Epson EMP-82 User Manual

Manual de instrucciones

Procedimiento de proyección

Explica las operaciones básicas para preparar el proyector antes de su uso y poner en marcha el proyector por primera vez.
Configuración ........................................................ i
• Usando el mando a distancia.................................................i
Conexión del equipo de imagen.......................... ii
Encendido y proyección ..................................... iii
• Ajuste de la posición y el enfoque ...................................... iii

Configuración

Elija la mejor posición para la imagen proyectada según la distancia de proyección. Los valores son solamente orientativos.
Antes de instalar el proyector, asegúrese primero de leer la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Después de realizar la corrección de distorsión trapezoidal, la imagen proyectada es más pequeña.
Si la unidad no está paralela a la pantalla, la
Vista superior
imagen proyectada se distorsionará para tomar la forma de un trapezoide.
Pantalla
No coloque el proyector en posición vertical. Puede dañar el proyector.
Con el EMP-X3/82
Con el EMP-62
W: Zoom máximo T : Zoom mínimo
* Distancia del centro del objetivo a la base de la pantalla.
W: Zoom máximo T : Zoom mínimo
* Distancia del centro del objetivo a la base de la pantalla.

Usando el mando a distancia

Inserte las pilas suministradas.
Manual de instrucciones "Cambio de pilas"
Campo de funcionamiento (a derecha e izquierda) Campo de funcionamiento (hacia arriba y abajo)
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 6 m
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 6 m Aprox. 6 m Aprox. 6 m
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Español
i

Conexión del equipo de imagen

Apague los equipos conectados. Si intenta realizar la conexión con la alimentación encendida, pueden provocarse daños.
No intente forzar un cable conector para que encaje en un puerto de diferente forma. Puede dañar el proyector.
Si la fuente tiene una conexión poco habitual, utilice el cable suministrado con la fuente o los cables disponibles en tiendas.
Asegúrese de que su cable de audio con toma mini­jack estéreo/2RCA (D/I) está catalogado como "Sin resistencia".
Conexión al
ordenador
ordenador (Accesorio
Cable para
/ Opcional)
Con el EMP-X3
Al puerto de salida
de audio
Cable de audio
(disponible en
tiendas)
Conexión al
ordenador
Cable de audio
(disponible en
Puede conectar el ordenador a cualquiera de los dos puertos: Ordenador1 u Ordenador2.
Al puerto de salida
de audio
tiendas)
Cable para
ordenador (Accesorio
/ Opcional)
Con el EMP-82/62
Al puerto de salida
de audio
Cable de audio
(disponible en
tiendas)
Conexión a una fuente de vídeo
Reproductores de DVD y VHS, sintonizadores de satélite, convertidores RGB, aparatos de distribución de vídeo, etc.
Cable de vídeo de
componente (opcional)
Cable de S-
Vídeo (disponible
en tiendas)
Salida
componente
*
Los nombres de los puertos pueden variar según el equipo conectado.
Salida
S-Video
Cable de A/V
(disponible en tiendas)
Cable de audio
(disponible en
tiendas)
Al puerto de salida
Salida
vídeo
de audio
Conexión a una fuente de vídeo
Reproductores de DVD y VHS, sintonizadores de satélite, convertidores RGB, aparatos de distribución de vídeo, etc.
adaptador de audio
(disponible en tiendas)
Cable de A/V
(disponible en tiendas)
Cable de vídeo de
componente (opcional)
Cable de audio RCA
(disponible en tiendas)
Al puerto de salida
Salida
componente
*
Los nombres de los puertos pueden variar según el equipo conectado.
de audio
Cable de S-
Vídeo (disponible
en tiendas)
Salida
S-Video
Cable de audio
(disponible en
tiendas)
Salida
vídeo
Español
Al puerto de salida
de audio
ii

Encendido y proyección

Cuando se utiliza la función "Direct Power On", la alimentación se conecta al enchufar el cable.
Si lo utiliza a una altitud aproximada de 1.500 m, configure Modo alta altitud como On”.
Manual de instrucciones
"Menú Extendida"
Panel de control
Indicador de alimentación
Estado de los indicadores
Iluminado
Naranja Modo de espera
En este modo, puede desconectar el cable de alimentación.
Verde
En este modo, presionar
no tiene ningún efecto.
Verde
Parpadeo
Presione
para comenzar la proyección.
Calentamiento
Espere unos momentos (aproximadamente 30 segundos).
Proyección
Mando a distancia

No se proyecta ninguna imagen

■Con ordenadores portátiles y ordenadores con
pantallas de cristal líquido
Cambie la fuente de salida del ordenador. Mantenga presionada la tecla tecla de (la que indica Después de cambiar el ajuste, espere unos segundos a que comience la proyección.
"Guía del usuario" del
ordenador * Si la imagen no se proyecta, pulse
Con equipos de vídeo
Inicie la reproducción y pulse
(Accesorio)
y presione la
apropiada
/ ).
.
.
* Con un equipo de vídeo, presione "play" para comenzar la reproducción.
Ejemplos
NEC Panasonic SOTEC HP TOSHIBA IBM SONY DELL FUJITSU Macintosh
Realice el ajuste de espejo o detección de visualización. En algunos sistemas operativos se pueden seleccionar pulsando .
Ajuste de la posición y el enfoque (En la primera instalación o después de un traslado)
■Elevación de la posición de proyección (ajuste del pie frontal)
Palanca de
ajuste del pie
Cuando traslade el proyector, asegúrese de que el pie frontal se encuentra retraído.
Corrección de la distorsión trapezoidal
Puede ajustar la inclinación vertical hasta un máximo de aproximadamente 30°*.
Parte superior ancha
* Cuanto mayor sea el ángulo de inclinación,
más difícil será enfocar la imagen. Monte el proyector con un menor ángulo de inclinación.
Normal
Base ancha
Ajuste del enfoque
Después de realizar los ajustes de corrección trapezoidal y nitidez, la imagen puede aparecer desenfocada.
Puede ajustar el pie frontal para elevar el
ángulo de proyección un máximo de 10°.
Si la función "Keystone auto." está
desactivada "Off" en el menú configuración, no se realizará la corrección automática de la distorsión ("keystone"). (Sólo en EMP-82/62)
También puede realizar correcciones de la distorsión trapezoidal desde el menú de configuración.
Manual de instrucciones "Menú
Regulación"
Mantenga pulsado y pulse durante más de un segundo para devolver el valor de corrección al ajuste predeterminado.
Ajuste la inclinació n horizontal girando el pie trasero izquierdo.
Pie trasero
ajustable
Extender
Retraer
Ajuste del tamaño de proyección
Ampliar Reducir

Apagado del proyector

Apague todos los equipos conectados.
Presione dos veces
en el mando a distancia o en el panel de control.
* Si vuelve a encender el proyector nada más haberlo apagado, el proyector tardará más de lo habitual
en empezar a proyectar.
Después de que suene el doble pitido de confirmación, desconecte el cable de alimentación.
Si sólo se apaga la alimentación se sigue consumiendo electricidad.
Coloque la cubierta del objetivo.
Español
iii

Anotaciones usadas en este manual

Indica usos que pueden causar daños y lesiones si no se tiene el cuidado suficiente.
Indica información adicional y señala lo que podría ser útil saber con respecto a un tema.
Indica una página donde se puede encontrar información útil con respecto a un tema específico. Haga
s
clic en el número de página para visualizar esa página. Indica que en el glosario aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas frente a este
símbolo. Haga clic en la palabra o palabras subrayadas para visualizar la entrada correspondiente en la sección "Glosario" de "Apéndices". sp.70
1
Procedimiento
[(Nombre)]
"(Nombre del menú)"
Cuando "unidad" o "proyector" aparecen en el texto de este Manual del usuario, puede referirse a elementos que son accesorios o equipos opcionales que se agregan a la unidad principal del mismo proyector.
Indica métodos de funcionamiento y el orden de las funciones. El procedimiento indicado se debería realizar en el orden señalado por los números.
Indica el nombre de los botones del panel de control o del mando a distancia. Ejemplo: Botón [Esc]
Indica los elementos del menú de configuración. Ejemplo: "Imagen" - "Brillo"

Contenidos

2
Procedimiento de proyección
Configuración .......................................................................... i
Usando el mando a distancia........................................................ i
Conexión del equipo de imagen............................................. ii
Encendido y proyección ........................................................ iii
No se proyecta ninguna imagen................................................. iii
Ajuste de la posición y el enfoque ............................................. iii
Apagado del proyector............................................................... iii
Características del proyector..................................................4
Nombres de las partes y funciones ........................................6
Frontal/Superior .......................................................................... 6
Panel de control........................................................................... 7
Parte posterior (EMP-X3) ........................................................... 8
Parte posterior (EMP-82/62)....................................................... 9
Base........................................................................................... 10
Mando a distancia ..................................................................... 11
Ajustes y cambios en la imagen
Ajuste de la calidad de la imagen.........................................13
Ajuste de imágenes de ordenador y de imágenes de vídeo
RGB......................................................................................... 13
Selección de la calidad de proyección (Modo de color) ........... 15
Ajuste del volumen ...............................................................17
Funciones útiles
Funciones para mejorar la proyección................................. 20
Detención de la imagen y sonido (Silencio A/V)...................... 20
Congelado de la imagen (Congelado) ....................................... 20
Modificación de la Proporción Dimensional (Redimensión).... 21
Visualización del Puntero (Puntero) ......................................... 21
Ampliación de parte de la imagen (E-Zoom)............................ 22
Uso del mando a distancia para controlar el puntero del ratón
(Función de ratón inalámbrico)................................................ 23
Funciones de seguridad....................................................... 26
Prevención contra robos (Protección con contraseña) .............. 26
Función de bloqueo de botones de funcionamiento ..................29
Menú de configuración
Uso del menú de configuración ........................................... 32
Lista de funciones ................................................................ 33
Menú "Imagen" .........................................................................33
Menú "Señal" ............................................................................ 35
Menú "Regulación" ................................................................... 37
Menú "Extendida" ..................................................................... 38
Menú "Información" .................................................................40
Menú "Reset" ............................................................................ 41
Localización de problemas
Cambio de la imagen protegida (Búsqueda de fuente)........18
Detecte de forma automática la entrada de señales y cambie
la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)............................ 18
Cambio directo desde el mando a distancia.............................. 18
Uso de la ayuda ................................................................... 43
Solución de Problemas ........................................................ 45
Estado de los indicadores .......................................................... 45
Cuando los indicadores no ofrecen ninguna ayuda ................... 48
Contenidos
Apéndices
Instalación ............................................................................57
Instalación del proyector........................................................... 57
Mantenimiento......................................................................58
Limpieza ................................................................................... 58
Sustitución de los consumibles ................................................. 59
Grabación de un logo de usuario .........................................65
Conexión a equipo de salida externo ...................................68
Conexión a un monitor externo................................................. 68
Conexión a un altavoz externo (con el EMP-82/62)................. 68
Accesorios opcionales y productos consumibles .................69
Glosario................................................................................70
Lista de comandos ESC/VP21 .............................................72
Lista de comandos..................................................................... 72
Disposición de los cables .......................................................... 72
Ajuste de conexión USB........................................................... 73
Lista de tipos de visualización de monitores que se
3
pueden usar .........................................................................74
Especificaciones...................................................................75
Aspecto ................................................................................78
EMP-X3 .................................................................................... 78
EMP-82/62................................................................................ 79
Índice....................................................................................80

Características del proyector

Puede disfrutar de imágenes tales como "Fotos", "Presentaciones", "Juegos" etc., en un tono de color óptimo eligiendo el modo más apropiado para su entorno. sp.15
La función de encendido directo le permite encender el proyector con tan solo enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente. sp.39 Además, con la función de apagado instantáneo, puede recogerlo rápidamente con tan solo desenchufar el cable de alimentación inmediatamente después de su uso.
4
Su diseño con un solo pie le permitirá no tener que realizar ningún aparatoso ajuste de nivel
Podrá fácilmente ajustarlo en altura con solo una mano. sp.i
Cuando encienda y apague el proyector sonará un pitido.
Cuando enchufe la alimentación sonará un pitido, después de que el periodo de refrigeración haya concluido escuchará un doble pitido. Cuando escuche el doble pitido podrá desenchufar el cable de alimentación.
La búsqueda de fuente le permite elegir la imagen proyectada fácilmente
Con tan solo presionar el botón "Búsqueda de Fuente", la señal de imagen conectada es detectada de forma automática y proyectada.
Fácil de usar, panel de control con botones grandes
Para un uso más fácil, los botones están clasificados y ordenados según las funciones de proyección y ajuste. sp.7
Configuración
Proyección en progreso
Localización de problemas
Altavoz de 5 W incorporado (sólo en el EMP-82/62)
El altavoz de 5 W incorporado crea un volumen adecuado para un aula o salón de conferencias que contenga unas 30 personas sin tener que utilizar un altavoz externo.
Interfaz ampliada (sólo en el EMP-82/62)
El EMP-82/62 tiene cuatro puertos de entrada de vídeo que le permiten conectar dos ordenadores y equipos de vídeo a la vez. Además, el proyector cuenta con puertos de entrada para ambos, ordenadores y equipos de vídeo, de forma que el audio se cambia automáticamente al cambiar la imagen.
Características del proyector
Usuarios con contraseña
Puede establecer una contraseña para restringir el uso del proyector.
sp.26
El bloqueo del funcionamiento impide el uso de todos los botones del panel de control a excepción del botón de encendido/apagado
Esto puede evitar que sus ajustes se vean modificados de forma accidental o intencionada al utilizar el proyector en un acontecimiento, escuela, etc.
sp.29
5

Nombres de las partes y funciones

Frontal/Superior

6
Panel de control sp.7
Cubierta de la lámpara sp.61
Abra esta cubierta cuando reemplace la lámpara dentro del proyector.
Ventilación de salida de aire
No toque la rejilla de ventilación durante o inmediatamente después de la proyección, ya que se calienta.
Bloqueo de seguridad ( )
sp.70
Anillo de zoom sp.iii
Ajusta el tamaño de la imagen.
Anillo de enfoque sp.iii
Ajusta el enfoque de la imagen.
Receptor de infrarrojos sp.i
Recibe señales del mando a distancia.
Cubierta de la lente
Colóquela cuando no utilice el proyector para evitar que la lente se ensucie o se dañe.
Pie delantero ajustable
sp.iii
Extiéndalo y repliéguelo para ajustar el ángulo de proyección cuando el proyector se encuentre situado sobre una superficie como una repisa.
Palanca de ajuste del pie
sp.iii
Tire de la palanca del pie para extender o retraer el pie frontal.
Nombres de las partes y funciones

Panel de control

7
Botón [Menu] sp.32
Visualiza y cierra el menú de ajuste.
Botón [Power] sp.iii
Enciende y apaga el proyector.
Estados de los
indicadores
sp.45
El color de los indicadores así como el si están fijos o si parpadean indican el estado del proyector.
Botón [Source Search] sp.18
Se busca automáticamente la siguiente fuente de entrada en el orden que aparece a continuación, y se proyecta la entrada de imagen del equipo conectado.
Botón [Enter] sp.13, p.32
Adapta de forma automática las imágenes RGB analógicas de ordenadores y las imágenes de vídeo RGB a una visión óptima. Si se visualiza un menú de configuración o menú de ayuda, este botón acepta e introduce la selección actual.
Botón [Esc] sp.32
Interrumpe la función en uso. Muestra la pantalla anterior o el menú mientras se visualiza un menú de ajuste.
Botón [Help] sp.43
Visualiza y cierra la ayuda, que ofrece soluciones si aparece algún problema.
Si utiliza el EMP-X3 Si utiliza el EMP-82/62
Puerto Ordenador
Puerto S-Vídeo
Puerto Vídeo
Puerto Ordenador1
Puerto Ordenador2
Puerto S-Vídeo
Puerto Vídeo
Botón [] []
sp.iii, p.32
Úselo para corregir la distorsión trapezoidal. Si se visualiza un menú de configuración o menú de ayuda, este botón selecciona el menú de elementos y valores de ajuste.
Botón [ ] [ ] sp.17, p.43
Púlselo para ajustar el volumen. Si se visualiza un menú de configuración o menú de ayuda, este botón selecciona las opciones de menú y los valores de ajuste y valores de ajuste.
Nombres de las partes y funciones

Parte posterior (EMP-X3)

8
Puerto Ordenador sp.i
Permite la entrada de señales de vídeo RGB analógicas procedentes de un ordenador y señales de vídeo RGB y vídeo de
componentesg señales procedentes de otras
fuentes de vídeo.
Puerto S-Vídeo
sp.ii
Permite la entrada de señales S-Vídeo proyector desde otras fuentes de vídeo.
g al
Puerto Salida de Monitor sp.68
Emite las señales RGB analógicas del ordenador o las señales de vídeo RGB a un monitor externo desde la fuente que está conectada al puerto Ordenador. Esta función no está disponible para señales de equipos de vídeo.
Entrada de alimentación
sp.iii
Conecta el cable de alimentación.
Pie trasero ajustable Puerto Audio sp.ii
Permite la entrada de señales de audio desde un equipo externo conectado. Cuando conecte dos o más módulos de un equipo externo que usen el mismo puerto de entrada, tendrá que desconectar uno antes de conectar el otro, o utilizar un selector de audio.
Puerto Vídeo
sp.ii
Permite la entrada de señales vídeo
compuestog al
proyector desde otras fuentes de vídeo.
Puerto USB sp.23, p.72
Conecta el proyector a un ordenador mediante el cable USB usando la función de ratón inalámbrico.
No se pueden proyectar imágenes de ordenador usando el cable USB para conectar el ordenador.
Receptor de infrarrojos sp.i
Recibe señales del mando a distancia.
Altavoz
g cuando se está
Nombres de las partes y funciones

Parte posterior (EMP-82/62)

9
Puerto Ordenador1 sp.ii
Permite la entrada de señales de vídeo RGB analógicas procedentes de un ordenador y señales de vídeo RGB y vídeo de componentes señales procedentes de otras fuentes de vídeo.
g
Puerto Audio sp.ii
Permite la entrada de las señales de audio emitidas por el equipo conectado al puerto Ordenador1.
Entrada de alimentación
sp.iii
Conecta el cable de alimentación.
Pie trasero ajustable
Puerto Ordenador2 sp.ii
Permite la entrada de señales de vídeo RGB analógicas procedentes de un ordenador y señales de vídeo RGB y vídeo de componentes señales procedentes de otras fuentes de vídeo.
g
Puerto Audio sp.ii
Permite la entrada de las señales de audio emitidas por el equipo conectado al puerto Ordenador2.
Puerto S-Vídeo sp.ii
Permite la entrada de señales S-Vídeog al proyector desde otras fuentes de vídeo.
Puerto Vídeo sp.ii
Permite la entrada de señales vídeo compuestog al proyector desde otras fuentes de vídeo.
Puerto Audio sp.ii
Permite la entrada de las señales de audio emitidas por el equipo conectado al puerto S-Vídeo o al puerto Vídeo.
Receptor de infrarrojos
sp.i
Recibe señales del mando a distancia.
Altavoz
Puerto Salida de Monitor sp.68
Emite las señales RGB analógicas del ordenador o las señales de vídeo RGB a un monitor externo desde la fuente que está conectada al puerto Ordenador1. Esta función no está disponible para señales de equipos de vídeo.
Puerto Salida de Audio
Envía a los altavoces externos las señales de audio de la entrada seleccionada.
Puerto RS-232C sp.73
Conecta el proyector a un ordenador mediante un cable RS-232C. Este puerto no debe utilizarse en condiciones normales, sólo sirve para controlar.
Puerto USB sp.23, p.72
Conecta el proyector a un ordenador mediante el cable
USB
g cuando se está usando la función de ratón
inalámbrico.
El proyector no puede proyectar imágenes de ordenador si se conecta el ordenador con el cable USB.
Nombres de las partes y funciones

Base

10
Ventilación de entrada
de aire sp.58
Limpie la entrada de aire periódicamente.
Palanca de ajuste del pie
Pie delantero ajustable
Soporte de colocación del
cordón de la cubierta de la lente
Retírela cuando instale el proyector en el techo.
Filtro de aire (Ventilación de
entrada de aire) sp.58, p.64
Evita que el polvo y otros cuerpos extraños se introduzcan en el proyector al entrar aire. Límpiela y cámbiela periódicamente.
Puntos de fijación para suspensión en el techo (3 puntos)
sp.57, p.69
Coloque el soporte para fijación en el techo opcional cuando desee colgar el proyector en el techo.
Nombres de las partes y funciones

Mando a distancia

A continuación se explican las funciones mostradas en la ilustración del mando a distancia del EMP-82/62.
Si coloca el sobre el icono de un botón o el nombre de un botón, aparecerá una descripción de ese botón.
11
Botones [Page down] [Page up] sp.24
Botón [E-Zoom] ( ) ( ) sp.22
Botón [Enter] sp.24, p.32
Botón [Esc] sp.24, p.32
Botón [Pointer] sp.21
Botón [A/V Mute] sp.20
Botón [Computer] (sólo en el EMP-X3)
sp.18
Botón [Computer1] (sólo en el EMP-82/62)
sp.18
Botón [Computer2] (sólo en el EMP-82/62)
sp.18
Emisor de infrarrojos sp.i
Botón [Power] sp.iii
Botones [ ] sp.24, p.32
Botón [Freeze] sp.20
Botón [Num] sp.26
Botón [Color Mode] sp.15
Botón [Menu] sp.32
Botón [Resize] sp.21
Botón [Help] sp.43
Botón [S-Video] sp.18
Botón [Video] sp.18
Botón [Auto] sp.13
Botones [Volume] sp.17
Botón [Search] sp.18
Botones numéricos sp.26

Ajustes y cambios en la imagen

Este capítulo explica cómo ajustar la calidad de la imagen, el volumen, la selección del modo de color, etc., y cómo modificar la imagen.
Ajuste de la calidad de la imagen ..................... 13
• Ajuste de imágenes de ordenador y de imágenes de
vídeo RGB ............................................................................13
•Ajuste automático ...................................................................... 13
•Ajuste del Tracking.................................................................... 13
•Ajuste de la sincronización........................................................ 14
• Selección de la calidad de proyección (Modo de color) ...15
Ajuste del volumen ............................................. 17
Cambio de la imagen protegida
(Búsqueda de fuente) ......................................... 18
• Detecte de forma automática la entrada de señales y
cambie la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)....... 18
• Cambio directo desde el mando a distancia ..................... 18

Ajuste de la calidad de la imagen

13

Ajuste de imágenes de ordenador y de imágenes de vídeo RGB

Ajuste automático
El ajuste automático detecta las señales RGB analógicas procedentes de un ordenador conectado, y ajusta de forma automática estas señales de manera que se pueda obtener una imagen óptima. El ajuste automático implica el ajuste de los tres elementos siguientes:
Trackingg, Posición y Sync.g.
Si "Inicialización (Auto Setup)" en el menú "Señal" pasa a "Off", no se realizará un ajuste automático. En ese caso, presione el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [Enter] del panel de control del proyector para realizar el ajuste mientras se proyectan imágenes de ordenador o vídeo RGB.
Uso del mando a distancia
Uso del panel de control
Ajuste del Tracking
Si aparecen bandas verticales en las imágenes de ordenador o de vídeo RGB proyectadas, y esto no se puede arreglar usando el ajuste automático, deberá ajustar el Trackingg de forma manual utilizando el siguiente procedimiento.
Procedimiento
A
Seleccione "Señal" en el menú de configuración, y, a continuación, seleccione "Tracking".
Para más detalles de esta función, consulte configuración Compruebe los botones que puede utilizar y las funciones que realizan en la guía de la parte inferior de la pantalla.
Uso del mando a distancia Uso del panel de control
". sp.32
"Uso del menú de
•Si presiona el botón [Auto] del mando a distancia, o el botón [Enter] del panel de control mientras se ejecutan otras funciones como E-zoom o Freeze, se detendrán dichas funciones y se realizará el ajuste.
•Puede que a veces las señales no se ajusten de forma correcta lo que depende del tipo de ordenador o de las señales de vídeo RGB que están siendo emitidas. En esos casos, use las opciones del menú de configuración para ajustar manualmente el tracking y la sincronización. sp.14
Ajuste de la calidad de la imagen
14
B
C
Ajuste el tracking hasta que las bandas verticales desaparezcan de la imagen.
Uso del mando a distancia
El valor de tracking aumenta o disminuye cada vez que se presiona un botón.
Presione el botón [Menu] para salir del menú de configuración.
Uso del panel de control
Ajuste de la sincronización
Si las imágenes de ordenador o vídeo RGB proyectadas parpadean, son borrosas, o muestran interferencias, y esto no se puede corregir usando el ajuste automático, deberá ajustar la Sync.g de forma manual usando el siguiente procedimiento.
Procedimiento
A
Seleccione "Señal" del menú de configuración, y después seleccione "Sincronización".
Para más detalles de esta función, consulte "Uso del menú de configuración Compruebe los botones que puede utilizar y las funciones que realizan en la guía de la parte inferior de la pantalla.
Uso del mando a distancia Uso del panel de control
". sp.32
La imagen parpadeará cuando se realice un ajuste continuo del tracking, sin embargo esto es normal.
Ajuste de la calidad de la imagen
15
B
C
Ajuste la sincronización hasta que las interferencias horizontales desaparezcan de la imagen.
Uso del mando a distancia
Uso del panel de control
El valor de sincronización aumenta o disminuye cada vez que se presiona un botón.
Presione el botón [Menu] para salir del menú de configuración.
•Para lograr el mejor ajuste, en primer lugar ajuste el
trackingg y después ajuste la sincronización. Puede que
un ajuste incorrecto de tracking no sea visible en algunos tipos de imágenes. Sin embargo, las imágenes con muchas líneas y sombras suelen mostrar con más claridad un ajuste de tracking incorrecto, por lo tanto asegúrese de verificar primero el ajuste de tracking.
•Puede que también la imagen parpadee o sea borrosa al realizar ajustes de brillo, contraste corrección de la distorsión trapezoidal.
g, nitidez, zoom y

Selección de la calidad de proyección (Modo de color)

Los siete modos de color siguientes están disponibles para ser usados según las características de las imágenes que se están proyectando. Podrá obtener fácilmente una calidad de imagen óptima con tan solo seleccionar el modo de color que corresponda a las imágenes proyectadas. El brillo de las imágenes variará según el modo de color seleccionado.
Modo Aplicación
Foto (Cuando se proyectan imágenes de ordenador e imágenes de vídeo
RGB) Las imágenes presentan colores intensos y contraste. Ideal a la hora de proyectar imágenes fijas, como fotos, en una habitación luminosa.
Deporte (Cuando se proyecten imágenes de vídeo componente, de S-video o
vídeo compuesto) Las imágenes presentan colores intensos y dinamismo. Ideal para
ver programas de TV, etc. en una habitación luminosa. Presentación Ideal para presentaciones realizadas en una habitación luminosa. Teatro Aporta a la imagen un tono natural. Ideal para ver películas en una
habitación oscura. Juegos Destaca al resaltar los grados de oscuridad. Ideal para jugar a
videojuegos en una habitación luminosa.
sRGBg Ideal para imágenes que se ajustan al estándar de color de sRGB
Pizarra negra Incluso si proyecta hacia una pizarra (verde), esta opción aporta a sus
imágenes un tono natural, como cuando se proyecta sobre una
pantalla
Ajuste de la calidad de la imagen
Procedimiento
Mando a distancia
Cada vez que presione el botón, los modos de color cambiarán según el orden siguiente. El ajuste actual aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cada vez que se cambia el modo de color. Mientras se esté visualizando en la pantalla el nombre del modo de color, no cambiará al modo de color siguiente a menos que presione el botón.
16
El modo de color también se puede ajustar usando la opción "Modo de color" en el menú "Imagen". sp.33

Ajuste del volumen

El volumen del altavoz incorporado del proyector se puede ajustar de la siguiente manera.
Procedimiento
Uso del mando a distancia Uso del panel de control
Cuando se presiona el botón hacia el lado [ ], el volumen aumenta, y cuando se presiona hacia el lado [ ], el volumen disminuye. Los medidores de volumen aparecen en la pantalla cuando se ajusta el volumen.
17
•Si el valor visualizado en el medidor de la pantalla no cambia cuando se ajusta el volumen, indica que se ha alcanzado el límite de ajuste del volumen.
•El volumen también se puede ajustar usando el menú de configuración. sp.37

Cambio de la imagen protegida (Búsqueda de fuente)

Detecte de forma automática la entrada de señales y cambie la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)

La entrada de señal de imagen procedente del equipo conectado es detectada y proyectada de forma automática.
Ordenador S-Vídeo Vídeo
Salto
Si utiliza el EMP-X3
Procedimiento
•Cuando su equipo de vídeo esté conectado, comience la reproducción.
•La siguiente pantalla sólo se visualizará cuando haya una entrada de señal de imagen proyectada o cuando no haya ninguna entrada de señal de imagen. Puede elegir la fuente de entrada desde esta pantalla.
Si utiliza el EMP-X3
18
A
B
Realice la Búsqueda de Fuente.
Uso del mando a distancia Uso del panel de control
Se visualizará la pantalla buscada y a continuación se verá proyectada.
Cuando dos o más módulos de equipamiento estén conectados, presione el botón [Source Search] hasta que se proyecte la imagen buscada.

Cambio directo desde el mando a distancia

Puede utilizar el mando a distancia para cambiar directamente a la fuente de entrada deseada.
Mando a distancia
Cambios en la imagen procedentes del puerto Ordenador.
Cambios en la imagen procedentes del puerto S-Vídeo.
Cambios en la imagen procedentes del puerto Vídeo.

Funciones útiles

Este capítulo explica funciones útiles para hacer presentaciones, etc., y funciones de seguridad.
Funciones para mejorar la proyección............. 20
• Detención de la imagen y sonido (Silencio A/V) ...............20
• Congelado de la imagen (Congelado) ................................20
• Modificación de la Proporción Dimensional
(Redimensión)......................................................................21
• Visualización del Puntero (Puntero)..................................21
• Ampliación de parte de la imagen (E-Zoom)....................22
• Uso del mando a distancia para controlar el puntero
del ratón (Función de ratón inalámbrico).........................23
Funciones de seguridad..................................... 26
• Prevención contra robos (Protección con contraseña) .... 26
•Cuando se habilita la protección con contraseña .......................26
•Ajuste de la protección con contraseña ......................................28
• Función de bloqueo de botones de funcionamiento......... 29

Funciones para mejorar la proyección

20

Detención de la imagen y sonido (Silencio A/V)

Por ejemplo, lo puede utilizar si desea detener la proyección durante un momento y atraer la atención del público a lo que está diciendo. O si está realizando una presentación de ordenador y no desea mostrar detalles tales como la selección de diferentes archivos.
Procedimiento
Mando a distancia
Puede activar o desactivar esta función presionando el botón [A/V Mute].
•Sin embargo, si usa esta función cuando proyecte imágenes en movimiento, las imágenes y el sonido continuarán siendo reproducidos por la fuente, y no podrá volver al punto donde la función de silencio fue activada.
•Puede elegir el aspecto de la pantalla durante la función de silencio (un fondo negro, un fondo azul o un logotipo) mediante "Extendida" - "Visualización" ­"Silencio A/V" en el menú de configuración.

Congelado de la imagen (Congelado)

La fuente de imagen continúa aunque se congele la pantalla. Aun así podrá realizar operaciones como por ejemplo modificar archivos, sin proyectar ninguna imagen.
Procedimiento
Mando a distancia
Puede activar o desactivar esta función presionando el botón [Freeze].
•El sonido no se detendrá.
•Aunque se congele la imagen en la pantalla, la fuente de imagen continúa proyectando, por lo tanto no será posible reanudar la proyección a partir de donde se detuvo.
•Presionando el botón [Freeze] también se borra la visualización de los menús de configuración y los mensajes de ayuda.
•La función Congelado sigue funcionando al utilizar la función E-Zoom.
Funciones para mejorar la proyección
21

Modificación de la Proporción Dimensional (Redimensión)

Esta función cambia la relación de pantalla (proporción de aspecto)g de las imágenes de 4:3 a 16:9 cuando se están proyectando imágenes vídeo de
componentesg, S-Vídeog o vídeo compuestog.
Las imágenes que han sido grabadas en vídeo digital o en DVD se pueden visualizar en el formato para pantalla ancha 16:9.
Cuando las imágenes en
Modo comprimido
proyectadas en 4:3
Procedimiento
g son
Cuando las imágenes en
modo comprimido son
proyectadas en 16:9

Visualización del Puntero (Puntero)

Le permite mover el icono del puntero por la imagen proyectada, lo que le ayuda a centrar la atención en el área sobre la que está hablando.
Procedimiento
A
Visualice el puntero.
Mando a distancia
Mando a distancia
La visualización cambia siempre que presione el botón.
También puede realizar este ajuste usando el ajuste "Cambiar tamaño" en el menú "Señal".
Cada vez que presione el botón, el puntero aparecerá o desaparecerá.
Funciones para mejorar la proyección
22
B
Mueva el icono del puntero.
Mando a distancia
Icono del puntero
Puede usar el ajuste "Forma del puntero" en el menú "Regulación" para cambiar la forma del puntero a una de las tres formas diferentes.
sp.37

Ampliación de parte de la imagen (E-Zoom)

Le resultará útil cuando desee ver imágenes con más detalle, como por ejemplo gráficos y detalles de una tabla.
Procedimiento
A
Inicie el E-Zoom.
Mando a distancia
Loading...
+ 60 hidden pages