Ce document décrit les opérations de base pour la préparation du projecteur avant l’utilisation et pour débuter la
projection.
Installation.............................................................. i
• Utilisation de la télécommande .............................................i
Raccordement à un équipement vidéo ............... ii
Mise sous tension et projection ......................... iii
• Aucune image n'est projetée............................................... iii
• Réglage de la position et de la mise au point .................... iii
• Mise hors tension du projecteur ........................................ iii
Installation
Sélectionnez la meilleure position pour l’image projetée en fonction de la distance de
projection. Les valeurs sont indiquées à titre de référence uniquement.
Avant de commencer à installer le projecteur, lisez attentivement le fascicule
intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie
internationale.
Après la correction de la déformation trapézoïdale, l'image projetée est plus petite.
Si cette unité n’est pas orientée
Vue du dessus
parallèlement à l’écran, l’image projetée
sera déformée et présentera une forme
trapézoïdale.
Écran
Ne placez pas ce projecteur
verticalement. Cela pourrait
l’endommager.
Utilisation du EMP-X3/82
Utilisation du EMP-62
Français
W: zoom maximum
T : zoom minimum
* Distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran.
W: zoom maximum
T : zoom minimum
* Distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran.
● Utilisation de la télécommande ●
Installez les piles fournies.
Guide de l'utilisateur "Remplacement des piles"
Distance d'utilisation (droite et gauche)Distance d'utilisation (haut et bas)
Environ 30°
Environ 30°
Environ
6 m
Environ 30°
Environ 30°
Environ
6 m
Environ 15°
Environ 15°
Environ
6 m
Environ 15°
Environ 15°
Environ
6 m
i
Raccordement à un équipement vidéo
• Éteignez l’équipement
raccordé. Les
appareils peuvent être
endommagés si vous
les raccordez alors
qu'ils sont sous
tension.
• N'essayez pas de
forcer l’insertion d’une
fiche dans une prise
de forme différente.
Cela pourrait
endommager le
projecteur.
• Lorsque la source est
équipée d’un connecteur
spécifique, utilisez le câble
fourni avec la source ou un
câble du commerce.
• Veillez à utiliser un câble
audio stéréo à 2 minifiches
RCA (G/D) portant la
mention "résistance nulle"
ou "résistance zéro".
Raccordement
à un ordinateur
Câble d'ordinateur
(accessoire /
option)
Utilisation du EMP-X3
Vers le port
de sortie
audio
Câble audio
(disponible dans le
commerce)
Raccordement
à un ordinateur
Câble audio
(disponible dans le
Vous pouvez connecter
l’ordinateur au port Ordinateur 1
ou Ordinateur 2.
Vers le port
de sortie
audio
commerce)
Câble d'ordinateur
(accessoire /
option)
Utilisation du EMP-82/62
Vers le port
de sortie
audio
Câble audio
(disponible dans le
commerce)
Français
Raccordement
à une source vidéo
Lecteurs de DVD,
magnétoscopes,
récepteurs satellite,
convertisseurs RVB,
commutateurs vidéo, etc.
Câble vidéo en
composantes (en option)
Câble S-Vidéo
(disponible dans
le commerce)
Sortie vidéo en
composantes
* Le nom des prises peut varier selon l'équipement raccordé.
Câble A/V (disponible
dans le commerce)
Sortie
S-Vidéo
Sortie
vidéo
Câble audio
(disponible dans
le commerce)
Vers le port
de sortie
audio
Raccordement
à une source vidéo
Lecteurs de DVD,
magnétoscopes,
récepteurs satellite,
convertisseurs RVB,
commutateurs vidéo, etc.
l’adaptateur audio
(disponible dans
Câble vidéo en
composantes (en option)
Câble audio à connecteurs
RCA (disponible dans le
Sortie vidéo en
composantes
* Le nom des prises peut varier selon l'équipement raccordé.
le commerce)
commerce)
Vers le port
de sortie
audio
Câble A/V (disponible
dans le commerce)
Câble S-Vidéo
(disponible dans
le commerce)
Sortie
S-Vidéo
Câble audio
(disponible dans
le commerce)
Vers le port
Sortie
vidéo
de sortie
audio
ii
Mise sous tension et projection
● Réglage de la position et de la mise au point ●
(réglages initiaux ou après un déplacement)
• Si la fonction "Direct Power
On" est activée, l'appareil se
met en marche quand le
cordon secteur est branché.
• Lorsque l’altitude est
supérieure à 1 500 mètres
(environ), assurez-vous que
le paramètre "Mode haute
alt." est activé.
Guide de l'utilisateur
"Menu Avancé"
Panneau de
commandeTélécommande
Voyant Power
Signification des voyants
Allumé
Orange
Dans ce mode, vous pouvez
débrancher le cordon secteur.
Vert
Dans ce mode,
l’enfoncement de la touche
n'a aucun effet.
Vert
Clignotant
Attente
Appuyez sur
pour commencer
la projection.
Préchauffage
Patientez
quelques
instants (environ
30 secondes).
Projection
(Accessoire)
* Pour un équipement vidéo,
appuyez sur le bouton de lecture
pour commencer la lecture.
● Aucune image n'est projetée ●
■Pour portables et ordinateurs équipés d'un
écran à cristaux liquides
Changez la source de
sortie de l'ordinateur.
Maintenez la touche
enfoncée et appuyez sur
la touche
appropriée (celle portant
la mention
/). Ce
réglage modifié,
attendez quelques
secondes avant que la
projection commence.
"Guide de l'utilisateur"
de l'ordinateur
* Si l’image n'est pas
projetée, appuyez sur
.
■
Pour équipements vidéo
Lancez la lecture et
appuyez sur
.
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
TOSHIBA
IBM
SONY
DELL
FUJITSU
Macintosh
Exemples
Effectuez le
réglage du miroir
ou la détection
d'affichage.
Selon le système
d’exploitation
utilisé, vous
pouvez les
sélectionner en
appuyant sur .
■Élévation de l'angle de projection (réglage du pied avant)
Languette de
réglage du pied
Lorsque vous déplacez le projecteur,
veillez à ce que le pied avant soit rétracté.
Vous pouvez régler le pied avant pour
élever l'angle de projection d'un
maximum de 10°.
Correction de la déformation trapézoïdale
Vous pouvez régler l’inclinaison maximale
jusqu’à 30° environ *.
Haut large
* Plus l'angle d'inclinaison est grand, plus la
mise au point de l'image est difficile.
Installez le projecteur selon un angle
d'inclinaison inférieur.
Normal
Bas large
■ Mise au point
Après correction de la déformation
trapézoïdale ou réglage de la netteté,
l'image peut nécessiter une mise au point.
• Lorsque la fonction "Keystone
auto." est réglée sur "Off" dans le
menu configuration, la correction de
la distorsion trapézoÏdale n’est pas
effectuée automatiquement.
(EMP-82/62 uniquement)
• Vous pouvez également procéder à
la correction de la déformation
trapézoïdale dans le menu de
configuration.
Guide de l'utilisateur "Menu Réglage"
• Maintenez enfoncée et appuyez
sur pendant plus d'une seconde
pour rétablir la valeur de correction
par défaut.
• Réglez l'inclinaison horizontale en
tournant le pied arrière gauche.
Pied arrière
réglable
Rallonger
Raccourcir
■ Réglage du format de projection
AgrandirRéduire
● Mise hors tension du projecteur ●
Éteignez tous les équipements
raccordés.
Appuyez deux fois sur
sur la
télécommande ou sur le
panneau de commande.
* Si vous allumez le projecteur directement après l’avoir éteint, la projection débutera un peu plus tard que d’habitude.
Lorsque vous avez entendu le double "bip" sonore
de confirmation, débranchez le cordon secteur.
Le projecteur consomme du courant même s’il
est éteint.
Remettez en place le cache de l'objectif.
Français
iii
Notations utilisées dans ce guide
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent causer des blessures corporelles ou
provoquer des dommages matériels.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet.
s
Cliquez sur le numéro de la page pour afficher cette page.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés
immédiatement à côté de ce symbole. Cliquez sur le ou les mots soulignés pour afficher l'entrée
correspondante de la section "Glossaire" des "Annexes". sp.74
1
Procédure
[ (Nom) ]
"(Nom de menu)"
Dans ce Guide de l'utilisateur, les expressions "l'appareil", "le projecteur" (ou "cet appareil", "ce projecteur") peuvent
occasionnellement faire référence à des accessoires ou équipements disponibles en option et vendus séparément.
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations.
La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.
Indique le nom des touches du panneau de commande ou de la télécommande.
Exemple : touche [Esc]
Désigne une option d'un menu de configuration.
Example: "Image"-"Luminosité"
Table des matières
2
Procédure de projection
Installation ............................................................................... i
Utilisation de la télécommande.................................................... i
Raccordement à un équipement vidéo................................... ii
Mise sous tension et projection ............................................. iii
Aucune image n'est projetée ......................................................iii
Réglage de la position et de la mise au point.............................iii
Mise hors tension du projecteur.................................................iii
Particularités du projecteur.....................................................4
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ........6
Vue de l'avant/du dessus ............................................................. 6
Panneau de commande................................................................ 7
Vue de l'arrière (projecteur EMP-X3)......................................... 8
Vue de l'arrière (projecteur EMP-82/62) .................................... 9
Vous pouvez regarder vos images de type "Photos", "Présentations",
"Jeux", etc. dans la tonalité de couleur optimale en choisissant le mode qui
convient le mieux à votre environnement. sp.16
La fonction Direct Power On allume le projecteur dès son branchement sur
la prise électrique. sp.40
De même, avec la fonction Instant-off, vous pouvez tout ranger rapidement
en débranchant simplement le cordon secteur immédiatement après usage.
La recherche de source permet de choisir simplement l'image
projetée
Lorsque vous pressez la touche "Recherche de source", le signal de la
source est détecté automatiquement et l'image correspondante est projetée.
Panneau de commande à larges touches simple d'emploi
Pour plus de facilité, les touches sont organisées et disposées selon les
fonctions de projection et de réglage. sp.7
InstallationProjection en cours Dépannage
4
Le pied unique simplifie les réglages de niveau
Il permet en effet de régler la hauteur d'une seule main. sp.i
Lorsque vous allumez et éteignez le projecteur, un “bip” se fait
entendre
A l'allumage, vous entendez “bip”. A la fin de la période de
refroidissement , vous entendez "bip-bip". Dès ce double signal “bip-bip”,
vous pouvez débrancher le cordon secteur.
Haut-parleur intégré 5 W (projecteur EMP-82/62 uniquement)
Le haut-parleur intégré 5 W permet d'obtenir un volume confortable,
adapté à une classe de cours ou une salle de conférence contenant environ
30 personnes. L'utilisation d'un haut-parleur externe n'est alors pas
nécessaire.
Le projecteur EMP-82/62 est équipé de quatre ports d'entrée vidéo qui
vous permettent de connecter simultanément deux ordinateurs et de
l'équipement vidéo. Le projecteur dispose également de ports d'entrée
audio pour les deux ordinateurs et l'équipement vidéo. Le système audio
est automatiquement activé lors du changement d'images.
Particularités du projecteur
Gestion des utilisateurs avec protection par mot de passe
Vous pouvez définir un mot de passe pour restreindre l'utilisation du
projecteur. sp.27
Le verrouillage du fonctionnement empêche l'utilisation des
touches du panneau de commande, à l'exception de la touche
Power
Il peut ainsi empêcher la modification accidentelle ou voulue des réglages
lorsque le projecteur est utilisé à l'extérieur, dans une école, etc. sp.30
5
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'avant/du dessus
6
• Panneau de commande sp.7
• Couvercle de la lampe s p.64
Déposez ce couvercle pour remplacer la
lampe à l'intérieur du projecteur.
• Grille de sortie d'air
Ne touchez pas la grille de sortie
d’air pendant ou immédiatement après
une projection, car elle peut être très
chaude.
• Verrouillage de sécurité ()
sp.75
• Bague de zoom sp.iii
Permet d'ajuster la taille de l'image.
• Bague de mise au point sp.iii
Permet d'effectuer la mise au point de
l'image.
• Capteur infrarouge sp.i
Reçoit les signaux de la télécommande.
• Cache de l'objectif
Mettez-le en place lorsque vous n'utilisez
pas le projecteur pour protéger l'objectif
de la poussière et des chocs.
• Pied avant réglable
sp.iii
Sortez ou rentrez ces pieds pour ajuster
l'angle de projection lorsque le projecteur
est posé sur une surface telle qu'une
étagère.
• Languette de réglage du pied
sp.iii
Tirez sur le levier du pied afin de pouvoir
sortir ou rentrer le pied avant.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Panneau de commande
7
• Touche [Menu] sp.33
Affiche ou ferme le menu de
configuration.
• Touche [Power] sp.iii
Met le projecteur sous tension
ou hors tension.
• État des voyants
sp.47
L’état de ce
projecteur est indiqué
par la couleur des
voyants et par leur
clignotement
éventuel.
• Touche [Source Search] sp.19
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la source
d'entrée est recherchée automatiquement dans l'ordre suivant
et les images provenant de l'équipement connecté sont
projetées.
Lors de l'utilisation du
projecteur EMP-X3
Port Ordinateur
Port S-Vidéo
Port Vidéo
Lors de l'utilisation du
projecteur EMP-82/62
Port Ordinateur1
Port Ordinateur2
Port S-Vidéo
Port Vidéo
• Touche [] []
sp.iii, p.33
Appuyez sur cette touche pour corriger
la déformation trapézoïdale.
Si menu de configuration ou un écran
d'aide s'affiche, il accepte la sélection
actuelle et passe au niveau inférieur
suivant.
• Touche [Enter] sp.13, p.33
Règle automatiquement les images RVB des
ordinateurs et les images vidéo RVB analogiques de
manière optimale.
Si un menu de configuration ou un écran d'aide est
affiché, cette touche permet de valider la sélection
actuelle.
• Touche [Esc] sp.33
Cette touche sert à arrêter
une fonction en cours.
Dans un menu de
configuration, cette touche
a pour effet d'afficher
l'écran ou le menu
précédent.
• Touche [Help] sp.45
Affiche ou ferme la fenêtre d’aide qui montre
des solutions lorsqu’un problème survient.
• Touche [] [] sp.18, p.45
Appuyez sur cette touche pour régler le volume
du son. Si menu de configuration ou un écran
d'aide s'affiche, il accepte la sélection actuelle et
passe au niveau inférieur suivant.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'arrière (projecteur EMP-X3)
8
• Port Ordinateur sp.i
Acceptent des signaux vidéo RVB
analogiques provenant d'un ordinateur ou
des signaux vidéo RVB ou vidéo en
composantesg provenant d'un matériel
vidéo autre qu'un ordinateur.
• Port de sortie du moniteur
sp.72
Fournit à un moniteur (écran d'ordinateur)
externe un signal d'image RVB analogique
d'ordinateur ou un signal RVB vidéo de la
source reliée au port Ordinateur. Cette
fonction n'est pas disponible pour les
signaux provenant d'équipements vidéo.
• Prise d’entrée du courant
secteur sp.iii
Accepte la fiche du cordon secteur.
• Pied arrière réglable
• Port S-Vidéo
sp.ii
Accepte un signal
S-Vidéo
d'une source vidéo
autre qu'un
ordinateur.
g provenant
• Port Vidéo
sp.ii
Accepte un signal
vidéo composite
provenant d'une
source vidéo autre
qu'un ordinateur.
• Port Audio sp.ii
Accepte les signaux audio d'un appareil externe
connecté.
Lorsque vous souhaitez connecter deux ou
plusieurs appareils externes sur le même port
d'entrée, vous devez les raccorder tour à tour, ou
utiliser un commutateur audio.
g
• Port USB sp.25, p.76
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB
pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil.
Le câble USB n'est pas destiné à la
projection d’images stockées sur
l’ordinateur.
• Capteur infrarouge sp.i
Reçoit les signaux de la télécommande.
• Haut-parleur
g pour
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'arrière (projecteur EMP-82/62)
9
• Port Ordinateur1 sp.ii
Acceptent des signaux vidéo RVB
analogiques provenant d'un
ordinateur ou des signaux vidéo
RVB ou vidéo en composantes
provenant d'un matériel vidéo autre
qu'un ordinateur.
• Port Audio sp.ii
Ce port est utilisé dans le cadre de
l'entrée des signaux audio émis par
l'équipement connecté au port
Ordinateur1.
• Prise d’entrée du
courant secteur sp.iii
Accepte la fiche du cordon
secteur.
• Pied arrière réglable
g
• Port Ordinateur2 sp.ii
Acceptent des signaux vidéo RVB
analogiques provenant d'un
ordinateur ou des signaux vidéo
RVB ou vidéo en composantes
provenant d'un matériel vidéo autre
qu'un ordinateur.
• Port Audio sp.ii
Ce port est utilisé dans le cadre de
l'entrée des signaux audio émis par
l'équipement connecté au port
Ordinateur2.
g
• Port S-Vidéo sp.ii
Accepte un signal S-Vidéog provenant d'une source
vidéo autre qu'un ordinateur.
• Port Vidéo sp.ii
Accepte un signal vidéo compositeg provenant d'une
source vidéo autre qu'un ordinateur.
• Port Audio sp.ii
Ce port est utilisé dans le cadre de l'entrée des signaux
audio émis par l'équipement connecté au port S-Vidéo
ou au port Vidéo.
• Capteur infrarouge sp.i
Reçoit les signaux de la
télécommande.
• Haut-parleur
• Port de sortie du moniteur sp.72
Fournit à un moniteur (écran d'ordinateur)
externe un signal d'image RVB analogique
d'ordinateur ou un signal RVB vidéo de la source
reliée au port Ordinateur1. Cette fonction n'est
pas disponible pour les signaux provenant
d'équipements vidéo.
• Port de sortie audio
Ce port reproduit, au niveau de haut-parleurs
externes, les signaux audio émis par la source
d'entrée actuellement sélectionnée.
• Port RS-232C sp.77
Permet de connecter le projecteur à un
ordinateur à l'aide d'un câble RS-232C. Ce
port est destiné à être utilisé dans le cadre des
contrôles. Il ne doit pas être utilisé lors du
fonctionnement normal.
• Port USB sp.25, p.76
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à
l'aide d'un câble USB
fonction de souris sans fil.
Le câble USB n'est pas destiné à la projection (au
niveau du projecteur) d’images stockées sur
l’ordinateur.
g pour pouvoir utiliser la
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Base
10
• Languette de réglage du pied
• Orifice d’entrée d’air
sp.62
Nettoyez régulièrement l'orifice
d'entrée d'air.
• Pied avant réglable
• Support de fixation du fil du
cache de l'objectif
Retirez ce support lorsque vous suspendez le
projecteur au plafond.
• Filtre à air (orifice d'entrée d'air)
sp.62, p.68
Empêche la poussière et les corps étrangers
de pénétrer à l'intérieur du projecteur sous
l'effet de l'aspiration de la ventilation. Doit
être nettoyé et remplacé régulièrement.
• Trous de montage pour bride de suspension (3 trous) sp.60, p.73
Pour suspendre le projecteur au plafond, monter dans ces fixations de plafond optionnelles.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Télécommande
La section suivante détaille les fonctions représentées au niveau de l'illustration de la télécommande du projecteur EMP-82/62.
Amenez le sur l'icône d'une touche ou sur son nom pour faire apparaître une description de cette touche.
11
• Touches [Page down] [Page up] sp.26
• Touche [E-Zoom] () () sp.24
• Touche [Enter] sp.26, p.33
• Touche [Esc] sp.26, p.33
• Touche [Pointer] sp.23
• Touche [A/V Mute] sp.21
• Touche [Computer]
(projecteur EMP-X3 uniquement) sp.19
• Touche [Computer1]
(projecteur EMP-82/62 uniquement) sp.19
• Touche [Computer2]
(projecteur EMP-82/62 uniquement) sp.19
• Émetteur infrarouge de la télécommande
sp.i
• Touche [Power] sp.iii
• Touche [] sp.26, p.33
• Touche [Freeze] sp.21
• Touche [Num] sp.27
• Touche [Color Mode] sp.16
• Touche [Menu] sp.33
• Touche [Resize] sp.22
• Touche [Help] sp.45
• Touche [S-Video] sp.19
• Touche [Video] sp.19
• Touche [Auto] sp.13
• Touches [Volume] sp.18
• Touche [Search] sp.19
• Touches numériques sp.27
Réglage et changement d’image
Ce chapitre décrit la procédure requise pour régler la qualité de l'image, le volume, la sélection du mode colorimétrique, etc. ainsi que pour
changer l'image.
Réglage de la qualité de l'image........................ 13
• Réglage des images provenant d’ordinateurs et des
Réglage du volume sonore ................................ 18
Modification de l'image projetée
(Recherche de source)........................................ 19
• Détection automatique des signaux entrants et
modification de l'image projetée
(Recherche de source) ........................................................ 19
• Modification directe à l'aide de la télécommande ........... 19
Réglage de la qualité de l'image
Réglage des images provenant d’ordinateurs et des
images vidéo RVB
Réglage automatique
La fonction du réglage automatique ("Ajustement auto") détecte les
signaux d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue
automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure
qualité d'image possible.
L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants :
Alignementg, Position et Sync. (synchronisation)g.
Si "Ajustement Auto" dans le menu "Signal" est réglé à "Off", le réglage
automatique n'est pas effectué. Dans ce cas, appuyez sur la touche [Auto]
de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du
projecteur pour effectuer l'ajustement désiré pendant la projection d'une
image provenant d'un ordinateur ou de type vidéo RVB.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
13
•Si vous appuyez sur la touche [Auto] de la
télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de
commande pendant l'exécution d'une autre fonction
telle que le zoom électronique ou l'arrêt sur image, la
fonction en cours est annulée, puis le réglage est
exécuté.
•Avec les signaux d’image de certains ordinateurs ou
matériels vidéo RVB, il peut arriver que ce réglage ne
donne pas un résultat satisfaisant. Dans ce cas, utilisez
les commandes du menu de configuration pour régler
manuellement l'alignement et la synchronisation.
sp.15
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l’image
(provenant d’un ordinateur ou matériel vidéo
RVB) projetée et que la fonction de réglage
automatique ne permet pas de résoudre le
problème, ajustez l'Alignementg manuellement
en procédant comme suit.
Réglage de la qualité de l'image
14
Procédure
A
Sélectionnez "Signal" dans le menu de configuration,
puis sélectionnez "Alignement".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportezvous à la section
sp.33
Vérifiez les touches disponibles et leur fonction dans le guide
au bas de l'écran.
"Utilisation du menu de configuration".
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
B
C
Réglez l'alignement jusqu'à ce que les bandes
verticales disparaissent de l'image.
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de commande
La valeur de l'alignement augmente ou diminue à chaque
pression sur l'une de ces touches.
Appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le menu de
configuration.
Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement,
l'image a tendance à clignoter. Ce phénomène est
normal.
Réglage de la qualité de l'image
15
Réglage de la synchronisation (sync)
Si, alors que vous projetez des signaux d’image
provenant d’un ordinateur ou matériel vidéo RVB,
l’image tremble ou est floue ou brouillée, et si
vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec
la fonction de réglage automatique, réglez
manuellement la Sync. (synchronisation)g en
procédant comme suit.
Procédure
A
Sélectionnez "Signal" dans le menu de configuration,
puis sélectionnez "Sync.".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportezvous à la section "Utilisation du menu de configuration
sp.33
Vérifiez les touches disponibles et leur fonction dans le guide
au bas de l'écran.
".
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de commande
Réglage de la qualité de l'image
16
B
C
Réglez la synchronisation jusqu'à ce que le bruit
horizontal disparaisse de l'image.
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de commande
La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à
chaque pression sur l'une de ces touches.
Appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le menu de
configuration.
•Si vous ne commencez pas par régler l'alignementg,
vous risquez de ne pas pouvoir régler la
synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un
alignement mal réglé peut passer inaperçu sur
certaines images. Ce sont les images comprenant
beaucoup de lignes et d'ombres qui révèlent le mieux
les défauts d'alignement ; assurez-vous donc de vérifier
d'abord le réglage de l'alignement.
•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi
apparaître lorsqu'on règle la luminosité, le contraste
la netteté, le zoom ou lorsqu'on corrige une
déformation trapézoïdale.
g,
Sélection de la qualité de projection
(Mode colorimétrique)
Les sept modes colorimétriques suivants sont proposés pour optimiser la
qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous
pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en
sélectionnant le mode colorimétrique correspondant a priori le mieux aux
images que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images
projetées varie selon le mode colorimétrique sélectionné.
ModeUsage
Photo(Signaux d'image provenant d'un ordinateur ou d'un matériel vidéo
RVB)
Les images sont vives et contrastées. Mode idéal pour la projection
d'images fixes (photos) dans une pièce lumineuse.
Sports(Images en composantes vidéo, S-vidéo ou vidéo composite)
Les images sont vives et vivantes. Mode idéal pour les programmes
TV dans une pièce lumineuse.
PrésentationMode idéal pour les présentations dans une pièce lumineuse.
ThéâtreLes images ont un rendu naturel. Mode idéal pour regarder des films
dans une pièce sombre.
JeuLes images sont parfaitement contrastées. Mode idéal pour les jeux
vidéo dans une pièce lumineuse.
sRVBgMode idéal pour les images couleurs sRVB.
Tableau noirLors de la projection sur un tableau noir (ou vert), les images ont des
teintes naturelles, comme si elles étaient projetées sur un écran.
Réglage de la qualité de l'image
Procédure
Télécommande
Le mode colorimétrique change à chaque pression sur la touche,
selon la séquence suivante.
À chaque fois que l'on change de mode colorimétrique, le nom du
nouveau mode colorimétrique sélectionné apparaît en haut à droite
de l'écran. Lorsque le nom du mode colorimétrique est affiché sur
l’écran, il ne passe au mode colorimétrique suivant que si vous
appuyez sur la touche.
17
La sélection du mode colorimétrique peut aussi se faire à
l'aide de la commande "Mode couleurs" du menu
"Image". sp.34
Réglage du volume sonore
Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être réglé comme suit.
Procédure
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de commande
Appuyez sur le côté [] de cette touche pour augmenter le volume
sonore, ou sur le côté [] pour le diminuer.
Un niveau de volume sonore apparaît sur l'écran lors de ce réglage.
•Si la valeur indiquée par le niveau de volume sonore à
l'écran cesse de changer alors que l'on continue de
tenter de modifier ce réglage, c'est que la limite de ce
réglage a déjà été atteinte.
•Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant le menu
de configuration. sp.38
18
Modification de l'image projetée (Recherche de source)
Détection automatique des signaux entrants et
modification de l'image projetée (Recherche de
source)
Le signal d’image provenant du matériel connecté est détecté et projeté
automatiquement.
OrdinateurS-VidéoVidéo
Ignoré
•Lancez la lecture dès que votre matériel vidéo est
connecté.
•L'écran suivant s'affiche lorsque plusieurs appareils
vidéo sont connectés, ou lorsqu'il n'y a pas de signal
d'entrée. Vous pouvez alors y choisir la source.
19
Procédure
A
B
Lancez la recherche de source.
La source recherchée est affichée, et l'image est
projetée.
Lorsque deux ou plusieurs appareils sont connectés, appuyez
sur la touche [Source Search] jusqu'à ce que la source voulue
soit projetée.
Lors de l'utilisation du projecteur EMP-X3
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de commande
Lors de l'utilisation du projecteur EMP-X3
Modification directe à l'aide de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner directement la
source d'entrée voulue.
Télécommande
Sélectionne l'image
du port Ordinateur.
Sélectionne l'image
du port S-Vidéo.
Sélectionne l'image du
port Vidéo.
Fonctions utiles
Ce chapitre décrit des fonctions utiles pour les présentations ainsi que les fonctions de sécurité.
Fonctions d'amélioration des projections........ 21
• Mise en pause de l'image et du son (Pause A/V) ..............21
• Arrêt sur image (Freeze).....................................................21
• Modification du Rapport largeur/hauteur (format) ........22
• Affichage du pointeur (Pointeur).......................................23
pointeur (Souris sans fil).....................................................25
Fonctions de sécurité ......................................... 27
• Fonction antivol (Mot de passe protégé)........................... 27
•Lorsque le mot de passe protégé est actif...................................27
•Activation de la protection par mot de passe..............................29
• Verrouillage des touches de fonctionnement .................... 30
Fonctions d'amélioration des projections
Mise en pause de l'image et du son (Pause A/V)
Cette fonction est utile si vous souhaitez arrêter momentanément la
projection, par exemple pour attirer l'attention des personnes qui vous
écoutent. Elle peut également être utilisée lorsque vous effectuez une
présentation, et que vous ne souhaitez pas montrer certains détails, tels que
la sélection de différents fichiers.
Arrêt sur image (Freeze)
Lors d'un arrêt sur image, l'image de la source reste projetée. Vous pouvez
Procédure
Télécommande
alors effectuer des opérations tels que des changements de fichiers sans
que cela soit visible sur l'écran.
Procédure
21
•Si vous utilisez cette fonction pendant la projection
d'images animées, la lecture de l'image et du son
continueront sur la source vidéo, si bien que lorsque
vous repasserez à la projection, vous ne reprendrez pas
votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
•Le menu de configuration "Avancé" - "Affichage" "Pause A/V" permet de choisir l'écran qui s’affichera
pendant une coupure du son et de l'image, à savoir un
écran noir, un écran bleu ou un logo.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche
[A/V Mute].
Télécommande
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche
[Freeze].
Fonctions d'amélioration des projections
•Le son ne s'arrête pas.
•De même, si l'image est figée sur l'écran, la lecture se
poursuit sur la source, de telle sorte qu'il n'est pas
possible de reprendre la projection au point où elle a été
interrompue.
•La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire
disparaître les menus de configuration et d’aide.
•La fonction d'arrêt sur image fonctionne aussi lorsque
la fonction de zoom électronique est en usage.
22
Modification du Rapport largeur/hauteur (format)
Cette fonction fait passer de 4:3 à 16:9 le format des images rapport
largeur/hauteur (format)g, vidéo en composantesg, S-Vidéog ou vidéo
compositeg.
Les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD
peuvent être projetées dans le format panoramique 16/9ème.
Image en Mode Squeezeg
projetée au format 4/3
Image en Mode Squeeze
projetée au format 16/9
Procédure
Télécommande
L'affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Vous pouvez aussi effectuer ce réglage en utilisant la
commande "Redimensionner" dans le menu "Signal".
Fonctions d'amélioration des projections
23
Affichage du pointeur (Pointeur)
Cette fonction permet de déplacer un pointeur sur l'image projetée, par
exemple pour attirer l'attention sur la partie de l'image dont vous parlez.
Procédure
A
Affichez le pointeur.
Télécommande
B
Déplacez le pointeur.
Télécommande
Icône du pointeur
Vous pouvez utiliser la commande "Forme de pointeur"
dans le menu "Réglage" pour changer la forme du
pointeur et choisir une des trois formes différentes
disponibles.
sp.38
Le pointeur apparaît ou disparaît chaque fois que vous appuyez
sur la touche.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.