Epson EMP-9100, EMP-9100NL User Manual [de]

Vor der Anwendung
Installation
Anschlüsse
Projektion
Nützliche Funktionen
Einstellungen
Verwendung der Projektorsoftware
Fehlerbehebung
Wartung
Zubehörprüfung
Nehmen Sie den Projektor und die Zubehörteile aus dem Versandkarton. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile im Lieferumfang des Projektors enthalten sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder das nächste Epson Service Center.
·Projector Lens Cover with string
·Power Cord ·Computer Cable
(mini D-Sub 15-pin/ mini D-Sub 15-pin)
·RCA Audio Cable (Yellow)
· RCA Audio Cable (Red/White)
· Remote Control · 2AA Batteries für die remote control
(dreizellige Alkali-Man­gan-Batterien)
· Computer Cable
·Audio Cable (mini D-Sub 15-pin/5BNC)
· Main Cable · USB Mouse Cable
· PS/2 Mouse Cable · Serial Mouse Cable · Mac Mouse Cable · Mac Serial Cable
PS/2 MOUSE
SERIAL MOUSE
E
S
U
O
M
L
A
I
R
E
S
MAC MOUSE
MAC SERIAL
· PC Serial Cable · Propjector Soft-
PC SERIAL
ware CD-ROM
·Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
Funktionen
Kristallklare Projektionen
Für kristallklare Projektionen auch in hellen Bereichen - perfekt für Präsentationszwecke!
Eine große Bandbreite an Anzeigeauflösungen
Unter Verwendung einer neu entwickelten, äußerst detaillierten Flüssigkristallanzeige. (1366x1024)
Kompakt und leicht
Ein kompaktes Gehäuse ermöglicht den einfachen Transport des Projektors. 8,3 Kg; 18,3 Liter volumen
Aussagekräftige Videobilder
Die dreidimensionale Y/C-Trennung sowie die reibungslose, glatte I/P-Motion­Konvertierungstechnologie sorgen für lebendige Videobilder.
DVI-D Anschluss, der den digitalen Ausgang unterstützt*
Ausgestattet mit einem DVI-D Anschluss als digitalen Eingang Dieser kann auch an einen digitalen Computerausgang angeschlossen werden.
Funktionen - 1
Inhalt
Funktionen 1
Inhalt 2
Verwendung dieses Handbuchs 7
Bildsymbole (Piktogramme) .................................................7
Sicherheitshinweise 8
Teile, Bezeichnungen und Betrieb 14
Projektor .............................................................................14
Fernbedienung ...................................................................19
Reichweite der Fernbedienung ..........................................22
Setzen Sie die neuen Batterien in die Fernbedienung ein. 23
Installationsverfahren 24
Installationsbeispiel ............................................................24
Bildschirmgröße und Projektionsabstand ...........................25
Projektionswinkel ...............................................................26
Anschluss des Projektors an einen Computer 27
Geeignete Computer .......................................................... 27
Bei Mini D-Sub 15pin .........................................................29
Wenn es sich bei dem Monitoranschluss um einen 5BNC-Anschluss handelt
(bei Anschluss an einen zweiten Computer) ...................... 30
Wenn es sich beim Monitoranschluss um 13W3 handelt ...30 Bei 5BNC
(bei Anschluss an einen zweiten Computer) ...................... 31
Anschluss bei DVI-D* ......................................................... 32
Anschluss der Audiowiedergabe ........................................ 33
Anschluss externer Monitore ..............................................34
Anschluss der Maus (Funktion Kabellose Maus) ...............35
2- Inhalt
Anschluss des Videoequipments 37
Bei Composite-Bildsignalen ...............................................37
Bei S-Video-Bildsignalen ....................................................37
Bei (Farbdifferential*-) Bildsignalkomponenten .................. 38
Bei dem D-Anschluss eines digitalen Tuners .....................39
Bei RGB-Bildsignalen .........................................................40
Projektion 41
Vorbereitungen ..................................................................41
Start der Projektion ............................................................42
Projektion beenden 45
Einstellung der Projektorposition 47
Abgleich der Füße ..............................................................47
Einstellung der Projektionsgröße 48
Einstellung des Zooms ....................................................... 48
Korrektur der Trapezverzerrung ......................................... 48
Einstellung der Bildqualität 49
Einstellung des Fokus ........................................................49
Automatische Einstellung
(bei der Projektion von Computerbildern) ..........................49
Tracking-Einstellung
(bei der Projektion von Computerbildern) ..........................50
Einstellung der Synchronisation
(bei der Projektion von Computerbildern) ..........................50
Abrufen von Einstellungswerten
(bei der Projektion von Computerbildern) ..........................50
Einführung der Funktionen 51
Nützliche Funktionen 52
Hilfefunktionen ...................................................................52
Inhalt- 3
Projektionsausschnitt 54
Die Funktion A/V Mute .......................................................54
Die Funktion Fixieren .........................................................54
Umschalten der Bildgröße 55
Bilder vergrößern (Funktion E-Zoom) 57
Die Effektfunktion 58
Cursor/Stempel ..................................................................58
Feld ....................................................................................58
Spotlight .............................................................................59
Balken ................................................................................60
Effekte aufheben ................................................................60
Die Funktion P in P (Bild-In-Bild) 61
Einstellung der Lautstärke 62
Menükonfiguration 63
Menüpunkte .......................................................................63
Menüs ansteuern 65
Ausführung .........................................................................65
Menüpunkte festlegen ........................................................ 67
Speichern der Anwenderlogos ...........................................73
Einführung der Projektor Software 75
Kurze Beschreibung der Projektor Software ......................75
Computeranschlüsse 76
Serielle Schnittstellen ......................................................... 76
4- Inhalt
Installation 78
Betriebssystem ...................................................................78
Installation ..........................................................................79
Das Benutzerhandbuch lesen ............................................80
Fehlerbehebung 81
Betriebskontrollanzeige ......................................................81
Lampenkontrollanzeige ......................................................82
Temperaturkontrollanzeige ................................................83
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt 84
Das Bild wird nicht projiziert ...............................................85
Das Bild ist unscharf. .........................................................87
Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein) ................................. 88
Die Farbwiedergabe des Bildes ist schlecht ......................89
Das Bild ist zu dunkel ......................................................... 89
Kein Ton ............................................................................. 90
Die Fernbedienung funktioniert nicht .................................90
Die Projektion kann nicht beendet werden
(nachdem der [Power] betätigt worden ist) ........................91
Der EMP Link V funktioniert nicht. .....................................91
Reinigung von Projektor, Linse, und Luftfilter 92
Reinigung des Projektor ..................................................... 92
Reinigung der Linse ...........................................................92
Reinigung des Luftfilters .....................................................93
Auswechseln des Luftfilters 94
Auswechselmethode ..........................................................94
Auswechseln der Lampe 95
Auswechselmethode ..........................................................96
Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer) ........97
Optionale Teile 98
Inhalt- 5
Transport 100
Terminologie 101
Spezifikationen 103
Checkliste 104
Weltweit gültige Garantiebestimmungen 107
Index 111
6- Inhalt
Verwendung dieses Handbuchs
Bildsymbole (Piktogramme)
In diesem Handbuch und auf dem eigentlichen Produkt finden sich eine Vielzahl von Bildern, um die sichere und sachgemäße Handhabung des Projektors zu gewährleisten und um Verletzungen und Schäden an den Geräten zu vermeiden. Beispiele für diese Anzeigen finden Sie weiter unten. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Hinweise und Anzeigen verstanden haben, bevor Sie dieses Handbuch lesen.
Warnung
Vo r s i c h t
Hinweis: Hier finden Sie zusätzliche Erklärungen und nützliche Tipps. Referenz: Hier wird auf Referenzseiten verwiesen *Verweis auf die Terminologie *Die Verwendung der Begriffe "das Gerät" und "der Projektor" in diesem Handbuch
Die Begriffe "das Gerät" und "der Projektor" werden im gesamten Handbuch verwendet. Diese Begriffe umfassen auch das im Lieferumfang des Projektors enthaltene Zubehör und andere, optional erhältliche Produkte.
*Der Projektionsabstand für Illustrationen und Bildschirmgrößen beziehen sich auf die
Verwendung einer Standardlinse.
Zeigt Einzelheiten, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder ernsthaften Verletzungen führen können.
Zeigt Einzelheiten, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen oder Schäden an den Geräten führen können.
Verwendung dieses Handbuchs - 7
Sicherheitshinweise
d
Lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Verwendung des Equipments.
Warnung
Wenn eine der folgenden Fehlfunktionen auftritt, schalten Sie das Gerät sofort aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die auf den Seiten 107 Serviceadresse.
· Rauchentwicklung, seltsame Gerüche oder Geräusche
· Fehler wie beispielsweise dass das Bild nicht mehr korrekt projiziert
wird oder keine Audiowiedergabe erfolgt.
· Wenn Wasser oder Fremdpartikel in das Innere des Geräts eindringen
· Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde
Ein Fortsetzung des Betriebs unter diesen Bedingungen kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Reparaturen sind nie vom Anwender durchzuführen.
Das Gehäuse ist ausschließlich von qualifiziertem EPSON­Servicepersonal zu öffnen.
Das Innere des Projektors enthält viele Hochspannungsteile, die zu einem Ausbruch von Feuer, einem elektrischen Schlag oder anderen Vorf ällen führen können.
angegebene, nächstgelegene
Abnormi oder
Abnormi noise
Verwenden Sie ausschließlich die angegebene elektrische Spannung.
Durch die Verwendung einer anderen Spannung als der angegebenen kann es zu einem Ausbruch von Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
Überprüfen Sie die Spezifikationen der Power Cord.
Die im Lieferumfang des Projektors enthaltene Power Cord erfüllt die elektrischen Spezifikationen Kauflandes. Wenn der Projektor an einem anderen Ort betrieben werden soll, überprüfen Sie zunächst die elektrische Spannung und die Form der Steckdose in dem entsprechenden Land. Kaufen Sie ein Kabel, dass die Spezifikationen des jeweiligen Landes erfüllt.
8 - Sicherheitshinweise
Other than
those specifie
Warnung
Verwenden Sie auf keinen Fall eine beschädigte Power Cord.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Die folgenden Punkten sind unbedingt zu beachten:
· Nehmen Sie keine Änderungen an der Power Cord vor.
· Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Power Cord.
· Verbiegen, knicken oder ziehen Sie das Kabel nicht.
· Verlegen Sie das Kabel nicht in der Nähe von Heizungen.
Bei einem beschädigten Netzkabel, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die auf den Seiten 107 nächstgelegene Serviceadresse.
Wenn das Gerät eingeschaltet und mit Strom versorgt wird, nie
direkt in die Linse sehen.
Die Lampe strahlt ein äußerst intensives Licht ab, das zu Schäden an den Augen führen kann. Lassen Sie in einem Haushalt mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Bitte gehen Sie vorsichtig mit Netzsteckern und
Steckverbindern um.
Ein Nichtbeachten dieser Anweisungen kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Bitte beachten Sie beim Umgang mit Netzsteckern und Steckverbindern folgende Sicherheitshinweise:
· Schließen Sie niemals mehrere Geräte an einer einzigen Steckdose an.
· Verwenden Sie keine Stecker oder Steckverbinder, die verschmutzt oder staubig sind oder an denen Fremdpartikel haften.
· Stellen Sie sicher, dass die Stecker und Steckverbinder fest und bis zum Anschlag in die entsprechenden Anschlüsse gesteckt worden sind.
· Schließen Sie keine Stecker oder Steckverbinder mit feuchten Händen an.
· Ziehen Sie beim Abziehen von Steckern und Steckverbindern nicht am Netzkabel. Stellen Sie sicher, dass Sie den jeweiligen Stecker oder Steckverbinder fest und sicher halten.
Der Projektor umfasst viele Glasteile wie beispielsweise die
Linse und die Lampen.
Wenn eines oder mehrere dieser Glasteile zerspringen, lassen Sie äußerste Vorsicht walten, um Verletzungen zu vermeiden. Wenden Sie sich für die Reparatur an Ihren Fachhändler oder an die auf den Seiten 107
angegebene, nächstgelegene Serviceadresse.
angegebene,
Sicherheitshinweise - 9
Warnung
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter oder Gefäße
auf den Projektor.
Wenn Flüssigkeit verschüttet wird und in das Innere des Projektors eindringt, kann dies zu einem Ausbruch von Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.
Führen Sie keine entflammbaren Materialien oder andere
Objekte in die Ansaugöffnungen und Belüftungsöffnungen des Projektors ein und lassen Sie keine Metallteile in diese Öffnungen fallen.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Bringen Sie den Projektor und die batteriebetriebene
Fernbedienung nie an Orte mit übermäßig hohen Temperaturen wie beispielsweise in einem Fahrzeug mit geschlossenen Fenstern, in Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung oder in die Nähe von Gebläseöffnungen von Klimaanlagen und Heizungen.
Ein Nichtbeachten dieser Anweisung kann zu strukturellen Veränderungen aufgrund der Wärme führen, die zu einer Beeinträchtigung der Projektor-Leistung führen und einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen können.
10 - Sicherheitshinweise
Vo r s i c h t
Stellen Sie sich nie auf den Projektor. Legen Sie auch keine
schweren Gegenstände auf den Projektor.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen; es kann zu Schäden oder Verletzungen kommen.
Stellen Sie den Projektor nicht auf instabilen Flächen wie
beispielsweise auf wackelnden Tischen oder auf Schrägen auf.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen; es kann zu Schäden oder Verletzungen kommen.
Stellen Sie den Projektor nur außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen; es kann zu Schäden oder Verletzungen kommen.
Stellen Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen
Orten auf bzw. an Orten, wo er fetthaltigen Dämpfen oder Wasserdampf ausgesetzt ist wie beispielsweise in einer Küche oder in der Nähe von Luftbefeuchtern.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Blockieren Sie auf keinen Fall die Ansaugöffnungen oder
Belüftungsöffnungen des Projektors. Ein Nichtbeachten dieses Hinweises kann dazu führen, dass sich Wärme im Inneren des Projektors aufstaut und einen Ausbruch von Feuer verursacht. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Orten auf:
· An engen, schlecht belüfteten Orten wie beispielsweise in einem Schrank oder Regal.
· Auf Teppichen, Matratzen oder Laken.
· Bedecken Sie den Projektor niemals mit einer Tischdecke oder
einem anderen Material.
Wenn der Projektor an einer Wand stehen soll, muss zwischen dem Projektor und der Wand wenigstens ein Abstand von 20 cm eingehalten werden.
Stellen Sie stets sicher, dass der Stecker aus der Steckdose
gezogen ist, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer zur Folge haben.
Sicherheitshinweise - 11
Vo r s i c h t
Wenn der Projektor bewegt werden soll, muss das Gerät stets
ausgeschaltet sein, der Netzstecker muss aus der Netzsteckdose gezogen sein und alle anderen Kabel sind ebenfalls abzuziehen.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Entfernen Sie die Lampe niemals direkt nach dem Gebrauch des
Projektors. Lassen Sie den Projektor wenigstens sechzig Minuten nach Abschalten des Geräts abkühlen.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Verbrennungen und anderen Verletzungen kommen.
Eine unsachgemäße Verwendung der Batterien kann Schäden
an den Batterien und entsprechend Leckagen verursachen, durch die es zu einem Ausbruch von Feuer, Verletzungen und Korrosion kommen kann. Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise:
· Verwenden Sie auf keinen Fall verschiedene Batterien zusammen oder alte Batterien zusammen mit neuen Batterien.
· Verwenden Sie keine nicht ausdrücklich in Benutzerhandbuch aufgeführten Batterien.
· Sollte Flüssigkeit aus einer Batterie austreten, wischen Sie diese mit einem Tuch auf. Wechseln Sie die entsprechende Batterie aus.
· Wechseln Sie die Batterien sofort aus, wenn der Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterien gekommen ist.
· Entfernen Sie die Batterien, wenn der Projektor über längere Zeit hinweg nicht verwendet wird.
· Setzen Sie die Batterien keinen zu hohen Temperaturen aus und lassen Sie sie nicht mit Feuer oder Wasser in Kontakt kommen.
· Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig herum (unter Beachtung der Polarität + und -) eingesetzt sind.
· Wenn Flüssigkeit aus einer Batterie ausgetreten ist und auf Ihre Hand gelangt ist, waschen Sie die Flüssigkeit sofort mit Wasser ab.
Batterien müssen in Übereinstimmung mit den geltenden, länderspezifischen Bestimmungen entsorgt werden.
Stellen Sie sicher, dass vor Beginn der Wartungsarbeiten alle
Stecker und Steckverbinder von den entsprechenden Anschlüssen und aus den jeweiligen Steckdosen abgezogen wurden.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Confirmation
12 - Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Der Einsatz des Projektors außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (+5C°
bis 40C°) kann dazu führen, dass die Anzeige instabil ist und dass der Lüfter zu stark beansprucht wird, wodurch es zu Schäden am Equipment kommen kann. Das Lagern des Projektors außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (-10C°
bis 60C°) kann zu Schäden und thermischen Verformungen des Gehäuses führen. Achten Sie besonders darauf, dass Sie das Equipment nie über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Betreiben Sie den Projektor nicht, wenn die Linsenabdeckung noch angebracht
ist. Die von der Linse erzeugte Wärme kann zu Verformungen der Linsenabdeckung führen. Die Flüssigkristallanzeige wurde mit Hochpräzisionstechnologie entwickelt und
enthält mehr als 99,99% aktive Pixel. Die Möglichkeit besteht jedoch, dass 0,01% der Pixel fehlen bzw. ständig leuchten.
Sicherheitshinweise - 13
Teile, Bezeichnungen und Betrieb
Projektor
Vord er se it e
1
2
3
4
5
6
1214
1 Lampenkontrollanzeige 2 Betriebskontrollanzeige 3 Temperaturkontrollanzeige 4 Handgriff 5 Linsenstellknopf 6 Fußabgleichhebel 7 Bedienfeld 8 Lautsprecher 9 Fernbedienungsempfänger 10 Anti-Diebstahl-Sperre (siehe Seite 102 11 Fokusring 12 Zoomring 13 Linsenabdeckung 14 Vorderer Fuß
)
7
8
9
10
11
13
14 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
Rückseite
1
2
3
1 Fernbedienungsempfänger 2 Lüfter 3 Netzanschluss 4 E/A Anschluss
Rückseite
1
1 Vorderer Fuß 2 Hinterer Fuß 3 Luftfilter (Ansaugeinlass)
4
2
3
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 15
Bedienfeld
4123 10
Power
Computer
5
6
7
A/V mute
Resize
Help
Video
Menu
g
n
i
k
c
a
r
T
Shift
8
9
y
S
S
y
n
c
.
.
c
n
Keystone
Volume
13
Esc
T
r
a
c
k
i
n
g
11
12
1 Taste [Help] (siehe Seite 52)
Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Wählen Sie bei Problemen diese Taste.
2 Taste [Video] (siehe Seite 43)
Schaltet das Bild zwischen Videobild (Video), S-Video (S-Video) und Videosignalkomponenten (BNC (YCbCr, YPbPr)) um.
3 Taste [Menu] (siehe Seite 65)
Zeigt das Menü an und schließt es wieder.
4 Netzschalter [Power] (siehe Seite 42, 45 )
Schaltet das Gerät ein bzw. aus.
5 Taste [Computer] (siehe Seite 43)
Schaltet das Bild von Computer #1 zwischen den Bildoptionen BNC (RGB) und IM2 um.
6 Taste [A/V Mute] (siehe Seite 54)
Schaltet sowohl Bild als auch Ton vorübergehend aus. Die Projektion wird wiederaufgenommen, wenn diese Taste mehr als einmal betätigt wird oder wenn der Lautstärkeregler betätigt bzw. das Menü aufgerufen wird. Anwenderlogos können auch im Modus Mute für die Projektion eingerichtet werden.
7 Taste [Resize] (siehe Seite 55)
Schaltet bei der Anzeige von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und der Anzeige Größe ändern (Resize) um. Schaltet bei der Anzeige von Videobildern das Längenverhältnis zwischen 4:3 und 16:9 um.
8 Taste [Sync] (siehe Seite 50)
Nimmt die notwendigen Einstellungen vor, wenn der Bildschirm den Fokus verliert oder flackert. Diese Taste funktioniert als Pfeiltaste auf bzw. Pfeiltaste ab, wenn das Menü oder ein Hilfetext angezeigt werden.
9 [Shift]-Taste (siehe Seite 62)
Wenn diese Taste zusammen mit der Taste [Volume (Keystone)] betätigt wird, justiert sie die Lautstärke.
10 [ESC]-Taste (siehe Seite 66)
Beendet die derzeit verwendeten Funktionen. Wenn diese Taste betätigt wird, während ein Menü oder Hilfetext angezeigt wird, wechselt der Bildschirm zurück zum vorherigen Bildschirm.
11 Taste [Tracking] (siehe Seite 50)
Führt, wenn Streifen auf dem Bildschirm erscheinen, die notwendigen Justierungen durch. Wenn diese Taste betätigt wird, während ein Menü oder Hilfetext angezeigt wird, verschiebt er die Anzeige nach rechts bzw. nach links.
12 [ Taste (Enter)] (siehe Seite 49, 65)
16 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
· Legt die Menüpunkte fest und wechselt auf eine niedrigere Ebene.
· Optimiert das Computerbild, sofern weder ein Menü noch ein Hilfetext angezeigt
werden.
(Schaltet die Eingangsauflösung in der Einstellung [Manuell] in den Modus [Automat.].
13 Taste [Keystone] (siehe Seite 48)
Führt die notwendigen Justierungen durch, wenn sich der Bildschirm zu einer Trapezform verzieht.
E/A Anschluss
3
21
Computer 1
Component Video
Computer 2 /
R/Cr/Pr
B/Cb/Pb H/C Sync V SyncG/Y
5
6
10
12
8
Remote
S-Video S-Audio/Audio2 L-Audio-RVideo
Monitor Out
Mouse/Com
Audio
Stack Out
4
7
11
9
13
1 Computer #1 Mini D-Sub 15pin Anschluss
Eingang für die analogen Computersignale
2 Umschalter
Schaltet den gültigen Computer #1 Port entweder zum Mini D-Sub 15pin Port (analog) oder zum DVI-D Port (digital) um. Betätigen Sie den Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers oder mit einem anderen spitzen Objekt.
3 Computer #1 DVI-D Anschluss
Eingang für die digitalen Computersignale
4 Computer #2 BNC Anschluss
· R/Cr/Pr · G/Y · B/Cb/Pb · H/C Sync · V Sync Eingang für die BNC-Bildsignale des Computers, der Bildsignalkomponenten des A/V­Equipments (Farbdifferentialsignal) oder die RGB-Bildsignale.
5 Remote Anschluss
Anschluss für den optional erhältlichen Fernbedienungsempfänger (ELPST04)
6 Mouse/Com Anschluss
Errichtet eine Verbindung zum Computer, wenn die im Lieferumfang enthaltene Software für die als schnurlose Maus eingesetzte Fernbedienung verwendet werden soll.
7 Audio #1 Anschluss
Eingang für die Audiosignale des an der Computeranschluss #1 angeschlossenen Computers und A/V-Equipments.
8 S-Video Anschluss
Eingang für die S-Video-Bildsignale des A/V-Equipments.
9 S-Video/Audio #2 Anschluss
Eingang für die Audiosignale des am BNC Anschluss oder S-Video Anschluss angeschlossenen Computers oder A/V-Equipments. Nur Ausgang für die Audiowiedergabe von angeschlossenen Computern und angeschlossener A/V-Equipment.
10 Video Anschluss
Eingang der Bildsignalkomponenten des A/V-Equipments.
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 17
11 L-Audio-R Anschluss
Eingang der Audiosignale des A/V-Equipments.
12 Monitor Out Anschluss
Ausgang fÿr die projizierten Bildsignale an einen externen Monitor (es erfolgt keine Ausgabe von Bildsignalen, wenn der Signaleingang von einem DVI-D Port erfolgt).
13 Stack Out Anschluss
Dieser wird während der Stapelprojektion verwendet*.
18 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
Fernbedienung
Vord er se it e
2
Power
1 4
5
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
7
11
Esc
1 Taste [Freeze] (siehe Seite 54)
'Friert' das Bild vorübergehend ein. Betätigen Sie diese Taste nochmals, um den Modus Fixieren zu beenden.
2 Empfangsbereich der Fernbedienung
Ausgang der Signale der Fernbedienung
3 Anzeige
Leuchtet bei Ausgang der Signale der Fernbedienung auf.
4 Taste [A/V Mute] (siehe Seite 54)
Schaltet sowohl Bild als auch Ton vorübergehend aus. Die Projektion wird wieder aufgenommen, wenn diese Taste mehr als einmal betätigt wird oder wenn der Lautstärkeregler betätigt wird. Anwenderlogos können auch im Modus Mute für die Projektion eingerichtet werden.
5 Taste [E-Zoom] (siehe Seite 57, 61)
Ve r g r ößert das Bild mit Hilfe der Funktion E-Zoom. Vergrößert den jeweiligen Unterbildschirm bei Verwendung von P in P-Bildern. Betätigen Sie zum Abbrechen dieses Modus die [ESC]-Taste.
6 Taste [Effect] (siehe Seite 58)
Führt die zugewiesene Effektfunktion aus. Betätigen Sie zum Abbrechen dieses Modus die [ESC]-Taste.
7 Taste [ (Light)]
Die Taste der Fernbedienung wird ca. 10 Sekunden lang beleuchtet.
8 Netzschalter [Power] (siehe Seite 42, 45)
Schaltet den Projektor ein bzw. aus.
9 Schalter [R/C ON OFF] (siehe Seite 42, 46)
Schaltet die Fernbedienung Unit ein bzw. aus. Wenn dieser Schalter nicht aktiviert ist [EIN (ON)], kann die Fernbedienung nicht eingesetzt werden.
3 8
9
6
10
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 19
10 Taste [Enter] (siehe Seite 36, 65)
· Legt bei Betätigung die Menüpunkte fest und wechselt dann auf eine niedrigere Ebene. Bei Bewegungen nach oben, unten, links bzw. rechts wird diese zum Cursor, mit der sich die Menüpunkte auswählen lassen.
· Wenn Computerbilder projiziert werden, wird diese Funktion durch Klicken mit der linken Maustaste ausgeführt. Bei Bewegung der Taste nach oben, nach unten, nach links oder rechts bewegt sich auch der Cursor.
11 [ESC]-Taste (siehe Seite 36, 66)
· Beendet die derzeit verwendete Funktion. Wechselt zum vorherigen Bildschirm zurück, wenn weder ein Menü noch ein Hilfetext angezeigt werden.
· Wenn Computerbilder projiziert werden, wird diese Funktion durch Klicken mit der rechten Maustaste ausgeführt.
Abdeckungsinnenseite
Esc
Help
1
2
4
5
6
Menu
Comp2/YCbCr
Comp1
E@sy-MP
Auto
P in P Preset
- Volume +
Video
Resize
7
8
3
9
10
1 Taste [Menu] (siehe Seite 65)
Zeigt das Menü an und schließt es wieder.
2 Taste [Comp1] (siehe Seite 43)
Schaltet zum Bild von Computer #1 Anschluss um. (Schaltet zum DVI-D-Bild um, wenn der Schalter entsprechend eingestellt ist).
3 Taste [Video] (siehe Seite 43)
Schaltet um zwischen Videobildern (Video) und S-Videobildern (S-Video).
4 Taste [Auto] (siehe Seite 49)
Optimiert das Computerbild
5 Taste [P in P] (siehe Seite 61)
Zeigt das Videobild innerhalb des Computerbilds oder Videobildes an bzw. zeigt das Videobild als Unterbildschirm an. Diese Funktion wird durch erneutes Betätigen der Taste aufgehoben.
6 Taste [Volume] (siehe Seite 62)
Stellt die Lautstärke ein
7 Taste [Help] (siehe Seite 52)
Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Wählen Sie bei Problemen diese Taste.
8 Taste [Comp2/YCbCr] (siehe Seite 43)
Schaltet zwischen den Bildern vom BNC Anschluss um.
9 Taste [Resize] (siehe Seite 55)
Schaltet bei der Anzeige von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und der
20 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
Anzeige Größe ändern (Resize) um. Schaltet bei der Anzeige von Videobildern das Längenverhältnis zwischen 4:3 und 16:9 um.
10 Taste [Preset] (siehe Seite 50)
Ruft die vorgewählten Eingangseinstellungen des Computers auf.
Rückseite
1
1 Batterieabdeckung
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 21
Reichweite der Fernbedienung
Je nach Entfernung und Winkel vom Lichtempfangsbereich des Hauptgeräts kann es vorkommen, dass die Fernbedienung nicht funktioniert. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung nur unter folgenden Bedingungen verwendet wird:
Reichweite: Ungefähr 10 Meter
Reichweite:
(Vorderseite)
Ungefähr 30 Grad
Sendebereich der Fernbedienung
Rückseite)
(
Ungefähr 30 Grad
Ungefähr 15 Grad
Ungefähr 15 Grad
Ungefähr 15 Grad
Ungefähr 15 Grad
Hinweis
· Stellen Sie vor dem Betrieb der Fernbedienung Unit sicher, dass der Schalter [R/C ON OFF] in die Stellung [EIN (ON)] gestellt ist.
· Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfangsbereich des Projektors.
· Es kommt vor, dass die Reichweite (ungefähr 10 Meter) der Fernbedienung
eingeschränkt ist, wenn Signale von dem jeweiligen Bildschirm reflektiert werden. Dies ist abhängig vom jeweiligen Bildschirmtyp.
· Stellen Sie sicher, dass weder Sonnenlicht noch Fluoreszenzlicht direkt auf den Lichtempfangsbereich des Projektors fällt.
· Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert oder Fehlfunktionen aufweist, müssen möglicherweise die Batterien ausgewechselt werden. Wechseln Sie in diesem Fall die Batterien entsprechend aus.
· Wenn das Gerät in einer Entfernung von 10 Metern oder mehr verwendet werden soll, verwenden Sie den optional erhältlichen Fernbedienungsempfänger.
22 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
Setzen Sie die neuen Batterien in die Fernbedienung ein.
Die Batterien der Fernbedienung sind wie folgt einzusetzen:
Vo r s i c h t
Es dürfen nur unbenutzte Batterien desselben Typs verwendet werden.
Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
1
Drücken Sie auf den Halteclip der Batterieabdeckung und heben Sie die Abdeckung dann nach oben ab.
Setzen Sie die Batterien ein.
2
Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt mit den ”+”- und ”-” -Schildern auf der Fernbedienung ausgerichtet sind.
Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
3
Drücken Sie auf die Batterieabdeckung bis diese einrastet.
Hinweis
· Für die Fernbedienung geeignete Batterien: Zwei dreizellige Alkali-Mangan-Batterien (LR6)
· Die Batterien sollten bei einem Betrieb von dreißig Minuten jeden Tag ungefähr einmal alle drei Monate ausgewechselt werden.
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 23
Installationsverfahren
Legt den Projektionswinkel und den Projektionsabstand für die am besten geeignete Bildschirmanzeige fest.
Vo r s i c h t
· Blockieren Sie keinesfalls die Lüftungsausgänge oder den Luftfilter (Ansaugeinlass) auf der Rückseite des Projektors.
· Es kommt vor, dass bei Betrieb des Projektors Fremdmaterialien oder Papier vor den Luftfilter gesaugt werden. Achten Sie besonders darauf, dies zu vermeiden.
· Stellen Sie den Projektor nicht im direkten Luftstrom einer Klimaanlage oder Heizung auf.
· Wenn d e r Pro j e kto r in Wa n dnähe aufgestellt werden soll, muss sich wenigstens ein
Abstand von 20 cm zwischen Wand und Projektor befinden.
· Bedecken Sie den Projektor nicht mit einer Tischdecke oder einem anderen Material.
Installationsbeispiel
Der Projektor ist an einem passenden Ort aufzustellen, der den Installationsbedingungen und Projektionsmethoden entspricht.
Projizierte Bilder von vorne betrachten
Projizierte Bilder von vorne mit einem an der Decke montierten Projektor betrachten
Verwenden Sie die optional erhältliche Deckenaufhängung und aktivieren Sie die Deckenaufhängungsparameter [EIN (ON)] (siehe Seite 71
)
Von oben auf halbtransparente Bildschirme projizierte Bilder betrachten
· Setzen Sie den Parameter für die Rückprojektion auf [EIN (ON)] (siehe Seite 71)
· Die Aufhängung an der Decke ist auch möglich unter Verwendung der optional erhältlichen Deckenaufhängung.
24 - Installationsverfahren
Bildschirmgröße und Projektionsabstand
Legt den Abstand fest, der für die erforderliche Bildschirmgröße zwischen Bildschirm und Linse vorhanden sein muss. Die Standardlinse des Projektors ist ungefähr eine 1,4-fache Zoomlinse. Die größte Bildschirmgröße ist ungefähr 1,4 x die Größe des kleinsten Bildschirms. Verwenden Sie die nachfolgend aufgeführte Tabelle als Referenz. Installieren Sie den Projektor so, dass die Bildschirmgröße kleiner ist als der eigentliche Bildschirm.
Bildschirmgröße Ungefährer Projektionsabstand
30-inch (61
40-inch (81
60-inch (120
80-inch (160
100-inch (200
200-inch (410
300-inch (610
×
46 cm)
×
61 cm)
×
90 cm)
×
120 cm)
×
150 cm)
×
300 cm)
×
460 cm)
1,1 m bis 1,4 m
1,5 m bis 2,0 m
2,2 m bis 3,0 m
3,0 m bis 4,1 m
3,7 m bis 5,1 m
7,5 m bis 10,4 m
11,2 m bis 15,6 m
Bildschirmgröße
300-inch
200-inch
100-inch
80-inch 60-inch 40-inch
30-inch
81X61 cm
61X46 cm
120X90 cm
1.1 - 1.4
1.5
200X150 cm
160X120 cm
2.0
-
2.2
-
3.0
410X300 cm
4.1
-
3.0
3.7
610X460 cm
5.1
-
7.5
-10.4
11.2-
Linsenmitte
15.6m
Abstand vom Projektor
Hinweis
· Die oben aufgeführten Projektionsabstände beziehen sich auf die Verwendung einer Standardlinse. Wenn optional erhältliche Linsen verwendet werden, lesen Sie bitte die entsprechenden Absätze in den jeweiligen Benutzerhandbüchern.
· Der Bildschirm wird kleiner, wenn die Funktion Korrektur der Trapezverzerrung verwendet wird.
Installationsverfahren - 25
Projektionswinkel
Der optimale Projektionsbildschirm wird in der Mitte der Projektor-Linse und im rechten Winkel zum Bildschirm platziert.
Seitenansicht
* Die Projektionsposition kann mit der Linsenwechselfunktion nach oben bzw. nach unten verschoben
werden.
A
B
A:B 10:Wird 0
A
B
A:B 5:Wird 5
Draufsicht oder Druntersicht
Hinweis
Obgleich die Projektorposition mit dem Fußabgleichhebel eingestellt werden kann (siehe Seite 47), verzerrt sich der Bildschirm trapezfsrmig. Justieren Sie in diesem Fall die Trapezverzerrung mit der Funktion Korrektur der Trapezverzerrung (siehe Seite 48
Nach oben 20
Nach unten 20
).
26 - Installationsverfahren
Anschluss des Projektors an einen Computer
Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen.
Geeignete Computer
Es gibt Computer, mit denen eine Projektion nicht möglich ist, sowie Computer, die nicht zu Projektionszwecken verwendet werden können, obgleich eine physikalische Verbindung erstellt werden konnte. Stellen Sie zunächst sicher, dass eine Verbindung zum jeweiligen Computer errichtet werden kann.
Bedingungen für geeignete Computer
Bedingung 1: Der Computer muss über einen Bildsignalausgang verfügen
Stellen Sie sicher, dass der Computer über Anschlüsse wie beispielsweise [RGB-Ausgang], den [Monitorausgang] und den [Videoausgang] verfügt, die Bildsignale ausgeben können . Wenn S i e be i d er Überprüfung Schwierigkeiten haben, lesen Sie bitte das Kapitel über den Anschluss eines externen Monitors in Ihrem Computerhandbuch. Es gibt Computer wie beispielsweise kombinierte Computer-/Monitormodelle und Laptopmodelle, bei denen keine derartigen Verbindungen möglich sind, bzw. für die optional erhältliche, externe Ausgänge zusätzlich gekauft werden müssen.
Hinweis
Je nach Computer kann es vorkommen, dass der Bildsignalausgang mit der Anschlusstaste ( etc.) bzw. den jeweiligen Einstellungen umgeschaltet werden muss.
NEC Panasonic To sh i b a IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 Reflektionseinstellung der Bedienfeld-
Die oben aufgeführte Tabelle führt Beispiele für bestimmte Produkte auf. Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
Überwachung und des Bedienfeldtons nach dem Hochfahren des Systems.
Bedingung 2: Die Computerauflösung und -frequenz muss sich innerhalb der in der Tabelle auf der folgenden Seite aufgeführten Grenzparameter befinden.
Es ist keine Projektion möglich, wenn der Computer die in der Tabelle auf der nächsten Seite aufgeführten Auflösungen und Frequenzen des Ausgangsbildsignals nicht unterstützt (in einigen Fällen ist eine Bildausgabe möglich, jedoch keine optimale Projektion). Stellen Sie sicher, dass die Bildsignalauflösung und -frequenz mit den Angaben im Computerhandbuch übereinstimmt. Es gibt auch Computer, für die sich die Ausgangsauflösung anpassen lässt. Ändern Sie in diesem Fall die Parameter so, dass sie sich innerhalb der in der Tabelle auf der nächsten Seite aufgeführten Grenzparameter befinden.
Anschluss des Projektors an einen Computer - 27
Fomat V. Freq. (Hz) Auflösung
PC98 VGACGA VGAEGA
VGA 60
VESA 72/75/85/
SVGA 56/60/72/75/
XGA 43i/60/70/75/
SXGA 60/75/85
SXGA 60/75/85
SXGA 43i/60/75/85
SXGA+
UXGA 48i/60/65/70/
MAC13 MAC16 MAC19 MAC21
iMAC
NTSC
SECAM
SDTV (525i)
HDTV (750P)
HDTV (1125i)
100/120
85/100/120
85/100
75/80/85
PA L
60
60
60
640
640 640 640
640
800
1024
115 2
1280
1280
1400 1440 1600
640
832
1024 115 2
640
800
1024
(Pixel)
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
Rezize­Modus
400 1366
400 1366 350 1366 480 1366
480 1366
600 1366
768 1366
×
864 1366
960 1366
1024 1366
1050 1328
1080 1366
1200 1366
480 1366
624 1366
768 1366 870 1356
480 1366
600 1366
768 1366
1366 1366 1366 1366
1366
1366
Fenster-Modus Anmerkungen
854 640
×
854 640×400
×
748 640
×
1024 640×480
×
1024 640×480
×
1024 800
×
1024 1024
×
1024 1152
×
1024 1280
×
1024 1280
×
996 1400
×
1024 1440
×
1024 1600
×
1024 640
×
1024 832
×
1024 1024
×
1024 1152
×
1024 640
×
1024 800
×
1024 1024
×
1024 1366×768 4:3 ↔ 16:9, wählbar
×
1024 1366×768 4:3 ↔ 16:9, wählbar
×
1024 1366×768 4:3 ↔ 16:9, wählbar
×
1024
×
(4 : 3)
768
×
(16 : 9)
768
×
(16 : 9)
400
×
350
×
600
×
768
×
864
×
960
×
1024
×
1050
×
1080
×
1200
×
480
×
624
×
768
×
870
×
480
×
600
×
768
×
1366×768
(16 : 9)
Virtuelle Anzeige (Teilbild)
Virtuelle Anzeige (Teilbild)
Virtuelle Anzeige (Teilbild)
Virtuelle Anzeige (Teilbild)
Virtuelle Anzeige (Teilbild)
Virtuelle Anzeige (Teilbild)
28 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Bei Mini D-Sub 15pin
Vo r s i c h t
· Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden kommen.
· Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die Form des Kabelsteckers mit der des Anschlusses übereinstimmt. Wenn ein Anschließen trotz unterschiedlicher Form von Stecker und Anschluss unter übermäßiger Krafteinwirkung erzwungen wird, kann dies zu Fehlfunktionen und Schäden an der Ausrüstung führen.
· Schließen Sie den Computer Monitor Anschluss des mit dem im Lieferumfang enthaltenen Kabel am Computer #1 Anschluss mini D-Sub 15anschluss des Projektors an.
· Stellen Sie den Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers oder mit einem anderen spitzen Objekt in die Position Analog (nach rechts) .
Wenn es sich bei dem Monitoranschluss um einen Mini D-Sub 15pin handelt:
Computer #1 Anschluss Mini D-Sub 15Anschluss
Monitor Anschluss (Video Anschluss)
Computerkabel
(im Lieferumfang des Projektors
enthalten)
Anschluss des Projektors an einen Computer - 29
Wenn es sich bei dem Monitoranschluss um einen 5BNC­Anschluss handelt (bei Anschluss an einen zweiten Computer)
Computer #1 Anschluss Mini D-Sub 15Anschluss
Monitor Anschluss (Video Anschluss)
Computerkabel
(im Lieferumfang des Projektors
enthalten)
Hinweis
· Binden Sie keinesfalls das Netzkabel mit dem Computerkabel zusammen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Fehlfunktionen kommen.
· Je nach Computeranschluss und Computerstandort kann ein Adapter erforderlich sein. Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
· In manchen Fällen ist für den Anschluss an einem Macintosh der optional erhältliche Mac Desktop Adapter bzw. der Mac Monitor Adapter erforderlich.
· Wenn zwei Computer angeschlossen werden sollen, kann dies sowohl am Computer #1 Anschluss als auch am Computer #2 Anschluss erfolgen.
Wenn es sich beim Monitoranschluss um 13W3 handelt
Wenn für den Anschluss des Computer Monitor Anschluss an einer Workstation der 13W3 Anschluss verwendet werden soll, ist der Computer #1 Anschluss darüber hinaus über das Adapterkabel mit dem Anschluss D-Sub 15pin zu verbinden.
· Der Computer #1 Anschluss Mini D-Sub 15 Anschluss am Projektor ist am Computer Monitor Anschluss (13W3) über das 13W3 D-Sub 15 Anschlusskabel (im Handel erhältlich) angeschlossen.
· Stellen Sie den Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers oder mit einem anderen spitzen Objekt in die Position Analog (nach rechts) .
Monitor Anschluss
Computer #1 Anschluss Mini D-Sub 15Anschluss
13W3 Kabel
(im Handel erhältlich)
30 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Bei 5BNC (bei Anschluss an einen zweiten Computer)
Schließen Sie den Computer Monitor Anschluss mit dem im Lieferumfang enthaltenen Computerkabel am Computer #2 BNC Anschluss an.
Computer #2 - BNC Anschluss
Monitor Anschluss
Computerkabel
(im Lieferumfang des
Projektors enthalten)
Hinweis
· Stellen Sie den BNC-Parameter nach dem Erstellen der Verbindung auf [RGB] ein (siehe Seite 69).
· Wenn es sich bei dem Computer Monitor Anschluss um einen 5BNC handelt, schließen Sie diesen über ein 5BNC <--> 5BNC Kabel (im Handel erhältlich) an.
· Wenn zwei Computer angeschlossen werden sollen, kann der Anschluss kann sowohl am Computer #1 Anschluss sowie am Computer #2 Anschluss erfolgen.
Anschluss des ersten Computers Anschluss des zweiten Computers
Anschluss des Projektors an einen Computer - 31
Anschluss bei DVI-D*
Digitale Signale werden ohne Anpassung an den Projektor gesendet, wenn der Computer über eine digitale Videokarte für Flüssigkristalldisplays verfügt.
· Schließen Sie den digitalen Computerausgang über das optional erhältliche digitale Videokabel am Computer #1 DVI-D Anschluss des Projektors an. Wählen Sie das Kabel entsprechend der Form des Computer Anschluss (DVI-D/DFP) aus. Stellen Sie den Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers oder mit einem anderen spitzen Objekt in die Position Digital (nach links).
Monitor Anschluss
Digital Video Kabel
(optional)
Hinweis:
In einigen Fällen muss der Computer für das Umschalten des Computerausgangs zum DVI-D Anschluss eingerichtet werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
Computer #1 DVI-D Anschluss
32 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Anschluss der Audiowiedergabe
Der Projektor verfügt über eingebaute Lautsprecher, die eine Ausgangsleistung von maximal 3 W haben. Es ist möglich, die Audiowiedergabe des Computers auf die Lautsprecher des Projektors zu schalten.
Anschluss des Computers am Computer #1 Anschluss
Schließen Sie den Audio Output Anschluss des Projektors (Stereo-Minibuchse) über das im Lieferumfang erhältliche Audiokabel am Audio Output Anschluss des Computers an.
Audio Output Anschluss des Computers
Audiokabel
(im Lieferumfang des
Projektors enthalten)
Audio Anschluss
Anschluss des Computers am Computer #2 Anschluss
Schließen Sie den S-Audio-/Audio #2 Anschluss des Projektors (RCA-Pin-Buchse) über das im Lieferumfang erhältliche RCA Audiokabel (rot/weiss) am Audio Anschluss des Computers an.
Audio Output Anschluss des Computers
RCA Audio kabel
(im Handel erhältlich)
Hinweis
Die Wiedergabe des gewählten Bildtons erfolgt über die Audiosignale.
S-Audio/Audio #2 Anschluss
Anschluss des Projektors an einen Computer - 33
Anschluss externer Monitore
Es ist möglich, das mit dem Projektor projizierte Bild gleichzeitig auf einem Computer anzuzeigen. Schließen Sie den Monitor Out Anschluss des Projektors über ein Kabel am Monitor an.
Monitor Out Anschluss
Am Monitor angeschlossenes Kabel
Hinweis
· In manchen Fällen ist für den Anschluss an einem Macintosh der optional erhältliche Mac Desktop Adapter bzw. der Mac Monitor Adapter erforderlich.
· Es können keine Bilder auf externen Monitoren angezeigt werden, wenn der Computer am DVI-D Anschluss angeschlossen ist.
34 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Anschluss der Maus (Funktion Kabellose Maus)
Hierdurch kann der Cursor mit der Fernbedienung so betrieben werden wie bei einer schnurlosen Maus. Schließen Sie den Maus/COM Anschluss des Projektors mit dem Mauskabel und dem Main Kabel am Computeranschluss für die Maus an.
Computer Zu verwendende Maus Zu verwendendes Mauskabel
PC/AT
DOS/V
Macintosh Macintosh-Maus MAC Mauskabel
PS-Maus PS/2 Mauskabel
(im Lieferumfang enthalten)
Serielle Maus Seriel Mauskabel
(im Lieferumfang enthalten)
USB-Maus USB Mauskabel
(im Lieferumfang enthalten)
(im Lieferumfang enthalten)
USB-Maus USB Mauskabel
(im Lieferumfang enthalten)
PS/2-Anschluss
Mouse cable
Mauskabel
(im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Mauskabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten). Beachten Sie, bevor Sie Ihre Auswahl treffen, die oben aufgeführte Tabelle.
Maus/COM Anschluss
Hauptkabel
Hinweis
· Nur die USB-Standardmodelle unterstützen den Anschluss eines USB Mauskabels. Unter Windows wird nur das Modell mit Windows 98/2000 unterstützt. Für aufgerüstete Windows 98/2000-Umgebungen ist der Betrieb nicht gewährleistet.
· Nur eine am Maus/COM Anschluss angeschlossene Computermaus kann verwendet werden.
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
· In einigen Fällen muss der Computer zuvor speziell eingerichtet werden. Weitere
Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
· Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen.
· Wenn sich die Maus nicht betätigen lässt, müssen Sie den Computer neu starten.
Anschluss des Projektors an einen Computer - 35
Führen Sie nach dem Anschließen folgende Aktionen mit der Maus durch: Linksklick- - - - - - - - - - - - - Betätigt die [Enter]-Taste Rechtsklick - - - - - - - - - - - - Betätigt die [ESC]-Taste Cursorbewegungen - - - - - Stellt die [Enter]-Taste auf der Fernbedienung weiter nach unten
Power
Freeze
[ENTER]
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
-Taste
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Maus
Power
Freeze
A/V Mute
[ENTER]
R/C ON
E-Zoom
OFF
-Taste
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Maus
[ESC]-Taste
Fernbedienung
Fernbedienung
Hinweis
· Die Aktionen werden rückgängig gemacht, wenn die Funktionen der linken/rechten Maustaste mit Hilfe des Computers angepasst worden sind.
· Die Maus kann nicht verwendet werden, wenn die Funktionen Effect, P in P und E-Zoom angewendet werden.
· Die Bewegungsgeschwindigkeit des Cursors lässt sich ändern (siehe Seite 69
).
36 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Anschluss des Videoequipments
Schalten Sie den Projektor und das Videoequipment aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen.
Hinweis
Die Wiedergabe des gewählten Bildtons erfolgt über die Audiosignale.
Bei Composite-Bildsignalen
· Schließen Sie den Video Anschluss des Projektors mit dem im Lieferumfang enthaltenen RCA Video Kabel (gelb) am Vide oequipment an.
· Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene RCA Audiokabel (Rot/Weiss) an den L-Audio­R Anschluss an, um die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors zu legen.
Audio Anschluss (Weiss)
Video Anschluss (gelb)
Audio Anschluss (Rot)
Am Audio Anschluss L (Weiss)
Am Audio Anschluss R (Rot)
RCA Audiokabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Am Video Anschluss (gelb)
Bei S-Video-Bildsignalen
· Schließen Sie den S-Video Anschluss des Projektors mit dem S-Video Kabel (im Handel erhältlich) am Videoequipment an.
· Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene RCA Audiokabel (Rot/Weiss) am S-Audio/ Audio #2 Anschluss an, wenn Sie die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors legen wollen.
Audio Anschluss (Weiss)
Am Audio Anschluss L (Weiss)
Am Audio Anschluss R (Rot)
RCA Audiokabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
S-Video Anschluss (gelb)
Am S-Video Anschluss
S-Videokabel
(im Handel erhältlich)
Audio Anschluss (Rot)
Anschluss des Videoequipments - 37
Bei (Farbdifferential*-) Bildsignalkomponenten
· Schließen Sie den Computer #2 BNC Anschluss des Projektors mit dem Signalkomponenten­Bildkabel (im Handel erhältlich) so am Videoequipment an, dass die in der folgenden Tabelle aufgeführten Ausgänge unterstützt werden:
Videoequipment R-Y(Cr) Y B-Y(Cb)
Projektor R/R-Y G-RCG B/B-Y
· Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene RCA Audiokabel (Rot/Weiss) an den S-Audio/ Audio #2 Anschluss an, um die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors zu legen.
R/Cr/Pr Anschluss
G/Y Anschluss
B/Cb/Pb Anschluss
Audio Anschluss (Weiss)
Audio Anschluss (Rot)
Am Audio Anschluss L (Weiss)
Am Audio Anschluss R (Rot)
RCA Audiokabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Am R-Y (Cr) Anschluss Am Y Anschluss Am B-Y (Cb) Anschluss
Bildsignalkomponenten-
Für
Kabel (im Handel
erhältlich)
Hinweis
· Wenn ein Bildsignalkomponenten-Kabel angeschlossen ist, ist ein Adapterstecker (im Handel erhältlich) erforderlich für den BNC Anschluss des Projektors. Gleichen Sie den Video Anschluss mit dem Equipmentausgang ab.
· Stellen Sie den BNC-Parameter nach dem Erstellen der Verbindung auf [CbCr] ein (siehe Seite 70
).
38 - Anschluss des Videoequipments
Bei dem D-Anschluss eines digitalen Tuners
· Schließen Sie den digitalen Tuner mit dem optional erhältlichen D Anschluss Kabel am Computer #2 BNC Anschluss des Projektors an.
· Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene RCA Audiokabel (Rot/Weiss) am S-Audio/ Audio #2 Anschluss an, wenn Sie die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors legen wollen.
R/Cr/Pr Anschluss
G/Y Anschluss
B/Cb/Pb Anschluss
Audio Anschluss (Weiss)
Audio Anschluss (Rot)
Am Audio Anschluss L (Weiss)
Am Audio Anschluss R (Rot)
RCA Audiokabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Am D Anschluss
D Anschlusskabel (optional erhältlich) für Bildsignalkomponenten
Hinweis
· Stellen Sie den BNC-Parameter nach dem Erstellen der Verbindung auf [CbCr] ein (siehe Seite 70
· Der Anschluss eines digitalen Tuners ist nur in Japan möglich.
· Unterstützt digitale Tuner bis zur Stufe D4.
).
Anschluss des Videoequipments - 39
Bei RGB-Bildsignalen
· Schließen Sie den Computer #2 BNC Anschluss mit dem Bildsignalkomponenten-Kabel (im Handel erhältlich) am Videoequipment an.
· Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene RCA Audiokabel (Rot/Weiss) am S-Audio/ Audio #2 Anschluss an, wenn Sie die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors legen wollen.
R/Cr/Pr Anschluss
G/Y Anschluss
B/Cb/Pb Anschluss
Audio Anschluss (Weiss)
Audio Anschluss (Rot)
Am Audio Anschluss L (Weiss)
Am Audio Anschluss R (Rot)
RCA Audiokabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Am R Anschluss Am G Anschluss Am B Anschluss
Für Bildsignalkomponenten­Kabel (im Handel erhältlich)
Hinweis
· Achten Sie beim Kauf des Bildsignalkomponenten-Kabels darauf, dass das eine Ende am BCN Anschluss des Projektors angeschlossen werden kann und das andere Ende am Anschluss des Videoequipments.
· Stellen Sie den BNC-Parameter nach dem Erstellen der Verbindung auf [RGB] ein. (siehe Seite 70
)
40 - Anschluss des Videoequipments
Projektion
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind, können Bilder projiziert werden.
Vorbereitungen
Warnung
· Wenn das Gerät eingeschaltet und mit Strom versorgt wird, nie direkt in die Linse sehen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es durch die leistungsstarke Lichtquelle zu einer Verschlechterung des Augenlichts kommen.
· Nur das im Lieferumfang Power Cord ist zu verwenden. Durch die Verwendung von anderen Kabeln als dem im Lieferumfang enthaltenen kann es zu einem Ausbruch von Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
Vo r s i c h t
Nehmen Sie vor dem Betreiben des Projektors die Linsenabdeckung ab. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann sich die Linsenabdeckung aufgrund der entstehenden Wärme verziehen.
Schließen Sie den Projektor am Computer und am Videoequipment an. (siehe Seite 27,
1
)
37
Entfernen Sie die Linsenabdeckung.
2
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltende Netzkabel am Projektor an.
3
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker und Netzanschluss des Projektors zusammen passen. Richten Sie dann den Stecker auf den Anschluss aus und stecken Sie ihn bis zum Anschlag hinein.
Netzanschluss
Netzstecker
Netzkabel
Projektion - 41
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
4
Die Betriebskontrollanzeige leuchtet dann orange auf.
Steckdose
Power cord
Netzstecker
Betriebskontrollanzeige
Leuchtet orange
Hinweis
Tastenfunktionen sind nicht möglich, wenn die Betriebskontrollanzeige orange blinkt.
Start der Projektion
Betätigen Sie zum Ausschalten des Geräts den [Power].
1
Die Betriebskontrollanzeige beginnt grün zu blinken und die Projektion wird gestartet.
Power
Power
Computer
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden wollen, stellen Sie zunächst den Schalter R/C ON OFF in die Position [EIN (ON)].
Die Betriebskontrollanzeige blinkt und leuchtet nach ungefähr dreißig Sekunden grün auf.
Nun wird die Meldung [Kein Signaleingang] angezeigt, wenn kein Bildsignaleingang erfolgt ist (je nach Einstellung, kann diese Meldung auch nicht angezeigt werden). (siehe Seite 70
)
Betriebskontrollanzeige
Blinkt grün leuchtet
Hinweis
Tastenfunktionen sind nicht möglich, wenn die Betriebskontrollanzeige orange blinkt.
42 - Projektion
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
Bei Anschluss von mehr als einem Gerät wählen Sie den Anschluss,
2
an dem das Equipment angeschlossen ist.
Betätigen Sie die Taste Anschluss am angeschlossenem Computer- oder Videoequipment, um zur entsprechenden Eingangsquelle zu wechseln.
Esc
Menu
Comp1
Comp2/YCbCr
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Video
Resize
Comp2/YCbCr
Video
Computer
Video
Power
Computer
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Comp1
An schluss Wa hl t a s te Anzeige auf dem
Bildschirm in der Ecke oben rechts
BNC (RGB)
Anschluss Computer #1
BNC-Anschluss
Hauptgerät Fernbedienung
[Computer]
[Comp1] Computer1 (ändert sich bei jeder Betätigung)
(RGB)
BNC-Anschluss (YcrCb)
Video Ansch luss [Vide o]
S-Video Anschluss S-Video
[Video] (ändert sich bei jeder Betätigung)
[Comp2/ YCbCr] BNC (RGB)
BNC (YCbCr)
Vid eo (ändert sich bei jeder Betätigung)
Hinweis
· Wenn nur ein Gerät angeschlossen ist, läuft die Projektion automatisch ab.
· Computer #1, wenn keine Eingangssignale erfasst werden, obgleich die Geräte
angeschlossen sind und wenn die Bilder des angeschlossenen Equipments nicht ausgegeben werden.
· Das am BNC Port angeschlossene GerSt, das zwischen [Computer] und [Video] am HauptgerSt und [Comp2/YcbCR] an der Fernbedienung umschaltet, kann je nach BNC­Einstellung (siehe Seite 67
) nur entweder BNC (RGB) oder BNC (YcbCr) anzeigen.
Projektion - 43
Projektion starten
3
Schalten Sie den Computer und das Videoequipment ein. Wenn es sich bei dem angeschlossenen Equipment um Videoequipment handeln, betätigen Sie auch die Tasten [Playback] oder [Wiedergabe]. Die Meldung [Kein Signal] wird geschlossen und die Projektion wird gestartet.
Hinweis
· Wenn die Meldung [Kein Signal] nicht vom Bildschirm verschwindet, überprüfen Sie nochmals die Anschlüsse.
· Je nach Computer kann es vorkommen, dass der Bildsignalausgang nach erfolgreichem Anschluss mit der Taste ( etc.) bzw. den jeweiligen Einstellungen umgeschaltet werden muss.
NEC Panasonic To sh i b a IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 Reflektionseinstellung der
Die oben aufgeführte Tabelle führt Beispiele für bestimmte Produkte auf. Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
· Betätigen Sie die Taste [Resize], wenn Signale, die DVD-Spieler oder Breitwand­Fernsehbildschirme (16:9 Bilder) unterstützen, eingehen. Jedes Betätigen des Schalters schaltet zwischen der Einstellung 4:3 Bildern und 16:9 Bildern um.
· Es kommt vor, dass ein projiziertes Bild auch nach Beendigung projiziert wird, wenn zuvor ein Standbild über längere Zeit projiziert wurde.
Bedienfeld-Überwachung und des Bedienfeldtons nach dem Neustart
44 - Projektion
Projektion beenden
Beenden Sie die Projektion wie folgt:
Betätigen Sie den [Power].
1
Eine Meldung wird angezeigt, die besagt, dass das Gerät jetzt ausgeschaltet werden kann.
Power
Power
Betätigen Sie den [Power] erneut.
2
Computer
A/V mute
Resize
Die Lampe wird ausgeschaltet, die Betriebskontrollanzeige blinkt orange und die Abkühlphase des Geräts beginnt.
Möchten Sie den Projektor ausschalten?
Zum Ausschalten erneut den Schalter drücken.
Menu
Help
Video
Shift
Power
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
n
i
k
c
a
r
a
c
k
i
n
g
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Power
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Power
Power
Computer
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Power
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Wenn die Abkühlphase abgeschlossen ist, hört die Betriebskontrollanzeige auf orange zu blinken und leuchtet jetzt stetig orange. *Das Abkühlen des Projektors dauert ungefähr vierzig Sekunden (gelegentlich auch länger, je nach Umgebungstemperatur).
Hinweis
· Betätigen Sie eine andere Taste, wenn das Gerät nicht ausgeschaltet werden soll. Wenn keine Taste betätigt wird, verschwindet die Meldung nach sieben Sekunden wieder (das Gerät bleibt eingeschaltet).
· Es ist ferner möglich, die Projektion zu beenden, indem Sie, wie bei Schritt #1 beschrieben, den [Power] länger als 1 Sekunde gedrückt halten (der Status ist derselbe wie bei der Beendigung der Projektion durch Schritt #2).
· Tastenfunktionen sind nicht möglich, wenn die Betriebskontrollanzeige orange blinkt. Warten Sie in diesem Fall, bis die Betriebskontrollanzeige nicht mehr blinkt, sondern stetig aufleuchtet.
Projektion beenden - 45
Stellen Sie sicher, dass die Betriebskontrollanzeige orange aufleuchtet und ziehen Sie
3
den Netzstecker aus der Steckdose.
Steckdose
Netzkabel
Netzstecker
Betriebskontrollanzeige
Leuchtet orange
Vo r s i c h t
Ziehen Sie keinesfalls den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die Betriebskontrollanzeige orange blinkt. Ein Nichtbeachten dieses Hinweises kann zu Schäden an den Geräten führen und verringert den Betriebszyklus der Lampe.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie den Schalter R/C ON OFF in die Position
4
[AUS (OFF)].
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Hinweis
Das Gerät läuft batteriebetrieben, wenn der Schalter [R/C ON OFF] der Fernbedienungseinheit in die Position [EIN (ON)] gestellt wird. Stellen Sie sicher, dass der Schalter [R/C ON OFF] der Fernbedienung in die Position [AUS (OFF)] gestellt ist, wenn Sie die Fernbedienung nicht verwenden.
Wenn der vordere Fuß ausgezogen ist, stellen ihn in die Originalposition zurück.
5
Halten Sie den Projektor fest. Ziehen Sie dann den Fußabgleichhebel mit einem Finger nach oben und versenken Sie den Fuß langsam und vorsichtig im Hauptgerät.
Befestigen Sie die Linsenabdeckung.
6
46 - Projektion beenden
Fußabgleichhebel
Einstellung der Projektorposition
Für den Projektor können die folgenden vertikalen Projektionspositionen eingestellt werden.
Abgleich der Füße
Hierdurch wird der Projektionswinkel des Projektors eingestellt. Halten Sie sich beim Vor ne hm en d e r n ötigen Einstellungen so weit wie möglich entfernt vom Projektor. Stellen Sie sicher, dass der Projektor im rechten Winkel zum Bildschirm ausgerichtet ist.
Heben Sie den Fußabgleichhebel mit einem Finger an. Heben Sie dann den vorderen
1
Teil des Projektors an.
Der vordere Fuß tritt hervor.
Fußabgleichhebel
Nehmen Sie Ihren Finger vom Fußabgleichhebel. Senken Sie den Projektor dann
2
vorsichtig ab.
Drehen Sie zur Feinjustierung der Höhe den unteren Teil des vorderen Fußes.
3
Absenken
Anheben
Hinweis
· Es kommt vor, dass der Bildschirm nach dem FuBabgleich trapezförmig verzerrt ist. Diese Trapezverzerrung kann mit Hilfe der Korrektur der Trapezverzerrung behoben werden (siehe Seite 48
· Der vordere Fuß wird durch Anheben des Fußabgleichhebels mit einem Finger und anschließendes Absenken des Projektors wieder in den Originalzustand gebracht.
).
Einstellung der Projektorposition - 47
Einstellung der Projektionsgröße
Die Projektionsgröße kann eingestellt und jede Trapezverzerrung korrigiert werden.
Hinweis
Ferner sind eine Funktion zur Änderung der Bildschirmgröße (siehe Seite 55) und eine E­Zoom-Funktion zur Vergrößerung bestimmter Bereiche (siehe Seite 57
Einstellung des Zooms
Drehen Sie am Zoomring, um die nötigen Einstellungen vorzunehmen (es ist eine
1
maximale Vergrößerung von 1,4 x möglich).
Größer
Kleiner
) verfügbar.
· Die Projektionsentfernung muss bei der Vergrößerung des Bildschirms ebenfalls eingestellt werden (siehe Seite 25
).
· Wenn optional erhältliche Linsen verwendet werden,lessen Sie bitte die entsprechenden Absätze in den jeweiligen Benutzerhandbüchern.
Korrektur der Trapezverzerrung
Korrigiert Trapezverzerrungen auf dem Bildschirm durch Abgleich der Füße.
Betätigen Sie die Taste [Keystone +, -], um den Bildschirm zur Seite hin zu vergrößern.
1
Keystone
Volume
Power
Computer
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Shift
Keystone
Volume
Der korrigierte Bildschirm wird verkleinert. Der korrigierte Bildschirm wird verkleinert.
Hinweis
· Der Bildschirm wird bei der Korrektur der Trapezverzerrung in der Größe reduziert.
· Der Status der Korrektur der Trapezverzerrung wird gespeichert. Wenn die
Projektionsposition oder der -winkel geändert wurden, stellen Sie das Bild neu auf den Standort des Projektors ein. Verringern Sie die Bildschärfe, wenn das Bild während der Korrektur der Trapezverzerrung unscharf wird.(siehe Seite 63
· Die Korrektur der Trapezverzerrung wird vom Menü aus durchgeführt. (siehe Seite 70
)
Computer
A/V mute
Power
Help
Video
Resize
Menu
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Shift
)
48 - Einstellung der Projektionsgröße
Einstellung der Bildqualität
Stellt den Bildfokus ein und gleicht Bildstörungen ab.
Einstellung des Fokus
Richtet den Bildfokus aus
Drehen Sie am Fokusring, um die nötigen Einstellungen vorzunehmen.
1
Hinweis
· Es ist nicht möglich, den Fokus auszurichten, wenn die Linse verschmutzt oder beschlagen ist. Reinigen Sie in diesem Fall die Linse entsprechend. (siehe Seite 92
· Eine korrekte Einstellung ist nicht möglich, wenn die sich der Standort des Projektors außerhalb des Projektionsbereichs von zwischen 1,1 und 14,6 Metern befindet.
· Wenn optional erhältliche Linsen verwendet werden,lessen Sie bitte die entsprechenden Absätze in den jeweiligen Benutzerhandbüchern.
Automatische Einstellung (bei der Projektion von Computerbildern)
Stellt das Computerbild automatisch auf den optimalen Effekt ein. Die Einstellungsoptionen umfassen auch Tracking, Position und Sync.
)
Betätigen Sie die Taste [ Enter] am Projektor (die Taste [Capture Auto] an der
1
Fernbedienung).
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Computer
A/V mute
Power
Resize
Menu
Help
Video
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Shift
Auto
Hinweis
· Wenn die automatische Einstellung während der Ausführung der Funktionen E-Zoom, A/ V Mute oder P in P gewählt wird, erfolgt die Einstellung erst, wenn die Ausführung der Funktionen abgebrochen wurde.
· Je nach Ausgangssignal des Computers kommt es vor, dass Einstellungen nicht korrekt vorgenommen werden können. Stellen Sie in diesem Fall die Optionen Tracking und Sync. ein. (siehe Seite 50
).
Einstellung der Bildqualität - 49
Tracking-Einstellung (bei der Projektion von Computerbildern)
Wird eingestellt, wenn vertikale Streifen auf dem Computerbild erscheinen.
Betätigen Sie die Taste [Tracking +, -] am Projektor.
1
n
c
y
.
S
T
g
n
i
k
c
r
a
c
k
i
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Einstellung der Synchronisation (bei der Projektion von Computerbildern)
Wird eingestellt, wenn Flackern, Unschärfen und vertikales Rauschen auf dem Computerbild vorhanden sind
Betätigen Sie die Taste [Sync. +, -] am Projektor.
1
n
c
y
.
S
T
r
g
n
i
k
c
a
c
k
i
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Abrufen von Einstellungswerten (bei der Projektion von Computerbildern)
Vo r g e w ählte Einstellungswerte können gespeichert und bei Bedarf wieder abgerufen werden.
Betätigen Sie die Taste [Voreins... +, -] am Projektor.
1
Bei jeder Betätigung der Taste springt die Vorwahlnummer zwischen #1 und #5 um eine weiter.
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Auto
P in P Preset
- Volume +
Preset
Hinweis
· Es kommt vor, dass diese Einstellungen erneut vorgenommen werden müssen, wenn die vom Computer ausgegebenen Werte (Auflösung, Anzeige, Farben) nach der Korrektur des Bildschirmflackerns und der Unschärfen angepasst worden sind.
· Es kommt vor, dass Flackern und Unschärfen durch die Einstellung von Helligkeit und Kontrast verursacht werden*.
· Die Bilder werden um einiges lebhafter projiziert, wenn die Einstellungen der Synchronisation nach den Tracking-Einstellungen vorgenommen werden.
· Wenn keine Signale vom Computer eingehen, wie beispielsweise beim Projizieren von Videosignalen oder beim Anzeigen der Menüs, sind weder die automatische Einstellung, die Tracking-Einstellung noch die Einstellung der Synchronisation möglich.
· Die vorgewählten Werte müssen vorab gespeichert werden. (siehe Seite 68
50 - Einstellung der Bildqualität
)
Einführung der Funktionen
Nachfolgend sind die Funktionen aufgeführt, die durch Betätigen der Tasten aktiviert werden können, während ein Bild angezeigt wird.
Funktion Kontur Ta st e Referenzseite
Hauptgerät Fernbedienu
Hilfe Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Help Help 52
A/V Mute Schaltet sowohl Bild als auch Ton
Fixieren 'Friert' das Bild vorübergehend ein. Freeze 54
Größe ändern
E-Zoom Vergrößert das Bild Zoom 57
Effekt Fügt dem Bild Ornamente hinzu Effect 58
P in P Fügt dem Bild Unterbildschirme hinzu P in P 61
Vo r e i n s t e l l ung
Korrektur der Tr ap e z ve r z errung
Automatisc he Einstellung
Tracking Justiert die vertikalen Streifen auf dem
Synchronis ation
Lautstärke Stellt die Lautstärke ein Shift +
Menü Ruft das Menü auf Menu Menu 65
vorübergehend aus.
Ändert die Bildgröße Resize Resize 55
Ruft vorgespeicherte Einstellungswerte abPreset Preset 50
Korrigiert die Trapezverzerrung Keystone 48
Stellt das Bild automatisch auf den optimalen Effekt ein.
Bildschirm
Korrigiert Flackern, Unschärfen und vertikales Rauschen des Bildes
A/V Mute A/V Mute 54
Enter Auto 49
Tracking 50
Sync 50
Vo l u m e
ngseinheit
Vo l u m e 6 2
Einführung der Funktionen - 51
Nützliche Funktionen
Hilfefunktionen
Die Methoden zur Fehlerbehebung sind in zwei Abschnitte unterteilt. Nachfolgend finden Sie diese Methoden genauer erklärt.
Betätigen Sie die Taste [Help].
1
Das Menü Hilfe wird angezeigt.
Power
Help
Wählen sie den gewünschten Menüpunkt aus.
2
Computer
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
i
k
c
a
r
c
k
i
n
g
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Help
Betätigen Sie zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes die Taste [Sync +, -] am Projektor (stellen Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach unten).
(HILFE Menu)
Hilfe fur das Bild
Hilfe fur den Ton Sprachauswahl(Sprache)
Wenn Sie die Anweisungen befolgen und das Problem trotzdem nicht beheben, ziehen Sie den Steckr aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Fachhandler.
:Auswahl :Beenden:Eingeben
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/BNC
Video
Resize
Wählen Sie den Menüpunkt aus.
3
Betätigen Sie die Taste [Enter] am Projektor (die Taste [Enter] an der Fernbedienung).
52 - Nützliche Funktionen
Enter
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Wiederholen Sie die in Schritte 2 und 3 zur Auswahl und Bestimmung detaillierter
4
Menüpunkte.
(HILFE Menu)
Auf dem Bildschirm erscheint kein Bild.
Das Bild ist unscharf. Das Bild ist verzerrt oder verschwommen. Das Bild wird nicht vollstandig auf der Leinwand dargetellt(adgeschnitten/zu gros/nur teilweise). Dis Bildschirmfarben sind nicht korrekt. Das Bild ist zu dunkel. Das Bild ist trapezfoming.
:Auswahl :Zuruck:Eingeben :Beenden
Hinweis
· Wenn die Probleme sich anhand des Hilfetextes nicht beheben lassen, lesen Sie den Abschnitt [Fehlerbehebung] in diesem Handbuch. (siehe Seite 81
· Das Menü Hilfe lässt sich durch Betätigen der Taste [ESC] oder [Help] schließen.
)
Nützliche Funktionen - 53
Projektionsausschnitt
Bild und Ton können vorübergehend angehalten bzw. stummgeschaltet werden.
Die Funktion A/V Mute
Schaltet sowohl Bild als auch Ton vorübergehend aus. Sie können an dieser Stelle auch das Anwenderlogo projizieren.
Betätigen Sie die Taste [A/V Mute].
1
Die Bilder und der Ton werden ausgeblendet.
Power
A/V mute
Computer
A/V mute
Resize
Das Ausblenden wird deaktiviert, wenn die Taste [A/V Mute] betätigt wird, wenn die Lautstärke eingestellt und wenn das Menü angezeigt wird. Je nach Einstellung können beim temporären Ausblenden von Bild und Ton drei verschiedenen Statusarten gewählt werden. (siehe Seite 70
Schwarz Blau Anwenderlogo
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
n
i
k
c
a
a
c
k
i
n
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
A/V Mute
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
)
Hinweis
Das EPSON-Logo wurde als Anwenderlogo gespeichert. Zur Anpassung des Anwenderlogos muss das Anwenderlogo gespeichert und eingerichtet werden. (siehe Seite 71)
Die Funktion Fixieren
Das Bild wird vorübergehend 'eingefroren'; der Ton wird jedoch nicht stummgeschaltet.
Betätigen Sie die Taste [Freeze].
1
Das Bild wird 'eingefroren'.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Freeze
Betätigen Sie diese Taste [Freeze] nochmals, um den Modus Fixieren zu beenden.
54 - Projektionsausschnitt
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Umschalten der Bildgröße
Größ
Die Fensteranzeige und die Anzeige Größe verändern werden bei der Projektion von Bildern auf einen Computer umgeschaltet. Videobildprojektionen werden zwischen einem Längenverhältnis von 4:3 und 16:9 umgeschaltet.
Betätigen Sie die Taste [Resize].
1
Der Bildschirm wird auf eine andere Bildschirmgröße umgeschaltet.
Resize
Power
Computer
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
n
i
k
a
c
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Bei Computerbildern:
Fensteranzeige: Die Projektion erfolgt mit der eingegebenen Auflösung. Es kommt vor, dass sich die Projektionsgröße und die Bildgröße unterscheiden. Anzeige Größe verändern: Wird mit geringerer Auflösung projiziert oder vergrößert, so dass das Bild den gesamten Projektionsbereich ausfüllt.
Beispiel: Bei 800 x 600
Größenangepasste Anzeige
Esc
Menu
Help
Comp2/YCbCr
Comp1
Video
Resize
Auto
P in P Preset
- Volume +
Fensteranzeige
Resize
Beispiel: Bei 1600 x 1200
enangepasste Anzeige
Fensteranzeige
Hinweis
· Die Größe wird nicht umgeschaltet, wenn die Auflösung der Flüssigkristallanzeige dieselbe ist wie die der eingegebenen Auflösung (1024 x 768 Pixel).
· Ein bestimmter Teil des Bildes wird nicht angezeigt, wenn die eingegebene Auflösung größer ist als die angezeigte Auflösung der Flüssigkristallanzeige.
· Schieben Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um mit dem Cursor durch die nicht angezeigten Bereiche zu scrollen.
Umschalten der Bildgröße - 55
Bei Videobildern
Die Option Umschalten zwischen den Bildgrößen ist für die Bildgrößen 4:3 und 16:9 verfügbar. Mit digitalen Videorekordern aufgenommene Bilder und DVD-Bilder können auf 16:9 Breitwand-Bildschirme projiziert werden.
4:3-Anzeige 16:9-Anzeige
56 - Umschalten der Bildgröße
Bilder vergrößern (Funktion E-Zoom)
Projizierte Bildgrößen können ohne Anpassung vergrößert werden.
Betätigen Sie die Taste [E-Zoom].
1
Der Prozentsatz der Vergrößerung oder Verkleinerung des Bildes wird in der Ecke unten rechts angezeigt.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
E-Zoom
Der Prozentsatz der Vergrößerung oder Verkleinerung wird angezeigt.
Hinweis
· Für die Vergrößerung stehen 24 Stufen zwischen 1x und 4x in 0,125% Schritten zur Verfügung.
· Bei der Vergrößerung wird ein bestimmter Bildbereich nicht angezeigt. Schieben Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung herunter, um den Bildschirm zu scrollen und diesen Bereich anzuzeigen.
· Bei Verwendung der P in P-Funktion (Bild-In-Bild) werden Unterbildschirme vergrößert.
2
5
1
Enter
Esc
Bilder vergrößern (Funktion E-Zoom) - 57
Die Effektfunktion
Die Tasten [Effect] fügen den Präsentationsbildern Ornamente und Effekte hinzu. Die Einstellung der Bildornamente kann im Menü Effekt angepasst werden (siehe Seite 69
Cursor/Stempel
Druckt einen Stempel auf das Bild.
Betätigen Sie die Taste [1].
1
Bei jeder Betätigung der Taste [1] wird in der Auswahl der drei verschiedenen Cursorarten/Stempel jeweils einen weitergeschaltet.
Schieben Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um die Position
2
des Cursors/Stempels zu verschieben.
Der Stempel erscheint an der Position des Cursors, wenn die Taste [Enter] an der
3
Fernbedienung betätigt wird.
Hinweis
· Wenn die [ESC]-Taste betätigt wird, wird die Effektfunktion beendet und der Cursor verschwindet.
· Das Bildornament wird gelöscht, wenn Sie die Taste [5] betätigen.
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
).
Feld
Zeichnet ein Feld auf das Bild
Betätigen Sie die Taste [2].
1
Schieben Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um den Cursor/
2
Stempel in die Ausgangsposition zu verschieben.
Betätigen Sie zum Bestimmen der Ausgangsposition die Taste [Enter].
3
58 - Die Effektfunktion
Schieben Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um den Cursor/
4
Stempel in die Endposition zu verschieben.
Betätigen Sie zum Bestimmen der Endposition die Taste [Enter].
5
Hinweis
· Wenn die [ESC]-Taste vor dem Festsetzen der Position betätigt wird, wird die Effektfunktion beendet und der Cursor verschwindet.
· Das Bildornament wird gelöscht, wenn Sie die Taste [5] betätigen.
· Es kommt vor, dass der Effekt, je nach gewählter Farbkombination des Bildhintergrunds
und der vier Ecken nur schwer zu erkennen ist. Passen Sie in diesem Fall die Farbe der Bildecken an. (siehe Seite 69
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
)
Spotlight
Setzt ein Spotlight auf einen bestimmten Bildbereich.
Betätigen Sie die Taste [3].
1
Bei jeder BetStigung der Taste [3] springt die Auswahl zwischen den drei verschiedenen Spotlight-Größen um.
Stellen Sie zum Verschieben des Spotlights die Taste [Enter] nach unten.
2
Hinweis
· Wenn die [ESC]-Taste betätigt wird, wird die Effektfunktion beendet und das Spotlight verschwindet.
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
Die Effektfunktion - 59
Balken
Zeichnet einen Balken auf das Bild
Betätigen Sie die Taste [4], um den jeweiligen Cursor/Stempel anzuzeigen.
1
Bei jeder Betätigung der Taste [4] wird in der Auswahl der drei verschiedenen Balken jeweils einen weitergeschaltet.
Betätigen Sie zum Bestimmen der Endposition die Taste [Enter].
2
Hinweis
· Wenn die [ESC]-Taste betätigt wird, wird die Effektfunktion beendet und der Balken verschwindet.
· Es kommt vor, dass der Effekt, je nach gewählter Farbkombination des Bildhintergrunds und des Balkens nur schwer zu erkennen ist. Passen Sie in diesem Fall die Balkenfarbe an. (siehe Seite 69
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
)
Effekte aufheben
Betätigen Sie die Taste [5].
1
Die vier Ecken, die Balken und die anderen Effekte werden aufgehoben.
60 - Die Effektfunktion
Die Funktion P in P (Bild-In-Bild)
Das Videobild wird als Unterbildschirm im Computer- oder Videobild angezeigt.
Betätigen Sie die Taste [P in P].
1
Ihnen werden Anweisungen unten links im Unterbildschirm angezeigt. Der Unterbildschirm befindet sich oben rechts im Hauptbildschirm.
Betätigen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung, um die Position des
2
Unterbildschirms zu verschieben.
Betätigen Sie die Taste [E-Zoom], um die Größe des Unterbildschirms zu ändern.
3
Betätigen Sie die Taste [1], um zum Unterbildschirm Klang umzuschalten.
4
Betätigen Sie die Taste [2], um nach dem Umschalten zum Unterbildschirm Klang zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
Betätigen Sie die Taste [Enter], um die Anzeige des Unterbildschirms festzulegen.
5
Die Hilfe zur Anwendung in der unteren linken Ecke verschwindet.
Hinweis
· Der Unterbildschirm wird gelöscht, wenn Sie die Taste [P in P] betätigen.
· Das Computerbild bzw. das Videobild wird auf dem Hauptbildschirm angezeigt. Das
Videobild (Video, S-Video) wird auf dem Unterbildschirm angezeigt. Das Videobild auf dem Unterbildschirm kann an die P in P (Bild in Bild) - Einstellungen angepasst werden. (siehe Seite 70
· Schaltet vor dem Fixieren der Unterbildschirmanzeige zwischen den Optionen Position, Größe und Klang des Unterbildschirms um.
· Der Unterbildschirm kann zwischen fünf verschiedenen Größen umgeschaltet werden.
)
Die Funktion P in P (Bild-In-Bild) - 61
Einstellung der Lautstärke
Die Lautstärke kann angepasst werden, wenn die Audiowiedergabe über die Lautsprecher des Projektors erfolgt.
Betätigen Sie gleichzeitig die Taste [Volume +, -] und die [Shift]-Taste (die Taste
1
[Volume +, -] auf der Fernbedienung).
Power
Menu
Help
Video
Keystone
Shift
Volume
Computer
A/V mute
Resize
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Shift
- Volume +
Hinweis
Eine Einstellung ist nicht möglich, wenn keine Audiosignale eingehen.
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Esc
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
62 - Einstellung der Lautstärke
Menükonfiguration
Video
Audio Effekt Einstellung Bild Erweitert Information Reset Alles
:Auswahl :Eingeben
Helligkeit Kontrast Schärfe Gamma
Auflösung
Voreinstellung Reset
Auswahl Ausführen
: : : :
:
0 0 0
Auto
NormalDynam. Natürl.
Manual
[]
Auswahl
Das Menü Setup ermöglicht eine Vielzahl von Einstellungen und Justierungen.
Menüpunkte
Die Menüs sind unterteilt in Hauptmenüs und Untermenüs und sind hierarchisch strukturiert. Das Menü Bild ist je nach Eingangsquelle (Anschluss) unterschiedlich.
HauptmenüsUntermenüs (Bild)
Menüpunkte
Menü Bild Computer (D-Sub15/BNC) Menü Bild Computer (DVI-D)
Video
Audio Effekt Einstellung Bild Erweitert Information Reset Alles
:Auswahl :Eingeben
Menü Bild Computer (Video/S-Video) Menü Bild Video ( BNC)
Video
Audio Effekt Einstellung Bild Erweitert Information Reset Alles
:Auswahl :Eingeben
Bildlage Tracking Sync. Helligkeit Kontrast Schärfe Gamma
Auflösung
Voreinstellung Reset
Bildlage Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Schuärfe Gamma
Reib.Beweg Videosignal Reset
Video
Audio Effekt Einstellung Bild Erweitert Information Reset Alles
Bildlage Tracking Sync. Helligkeit Kontrast Schärfe Gamma
Auflösung
Voreinstellung Reset
: : : : : :
:
[]
:Auswahl :Eingeben
Justage
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Natürl.
:
Auto
Manual
[]
Auswahl Ausführen
Justage
0
:
0
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Natürl
:
ON
Auswahl [Auto ] Ausführen
Auswahl
OFF
Justage
9999
99
0 0 0
NormalDynam. Natürl. Auto
Manual
Auswahl Ausführen
Video
Audio Effekt Einstellung Bild Erweitert Information Reset Alles
:Auswahl :Eingeben
Auswahl
Bildlage Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Schuärfe Gamma
Reib.Beweg Videosignal Reset
Justage
0
:
0
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Natürl
:
ON
OFF Auswahl [Auto ] Ausführen
Hinweis
· Die im Menü Bild angezeigten Menüpunkte variieren je nach Projektionseingangsquelle. Menüs, die nicht zu der Projektoreingangsquelle gehören, können nicht eingestellt werden. Wenn die Eingangsquelle umgeschaltet wird, ändert sich das angezeigte Menü automatisch und wechselt zum Menü für die entsprechende neue Eingangsquelle.
· Wenn keine Bildsignale eingehen, kann das Menü Bild nicht eingestellt werden.
Menükonfiguration - 63
Menü Klang Menü Effekt
Video
Audio
Effekt Einstellung Bild Erweitert Information Reset Alles
:Auswahl :Eingeben
Lautstärke Höhen Tiefen SRS SPACE SRS CENTER Reset
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
Ausführen
Video Audio
Effekt
Einstellung Bild Erweitert Information Reset Alles
1 Cursor / Stempel 2 Quadrat 3 Spotlight 4 Balken Cursor-Geschwindigkeit Reset
:Auswahl :Eingeben
Menü Setup Menü Bilderfassung
Video Audio Effekt
Einstellung
Bild Erweitert Information Reset Alles
:Auswahl :Eingeben
Keystone P in P Kein Signal Qu.-Anzeige A/V Mute BNC Ruhemodus Reset
0
:
Composite S-Video
:
OFF Schwarz
:
ON OFF
:
Schwarz Blau
:
RGB YCbCr
: :
ON OFF
Ausführen
Video Audio
Blau
Logo
Logo
Effekt Einstellung
Bild
Erweitert Information Reset Alles
Bild Anwender logo
:Auswahl :Eingeben
Menü Erweiterte Einstellungen Menü Informationen
Video Audio Effekt Einstellung Bild
Erweitert
Information Reset Alles
Sprache Start-Anzeign Farbeinstellung Comp2 Sync-Ende Rückprojektion Deckenprojektion Reset
Auswahl [Deutsch]
:
ON OFF
:
Auto Manual
:
ON OFF
:
ON OFF
:
ON OFF
Ausführen
Auswahl
Video Audio Effekt Einstellung Bild Erweitert
Information
Reset Alles
Lampenbetriebszeit Videoquelle Frequenz
SYNC-Polarität
SYNC-Modus Auflösung Wiederholrate
Einstellung Einstellung Einstellung Einstellung
:L
Ausführen
:
9999 H
:
Computer1
:
H 999. 99 KHz
:
V 999. 99 Hz
:
H Positive
:
V Positive
:
Separate Sync
:
9999x9999
:
999. 9 Hz
M H
ühren
Ausf Ausführen
:Auswahl :Eingeben
:Auswahl
Das Menü Informationen zeigt den Setup-Status
der Projektoreingangsquelle an.
Menü Alle zurücksetzen
Video Audio Effekt Einstellung Bild Erweitert Information
Reset Alles
:Auswahl :Eingeben
Ausführen
Hinweis
Die Lampenbetriebszeit wird zwischen 0 und 10 Stunden Betriebszeit in 0H angezeigt, ab einer Betriebszeit von 11 Stunden erfolgt die Anzeige in 1-Stunden-Schritten.
64 - Menükonfiguration
Menüs ansteuern
Die Menüs können sowohl vom Projektor als auch von der Fernbedienungseinheit angesteuert werden.
Ausführung
Betätigen Sie die Taste [Menu].
1
Das Hauptmenü wird angezeigt.
Power
Menu
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus.
2
Computer
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Menu
Betätigen Sie zur Auswahl des gewünschten Menüpunkts die Taste [Sync +, -] am Projektor (stellen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach unten).
Video
Audio Effekt Einstellung Bild Erweitert Information Reset Alles
Esc
Menu
Comp2/YCbCr
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Video
Resize
Legen Sie den gewünschten Menüpunkt fest.
3
Betätigen Sie zum Festlegen des gewünschten Menüpunkts die Taste [ (Enter)] am Projektor (die Taste [Enter] an der Fernbedienung).
Das Untermenü wird angezeigt.
Wählen Sie dann den detaillierte Menüunterpunkt.
4
Betätigen Sie zur Auswahl des gewünschten Menüunterpunkts die Taste [Sync +, -] am Projektor (stellen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach unten). Die im Menü Bild und im Menü Informationen angezeigten Menüpunkte unterscheiden sich in bezug auf die Projektoreingangsquelle.
Sprache Start-Anzeige
Farbeinstellung
Comp2 Sync-Ende Rückprojektion Deckenprojektion Reset
Auswahl [Deutsch]
:
ON OFF
:
Auto Manual
:
ON OFF
:
ON OFF
:
ON OFF
Ausführen
Auswahl
Menüs ansteuern - 65
Wählen Sie den Parameterwert aus.
5
Betätigen Sie zur Auswahl des Parameterwerts die Taste [Tracking +, -] am Projektor (stellen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach unten).
Sprache Start-Anzeige Farbeinstellung Comp2 Sync-Ende
Rückprojektion
Deckenprojektion Reset
Auswahl [Deutsch]
:
ON OFF
:
Auto Manual
:
ON OFF
:
ON OFF
:
ON OFF
Ausführen
Auswahl
Hinweis
· (Enter) ist mit den Menüunterpunktnamen verknüpft, die die Parameter ausführen. Hierdurch gelangen Sie bis in die tiefsten Hierarchien. Betätigen Sie zum Treffen einer Auswahl die Taste [Enter], wählen Sie dann erneut die Parametereinstellung.
· Weitere Informationen zur Funktion der jeweiligen Einstellung finden Sie in der Liste der Einstellungen. (siehe Seite 67
Bestimmen Sie alle anderen Menüpunkte auf dieselbe Weise.
6
Betätigen Sie die Taste [Menu].
7
)
Das Menü wird geschlossen.
Hinweis
· Betätigen Sie zum Wechseln in das vorherige Menü der Hierarchie die Taste [ESC].
· Die im Menü Bild angezeigten Menüpunkte variieren je nach Projektionseingangsquelle.
Menüs, die nicht zu der Projektoreingangsquelle gehören, können nicht eingestellt werden.
· Wenn keine Bildsignale eingehen, können die Menüs Bild nicht eingestellt werden.
· Der zuletzt aufgerufene Setup-Bildschirm wird angezeigt, wenn das Menü geschlossen
und dann erneut aufgerufen wird (derselbe Status wie kurz vor dem Schließen eines Menüs mit dem Verfahren #7).
66 - Menüs ansteuern
Menüpunkte festlegen
Haupt
menü
Video Bildlage Hierdurch wird die Anzeigeposition des Bilds nach oben,
Untermenü Funktion Standardwert
unten, rechts oder links verschoben. Betätigen Sie zum Vornehmen der erforderlichen Einstellungen im angezeigten Bildschirm Einstellungen die Taste [Enter].
Tracking Hier werden die vertikalen Streifen auf dem
Computerbild justiert.
Sync. Hier werden die Störungen, die Unschärfen und das
vertikale Rauschen auf dem Computerbild abgeglichen.
· Störungen und Unschärfen können als Folge der Justierung von Helligkeit und Kontrast auftreten.
· Es ist möglich, die Lebendigkeit eines Bilds durch Einstellung der Synchronisation nach der Tracking­Einstellung zu regulieren.
Helligkeit Hierdurch wird die Helligkeit eines Bilds eingestellt. Mittelwert
Kontrast Hierdurch wird der Kontrast eines Bilds eingestellt. Mittelwert
Farben Hierdurch wird die Farbtiefe eines Bilds eingestellt. Mittelwert
Farbton Hierdurch wird der Farbton eines Bilds eingestellt. Mittelwert
Schärfe Hierdurch wird die Schärfe eines Bilds eingestellt. Mittelwert
Gamma Hierdurch wird die Lebendigkeit der Farben eines Bilds
eingestellt. Dynamisch: Hierdurch wird ein Bild mit klaren Farbunterschieden erzeugt. Dies ist eine optimale Lösung zur Darstellung von Plänen usw. Normal: Die Farbtöne werden ohne Korrektur projiziert. Natürlich: Ein Bild mit natürlichem Farbton wird erzeugt. Diese Lösung ist gut geeignet für Videobilder.
Auflösung Hier wird die Eingangsauflösung festgelegt.
Automat.: Hier wird die Eingangsauflösung automatisch eingestellt. Manuell: Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Einstellung im daraufhin angezeigten Menü Eingangsauflösung auswählen.
Mittelwert
Ist abhängig von den Anschlusssigna len
0
Normal
Audio
Menüs ansteuern - 67
Haupt
menü
Video Voreinstellung Sie können die derzeit eingestellten Werte für das
Klang Lautstärke Stellt die Lautstärke ein 15
Untermenü Funktion Standardwert
Computereingangssignal speichern (Eingangsauflösung, Tracking, Synchronisationssignale, Helligkeit, Kontrast, Schärfe, Gamma-Anzeigeposition). Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die Vorwahlnummer, unter der die Einstellungen im angezeigten Menü Auswahl der Voreinstellung gespeichert werden sollen.
· Die unter einer Vorwahlnummer abgelegten eingestellten Werte repräsentieren den aktuellen Status des Systems. Stellen Sie vor dem Speichern der Daten sicher, dass Sie die optimalen Werte festgelegt haben.
· Die eingestellten Voreinstellungswerte können durch Betätigen der Taste [Voreinstellung] abgerufen werden. (siehe Seite 50
Reib Beweg Bilder usw. Scheinen sich fließender zu bewegen, wenn
diese Option aktiviert ist [EIN/ON]. Schalten Sie diese Option aus [AUS/OFF], wenn die Farben zu flimmern scheinen.
Video Signal Hier wird die Videosignalmethode festgelegt.
Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Einstellung im daraufhin angezeigten Menü Videosignalmethode auswählen.
· Der Standard für die Videosignalmethode ist automatisch der Modus [Auto]. Verwenden Sie den Modus [Auto] jedoch nicht für ein PAL-System (60Hz).
Reset Hierdurch werden alle Einstellungswerte der Menüs Bild
auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und Audiowerte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. (siehe Seite 72
Höhen Hierdurch wird die Stärke der hohen Töne eingestellt. Mittelwert
Tiefen Hierdurch wird die Stärke der tiefen Töne eingestellt. Mittelwert
SRS Space Hierdurch wird die Klangbandbreite eingestellt. 2
SRS Center Hierdurch wird die Klangtiefe eingestellt. 2
Reset Hierdurch werden alle Einstellungswerte des Menüs
Klang auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und Audiowerte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. (siehe Seite 72
)
)
)
Nicht gespeichert
EIN (ON)
Auto
-
-
68 - Menüs ansteuern
Haupt
menü
Effekt Cursor/Stempel Hierdurch wird die Form, Größe, Farbe und Länge des
Untermenü Funktion Standardwert
der Taste [1] zugewiesenen Cursors/Stempels festgelegt. Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Option, die angezeigt werden soll, im daraufhin angezeigten Setupmenü Cursor/Stempel. Die Form, Größe, Farbe und Länge des Cursors kann durch Betätigen der Tasten 1 bis 3 eingestellt werden (in bestimmten Cursoreinstellungen kann die Form, Größe, Farbe bzw. Länge des Cursors nicht eingestellt werden).
· Die Taste [1] führt die Funktion Cursor/Stempel aus. Bei jedem Betätigen der Taste [1] springt der Cursor-/ Stempeltyp zwischen den Werten 1 bis 3 jeweils um eine Stelle weiter. (siehe Seite 58
Quadrat Hier wird die Einstellung Aktivieren/Deaktivieren, sowie
Spotlight Hier wird die Größe des der Taste [3] zugewiesenen
Balken Hier wird die Farbe, Richtung und Breite des der Taste [4]
Cursor­Geschwindigkeit
Reset Hierdurch werden alle Einstellungswerte des Menüs
Form, Farbe und der Farbton des der Taste [2] zugewiesenen Felds eingestellt. Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Option im daraufhin angezeigten Setupmenü Feld.
· Die Taste [2] führt die Funktion Balken aus. (siehe Seite 58)
Spotlights bestimmt. Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Option im daraufhin angezeigten Setupmenü Spotlight.
· Die Taste [3] führt die Funktion Spotlight aus. (siehe Seite 59)
zugewiesenen Balkens bestimmt. Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Option im daraufhin angezeigten Setupmenü Balken. Die Farbe, Richtung und Breite kann für jede der Einstellungen auf einen Wert zwischen 1 und 3 festgelegt werden.
· Die Taste [4] führt die Funktion Balken aus. Bei jedem Betätigen der Taste [4] springt der Balkentyp zwischen den Werten 1 bis 3 jeweils um eine Stelle weiter. (siehe Seite 60)
Hier wird die Geschwindigkeit des Cursors ausgewählt. L: Langsam M:Mittel H:Schnell
Effekt auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und Audiowerte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. (siehe Seite 72
)
)
Individuelle Einstellungen zwischen Typ 1 bis 3
Farben: Magenta Schattierung: Keine Form: Viereck
Größe: Mittel
Individuelle Einstellungen zwischen Typ 1 bis 3
M
-
Menüs ansteuern - 69
Haupt
menü
Einstel lungen
Untermenü Funktion Standardwert
Keystone Hiermit wird die Trapezverzerrung eingestellt.
P in P Hierdurch wird die Eingangsquelle für die P in P (Bild-In-
Kein Signal Der Status für die Meldung [Kein Bildsignaleingang] und
Qu-Anzeige Hierdurch wird festgelegt, ob die Eingangsquelle auf dem
A/V Mute Legt den Bildschirmstatus fest für den Fall, dass die Taste
BNC Hierdurch wird der Modus für den Bildsignaleingang am
Ruhemodus Hierdurch wird der Energiesparmodus eingerichtet für
Reset Hierdurch werden alle Einstellungswerte des Menüs
· Der Bildschirm wird bei der Korrektur der Trapezverzerrung in der Größe reduziert.
· Der Status der Korrektur der Trapezverzerrung wird gespeichert. Wenn die Projektionsposition oder der ­winkel geändert wurden, stellen Sie das Bild neu auf den Standort des Projektors ein.
· Verringern Sie die Bildschärfe, wenn das Bild während der Korrektur der Trapezverzerrung unscharf wird (siehe Seite 67
Bild) - Funktion Unterbildschirm festgelegt.
· Die P in P-Funktion wird durch Betätigen der Taste [P in P] ausgeführt. (siehe Seite 61
weitere Meldungen wird angezeigt.
· Anwenderlogos müssen vor dem Anpassen gespeichert und eingerichtet werden.
Bildschirm angezeigt werden soll.
[A/V Mute] betätigt wird.
· Anwenderlogos müssen vor dem Anpassen gespeichert und eingerichtet werden.
BNC Port festgelegt. RGB: Ermöglicht den RGB-Signaleingang. YCbCr: Ermöglicht den Videosignaleingang (YCbCr oder YPbPr).
den Fall, dass keine Bildsignale eingehen. Wenn diese Einstellung aktiviert, d.h. auf [EIN (ON)] gestellt ist, wird die Projektion automatisch beendet und das System wechselt in den Ruhemodus, wenn dreißig Minuten lang keine Aktion und kein Bildsignaleingang erfolgt ist (die Betriebskontrollanzeige leuchtet orange). Betätigen Sie den [Netzschalter], um die Projektion wieder aufzunehmen.
Einstellung auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und Audiowerte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. (siehe Seite 72
).
)
)
Mittelwert
Composite
Blau
EIN (ON)
Schwarz
RGB
EIN (ON)
-
70 - Menüs ansteuern
Haupt
menü
Bild Anwenderlogo Hierdurch werden Anwenderlogos gespeichert. (siehe
Erweit ert
Untermenü Funktion Standardwert
Seite 73) Betätigen Sie im Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und beachten Sie die entsprechenden Anweisungen.
· Der Speichervorgang nimmt einige Zeit in Anspruch. Versuchen Sie nicht, während dieses Vorgangs den Projektor oder am Projektor angeschlossenes Equipment zu betreiben. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden kommen.
· Die Größe eines zu registrierenden Bildes kann 400 x 300 Pixel betragen.
· Wenn Videobilder projiziert werden, wird die Anzeigegröße angepasst.
Sprache Hier wird die Sprache der angezeigten Meldungen
Start-Anzeige Hier wird das Anwenderlogo nach dem Einschalten
Farbeinstellung Hierdurch wird die Farbtemperatur eines Bildes
Comp2 Sync­Ende
Rückprojektion Wird aktiviert [EIN (ON)], um Bilder von hinten auf einen
eingestellt. Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Sprache im daraufhin angezeigten Menü Sprachauswahl auswählen.
während des Hochfahrens angezeigt.
· Anwenderlogos müssen vor dem Anpassen gespeichert und eingerichtet werden.
eingestellt. Automat: Hier werden die Farbeinstellungen automatisch eingestellt. Manuell: Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Option im daraufhin angezeigten Menü Farbeinstellung.
· Stellen Sie den Wert für die Farbtemperatur mit Hilfe des Lineals ein.
· Die Einstellungen für den Weißabgleich und den
Schwarzabgleich werden nur verwendet, wenn mehrere Projektoren als Gruppe eingesetzt werden.
Hier wird der Computer #2-Anschlussmodus festgelegt, durch den eine Bildbearbeitung über eine Schnittstelle ermöglicht wird. ON: Analoganschluss (75) OFF: TTL-Eingang
· Wird g ewöhnlich deaktiviert [OFF]. Stellen Sie den Umschalter auf EIN (ON), wenn ein Analoganschluss 75 erforderlich ist.
halbtransparenten Bildschirm zu projizieren. Das projizierte Bild wird gespiegelt dargestellt.
Nicht gespeichert
Japanisch
AUS (OFF)
Auto
AUS (OFF)
AUS (OFF)
Menüs ansteuern - 71
Haupt
menü
Erweit ert
Inform atione n
Reset Alls
Untermenü Funktion Standardwert
Deckenprojektion Wird aktiviert [EIN (ON)], wenn der Projektor von der
Reset Hierdurch werden alle erweiterten Einstellungswerte des
Ausführen Hierdurch werden alle Optionen in den Setup-Menüs auf
Decke hängt und Bilder projiziert. Das projizierte Bild kann von links nach rechts und von oben nach unten gespiegelt sein.
· Eine optional erhältliche Deckenaufhängung ist erforderlich, um den Projektor an der Decke zu montieren. (siehe Seite 98
Menüs Einstellung auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und Audiowerte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
(aktuelle Einstellungsanzeige) -
ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Führen Sie die Funktion [Reset] in jedem einzelnen Untermenü aus, um die Bild- und Toneinstellungen für jedes Menü zurück auf die Standardeinstellungen zu setzen.
· Für die Einstellungen Bilderfassung, Festhaltung des Anwenderlogos, Lampen-Betriebszeit, Sprache und BNC können die Standardwerte nicht wiederhergestellt werden. Setzen Sie das System nach dem Auswechseln der Lampe zurück. (siehe Seite 95
)
)
AUS (OFF)
-
-
· Das Menü Bild und die angezeigten Informationen differieren bezüglich der Projektionseingangsquelle. Menüs, die nicht zu der Projektoreingangsquelle gehören, können nicht eingestellt werden.
· Das Menü Informationen zeigt den Status der projizierten Eingangsquelleneinstellungen.
72 - Menüs ansteuern
Speichern der Anwenderlogos
Speichert das gegenwärtig als Anwenderlogo angezeigt Bild.
Zeigt das Bild, das als Anwenderlogo gespeichert werden soll.
1
Betätigen Sie die Taste [Menu] und wählen Sie die Option [Bild] - [Anwenderlogo
2
festhlt] (Anwenderlogo festhalten).
Das Bild, das registriert werden soll, wird angezeigt.
Video Audio Effekt Einstellung Bild Erweitert Information Reset Alles
Wählen Sie [Ja] und betätigen Sie dann die Taste [ (Enter)] am Projektor (bzw. die
3
Anwender logo
:Auswahl :Ausführen:Zurück
Ausführen
Taste [Enter] an der Fernbedienungseinheit).
Das Bild, das gespeichert werden soll, wird angezeigt.
Anwender logo
Möchten Sie das angezeigte Bild als Logo nutzen?
Ja Nein
:Auswahl :Ausführen:Zurück
Richten Sie die Bildposition aus und betätigen Sie dann die Taste [ (Enter)] am
4
Projektor (die Taste [Enter] auf der Fernbedienung).
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
:Verschieden
:Zurück :Eingabe
/
Menüs ansteuern - 73
Wählen Sie [Ja] und betätigen Sie dann die Taste [ (Enter)] am Projektor (die Taste
5
[Enter] auf der Fernbedienung).
Der Bildschirm Vergrößerung einrichten wird angezeigt.
Anwender logo
Benutzen Sie dieses Bild?
Ja Nein
:Auswahl :Ausführen:Zurück
Wählen Sie die entsprechende Vergrößerungsrate und betätigen Sie dann die Taste [
6
(Enter)] am Projektor (die Taste [Enter] auf der Fernbedienung).
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Anwender logo
Das Zoomverhältnis einstellen.
zoom-Rate :
100
200 300
:Auswahl :Ausführen:Zurück
Wählen Sie [Ja] und betätigen Sie dann die Taste [ (Enter)] am Projektor (die Taste
7
[Enter] auf der Fernbedienung).
Das Bild wird gespeichert. Warten Sie, bis der Bildschirm [Speichervorgang abgeschlossen] angezeigt wird.
Anwender logo
Selbstbefiniertes Logo speichern?
Ja Nein
Beim Speichern wird das vorherige Anwender logo überschrieben.
:Auswahl :Ausführen:Zurück
Hinweis
· Der Speichervorgang nimmt einige Zeit in Anspruch. Betreiben Sie den Projektor oder das angeschlossene Equipment nicht während des Speichervorgangs. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Defekten kommen.
· Die Größe des zu registrierenden Bildes kann 400 x 300 Pixel betragen.
· Bei der Projektion von Videobildern wird die Anzeigegröße angepasst.
74 - Menüs ansteuern
Einführung der Projektor Software
Die Projektor Software umfasst folgendes:
Kurze Beschreibung der Projektor Software
Die einzelnen Arten der Projektor Sorfware sind nachfolgend beschrieben.
EMP Link V
Ermöglicht, dass Projektor-Einstellungen vom Computer vorgenommen und korrigiert werden können. Hierdurch können der jeweiligen Taste [Effect] verschiedene Funktionen zugewiesen und Anwenderlogos bearbeitet werden (siehe Benutzerhandbuch zum EMP Link V (PDF)).
Einführung der Projektor Software - 75
Computeranschlüsse
Stellen Sie bei der Verwendung von EMP Link V eine serielle Verbindung zwischen dem Computer und dem Projektor her. Der Computer und der Projektor können über die serielle Schnittstelle miteinander verbunden werden.
Serielle Schnittstellen
Vo r s i c h t
· Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn an andere Geräte anschließen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden an der Ausrüstung kommen.
· Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die Form des Kabelsteckers und des Anschlusses übereinstimmen. Wenn ein Anschließen trotz unterschiedlicher Form von Stecker und Anschluss unter übermäßiger Krafteinwirkung erzwungen wird, kann dies zu Fehlfunktionen und Schäden an der Ausrüstung führen.
Hinweis
· Je nach Form des Computeranschlusses ist möglicherweise ein Adapter zum Anschließen bestimmter Geräte erforderlich. Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
· Mit Hilfe des angeschlossenen Computers können Sie Einstellungen am Projektor vornehmen und ändern und den Projektor vom Computer aus betreiben. Schließen Sie den für die Ausgabe der Projektionsbilder zuständigen Computer the Computer #1 Anschluss oder Computer #2 Anschluss an. (siehe Seite 27
· Schalten Sie den Projektor ein und stellen Sie vor dem Anwenden der Software sicher, dass der Computer korrekt angeschlossen ist.
)
Windows-Computer
Schließen Sie den Maus/COM Anschluss des Projektors mit dem im Lieferumfang enthaltenen PC Seriellen Kabel und dem Haup+kabel an den Computer Seriellen Anschluss an.
Maus/COM Anschluss
PC SERIAL
Serieller Anschluss (serielle Schnittstelle)
(im Lieferumfang des Projektors enthalten)
PC Serielles Kabel
(im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Haup+kabel
76 - Computeranschlüsse
Macintosh-Computer
Schließen Sie den Maus/COM Anschluss des Projektors mit dem im Lieferumfang enthaltenen Mac Seriellen Kabel und des Haup+Kabels an die Drucker- bzw. Modemschnittstelle des Computers an.
Maus/COM Anschluss
MAC SERIAL
Drucker- oder Modemschnitts telle
(im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Mac Serielles Kabel
(im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Haup+Kabel
Computeranschlüsse - 77
Installation
In diesem Abschnitt wird die Installation des EMP Links V beschrieben.
Betriebssystem
Überprüfen Sie folgendes und stellen Sie sicher, dass die Software auf dem gegenwärtig genutzten Computer läuft.
Windows-Betriebssystem
Win dow s
Systemvoraussetzun gen
Ve r f ügbare Kapazität des Arbeitsspeichers
Ve r f ügbarer Festplattenspeicher
Anzeige 16 Bit High Color-Auflösung (640 x 480) oder mehr
20 MB oder mehr werden für die Sprachen Chinesisch und Koreanisch benötigt.
Macintosh-Betriebssystem
Systemvoraussetzun gen
Kapazität des Hauptarbeitsspeiche rs
Ve r f ügbarer Festplattenspeicher
Anzeige 32000 Farben (640 x 480) oder mehr
15 MB oder mehr ist erforderlich für Japanisch, 25 MB oder mehr ist erforderlich für Koreanisch.
Computer der Baureihe NEC PC98-NX oder DOS/V-Computer mit Windows 95/98/NT 4.0/2000 als Plattform CPU: Pentium133MHz oder schneller
32 MB oder mehr (zusätzlich 8 MB, wenn der Acrobat Reader genutzt werden soll)
· EMP Link V /EMP Link PDF­Benutzerhandbuch
· Acrobat Reader 10 MB oder mehr*
Macintosh
Läuft unter Apple Kanji Talk 7.5.5 oder einer neueren Version CPU: Power PC oder schneller
32 MB oder mehr (22 MB, wenn der Acrobat Reader genutzt werden soll)
· EMP Link V /EMP Link PDF­Benutzerhandbuch
· Acrobat Reader 8 MB oder mehr*
5 MB oder mehr
5 MB oder mehr
78 - Installation
Installation
In diesem Abschnitt wird die Installation der Software anhand der Darstellung von Windows 98-Bildschirmen beschrieben. Die Softwareinstallation auf der Windows 95-Plattform erfolgt auf dieselbe Weise.
Hinweis
Das EMP Link V-Benutzerhandbuch ist im PDF-Format auf der CD-ROM gespeichert. Zum Lesen des Handbuchs ist der Acrobat Reader erforderlich. Sollte der Acrobat Reader auf Ihrem Computer noch nicht installiert sein, ist es ratsam, diesen zusammen mit dem EMP Link V zu installieren.
Unter Windows:
Starten Sie Windows und legen Sie die CD-ROM ein.
1
Das Setup-Programm startet automatisch.
Hinweis
Wenn das Setup-Programm nicht automatisch startet, öffnen Sie im Menü [Start] – [Dateinamen festlegen und ausführen] das Dialogfeld [Dateinamen festlegen und ausführen]. Geben Sie dann folgendes ein: [Laufwerksbuchstaben des CD-ROM­Laufwerks: \SETUP].
Wählen Sie die Sprache und das zu installierende Programm und klicken Sie auf die
2
Schaltfläche [OK].
Die Installation wird gestartet. Fahren Sie anschließend gemäß den Bildschirmanweisungen mit der Installation fort.
Hinweis
Das Programm lässt sich ferner einfach deinstallieren. Wählen Sie im Menü [Arbeitsplatz] – [Systemsteuerung] – [Anwendungen hinzufügen und löschen] die Option [EMP Link V] aus. Klicken Sie dann auf [Hinzufügen und Löschen].
Installation - 79
Bei einem Macintosh:
Starten Sie den Macintosh und legen Sie die CD-ROM ein.
1
Doppelklicken Sie auf das Symbol EMP Link-Installer.
2
Das Setup-Programm startet automatisch.
Wählen Sie die Sprache und klicken Sie auf die Schaltfläche [OK].
3
Fahren Sie anschließend gemäß den Bildschirmanweisungen mit der Installation fort.
Hinweis
Ziehen Sie zum Deinstallieren des Programms die unter [System] – [Standardeinstellungen] befindlichen Ordner [EMP LINK V] und [EMP LINK V] in den Papierkorb.
Das Benutzerhandbuch lesen
Unter Windows:
Wählen Sie zum Öffnen der Datei [Start] – [Programme] – [EMP LinkV] – [Benutzerhandbuch].
Bei einem Macintosh:
Doppelklicken Sie zum Öffnen der Datei auf das Symbol [Benutzerhandbuch] im Ordner [EMP LinkV].
80 - Installation
Fehlerbehebung
Wenn Sie der Ansicht sind, dass ein Problem mit dem Gerät vorliegt, überprüfen Sie zunächst die Kontrollanzeigen am Projektor. Der Projektor ist ausgestattet mit einer Betriebskontrollanzeige, einer Lampenkontrollanzeige und einer Temperaturkontrollanzeige, die dem Anwender über den Projektorstatus informieren.
Betriebskontrollanzeige
Lampenkontrollanzeige
Temperaturkontrollanzeige
Betriebskontrollanzeige
Anzeigenstatus Ursache Wiederherstellen oder Status Referenzseite
Leuchtet orange Standby-Status (kein Fehler)
Blinkt orange Das Gerät kühlt
derzeit ab
Leuchtet grün Die Projektion läuft (kein Fehler) 42
Blinkt grünAufwärmphase
wird ausgeführt
Leuchtet rot Interner Fehler Stellen Sie den Betrieb ein und ziehen Sie den
Die Projektion wird gestartet, wenn Sie den [Power] betätigen.
(kein Fehler)
· Warten Sie einen Moment. Die Zeit, die das Abkühlen (der Projektorlampe) in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur und anderen maßgeblichen Faktoren.
· Der [Power] kann während des Abkühlvorgangs nicht betätigt werden. Er leuchtet orange auf, wenn der Abkühlvorgang abgeschlossen ist. Betätigen Sie den Netzschalter dann erneut.
(kein Fehler)
· Warten Sie einen Moment.
· Das Aufwärmen des Projektors dauert ungefähr 30 Sekunden.
· Nach Abschluss der Aufwärmphase hört die
grüne Kontrollanzeige auf zu blinken und leuchtet permanent auf.
Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich für die Reparatur an Ihren Händler oder an die auf den Seiten 107 nächstgelegene Serviceadresse.
angegebene,
42
45
42
Fehlerbehebung - 81
Anzeigenstatus Ursache Wiederherstellen oder Status Referenzseite
Ausgeschaltet Das Gerät ist nicht
eingeschaltet
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
· Stellen Sie sicher, dass die Lampe und der Lüfter nach dem Auswechseln der Lampe korrekt montiert sind. Wenn die Lampe oder der Lüfter nicht korrekt montiert sind, gilt für den Projektor derselbe Status wie wenn er nicht eingeschaltet wurde.
·Überprüfen Sie den Anschluss des power cord.
Überprüfen Sie die Stromversorgung zur Steckdose.
Lampenkontrollanzeige
Anzeigenstatus Ursache Wiederherstellen und Status Referenzseite
Blinkt rot Lampenfehler ·Die Lampe gegen eine neue auswechseln
Blinkt orange Es ist fast Zeit, die
Lampe auszuwechseln
Ausgeschaltet (kein Fehler)
(ELPLP11).
· Wenn die Lampe zerbrochen ist, achten Sie darauf, sich keine Verletzungen zuzuziehen. Wenden Sie sich für eine Reparatur an die auf den Seiten 107 nächstgelegene Serviceadresse (es können keine Bilder projiziert werden, so lange die Lampe nicht ausgewechselt wurde).
Halten Sie eine neue Lampe bereit. Es ist ratsam, die Lampe so früh wie möglich auszuwechseln, da es vorkommt, dass die Lampe vor Ablauf der in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Betriebszeit ausgewechselt werden muss.
Das Gerät wurde nicht eingeschaltet oder ein normaler Projektionsablauf findet gerade statt.
angegebene,
42
95
95
82 - Fehlerbehebung
Temperaturkontrollanzeige
Anzeigenstatus Ursache Wiederherstellen und Status Referenzseite
Leuchtet rot Zu hohe
Innentemperatur (Überhitzung)
Blinkt rot Interner Fehler Stellen Sie den Betrieb ein und ziehen Sie den
Blinkt orange Das Gerät wird
gekühlt (zu hohe Te mp e r a tu r )
· Verwenden Sie den Projektor nur innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs von zwischen 5 Grad Celsius und 40 Grad Celsius.
· Stellen Sie den Projektor an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie sicher, dass weder der Lüftungseinlass noch der Lüftungsauslass blockiert sind.
· Reinigen Sie den Luftfilter
· Schalten Sie die Lampe aus, wenn die rote
Kontrollanzeige aufleuchtet, um die Temperatur im Projektor zu senken.
Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich für die Reparatur an Ihren Händler oder an die auf den Seiten 107 nächstgelegene Serviceadresse.
(dies ist kein Fehler, der Projektor stellt den Betrieb automatisch ein, wenn die Temperatur noch weiter steigt).
· Verwenden Sie den Projektor nur innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs von zwischen 5 Grad Celsius und 40 Grad Celsius.
· Stellen Sie den Projektor an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie sicher, dass weder der Lüftungseinlass noch der Lüftungsauslass blockiert sind.
· Reinigen Sie den Luftfilter 93
angegebene,
24
93
24
Ausgeschaltet (kein Fehler)
Das Gerät wurde nicht eingeschaltet oder ein normaler Projektionsablauf findet gerade statt.
Hinweis
· Wenn die Kontrollanzeigen normal erscheinen, das Projektionsbild jedoch nicht korrekt ist, lesen Sie den nächsten Abschnitt: [Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt].
· Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn der Status der Kontrollanzeigen nicht in der oben aufgeführten Tabelle angegeben ist.
Fehlerbehebung - 83
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt, beachten Sie folgendes:
· Das Bild wird nicht projiziert Seite 85
· Kein Ton Seite 90
· Das Bild ist unscharf. Seite 87
· Die Fernbedienung funktioniert nicht Seite 90
· Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein) Seite 88
· Die Projektion kann nicht beendet werden Seite 91
· Die Farbwiedergabe des Bildes ist schlecht Seite 89
· Der EMP Link V funktioniert nicht. Seite 91
· Das Bild ist zu dunkel Seite 89
84 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
Das Bild wird nicht projiziert
Es wird nichts angezeigt
Ist die Linsenabdeckung noch immer vor der Linse angebracht?
siehe Seite 41
Wurde das Gerät schnell aus- und wieder eingeschaltet?
Der [Power] funktioniert nicht sofort, nachdem die Projektion beendet ist (während der Abkühlphase). Der [Power] funktioniert wieder, nachdem die Projektionslampe abgekühlt ist: Die
Es wird nichts angezeigt
Betriebskontrollanzeige leuchtet orange auf, um anzuzeigen, dass der Abkühlvorgang beendet ist. siehe Seite 45
Ist der Ruhemodus aktiviert?
Wenn der Ruhemodus aktiviert worden ist [EIN/ON], erlischt die Lampe automatisch, wenn über einen Zeitraum von 30 Minuten keine Aktionen erfolgen und kein Signaleingang erfolgt. siehe Seite 70 Haben Sie den [Power] betätigt?
siehe Seite 42
Wurde die Helligkeit des Bildes korrekt eingestellt?
siehe Seite 67
Befindet sich das System im Modus [A/V Mute]?
siehe Seite 54 Führen Sie einen Warmstart (Reset) des Geräts aus. siehe Seite 72
Ist das Eingangsbild vollständig schwarz?
Es kommt vor, dass das Eingangsbild vollständig schwarz ist. Die Ursache sind zumeist Bildschirmschoner etc..
Erfolgt ein Bildsignaleingang?
Es wird keine Meldung angezeigt, wenn der Parameter [Menü] ­[Einstellungen] - [Keine Signalanzeige] deaktiviert ist (AUS/OFF). Um die Meldung angezeigt zu bekommen, müssen Sie die Signalanzeige auf schwarz oder blau einstellen. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise, wenn die Meldung angezeigt wird. (siehe Seite 86
)
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 85
Meldungen
[Nicht unterstützt]
wird angezeigt
[Kein Signal]
wird angezeigt
Ist die Auflösung des Bildsignalausgangs vom Computer höher als
UXGA (1.600 x 1.200)?
siehe Seite 27
Stellen Sie sicher, dass der Modus die Ausgangsfrequenz des
Bildsignals vom Computer unterstützt.
Weitere Informationen zur Anpassung der Ausgangsauflösung und ­frequenz des Bildsignals vom Computer finden Sie im Computerhandbuch. siehe Seite 27
Wurden die Kabel korrekt angeschlossen?
siehe Seite 27
Wurde der richtige Anschluss für den Bildeingang gewählt?
Betätigen Sie zum Umschalten des Bildes die Taste [Computer] oder [Video] am Projektor ([Comp1], [Comp2/YCbCr] [Video] auf der Fernbedienung). siehe Seite 43
Ist der angeschlossene Computer oder das angeschlossene
Videoequipment eingeschaltet?
siehe Seite 44
Werden Bildsignale vom angeschlossenen Computer oder
Videoequipment gesendet? Notebooks und Flüssigkristallcomputer müssen Bildsignale an den
Projektor senden.
Bildsignale werden nicht extern ausgegeben, da sie unter normalen Bedingungen an den LCD-Bildschirm gesendet werden. Aus diesem Grund muss der Signalausgang auf Externer Ausgang umgeschaltet werden. Es gibt Modelle, bei denen die extern ausgegebene Bildsignale nicht an den LCD-Bildschirm gesendet werden. siehe Seite 27
Erfolgt der Signaleingang über 5BNC und ist der Parameter unter
[Menü] [Einstellungen] [BNC] auf [YcrCb] eingestellt?
Stellen Sie den Parameter auf [RGB] ein. siehe Seite 31
Erfolgt der Signaleingang über die [Videosignal-Komponente
(Farbdifferenz)] und ist der Parameter unter [Menü] [Einstellungen] [BNC] auf [RGB] eingestellt?
Stellen Sie den Parameter auf [YCrCb] ein. siehe Seite 38
86 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
Das Bild ist unscharf.
Ist der Fokus korrekt eingestellt?
siehe Seite 49
Wurde der Projektionswinkel durch Einstellung der Füße
vergrößert?
Es kommt vor, dass der vertikale Fokus nur schwer auszurichten ist,
· Das Bild ist verzerrt
· Nur in bestimmten Bereichen ist eine Fokussierung möglich
wenn der Projektionswinkel zu groß ist.
Wurde ein ausreichender Projektionsabstand eingehalten?
Der empfohlene Projektionsabstand liegt zwischen 1,1 m und 14,6m. Stellen Sie den Projektor innerhalb dieser Reichweite auf. siehe Seite 25
Ist die Linse verschmutzt?
siehe Seite 26
Trifft das Projektionslicht im rechten Winkel auf den Schirm?
siehe Seite 92
Ist die Linse beschlagen?
Kondensation bildet sich auf der Linsenoberfläche, wenn der Projektor abrupt aus einem kälteren Raum in einen wärmeren gebracht wird. Dies kann dazu führen, dass das Bild verzerrt aussieht. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus und lassen Sie es eine Zeitlang ausgeschaltet.
Wurden die Einstellungen [Sync., Tracking und Position]
eingestellt?
Das Bild kann durch Justierung der Schalter [Tracking] und [Sync] am Projektor eingestellt werden, während es gleichzeitig auf dem Schirm kontrolliert werden kann. Einstellungen können auch im [Menü] vorgenommen werden. siehe Seite 50
Wurde das Bildsignalformat korrekt eingestellt?
· Bei Computerbildern: Legen Sie das Signalformat unter [Menü] −[Bild] −[Auflösung] fest. Es gibt Fälle, in denen die eingehenden Bildsignale im Modus [Automat.] nicht bestimmt werden können. siehe Seite 67
· Bei Videobildern: Wählen Sie das Videosignalformat unter [Menü] [Erweitert] [Videosignal]. Es gibt Fälle, in denen die eingehenden Videosignale im Modus [Automat.] nicht bestimmt werden können. siehe Seite 68
, 67
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 87
· Das Bild ist gestört
· Es ist Bildrauschen
vorhanden
Wurde das Kabel korrekt angeschlossen?
siehe Seite 27
Ist die ausgewählte Auflösung korrekt?
, 37
Richten Sie den Computer mit den vom Projektor unterstützten Signalen aus. Weitere Einzelheiten zur Anpassung der Signale finden Sie in Ihrem Computerhandbuch. siehe Seite 27
Wurden die Einstellungen [Sync., Tracking und Position]
eingestellt?
Das Bild kann durch Justierung der Schalter [Tracking] und [Sync] am Projektor eingestellt werden, während es gleichzeitig auf dem Schirm kontrolliert werden kann. Einstellungen können auch im [Menü] vorgenommen werden. siehe Seite 50
Wurde das Kabel verlängert?
, 67
Es kann vorkommen, dass Bildrauschen bei einer Verlängerung des Kabels auftritt.
Wurde das Bildsignalformat korrekt eingestellt?
· Bei Computerbildern: Legen Sie das Signalformat unter [Menü] −[Bild] −[Auflösung] fest. Es gibt Fälle, in denen die eingehenden Bildsignale im Modus [Automat.] nicht bestimmt werden können. siehe Seite 67
· Bei Videobildern: Wählen Sie das Videosignalformat unter [Menü] [Erweitert] [Videosignalformat]. Es gibt Fälle, in denen die eingehenden Videosignale im Modus [Automat.] nicht bestimmt werden können. siehe Seite 68
Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein)
Möglicherweise wurde die Einstellung [Größe verändern] nicht
korrekt ausgewählt.
Betätigen Sie die Taste [Resize]. siehe Seite 55
Wurde die [Position] eingestellt?
· Das Bild ist zerteilt
· Das Bild ist zu
klein
88 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
Stellen Sie die Position ein unter [Menu] [Bild] [Position]. siehe Seite 67
Ist die ausgewählte Auflösung korrekt?
Richten Sie den Computer mit den vom Projektor unterstützten Signalen aus. Weitere Einzelheiten zur Anpassung der Signale finden Sie in Ihrem Computerhandbuch. siehe Seite 27
Passen Sie die Auflösung für Notebooks und Computer mit
Flüssigkristall-Display an.
Passen Sie die Auflösung entweder so an, dass sich die Bilder über den gesamten LCD-Bildschirm erstrecken oder stellen Sie die Bildsignale so ein, dass nur der externe Bildausgang möglich ist. siehe Seite 27
Die Farbwiedergabe des Bildes ist schlecht
Wurde die Helligkeit korrekt eingestellt?
siehe Seite 67
Wurden die Kabel korrekt angeschlossen?
siehe Seite 27
Wurde der Kontrast korrekt eingestellt?
siehe Seite 67
Wurde die Farbe korrekt eingestellt?
siehe Seite 71
Wurden die Farbdichte und der Farbton korrekt eingestellt?
(Die Anzeige auf dem Computermonitor oder der Flüssigkristallanzeige stimmt nicht immer mit dem Farbton des Bildes überein, dies ist jedoch keine Fehlfunktion). siehe Seite 67
Ist es an der Zeit, die Lampe auszuwechseln?
Wenn die Lampenkontrollanzeige blinkt, muss die Lampe bald ausgewechselt werden. Wenn die Lampe bald ausgewechselt werden muss, erscheint das Bild dunkel und der Farbton weicht vom Originalfarbton ab. Wechseln Sie in diesem Fall die Lampe gegen eine neue aus. siehe Seite 95
, 37
Das Bild ist zu dunkel
Ist es an der Zeit, die Lampe auszuwechseln?
Wenn die Lampenkontrollanzeige blinkt, muss die Lampe bald ausgewechselt werden. Wenn die Lampe bald ausgewechselt werden muss, erscheint das Bild dunkel und der Farbton weicht vom Originalfarbton ab. Wechseln Sie in diesem Fall die Lampe gegen eine neue aus. siehe Seite 95
Wurde die Helligkeit korrekt eingestellt?
siehe Seite 67
Wurde der Kontrast korrekt eingestellt?
siehe Seite 67
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 89
Kein Ton
Wurde der Audioeingang korrekt angeschlossen?
siehe Seite 33
Wurde das Bild, das mit Ton hinterlegt werden soll, ausgewählt?
, 37
siehe Seite 43
Erfolgt die Audiowiedergabe von dem angeschlossenen
Equipment?
Stellen Sie sicher, dass die Audiowiedergabe über das angeschlossene Equipment etc. erfolgt. Ist die Lautstärke heruntergeregelt worden? siehe Seite 62
Ist die Funktion [A/V Mute] noch immer aktiv?
Möglicherweise ist der Modus [A/V Mute] noch aktiviert. Betätigen Sie zum Beenden des Status [A/V Mute] die Taste [A/V Mute] nochmals oder betätigen Sie die Lautstärkereglung bzw. rufen Sie das Menü auf. siehe Seite 54
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Ist der Schalter [R/C ON OFF] der Fernbedienung eingeschaltet?
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
siehe Seite 42
Halten Sie die Fernbedienung in die richtige Richtung?
Der Betriebsbereich der Fernbedienung ist jeweils 30° nach links und nach rechts, sowie jeweils 15° nach oben und nach unten. siehe Seite 22
Ist der Abstand zwischen Fernbedienung und Projektor zu groß?
Die Betriebsentfernung der Fernbedienung beträgt ungefähr 10 m. siehe Seite 22
ist der Fernbedienung receiver angeschlossen? Halten Sie die
Fernbedienung in Richtung Projektor? Ist der Lichtempfangsbereich der Fernbedienung blockiert?
War der Lichtempfangsbereich der Fernbedienung direkter
Sonneneinstrahlung, Fluoreszenzlicht oder einer anderen leistungsstarken Lichtquelle ausgesetzt? Sind die Batterien korrekt eingesetzt?
siehe Seite 23
Sind die Batterien leer?
Sind die Batterien verkehrt herum eingesetzt worden?
siehe Seite 23
90 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
Die Projektion kann nicht beendet werden (nachdem der [Power] betätigt worden ist)
Leuchtet die Betriebskontrollanzeige orange?
OFF
Der Projektor wurde so entwickelt, dass die Betriebskontrollanzeige, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird, nicht erlischt. Die Betriebskontrollanzeige erlischt erst, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
Der Lüfter stoppt nicht.
Der Abkühlvorgang (zum Abkühlen der Lampe; die Betriebskontrollanzeige blinkt orange) erfolgt, nachdem das Gerät durch Betätigung des [Power] ausgeschaltet worden ist. Die Betriebskontrollanzeige leuchtet nach Abschluss des Abkühlvorgangs orange auf. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. *Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur.
Der EMP Link V funktioniert nicht.
Sind die Anschlusseinstellungen korrekt?
Wählen Sie eine COM-Schnittstellennummer, die noch nicht von einem Drucker oder Modem verwendet wird.
Wurden die Kabel korrekt angeschlossen?
Wurden die Anschlüsse vorgenommen, während das Gerät
ausgeschaltet gewesen ist? Ist das Bildsignal-Verlängerungskabel zu lang?
Wurde der Installationsvorgang normal beendet?
War dies nicht der Fall, führen Sie den Installationsvorgang erneut durch.
Ist der Projektor eingeschaltet?
Starten Sie den Computer neu.
Hinweis
Wenn die Fehlfunktion auch nach Überprüfung der Ergebnisse aus den oben aufgeführten Inspektionen noch besteht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 91
Reinigung von Projektor, Linse, und Luftfilter
Reinigen Sie den Projektor, wenn dieser verschmutzt ist oder wenn die Qualität der projizierten Bilder sich verschlechtert. Reinigen Sie den Luftfilter alle 100 Betriebsstunden.
Warnung
· Dieser Projektor darf ausschließlich von qualifiziertem Wartungspersonal geöffnet werden.
Der Projektor ist hinter der Abdeckung mit vielen Hochspannungsteilen bestückt, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Wenden Sie sich für interne Inspektionen, Reparaturen, Einstellungen, Reinigungen und anderen Aufgaben an Ihren Fachhändler oder an die auf den Seiten 107
· Lassen Sie beim Umgang mit dem Netzstecker und dem Netzanschluss Vorsicht walten.
Eine unsachgemäße Handhabung kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Bitte beachten Sie beim Umgang mit dem Netzstecker folgende Hinweise:
· Schließen Sie keine verschmutzten Stecker oder Steckverbinder an oder solche, an denen
Fremdpartikel haften.
· Stellen Sie sicher, dass die Stecker und Steckverbinder fest und bis zum Anschlag in die
entsprechenden Anschlüsse gesteckt worden sind.
· Schließen Sie Stecker oder Steckverbinder niemals mit feuchten Händen an.
· Entfernen Sie die Lampe niemals direkt nach dem Gebrauch.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Verbrennungen und anderen Verletzungen kommen. Lassen Sei den Projektor wenigstens sechzig Minuten nach Abschalten des Geräts abkühlen.
· Ziehen Sie beide Netzstecker bei Durchführung von Wartungsarbeiten von den
entsprechenden Anschlüssen ab. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
aufgeführte, nächstgelegene Serviceadresse.
Vo r s i c h t
Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung von Projektor-Teilen aus und ziehen Sie die Power Cord ab.
Reinigung des Projektor
· Wischen Sie die verschmutzten Projektor-Teile vorsichtig mit einem weichen Tuch ab.
· Wenn das entsprechende Teil stark verschmutzt ist, wischen Sie den Bereich mit einem Tuch
ab, das zuvor mit einem mittelstarken, in Wasser verdünnten Reinigungsmittel angefeuchtet wurde. Wischen Sie die Flächen vorsichtig mit einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie auf keinen Fall Wachs, Benzin, Verdünner oder andere aktive Lösungsmittel. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden oder abblätternder Farbe am Gehäuse kommen.
Reinigung der Linse
Reinigen Sie die Linse mit einem (handelsüblichen) Gebläse und einem Spezialreinigungspapier für Linsen. Die Linsenoberfläche ist überaus empfindlich, lassen Sie äußerste Vorsicht walten und verwenden Sie ausschließlich weiche Materialien.
92 - Reinigung von Projektor, Linse, und Luftfilter
Reinigung des Luftfilters
Wenn der Luftfilter aufgrund von Ablagerungen und Staub blockiert wird, verringert sich die Belüftung und die Innentemperatur des Projektors steigt an. Dies kann zu Schäden führen. Kippen Sie den Projektor vorsichtig auf die Seite und reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger, um zu verhindern, dass Schmutz und Staub in das Innere des Projektors gelangen.
Hinweis
· Wenn es nicht mehr länger möglich ist, den Schmutz aus dem Luftfilter zu entfernen oder wenn der Luftfilter Sprünge aufweist, muss er ausgewechselt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.
· Im Lieferumfang befindet sich ein Ersatzluftfilter zusammen mit einer Ersatzlampe. Wechseln sie den Luftfilter zusammen mit der Lampe aus.
Reinigung von Projektor, Linse, und Luftfilter - 93
Auswechseln des Luftfilters
Auswechselmethode
Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie dann die
1
Power Cord ab.
Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur.
Entfernen des Luftfilters
2
Hinweis
Kippen Sie den Projektor zum Auswechseln des Luftfilters vorsichtig auf die Seite, um zu verhindern, dass Schmutz und Staub in das Innere des Projektors gelangen.
Setzen Sie einen neuen Luftfilter ein.
3
Hinweis
Führen Sie die Halteklammern ein. Betätigen Sie dann die Rastvorrichtung, um den Luftfilter in der korrekten Position einrasten zu lassen.
94 - Auswechseln des Luftfilters
Auswechseln der Lampe
Wechseln Sie die Lampe unter folgenden Umständen aus (Modellnummer: ELPLP11).
Wenn die Meldung [Projektionslampe auswechseln] nach dem Projektionsstart dreißig Sekunden lang angezeigt wird.
Auswechseln
Wenn die Lampenkontrollanzeige orange blinkt
Die Lampenkontrollanzeige blinkt orange.
Wenn sich die Helligkeit und die Bildqualität unter die Ausgangsstufen verschlechtert haben.
Hinweis
· Wechseln Sie die Lampe aus, wenn diese nicht aufleuchtet, auch wenn es eigentlich noch nicht an der Zeit ist, die Lampe auszuwechseln.
· Wechseln Sie die Lampe so schnell wie möglich nach der Anzeige der Meldung aus, um die Ausgangsstufen für Helligkeit und Bildqualität beizubehalten.
· Die Meldung zum Auswechseln der Lampe wird nach ungefähr 2.000 Betriebsstunden ausgegeben, um das Beibehalten der Ausgangsstufen für Helligkeit und Bildqualität zu gewährleisten.
· Obgleich die Meldung zum Auswechseln der Lampe nach ungefähr 2.000 Betriebsstunden angezeigt wird, kann es durch die individuellen Eigenschaften einer jeden Lampe und anderen Bedingungen sein, dass die Lampe vor Ablauf der 2.000 Betriebsstunden nicht mehr aufleuchtet. Halten Sie aus diesem Grund stets eine Ersatzlampe bereit.
· Ersatzlampen können bei Ihrem nächstgelegenen EPSON-Fachhändler beziehen.
Auswechseln der Lampe - 95
Auswechselmethode
Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie dann die
1
Power Cord ab.
Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur.
Entfernen Sie den Lüfter, wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist.
2
· Der Projektor benötigt ungefähr sechzig Minuten zum Abkühlen.
· Entfernen Sie die beiden Halteschrauben des Lüfters.
Ziehen Sie die Lampe zur Seite.
3
Lösen Sie die drei Halteschrauben der Lampe und ziehen Sie die Lampe dann in ihre Richtung.
Montieren Sie eine neue Lampe.
4
Richten Sie die Lampe aus und drücken Sie sie bis zum Anschlag in die Halterung. Fixieren Sie sie dann mit Hilfe der drei Halteschrauben.
96 - Auswechseln der Lampe
Montieren Sie den Lüfter.
5
Richten Sie den Lüfter aus, drücken Sie den Lüfter in die Halterung und fixieren Sie ihn dann mit Hilfe der beiden Schrauben.
Hinweis
· Stellen Sie sicher, dass die Lampe fest und sicher in der Halterung sitzt. Der Projektor wurde aus Sicherheitsgründen so entwickelt, dass die Stromversorgung bei Entfernen des Lüfters automatisch ausgeschaltet wird. Die Stromversorgung kann erst wieder aktiviert werden, wenn die Lampe und der Lüfter korrekt installiert worden sind.
· Im Lieferumfang befindet sich ein Ersatzluftfilter zusammen mit der Ersatzlampe. Wechseln sie den Luftfilter zusammen mit der Lampe aus.
· Stellen Sie sicher, dass die Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer) nach dem Auswechseln der Lampe wie folgt auf den Grundwert zurückgesetzt wird.
Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer)
Betätigen Sie fünf Sekunden lang oder länger die Taste [Hilfe].
1
Zunächst wird das Menü Hilfe angezeigt, dann wird der Bildschirm für das Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer) aufgerufen.
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Comp2/BNC
Help
Video
Resize
Help
Power
Computer
A/V mute
Menu
Help
Video
Resize
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Shift
Help
Wählen Sie [Ja]
2
Betätigen Sie zum Festlegen des gewünschten Menüpunkts die Taste [Tracking +,-] am Hauptgerät (schieben Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienungseinheit weiter nach unten) und wählen Sie die Option [Ja].
Reset Lampenbetr.
Lampenbetriebszeit zurücksetzen?
Ja Nein
:Auswahl :Ausführen
Ausführung
3
Betätigen Sie zum Ausführen dieser Funktion die Taste [ (Enter)] am Hauptgerät oder die Taste [Enter] an der Fernbedienung Unit.
Auswechseln der Lampe - 97
Optionale Teile
Die folgenden optionalen Teile sind Ihren Bedürfnissen entsprechend erhältlich.
Ersatzlampe (ELPLP11) Es ist ratsam, die Ersatzlampe zu kaufen, bevor sie tatsächlich benötigt wird (und sie zusammen mit einem Luftfilter und einem Schraubendreher zu lagern).
60-inch Screen (ELPSC07)
80-inch Screen (ELPSC08)
Dual Stacker (ELPMB04) Deckenplatte (ELPFC03)
Deckenhalterung (ELPMB06: Silber)
Hiermit wird der Projektor an der Decke montiert.
Bildpräsentationskamera (ELPDC03) Wird zur Projektion von Papier, OHP-Dokumenten und Dias verwendet.
Portable Screen (ELPSC06) 50 Zoll
Hiermit wird die Höhe der Deckenmontage eingestellt.
Rohrverlängerung 370 (ELPFP01): Schwarz)
(ELPFP04: Silber)
570 (ELPFP02: Schwarz)
(ELPFP05: Silber)
770 (ELPFP03: Schwarz)
(ELPFP06: Silber)
Deckenbefestigung (ELPFC02) Wird verwendet, wenn das Modul an der Decke befestigt werden soll.
98 - Optionale Teile
370 mm
570 mm
770 mm
Kabelfernbedienungseinheit (ELPST04) Ein Zusatz, mit dem die Fernbedienungseinheit am Empfänger angeschlossen wird.
Loading...