Nehmen Sie den Projektor und die Zubehörteile aus dem Versandkarton. Stellen Sie sicher,
dass die folgenden Teile im Lieferumfang des Projektors enthalten sind. Sollten Teile fehlen,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder das nächste Epson Service Center.
·Projector
Lens Cover with string
·Power Cord·Computer Cable
(mini D-Sub 15-pin/
mini D-Sub 15-pin)
·RCA Audio Cable
(Yellow)
· RCA Audio Cable
(Red/White)
· Remote Control· 2AA Batteries für
die remote control
(dreizellige Alkali-Mangan-Batterien)
· Computer Cable
·Audio Cable
(mini D-Sub
15-pin/5BNC)
· Main Cable· USB Mouse Cable
· PS/2 Mouse Cable· Serial Mouse Cable · Mac Mouse Cable· Mac Serial Cable
PS/2 MOUSE
SERIAL MOUSE
E
S
U
O
M
L
A
I
R
E
S
MAC MOUSE
MAC SERIAL
· PC Serial Cable· Propjector Soft-
PC SERIAL
ware CD-ROM
·Benutzerhandbuch
(dieses Dokument)
Funktionen
● Kristallklare Projektionen
Für kristallklare Projektionen auch in hellen Bereichen - perfekt für Präsentationszwecke!
● Eine große Bandbreite an Anzeigeauflösungen
Unter Verwendung einer neu entwickelten, äußerst detaillierten Flüssigkristallanzeige.
(1366x1024)
● Kompakt und leicht
Ein kompaktes Gehäuse ermöglicht den einfachen Transport des Projektors.
8,3 Kg; 18,3 Liter volumen
● Aussagekräftige Videobilder
Die dreidimensionale Y/C-Trennung sowie die reibungslose, glatte I/P-MotionKonvertierungstechnologie sorgen für lebendige Videobilder.
● DVI-D Anschluss, der den digitalen Ausgang unterstützt*
Ausgestattet mit einem DVI-D Anschluss als digitalen Eingang Dieser kann auch an einen
digitalen Computerausgang angeschlossen werden.
Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer) ........97
Optionale Teile 98
Inhalt- 5
Transport 100
Terminologie 101
Spezifikationen 103
Checkliste 104
Weltweit gültige Garantiebestimmungen 107
Index 111
6- Inhalt
Verwendung dieses Handbuchs
Bildsymbole (Piktogramme)
In diesem Handbuch und auf dem eigentlichen Produkt finden sich eine Vielzahl von Bildern, um
die sichere und sachgemäße Handhabung des Projektors zu gewährleisten und um Verletzungen
und Schäden an den Geräten zu vermeiden. Beispiele für diese Anzeigen finden Sie weiter unten.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Hinweise und Anzeigen verstanden haben, bevor Sie dieses
Handbuch lesen.
Warnung
Vo r s i c h t
Hinweis: Hier finden Sie zusätzliche Erklärungen und nützliche Tipps.
Referenz: Hier wird auf Referenzseiten verwiesen
*Verweis auf die Terminologie
*Die Verwendung der Begriffe "das Gerät" und "der Projektor" in diesem Handbuch
Die Begriffe "das Gerät" und "der Projektor" werden im gesamten Handbuch verwendet.
Diese Begriffe umfassen auch das im Lieferumfang des Projektors enthaltene Zubehör
und andere, optional erhältliche Produkte.
*Der Projektionsabstand für Illustrationen und Bildschirmgrößen beziehen sich auf die
Verwendung einer Standardlinse.
Zeigt Einzelheiten, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder
ernsthaften Verletzungen führen können.
Zeigt Einzelheiten, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen
oder Schäden an den Geräten führen können.
Verwendung dieses Handbuchs - 7
Sicherheitshinweise
d
Lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Verwendung des
Equipments.
Warnung
●
Wenn eine der folgenden Fehlfunktionen auftritt, schalten Sie
das Gerät sofort aus. Ziehen Sie den Stecker aus der
Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
an die auf den Seiten 107
Serviceadresse.
· Rauchentwicklung, seltsame Gerüche oder Geräusche
· Fehler wie beispielsweise dass das Bild nicht mehr korrekt projiziert
wird oder keine Audiowiedergabe erfolgt.
· Wenn Wasser oder Fremdpartikel in das Innere des Geräts
eindringen
· Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde
Ein Fortsetzung des Betriebs unter diesen Bedingungen kann einen
Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Reparaturen sind nie vom Anwender durchzuführen.
●
Das Gehäuse ist ausschließlich von qualifiziertem EPSONServicepersonal zu öffnen.
Das Innere des Projektors enthält viele Hochspannungsteile, die zu
einem Ausbruch von Feuer, einem elektrischen Schlag oder anderen
Vorf ällen führen können.
angegebene, nächstgelegene
Abnormi oder
Abnormi noise
●
Verwenden Sie ausschließlich die angegebene elektrische
Spannung.
Durch die Verwendung einer anderen Spannung als der
angegebenen kann es zu einem Ausbruch von Feuer oder einem
elektrischen Schlag kommen.
●
Überprüfen Sie die Spezifikationen der Power Cord.
Die im Lieferumfang des Projektors enthaltene Power Cord erfüllt die
elektrischen Spezifikationen Kauflandes. Wenn der Projektor an
einem anderen Ort betrieben werden soll, überprüfen Sie zunächst
die elektrische Spannung und die Form der Steckdose in dem
entsprechenden Land. Kaufen Sie ein Kabel, dass die
Spezifikationen des jeweiligen Landes erfüllt.
8 - Sicherheitshinweise
Other than
those specifie
Warnung
Verwenden Sie auf keinen Fall eine beschädigte Power Cord.
●
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer
oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Die folgenden Punkten sind unbedingt zu beachten:
· Nehmen Sie keine Änderungen an der Power Cord vor.
· Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Power Cord.
· Verbiegen, knicken oder ziehen Sie das Kabel nicht.
· Verlegen Sie das Kabel nicht in der Nähe von Heizungen.
Bei einem beschädigten Netzkabel, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an die auf den Seiten 107
nächstgelegene Serviceadresse.
Wenn das Gerät eingeschaltet und mit Strom versorgt wird, nie
●
direkt in die Linse sehen.
Die Lampe strahlt ein äußerst intensives Licht ab, das zu Schäden an
den Augen führen kann. Lassen Sie in einem Haushalt mit Kindern
besondere Vorsicht walten.
Bitte gehen Sie vorsichtig mit Netzsteckern und
●
Steckverbindern um.
Ein Nichtbeachten dieser Anweisungen kann einen Ausbruch von
Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Bitte beachten Sie beim Umgang mit Netzsteckern und
Steckverbindern folgende Sicherheitshinweise:
· Schließen Sie niemals mehrere Geräte an einer einzigen
Steckdose an.
· Verwenden Sie keine Stecker oder Steckverbinder, die verschmutzt
oder staubig sind oder an denen Fremdpartikel haften.
· Stellen Sie sicher, dass die Stecker und Steckverbinder fest und bis
zum Anschlag in die entsprechenden Anschlüsse gesteckt worden
sind.
· Schließen Sie keine Stecker oder Steckverbinder mit feuchten
Händen an.
· Ziehen Sie beim Abziehen von Steckern und Steckverbindern nicht
am Netzkabel. Stellen Sie sicher, dass Sie den jeweiligen Stecker
oder Steckverbinder fest und sicher halten.
Der Projektor umfasst viele Glasteile wie beispielsweise die
●
Linse und die Lampen.
Wenn eines oder mehrere dieser Glasteile zerspringen, lassen Sie
äußerste Vorsicht walten, um Verletzungen zu vermeiden. Wenden
Sie sich für die Reparatur an Ihren Fachhändler oder an die auf den
Seiten 107
angegebene, nächstgelegene Serviceadresse.
angegebene,
Sicherheitshinweise - 9
Warnung
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter oder Gefäße
●
auf den Projektor.
Wenn Flüssigkeit verschüttet wird und in das Innere des Projektors
eindringt, kann dies zu einem Ausbruch von Feuer oder einem
elektrischen Schlag führen.
Führen Sie keine entflammbaren Materialien oder andere
●
Objekte in die Ansaugöffnungen und Belüftungsöffnungen des
Projektors ein und lassen Sie keine Metallteile in diese
Öffnungen fallen.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer
oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Bringen Sie den Projektor und die batteriebetriebene
●
Fernbedienung nie an Orte mit übermäßig hohen Temperaturen
wie beispielsweise in einem Fahrzeug mit geschlossenen
Fenstern, in Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung oder in
die Nähe von Gebläseöffnungen von Klimaanlagen und
Heizungen.
Ein Nichtbeachten dieser Anweisung kann zu strukturellen
Veränderungen aufgrund der Wärme führen, die zu einer
Beeinträchtigung der Projektor-Leistung führen und einen Ausbruch
von Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen können.
10 - Sicherheitshinweise
Vo r s i c h t
Stellen Sie sich nie auf den Projektor. Legen Sie auch keine
●
schweren Gegenstände auf den Projektor.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen; es
kann zu Schäden oder Verletzungen kommen.
Stellen Sie den Projektor nicht auf instabilen Flächen wie
●
beispielsweise auf wackelnden Tischen oder auf Schrägen auf.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen; es
kann zu Schäden oder Verletzungen kommen.
Stellen Sie den Projektor nur außerhalb der Reichweite von
●
Kindern auf.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen; es
kann zu Schäden oder Verletzungen kommen.
Stellen Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen
●
Orten auf bzw. an Orten, wo er fetthaltigen Dämpfen oder
Wasserdampf ausgesetzt ist wie beispielsweise in einer Küche
oder in der Nähe von Luftbefeuchtern.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer
oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Blockieren Sie auf keinen Fall die Ansaugöffnungen oder
●
Belüftungsöffnungen des Projektors. Ein Nichtbeachten dieses
Hinweises kann dazu führen, dass sich Wärme im Inneren des
Projektors aufstaut und einen Ausbruch von Feuer verursacht.
Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Orten auf:
· An engen, schlecht belüfteten Orten wie beispielsweise in einem
Schrank oder Regal.
· Auf Teppichen, Matratzen oder Laken.
· Bedecken Sie den Projektor niemals mit einer Tischdecke oder
einem anderen Material.
Wenn der Projektor an einer Wand stehen soll, muss zwischen dem
Projektor und der Wand wenigstens ein Abstand von 20 cm
eingehalten werden.
Stellen Sie stets sicher, dass der Stecker aus der Steckdose
●
gezogen ist, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer
zur Folge haben.
Sicherheitshinweise - 11
Vo r s i c h t
Wenn der Projektor bewegt werden soll, muss das Gerät stets
●
ausgeschaltet sein, der Netzstecker muss aus der
Netzsteckdose gezogen sein und alle anderen Kabel sind
ebenfalls abzuziehen.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer
oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Entfernen Sie die Lampe niemals direkt nach dem Gebrauch des
●
Projektors. Lassen Sie den Projektor wenigstens sechzig
Minuten nach Abschalten des Geräts abkühlen.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Verbrennungen und
anderen Verletzungen kommen.
Eine unsachgemäße Verwendung der Batterien kann Schäden
●
an den Batterien und entsprechend Leckagen verursachen,
durch die es zu einem Ausbruch von Feuer, Verletzungen und
Korrosion kommen kann. Beachten Sie stets die folgenden
Sicherheitshinweise:
· Verwenden Sie auf keinen Fall verschiedene Batterien zusammen
oder alte Batterien zusammen mit neuen Batterien.
· Verwenden Sie keine nicht ausdrücklich in Benutzerhandbuch
aufgeführten Batterien.
· Sollte Flüssigkeit aus einer Batterie austreten, wischen Sie diese
mit einem Tuch auf. Wechseln Sie die entsprechende Batterie aus.
· Wechseln Sie die Batterien sofort aus, wenn der Zeitpunkt zum
Auswechseln der Batterien gekommen ist.
· Entfernen Sie die Batterien, wenn der Projektor über längere Zeit
hinweg nicht verwendet wird.
· Setzen Sie die Batterien keinen zu hohen Temperaturen aus und
lassen Sie sie nicht mit Feuer oder Wasser in Kontakt kommen.
· Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig herum (unter
Beachtung der Polarität + und -) eingesetzt sind.
· Wenn Flüssigkeit aus einer Batterie ausgetreten ist und auf Ihre
Hand gelangt ist, waschen Sie die Flüssigkeit sofort mit Wasser ab.
Batterien müssen in Übereinstimmung mit den geltenden,
länderspezifischen Bestimmungen entsorgt werden.
Stellen Sie sicher, dass vor Beginn der Wartungsarbeiten alle
●
Stecker und Steckverbinder von den entsprechenden
Anschlüssen und aus den jeweiligen Steckdosen abgezogen
wurden.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu einem elektrischen
Schlag kommen.
Confirmation
12 - Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Der Einsatz des Projektors außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (+5C°
●
bis 40C°) kann dazu führen, dass die Anzeige instabil ist und dass der Lüfter zu
stark beansprucht wird, wodurch es zu Schäden am Equipment kommen kann.
Das Lagern des Projektors außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (-10C°
●
bis 60C°) kann zu Schäden und thermischen Verformungen des Gehäuses
führen. Achten Sie besonders darauf, dass Sie das Equipment nie über längere
Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Betreiben Sie den Projektor nicht, wenn die Linsenabdeckung noch angebracht
●
ist. Die von der Linse erzeugte Wärme kann zu Verformungen der
Linsenabdeckung führen.
Die Flüssigkristallanzeige wurde mit Hochpräzisionstechnologie entwickelt und
●
enthält mehr als 99,99% aktive Pixel. Die Möglichkeit besteht jedoch, dass 0,01%
der Pixel fehlen bzw. ständig leuchten.
Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Wählen Sie bei Problemen diese Taste.
2 Taste [Video] (siehe Seite 43)
Schaltet das Bild zwischen Videobild (Video), S-Video (S-Video) und
Videosignalkomponenten (BNC (YCbCr, YPbPr)) um.
3 Taste [Menu] (siehe Seite 65)
Zeigt das Menü an und schließt es wieder.
4 Netzschalter [Power] (siehe Seite 42, 45 )
Schaltet das Gerät ein bzw. aus.
5 Taste [Computer] (siehe Seite 43)
Schaltet das Bild von Computer #1 zwischen den Bildoptionen BNC (RGB) und IM2 um.
6 Taste [A/V Mute] (siehe Seite 54)
Schaltet sowohl Bild als auch Ton vorübergehend aus. Die Projektion wird
wiederaufgenommen, wenn diese Taste mehr als einmal betätigt wird oder wenn der
Lautstärkeregler betätigt bzw. das Menü aufgerufen wird. Anwenderlogos können auch
im Modus Mute für die Projektion eingerichtet werden.
7 Taste [Resize] (siehe Seite 55)
Schaltet bei der Anzeige von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und der
Anzeige Größe ändern (Resize) um. Schaltet bei der Anzeige von Videobildern das
Längenverhältnis zwischen 4:3 und 16:9 um.
8 Taste [Sync] (siehe Seite 50)
Nimmt die notwendigen Einstellungen vor, wenn der Bildschirm den Fokus verliert oder
flackert. Diese Taste funktioniert als Pfeiltaste auf bzw. Pfeiltaste ab, wenn das Menü oder
ein Hilfetext angezeigt werden.
9 [Shift]-Taste (siehe Seite 62)
Wenn diese Taste zusammen mit der Taste [Volume (Keystone)] betätigt wird, justiert sie
die Lautstärke.
10 [ESC]-Taste (siehe Seite 66)
Beendet die derzeit verwendeten Funktionen. Wenn diese Taste betätigt wird, während ein
Menü oder Hilfetext angezeigt wird, wechselt der Bildschirm zurück zum vorherigen
Bildschirm.
11 Taste [Tracking] (siehe Seite 50)
Führt, wenn Streifen auf dem Bildschirm erscheinen, die notwendigen Justierungen durch.
Wenn diese Taste betätigt wird, während ein Menü oder Hilfetext angezeigt wird,
verschiebt er die Anzeige nach rechts bzw. nach links.
12 [ Taste (Enter)] (siehe Seite 49, 65)
16 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
· Legt die Menüpunkte fest und wechselt auf eine niedrigere Ebene.
· Optimiert das Computerbild, sofern weder ein Menü noch ein Hilfetext angezeigt
werden.
(Schaltet die Eingangsauflösung in der Einstellung [Manuell] in den Modus [Automat.].
13 Taste [Keystone] (siehe Seite 48)
Führt die notwendigen Justierungen durch, wenn sich der Bildschirm zu einer Trapezform
verzieht.
E/A Anschluss
●
3
21
Computer 1
Component Video
Computer 2 /
R/Cr/Pr
B/Cb/Pb H/C Sync V SyncG/Y
5
6
10
12
8
Remote
S-Video S-Audio/Audio2L-Audio-RVideo
Monitor Out
Mouse/Com
Audio
Stack Out
4
7
11
9
13
1 Computer #1 Mini D-Sub 15pin Anschluss
Eingang für die analogen Computersignale
2 Umschalter
Schaltet den gültigen Computer #1 Port entweder zum Mini D-Sub 15pin Port (analog)
oder zum DVI-D Port (digital) um. Betätigen Sie den Schalter mit der Spitze eines
Kugelschreibers oder mit einem anderen spitzen Objekt.
3 Computer #1 DVI-D Anschluss
Eingang für die digitalen Computersignale
4 Computer #2 BNC Anschluss
· R/Cr/Pr · G/Y · B/Cb/Pb · H/C Sync · V Sync
Eingang für die BNC-Bildsignale des Computers, der Bildsignalkomponenten des A/VEquipments (Farbdifferentialsignal) oder die RGB-Bildsignale.
5 Remote Anschluss
Anschluss für den optional erhältlichen Fernbedienungsempfänger (ELPST04)
6 Mouse/Com Anschluss
Errichtet eine Verbindung zum Computer, wenn die im Lieferumfang enthaltene Software
für die als schnurlose Maus eingesetzte Fernbedienung verwendet werden soll.
7 Audio #1 Anschluss
Eingang für die Audiosignale des an der Computeranschluss #1 angeschlossenen
Computers und A/V-Equipments.
8 S-Video Anschluss
Eingang für die S-Video-Bildsignale des A/V-Equipments.
9 S-Video/Audio #2 Anschluss
Eingang für die Audiosignale des am BNC Anschluss oder S-Video Anschluss
angeschlossenen Computers oder A/V-Equipments.
Nur Ausgang für die Audiowiedergabe von angeschlossenen Computern und
angeschlossener A/V-Equipment.
10 Video Anschluss
Eingang der Bildsignalkomponenten des A/V-Equipments.
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 17
11 L-Audio-R Anschluss
Eingang der Audiosignale des A/V-Equipments.
12 Monitor Out Anschluss
Ausgang fÿr die projizierten Bildsignale an einen externen Monitor (es erfolgt keine
Ausgabe von Bildsignalen, wenn der Signaleingang von einem DVI-D Port erfolgt).
13 Stack Out Anschluss
Dieser wird während der Stapelprojektion verwendet*.
18 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
Fernbedienung
● Vord er se it e
2
Power
1
4
5
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
7
11
Esc
1 Taste [Freeze] (siehe Seite 54)
'Friert' das Bild vorübergehend ein. Betätigen Sie diese Taste nochmals, um den Modus
Fixieren zu beenden.
2 Empfangsbereich der Fernbedienung
Ausgang der Signale der Fernbedienung
3 Anzeige
Leuchtet bei Ausgang der Signale der Fernbedienung auf.
4 Taste [A/V Mute] (siehe Seite 54)
Schaltet sowohl Bild als auch Ton vorübergehend aus. Die Projektion wird wieder
aufgenommen, wenn diese Taste mehr als einmal betätigt wird oder wenn der
Lautstärkeregler betätigt wird. Anwenderlogos können auch im Modus Mute für die
Projektion eingerichtet werden.
5 Taste [E-Zoom] (siehe Seite 57, 61)
Ve r g r ößert das Bild mit Hilfe der Funktion E-Zoom. Vergrößert den jeweiligen
Unterbildschirm bei Verwendung von P in P-Bildern. Betätigen Sie zum Abbrechen dieses
Modus die [ESC]-Taste.
6 Taste [Effect] (siehe Seite 58)
Führt die zugewiesene Effektfunktion aus. Betätigen Sie zum Abbrechen dieses Modus die
[ESC]-Taste.
7 Taste [(Light)]
Die Taste der Fernbedienung wird ca. 10 Sekunden lang beleuchtet.
8 Netzschalter [Power] (siehe Seite 42, 45)
Schaltet den Projektor ein bzw. aus.
9 Schalter [R/C ON OFF] (siehe Seite 42, 46)
Schaltet die Fernbedienung Unit ein bzw. aus. Wenn dieser Schalter nicht aktiviert ist [EIN
(ON)], kann die Fernbedienung nicht eingesetzt werden.
3
8
9
6
10
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 19
10 Taste [Enter] (siehe Seite 36, 65)
· Legt bei Betätigung die Menüpunkte fest und wechselt dann auf eine niedrigere Ebene.
Bei Bewegungen nach oben, unten, links bzw. rechts wird diese zum Cursor, mit der sich
die Menüpunkte auswählen lassen.
· Wenn Computerbilder projiziert werden, wird diese Funktion durch Klicken mit der
linken Maustaste ausgeführt. Bei Bewegung der Taste nach oben, nach unten, nach links
oder rechts bewegt sich auch der Cursor.
11 [ESC]-Taste (siehe Seite 36, 66)
· Beendet die derzeit verwendete Funktion. Wechselt zum vorherigen Bildschirm zurück,
wenn weder ein Menü noch ein Hilfetext angezeigt werden.
· Wenn Computerbilder projiziert werden, wird diese Funktion durch Klicken mit der
rechten Maustaste ausgeführt.
Abdeckungsinnenseite
●
Esc
Help
1
2
4
5
6
Menu
Comp2/YCbCr
Comp1
E@sy-MP
Auto
P in PPreset
- Volume +
Video
Resize
7
8
3
9
10
1 Taste [Menu] (siehe Seite 65)
Zeigt das Menü an und schließt es wieder.
2 Taste [Comp1] (siehe Seite 43)
Schaltet zum Bild von Computer #1 Anschluss um. (Schaltet zum DVI-D-Bild um, wenn
der Schalter entsprechend eingestellt ist).
3 Taste [Video] (siehe Seite 43)
Schaltet um zwischen Videobildern (Video) und S-Videobildern (S-Video).
4 Taste [Auto] (siehe Seite 49)
Optimiert das Computerbild
5 Taste [P in P] (siehe Seite 61)
Zeigt das Videobild innerhalb des Computerbilds oder Videobildes an bzw. zeigt das
Videobild als Unterbildschirm an. Diese Funktion wird durch erneutes Betätigen der Taste
aufgehoben.
6 Taste [Volume] (siehe Seite 62)
Stellt die Lautstärke ein
7 Taste [Help] (siehe Seite 52)
Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Wählen Sie bei Problemen diese Taste.
8 Taste [Comp2/YCbCr] (siehe Seite 43)
Schaltet zwischen den Bildern vom BNC Anschluss um.
9 Taste [Resize] (siehe Seite 55)
Schaltet bei der Anzeige von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und der
20 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
Anzeige Größe ändern (Resize) um. Schaltet bei der Anzeige von Videobildern das
Längenverhältnis zwischen 4:3 und 16:9 um.
10 Taste [Preset] (siehe Seite 50)
Ruft die vorgewählten Eingangseinstellungen des Computers auf.
Rückseite
●
1
1 Batterieabdeckung
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 21
Reichweite der Fernbedienung
Je nach Entfernung und Winkel vom Lichtempfangsbereich des Hauptgeräts kann es vorkommen,
dass die Fernbedienung nicht funktioniert. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung nur unter
folgenden Bedingungen verwendet wird:
● Reichweite: Ungefähr 10 Meter
● Reichweite:
(Vorderseite)
Ungefähr 30 Grad
Sendebereich der
Fernbedienung
Rückseite)
(
Ungefähr 30 Grad
Ungefähr 15 Grad
Ungefähr 15 Grad
Ungefähr 15 Grad
Ungefähr 15 Grad
Hinweis
· Stellen Sie vor dem Betrieb der Fernbedienung Unit sicher, dass der Schalter [R/C ON
OFF] in die Stellung [EIN (ON)] gestellt ist.
· Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfangsbereich des Projektors.
· Es kommt vor, dass die Reichweite (ungefähr 10 Meter) der Fernbedienung
eingeschränkt ist, wenn Signale von dem jeweiligen Bildschirm reflektiert werden. Dies ist
abhängig vom jeweiligen Bildschirmtyp.
· Stellen Sie sicher, dass weder Sonnenlicht noch Fluoreszenzlicht direkt auf den
Lichtempfangsbereich des Projektors fällt.
· Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert oder Fehlfunktionen aufweist, müssen
möglicherweise die Batterien ausgewechselt werden. Wechseln Sie in diesem Fall die
Batterien entsprechend aus.
· Wenn das Gerät in einer Entfernung von 10 Metern oder mehr verwendet werden soll,
verwenden Sie den optional erhältlichen Fernbedienungsempfänger.
22 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
Setzen Sie die neuen Batterien in die Fernbedienung ein.
Die Batterien der Fernbedienung sind wie folgt einzusetzen:
Vo r s i c h t
Es dürfen nur unbenutzte Batterien desselben Typs verwendet werden.
Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
1
Drücken Sie auf den Halteclip der Batterieabdeckung und heben Sie die Abdeckung dann
nach oben ab.
Setzen Sie die Batterien ein.
2
Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt mit den ”+”- und ”-” -Schildern auf der
Fernbedienung ausgerichtet sind.
Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
3
Drücken Sie auf die Batterieabdeckung bis diese einrastet.
Hinweis
· Für die Fernbedienung geeignete Batterien: Zwei dreizellige Alkali-Mangan-Batterien
(LR6)
· Die Batterien sollten bei einem Betrieb von dreißig Minuten jeden Tag ungefähr einmal
alle drei Monate ausgewechselt werden.
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 23
Installationsverfahren
Legt den Projektionswinkel und den Projektionsabstand für die am besten geeignete
Bildschirmanzeige fest.
Vo r s i c h t
· Blockieren Sie keinesfalls die Lüftungsausgänge oder den Luftfilter (Ansaugeinlass) auf
der Rückseite des Projektors.
· Es kommt vor, dass bei Betrieb des Projektors Fremdmaterialien oder Papier vor den
Luftfilter gesaugt werden. Achten Sie besonders darauf, dies zu vermeiden.
· Stellen Sie den Projektor nicht im direkten Luftstrom einer Klimaanlage oder Heizung auf.
· Wenn d e r Pro j e kto r in Wa n dnähe aufgestellt werden soll, muss sich wenigstens ein
Abstand von 20 cm zwischen Wand und Projektor befinden.
· Bedecken Sie den Projektor nicht mit einer Tischdecke oder einem anderen Material.
Installationsbeispiel
Der Projektor ist an einem passenden Ort aufzustellen, der den Installationsbedingungen und
Projektionsmethoden entspricht.
Projizierte Bilder von vorne betrachten
Projizierte Bilder von vorne mit einem an der Decke montierten Projektor
betrachten
Verwenden Sie die optional erhältliche Deckenaufhängung und aktivieren Sie die
Deckenaufhängungsparameter [EIN (ON)] (siehe Seite 71
)
Von oben auf halbtransparente Bildschirme projizierte Bilder betrachten
· Setzen Sie den Parameter für die Rückprojektion auf [EIN (ON)] (siehe Seite 71)
· Die Aufhängung an der Decke ist auch möglich unter Verwendung der optional erhältlichen Deckenaufhängung.
24 - Installationsverfahren
Bildschirmgröße und Projektionsabstand
Legt den Abstand fest, der für die erforderliche Bildschirmgröße zwischen Bildschirm und
Linse vorhanden sein muss.
Die Standardlinse des Projektors ist ungefähr eine 1,4-fache Zoomlinse. Die größte
Bildschirmgröße ist ungefähr 1,4 x die Größe des kleinsten Bildschirms.
Verwenden Sie die nachfolgend aufgeführte Tabelle als Referenz. Installieren Sie den Projektor
so, dass die Bildschirmgröße kleiner ist als der eigentliche Bildschirm.
BildschirmgrößeUngefährer Projektionsabstand
30-inch (61
40-inch (81
60-inch (120
80-inch (160
100-inch (200
200-inch (410
300-inch (610
×
46 cm)
×
61 cm)
×
90 cm)
×
120 cm)
×
150 cm)
×
300 cm)
×
460 cm)
1,1 m bis 1,4 m
1,5 m bis 2,0 m
2,2 m bis 3,0 m
3,0 m bis 4,1 m
3,7 m bis 5,1 m
7,5 m bis 10,4 m
11,2 m bis 15,6 m
Bildschirmgröße
300-inch
200-inch
100-inch
80-inch
60-inch
40-inch
30-inch
81X61 cm
61X46 cm
120X90 cm
1.1 - 1.4
1.5
200X150 cm
160X120 cm
2.0
-
2.2
-
3.0
410X300 cm
4.1
-
3.0
3.7
610X460 cm
5.1
-
7.5
-10.4
11.2-
Linsenmitte
15.6m
Abstand vom Projektor
Hinweis
· Die oben aufgeführten Projektionsabstände beziehen sich auf die Verwendung einer
Standardlinse. Wenn optional erhältliche Linsen verwendet werden, lesen Sie bitte die
entsprechenden Absätze in den jeweiligen Benutzerhandbüchern.
· Der Bildschirm wird kleiner, wenn die Funktion Korrektur der Trapezverzerrung verwendet
wird.
Installationsverfahren - 25
Projektionswinkel
Der optimale Projektionsbildschirm wird in der Mitte der Projektor-Linse und im rechten
Winkel zum Bildschirm platziert.
Seitenansicht
* Die Projektionsposition kann mit der Linsenwechselfunktion nach oben bzw. nach unten verschoben
werden.
A
B
A:B 10:Wird 0
A
B
A:B 5:Wird 5
Draufsicht oder Druntersicht
Hinweis
Obgleich die Projektorposition mit dem Fußabgleichhebel eingestellt werden kann (siehe
Seite 47), verzerrt sich der Bildschirm trapezfsrmig. Justieren Sie in diesem Fall die
Trapezverzerrung mit der Funktion Korrektur der Trapezverzerrung (siehe Seite 48
Nach oben 20
Nach unten 20
).
26 - Installationsverfahren
Anschluss des Projektors an einen
Computer
Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen.
Geeignete Computer
Es gibt Computer, mit denen eine Projektion nicht möglich ist, sowie Computer, die nicht zu
Projektionszwecken verwendet werden können, obgleich eine physikalische Verbindung
erstellt werden konnte. Stellen Sie zunächst sicher, dass eine Verbindung zum jeweiligen
Computer errichtet werden kann.
● Bedingungen für geeignete Computer
Bedingung 1: Der Computer muss über einen Bildsignalausgang verfügen
Stellen Sie sicher, dass der Computer über Anschlüsse wie beispielsweise [RGB-Ausgang],
den [Monitorausgang] und den [Videoausgang] verfügt, die Bildsignale ausgeben können .
Wenn S i e be i d er Überprüfung Schwierigkeiten haben, lesen Sie bitte das Kapitel über den
Anschluss eines externen Monitors in Ihrem Computerhandbuch.
Es gibt Computer wie beispielsweise kombinierte Computer-/Monitormodelle und
Laptopmodelle, bei denen keine derartigen Verbindungen möglich sind, bzw. für die
optional erhältliche, externe Ausgänge zusätzlich gekauft werden müssen.
Hinweis
Je nach Computer kann es vorkommen, dass der Bildsignalausgang mit der
Anschlusstaste ( etc.) bzw. den jeweiligen Einstellungen umgeschaltet werden muss.
NEC Panasonic To sh i b aIBMSONYFUJITSUMacintosh
Fn+F3Fn+F3Fn+F5Fn+F7Fn+F7Fn+F10 Reflektionseinstellung der Bedienfeld-
Die oben aufgeführte Tabelle führt Beispiele für bestimmte Produkte auf. Weitere
Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
Überwachung und des Bedienfeldtons
nach dem Hochfahren des Systems.
Bedingung 2: Die Computerauflösung und -frequenz muss sich innerhalb der
in der Tabelle auf der folgenden Seite aufgeführten Grenzparameter befinden.
Es ist keine Projektion möglich, wenn der Computer die in der Tabelle auf der nächsten
Seite aufgeführten Auflösungen und Frequenzen des Ausgangsbildsignals nicht
unterstützt (in einigen Fällen ist eine Bildausgabe möglich, jedoch keine optimale
Projektion).
Stellen Sie sicher, dass die Bildsignalauflösung und -frequenz mit den Angaben im
Computerhandbuch übereinstimmt.
Es gibt auch Computer, für die sich die Ausgangsauflösung anpassen lässt. Ändern Sie in
diesem Fall die Parameter so, dass sie sich innerhalb der in der Tabelle auf der nächsten
Seite aufgeführten Grenzparameter befinden.
Anschluss des Projektors an einen Computer - 27
FomatV. Freq. (Hz)Auflösung
PC98
VGACGA
VGAEGA
VGA60
VESA72/75/85/
SVGA56/60/72/75/
XGA43i/60/70/75/
SXGA60/75/85
SXGA60/75/85
SXGA43i/60/75/85
SXGA+
UXGA48i/60/65/70/
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
iMAC
NTSC
SECAM
SDTV
(525i)
HDTV
(750P)
HDTV
(1125i)
100/120
85/100/120
85/100
75/80/85
PA L
60
60
60
640
640
640
640
640
800
1024
115 2
1280
1280
1400
1440
1600
640
832
1024
115 2
640
800
1024
(Pixel)
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
RezizeModus
4001366
4001366
3501366
4801366
4801366
6001366
7681366
×
8641366
9601366
10241366
10501328
10801366
12001366
4801366
6241366
7681366
8701356
4801366
6001366
7681366
1366
1366
1366
1366
1366
1366
Fenster-Modus Anmerkungen
854640
×
854640×400
×
748640
×
1024640×480
×
1024640×480
×
1024800
×
10241024
×
10241152
×
10241280
×
10241280
×
9961400
×
10241440
×
10241600
×
1024640
×
1024832
×
10241024
×
10241152
×
1024640
×
1024800
×
10241024
×
10241366×7684:3 ↔ 16:9, wählbar
×
10241366×7684:3 ↔ 16:9, wählbar
×
10241366×7684:3 ↔ 16:9, wählbar
×
1024
×
(4 : 3)
768
×
(16 : 9)
768
×
(16 : 9)
400
×
350
×
600
×
768
×
864
×
960
×
1024
×
1050
×
1080
×
1200
×
480
×
624
×
768
×
870
×
480
×
600
×
768
×
1366×768
(16 : 9)
Virtuelle Anzeige
(Teilbild)
Virtuelle Anzeige
(Teilbild)
Virtuelle Anzeige
(Teilbild)
Virtuelle Anzeige
(Teilbild)
Virtuelle Anzeige
(Teilbild)
Virtuelle Anzeige
(Teilbild)
28 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.