Epson EMP-9000, EMP-8000NL, EMP-8000 User Manual [it]

Page 1
Page 2
Informazioni importanti
Leggere attentamente le seguenti informazioni importanti sul proiettore.
Informazioni importanti per la sicurezza
lampada è accesa: la forte luce può danneggiare gli occhi. Non permettete mai ai bambini di guardare nell’obiettivo quando la macchina è accesa.
coperchi della lampada e del filtro. Le tensioni elettriche allinterno del proiettore possono causare seri danni alle persone. Tranne per quanto specificatamente indicato nel manuale istruzioni, non tentate di riparare questo prodotto da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgetevi esclusivamente a personale di assistenza qualificato.
delle parti opzionali al di fuori della portata dei bambini. Se i bambini dovessero infilare la testa dentro tali borse, potrebbero verificarsi rischi di morte per soffocamento. Prestate estrema attenzione con bambini piccoli.
Attenzione:
protezione a mani nude; il residuo invisibile della secrezione della pelle potrebbe dimininuire la durata della lampada. Utilizzate un panno o dei guanti per sostituire la lampada.
Non guardate mai nell’obiettivo del proiettore quando la
Non aprite mai alcun coperchio sul proiettore tranne i
Tenete le borse in plastica del proiettore, degli accessori e
Durante la sostituzione della lampada non toccate la
Page 3
EMP-9000/9000NL/8000/8000NL
G
pannello comandi
altoparlante
Power
Computer
A/V mute
Resize
Pannello comandi
Menu
Help
Video
S
g
n
i
k
c
a
r
T
S
Shift
UIDA
leva di regolazione piedino
Pulsante Funzione
Power Attiva o interrompe la proiezione.
Esc
n
c
y
y
c
n
Keystone
Volume
.
.
Help Visualizza il menu Help.
T
Menu Visualizza o nasconde il menu.
r
a
c
k
i
n
g
Esc Termina la funzione in corso di esecuzione.
Computer Commuta sull’immagine in ingresso da computer. Premendo il
Video Commuta sull’ingresso video.
Sync +/- Sincronizza il segnale grafico in ingresso da computer.
Tracking +/- Sincronizza il clock interno del proiettore con i vari segnali
Enter Seleziona le opzioni di menu.
A/V mute Inserisce/disinserisce (off/on) audio e video in uscita dal
Resize Commuta la risoluzione tra visualizzazione Finestra e
Shift Premendo il tasto shift e keystone contemporaneamente si
Keystone +/-Regola la deformazione trapezoidale.
Usando questo pulsante quando è visualizzato un menu o un aiuto, potete accedere alla serie di menu precedente.
pulsante una volta si commuta sul Computer1; premendolo due volte si commuta sul Computer2/BNC.
Premendo il pulsante una volta si commuta su composito Video e premendolo due volte si commuta su S-Video.
Utilizzate questi pulsanti per regolare l’immagine complessiva qualora apparisse sfocata o striata, oppure per selezionare le voci di menu durante l’uso del menu.
grafici in ingresso dal computer (regolazione dell’allineamento). Utilizzate questi pulsanti per regolare un’immagine contenente linee verticali distorte, oppure per modificare le impostazioni numeriche durante l’uso del menu.
Usando questo pulsante quando è visualizzato un menu o un aiuto, potete accedere alla serie di menu successiva. Se si preme il tasto Invio quando non è visualizzato un menu help, si può ottimizzare l’immagine da computer.
proiettore. Per attivare (on) l’uscita audio/video, premere ancora il pulsante A/V mute, oppure Esc o il pulsante Volume.
visualizzazione Resize.
può aumentare o diminuire il volume del suono.
R
APIDA
spia di funzionamento
altoparlante
ricevitore telecomando
anello zoom
anello messa a fuoco
piedini anteriore
Page 4
EMP-9000/9000NL/8000/8000NL
G
Pulsante Funzione
Freeze Mantiene su schermo limmagine proveniente da computer o da video. A/V Mute Inserisce/disinserisce luscita audio/video del proiettore. Per attivare luscita audio/
E-Zoom Esegue la funzione E-zoom. Premendo questo tasto una volta, vi troverete in modalità
Power Inserisce/disinserisce lalimentazione al proiettore. Pulsanti Effect Utilizzate questi pulsanti per visualizzare gli effetti speciali disponibili nel menu Effect o
Enter Utilizzare il pulsante di puntamento per navigare nei menu o usare il telecomando come
Pulsante Illumination
Esc Termina la funzione in corso di esecuzione.
Menu Visualizza o nasconde il menu. Help Visualizza il menu Help. Comp 1 Commuta sullimmagine in ingresso dal Computer 1. Comp2/BNC Commuta tra Computer2 / BNC. S-Video Commuta sullimmagine in ingresso da S-Video. Video Commuta sullimmagine da Video. Auto Ottimizza limmagine in ingresso da computer. Resize Commuta la risoluzione tra visualizzazione Finestra e visualizzazione Resize. P in P Visualizza uno schermo allinterno dello schermo principale. Per visualizzare lo schermo
Preset Le impostazioni correnti per il segnale di ingresso da computer sono salvate e
Volume +/- Regola il livello del volume.
UIDA
video, premere ancora il pulsante A/V mute, oppure il pulsante Esc.
zoom. Premendolo due volte, limmagine viene ingrandita o ridotta. Per visualizzare la parte di immagine ingrandita esterna allarea di visualizzazione, premere il pulsante di puntamento per fare scorrere limmagine.
con il software opzionale ELP Link IV.
puntatore del mouse quando il proiettore è collegato al computer con il cavo principale ed il cavo del mouse. È anche possibile selezionare unopzione di menu premendo sul centro di questo pulsante (Invio). Premendo Invio quando è visualizzato un menu o un aiuto, potete accedere alla serie di menu successiva. Quando la sorgente è un computer, il pulsante Invio funziona come il pulsante destro del mouse.
Illumina tutti i pulsanti del telecomando.
Usando questo pulsante quando è visualizzato un menu o un aiuto, potete accedere alla serie di menu precedente. Quando la sorgente è un computer, il pulsante Esc funziona come il pulsante destro del mouse.
interno, premere una volta il pulsante PinP; per nasconderlo, premere ancora il tasto. Per impostare la visualizzazione dello schermo interno, premere nellordine: [Menu] [Setting] [P in P]. Di seguito sono indicate le impostazioni predefinite; Dimensione schermo interno: 1/9 Ingresso allo schermo principale: Computer Ingresso allo schermo interno: Video Per modificare la posizione dello schermo interno, premere il pulsante di puntamento: lo schermo interno si sposta nella direzione selezionata.
richiamate per un uso successivo. Lutente può salvare i dati preimpostati fino a cinque impostazioni. Sono salvate le seguenti impostazioni: Risoluzione, Tracking, Segnale Sync, Posizione.
R
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Telecomando
APIDA
Page 5
®
PRO I ET TORE DATI /VIDEO
Manuale dell’Utente
Page 6
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di ricerca o trasmessa in qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altri, senza la previa autorizzazione scritta della SEIKO EPSON CORPORATION. Non si assumono responsabilità né relativamente all’uso delle informazioni ivi contenute né per eventuali danni derivanti dall’uso delle suddette informazioni.
Né la SEIKO EPSON CORPORATION né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili nei confronti dell’acquirente di questo prodotto o di terze parti per eventuali danni, perdite, oneri o spese sostenute dall’acquirente o da terze parti a seguito di incidenti, uso errato od uso improprio del presente prodotto o di modifiche, interventi di riparazione o alterazioni non autorizzate, oppure (con esclusione degli Stati Uniti) dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento e di manutenzione fornite dalla SEIKO EPSON CORPORATION.
La SEIKO EPSON CORPORATION non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni od inconvenienti che potrebbero insorgere dall’uso di accessori opzionali o materiali di consumo diversi da quelli indicati dalla SEIKO EPSON CORPORATION come Prodotti originali EPSON o Prodotti approvati EPSON.
EPSON è un marchio registrato e PowerLite è un marchio della SEIKO EPSON CORPORATION.
Avviso generale: I seguenti marchi di fabbrica e marchi registrati sono di proprietà delle rispettive case produttrici e sono citati in questa pubblicazione esclusivamente a scopo di identificazione.
EPSON/Seiko Epson Corp.
Macintosh, Macintosh OS System 7, Macintosh OS System 7.5.1,
PowerBook, Quadra, Centris, Power Mac/Apple Computer Corp.
IBM/International Business Machines, Inc.
Windows 95, Windows 98, Windows NT4.0, Microsoft Corp.
Il nome SRS e il simbolo sono marchi di fabbirica registrati
della SRS Labs, Inc. negli Stati Uniti ed in altri paesi stranieri. La tecnologia SRS viene usata sotto licenza con la SRS Labs, Inc.
Adobe, Acrobat Reader/Adobe Systems Incorporated.
Page 7
Gli altri nomi di prodotti sono utilizzati nel presente manuale esclusivamente a scopo di identificazione e potrebbero essere marchi di proprietà delle rispettive case produttrici. La EPSON rinuncia espressamente a tutti i diritti su questi marchi.
■ ■ ■ ■ ■
iii
Page 8
■ ■ ■ ■
iv
Page 9
Indice
Indice v Introduzione ix
Ottenere il massimo dal vostro proiettore...............................xi
Telecomando..............................................................................xi
Accessori opzionali ....................................................................xii
In merito al presente manuale.............................................. xiii
Precauzioni.......................................................................... xiv
Dove trovare aiuto............................................................... xvi
Sito World Wide Web..............................................................xvii
Trasporto del proiettore...........................................................xvii
1 Installazione 1
Disimballaggio del proiettore..................................................2
Componenti addizionali ............................................................. 3
Impostazione del proiettore....................................................4
Collegamento ad un computer................................................6
Collegamento a PC desktop........................................................ 7
Collegamento ad un PC portatile..............................................12
Collegamento ad un desktop Macintosh ................................... 16
Collegamento ad un PowerBook .............................................. 22
Collegamento alle principali workstation...................................28
Collegamento ad un altoparlante esterno o ad un sistema PA....33
2 Uso del proiettore 35
Accensione e spegnimento dellapparecchiatura.....................37
■ ■ ■ ■ ■
v
Page 10
Accensione e spegnimento del proiettore ..................................37
Messa a fuoco e posizionamento
dellimmagine sullo schermo.................................................39
Pulsante Resize.........................................................................41
Controllo del proiettore........................................................42
Uso del telecomando................................................................43
Uso del pannello comandi ........................................................ 46
Spie di stato del proiettore....................................................48
Spia di alimentazione................................................................ 48
Spia della lampada di proiezione ............................................... 49
Spia della temperatura............................................................... 50
3 Uso dei menu del proiettore 51
Accesso al menu principale....................................................52
Modifica di unimpostazione del menu..................................52
Opzioni del menu.................................................................54
Menu Video (sorgente dellimmagine = Computer)..................54
Menu Video (sorgente dellimmagine = Video).........................58
Menu Audio.............................................................................59
Menu Effect ............................................................................. 60
Menu Setting ........................................................................... 61
Menu Logo utente ................................................................... 62
Menu reset totale...................................................................... 63
Menu Advanced ....................................................................... 64
Menu Info................................................................................66
■ ■ ■ ■
4 Uso del software ELP Link IV 67
Funzione di supporto presentazione......................................68
Funzione di impostazione proiettore.....................................68
Requisiti di sistema...............................................................69
Projector Software CD-ROM ...............................................71
Utilità ELP Link IV..................................................................71
Guida per lutente di ELP Link IV............................................71
Adobe® Acrobat® Reader........................................................ 71
Collegamento dei cavi...........................................................72
Collegamento al PC.................................................................. 72
Indice
vi
Page 11
Collegamento al Macintosh ...................................................... 73
Installazione del software per proiettore sul PC.....................74
Installazione di Acrobat Reader ................................................ 77
Installazione del software per proiettore sul Macintosh..........78
Accesso al software per proiettore..........................................81
Per utenti Windows 95/98 e NT 4.0........................................81
Per utenti Macintosh................................................................81
Installazione o accesso al software per proiettore direttamente
dal CD-ROM.......................................................................82
Per utenti Windows.................................................................. 82
Per utenti Macintosh................................................................83
5 Manutenzione 85
Pulizia dellobiettivo.............................................................86
Pulizia dellinvolucro del proiettore.......................................86
Pulizia del filtro dellaria .......................................................87
Sostituzione della lampada....................................................88
6 Risoluzione dei problemi 91
Problemi relativi al proiettore................................................92
Problemi relativi allimmagine o al suono..............................94
7 Caratteristiche tecniche 97
Monitor supportati...............................................................99
Attribuzioni dei pin dei connettori Monitor e
Computer In 1/2...............................................................101
Glossario 103 Indice 105 Termini della garanzia mondiale 109
■ ■ ■ ■ ■
vii
Page 12
■ ■ ■ ■
viii
Indice
Page 13
Introduzione
LEPSON EMP-9000/9000NL/8000/8000NL è un
proiettore leggero e compatto che consente di proiettare immagini a colori e video su uno schermo di grandi dimensioni per effettuare delle presentazioni. Il proiettore può essere collegato simultaneamente a due sorgenti di immagini: un PC o computer Apple® Macintosh® e una sorgente video quale, per esempio, un videoregistratore, una videocamera o una macchina fotografica digitale. Per ciascuna sorgente di immagini è possibile inoltre fornire laudio.
Le immagini sono visualizzate a tutto colore (16.670.000 colori) ad una definizione di 1024 x 768 pixel (EMP-8000/ 8000NL) e 1366 x 1024 pixel (EMP-9000/9000NL). Il proiettore produce immagini luminose che possono essere viste facilmente in stanze abbastanza luminose da poter prendere appunti. I diffusori da 3W+3W del proiettore impiegano un sistema sonoro SRS 3D incorporato per unuscita audio ricca e potente. Si può anche collegare un diffusore esterno quando è necessaria una maggiore amplificazione.
Un AVTSS (Automatic Video Tracking and Synchronization Sensing, brevetto in corso di approvazione) completamente nuovo offre unimpostazione completamente automatica dellimmagine da un computer.
Il proiettore può essere controllato tramite un telecomando manuale, dotato di menu per la gestione delle sorgenti di immagini e per la regolazione delle immagini. Il telecomando
■ ■ ■ ■ ■
ix
Page 14
può essere inoltre utilizzato come un mouse senza filo per controllare le operazioni del mouse sullo schermo del computer durante le presentazioni. In aggiunta, è possibile installare il software ELP Link IV per controllare le impostazioni del proiettore da computer e rendere le presentazioni più efficaci con effetti speciali.
Questo proiettore è dotato della più recente tecnologia di ridimensionamento DAR (Digital Active Resizing) che supporta luscita computer vero (EMP-8000/8000NL) e (EMP-9000/9000L), nonché luscita VGA, SXGA (EMP­9000/9000NL) e luscita SVGA, XGA (EMP-8000/ 8000NL). Indipendentemente dal tipo di uscita computer usato, il risultato è unimmagine video a piene dimensioni di eccezionale chiarezza.
Il proiettore EMP-8000 supporta i PC e i portatili compatibili IBM come pure i computer Apple® Macintosh® della serie Power Macintosh e PowerBook. La sorgente video può essere standard NTSC, PAL, SECAM in video composito e S-Video. Ved. Cap. 7 per ulteriori informazioni sui formati informatici e video previsti.
■ ■ ■ ■
Introduzione
x
Page 15
Ottenere il massimo dal vostro proiettore
Il proiettore è disponibile con unampia gamma di accessori che vi permettono di controllare le regolazioni per il video, per laudio e per la visualizzazione. Questo paragrafo fornisce un veloce riassunto delle principali caratteristiche per ottenere il massimo dal vostro proiettore.
Telecomando
I pulsanti del telecomando consentono di accendere e spegnere il proiettore e forniscono un accesso diretto alle funzioni di commutazione quali Blank (schermo bianco), Freeze (fermo immagine), Volume, Mute e sorgente di immagini. I pulsanti del telecomando possono inoltre essere utilizzati per le funzioni personalizzate (con software ELP Link IV) e per accedere al sistema a menu del proiettore; è anche possibile utilizzare il telecomando al posto del mouse per controllare il computer.
Ottenere il massimo dal vostro proiettore
■ ■ ■ ■ ■
xi
Page 16
Accessori opzionali
Per potenziare le possibilità offerte dalluso del proiettore, EPSON fornisce i seguenti accessori opzionali:
Lampada di scorta ELPLP08 (con la lampada è compreso un cacciavite.)
Visualizzatore multimediale ELPDC01
Set adattatore Mac ELPAP01
Set cavo comunicazione ELPKC04
Staffa soffitto ELPMB02
Piastra soffitto ELPFC01
Prolunga 370mm ELPFP01
Prolunga 570mm ELPFP02
Prolunga 770mm ELPFP03
Custodia rigida ELPKS15
Zoom a focale lunga ELPLL02
Schermo portatile ELPSC06
Cavo VGA, computer (mt. 1,8) ELPKC02
Cavo VGA, computer (mt. 3,0) ELPKC09
Cavo VGA, computer (mt. 1,8) ELPKC11
Cavo VGA, workstation (5BNC/13W3) ELPKC12
Cavo VGA, workstation (5BNC/5BNC) ELPKC13
Cavo VGA, workstation (HD15/EVC) ELPKC14
Cavo VGA, workstation (5BNC /EVC) ELPKC15
Grandangolo ELPLW01
Grandangolo per retroproiezione ELPLR01
Sensore del telecomando ELPST02
Si possono acquistare questi ac essori presso il rivenditore.
■ ■ ■ ■
xii
Introduzione
Page 17
In merito al presente manuale
Il Capitolo 1, Installazione, fornisce istruzioni passo a passo sullimpostazione del proiettore e sul suo collegamento al computer, alla sorgente video, agli altoparlanti esterni o al sistema di amplificazione del suono. Leggete le procedure di installazione che si riferiscono al vostro ambiente.
Il Capitolo 2, Uso del proiettore, tratta le modalità di accensione e spegnimento del proiettore e il controllo delle impostazioni di base del proiettore.
Il Capitolo 3, Uso dei menu del proiettore, descrive come utilizzare i menu per regolare le impostazioni del colore e dellimmagine, come cambiare la visualizzazione dellimmagine proiettata e come modificare le impostazioni audio, per esempio i toni alti o bassi.
Il Capitolo 4, Uso del software ELP Link IV, descrive le modalità duso del software ELP Link IV che prevede le funzioni di presentazione per controllare il proiettore e configurare gli effetti speciali.
Il Capitolo 5, Manutenzione, descrive come mantenere il proiettore in buone condizioni di impiego.
Il Capitolo 6, Risoluzione dei problemi, indica come interpretare le spie del proiettore e fornisce informazioni utili per evitare errori, ottimizzare la qualità dellimmagine e risolvere eventuali problemi.
Il Capitolo 7, Caratteristiche tecniche, elenca le caratteristiche tecniche del proiettore.
Un Glossario e un Indice analitico sono forniti alla fine del manuale.
In merito al presente manuale
■ ■ ■ ■ ■
xiii
Page 18
Precauzioni
Seguite le seguenti precauzioni quando impostate ed utilizzate il proiettore:
1. Non posizionate il proiettore su carrelli, supporti o tavoli instabili.
2. Non utilizzate il proiettore vicino allacqua o a sorgenti di calore.
3. Effettuate i collegamenti soltanto come raccomandato.
4. Utilizzate la tensione di alimentazione indicata sul proiettore. Se non siete sicuri della tensione di alimentazione disponibile, consultate il vostro rivenditore o la locale azienda fornitrice di energia elettrica.
5. Posizionate il proiettore in prossimità di una presa a muro da cui sia possibile scollegare la spina con facilità.
6. Inserite la spina a tre poli del proiettore in unappropriata presa dotata di messa a terra. Se avete una presa a due poli contattate un elettricista per sostituirla. Non maneggiate la spina con mani bagnate.
7. Prendete le seguenti precauzioni per la spina. In caso contrario, si potranno verificare incendi o scintille.
■ ■ ■ ■
xiv
Non inserite la spina se impolverata.
Inserire la spina fino in fondo alla presa.
8. Non sovraccaricate le prese a muro, i cavi di prolunga o le prese multiple. Ciò può dar luogo a incendi o scosse elettriche.
9. Evitate di posizionare il proiettore in modo che sia possibile camminare sopra al cavo di alimentazione. La spina potrebbe consumarsi o danneggiarsi.
Introduzione
Page 19
10.Scollegate il proiettore dalla presa a muro prima di procedere alle operazioni di pulizia. Utilizzate esclusivamente un panno umido. Non utilizzate detergenti liquidi o spray.
11.Evitate di ostruire le fessure e le aperture presenti sullalloggiamento del proiettore, poiché servono per la ventilazione e quindi prevengono il surriscaldamento del proiettore. Non posizionate il proiettore su divani, tappeti o altre superfici soffici né in installazioni incassate senza che sia assicurata unappropriata ventilazione.
12.Non inserite oggetti di alcun tipo attraverso le fessure dellinvolucro. Non versate liquidi di alcun genere allinterno del proiettore.
13.Tranne per quanto specificatamente indicato nel manuale istruzioni, non tentare di riparare questo prodotto da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato. Lapertura o la rimozione delle coperture può esporre al rischio di tensioni pericolose e altro.
14.Scollegate il proiettore nel corso di temporali o quando prevedete di non utilizzarlo per lunghi periodi.
15.Non posizionate il proiettore ed il telecomando sopra apparecchiature che emettono calore o allinterno di ambienti riscaldati, come automobili, ecc.
16.Scollegate il proiettore dalla presa a muro e rivolgetevi a personale di assistenza qualificato, in caso si verifichino le seguenti condizioni:
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o
consumati.
Se è stato versato del liquido allinterno del proiettore o
lo stesso è stato esposto alla pioggia o allacqua.
Precauzioni
■ ■ ■ ■ ■
xv
Page 20
Se anche seguendo correttamente le istruzioni per luso
il proiettore non funziona oppure mostra una netta variazione di prestazioni, indicando una necessità di intervento.
In caso il proiettore sia caduto o sia stato danneggiato
lo chassis.
17.Quando si usa il proiettore in altri paesi diversi da quello di acquisto, usare un cavo di alimentazione appropriato per quel paese.
Dove trovare aiuto
Se si hanno problemi nellimpostazione o nellutilizzo del proiettore, vedere prima il Capitolo 6, Risoluzione dei problemi. Se non si riesce a risolvere il problema, contattare il rappresentante corrispondente nella sezione intitolata Indirizzo da contattare per il servizio dopo lacquisto alla fine di questo manuale.
Prima di chiamare, prepararsi le seguenti informazioni:
Nome prodotto
■ ■ ■ ■
xvi
Numero di serie del prodotto
Configurazione del computer
Descrizione del problema
Introduzione
Page 21
Sito World Wide Web
Se siete connessi a Internet e disponete di un browser Web, potete accedere al seguente sito WWW della EPSON: http:// www. epson. com. La home page EPSON consente il collegamento degli utenti a Whats New, EPSON Products, EPSON Connection, Corporate Info e EPSON Contacts. Collegatevi a EPSON Connection per i driver più aggiornati e le FAQ (Frequently Asked Questions, domande più comuni) e allarea EPSON Chart. Per tenersi in contatto con EPSON in tutto il mondo, EPSON Contacts include Contact Information per le filiali locali EPSON. Il sito Italiano corrisponde allindirizzo : http://www.epson.it
Trasporto del proiettore
Il proiettore contiene numerose parti in vetro e parti di precisione. Nel caso in cui sia necessario il trasporto, si prega di osservare questi consigli per limballo in modo da evitare danni al proiettore:
Al momento di spedire il proiettore per delle riparazioni,
usare limballaggio originale. Se non si possiede limballaggio originale, usare un
equivalente, con abbondante imbottitura intorno al proiettore.
Nel trasporto del proiettore per affari, inserire dapprima il
proiettore in una custodia rigida (come la custodia opzionale EPSON: ELPKS15), quindi imballare in una scatola robusta, disponendo delle imbottiture intorno alla custodia.
Nota: EPSON non sarà responsabile per alcun danno risultante
nel corso del trasporto.
Dove trovare aiuto
■ ■ ■ ■ ■
xvii
Page 22
■ ■ ■ ■
xviii
Introduzione
Page 23
1
Installazione
Questo capitolo descrive come disimballare, impostare e
collegare il vostro proiettore ad unaltra apparecchiatura. Potete collegare il proiettore al vostro computer oppure ad una sorgente video quale un video registratore, una videocamera, una macchina fotografica digitale o un lettore di laser disc o dvd. Ad esempio, è possibile collegare il proiettore contemporaneamente al computer e ad una sorgente video, oppure impostarlo per realizzare una delle seguenti applicazioni:
Collegare il cavo del mouse per usare il telecomando come
mouse senza filo.
Diffondere laudio per una o entrambe le sorgenti video. La
sorgente audio può essere il computer, la sorgente video oppure un altro dispositivo come un impianto stereo.
Collegare il proiettore ad un altoparlante esterno o ad un
sistema di amplificazione per amplificare laudio.
■ ■ ■ ■ ■
1
Page 24
Disimballaggio del proiettore
Dopo aver disimballato il proiettore, controllate che siano presenti tutti i seguenti componenti.
Proiettore
Telecomando
2 batterie formato AA
Cavo di alimentazione
Cavo del computer (Presa secondaria D mini 15 piedini)
Cavo del computer (5BNC)
Cavo audio
Cavo audio RCA (rosso/bianco)
Cavo video RCA (giallo)
Adattatore desktop Mac
Adattatore monitor Mac
Cavo principale
Cavo del mouse PS/2
■ ■ ■ ■
Cavo USB per mouse
Cavo del mouse seriale
Cavo del mouse per Mac
Cavo seriale per PC
Cavo seriale per Mac
Software ELP Link IV
In base alla vostra configurazione, potreste non aver bisogno di tutti questi componenti.
2
Page 25
Conservate tutto il materiale di imballaggio in caso abbiate in futuro necessità di spedire il proiettore, il quale dovrebbe sempre essere trasportato nel suo imballo originale o in uno equivalente.
Componenti addizionali
A seconda di come si desidera usare il proiettore, possono essere necessari questi componenti addizionali:
Per ricevere un segnale S video, è necessario un cavo S
video. (Uno è normalmente fornito con il dispositivo video.) Un cavo separato è necessario per ciascuna fonte video.
Per collegare il proiettore ad un Macintosh PowerBook, è
necessario un cavo di uscita video. (Uno è fornito con/o può essere acquistato da Apple tutti i nuovi PowerBook dotati di capacità di uscita video.) Se il PowerBook a disposizione non ne è dotato, contattare il proprio rappresentante Macintosh.
Per collegare il cavo del mouse al computer, può essere
necessario un connettore o cavo speciale o altri componenti. Si possono ottenere questi pezzi in un negozio di computer. Se il computer a disposizione non dispone di connettore per mouse, non si può usare il cavo mouse.
Nota: Si può collegare un dispositivo antifurto Kensington
MicroSaver ® nel foro sul lato destro del proiettore. Contattare il negozio di computer.
Disimballaggio del proiettore
■ ■ ■ ■ ■
3
Page 26
Impostazione del proiettore
1. Posizionate il proiettore su una superficie piana e solida, ad una distanza di non più di 1,5 m da computer o dalla sorgente video.
Attenzione: Evitate di prendere il proiettore dalla lente.
Questa azione può provocare danni alla lente.
2. Posizionate il proiettore alla distanza appropriata dallo schermo.
La distanza tra il proiettore e lo schermo determina il reale formato dellimmagine. Utilizzate le seguenti linee guida per determinare la corretta distanza.
Dimensionepollici
dello schermo
300 pollici (610x460cm) 460,6 pollici (11,7 m) ~ 586,6 pollici (14,9m) 200 pollici (410x300cm) 307,1 pollici (7,8 m) ~ 389.8 pollici (9,9 m) 100 pollici (200x150cm) 153,5 pollici (3,9 m) ~ 192,9 pollici (4,9 m) 80 pollici (160x120cm) 122,0 pollici (3,1 m) ~ 153,5 pollici (3,9 m) 60 pollici (120x90cm) 90,6 pollici (2,3 m) ~ 114,2 pollici (2,9 m) 40 pollici (81x61cm) 59,1 pollici (1,5 m) ~ 74,8 pollici (1,9 m) 30 pollici (61x46cm) 43,3 pollici (1,1 m) ~ 55,1 pollici (1,4 m)
Distanza orizzontale
dal proiettore allo schermo
Nota: La distanza di proiezione sopra indicata è per un
obiettivo standard. Quando si usa un obiettivo opzionale, fare riferimento al manuale ad esso allegato.
3. Posizionate il proiettore in modo che lobiettivo si trovi ad angolo retto rispetto allo schermo, altrimenti limmagine sullo schermo risulterà deformata.
■ ■ ■ ■
4
Page 27
4. Collegare unestremità del cavo di alimentazione alla presa di alimentazione sul proiettore e laltra ad una presa elettrica dotata di massa a terra.
Il proiettore dovrebbe essere in modo Attesa, indicato da una spia luminosa di colore arancio.
Avvertenza: Non guardate mai nell’obiettivo quando il
proiettore è acceso. Il proiettore potrebbe accendersi inavvertitamente anche se non in fase di utilizzo e la luce della lampada potrebbe danneggiare gli occhi. È particolarmente importante evitare che i bambini guardino allinterno dellobiettivo.
5. Per inserire le batterie nel telecomando, togliete il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere come mostra la figura.
6. Inserite le due batterie formato AA fornite con il proiettore, facendo attenzione che sia rispettata la polarità.
7. Riposizionate il coperchio sullo scomparto batterie.
Impostazione del proiettore
■ ■ ■ ■ ■
5
Page 28
Quando sostituite le batterie, prendete le seguenti precauzioni:
Non mescolate batterie vecchie e nuove.
Sostituite le batterie non appena si scaricano. Se le batterie
perdono liquido, pulite accuratamente con un panno morbido. Se il liquido delle batterie viene a contatto con le mani, sciacquatele immediatamente.
Togliete le batterie dal telecomando se contate di non usare
il proiettore per lunghi periodi.
Collegamento ad un computer
È possibile collegare il proiettore ad un computer dotato di uscite SVGA, VGA, SXGA e XGA. Di seguito vengono elencati i tipi di computer supportati dal proiettore.
PC IBM desktop o compatibili
PC IBM portatili o compatibili
Computer Apple Macintosh, compresi Macintosh
Quadra®, Macintosh Centris® e Power Macintosh.
■ ■ ■ ■
Qualsiasi Apple PowerBook dotato di uscita video, tra cui
tutti quelli della serie 160, 165, 180 e 500.
Per collegare i cavi video e del mouse (ed usare il telecomando come puntatore del mouse), consultare la sezione del presente capitolo relativa al proprio computer.
6
Page 29
Lillustrazione qui di seguito indica tutte le porte per interfaccia disposte sul retro del proiettore; tale schema può risultare utile nel collegamento al proiettore di computer o altre apparecchiature.
5BNC
Audio Out
Power Inlet
Monitor Out
Remote
R/R-Y G/Y B/B-Y H/C Sync V Sync
R/R-Y B/B-Y H/C Sync V Sync
G/Y
Component Video
L-Audio2-R
Remote
L-Audio-R
Computer 1
Mouse/Com1Mouse/Com2
Monitor Out Computer 2/
Audio Out Audio 1
S-Video L-Audio-R L-Audio-RVideo
S-Video
Collegamento a PC desktop
Per collegare il proiettore al proprio PC, è necessario:
Collegare i cavi del computer e del monitor
Collegare il cavo del mouse e/o seriale (se si desidera usare
il telecomando come mouse o utilizzare il software ELP Link IV)
Collegare il cavo audio (se le proiezioni prevedono audio)
Seguire le fasi indicate in ciascuna sezione relativi ai cavi da collegare. Prima di iniziare, spegnere il proiettore ed il computer qualora fossero accesi.
L-Audio2-R Computer 1
Audio 1 Mouse/Com 2
Mouse/Com 1
L-Audio-R
Video
Nota: La configurazione del computer varia da sistema a
sistema. Consultare il manuale del proprio computer per individuare le porte necessarie al collegamento del proiettore.
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
7
Page 30
Collegamento dei cavi video e monitor
Collegare dapprima i cavi del computer e del monitor. Le fasi indicate di seguito si riferiscono a questa illustrazione.
porta Computer 1
cavo del computer
porta Computer Out
cavo del monitor
Nota: Con uscita per computer di tipo 5BNC, utilizzare il cavo
per computer (5).
1. Nel caso in cui limmagine video arrivi allo schermo del proiettore ed anche al monitor del computer, scollegare il cavo del monitor dalla porta video collocata sul retro del computer. Collegare il cavo del monitor alla porta Computer Out del proiettore, come indicato di seguito (ciò si rivela utile quando è necessario osservare luscita video pur avendo lo schermo di proiezione alle spalle).
■ ■ ■ ■
8
Page 31
2. Collegare unestremità del cavo del computer alla porta Computer 1 del proiettore (utilizzare la porta Computer 2 se viene collegato un secondo computer).
Nota: Con uscita per computer di tipo 5BNC, utilizzare il cavo
per computer (5).
3. Collegare laltra estremità del cavo del computer alla porta video del computer.
4. Serrare le viti di tutti i connettori.
Collegamento del mouse e dei cavi seriali
Nel caso in cui si desideri usare il telecomando come mouse o utilizzare il software ELP Link IV, è necessario collegare il cavo principale. Questo cavo fornisce i connettori per:
Cavo per mouse PS/2 o USB (per usare il telecomando
come mouse)
Cavo seriale (per utilizzare il software ELP Link IV ed i
pulsanti Effects del telecomando)
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
9
Page 32
Le fasi indicate di seguito si riferiscono a questa illustrazione.
cavo per mouse PS/2 (o USB)
cavo seriale a 9 pin
porta Mouse/Com 1
cavo principale
1. Collegare lestremità piccola del cavo principale alla porta Mouse/Com 1 del proiettore (utilizzare la porta Mouse/ Com 2 se viene collegato un secondo computer).
2. Per usare il telecomando come mouse senza fili, collegare lestremità a 9 pin del cavo per mouse PS/2 o USB compreso con il proiettore al terminale MOUSE posto sullestremità quadrata del cavo principale.
■ ■ ■ ■
10
Page 33
3. Scollegare il mouse dalla porta mouse sul retro del computer e sostituirlo con laltra estremità del cavo per mouse PS/2 o USB compreso con il proiettore (nelluso del telecomando, il mouse del computer viene disabilitato).
Nota: Se il sistema dispone di un mouse seriale, eseguire le fasi 2
e 3 utilizzando il cavo seriale del PC al posto del cavo per mouse PS/2 o USB (non riportato nellillustrazione).
4. Per utilizzare il software ELP Link IV o i pulsanti Effects del telecomando, collegare unestremità del cavo seriale al terminale SERIAL sullestremità quadrata del cavo principale.
Collegare laltra estremità del cavo seriale alla porta seriale collocata sul retro del computer.
Nota: Non è possibile utilizzare il software ELP Link IV se il
sistema dispone di una sola porta seriale già utilizzata per un mouse.
5. Serrare le viti di tutti i connettori.
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
11
Page 34
Collegamento del cavo audio
jack Audio 1
cavo audio
1. Se è previsto audio, collegare unestremità del cavo audio al jack Audio 1 del proiettore. (utilizzare il jack Audio 2 se viene collegato un secondo computer.)
2. Collegare laltra estremità del cavo audio allaltoparlante o alla porta Audio out della scheda sonora del computer.
Collegamento ad un PC portatile
Per collegare il proiettore ad un PC portatile, è necessario:
■ ■ ■ ■
Collegare il cavo del computer
Collegare il mouse e/o il cavo seriale (se si desidera usare il
telecomando come mouse o utilizzare il software ELP Link IV)
Collegare il cavo audio (se la proiezione prevede audio)
Seguire le fasi indicate in ciascuna sezione per i cavi necessari al collegamento. Prima di iniziare, spegnere il proiettore ed il computer qualora fossero accesi.
Nota: La configurazione del computer portatile varia da
sistema a sistema. Consultare il manuale del proprio computer per individuare le porte necessarie al collegamento del proiettore.
12
Page 35
Collegamento del cavo video
Collegare dapprima il cavo video del proiettore al proprio portatile.
porta Computer 1
cavo computer
Nota: Con uscita per computer di tipo 5BNC, utilizzare il cavo
per computer (5).
1. Collegare unestremità del cavo del computer alla porta Computer 1 del proiettore (utilizzare la porta Computer 2 se viene collegato un secondo computer).
2. Collegare laltra estremità del cavo video alla porta video (monitor) del portatile.
3. Serrare le viti di tutti i connettori.
Collegamento del mouse e dei cavi seriali
Nel caso in cui si desideri usare il telecomando come mouse o utilizzare il software ELP Link IV, è necessario collegare il cavo principale. Questo cavo fornisce i connettori per:
1. Cavo per mouse PS/2 o USB (per usare il telecomando come mouse)
2. Cavo seriale (per utilizzare il software ELP Link IV ed i pulsanti Effects del telecomando)
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
13
Page 36
Le fasi indicate di seguito si riferiscono a questa illustrazione.
porta Mouse/ Com 1
cavo seriale a 9 pin
cavo principale
cavo per mouse PS/2 (o USB)
1. Collegare lestremità piccola del cavo principale alla porta Mouse/Com 1 del proiettore (utilizzare la porta Mouse/ Com 2 se viene collegato un secondo computer)
2. Per usare il telecomando come mouse senza fili, collegare lestremità a 9 pin del cavo per mouse PS/2 o USB compreso con il proiettore al terminale MOUSE posto sullestremità quadrata del cavo principale.
■ ■ ■ ■
3. Collegare lestremità a 6 pin (mini-DIN) del cavo per mouse PS/2 alla porta per mouse esterno del portatile.
14
Page 37
Nota: Se il portatile dispone di un mouse seriale, eseguire le fasi
2 e 3 utilizzando il cavo seriale del PC al posto del cavo per mouse PS/2 o USB (non riportato nellillustrazione).
4. Per utilizzare il software ELP Link IV o i pulsanti Effects del telecomando, collegare unestremità del cavo seriale al terminale SERIAL sullestremità quadrata del cavo principale.
5. Collegare laltra estremità del cavo seriale alla porta seriale collocata sul retro del computer.
Nota: Non è possibile utilizzare il software ELP Link IV se il
portatile dispone di una sola porta seriale già utilizzata per un mouse.
6. Configurare il portatile per lavorare con mouse esterno.
Nota: È possibile che la visualizzazione sia stata impostata allo
schermo del portatile ed al proiettore. Alcuni tipi di portatile permettono la modifica di questa impostazione dai tasti funzione della tastiera o utilizzando una funzione di configurazione prevista dal produttore del computer. Verificare con le istruzioni contenute nel manuale del proprio portatile o nellaiuto in linea.
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
15
Page 38
Collegamento del cavo audio
1. Se è previsto audio, collegare unestremità del cavo audio sul jack Audio 1 del proiettore. (Utilizzare il jack Audio 2 jack se viene collegato un secondo computer.)
jack Audio 1
cavo audio
2. Collegare laltra estremità del cavo audio al proprio portatile.
Collegamento ad un desktop Macintosh
Per collegare il proiettore ad un desktop Macintosh, è necessario:
■ ■ ■ ■
Collegare il cavo del computer e il cavo del monitor del
computer
Collegare il mouse e/o il cavo seriale (nel caso in cui si
desideri usare il telecomando come mouse o usare il software ELP Link IV)
Collegare il cavo audio (se le proiezioni prevedono audio)
Seguire le fasi indicate in ciascuna sezione relativi ai cavi da collegare. Prima di iniziare, spegnere il proiettore ed il computer qualora fossero accesi.
Nota: La configurazione del Macintosh varia da sistema a
sistema. Consultare il manuale del proprio computer per individuare le porte necessarie al collegamento del proiettore.
16
Page 39
Collegamento dei cavi video e monitor
Collegare dapprima i cavi del video e del monitor. Le fasi indicate di seguito si riferiscono a questa illustrazione.
adattatore
porta Computer Out
porta Computer 1
adattatore monitor Macintosh
1. Collegare unestremità del cavo del computer alla porta Computer 1 del proiettore (utilizzare la porta Computer 2 se viene collegato un secondo computer).
desktop
cavo del computer
cavo monitor Macintosh
Nota: Con uscita per computer di tipo 5BNC, utilizzare il cavo
per computer (5).
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
17
Page 40
2. Rimuovere il coperchio dalladattatore desktop Macintosh (come sotto illustrato) e impostarne i DIP switch secondo la risoluzione desiderata (ad esempio modalità 16). Consultare la documentazione Macintosh di riferimento.
3. Collegare il terminale piccolo delladattatore desktop Macintosh allaltra estremità del cavo del computer.
■ ■ ■ ■
4. Scollegare il cavo del monitor dalla porta del video collocata sul retro del Macintosh. Quindi collegare il cavo del computer (con adattatore desktop Macintosh collegato) alla porta video del Macintosh.
18
Page 41
5. Per vedere il video anche sul monitor del computer, collegare lestremità grande delladattatore del monitor Macintosh al cavo del monitor e collegare laltra estremità delladattatore alla porta Computer Out del proiettore.
6. Serrare le viti di tutti i connettori.
Collegamento del mouse e dei cavi seriali
Se volete usare il telecomando come mouse o utilizzare il software ELP Link IV, è necessario collegare il cavo principale. Questo cavo fornisce i connettori per:
Cavo per mouse Mac o USB (per usare il telecomando
come mouse)
Cavo seriale Mac (per utilizzare il software ELP Link IV ed
i pulsanti Effects del telecomando)
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
19
Page 42
Le fasi indicate di seguito si riferiscono a questa illustrazione.
porta Mouse/Com 1
cavo per mouse Mac (o USB)
cavo principale
cavo seriale Mac
1. Collegare lestremità piccola del cavo principale alla porta Mouse/Com 1 del proiettore (utilizzare la porta Mouse/ Com 2 se viene collegato un secondo computer).
■ ■ ■ ■
20
Page 43
2. Per usare il telecomando come mouse senza fili, collegare unestremità del cavo per mouse Mac o USB al terminale MOUSE dellestremità grande del cavo principale.
3. Scollegare il cavo per mouse Macintosh e sostituirlo con laltra estremità del cavo per mouse Mac o USB del proiettore sulla porta mouse del Macintosh.
4. Per utilizzare il software ELP Link IV o i pulsanti Effects sul telecomando, collegare unestremità del cavo seriale Mac al terminale SERIAL dellestremità grande del cavo principale.
5. Collegare laltra estremità del cavo seriale Mac alla porta della stampante o del modem collocata sul retro del computer.
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
21
Page 44
Collegamento del Cavo audio
1. Se è previsto audio, collegare unestremità del cavo audio al jack Audio 1 del proiettore (utilizzare il jack Audio 2 se viene collegato un secondo computer).
jack Audio 1
cavo audio
2. Collegare laltra estremità del cavo audio sulla porta audio-out sul computer.
Collegamento ad un PowerBook
■ ■ ■ ■
Il vostro PowerBook deve avere unuscita video per collegarlo al proiettore.
Per collegare il proiettore al PowerBook, è necessario:
Collegare il cavo del computer
Collegare il mouse e/o il cavo seriale (se si desidera usare il
telecomando come mouse o utilizzare il software ELP Link IV)
Collegare il cavo audio (se le proiezioni prevedono audio)
Seguire le fasi indicate in ciascuna sezione relativi ai cavi da collegare. Prima di iniziare, spegnere il proiettore ed il computer qualora fossero accesi.
22
Page 45
Nota: Le configurazioni PowerBook variano e le porte del vostro
computer potrebbero non corrispondere alle illustrazioni. Se necessario, consultare il manuale del PowerBook per individuare le porte.
Collegamento del cavo del computer
Collegare dapprima il cavo del computer. Le fasi indicate di seguito si riferiscono a questa illustrazione.
cavo video-out
porta Computer 1
adattatore desktop Macintosh
cavo del computer
Nota: Con alcuni modelli nuovi di PowerBook è possibile
collegare il cavo del computer direttamente al computer senza usare un cavo video-out. Consultare il manuale del PowerBook per altre informazioni sul collegamento del cavo del computer.
1. Collegare unestremità del cavo del computer alla porta Computer 1 del proiettore (utilizzare la porta Computer 2 se viene collegato un secondo computer).
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
23
Page 46
2. Rimuovere il coperchio dalladattatore desktop Macintosh (come sotto illustrato) e impostarne i DIP switch secondo la risoluzione desiderata (ad esempio modo 16). Consultare la documentazione Macintosh di riferimento.
3. Collegare il terminale piccolo delladattatore desktop Macintosh allaltra estremità del cavo video.
■ ■ ■ ■
4. Collegare il cavo del computer (con adattatore desktop Macintosh inserito) alla porta di video-out del PowerBook.
24
Page 47
Se è stato fornito un cavo video-out con il PowerBook, collegarne lestremità piccola alla porta video-out collocata sul retro del PowerBook. Collegare laltra estremità sulladattatore desktop Macintosh allestremità del cavo del computer.
Collegamento del mouse e dei cavi seriali
Se volete usare il telecomando come mouse o utilizzare il software ELP Link IV, è necessario collegare il cavo principale. Questo cavo fornisce i connettori per:
Cavo per mouse Mac o USB (per usare il telecomando
come mouse)
Cavo seriale Mac (per utilizzare il software ELP Link IV ed
i pulsanti Effects del telecomando)
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
25
Page 48
Le fasi indicate di seguito si riferiscono a questa illustrazione.
porta Mouse/Com 1
cavo per mouse Mac (o USB)
cavo principale
cavo seriale Mac
1. Collegare lestremità piccola del cavo principale alla porta Mouse/Com 1 del proiettore (utilizzare la porta Mouse/ Com 2 se viene collegato un secondo computer).
■ ■ ■ ■
2. Per usare il telecomando come mouse senza fili, collegare unestremità del cavo per mouse Mac o USB del proiettore al terminale MOUSE collocato sullestremità grande del cavo principale.
26
Page 49
3. Collegare laltra estremità del cavo per mouse Mac o USB alla porta del mouse collocata sul retro del PowerBook.
4. Per utilizzare il software ELP Link IV o i pulsanti Effects sul telecomando, collegare unestremità del cavo seriale Mac o del cavo per mouse USB al terminale SERIAL MAC sullestremità grande del cavo principale.
5. Collegare laltra estremità del cavo seriale alla porta della
stampante/del modem collocata sul retro del
PowerBook.
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
27
Page 50
Collegamento del Cavo audio
1. Se è previsto audio, collegare unestremità del cavo audio al jack Audio 1 del proiettore (utilizzare il jack Audio 2 se viene collegato un secondo computer).
jack Audio 1
cavo audio
2. Collegare laltra estremità del cavo audio alla porta audio out del PowerBook.
Nota: Dopo aver acceso il proiettore e il computer, è necessario
scegliere Mirroring sul Pannello di controllo del display se, secondo la vostra impostazione, la configurazione appare sullo schermo LCD e sullo schermo del proiettore.
■ ■ ■ ■
Collegamento alle principali workstation
Con i modelli EMP-8000 è possibile effettuare il remapping delle risoluzioni di ingresso fino a 1280 × 1024 pixel. Siccome 1280 × 1024 pixel è la risoluzione preimpostata per la maggior parte delle workstation, questa funzione rende questi proiettori la migliore soluzione portatile possibile per la visualizzazione delluscita video delle workstation.
Non vi è un solo standard per luscita video delle workstation. Le workstation che seguono lo standard SXGA ed utilizzano il connettore HD15 non necessitano di un cavo adattatore. Le
28
Page 51
workstation più diffuse utilizzano un connettore 13W3 a 13 terminali, che necessita di un cavo adattatore. Si consiglia di rivolgersi al vostro rivenditore.
Inoltre, le workstation inviano il segnale sync (sincronizzazione) in modo diverso: il cavo per computer VGA-13W3 (consigliato dalla Epson) ha un DIP switch per il controllo del sync routing (distribuzione sync). Contattare il vostro rivenditore audio/video per informazioni sul collegamento della workstation.
Collegamento a sorgente video
Potete collegare al proiettore un videoregistratore, una videocamera, un lettore di laser disc, un DVD o qualsiasi altra sorgente di immagini compatibile. Il proiettore può ricevere immagini video composite o S-Video o video a componenti. Se la sorgente video ha una presa video RCA a un terminale, si tratta del tipo video composito. Se la sorgente video ha una presa video a quattro terminali, si tratta del tipo S-video. Se la sorgente video ha una presa video a tre terminali, si tratta del tipo video a componenti (Y/Video, C/R-Y e B-Y).
Nota: il proiettore non è compatibile con un connettore per cavo
TV di tipo F.
Si possono collegare contemporaneamente una sorgente S­video, una sorgente a video composito e una sorgente video a componenti.
Il proiettore supporta standard video NTSC, PAL e SECAM e, per default, rileva ed identifica lo standard. Potete comunque specificare che venga rilevato un singolo standard di trasmissione (consultate il cap. 3.) Fate attenzione al fatto che in questo caso il proiettore sarà in grado di ricevere soltanto un tipo di segnale video.
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
29
Page 52
Il tipo di cavo necessario per collegare la sorgente video al proiettore cambia a seconda del tipo di sorgente utilizzata (video composito, S-video o video a componenti). Per video composito usare il cavo video RCA/cavo audio RCA in dotazione al proiettore. Per S-video usare il cavo S-video e il cavo audio in dotazione allapparecchio video o procurarsene uno presso il rivenditore di computer/video. Per video a componenti usare il cavo tipo BNC in dotazione alla sorgente video. Lillustrazione sotto riportata indica i connettori S­Video, video a componenti e video composito.
S-Video a 4 terminali, mini-DIN
2
1
4
3
connettore BNC a componenti
RCA composito
Per collegare al proiettore una sorgente video:
1. Spegnete il proiettore e la sorgente video qualora fossero accesi.
2. Se la sorgente video utilizza un connettore video composito (RCA) piccolo, rotondo e ad 1 terminale, è necessario il cavo video RCA in dotazione col proiettore. Se la sorgente video utilizza un connettore S-Video a quattro terminali, grande e rotondo o un connettore di tipo BNC, è necessario acquistare il cavo adatto o utilizzare il cavo in dotazione con la sorgente video.
■ ■ ■ ■
30
Page 53
3. Per immagini video composite, collegare lo spinotto RCA giallo su unestremità del cavo video RCA al jack Video del proiettore. Collegare laltro spinotto RCA giallo al jack video-out della sorgente video.
cavo audio RCA
cavo video RCA
4. Per il video Composite, collegare le altre spine del cavo audio RCA ai jack Audio del proiettore: inserire la spina bianca nel jack L e la spina rossa nel jack R. Collegare la spina sullaltro capo del cavo audio RCA ai jack delluscita audio della sorgente video.
5. Per sistemi S-Video, inserite unestremità del cavo S-Video nella presa S-Video del proiettore. Inserite laltra estremità nel jack S-Video-Out della sorgente S-Video.
6. Collegare le altre spine del cavo audio RCA ai jack Audio del proiettore: inserire la spina bianca nel jack L e la spina rossa nel jack R per S-Video. Collegare la spina sullaltro capo del cavo audio RCA ai jack delluscita audio della sorgente video.
connettore S-Video
Collegamento ad un computer
cavo S-Video
■ ■ ■ ■ ■
31
Page 54
7. Per sistemi video a componenti, inserire tre estremità di un cavo BNC nei jack R/R-Y, G/Y e B/B-Y del proiettore. Inserire le estremità opposte del cavo nel jack Y/Video, C/R-Y, e B-Y sulla sorgente video a componenti (non inserire estremità di un cavo nei jack HD/Sync e VD).
8. Collegare le altre spine del cavo audio RCA ai jack Audio del proiettore: inserire la spina bianca nel jack L e la spina rossa nel jack R per S-Video. Collegare la spina sullaltro capo del cavo audio RCA ai jack delluscita audio della sorgente video.
9. Assicurarsi che lo switch Computer 2/BNC sia su BNC.
Nota: Usare un cavo BNC standard acquistabile presso
qualsiasi rivenditore di computer. Il cavo video 5BNC fornito dalla EPSON come accessorio opzionale non è adatto al video a componenti.
■ ■ ■ ■
32
Page 55
Collegamento ad un altoparlante esterno o ad un sistema PA
Sebbene gli altoparlanti interni del proiettore siano sufficienti per ambienti di piccole e medie dimensioni, potete collegare un altoparlante esterno o un sistema PA (public address, diffusione pubblica) in ambienti di grandi dimensioni o per ottenere il massimo beneficio dalla funzione suono SRS 3D del proiettore.
Per collegare il proiettore ad un sistema audio esterno, è necessario un cavo audio stereo RCA-3,5 mm. Potete acquistare tale componente presso il vostro rivenditore di computer.
1. Spegnare il proiettore e laltoparlante o il sistema PA, qualora fossero accesi.
2. Collegare il minispinotto stereo da 3,5 mm al jack audio out del proiettore.
jack Audio Out
cavo audio stereo
3. Collegare gli spinotti RCA allaltoparlante amplificato esterno o ad un sistema PA. Inserire lo spinotto rosso del cavo nel jack Audio R e lo spinotto bianco nel jack Audio L.
Nota: Gli altoparlanti interni non funzionano se si utilizza un
sistema audio esterno.
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
33
Page 56
■ ■ ■ ■
34
Page 57
2
Uso del proiettore
Questo capitolo fornisce le seguenti informazioni sulluso
del proiettore:
Accensione e spegnimento dellapparecchiatura
Messa a fuoco e posizionamento dellimmagine sullo
schermo
Controllo del proiettore con il telecomando e il pannello
comandi
Controllo dello stato operativo del proiettore
■ ■ ■ ■ ■
35
Page 58
La seguente figura illustra i componenti del proiettore.
pannello comandi
spia di alimentazione
spia di funzionamento
altoparlante
ricevitore telecomando
anello zoom
anello messa a fuoco
altoparlante
piedini anteriore
leva di regolazione piedino
■ ■ ■ ■
36
Page 59
Accensione e spegnimento dell’apparecchiatura
Accendere il proiettore e gli apparecchi collegati nel seguente ordine.
1. Fonte video
2. Fonte audio (se diversa dal computer o dalla fonte video)
3. Proiettore
4. Diffusore esterno o sistema PA
5. Computer
Quando si spengono gli apparecchi, procedere in ordine inverso.
Accensione e spegnimento del proiettore
1. Togliere il copriobiettivo del proiettore.
2. Quando si inserisce l'alimentazione del proiettore, la spia dell'alimentazione emette un colore arancione lampeggiante per qualche secondo. Poi la luce rimane arancione.
3. Premere il tasto Power sul telecomando o sul pannello comandi. Lindicatore di alimentazione lampeggia in verde mentre il proiettore si scalda. Quando il proiettore si è scaldato completamente, questa spia rimane illuminata in verde.
Se è collegato un computer o un apparecchio video, il segnale del computer o video viene proiettato. Attendere circa 30 secondi per ottenere lilluminazione completa.
Accensione e spegnimento dell’apparecchiatura
■ ■ ■ ■ ■
37
Page 60
Avvertenza: Non guardare mai nell’obiettivo quando la
lampada è accesa. Questo può danneggiare la vista. Fare particolare attenzione a che bambini non guardino nell'obiettivo.
Cautela: Quando si accende o si spegne il proiettore con il
telecomando, assicurarsi di accendere prima il telecomando con l'interruttore di alimentazione.
Dopo aver premuto il pulsante dell'alimentazione per spegnere il proiettore, appare un messaggio di conferma. Se volete spegnere il proiettore, premere di nuovo il pulsante dell'alimentazione. Se non volete spegnere il proiettore, premete qualsiasi pulsante. La ventola rimane attivata e lindicatore di funzionamento lampeggia in arancione per circa un minuto mentre il proiettore si raffredda.
spia di alimentazione
■ ■ ■ ■
Quando il proiettore si è raffreddato, lindicatore di funzionamento cessa di lampeggiare e rimane illuminato in arancione.
Nota: Se si preme il tasto Power per riaccendere il proiettore
mentre lindicatore di funzionamento è illuminato in arancione, può trascorrere qualche tempo prima che appaia limmagine proiettata.
38
Page 61
Messa a fuoco e posizionamento dellimmagine sullo schermo
Quando appare unimmagine sullo schermo, controllate che questa sia a fuoco e correttamente posizionata sullo schermo stesso.
anello zoom
anello messa a fuoco
Per mettere a fuoco limmagine, ruotate lanello di messa a
fuoco, ossia quello più esterno sullobiettivo.
Per regolare il formato dellimmagine, ruotate lanello dello
zoom, ossia quello più interno. Ruotate questultimo in senso orario per ingrandire limmagine sullo schermo oppure in senso antiorario per ridurla.
Messa a fuoco e posizionamento dellimmagine sullo schermo
■ ■ ■ ■ ■
39
Page 62
Se desiderate alzare o abbassare limmagine sullo schermo, agite su un piedino sul fondo del proiettore.
1. Spostatevi dietro il proiettore e sostenete la parte anteriore sollevando contemporaneamente la leva di regolazione dei piedini situata sui piedini. Questi vengono sbloccati in modo da potersi spostare liberamente su e giù. Prestate attenzione a non far cadere il proiettore.
Attenzione: Evitate di prendere il proiettore dalla lente per
evitare di danneggiarla.
■ ■ ■ ■
2. Sollevando la leva di regolazione dei piedini, sollevate o abbassate il proiettore finché limmagine sullo schermo non sia centrata correttamente.
3. Rilasciate la leva per bloccare i piedini nella nuova posizione.
4. Per regolare precisamente l'altezza del proiettore, girare i piedini in senso orario per alzare o in senso antiorario per abbassare.
40
Page 63
Pulsante Resize
Il pulsante Resize vi consente di selezionare il metodo di visualizzazione della proiezione per determinati tipi di segnali di immagini in ingresso da un computer.
Con immagini fino al 1024 x 768 per lEMP-8000/8000NL e fino al 1280 x 1024 per lEMP-9000/9000L, si può scegliere tra due metodi di proiezione. Si può visualizzare limmagine al centro dellarea di proiezione (visualizzazione a finestra) o visualizzare limmagine a piene dimensioni (visualizzazione ridimensionata).
Si può anche scegliere tra due metodi di proiezione con immagini di formato maggiore a 1024 x 768 (EMP-8000/ 8000NL) o 1366 x 1024 (EMP-9000/9000NL): si può proiettare parte dellimmagine o lintera immagine in formato compresso. Il proiettore riduce automaticamente le dimensioni dellimmagine alla definizione massima del proiettore. Il tasto Resize non può essere usato per immagini a definizione 1024 x 768 (EMP-8000/8000NL) e a definizione 1280 x 1024 (EMP-9000/9000NL).
Quando la fonte di immagine è video, il tasto Resize permette di scegliere il rapporto di aspetto tra 4:3 e 16:9.
Messa a fuoco e posizionamento dellimmagine sullo schermo
■ ■ ■ ■ ■
41
Page 64
Controllo del proiettore
Di norma controllerete il proiettore per mezzo del telecomando, i cui pulsanti consentono di effettuare le seguenti operazioni:
Accensione e spegnimento del proiettore
Impostazione automatica delle immagini da computer
Commutazione tra immagini di ingresso (Computer 1,
Computer 2, Computer-Video)
Accesso ai menu per la regolazione delle impostazioni di
immagine, audio, video o visualizzazione
Controllo del ridimensionamento
Controllo del fermo immagine
Controllo della funzione di spegnimento dello schermo
Regolazione delluscita audio e attivazione della funzione
Mute
Controllo delle funzioni personalizzate
Spostare il puntatore
■ ■ ■ ■
42
Page 65
Uso del telecomando
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
3
Tasto Enter
Tasto Esc
Quando utilizzate il telecomando, puntatelo sempre verso uno dei ricevitori del telecomando situati sulla parte anteriore e posteriore del proiettore.
Collegate il proiettore al computer con tutti i cavi forniti con EMP-8000, in modo da poter utilizzare il telecomando come un mouse senza filo.
2
1
Enter
Esc
Telecomando
Power
R/C ON
OFF
4
5
Sarete in grado di utilizzare il telecomando fino a circa 10 metri di distanza dal proiettore.
Nota: Il proiettore potrebbe non rispondere ai segnali del
telecomando nelle seguenti condizioni: la luce dellambiente è troppo intensa; nellambiente è presente un particolare tipo di illuminazione fluorescente; il ricevitore ad infrarossi è colpito da una forte fonte di luce (come la luce diretta del sole); oppure è presente un altro apparecchio che emette energia a raggi infrarossi (come un sistema di riscaldamento a pannelli radianti). Rimuovete queste condizioni per usare il telecomando o controllare il proiettore da un computer.
Controllo del proiettore
■ ■ ■ ■ ■
43
Page 66
La seguente tabella riepiloga le funzioni del telecomando.
Pulsante Funzione
Freeze Mantiene su schermo limmagine proveniente da
computer o da video.
A/V Mute Inserisce/disinserisce luscita audio/video del
proiettore. Per attivare luscita audio/video, premere ancora il pulsante A/V mute, oppure il pulsante Esc.
E-Zoom Esegue la funzione E-zoom. Premendo la parte destra
del pulsante, limmagine si allarga. Premendo la parte sinistra del pulsante, limmagine si rimpicciolisce. Per visualizzare la parte di immagine ingrandita esterna allarea di visualizzazione, premere il pulsante
di puntamento per fare scorrere limmagine. Power Inserisce/disinserisce lalimentazione al proiettore. Pulsanti Effect Utilizzate questi pulsanti per visualizzare gli effetti
speciali disponibili nel menu Effect o con il software
opzionale ELP Link IV. Enter Utilizzare il pulsante di puntamento per navigare nei
menu o usare il telecomando come puntatore del
mouse quando il proiettore è collegato al computer
con il cavo principale ed il cavo del mouse. È anche
possibile selezionare unopzione di menu premendo
sul centro di questo pulsante (Invio).
Premendo Invio quando è visualizzato un menu o un
aiuto, potete accedere alla serie di menu successiva.
Quando la sorgente è un computer, il pulsante Invio
funziona come il pulsante destro del mouse.
■ ■ ■ ■
44
Pulsante
Illumina tutti i pulsanti del telecomando. Illumination
Esc Termina la funzione in corso di esecuzione.
Usando questo pulsante quando è visualizzato un
menu o un aiuto, potete accedere alla serie di menu
precedente.
Quando la sorgente è un computer, il pulsante Esc
funziona come il pulsante destro del mouse. Menu Visualizza o nasconde il menu. Help Visualizza il menu Help.
Page 67
Pulsante Funzione
Comp 1 Commuta sullimmagine in ingresso dal Computer 1. Comp2/BNC Commuta tra Computer2 / BNC. S-Video Commuta sullimmagine in ingresso da S-Video. Video Commuta sullimmagine da Video. Auto Ottimizza limmagine in ingresso da computer. Resize Commuta la risoluzione tra visualizzazione Finestra e
visualizzazione Resize. P in P Visualizza uno schermo allinterno dello schermo
principale. Per visualizzare lo schermo interno,
premere una volta il pulsante PinP; per nasconderlo,
premere ancora il tasto.
Per impostare la visualizzazione dello schermo
interno, premere nellordine:
[Menu] [Setting] [P in P].
Di seguito sono indicate le impostazioni predefinite;
Dimensione schermo interno: 1/9
Ingresso allo schermo principale: Computer
Ingresso allo schermo interno: Video
Per modificare la posizione dello schermo interno,
premere il pulsante di puntamento: lo schermo interno
si sposta nella direzione selezionata. Preset Le impostazioni correnti per il segnale di ingresso da
computer sono salvate e richiamate per un uso
successivo.
Lutente può salvare i dati preimpostati fino a cinque
impostazioni.
Sono salvate le seguenti impostazioni: Risoluzione,
Tracking, Segnale Sync, Posizione. Volume +/- Regola il livello del volume.
Controllo del proiettore
■ ■ ■ ■ ■
45
Page 68
Uso del pannello comandi
Power
Computer
A/V mute
Resize
Help
Video
Menu
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
.
c
n
Keystone
Volume
a
c
k
i
n
g
Tasto Enter
g
n
i
k
c
a
r
T
S
y
Pannello comandi
Potete controllare il proiettore utilizzando il pannello comandi al posto del telecomando. Tuttavia, le funzioni personalizzate possono essere programmate ed utilizzate soltanto mediante il telecomando.
La seguente tabella riepiloga le funzioni del pannello comandi.
Pulsante Funzione
Power Attiva o interrompe la proiezione. Help Visualizza il menu Help.
■ ■ ■ ■
Menu Visualizza o nasconde il menu. Esc Termina la funzione in corso di esecuzione.
Usando questo pulsante quando è visualizzato un
menu o un aiuto, potete accedere alla serie di menu
precedente. Computer Commuta sullimmagine in ingresso da computer.
Premendo il pulsante una volta si commuta sul
Computer1; premendolo due volte si commuta sul
Computer2/BNC.
46
Page 69
Pulsante Funzione
Video Commuta sullingresso video.
Premendo il pulsante una volta si commuta su
composito Video e premendolo due volte si commuta
su S-Video. Sync +/- Sincronizza il segnale grafico in ingresso da computer.
Utilizzate questi pulsanti per regolare limmagine
complessiva qualora apparisse sfocata o striata,
oppure per selezionare le voci di menu durante luso
del menu. Tracking +/- Sincronizza il clock interno del proiettore con i vari
segnali grafici in ingresso dal computer (regolazione
dellallineamento).
Utilizzate questi pulsanti per regolare unimmagine
contenente linee verticali distorte, oppure per
modificare le impostazioni numeriche durante luso del
menu. Enter Seleziona le opzioni di menu.
Usando questo pulsante quando è visualizzato un
menu o un aiuto, potete accedere alla serie di menu
successiva. Se si preme il tasto Invio quando non è
visualizzato un menu help, si può ottimizzare
limmagine da computer. A/V mute Inserisce/disinserisce (off/on) audio e video in uscita
dal proiettore. Per attivare (on) luscita audio/video,
premere ancora il pulsante A/V mute, oppure Esc o il
pulsante Volume. Resize Commuta la risoluzione tra visualizzazione Finestra e
visualizzazione Resize. Shift Premendo il tasto shift e keystone
contemporaneamente si può aumentare o diminuire il
volume del suono. Keystone+/- Regola la deformazione trapezoidale.
Controllo del proiettore
■ ■ ■ ■ ■
47
Page 70
Spie di stato del proiettore
La spia di alimentazione e la spia di stato della lampada situate in alto sul proiettore indicano lo stato operativo del proiettore.
Spia di alimentazione Spia di stato della lampada
Spia della temperatura
Attenzione: Una spia di colore rosso avverte l’utente in caso di
problema di natura grave. Per informazioni sulle operazioni da eseguire in caso di accensione della spia di avvertimento, consultate il Capitolo 6, Risoluzione dei problemi”.
Spia di alimentazione
Indica la condizione operativa in cui si trova il proiettore.
Colore Stato Significato
■ ■ ■ ■
Arancione Accesa Modo Attesa. Verde Lampeggiante La lampada di proiezione è in fase di
riscaldamento per 30 secondi. (il funzionamento della lampada è in pausa). Al termine di questa fase, la lampada si accenderà per avviare la proiezione.
Verde Accesa Il proiettore è in fase di proiezione ed ha
raggiunto il livello massimo di luminosità.
48
Page 71
Colore Stato Significato
Arancione Lampeggiante La lampada di proiezione è spenta; il
proiettore è in fase di raffreddamento per un minuto. La lampada di proiezione è spenta, il proiettore si sta raffreddando. Il tempo di raffreddamento dipende dalla temperatura ambientale. Durante il raffreddamento il proiettore non può essere utilizzato.
Rosso Accesa Si è verificato un errore interno e
lalimentazione al proiettore è stata disinserita.
- Disinserito (off)Lalimentazione al proiettore non è
inserita (on).
Spia della lampada di proiezione
Indica la condizione in cui si trova la lampada di proiezione. Questa spia è spenta quando il proiettore si trova in
condizione operativa normale.
Colore Stato Significato
- Spenta Il proiettore è in condizione operativa
normale.
Rosso Accesa La lampada di proiezione sta esaurendo
la durata utile e deve essere sostituita.
Arancione Lampeggiante La lampada di proiezione ha esaurito la
durata utile e non consente lulteriore proiezione di immagini. Sostituite la lampada di proiezione.
Rosso Lampeggiante Il proiettore presenta un problema legato
alla lampada di proiezione. Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza.
Spie di stato del proiettore
■ ■ ■ ■ ■
49
Page 72
Spia della temperatura
Indica la condizione della temperatura interna del proiettore. Questa spia è spenta quando il proiettore si trova in
condizione operativa normale.
Colore Stato Significato
- Spenta Il proiettore è in condizione operativa
normale. Arancione Lampeggiante Il proiettore è surriscaldato. Rosso Accesa Il proiettore ha raggiunto una temperatura
troppo elevata e si è spento
automaticamente. Rosso Lampeggiante Il proiettore presenta un problema legato
alla ventola di raffreddamento o al
sensore della temperatura. Rivolgetevi al
più vicino centro di assistenza.
■ ■ ■ ■
50
Page 73
3
Uso dei menu del proiettore
Gli otto menu di cui dispone il proiettore consentono di
controllare lapparecchiatura.
Il menu Video consente di controllare caratteristiche e
qualità dellimmagine proiettata, che la sorgente sia il computer o il video.
Il menu Audio consente di controllare caratteristiche audio
come il livello del volume, limpostazione dei toni ed il suono 3D.
Il menu Effect consente di impostare le funzioni per i
pulsanti Effects del telecomando.
Il menu Setting consente di selezionare le varie opzioni del
proiettore.
Il menu Logo dellutente consente di selezionare
caratteristiche speciali, quali il colore di sfondo o un logo personalizzato.
Il menu Reset Totale ripristina tutte le impostazioni
originali preimpostate dal produttore.
Il menu Advanced consente di impostare varie opzioni del
proiettore.
Il menu Info fornisce informazioni sulla frequenza H/
V(orizzontale/verticale), sul numero di ore di utilizzo della lampada, ecc.
■ ■ ■ ■ ■
51
Page 74
Accesso al menu principale
Per richiamare il menu principale, premete il pulsante Menu. Apparirà il menu principale:
Premete di nuovo il pulsante Menu per nascondere il menu.
Modifica di unimpostazione del menu
Per modificare unimpostazione del menu:
1. Premete il pulsante Menu sul pannello comandi o sul
telecomando per visualizzare il menu principale.
■ ■ ■ ■
52
Page 75
2. Premete i tasti freccia su o freccia giù (sul pannello
comandi) oppure la parte superiore o inferiore il pulsante di Enter per scorrere le opzioni del menu.
Power
Computer
A/V mute
Resize
Help
Video
Shift
Menu
Esc
n
c
y
.
S
T
r
S
y
n
Keystone
.
c
Volume
a
c
k
i
n
g
g
n
i
k
c
a
r
T
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
tasto Enter
tasti su e giù
3. Premete il tasto Invio (sul pannello comandi) oppure il
pulsante multifunzione anteriore o ESC (sul telecomando) per visualizzare un sottomenu.
Power
Computer
A/V mute
Resize
Help
Video
Menu
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
S
y
n
Keystone
.
c
Volume
a
c
k
i
n
g
g
n
i
k
c
a
r
T
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Tasto Enter
Tasto Esc
Modifica di unimpostazione del menu
■ ■ ■ ■ ■
53
Page 76
Apparirà un sottomenu simile a quello raffigurato di seguito.
Nota: I sottomenu differiscono a seconda che la sorgente
dellimmagine corrente sia Computer o Video.
4. Premere i tasti freccia su o freccia giù (pannello operativo),
oppure la parte superiore o inferiore del pulsante Invio (telecomando), per scorrere tra le opzioni del menu.
5. Premere il tasto freccia sinistra o freccia destra (pannello
operativo), oppure il lato destro o sinistro del pulsante Invio (telecomando), per modificare una delle impostazioni dei sottomenu.
6. Una volta terminata la modifica delle impostazioni,
premere ancora il pulsante Menu per nascondere il menu, oppure premere il pulsante ESC per ritornare al menu principale: le modifiche vengono salvate automaticamente.
■ ■ ■ ■
Opzioni del menu
Menu Video (sorgente dellimmagine = Computer)
Il menu Video consente di effettuare regolazioni dellimmagine proiettata. Quando la sorgente dellimmagine è Computer sono disponibili le seguenti opzioni.
54
Page 77
Nota: Per poter accedere a queste opzioni di menu, il computer
deve essere collegato ed in funzione e la sorgente dellimmagine sul proiettore deve essere impostata su Computer.
Voce del menu Descrizione
Posizione Selezionare questa voce premendo il pulsante Invio
per accedere alla modalità di regolazione della posizione dello schermo. Utilizzare quindi il pulsante Invio (telecomando) o i tasti freccia su, freccia giù, freccia sinistra o freccia destra (pannello operativo) per spostare la posizione dello schermo nella direzione corrispondente. Una volta terminate le regolazioni, premere il pulsante Esc per ritornare al sottomenu Video.
Video Sinc. Consente la sincronizzazione del clock interno del
proiettore con i vari segnali grafici del computer. Regolate questa impostazione per rimuovere eventuali linee verticali distorte dallimmagine.
Sincronismo Consente la sincronizzazione con il segnale di
allineamento inviato dal computer. Regolate questa impostazione quando limmagine complessiva è sfocata o per rimuovere le striature dallimmagine.
Luminosità Rende più chiara o più scura la luminosità
complessiva dellimmagine. Aumentate la luminosità per rendere limmagine più chiara, riducetela per rendere limmagine più scura.
Contrasto Regola la gradazione di differenza tra le aree chiare e
quelle scure. Aumentate il contrasto per rendere più chiare le aree chiare e più scure quelle scure, oppure riducetelo per diminuire la differenza tra le aree chiare e quelle scure dellimmagine.
Opzioni del menu
■ ■ ■ ■ ■
55
Page 78
Voce del menu Descrizione
Colore Regola il bilanciamento dei colori (Rosso, Verde, Blu)
della sorgente di ingresso. Selezionare questa voce premendo il pulsante Invio: a questo punto, il proiettore si trova in modalità di regolazione del colore. Utilizzare il pulsante Invio (telecomando) o i tasti freccia su, freccia giù (pannello operativo) per selezionare il colore. Successivamente, utilizzare il pulsante Invio (telecomando) o i tasti freccia sinistra, freccia destra (pannello operativo) per procedere alla regolazione del colore selezionato. Incrementando limpostazione su schermo si ottiene un colore più intenso, diminuendo limpostazione lintensità viene ridotta. Al termine delle regolazioni, premere il pulsante Esc per ritornare al sottomenu Video.
Nitidezza Regola la nitidezza dello schermo.
Aumentate la nitidezza per rendere limmagine sullo schermo più nitida, oppure riducetela per rendere le immagini meno nitide.
Risoluzione Specifica il sistema del segnale video.
Limpostazione iniziale è 640 x 480. Premere il pulsante destro o sinistro per selezionare la risoluzione più adatta.
■ ■ ■ ■
Preset Le impostazioni correnti per il segnale di ingresso da
computer sono salvate e richiamate per un uso successivo. Lutente può salvare i dati preimpostati fino a cinque impostazioni. Sono salvate le seguenti impostazioni: Risoluzione, Tracking, Segnale Sync, Posizione.
56
Page 79
Voce del menu Descrizione
Reset Riporta tutte le voci di menu alle impostazioni
predefinite dal produttore. Selezionare questa voce, quindi premere il pulsante Invio per visualizzare lo schermo di conferma. Successivamente, selezionare Si e premere il pulsante Invio per il ripristino del menu. In caso di ripensamenti, selezionare No e premere il pulsante Invio per uscire dallo schermo di conferma senza modificare le impostazioni.
Opzioni del menu
■ ■ ■ ■ ■
57
Page 80
Menu Video (sorgente dellimmagine = Video)
Il menu Video consente di effettuare regolazioni dellimmagine proiettata. Quando la sorgente dellimmagine è Video sono disponibili le seguenti opzioni.
Nota: Per poter accedere a queste opzioni di menu, la sorgente
video (come un videoregistratore o una videocamera) deve essere collegata ed in funzione e la sorgente dellimmagine sul proiettore deve essere impostata su Video.
Voce del menu Descrizione
Posizione Selezionare questa voce premendo il pulsante Invio
per accedere alla modalità di regolazione della posizione dello schermo. Utilizzare quindi il pulsante Invio (telecomando) o i tasti freccia su, freccia giù, freccia sinistra o freccia destra (pannello operativo) per spostare la posizione dello schermo nella direzione corrispondente. Una volta terminate le regolazioni, premere il pulsante ESC per ritornare al sottomenu Video.
Luminosità Rende più chiara o più scura la luminosità
complessiva dellimmagine. Aumentate la luminosità per rendere limmagine più chiara, riducetela per rendere limmagine più scura.
■ ■ ■ ■
Contrasto Regola la gradazione di differenza tra le aree chiare e
quelle scure. Aumentate il contrasto per rendere più chiare le aree chiare e più scure quelle scure, oppure riducetelo per diminuire la differenza tra le aree chiare e quelle scure dellimmagine.
Saturazione Regola lintensità del colore. Aumentate la saturazione
del colore per rendere i colori più scuri e più opachi, oppure riducetela per rendere i colori più chiari e meno opachi.
58
Page 81
Voce del menu Descrizione
Tinta Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde sullo
Nitidezza Regola la nitidezza dello schermo.
Reset Riporta tutte le voci di menu alle impostazioni
Menu Audio
Il menu Audio consente di effettuare le regolazioni relative al sonoro.
schermo. Incrementando il valore aumenta la dominante verde (solo NTSC), diminuendo il valore aumenta la dominante rossa. Questa impostazione è prevista per i soli segnali video NTSC.
Aumentate la nitidezza per rendere limmagine sullo schermo più nitida, oppure riducetela per rendere le immagini meno nitide.
predefinite dal produttore. Selezionare questa voce, quindi premere il pulsante Invio per visualizzare lo schermo di conferma. Successivamente, selezionare Si e premere il pulsante Invio per il ripristino del menu. In caso di ripensamenti, selezionare No e premere il pulsante Invio per uscire dallo schermo di conferma senza modificare le impostazioni.
Voce del menu Descrizione
Volume Regola il livello del volume per gli altoparlanti e luscita
Audio-out. Alti Regola i toni alti. Bassi Regola i toni bassi. SRS Space Enfasi sugli effetti audio. SRS Center Maggiore profondità degli effetti audio.
Opzioni del menu
■ ■ ■ ■ ■
59
Page 82
Voce del menu Descrizione
Reset Riporta tutte le voci di menu alle impostazioni
Menu Effect
Utilizzare il menu Effect per modificare le funzioni per i pulsanti Effects del telecomando e modificare la velocità del cursore.
Voce del menu Descrizione
Cursore/Stamp Imposta licona Stamp e la percentuale dello zoom. Casella Imposta la casella colore. Indicatore Imposta colore e spessore indicatore.
predefinite dal produttore.
Selezionare questa voce, quindi premere il pulsante
Invio per visualizzare lo schermo di conferma.
Successivamente, selezionare Si e premere il
pulsante Invio per il ripristino del menu.
In caso di ripensamenti, selezionare No e premere il
pulsante Invio per uscire dallo schermo di conferma
senza modificare le impostazioni.
■ ■ ■ ■
60
Free Line (linea personalizzata)
Velocità cursore Imposta la velocità del cursore su Low (bassa), Middle
Reset Riporta tutte le voci di menu alle impostazioni
Imposta colore e spessore.
(media), o High (alta).
predefinite dal produttore.
Selezionare questa voce, quindi premere il pulsante
Invio per visualizzare lo schermo di conferma.
Successivamente, selezionare Si e premere il
pulsante Invio per il ripristino del menu.
In caso di ripensamenti, selezionare No e premere il
pulsante Invio per uscire dallo schermo di conferma
senza modificare le impostazioni.
Page 83
Menu Setting
Il menu Setting consente di regolare o impostare le varie opzioni del proiettore.
Voce del menu Descrizione
Keystone (Deformazione trapezoidale)
PinP Seleziona la sorgente (composita o S-Video) per lo
Messaggio Specifica se viene visualizzato uno schermo nero, uno
Prompt (richiesta)Visualizza un messaggio temporaneo sullo schermo
A/V Mute Spegne/accende luscita audio/video del proiettore,
BNC Seleziona RGB o YCrCb. Se la sorgente di ingresso è
DPMS Quando si seleziona la funzione DPMS, questa
Reset Riporta tutte le voci di menu alle impostazioni
Riporta limmagine trapezoidale distorta alle
dimensioni normali.
schermo interno.
schermo blu o il logo dellutente con schermo blank.
del proiettore per identificare la sorgente (computer o
video) che fornisce limmagine.
annulla gli effetti speciali, e visualizza uno schermo
nero, uno schermo blu o il logo dellutente.
il computer, selezionare RGB.
Se la sorgente di ingresso è il video, selezionare
YCrCb.
riconosce lo stato di risparmio energia e spegne
automaticamente la lampada. La lampada si accende
quando lo stato di risparmio energia viene disattivato.
predefinite dal produttore.
Selezionare questa voce, quindi premere il pulsante
Invio per visualizzare lo schermo di conferma.
Successivamente, selezionare Si e premere il
pulsante Invio per il ripristino del menu.
In caso di ripensamenti, selezionare No e premere il
pulsante Invio per uscire dallo schermo di conferma
senza modificare le impostazioni.
Opzioni del menu
■ ■ ■ ■ ■
61
Page 84
Menu Logo utente
Il menu Logo utente consente di applicare sullo schermo logotipi personalizzati.
Per creare il logo dellutente eseguire queste due operazioni:
Memorizzare il logo
Assegnare il logo al pulsante A/V Mute
Memorizzazione del logo dellutente
Per impostare il logo dellutente:
1. Visualizzare limmagine (con il proiettore) che si desidera
usare come marchio.
2. Premere il tasto Menu per visualizzare la finestra Menu.
3. Selezionare lopzione di menu Users Logo (logo utente)
premendo il tasto freccia giù del pannello operativo o il pulsante Invio del telecomando. Premere quindi il pulsante Invio per visualizzare la finestra di impostazione per Users Logo.
4. Su schermo compare il messaggio "Usare limmagine
corrente come logo utente?". Selezionare Si o No premendo la parte sinistra o destra del pulsante Invio sul telecomando, quindi premere il pulsante Invio.
■ ■ ■ ■
5. Un riquadro di selezione appare sopra limmagine. Per
selezionare la parte dellimmagine che si desidera usare come marchio, usare i tasti delle frecce (pannello comandi) o il tasto del puntatore (telecomando). Una volta selezionata larea desiderata, premere il tasto Invio.
6. Il messaggio Usare questa immagine? appare sullo
schermo. Selezionare Si e premere il tasto Invio. Se si desidera cambiare la posizione, selezionare No.
62
Page 85
7. Su schermo compare quindi la finestra di impostazione per
Zoom rate (rapporto ingrandimento). Selezionare un rapporto utilizzando i tasti freccia o il pulsante Invio, quindi premere il pulsante Invio.
8. Il messaggio Salvare il logo utente? appare sullo
schermo. selezionare Si e premere il tasto Invio. Se non si vuole salvare il marchio, selezionare No.
Nota: Il salvataggio del marchio può richiedere un momento.
Non usare il proiettore o altre fonti (computer, video, diffusore, ecc.) mentre il marchio viene salvato.
9. Quando il messaggio Il salvataggio del logo utente è
completato. appare sullo schermo, premere il tasto Menu o Invio per visualizzare il menu principale.
Assegnare il logo al pulsante A/V Mute
Eseguire queste operazioni per assegnare il logo al pulsante A/V Mute:
1. Premere il pulsante Menu per aprire la finestra Menu.
2. Selezionare il menu Setting e premere il tasto Invio.
3. Selezionare lopzione Blank (A/V Mute); quindi
evidenziare User Logo (logo dellutente).
4. Premere due volte il pulsante Menu. Premendo il pulsante A/V Mute sul pannello di controllo o
sul telecomando per evidenziare il logo dellutente.
Menu reset totale
Selezionando il menu Reset Totale ripristina tutte le impostazioni originali preimpostate dal produttore. Il logo dellutente eventualmente memorizzato non viene modificato o cancellato.
Opzioni del menu
■ ■ ■ ■ ■
63
Page 86
Viene richiesta la conferma per loperazione di ripristino. Selezionare Si o No, quindi premere il pulsante Invio per ripristinare tutte le impostazioni.
Menu Advanced
Il menu Advanced consente di impostare varie opzioni del proiettore.
Voce del menu Descrizione
Lingua Seleziona la lingua utilizzata nei menu: giapponese,
inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo,
portoghese e cinese. Schermo di avvio Visualizza il logo dellutente durante il riscaldamento
subito dopo laccensione del proiettore. Temp. Colore Regola il bilanciamento del bianco dello schermo. Con
valori di temperatura colore positivi si ottiene un
bianco più caldo. Premere il tasto freccia destra
(pannello operativo) o la parte destra del pulsante
Invio (telecomando) per incrementare il valore di
temperatura colore; premere il tasto freccia sinistra
(pannello operativo) o la parte sinistra del pulsante
Invio (telecomando) per diminuire il valore di
temperatura colore.
■ ■ ■ ■
Segnale Video Specifica la modalità del segnale dellimmagine in
ingresso. Lutente può selezionare AUTO, NTSC,
NTSC 4.43, PAL, PAL N, PAL M, PAL 60 o SECAM. Retro Proiez. Rende limmagine proiettata speculare in senso
orizzontale (da sinistra a destra). Selezionando ON
attiva la specularizzazione, mentre OFF la disattiva
(per tornare allimmagine normale). Attivate questa
opzione quando proiettate immagini dietro uno
schermo trasparente per la visualizzazione dalla parte
opposta.
64
Page 87
Voce del menu Descrizione
Girare Rende limmagine proiettata speculare in senso
verticale (dallalto al basso) ed orizzontale (da sinistra
a destra). Selezionando ON attiva la
specularizzazione, mentre OFF la disattiva (per
tornare allimmagine normale). Attivate questa opzione
quando appendete il proiettore al soffitto in posizione
capovolta. Mouse/Com Blocca e sblocca la porta Mouse/Com.
Selezionate 1 per assegnare il controllo del mouse
senza filo al computer collegato alla porta Mouse/Com
1. Il mouse senza filo controlla il computer collegato
alla porta Mouse/Com 1 solo se la sorgente dingresso
è commutata su Computer 2.
Selezionate 2 per assegnare il controllo del mouse
senza filo al computer collegato alla porta Mouse/Com
2.
Selezionando 1
2 specifica al proiettore di
commutare automaticamente al controllo del mouse
senza filo ogni volta che viene cambiato il computer
sorgente dingresso. Reset Riporta tutte le voci di menu alle impostazioni
predefinite dal produttore.
Selezionare questa voce, quindi premere il pulsante
Invio per visualizzare lo schermo di conferma.
Successivamente, selezionare Si e premere il
pulsante Invio per il ripristino del menu.
In caso di ripensamenti, selezionare No e premere il
pulsante Invio per uscire dallo schermo di conferma
senza modificare le impostazioni.
Opzioni del menu
■ ■ ■ ■ ■
65
Page 88
Menu Info
Il menu Info visualizza le seguenti informazioni sul proiettore.
Sorgente immagine = Computer o video computer
Voce del menu Descrizione
DURATA LAMP. Visualizza il numero di ore di utilizzo della lampada
Frequenza Visualizza la frequenza del computer. Polarità Sync Visualizza la polarità sync del computer Modo Sync Visualizza il modo sync del computer Risoluzione Visualizza la risoluzione di uscita delluscita video del
Refresh Rate Visualizza la frequenza di refresh delluscita video per
Sorgente immagine = Video
corrente del proiettore. Il colore di questa
visualizzazione diventa rosso quando la lampada del
proiettore sta esaurendo la durata utile. Quando ciò si
verifica, sostituire la lampada del proiettore appena
possibile.
computer.
computer.
■ ■ ■ ■
Voce del menu Descrizione
DURATA LAMP. Visualizza il numero di ore di utilizzo della lampada
corrente del proiettore. Il colore di questa
visualizzazione diventa rosso quando la lampada del
proiettore sta esaurendo la durata utile. Quando ciò si
verifica, sostituire la lampada del proiettore appena
possibile. Segnale Video Visualizza la modalità del segnale dellimmagine in
ingresso
66
Page 89
4
Uso del software ELP Link IV
La confezione del set di collegamento include i materiali
necessari per lutilizzo dellutilità ELP Link IV. Questa utilità viene eseguita sul proprio computer per controllare le funzioni del proiettore e per configurare i tasti sul telecomando. ELP Link IV dispone di due funzioni associate al proprio proiettore EPSON.
■ ■ ■ ■ ■
67
Page 90
Funzione di supporto presentazione
La funzione di supporto presentazione consente di eseguire presentazioni efficaci in tempo reale tramite il telecomando fornito con il proiettore.
Funzione di impostazione proiettore
La funzione di impostazione proiettore consente di controllare il proiettore dal proprio computer.
■ ■ ■ ■
Nota: Vedere la dimostrazione di ELP Link IV inclusa nel
CD-Rom del software per proiettore.
68
Page 91
Requisiti di sistema
Per utilizzare lutilità ELP Link IV e visualizzare la guida per lutente PDF, è necessario disporre dei seguenti requisiti di sistema.
Requisiti del PC
PC compatibile IBM con processore PENTIUM o
superiore
Microsoft Windows 95/98 o Windows NT 4.0
Almeno 16 MB di spazio libero su disco rigido per
l'installazione di ELP Link IV (16 MB da aggiungere per Acrobat Reader)
Almeno 6 MB di spazio libero su disco rigido per
l'installazione di ELP Link IV (8 MB da aggiungere per Acrobat Reader e 3 MB per linstallazione della guida dellutente)
Lettore CD-ROM a doppia velocità (si consiglia l'uso di un
lettore a quadrupla velocità o superiore)
VGA o superiore
Requisiti del Macintosh
Processore della serie 68000 o PowerPC
Sistema operativo 7.5.1 o successivo
Almeno 16 MB di memoria RAM per il funzionamento di
ELP Link IV (più 6 MB da aggiungere per il funzionamento di Acrobat Reader)
Almeno 5 MB di spazio libero su disco per linstallazione di
ELP Link IV (8 MB da aggiungere per Acrobat Reader e 3 MB per linstallazione della guida dellutente)
Lettore CD-ROM a doppia velocità (si consiglia l'uso di un
lettore a quadrupla velocità o superiore)
Requisiti di sistema
■ ■ ■ ■ ■
69
Page 92
Monitor a colori con risoluzione 640 × 480 (si consiglia
una risoluzione di 832 × 624 o superiore) e 256 colori (si consiglia 32,000 colori o superiore)
■ ■ ■ ■
70
Page 93
Projector Software CD-ROM
Nel CD-ROM è presente il seguente software.
Utilità ELP Link IV
Presenta notevoli vantaggi per la presentazione grazie all'utilizzo di un cursore, una barra e di quadratini disponibili con il telecomando fornito con il proiettore. È inoltre possibile controllare il sonoro e la luminosità e le dimensioni dello schermo dal computer.
Guida per lutente di ELP Link IV
Fornisce informazioni dettagliate e istruzioni per luso di ELP Link IV. La guida per lutente viene fornita come file PDF (Portable Document Format). Per leggere il manuale, è necessario installare Adobe Acrobat Reader.
Nota: La guida per lutente in Portoghese non viene fornita.
Adobe® Acrobat® Reader
Acrobat Reader è il programma di Adobe Systems Incorporated che consente di leggere i file PDF. Per installare Acrobat Reader, leggere sempre il contratto di licenza e seguire le istruzioni. Per maggiori informazioni su Acrobat Reader, vedere la guida in linea o consultare la home page di Adobe. (http://www.adobe.com)
Nota: La versione Portoghese di Adobe Acrobat Reader non è
disponibile.
Projector Software CD-ROM
■ ■ ■ ■ ■
71
Page 94
Collegamento dei cavi
Quando si utilizzano proiettori EPSON del tipo sotto indicato, seguire le istruzioni riportate di seguito. In caso di proiettori diversi, consultare la guida per lutente fornita con il proiettore in uso.
Attenzione: Prima di collegare i cavi al computer, assicurarsi
che il computer e il proiettore siano spenti e scollegati dalla presa di corrente; in caso contrario, possono verificarsi dei danneggiamenti.
Collegamento al PC
Utilizzo di un mouse PS/2
■ ■ ■ ■
72
collegamento alla porta ADB
collegamento alla porta della stampante o alla porta del modem
cavo seriale per Mac cavo per mouse Mac
collegamento a Mouse/Com
Page 95
Utilizzo di un mouse seriale
collegamento alla porta seriale
collegamento alla porta seriale
cavo seriale per PC cavo per mouse PC
Collegamento al Macintosh
collegamento alla porta per mouse PS/2
collegamento alla porta seriale
cavo seriale per PC
cavo per mouse PS/2
collegamento a Mouse/Com
collegamento a Mouse/Com
Collegamento dei cavi
■ ■ ■ ■ ■
73
Page 96
Installazione del software per proiettore sul PC
Dopo aver collegato il proiettore al PC, installare il software per proiettore in ambiente Windows come descritto di seguito.
1. Accendere il computer e avviare Windows.
2. Inserire il Projector Software CD-ROM nell'unità CD-
ROM. Verrà visualizzata la seguente finestra di dialogo.
Nota: Se la finestra di dialogo non viene visualizzata, procedere
nel modo seguente.
■ ■ ■ ■
Per utenti Windows 95/98 o NT 4.0:
Fare doppio clic sullicona Risorse del computer e quindi fare doppio clic sullicona dellunità CD-ROM. Fare doppio clic su Setup.exe.
3. Selezionare la lingua dall'elenco.
4. Contrassegnare la casella di controllo per il/i programma/
i che desiderate installare; quindi fare clic su OK.
Nota: ELP Link IV non può essere utilizzato se non selezionate
ELP Link IV a questo punto. La guida dellutente ELP Link PDF non può essere utilizzata se non installate Acrobat Reader.
74
Page 97
5. Controllare il messaggio visualizzato e fare clic su
Successivo.
6. Sarà visualizzata la licenza del prodotto. Dopo averla letta,
fare clic su Si per accettarne termini e condizioni.
Nota: Se non ne accettate termini e condizioni, fare clic su No.
Linstallazione sarà annullata.
7. Fare clic su Successivo.
Lo schermo indica diverse precauzioni sullinstallazione di ELP Link IV. Accertarsi di leggerle con attenzione.
Installazione del software per proiettore sul PC
■ ■ ■ ■ ■
75
Page 98
8. Fare clic su Successivo.
Sarà visualizzata la directory di destinazione consigliata; potete comunque effettuare altrove linstallazione, se lo desiderate. Per specificare unaltra directory, fare clic su Sfoglia e selezionare la directory desiderata dalla casella di dialogo.
9. Fare clic su Successivo.
Come impostazione predefinita, sarà creata una cartella chiamata ELP Link IV nel menu Programmi; se si preferisce, comunque, è possibile inserire un nome di cartella diverso o selezionarne uno di una cartella esistente.
■ ■ ■ ■
76
Page 99
10.Questo schermo sarà visualizzato ad installazione
completa. Cliccare su Termina per terminare linstallazione di ELP Link IV. Se avete contrassegnato la casella posta accanto a Acrobat Reader nella fase 4, il programma di installazione inizierà linstallazione del programma Acrobat Reader.
Installazione di Acrobat Reader
Se avete contrassegnato la casella posta accanto a Acrobat Reader nella fase 4 sarà visualizzato lo schermo sotto riportato. Fare clic su Si per installare.
1. Seguire quanto riportato dallo schermo per installare il
software.
Nota: Per dettagli sull’avvio di ELP Link IV e sulluso
dellapplicazione, si prega di consultare la guida per lutente PDF.
Installazione del software per proiettore sul PC
■ ■ ■ ■ ■
77
Page 100
Installazione del software per proiettore sul Macintosh
Dopo aver collegato il proiettore al Macintosh, installare il software per proiettore in ambiente Macintosh come descritto di seguito.
1. Accendere il Macintosh e quindi inserire il Projector
Software CD-ROM nell'unità CD-ROM.
2. Fare doppio clic sull'icona del programma di installazione
ELP Link IV. Verrà visualizzata la seguente finestra di dialogo.
3. Selezionare la lingua dal menu a comparsa. Quindi, fare
clic su OK.
■ ■ ■ ■
4. Selezionare il tipo di proiettore dal menu a tendina. Poi
cliccare Accetti.
78
Loading...