene
Wiedergabezeit
Tracknummer
verstrichene
Wiedergabezeit
Tracknummer
Wiedergabe von
Gruppennummer
verstrichene
Wiedergabezeit
Dateinummer
15
Projektionsposition und Lautstärke einstellen
Stellen Sie die Lautstärke und das projizierte Bild ein.
Größe des Projektionsbilds
einstellen (Zoomring)
Zum Verringern der Größe
in Richtung “T” drehen.
Zum Vergrößern der
Größe in Richtung
“W” drehen.
Schärfe einstellen
(Schärfering)
Einstellen des Lautstärkepegels
(Lautstärke)
Verwendung des
Bedienungsfelds
Verwendung der
Fernbedienung
Projektionsposition
einstellen (Objektivversatz)
Sie können die Position des
Projektionsbilds mit der Funktion
Objektivversatz nach oben, unten,
links und rechts verschieben. Der
Verschiebungsbereich ist im rechts
stehenden Diagramm dargestellt.
Standard-Projektionsposition
(bei Zentrierung des Reglers für
Objektivversatz)
Aus der Standard-Projektionsposition
bewegt sich der einstellbare
Projektionsbild-Verschiebungsbereich
* Das deutlichste Bild wird erhalten, wenn
die Regler für den horizontalen und
vertikalen Objektivversatz beide zentriert
sind.
nach
unten
nach
oben
nach
links
nach
rechts
* Das Bild lässt sich nicht
weiter als die horizontalen
und vertikalen Grenzen
verschieben.
Beispiel:
Bei Verschiebung des
Projektionsbilds um den
maximalen Betrag nach
links oder rechts in der
horizontalen Ebene
beträgt der vertikale
Verschiebungsbereich bis
zu 36 % der Höhe des
Projektionsbilds.
Bei Verschiebung des
Projektionsbilds um den
maximalen Betrag nach
oben oder unten in der
vertikalen Ebene beträgt
der horizontale
Verschiebungsbereich bis
zu 17% der Breite des
Projektionsbilds.
Wenn die Markierungen
übereinstimmen, ist das Bild
zentriert.
16
Spannungsversorgung ausschalten
Entnehmen Sie das Medium aus dem
A
Medienfach.
Drücken Sie .
B
Wenn die Lampe eingeschaltet war,
C
erlischt sie, und die Anzeige "Bild aus"
am Hauptgerät blinkt orange (während
der Abkühlphase).
Wiedergabe stoppen
Drücken Sie .
Wenn Sie nach dem
Stoppen drücken, wird die Wiedergabe an der
unterbrochenen Szene wieder aufgenommen
(Lesezeichen-Funktion).
Zur Beachtung bei Verwendung der
Lesezeichen-Funktion
• Auch wenn Sie zum Ausschalten der
Spannungsversorgung drücken, wird die
Wiedergabe durch Drücken von fortgesetzt.
• Die Lesezeichen-Funktion ist in den folgenden
Situationen nicht verfügbar.
- Das Medium wurde aus dem Medienträger
entnommen.
Nach dem Drücken von zum Ausschalten
-
und erneutem Drücken von , um das Gerät
wieder einzuschalten.
wurde zwei Mal gedrückt.
-
- Wenn der Hauptnetzschalter ausgeschaltet
wurde.
• Die Lesezeichen-Funktion steht während der
Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe
nicht zur Verfügung.
• Die Position, von der die Wiedergabe fortgesetzt
wird, kann geringfügig von der Stoppposition
abweichen.
• Die Einstellungen für Audiosprache,
Untertitelsprache und Winkel werden zusammen
mit der Stoppposition gespeichert.
• Unter Umständen funktioniert die LesezeichenFunktion nicht, wenn die Wiedergabe gestoppt
wird, während das Medienmenü angezeigt
wurde.
Im Display wird “Abkühlung” angezeigt.
Am Ende der Abkühlphase werden zwei
D
Signaltöne erzeugt. Schalten Sie den
Hauptnetzschalter aus.
Wenn Sie nur zum Ausschalten der
Spannungsversorgung drücken, wird weiterhin
Strom verbraucht.
Bringen Sie den Objektivdeckel wieder
E
an.
Lassen Sie den Objektivdeckel angebracht, wenn
der Projektor nicht verwendet wird, um das
Objektiv vor Schmutz und Beschädigungen zu
schützen.
Die Anzeige "Bild aus" blinkt orange, um
anzuzeigen, dass die interne
Lampenkühlfunktion (Abkühlung) ausgeführt
wird. Die Tasten an der Fernbedienung und am
Hauptgerät sind während der Abkühlphase (ca. 9
Sekunden) gesperrt.
Während der Abkühlphase dürfen Sie das Gerät nicht
ausschalten oder den Netzstecker ziehen, weil dadurch die
Nutzungsdauer der Lampe verkürzt werden kann.
Inbetriebnahme
Schnelle
17
Grundbedienung während der
Wiedergabe
Ab hier wird die Bedienung hauptsächlich anhand der Tasten auf der Fernbedienung erläutert. Wenn sich eine Taste mit
der gleichen Kennzeichnung am Hauptgerät befindet, kann diese Taste mit der gleichen Wirkung verwendet werden.
Vor der Bedienung auf die Position [Funktion] stellen.
Wiedergabe vorübergehend
einfrieren (Pause)
Drücken Sie während der Wiedergabe.
• Am Projektor drücken Sie .
• Drücken Sie , um die Wiedergabe
fortzusetzen.
• Bei jedem Drücken von wird zwischen
Wiedergabe und Pause gewechselt.
Beachten Sie Folgendes für die Pause während
einer Diashow.
- Wenn Sie während der Pause drücken,
wird die Wiedergabe vom Anfang der nächsten
Datei fortgesetzt.
- Es ist nicht möglich, durch Drücken von
am Hauptgerät auf Pause zu schalten.
Rückwärtssuche/Vorwärtssuche
Drücken Sie bzw. während der
Wiedergabe.
• Es gibt fünf Stufen für die Rückwärts-/
Vorwärtssuchgeschwindigkeit, die bei jedem
Drücken der Tasten wechseln.
• Drücken Sie , um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
• Am Hauptgerät drücken Sie mehrmals oder
. Wenn Sie oder mehrmals
drücken, erhöht sich die Rückwärts-/
Vorwärtssuchgeschwindigkeit von 5x zu 20x.
Während der
Vorwärts-/Rückwärtssuche wird kein Ton
reproduziert.
Während der Vorwärts-/
Rückwärtssuche wird der Ton unterbrochen
reproduziert.
18
Vor der Bedienung auf die Position [Funktion] stellen.
Überspringen
Drücken Sie bzw. während der
Wiedergabe.
Wenn Sie einmal während der Kapitel-/
Trackwiedergabe drücken, kehrt die Wiedergabe
zurück zum Anfang des laufenden Kapitels oder
Tracks. Danach kehrt die Wiedergabe bei jedem
Drücken von zurück zum Anfang des jeweils
vorherigen Kapitels/Tracks (außer ).
Danach kehrt die Wiedergabe bei jedem Drücken
von zurück zum Anfang des jeweils
vorherigen Kapitels/Tracks.
• Überspringen kann während der
Wiedergabe ausgeführt werden.
• Überspringen kann nur
während der Wiedergabe mit ausgeschalteter
PBC-Funktion ausgeführt werden.
• Während der Wiedergabe ist
Überspringen auch mit den Tasten
möglich.
• Abhängig vom Medium sind bestimmte
Vorgänge unter Umständen nicht verfügbar.
Inbetriebnahme
Schnelle
Wiedergabe von einer Position 10
Sekunden vorher erneut sehen
Drücken Sie während der Wiedergabe.
• Abhängig vom Typ des Mediums ist dieser
Vorgang unter Umständen nicht verfügbar.
• Es ist nicht möglich, zum vorherigen Titel
zurückzukehren.
Einzelbildfortschaltung
Drücken Sie während der
Wiedergabepause.
• Bei jedem Drücken von wird um ein
Einzelbild vorwärts gegangen. Dieses Gerät
verfügt nicht über eine Einzelbildfortschaltung
in Rückwärtsrichtung.
• Drücken Sie , um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
19
Zeitlupenwiedergabe
Drücken Sie an der Stelle, an der
A
die Zeitlupenwiedergabe beginnen soll.
Das Bild bleibt stehen.
Drücken Sie .
B
• Es gibt fünf Stufen für die
Wiedergabegeschwindigkeit, die bei jedem
Drücken von wechseln.
• Zeitlupenrückschau kann durch
Drücken von erfolgen. Es gibt fünf Stufen
für die Rückschaugeschwindigkeit, die bei
jedem Drücken von wechseln.
• Drücken Sie , um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
• Während der Zeitlupenwiedergabe wird kein
Ton reproduziert.
• Während der Anzeige des Medienmenüs kann
keine Bedienung durchgeführt werden.
• Durch Drücken einer der nachstehenden
Tasten wird der Unterbrechungsmodus
beendet und die Funktion der gedrückten
Taste ausgeführt.
, , , ,
Bildqualität entsprechend den
Raumbedingungen auswählen (Farbmodus)
Sie können eine Bildqualität entsprechend der
Helligkeit und anderer Raumbedingungen auswählen.
Drücken Sie .
A
Der jeweils ausgewählte Farbmodus wird auf der
Leinwand angezeigt.
Projektorlampe vorübergehend zur
Raumbeleuchtung verwenden (Unterbrechen)
Die Funktion Unterbrechen ist praktisch, wenn Sie
während der Wiedergabe im Raum laufen wollen, um
Getränke oder Nahrung u.a. zu servieren. Einfach
durch Drücken der Taste pausiert die Wiedergabe,
bis Sie aufgestanden sind, um die Raumbeleuchtung
einzuschalten.
Drücken Sie während der Wiedergabe.
• Die Projektorlampe bleibt eingeschaltet,
während das Wiedergabebild verschwindet.
blinkt unten rechts auf der Leinwand.
• Die Lampe wird nach etwa fünf Minuten
ausgeschaltet, wenn der Projektor ohne weitere
Bedienung im Unterbrechungsmodus bleibt.
Anschließend wird nach Ablauf von etwa 30
Minuten die Spannungsversorgung des
Projektors automatisch ausgeschaltet.
• Drücken Sie , um zum Zustand vor der
Unterbrechung zurückzukehren. Falls die
Spannungsversorgung ausgeschaltet wurde,
drücken Sie , um sie wieder einzuschalten.
Während die Bezeichnung des
B
Farbmodus angezeigt wird, drücken Sie
wiederholt , bis der gewünschte
Farbmodus erscheint.
Nach einigen Sekunden verschwindet die
Bezeichnung des Farbmodus und wechselt die
Bildqualität.
Geeignet für helle Räume
Geeignet für Räume mit
geschlossenen Vorhängen
(Standardeinstellung)
Geeignet für Räume mit
geschlossenen Vorhängen
und ausgeschalteter
Beleuchtung
Geeignet für vollständig
abgedunkelte Räume
• Bei Auswahl von Theater oder Theater Black
arbeitet der EPSON-Kinofilter automatisch, so
dass die Hautfarben der Schauspieler im
gesamten Bild natürlicher erscheinen.
20
Audio vorübergehend
ausschalten (Stummschaltung)
Drücken Sie während der
Wiedergabe.
• Von den Lautsprechern, Kopfhörern und vom
Subwoofer wird kein Ton mehr reproduziert.
• Drücken Sie , um die normale Wiedergabe
fortzusetzen. Die vorherige Lautstärke wird
auch beim nächsten Einschalten des Projektors
wiederhergestellt.
Inbetriebnahme
Schnelle
21
Fortgeschrittene
Bedienung
Werden Sie ein Wiedergabe-Experte
Helligkeit des Displays ändern (Dimmer)
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Drücken Sie .
Bei jedem Drücken von ändert sich die Anzeige im Display wie
folgt. Die Helligkeit des Displays und der Anzeigen am Hauptgerät
ändert sich entsprechend.
Die Helligkeit wird erhöht.
Die Helligkeit wird verringert.
Ausgeschaltet während der Wiedergabe
und eingeschaltet bei Pause und Stopp.
• Wenn eine eingelegt ist, ist diese Funktion nicht verfügbar,
auch wenn “DIMMER AUTO” eingestellt wurde. Die Anzeige wechselt
zu “DIMMER OFF”.
• Im Bereitschaftsmodus ist es nicht möglich, die Helligkeit durch
Drücken von zu ändern.
• Die geänderte Helligkeit wird beibehalten, auch wenn der
Hauptnetzschalter ausgeschaltet wird.
22
Wiedergabe von einem DVD-Menü
Auf einigen ist die folgende Art von Menü gespeichert.
•Hauptmenü: Wenn mehrere Titel (Video und Audio) aufgezeichnet sind,
werden diese integrierten Medieninformationen angezeigt.
•Menü: Wiedergabedaten für Titel (Menü Kapitel, Winkel, Audio und
Untertitel) werden angezeigt.
Drücken Sie bzw. während Wiedergabe oder
1
Stopp.
Drücken Sie und wählen Sie die Option
2
aus, die angezeigt werden soll.
Sie haben außerdem die Möglichkeit, die Titel- oder Kapitelnummer
direkt mit den Zifferntasten auszuwählen.
Verwendung der Zifferntasten
Wenn der Umschalter Funktionen/Zahlen sich in der Position [123] befindet,
drücken Sie die folgenden Tasten.
Fortgeschrittene
Bedienung
Beispiel:
5: 10: →
15: → 20: → →
25: → →
Wenn Sie mit der Eingabe der Zahlen fertig sind, stellen Sie den Umschalter
Funktionen/Zahlen zurück auf die Position [Funktion].
Drücken Sie .
3
• Einige Medien verfügen unter Umständen nicht über ein Menü. Falls
kein Menü vorhanden ist, sind diese Bedienvorgänge nicht möglich.
• Abhängig vom Medium kann die Wiedergabe automatisch beginnen,
auch wenn nicht gedrückt wurde.
23
Wiedergabe mit PBC (Playback Control)
Wenn eine Video-CD mit der Angabe “PBC (Playback Control) aktiv” auf dem
Medium oder auf der Hülle in den Medienträger eingelegt wird, wird ein Menü
angezeigt. Sie können die Szene oder die Informationen, die angezeigt werden
sollen, interaktiv in diesem Menü auswählen.
Bei der Wiedergabe einer Video-CD mit PBC wird die
1
folgende Art von Menü angezeigt.
Wählen Sie mit den Zifferntasten die Option aus, die
2
angezeigt werden soll.
sS. 23
Dann wird der ausgewählte Inhalt wiedergegeben.
Zur vorherigen/nächsten Menüseite wechseln
Drücken Sie /, während das Menü angezeigt wird.
Menü während der Wiedergabe einblenden
Bei jedem Drücken von wird um einen Schritt im Menü zurück gegangen.
Drücken Sie wiederholt , bis das Menü angezeigt wird.
Wiedergabe ohne Menü (Wiedergabe ohne PBC)
Führen Sie die Wiedergabe mit einer der folgenden Methoden aus.
• Wählen Sie während Wiedergabestopp die Nummer des Tracks, der angezeigt
werden soll, mit den Zifferntasten aus.
• Wählen Sie während Wiedergabestopp die Tracknummer mit / aus und
drücken Sie dann .
Menü während der Wiedergabe ohne PBC einblenden
Drücken Sie oder .
Nachdem Sie zwei Mal zum Stoppen der Wiedergabe gedrückt haben,
drücken Sie .
24
MP3/WMA-, JPEG-Wiedergabe
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Bei der Wiedergabe eines Mediums, das sowohl MP3/WMA-
1
als auch JPEG-Dateien enthält, wird eine Liste der
Gruppen/Track-(Datei)-Namen wie die folgende angezeigt.
Drücken Sie und wählen Sie die Gruppe aus.
2
Durch Drücken von springt der Zeiger in die Liste der
3
Fortgeschrittene
Bedienung
Track-(Datei)-Namen. Durch Drücken von kehrt der
Zeiger zurück in die Liste der Grupennamen.
Drücken Sie und wählen Sie den Track aus.
4
Sie können die gleiche Auswahl mit durchführen.
Drücken Sie oder , um die Wiedergabe zu
5
starten.
Durch Drücken von für eine beginnt die kontinuierliche
Wiedergabe mit der ausgewählten Datei (Diashow-Wiedergabe
Sie drücken, wird nur die ausgewählte Datei wiedergegeben.
* Während der Diashow-Wiedergabe wird jede Datei etwa 3 Sekunden
angezeigt, danach erfolgt die Wiedergabe der nächsten Datei. Nach
Beendigung der Wiedergabe aller Dateien stoppt die Diashow
automatisch.
• Die Trackauswahl kann auch erfolgen, indem die Tracknummer mit
den Zifferntasten eingegeben wird. In diesem Fall sind die Schritte 3
bis 5 nicht erforderlich.
*
). Wenn
Wählen Sie für die Wiedergabe eines Mediums, auf dem eine Mischung
von verschiedenen Dateitypen (MP3/WMA- und JPEG-Dateien)
gespeichert wurde, den Dateityp im BILD-Einstellmenü “DATEITYP”
aus. sS. 49
“MP3/WMA-, JPEG-Wiedergabe” Fortsetzung
25
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
MP3/WMA-Audio wiedergeben (Bild aus)
Nachdem die Menüauswahl beendet ist und die Audiowiedergabe beginnt, drücken
Sie . Dieses Gerät erzeugt einen Signalton und die Projektorlampe erlischt, so
dass Sie die Musikwiedergabe genießen können.
Drücken Sie , um die Lampe wieder einzuschalten. Wenn die Lampe
ausgeschaltet wurde und die Anzeige Bild aus orange blinkt, lässt sich die Lampe
durch Drücken von nicht einschalten. Warten Sie, bis die Anzeige Bild aus
erlischt.
Wiedergabe wiederholen
Drücken Sie während Wiedergabe oder Stopp.
1
Bei jedem Drücken von wechselt der Wiederholmodus, wie in der
folgenden Tabelle angeführt.
Drücken Sie .
2
Wiedergabeposition
Wiederholmodus
TrackWiederholung
GruppenWiederholung
DiscWiederholung
Wiederholung
aus
*
Disc
Gruppe 1Gruppe 2
Track 1Track 2Tr a ck ATrack B
Anzeige auf
Leinwand
keine
Anzeige
Anzeige
in Display
keine
Anzeige
*nur MP3/WMA-Dateien
Wenn MP3/WMA-Dateien auf dem Medium aufgezeichnet sind, kann
Wiedergabewiederholung auch während der Programmwiedergabe und
Zufallswiedergabe durchgeführt werden.
Wiederholmodus
Der Track, in dem die Wiedergabewiederholung
gestartet wurde, wird wiederholt.
Alle für Programmwiedergabe eingestellten Tracks
bzw. alle Tracks bei der Zufallswiedergabe werden
wiederholt.
Wiederholung auskeine Anzeigekeine Anzeige
Anzeige auf
Leinwand
Anzeige in
Display
26
Hinweise zur Wiedergabe
• Das Medium ist abhängig von der Aufzeichnung und ihren Eigenschaften unter
Umständen nicht lesbar oder das Lesen des Mediums dauert eine Weile.
• Die Zeitdauer, die das Lesen erfordert, unterscheidet sich in Abhängigkeit von
der Anzahl Gruppen oder Tracks (Dateien), die auf dem Medium aufgezeichnet
sind.
• Die in der Liste der Gruppen-/Track-(Datei)-Namen angezeigte Reihenfolge
kann sich von der auf einem Computerbildschirm angezeigten Reihenfolge
unterscheiden.
• Im Handel vertriebene MP3-Medien werden unter Umständen in einer anderen
Reihenfolge wiedergegeben, als auf dem Medium angegeben.
• Die Wiedergabe von Standbildern, die MP3-Dateien enthalten, kann eine Weile
dauern. Die verstrichene Zeitdauer wird erst nach Beginn der Wiedergabe
angezeigt. Außerdem kann es vorkommen, dass die verstrichene Zeitdauer auch
nach Beginn der Wiedergabe nicht genau angezeigt wird.
• Es kann vorkommen, dass Daten, die mit Bildverarbeitungssoftware auf einem
Computer verarbeitet, bearbeitet oder gespeichert wurden, nicht wiedergegeben
werden können.
Spezifikationen für Dateien, die
wiedergegeben werden können
Zur Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW, die MP3/WMA- oder JPEGDateien enthält, auf diesem Gerät, muss der Inhalt des Mediums den
folgenden Kriterien entsprechen.
MP3/WMA
Dateisystem: ISO9660 Stufe 1 oder Stufe 2
Medien, die im Paketschreibformat (UDF) aufgezeichnet wurden, können
nicht gelesen werden.
Bitrate: MP3: 32 - 320 KBit/s
WMA: 64 - 160 KBit/s
Abtastfrequenz: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dateiname: Nur alphanumerische Einzelbyte-Zeichen. Die Dateinamenerweiterung
muss “.mp3” oder “.wma” sein. Zwischen Groß- und Kleinbuchstaben wird
nicht unterschieden.
Gruppen-(Ordner)-Zählung: bis zu 99
Track-(Datei)-Zählung: bis zu 1000
Sonstiges: Die Wiedergabe von Medien mit Multi-Session-Aufzeichnung ist
möglich.
Dieses Gerät kann keine Wiedergabe mit Multiple-Bitrate (ein Dateiformat,
das Audioaufzeichnungen in mehreren unterschiedlichen Bitraten innerhalb
einer Datei enthält) durchführen.
JPEG
Dateisystem: ISO9660 Stufe 1 oder Stufe 2
Medien, die im Paketschreibformat (UDF) aufgezeichnet wurden, können
nicht gelesen werden.
Dateiname: Nur alphanumerische Einzelbyte-Zeichen. Die Dateinamenerweiterung
muss “.jpg” oder “.jpeg” sein. Zwischen Groß- und Kleinbuchstaben wird
nicht unterschieden.
Gesamtzahl der Pixel: Bilder mit bis zu 8192 x 7680 Pixel können gelesen werden.
Da die Reproduktion von Dateien mit einer Auflösung über 640 x 480 Pixel
jedoch eine gewisse Zeit dauert, wird empfohlen, Bilder mit 640 x 480 Pixel
zu speichern.
Gruppen-(Ordner)-Zählung: bis zu 99
Track-(Datei)-Zählung: bis zu 1000
Sonstiges: Die Wiedergabe von Medien mit Multi-Session-Aufzeichnung ist
möglich.
Nur Baseline JPEG wird unterstützt.
Fortgeschrittene
Bedienung
“MP3/WMA-, JPEG-Wiedergabe” Fortsetzung
27
Monochrome JPEG-Dateien können nicht gelesen werden.
Progressive JPEG und Motion JPEG werden nicht unterstützt.
JPEG-Daten, die mit einer Digitalkamera erzeugt wurden und dem Standard
DCF (Design rule for Camera File system) entsprechen, werden unterstützt.
Bei Verwendung bestimmter Digitalkamera-Funktionen wie automatische
Drehung ist es wahrscheinlich, dass die Daten nicht dem DCF-Standard
entsprechen. Wenn dies der Fall ist, ist die Wiedergabe unter Umständen
nicht möglich.
Wiedergabe durch Auswahl der Kapitel- oder Tracknummer
Wählen Sie durch Drücken der Zifferntasten während der
Wiedergabe die Kapitel- oder Tracknummer aus, die Sie
wiedergeben möchten.
s “Verwendung der Zifferntasten” S. 23
• Kann während Stopp und Wiedergabe mit
ausgeschalteter PBC verwendet werden.
• Kann auch während Stopp verwendet
werden.
• Abhängig vom Medium sind bestimmte Vorgänge unter Umständen
nicht verfügbar.
28
Wiedergabe ab Startzeit (Zeitsuche)
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Sie können die Wiedergabe ab einer vorgegebenen Zeitposition starten. Der
Startpunkt unterscheidet sich in Abhängigkeit vom eingelegten Medium wie
folgt.
Verstrichene Zeit vom Beginn des Titels
Ausführung bei Stopp: Verstrichene Zeit vom
Beginn der Disc
Ausführung während Wiedergabe: Verstrichene Zeit vom Beginn des aktuell
wiedergegebenen Tracks
Drücken Sie zwei Mal während Wiedergabe oder
1
Stopp.
Die folgende Menüleiste wird projiziert.
Statusleiste
Menüleiste
• Diese Funktion kann nur während der Wiedergabe verwendet
werden.
Fortgeschrittene
Bedienung
• Sie steht während der Wiedergabe mit PBCFunktion nicht zur Verfügung.
Drücken Sie , bis der Zeiger erreicht.
2
Drücken Sie .
3
Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten ein.
4
• Die Startposition wird in Stunden/Minuten/Sekunden
angegeben. Sie können gegebenenfalls die Minuten/Sekunden
weglassen.
• Die Startposition wird in Minuten/
Sekunden angegeben.
Zeit eingeben
Beispiel:
Wiedergabe ab 0 Stunden, 23 Minuten und 45 Sekunden
Stellen Sie den Umschalter Funktionen/Zahlen auf die Position [123].
Drücken Sie die Zifferntasten in der Reihenfolge → →
→→ .
Bei einer Fehleingabe drücken Sie , löschen Sie die falsche Ziffer und
geben Sie die richtige Ziffer ein.
Wenn Sie mit der Eingabe der Zeit fertig sind, stellen Sie den Umschalter
Funktionen/Zahlen zurück auf die Position [Funktion].
“Wiedergabe ab Startzeit (Zeitsuche)” Fortsetzung
29
Drücken Sie .
5
Drücken Sie einmal , dann verschwindet die
6
Menüleiste.
• Wenn die verstrichene Zeitdauer bei während der Wiedergabe
nicht im Display angezeigt wird, ist diese Funktion nicht verfügbar.
• Es ist möglich, dass die Zeitsuche bei einigen Medien
gesperrt ist.
• Während der Wiedergabe von Cinemascope wird die
Statusleiste nicht angezeigt. In diesem Zustand können Funktionen
eingestellt werden. Wenn es erforderlich ist, die Statusleiste anzuzeigen,
drücken Sie , um das Bildverhältnis wieder normal einzustellen.
Drücken Sie , um zum vorherigen Bildverhältnis zurückzukehren.
• Während der Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe ist diese
Funktion nicht verfügbar.
Schleifenwiedergabe einer Szene (A-B-Wiedergabewiederholung)
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Stellen Sie während der Wiedergabe in der Menüleiste den Wiedergabebereich
(Startpunkt bis Endpunkt) ein.
Drücken Sie zwei Mal während der Wiedergabe.
1
Die folgende Menüleiste wird projiziert.
• Wenn verfügbar, kann diese Funktion während der
Wiedergabe verwendet werden.
• Sie steht während der Wiedergabe mit PBCFunktion nicht zur Verfügung.
Drücken Sie , bis der Zeiger erreicht.
2
Drücken Sie .
3
30
Drücken Sie und wählen Sie dann
4
aus.
An dieser Stelle können Sie auch andere Wiederholungsmodi auswählen.
Andere Wiederholungsmodi sS. 32.
Wenn die Szene oder der Track erreicht wird, die bzw. der
5
Startpunkt der Schleife sein soll, drücken Sie .
Das Symbol in der Menüleiste wechselt zu .
Wenn die Szene oder der Track erreicht wird, die bzw. der
6
Endpunkt der Schleife sein soll, drücken Sie .
Das Symbol in der Menüleiste wechselt zu , und im Display
des Hauptgeräts wird angezeigt. Die A-B-Wiedergabe beginnt.
Drücken Sie einmal , dann verschwindet die
7
Menüleiste.
A-B-Wiedergabe abbrechen
Führen Sie zum Abbrechen der A-B-Wiedergabe eine der folgenden Bedienungen
aus.
• Rufen Sie die Menüleiste ab, wählen Sie aus und drücken Sie zwei Mal
.
• Drücken Sie .
• Schalten Sie den Netzschalter am Hauptgerät aus.
Fortgeschrittene
Bedienung
• Es ist nicht möglich, einen Bereich vorzugeben, der mehrere Titel oder
Tracks enthält.
• In den folgenden Fällen kann die A-B-Wiedergabe nicht ausgeführt
werden.
- während der Programmwiedergabe
- während der Zufallswiedergabe
- während der Wiedergabewiederholung
- während der Wiedergabe mit PBC
• Während der Wiedergabe von Cinemascope wird die
Statusleiste nicht angezeigt. In diesem Zustand können Funktionen
eingestellt werden. Wenn es erforderlich ist, die Statusleiste anzuzeigen,
drücken Sie , um das Bildverhältnis wieder normal einzustellen.
Drücken Sie , um zum vorherigen Bildverhältnis zurückzukehren.
31
Schleifenwiedergabe (Wiedergabewiederholung)
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Abhängig von der Medienart ist Schleifenwiedergabe innerhalb eines Bereichs
von Titeln, Kapiteln oder Tracks möglich, wie in der nachstehenden Tabelle
angegeben.
Drücken Sie während der Wiedergabe.
Der Wiederholungsmodus wechselt bei jedem Drücken von . Die
Bezeichnung und das Symbol des Wiederholungsmodus werden auf die
Leinwand projiziert und im Display angezeigt.
• Wenn verfügbar, kann diese Funktion während der
Wiedergabe verwendet werden.
• Sie steht während der Wiedergabe mit PBCFunktion nicht zur Verfügung.
Wiedergabeposition
Wiederholmo-
dus
KapitelWiederholung
TitelWiederholung
Wiederholung
aus
TitelAnzeige
Kapitel 1Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 4
auf
Leinwand
Anzeige
in
Display
keine
Anzeige
Wiedergabeposition
Wiederholmo-
dus
TrackWiederholung
Wiederholung
aller Tracks
Wiederholung
aus
Track 1Tr a ck 2Track 3Track 4
Anzeige
auf
Leinwand
Anzeige
in Display
keine
Anzeige
Wiedergabewiederholung abbrechen
• Drücken Sie wiederholt , bis “” auf der Leinwand angezeigt wird.
• Schalten Sie den Netzschalter am Hauptgerät aus.
• Bei einigen DVDs ist die Funktion “Titelwiederholung” nicht
verfügbar.
•
• Rufen Sie die Menüleiste ab und setzen Sie den Zeiger auf , um
die Wiedergabewiederholung auszuwählen. sS. 38
Zum Abbrechen der Wiederholung drücken Sie .
32
Während der Programmwiedergabe und der
Zufallswiedergabe verfügbare
Wiederholungsmodi
Wiederholmodus
Das Kapitel/der Track, in dem die
Wiedergabewiederholung gestartet wurde, wird
wiederholt.
Alle für Programmwiedergabe eingestellten Tracks
bzw. alle Tracks bei der Zufallswiedergabe werden
wiederholt.
Wiederholung aus
Anzeige auf
Leinwand
Anzeige in
Display
keine Anzeige
Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Sie können Titel, Kapitel und Tracks für Wiedergabe in der gewünschten
Reihenfolge einstellen.
Drücken Sie bei Stopp.
1
Fortgeschrittene
Bedienung
Bei jedem Drücken von wechselt die Anzeige im Display am
Hauptgerät wie folgt. Drücken Sie die Taste mehrmals, bis “PRGM”
angezeigt wird.
Programmwiedergabe
Zufallswiedergabe sS. 35
Display
normal
Stellen Sie die Reihenfolge gemäß den folgenden
2
Erläuterungen auf der Leinwand ein.
s “Verwendung der Zifferntasten” S. 23
Drücken Sie .
3
• Die Wiedergabe beginnt in der eingestellten Reihenfolge.
• Die Wiedergabe endet, nachdem das eingestellte Programm
wiedergegeben wurde. Dann wird “Programm” angezeigt.
Normale Wiedergabe
“Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)” Fortsetzung
33
Einzelne programmierte Elemente löschen
Die eingestellten Nummern werden einzeln bei jedem Drücken von gelöscht.
Alle programmierte Elemente löschen
Drücken Sie .
Die Programmierung wird auch gelöscht, wenn die Spannungsversorgung dieses
Geräts ausgeschaltet wird.
Normale Wiedergabe fortsetzen
Drücken Sie mehrmals bei Stopp, bis das Display des Hauptgeräts zum
normalen Wiedergabestatus zurückkehrt.
In diesem Fall bleibt der programmierte Inhalt im Speicher erhalten. Die
Programmwiedergabe kann erneut durchgeführt werden, indem “PRGM” durch
Drücken von ausgewählt wird.
• Bis zu 99 Titel, Kapitel oder Tracks können ausgewählt werden. Wenn
Sie versuchen, mehr als 99 einzugeben, wird “FULL” angezeigt.
• Wenn die eingestellte gesamte
Wiedergabezeit 9 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden überschreitet,
wird “--:--” im Display des Hauptgeräts angezeigt. Sie können die
eingestellte Reihenfolge jedoch unverändert ausführen.
• Wenn Sie drücken, anstatt die Kapitel- oder
Tracknummer einzustellen, wird “ALL” angezeigt. Dann werden alle
Kapitel und Tracks in diesem Titel/dieser Gruppe eingestellt.
• Bei Stopp im Programmwiedergabemodus steht die Funktion Wiedergabe
fortsetzen nicht zur Verfügung.
• Die Programmwiedergabe kann abhängig von der Art des Mediums
unter Umständen nicht ausgeführt werden.
34
Wiedergabe in zufallsbestimmter Reihenfolge (Zufallswiedergabe)
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Mit diesem Gerät können Sie Titel oder Kapitel/Tracks in zufallsbestimmter
Reihenfolge wiedergeben.
Bei der Zufallswiedergabe verändert sich die Reihenfolge der Wiedergabe
jedes Mal.
Drücken Sie bei Stopp.
1
Bei jedem Drücken von ändert sich die Anzeige im Display wie
folgt. Drücken Sie die Taste, bis “RANDOM” angezeigt wird.
Programmwiedergabe sS. 33
Zufallswiedergabe
Display
normal
Drücken Sie .
2
Nach der Wiedergabe eines Titels oder Tracks wird ein anderer Titel oder
Track zufallsbestimmt wiedergegeben.
Normale Wiedergabe
Fortgeschrittene
Bedienung
Normale Wiedergabe fortsetzen
Drücken Sie mehrmals bei Stopp, bis das Display des Hauptgeräts zum
normalen Wiedergabestatus zurückkehrt.
• Die Zufallswiedergabe wird beendet, wenn die folgende Bedienung
durchgeführt wird.
- Der Medienträger wird geöffnet.
- Die Spannungsversorgung dieses Geräts wird ausgeschaltet.
• Es ist nicht möglich, durch mehrfaches Drücken von während der
Zufallswiedergabe zu vorher wiedergegebenen Kapiteln/Tracks
zurückzukehren. Dadurch wird nur zum Anfang des aktuellen Kapitels/
Tracks zurückgekehrt.
• Bei Stopp im Zufallswiedergabemodus steht die Funktion Wiedergabe
fortsetzen nicht zur Verfügung.
35
Audiosprache ändern
Wenn ein Medium mit mehreren Audiosignalen oder -sprachen aufgezeichnet
wurde, können Sie das Audiosignal oder die Audiosprache nach Wunsch
umschalten.
Drücken Sie während der Wiedergabe.
1
Die aktuellen Audio-Einstellungen werden angezeigt.
Drücken Sie während der Anzeige der Audio-Einstellungen
2
mehrmals , um die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
Drücken Sie , um die Einstellung zu ändern.
Warten Sie einige Sekunden oder drücken Sie .
3
• Sie können die Einstellung auch über das Menü ändern. sS. 38
Bei Medien, die über Untertitel verfügen, können Sie entscheiden, ob diese
angezeigt werden. Wenn ein Medium mit Untertiteln in mehreren Sprachen
aufgezeichnet wurde, können Sie die gewünschte Sprache auswählen.
Drücken Sie während der Wiedergabe.
1
Die aktuellen Untertitel-Einstellungen werden angezeigt.
Drücken Sie während der Anzeige der Untertitel-
2
Einstellungen mehrmals , um Ihre Sprache/AUS
auszuwählen. Drücken Sie und wählen Sie die
Winkel ändern
gewünschte Untertitel-Sprache aus.
Durch mehrmaliges Drücken von können Sie die Art der
Untertitel und Untertitel ein/aus auswählen.
Warten Sie einige Sekunden oder drücken Sie .
3
Bei Medien, die mit mehreren Kamerawinkeln aufgezeichnet wurden, können
Sie während der Wiedergabe vom Hauptwinkel zu einem anderen gewünschten
Kamerawinkel wechseln, beispielsweise von oben oder von rechts.
Drücken Sie während der Wiedergabe.
1
Der aktuelle Winkel wird angezeigt.
Fortgeschrittene
Bedienung
Drücken Sie während der Anzeige des Winkels mehrmals
2
, um den gewünschten Winkel auszuwählen.
Drücken Sie , um die Einstellung zu ändern.
Warten Sie einige Sekunden oder drücken Sie .
3
37
Bedienung in der Menüleiste durchführen
Vo r der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Drücken Sie zwei Mal während der Wiedergabe.
1
Die folgende Statusleiste und Menüleiste werden projiziert.
Drücken Sie , bis der Zeiger die gewünschte Option
2
erreicht.
Drücken Sie .
3
• Drücken Sie einmal , dann verschwindet die Menüleiste.
• Bei Stopp sind einige Funktionen unter Umständen nicht verfügbar.
• Während der Wiedergabe von Cinemascope wird die
Statusleiste nicht angezeigt. In diesem Zustand können Funktionen
eingestellt werden. Wenn es erforderlich ist, die Statusleiste
anzuzeigen, drücken Sie , um das Bildverhältnis wieder normal
einzustellen. Drücken Sie , um zum vorherigen Bildverhältnis
zurückzukehren.
Liste der Funktionen der Menüleiste
Auswahl des Wiederholungsmodus.
sS. 32, 33
Einstellung eines Zeitstartpunkts.
sS. 29
nur
Wählen Sie während der Wiedergabe mit den Zifferntasten die
Kapitelnummer aus, die Sie wiedergeben möchten.
Wenn der Umschalter Funktionen/Zahlen sich in der Position [123]
befindet, geben Sie die Nummer wie folgt ein.
Beispiel:
5:10:→ 20:→
Sollte Ihnen ein Fehler unterlaufen, geben Sie die richtige
Nummer erneut ein.
38
Drücken Sie .
Auswahl der Audiosprache/-art.
sS. 36
Auswahl der Untertitel-Anzeige.
sS. 37
Auswahl des Winkels.
sS. 37
Einstellungen für automatische Bereitschaft, Gute-Nacht-Timer (Einschlaftimer)
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Automatische Bereitschaft: Wenn die Wiedergabe beendet ist oder gestoppt
wurde und anschließend etwa 3 Minuten keine Bedienung erfolgt, wird die
Spannungsversorgung automatisch ausgeschaltet.
Einschlaftimer: Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer wird die
Spannungsversorgung automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie während eines
Films einschlafen, können Sie dadurch unnötigen Stromverbrauch vermeiden.
Die automatische Bereitschaft und der Einschlaftimer können nicht
gleichzeitig verwendet werden.
Drücken Sie .
• Bei jedem Drücken von ändert sich die Anzeige im Display wie
folgt. Drücken Sie die Taste mehrmals, bis die gewünschte Option
angezeigt wird.
Die automatische Bereitschaft ist aktiviert.
Nach 10 Minuten wird die
Spannungsversorgung ausgeschaltet.
Fortgeschrittene
Bedienung
Nach 150 Minuten wird die
Spannungsversorgung ausgeschaltet.
Der Einschlaftimer ist ausgeschaltet.
• Wenn Sie etwas anderes als “A.STBY ON” auswählen, wird die
automatische Bereitschaft ausgeschaltet.
Automatische Bereitschaft einstellen
“A.STBY” blinkt etwa 20 Sekunden, bevor die Spannungsversorgung
ausgeschaltet wird.
Einschlaftimer ändern
Drücken Sie wiederholt und wählen Sie die neue Zeitdauer aus.
Einstellung des Einschlaftimers prüfen
Wenn Sie nach dem Einstellen des Einschlaftimers einmal drücken, wird die
eingestellte Zeitdauer im Display angezeigt.
Einschlaftimer deaktivieren
Führen Sie eine der folgenden Bedienungen aus.
Drücken Sie .
Drücken Sie wiederholt , bis “SLEEP OFF” im Display angezeigt wird.
“Einstellungen für automatische Bereitschaft, Gute-Nacht-Timer (Einschlaftimer)” Fortsetzung
39
• Einstellungen für den Einschlaftimer werden nicht gespeichert. Durch
Ausschalten der Spannungsversorgung wird der Einschlaftimer
ausgeschaltet.
• Im externen Videomodus wird das Bild automatisch ausgeschaltet, wenn
30 Minuten kein Signal zugeführt und keine Bedienung ausgeführt
wurde. Diese Funktion wird unabhängig von den EinschlaftimerEinstellungen ausgeführt.
• Im externen Videomodus ist die automatische Bereitschaft nicht
verfügbar.
• Die automatische Bereitschaft funktioniert nicht bei Medien, die nach
Beendigung der Wiedergabe zum Menü zurückkehren.
Bessere Bildqualität (Progressive-Modus)
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Aktivieren Sie den Progressive-Modus, um deutlichere Bilder zu genießen.
Drücken Sie während Stopp oder wenn sich kein Medium
im Medienträger befindet.
Bei jedem Drücken von ändert sich die Anzeige im Display wie
folgt. Drücken Sie die Taste, bis “PROGRESSIVE” angezeigt wird.
Alle Abtastzeilen werden in einem Videofeld
angezeigt. Dadurch wird eine deutlich bessere
Bildqualität als beim Zeilensprungverfahren
(Interlacing) erreicht.
Herkömmliches Videosystem. Ein Bild besteht
aus zwei Videofeldern, die die Abtastzeilen mit
den ungeraden Nummern und mit den geraden
Nummern enthalten und abwechselnd
angezeigt werden.
40
Sperre des Medienträgers
Sie können den Medienträger sperren, so dass kleine Kinder ihn nicht öffnen
können. Die Sperrung des Medienträgers ist möglich, wenn ein Medium
eingelegt wurde.
Halten Sie am Hauptgerät bei eingeschalteter
Spannungsversorgung ( leuchtet grün) gedrückt und
drücken Sie .
• “LOCKED” wird im Display des Hauptgeräts angezeigt und der
Medienträger ist gesperrt.
• Führen Sie zum Aufheben der Sperre die gleiche Bedienung durch.
“UNLOCKED” wird im Display des Hauptgeräts angezeigt und die
Sperrung des Medienträgers wird aufgehoben.
Werden Sie ein Projektions-Experte
Andere Videogeräte anschließen
Dieses Gerät kann, neben den Bildern vom eingebauten
DVD-Player, Bilder von den folgenden
angeschlossenen Geräten, die über einen VideoAusgangsanschluss verfügen, projizieren.
- Videorecorder- Spielkonsole
- Videokamera usw.
Wenn das anzuschließende Videogerät sowohl dem SVideo-Format als auch dem FBAS-Format enspricht,
können Sie eine höhere Bildqualität genießen, indem
Sie den Anschluss über S-Video vornehmen.
Das FBAS-Format wird auch einfach als “VideoAusgang” bezeichnet.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus. Sie
• Versuchen Sie nicht, einen Stecker in eine anders
• Schließen Sie die Anschlussabdeckung, wenn keine
Wenn das anzuschließende Gerät eine besondere
Anschlussform aufweist, stellen Sie die
Verbindung mit dem mitgelieferten Kabel oder
einem optionalen Kabel her.
können Schäden verursachen, wenn Sie den
Anschluss bei eingeschalteter
Spannungsversorgung vornehmen.
geformte Buchse zu stecken, weil dadurch
Geräteschäden verursacht werden können.
externen Geräte angeschlossen sind.
Fortgeschrittene
Bedienung
FBAS-Format
Ausgang
L
Audio
R
Vid eo
zum Audio-Ausgangsanschluss
zum Audio-Eingang
zum VideoAusgangsanschluss
Video/Audio-Kabel (im Handel erhältlich)
weiß
Rot
gelb
zum Video-Eingang (gelb)
“Andere Videogeräte anschließen” Fortsetzung
41
S-Video-Format
weiß
Audiokabel mit
Ausgang
L
Audio
R
S-Video
Cinchsteckern
(im Fachhandel erhältlich)
zum AudioAusgangsanschluss
zum S-VideoAusgangsanschluss
S-Video-Kabel (im Handel erhältlich)
Rot
zum Audio-
Eingang
zum S-Video-Eingang
Bilder von externen Videogeräten projizieren
Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab, wenn sie
1
angebracht ist.
Schalten Sie den Netzschalter am Hauptgerät ein und
2
drücken Sie dann .
mit ▲ nach unten
weisend einstecken
Drücken Sie .
3
“VIDEO” wird im Display angezeigt und dieses Gerät schaltet in den
externen Videomodus.
Schalten Sie die Spannungsversorgung des
4
angeschlossenen Videogeräts ein und starten Sie die
Wiedergabe.
Die Lampe wird eingeschaltet, wenn sie ausgeschaltet war.
Kurz darauf wird das Bild projiziert.
Zum eingebauten DVD-Player zurückschalten
Drücken Sie . “DVD/CD” wird im Display angezeigt und dieses Gerät
schaltet zurück in den DVD-Modus.
Im externen Videomodus verfügbare Funktionen
Im externen Videomodus sind die folgenden Funktionen verfügbar.
vFarbmodus sS. 20 v Breit/Normal sS. 61 v Einschlaftimer sS. 39
vTonmodus sS. 45 v DVD-Pegel sS. 46,47 v Unterbrechen sS. 20
vBild Ein/Aus sS. 26 v Hohe Töne einstellen s S. 45 v Stummschaltung sS. 21
vLautstärke sS. 16v Informationen sS. 55 v Bildqualität sS. 53
vWahltaste sS. 53, 55
42
Werden Sie ein Audio-Experte
Über Kopfhörer hören
• Stellen Sie die Lautstärke beim Hören über Kopfhörer nicht zu hoch ein. Durch Hören bei zu hoher Lautstärke
über längere Zeit kann das Gehör Schaden nehmen.
• Stellen Sie die Lautstärke nicht von Anfang an zu hoch ein. Sonst kann plötzlich ein lauter Ton erzeugt werden,
der Schäden am Kopfhörer oder an Ihrem Gehör verursachen kann. Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie die
Lautstärke vor dem Ausschalten des Geräts verringern und nach dem erneuten Einschalten langsam erhöhen.
Im Fachhandel erhältliche Kopfhörer anschließen
Fortgeschrittene
Bedienung
zur Buchse
Kopfhörer
Wenn der Kopfhörerstecker in der Kopfhörerbuchse steckt, erzeugen die Lautsprecher keinen Ton mehr. Ist ein
Subwoofer angeschlossen, wird auch vom Subwoofer kein Ton mehr erzeugt.
43
Audiogeräte mit optischem Digitaleingang anschließen
Sie können AV-Verstärker und Geräte für Digitalaufnahme (MD-Rekorder usw.) anschließen, wenn diese über einen
digitalen Audioeingangsanschluss verfügen. Verwenden Sie zum Herstellen der Verbindung ein im Fachhandel
erhältliches optisches Digital-Audiokabel.
Nehmen Sie zum Anschließen des Kabels die Kappe ab, richten Sie den Stecker aus und stecken Sie ihn ganz ein.
Setzen Sie die Kappe auf, wenn kein Anschluss besteht, um das Eindringen von Staub in den Anschluss zu vermeiden.
MD-Recorder
AV- V e r s t ä r k e r
• Das Signal, das vom optischer Audio-Ausgang ausgegeben wird, wird mit der Einstellung “DIGITAL-AUDIO-
AUSGANG” im Menü Einstellungen geändert. Ausführliche Informationen zum Ausgangssignal sS. 51
• Die Einstellung “DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG” des Einstellungsmenüs ist bei Anschluss an einen Verstärker mit
eingebautem Dolby-Digital-Decoder nicht verfügbar. sS. 50
zum optischen DigitalEingangsanschluss
optisches Digitalkabel
(im Fachhandel erhältlich)
zum optischen Audio-Ausgang
Subwoofer anschließen
Durch Anschließen eines optionalen Subwoofers können Sie einen kräftigeren Bass genießen.
Für den Anschluss und die Bedienung siehe das Benutzerhandbuch des Subwoofers.
44
Aktiver Subwoofer
(optional)
Cinchstecker-Kabel
(im Lieferumfang des Subwoofers)
zum Subwoofer Ausgang
Tonmodus auswählen
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Durch Aktivierung der JVC-Original-Soundsystem-Funktion erhalten Sie
einen weitere, natürlichere Reproduktion von den Lautsprechern dieses Geräts.
Drücken Sie .
Bei jedem Drücken von ändert sich die Anzeige im Display wie
folgt. Drücken Sie mehrmals, bis der gewünschte Modus angezeigt
wird.
Der Ton ist weiter und natürlicher.
Der Ton ist angenehmer für das Ohr.
JVC-Original-Soundsystem ist deaktiviert
(Standardeinstellung)
Informationen zum JVC-Original-Soundsystem
Wenn ein Mensch sich entspannt, erzeugt sein Gehirn Alphawellen. Beim JVCOriginal-Soundsystem werden die Frequenzschwankungen von Alphawellen auf
die Variationen zwischen den linken und rechten Signalen in einem
Klangschaltkreis ausgeübt (die indirekten Klänge zwischen links und rechts). Dies
wird als LFO-Modulation bezeichnet. Das Ziel besteht in der Korrektur des
Audiosignals, so dass es gut in diesen mittleren Berich fällt, um einen natürlichen
Klang zu erzeugen, der einfach durch Zuhören entspannend wirkt.
Fortgeschrittene
Bedienung
Hohe Töne einstellen
erhöhen
absenken
Dient zur Einstellung der Lautstärke von hohen Tönen.
Verfügbar, wenn Audio von externen Videogeräten zugeführt wird.
45
Audio-Wiedergabepegel einstellen
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Der Ton eines DVD-Videos kann mit einem Pegel (Lautstärke) aufgezeichnet
sein, der niedriger als bei anderen Medien ist. In der Standardeinstellung
erkennt und reproduziert das Gerät DVDs mit einer höheren Lautstärke.
Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, um diesen Unterschied
auszugleichen.
Drücken Sie während der Wiedergabe.
Bei jedem Drücken von ändert sich die Anzeige im Display wie
folgt. Drücken Sie die Taste während der Audio-Wiedergabe mehrfach,
bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Standard
Mittel
Hoch (Standardeinstellung)
• Die Einstellung ist nur bei der Wiedergabe von wirksam.
Durch Änderung dieser Einstellung ändert sich der Ausgangspegel vom
optischen Audio-Ausgang nicht.
• Diese Bedienung kann auch während Stopp oder Pause durchgeführt
werden.
46
Audio-Eingangspegel eines externen Audiogeräts einstellen
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Sie können den Audio-Eingangspegel eines Geräts, das am Audio-Anschluss
angeschlossen ist, einstellen.
Drücken Sie und schalten Sie in den externen
1
Videomodus.
Halten Sie etwa 2 Sekunden gedrückt.
2
Bei jedem Gedrückhalten von ändert sich die Anzeige im Display
wie folgt.
Für normalen Betrieb (Standardeinstellung)
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der
Eingangspegel vom externen Gerät zu niedrig und der
Ton schwer hörbar ist.
Fortgeschrittene
Bedienung
47
Einstellungen und
Anpassungen
Verwendung und Funktionen des
Menüs Einstellungen
Die Einstellungen dieses Geräts lassen sich an die Betriebsumgebung anpassen.
Menü Einstellungen verwenden
Sie können Ihre Sprache aus der Liste BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
auswählen.
Drücken Sie während Stopp oder wenn sich kein
1
Medium im Medienträger befindet.
Das folgende Menü für Einstellungen wird angezeigt.
Durch Drücken von geht der Zeiger zu den Symbolen
2
oben rechts, wo Sie die Menügruppe wählen können.
Einstellmenü BILD
Einstellmenü SPRACHE
Einstellmenü AUDIO
Einstellmenü SONSTIGES
48
Drücken Sie und wählen Sie die Option aus,
3
die Sie einstellen möchten.
4
5
Wenn Sie in einem Einstellmenü sind und um einen Schritt zum
vorherigen Zustand zurückkehren möchten,
Drücken Sie .
Liste der Einstellmenüs
Die Standardeinstellung ist jeweils fett gedruckt.
Einstellmenü SPRACHE
EinstelloptionEinstellinhalt
MENÜSPRACHE
Zur Auswahl der Sprache für das Menü der
DVD-Video.
AUDIO SPRACHE
Zur Auswahl der Sprache für die Tonspur der
DVD-Video.
UNTERTITEL
Zur Auswahl der Sprache für die Untertitel
der DVD-Video.
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
Zur Auswahl der Sprache für die Anzeige der
Menüs (Einstellungen, Bildqualität,
Informationen).
Durch Drücken von werden die Einstelloptionen in
einem Pulldown-Menü angezeigt.
Drücken Sie , wählen Sie die Option aus und
drücken Sie .
“AA” und andere Sprachcodes finden Sie in der “Liste der
Sprachcodes”. sS. 51
Diese Einstellungen sind verfügbar, wenn Einstellungen auf dem
Medium aufgezeichnet sind. Sind keine Einstellungen
aufgezeichnet, ist der Einstellinhalt verfügbar. Ist die ausgewählte
Sprache nicht auf dem Medium aufgezeichnet, wird die
Standardsprache für das Medium verwendet.
ENGLISCH
FRANZÖSISCH
DEUTSCH
SPANISCH
Einstellungen und
Anpassungen
Einstellmenü BILD
EinstelloptionEinstellinhalt
BILDQUELLEAUTO: Die Bildquelle (Video/Film) wird automatisch festgelegt.
FILM: Geeignet für Filme oder Videobilder, die mit der
progressiven Scanmethode aufgezeichnet wurden.
VIDEO: Geeignet für Videobilder.
BILDSCHIRMSCHONER
Wählen Sie, ob die Leinwandprojektion
ausgeblendet werden soll, nachdem ein
Standbild 5 Minuten angezeigt wurde und
keine Bedienung erfolgte.
DATEITYP
Wählen Sie welches Wiedergabeformat
wiedergegeben werden soll, wenn ein
Medium eingelegt wurde, das sowohl MP3/
WMA- als auch JPEG-Dateien enthält.
EIN: Ausblendung erfolgt.
AUS: Keine Ausblendung.
AUDIO: Nur MP3/WMA-Dateien werden wiedergegeben.
STANDBILD: Nur JPEG-Dateien werden wiedergegeben.
Wenn Sie diese Einstellung geändert haben, öffnen und schließen
Sie den Medienträger oder schalten Sie die Spannungsversorgung
aus und wieder ein, damit die geänderte Einstellung wirksam wird.
“Liste der Einstellmenüs” Fortsetzung
49
Einstellmenü AUDIO
EinstelloptionEinstellinhalt
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
Wählen Sie das Ausgangssignal entsprechend
dem Gerät aus, das am Anschluss Optischer
Audio-Ausgang angeschlossen ist.
Ausführliche Informationen zum Signal
sS. 51
DOWNMIX
Zum Umschalten des Signals am Anschluss
Optischer Audio Ausgang zwischen
“DIGITAL-AUDIO-AUSGANG” und “NUR
PCM”.
Das Audiosignal, das vom eingebauten
Lautsprecher und über die Kopfhörerbuchse
reproduziert wird, wird auch umgeschaltet.
DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
Diese Option passt die Wiedergabe von lauten
und leisen Tönen bei Wiedergabe mit geringer
Lautstärke an das menschliche Gehör an.
Nur verfügbar für DVD-Videos, die mit Dolby
Digital aufgezeichnet wurden.
NUR PCM: Zur Verwendung, wenn ein Gerät angeschlossen ist,
das nur mit Linear PCM kompatibel ist.
DOLBY DIGITAL/PCM: Zur Verwendung, wenn ein Dolby Digital
Decoder oder ein mit dieser Funktion kompatibles
Gerät angeschlossen ist.
BITSTROM/PCM: Zur Verwendung, wenn ein DTS/Dolby Digital
Decoder oder ein Gerät, das über diese Funktionen
verfügt, angeschlossen ist.
DOLBY-RAUMKLANG: Zur Verwendung beim Anschliessen
eines Geräts mit eingebautem Dolby Pro-Logic Decoder.
2-KANAL-STEREO: Bei Anschluss eines Standardgeräts.
AUTO: Dynamik-Komprimierung wird automatisch durchgeführt.
EIN: Dynamik-Komprimierung ist ständig eingeschaltet.
Einstellmenü SONSTIGES
EinstelloptionEinstellinhalt
LESEZEICHEN-FUNKTION
Wählen Sie, ob die Funktion Wiedergabe
fortsetzen verwendet werden soll, wenn die
Wiedergabe fortgesetzt wird, nachdem sie
gestoppt wurde.
BILDSCHIRM-ANLEITUNG
Wählen Sie, ob die Bildschirm-Anleitung
angezeigt werden soll oder nicht.
KINDERSICHERUNG
Zur Aktivierung der Kindersicherung, die
extreme Szenen aus DVD-Videos ausblendet
und durch andere Szenen ersetzt.
EIN: Aktiviert die Funktion Wiedergabe fortsetzen.
AUS: Die Wiedergabe startet am Anfang.
EIN: Anzeige erfolgt.
AUS: Anzeige erfolgt nicht.
LÄNDERCODE: Wählen Sie unter normalen Umständen DE aus.
sS. 52
STUFE EINSTELLEN: Je kleiner der numerische Wert ist, desto
höher ist die Beschränkung. Bei Einstellungen von
“OHNE” erfolgt keine Beschränkung.
PASSWORT
VERLASSEN: Zum Beenden der Kindersicherung-Einstellungen.
*
: Stellen Sie unbedingt das Passwort ein. Das
vierstellige Passwort wird mit den Zifferntasten (1 9, 0) der Fernbedienung eingestellt. Das hier
eingestellte Passwort wird für die Wiedergabe und
zum Vornehmen von Änderungen an Einstellungen
eingegeben. Sollten Sie das Passwort vergessen
haben, geben Sie 8888 ein.
50
* Das Einstellmenü wird automatisch beendet, wenn das Passwort drei Mal falsch eingegeben wird.
Einstellungen für “DIGITAL-AUDIO-AUSGANG” und Ausgangssignale
Wiedergabe-Medium
Stream/PCMDolby Digital/PCMNur PCM
48 kHz, 16/20/24 Bit
Linear PCM DVD Video
96 kHz Linear PCM DVD Video
DTS DVD VideoDTS-Bitstream48 kHz, 16 Bit Linear PCM
Dolby Digital DVD VideoDolby Digital Bitstream
Audio CD Video CD SVCD44,1 kHz, 16 Bit Stereo Linear PCM/48 kHz, 16 Bit Linear PCM
DTS Audio CDDTS-Bitstream44,1 kHz, 16 Bit Linear PCM
MP3/WMA-Datenträger32/44,1/48 kHz, 16 Bit Linear PCM
Einstellungen für “DIGITAL-AUDIO-AUSGANG”
48 kHz, 16 Bit Stereo Linear PCM
48 kHz, 16 Bit Stereo
Linear PCM
51
Liste der Ländercodes (Bereichscodes)
AD AndorraET ÄthiopienLC Santa LuciaSD Sudan
Vereinigte Arabische Emirate
AE
AF AfghanistanFJ FidschiLK Sri LankaSG Singapur
AG Antigua und Barbuda
AI AnguillaLS LesothoSI Slowenien
AL Albanien
AM ArmenienLU LuxemburgSK Slowakei
AN Niederländische AntillenFO FäröerLV LettlandSL Sierra Leone
AO AngolaFR FrankreichLY LibyenSM San Marino
AQ AntarktikaFX Frankreich, MutterlandMA MarokkoSN Senegal
AR ArgentinienGA GabonMC MonacoSO Somalia
AS Amerikanisch-SamoaGB GroßbritannienMD Moldawien, RepublikSR Surinam
AT ÖsterreichGD GrenadaMG MadagaskarST São Tomé und Príncipe
AU AustralienGE GeorgienMH Marshall-InselnSV El Salvador
Erfolgt für eine bestimmte Zeitdauer keine Bedienung, wird
4
die Einstellung geschlossen und das Menü Bildqualität
ausgeblendet.
• Drücken Sie , nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen
haben. Dann wird die Einstellung geschlossen und das Menü
Bildqualität ausgeblendet.
Wenn Sie in einem Einstellmenü sind und zur vorherigen Einstellung
zurückkehren möchten,
Drücken Sie .
Einstellungen und
Anpassungen
53
Liste des Menüs Bildqualität
EinstelloptionEinstellinhalt
HelligkeitEinstellung der Bildhelligkeit.
KontrastEinstellung der Helligkeitsunterschiede des Bildes.
FarbstärkeEinstellung der Farbsättigung der Bilder.
FarbtonWird nur bei Eingang eines NTSC-Signals angezeigt.
Einstellung des Farbtons.
SchärfeEinstellung der Bildschärfe.
KeystoneWenn die Leinwand nicht senkrecht angeordnet ist, ist das projizierte Bild trapezförmig verzerrt.
Sie können die trapezförmige Verzerrung wie folgt korrigieren.
54
Verwendung und Funktionen des
Menüs Informationen
Sie können die “Information” zum Prüfen des Gerätestatus einstellen: “Video-Signal”, “Höhenlagen-Modus” und “Reset
Lampenstunden”.
Menü Informationen verwenden
Drücken Sie während der Projektion.
1
Die folgenden Informationen werden angezeigt.
Bei jedem Drücken von wechselt die Menüoption wie
2
folgt. Drücken Sie mehrmals, bis die Option, die Sie
prüfen oder ändern möchten, angezeigt wird.
Information → Video-Signal → Höhenlagen-Modus → Reset
Lampenstunden → Menü Informationen verlassen
Drücken Sie , um die Einstellungen vorzunehmen.
3
Erfolgt für eine bestimmte Zeitdauer keine Anwendung, wird
4
die Einstellung geschlossen und das Menü Informationen
ausgeblendet.
• Drücken Sie , nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen
haben. Dann wird die Einstellung geschlossen und das Menü
Informationen ausgeblendet.
Wenn Sie in einem Einstellmenü sind und zur vorherigen
Einstellung zurückkehren möchten,
Einstellungen und
Anpassungen
Drücken Sie .
55
Liste des Menüs Informationen
EinstelloptionEinstellinhalt
informationen
Der aktuelle
Status wird
angezeigt.
Video-SignalDient zur Einstellung des Signalformats des Videogeräts, das am Eingang Video oder S-Video
HöhenlagenModus
Reset
Lampenstunden
Lampenstunden: Aufaddierte Verwendungsdauer der Lampe. 0H wird für 0 bis 10 Stunden
angezeigt. Die Anzeige erfolgt in Einheiten von 1 Stunde für 10 Stunden und mehr.
Wenn es Zeit wird, die Lampe zu ersetzen, erfolgt eine Anzeige mit gelbem Text.
Quelle:Es wird angezeigt, ob Standard-DVD-Bilder oder Bilder von einem externen
Videogerät angezeigt werden.
Video-Signal: Das Format des zugeführten Videosignals wird angezeigt.
angeschlossen ist. Beim Erwerb ist diese Option auf “Auto” eingestellt, so dass das Videosignal
automatisch erkannt wird. Falls das Bild bei der Einstellung “Auto” gestört ist oder kein Bild
erscheint, können Sie das betreffende Signal manuell einstellen.
Wählen Sie “EIN”, wenn dieses Gerät sich in einer geographischen Höhe oberhalb von 1500 m
befindet.
Wenn die Lampe ersetzt wurde, müssen Sie diese Einstellung initialisieren. Die gesammelte
Lampenbetriebszeit wird dadurch zurückgestellt.
56
Anhang
Fehlersuche
Anzeigen ablesen
Sie können den Zustand des Geräts mittels der
Anzeigen auf dem oberen Bedienfeld feststellen.
Prüfen Sie die Angaben in der nachstehenden Tabelle
und führen Sie die Schritte zur Behebung des Problems
aus.
* Falls keine der Anzeigen blinkt oder leuchtet, prüfen
Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen und das
Gerät eingeschaltet ist.
“Anzeigen ablesen” Fortsetzung
Anhang
57
Wenn abwechselnd grün/orange blinkt
Fehler
: blinkt abwechselnd grün/orange
: Leuchtet : Blinkt : Aus
Rot
Rot
Rot
Rot
Rot
Interner Fehler
Schalten Sie den Hauptnetzschalter aus und
dann wieder ein. Wenn der Status der
Anzeigen sich nicht ändert, nachdem
gedrückt und die Spannungsversorgung
eingeschaltet wurde
Lüfterfehler/Sensorfehler
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
sS. 72
Fehler durch hohe Temperatur
(Überhitzung)
Die Lampe wird automatisch ausgeschaltet
und die Projektion wird unterbrochen.
Nachdem das Gerät etwa 40 Sekunden in
diesem Modus war und dann in den
Bereitschaftsmodus schaltet, prüfen Sie
die beiden rechts stehenden Angaben.
Wenn die Spannungsversorgung
ausgeschaltet war, schalten Sie den
Hauptnetzschalter wieder ein.
• Entfernen Sie das Gerät
mindestens 20 cm von
der Wand.
• Reinigen Sie den
Luftfilter.
sS. 62
Wenn der Status der
Anzeigen sich nicht
ändert, nachdem
gedrückt und die
Spannungsversorgung
eingeschaltet wurde
Setzen Sie die Lampe wieder ein, schalten
Sie den Hauptnetzschalter am Hauptgerät
ein und drücken Sie .
Wenn der Zustand nach
dem Wiedereinsetzen
der Lampe nicht
behoben ist
Die Lampe ist zerbrochen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler. sS. 72
Wenn die Anzeige oder orange blinkt
Rasches Abkühlen
Sie können die Projektion in
Orange
Grün
Orange
Grün
diesem Zustand fortsetzen. Die
Projektion wird automatisch
beendet, wenn nachfolgend
hohe Temperaturen festgestellt
werden.
Überprüfen Sie die beiden rechts
aufgeführten Angaben.
• Entfernen Sie das Gerät
mindestens 20 cm von der
Wand.
• Reinigen Sie den Luftfilter.
sS. 62
Hinweis zum Austausch der Lampe
Die Lampe muss ausgetauscht werden. Tauschen Sie deshalb die Lampe so rasch als möglich gegen
eine neue aus.
Wenn Sie das Gerät in diesem Zustand weiterbenutzen, besteht die Gefahr, dass die Lampe explodiert.
sS. 64
Warnung
: Leuchtet : Blinkt : Aus
Erfolgt nach dem Drücken
von und Einschalten der
Spannungsversorgung keine
Verbesserung, verwenden
Sie das Gerät nicht weiter
und ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Wenden Sie
sich an Ihren Händler.
sS. 72
58
Wenn die Anzeige oder aus ist
Normal
: Leuchtet : Blinkt : Aus
OrangeOrange
GrünGrünGrün
GrünGrünGrün
GrünOrange
GrünGrünGrün
Bereitschaft
Aufwärmphase
(ca. 20 Sekunden)
Während der
Projektion
Abkühlphase
(ca. 9 Sekunden)
Unterbrechen
Zeigt an, dass dieses Gerät betriebsbereit ist.
In der Aufwärmphase hat das Drücken von oder keine
Wirkung.
Während der Aufwärmphase dürfen Sie das Gerät nicht ausschalten
oder den Netzstecker ziehen, weil dadurch die Nutzungsdauer der
Lampe verkürzt werden kann.
Der Betrieb der Fernbedienung und der Tasten am Hauptgerät ist
während der Abkühlphase gesperrt.
Das Gerät schaltet nach der Abkühlphase in den Bereitschaftsmodus.
Während der Abkühlphase dürfen Sie das Gerät nicht ausschalten oder
den Netzstecker ziehen, weil dadurch die Nutzungsdauer der Lampe
verkürzt werden kann.
Drücken Sie , um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
59
Anhang
Falls die Anzeigen keine Hilfe bieten
Wenn dieses Gerät nicht normal funktioniert, prüfen Sie die folgenden Angaben, bevor Sie es in Reparatur geben. Lässt
sich das Gerät dadurch nicht in einen einwandfreien Betriebszustand versetzen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
ProblemPrüfpunkteSiehe Seite
Einschalten ist nicht
möglich.
Kein Bild• Leuchtet die Anzeige "Bild aus" orange?sS. 26
• Ist der Hauptnetzschalter eingeschaltet?sS. 14
• Ziehen Sie den Netzstecker und stecken Sie ihn wieder ein.sS. 14
• Befindet sich der Projektor in der Abkühlphase?sS. 59
• Wenn die Anzeige beim Berühren des Netzkabels leuchtet und
erlischt, schalten Sie den Hauptnetzschalter aus und ziehen Sie
anschließend den Netzstecker und stecken Sie ihn wieder ein. Ist das
Problem danach nicht behoben, ist das Netzkabel möglicherweise
beschädigt. Verwenden Sie den Projektor nicht weiter, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
• Die Wiedergabe von DVD-Videos ist nicht möglich, wenn der
Regionalcode der DVD nicht dem Regionalcode-Aufkleber an der
Seite dieses Geräts entspricht.
sS. 72
sS. 8
• Drücken Sie , um zu DVD umzuschalten.
• Ist die Lampe verbraucht?sS. 58
Die Bilder sind
verschwommen oder
unscharf.
Die Bilder sind zu dunkel.• Ist der Farbmodus richtig für die Umgebung eingestellt?sS. 20
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Keine oder schwache
Tonwiedergabe.
Der Ton ist verzerrt.Ist die Lautstärke zu hoch eingestellt?sS. 16
Die Audio-/UntertitelSprache kann nicht geändert
werden.
Untertitel werden nicht
angezeigt.
• Wurde die Scharfeinstellung vorgenommen?sS. 16
• Ist der Objektivdeckel angebracht?sS. 14
• Befindet sich der Projektor im richtigen Abstand zum Bildschirm?sS. 66
• Ist Kondensation aufgetreten?sS. 6
• Muss die Lampe bald ersetzt werden?sS. 63
• Ist der Bildschirmschoner aktiviert?sS. 49
• Befindet sich der Umschalter Funktionen/Zahlen in der Position [1 2
3] (numerische Eingabe)?
• Abhängig vom Medium sind bestimmte Vorgänge gesperrt.-
• Sind die Batterien erschöpft oder wurden sie falsch eingesetzt?sS. 12
• Ist der Lautstärkepegel auf den Minimalwert eingestellt?sS. 16
• Ist die Stummschaltung aktiv? Drücken Sie .
• Wurde der DVD-Pegel auf “DVD STUFE 1” eingestellt?sS. 46
Wenn nur eine Sprache auf dem Medium aufgezeichnet ist, ist eine
Umstellung nicht möglich.
• Wenn keine Untertitel auf dem Medium vorhanden sind, werden sie
nicht angezeigt.
• Ist die Untertitel-Sprache auf “AUS” eingestellt?sS. 37
• Während der A-B-Wiederholung ist es möglich, dass vor und nach
den Punkten A und B keine Untertitel wiedergegeben werden.
sS. 42
sS. 23
-
-
-
-
60
Während der Verwendung von externen Videomodi
ProblemPrüfpunkteSiehe Seite
Kein Bild• Ist das angeschlossene Gerät eingeschaltet?
Schalten Sie die Spannungsversorgung des angeschlossenen Geräts
ein oder starten Sie seine Wiedergabe entsprechend der
Wiedergabemethode des angeschlossenen Geräts.
• Wenn an beiden Eingangsanschlüssen S-Video und Video Signale
angeschlossen sind, ist nur das S-Video-Signal verfügbar. Zur
Wiedergabe des Videogeräts, das am Eingang Video angeschlossen
ist, müssen Sie den Stecker aus dem Eingang S-Video ziehen.
“Signal nicht unterstützt”
wird angezeigt.
“Kein Signal” wird
angezeigt.
Ist keine Projektion möglich, wenn “Video-Signal” im Menü
Informationen auf “Auto” eingestellt ist, stellen Sie das Signalformat
richtig für das Gerät ein.
• Sind die Kabel richtig angeschlossen?sS. 41, 42
• Ist das angeschlossene Gerät eingeschaltet?
Schalten Sie die Spannungsversorgung des angeschlossenen Geräts
ein oder starten Sie seine Wiedergabe entsprechend der
Wiedergabemethode des angeschlossenen Geräts.
sS. 42
-
sS. 56
sS. 42
• Drücken Sie , um zu DVD umzuschalten.
Das Signal ist gestört.Bei Verwendung eines Verlängerungskabels können die Signale durch
elektrische Störungen beeinträchtigt werden. Schließen Sie eine
Verstärkungsvorrichtung an und prüfen Sie den Betrieb.
Das Bild ist abgeschnitten
(groß) oder klein.
Die Bildfarben sind nicht
richtig
Das Gerät erkennt automatisch das Bildformat des Eingangssignals und
projiziert es. Wird das Seitenverhältnis (Bildformat) nicht richtig
projiziert, drücken Sie und wählen Sie das richtige
Seitenverhältnis (Bildformat) für das Eingangssignal aus.
Stellen Sie “Video-Signal” im Menü Informationen auf das richtige
Signalformat für das Gerät ein.
sS. 42
-
-
sS. 56
61
Anhang
Wartung
In diesem Abschnitt wird die Wartung des Projektors, wie das Reinigen und das Ersetzen der Lampe beschrieben.
Reinigung
Luftfilter reinigen
Wenn der Luftfilter verstopft ist oder die Meldung
“Überhitzter Projektor. Prüfen Sie, ob die Luftöffnungen
nicht blockiert sind. Reinigen oder ersetzen Sie den
Luftfilter.” angezeigt wird, entfernen Sie den Staub mit
einem Staubsauger vom Luftfilter.
Falls der Luftfilter mit Staub verstopft ist, kann die
Innentemperatur des Projektors ansteigen und
Betriebsstörungen verursachen oder die Lebensdauer der
optischen Teile kann sich verkürzen. Es wird empfohlen
diese Teile ungefähr alle drei Monate zu reinigen. Bei
Verwendung des Projektors in einer staubigen Umgebung
müssen die Teile häufiger gereinigt werden.
Hauptgerät reinigen
Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch.
Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch zum
Reinigen mit neutraler Reinigungsmittellösung
anfeuchten. Wringen Sie das Tuch gut aus, bevor Sie es
zum Reinigen des Projektors verwenden. Reiben Sie
den Projektor mit einem weichen Tuch trocken.
Projektionsobjektiv reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs einen im
Handel erhältlichen Foto-Blasebalg oder
Brillenreinigungstücher.
Reinigen Sie den Projektor nicht mit flüchtigen Mitteln wie
Wachs, Alkohol oder Farbverdünner. Dadurch kann sich der
Projektor verformen und die Farbe kann sich ablösen.
Reiben Sie das Objektiv nicht mit harten Gegenständen ab und
setzen Sie es keinen Stößen aus, um eine Beschädigung zu
vermeiden.
62
Zeitpunkt zum Ersetzen von Verbrauchsmaterialien
Zeitpunkt zum Ersetzen des Luftfilters
Wenn der Luftfilter verschmutzt oder beschädigt ist
Ersetzen Sie ihn durch einen optionalen Luftfilter. s “Sonderzubehör und Verbrauchsmaterial” S. 66
Lampenaustauschperiode
• Die Meldung "Die Lampe ersetzen." erscheint beim Einschalten der Projektion.
• Die Bildwiedergabe wird dunkel oder verschlechtert sich.
• Zur Beibehaltung der anfänglichen Helligkeit und Bildqualität wird die Meldung zum Ersetzen der Lampe nach etwa
1900 Betriebsstunden angezeigt. Der Zeitpunkt, zu dem diese Meldung angezeigt wird, unterscheidet sich in
Abhängigkeit von den Einstellungen für Farbmodus und den Verwendungsbedingungen dieses Geräts.
• Falls die Lampe nach Ablauf dieser Betriebsdauer weiter verwendet wird, nimmt die Gefahr eines Lampenbruchs zu.
Ersetzen Sie deshalb die Lampe so rasch als möglich, sobald die Mitteilung für das Ersetzen der Lampe erscheint,
selbst wenn die Lampe noch funktioniert.
• Je nach Lampencharakteristik und der Verwendungsart kann die Lampe dunkler werden oder ganz ausfallen, bevor die
Lampenwarnung erscheint. Aus diesem Grund sollten Sie immer eine Ersatzlampe bereithalten.
• Wenden Sie sich für eine Ersatzlampe an Ihren Fachhändler oder rufen Sie EPSON unter der Nummer + 49 (0)1805
235470 an.
63
Anhang
Verbrauchsmaterialien ersetzen
Luftfilter ersetzen
Beim Entsorgen der
alten Luftfilter müssen
die örtlichen
Vorschriften
eingehalten werden.
Filter: Polypropylen
Lampe ersetzen
Die Lampe ist nach der
Verwendung heiß. Warten
Sie nach dem Ausschalten
der Spannungsversorgung
etwa eine Stunde, damit die
Lampe vollständig abkühlen
kann.
Schalten Sie den
Hauptnetzschalter
aus, nachdem die
Spannungsversorgung
ausgeschaltet wurde,
die Abkühlphase
beendet ist und der
Projektor zwei
Signaltöne erzeugt
hat.
Schalten Sie den
Hauptnetzschalter
aus, nachdem die
Spannungsversorgung
ausgeschaltet wurde,
die Abkühlphase
beendet ist und der
Projektor zwei
Signaltöne erzeugt
hat.
Entfernen Sie die
Luftfilterabdeckung.
Legen Sie Ihren
Finger in die
Vertiefung und heben
Sie die Abdeckung
nach oben.
Nehmen Sie die
Lampenabdeckung ab, indem
Sie den Schraubenzieher, der im
Lieferumfang der Ersatzlampe
enthalten ist, in den Öffnungsschlitz
der Lampenabdeckung stecken.
Ziehen Sie die
Befestigungsschrauben
der Lampe gut fest.
Lampenbetriebsdauer zurücksetzen
Nach dem Ersetzen der Lampe
müssen Sie die
Lampenbetriebsdauer
initialisieren.
Der Projektor ist mit einem
Zähler für die
Lampenbetriebsdauer
ausgerüstet, die Anzeige der
Meldung zum Ersetzen der
Lampe erfolgt auf der
Grundlage dieses Zählers.
Schalten Sie den
Hauptnetzschalter am
Hauptgerät ein und
drücken Sie dann .
Drücken Sie , falls
die Lampe nicht
leuchtet.
Bringen Sie die
Lampenabdeckung
wieder an.
Durch wiederholtes Drücken
von während der
Projektion wird “Reset
Lampenstunden” angezeigt.
64
Entnehmen Sie den
alten Luftfilter.
Setzen Sie den
neuen Luftfilter ein.
Bringen Sie die
Filterabdeckung an.
Lösen Sie die
Befestigungsschra
Entfernen Sie die
alte Lampe.
uben der Lampe.
• Bringen Sie die Lampe und die Lampenabdeckung richtig an. Zur Sicherheit
dieses Geräts kann die Lampe bei nicht richtig eingesetzter Lampe bzw.
Lampenabdeckung nicht eingeschaltet werden.
• In der Lampe ist Quecksilber vorhanden. Beim Entsorgen der alten Lampen
müssen die örtlichen Vorschriften eingehalten werden.
Setzen Sie die
neue Lampe ein.
Drücken Sie und
wählen Sie “Ja” aus. Die
Rücksetzung wird
ausgeführt, wenn Sie
drücken.
Anhang
65
Sonderzubehör und Verbrauchsmaterial
Bei Bedarf sind das folgende Sonderzubehör und die folgenden Verbrauchsmaterialien erhältlich. Der Stand der
Sonderzubehörliste ist August 2005. Für das Sonderzubehör werden jegliche Änderungen vorbehalten.
Verbrauchsmaterialien
Lampe für ELPLP33
(1 Lampe)
Verwenden Sie diese Lampe für den Austausch einer defekten
Lampe.
Luftfilterset ELPAF09
(1 Luftfilter)
Verwenden Sie diese Filter als Ersatz für defekte Luftfilter.
Sonderzubehör
Mobile Leinwand 50” ELPSC06
Mobile Leinwand 60” ELPSC07
Mobile Leinwand 80” ELPSC08
Eine kompakte Leinwand, die sich einfach transportieren lässt.
(Bildformat 4:3)
Aktiver Subwoofer ELPSP01
Genießen Sie reicheren, kräftigeren Bass.
Projektionsabstand und
Leinwandgröße
Stellen Sie das Gerät gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle so auf, dass die bestmögliche Projektion, die die
Größe der Leinwand zulässt, erfolgt.
Australia/New Zealand
AS/NZS CISPR 22:2002 Class B
AS/NZS CISPR 13
68
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We: EPSON AMERICA, INC.
Located at: 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the
FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested
and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being
produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name: EPSON
Type of Product: Projector
Model: EMP-TWD1
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded
equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not
leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
69
Glossar
JPEG
Ein Dateiformat zum Speichern von Bilddateien. Die meisten
Fotos, die mit Digitalkameras aufgenommen werden, werden
im JPEG-Format gespeichert.
MP3
Abkürzung für “MPEG1 Audio Layer-3”, ein Standard für
Audiokomprimierung. Ermöglicht eine starke Reduzierung der
Datengröße unter Beibehaltung einer hohen Klangqualität.
NTSC
Abkürzung für “National Television Standards Committee”,
eines der Analog-Farbfernsehwellen-Übertragungssysteme.
Dieses System wird in Japan, den USA und Lateinamerika
verwendet.
PAL
Abkürzung für “Phase Alteration by Line”, eines der AnalogFarbfernsehwellen-Übertragungssysteme. Dieses System wird
in China, Westeuropa mit der Ausnahme von Frankreich sowie
afrikanischen und asiatischen Ländern verwendet.
SECAM
Abkürzung für “SEquential Couleur A Memoire”, eines der
Analog-Farbfernsehwellen-Übertragungssysteme. Dieses
System wird in Frankreich, Osteuropa, der früheren
Sovietunion, dem nahen Osten und einigen afrikanischen
Ländern verwendet.
WMA
Abkürzung für “Windows Media Audio”, eine von der
Microsoft Corporation of America entwickelte Technologie für
Audiokomprimierung. Sie können WMA-Daten mit Windows
Media Player Ver.7, 7.1, Windows Media Player für Windows
XP oder Windows Media Player 9 Series codieren.
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken der Microsoft Corporation of America in
den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern.
Verwenden Sie zum Codieren von WMA-Dateien
Anwendungen, die von der Microsoft Corporation of America
zertifiziert wurden. Bei Verwendung einer nicht zertifizierten
Anwendung ist es möglich, dass kein einwandfreier Betrieb
erfolgt.
Seitenverhältnis (Bildformat)
Das Verhältnis zwischen Bildbreite und Bildhöhe. HDTVBilder besitzen ein Seitenverhältnis von 16:9 für die
Breitbildwiedergabe. Das Seitenverhältnis für normale Bilder
beträgt 4:3.
Kindersicherung
Zur Einschränkung der Nutzung durch Kinder. Es lassen sich
verschiedene Wiedergabestufen einstellen für DVD-Videos mit
Inhalten, die für jüngere Zuschauer ungeeignet sind.
Dynamischer Bereich
Wert für das Verhältnis von minimalem zu maximalem
Audiopegel auf einem Medium in Decibel (dB). Der
dynamische Bereich gibt an, wie detailliert Signale von
Geräten wiedergegeben werden können.
Optischer Digital-Ausgang
Wandelt das Audiosignal in ein Digitalsignal um und
ermöglicht seine Übertragung über eine Glasfaserleitung. Ein
Vorteil besteht darin, dass anders als bei herkömmlichen
Leitungen, die externe Störungen aufnehmen, keine Störungen
erzeugt werden.
Playback Control (PBC)
Ein Verfahren zur Wiedergabe von Video-CDs. Sie können die
Bilder oder Informationen, die wiedergegeben werden sollen,
aus dem angezeigten Menü auswählen.
Bezeichnungen für Medien
Titel/Kapitel/Track
Ein Film auf DVD ist in Einheiten unterteilt, die als Titel
bezeichnet werden und eine beliebige Anzahl von Kapiteln
enthalten können. Video- und Audio-CDs sind in Einheiten
unterteilt, die als Tracks bezeichnet werden.
DVD Video
Titel 1Titel 2
Kapitel 1Kapitel 2Kapitel 1Kapitel 2
Video CD/Audio CD
Track 1Track 2Track 3Track 4
70
Abkühlphase
Vorgang, bei dem die Lampe von der hohen Temperatur, die
während der Projektion erzeugt wurde, abkühlt. Dieser
Vorgang erfolgt automatisch, wenn das Gerät ausgeschaltet
wird. Ziehen Sie nicht den Netzstecker während der
Abkühlphase. Wenn die Abkühlphase nicht richtig
durchgeführt wird, können die Lampe oder Teile im
Hauptgerät überhitzen, wodurch sich die Nutzungsdauer der
Lampe verkürzen kann oder Schäden am Gerät verursacht
werden können. Bei Beendigung der Abkühlphase erzeugt das
Hauptgerät zwei Signaltöne.
Diese Adressliste befindet sich auf dem Stand vom 6. Dezember 2004.
Die neusten Kontaktadressen sind aus der betreffenden nachstehend aufgelisteten Website zu erfahren. Falls Sie auf diesen
Websites die gewünschten Informationen nicht finden können, suchen Sie bitte auf der Homepage www.epson.com.
< EUROPE >
AUSTRIA :
EPSON Support Center
Austria
Tech. Help Desk:
00491805 235470
Web Address:
http://www.epson.at
BELGIUM :
EPSON Support Center
BeNeLux
Tech. Help Desk:
032 702 22082
Web Address:
http://www.epson.be
BULGARIA :
PROSOFT
6. AIJendov Str. BG-1113 Sofia
Tel: 00359.2.730.231
Fax: 00359.2.9711049
E-mail: Prosoft@internet-BG.BG
CROATIA :
Recro d.d.
Trg. Sportova 11
HR-10000 Zagreb
Tel: 00385.1.6350.777
Fax: 00385.1.6350.716
E-mail: recro@recro.hr
Web Address:
http://Www.recro.hr
CYPRUS :
CTC- INFOCOM
6a. lonos Str., Engomi
P. O. Box 1744
2406 Nicosia, Cyprus
Tel: 00357.2.458477
Fax: 00357.2.668490