EPSON EMP-8150NL User Manual

Page 1
Avant l'utilisation
Installation
Connexions
Projection
Fonctions utiles
Adjustement et réglage
Utilisation du logiciel de EasyMP.net
Dépannage
Divers
Page 2
Contrôle des accessoires
Assurez-vous que les éléments suivants figurent bien dans l’emballage lorsque vous en retirez le projecteur et ses accessoires. Contactez votre revendeur si vous apercevez qu’il manque des pièces.
·Projecteur Capuchon de l’objectif avec cordon
Le modèle NL n’est pas pourvu d’un objectif ni d’un couvercle d’objectif.
·Cordon d’alimentation
·Câble audio RCA (Jaune)
· Câble de souris PS/2
PS/2 MOUSE
· Câble d’ordinateur
· Câble audio RCA (Rouge/Blanc)
· Câble de souris sériel
SERIAL MOUSE
E
S
U
O
M
L
A
I
R
E
S
· Télécommande · 2 piles R6 pour la télécommande
(piles alcaline au manganèse à trois cellules)
· Câble d’ordinateur
· Câble audio (mini D-Sub 15 broches/5BNC)
· Câble principal · Câble de souris USB
· Câble de souris Mac
MAC MOUSE
· Câble de souris sériel
MAC SERIAL
·Câble de série PC ·CD–ROM du
PC SERIAL
·EasyMP.net Guide de l’utilisateur
logiciel pour le EasyMP.net
·Garantie provisoire
· Manuel d’utilisateur (ce document)
· Compact Flash Card 16 Mo + Adaptateur de carte
Page 3
Caractéristiques
Panneau dune très grande clarté
La clarté a été considérablement améliorée. Garantit des projections dune netteté impeccable, même dans un local éclairé, ce qui rend lappareil idéal pour les présentations.
Large éventail de résolutions daffichage.
Utilise un tout nouvel panneau à cristaux liquides à haute résolution. (1024×768)
Compact et léger
Son boîtier compact permet de le transporter aisément (environ 9,1 Kg)
Belles images vidéo
La technologie de séparation Y/C tridimensionnelle et de conversion I/P de mouvement permettent de bénéficier dimages vidéo très vives.
Port DVI-D prenant en charge une sortie numérique*
Équipé dun port DVI-D pour entrée numérique. Celui-ci peut également être relié au port de sortie numérique dun ordinateur.
La fonction EasyMP.net, particulièrement efficace avec les liaisons informatiques.
Outre l’exécution de présentations avec les données contenues dans la carte mémoire insérée dans lemplacement PCMCIA, il est possible de contrôler la présentation depuis un ordinateur relié à un LAN.
Caractéristiques - 1
Page 4
Table des matières
Contrôle des accessoires 1
Caractéristiques 1
Table des matières 2
Utilisation de ce manuel 7
Pictogrammes ......................................................................7
Sécurité 8
Avant dutiliser lappareil 13
Noms et fonctions des pièces 13
Projecteur ...........................................................................13
Télécommande ..................................................................18
Portée de la télécommande ...............................................21
Remplacement des piles de la télécommande ..................22
Installation 23
Procédure dinstallation 23
Exemple d’installation ........................................................23
Taille de l’écran et distance de projection ..........................24
Angles de projection ...........................................................26
Connections 27
Connexion du projecteur à un ordinateur 27
Ordinateurs compatibles ....................................................27
En cas d’utilisation de la prise mini D-Sub 15 broches ......29
5BNC
(Lorsque relié au second ordinateur) .................................31
2- Table des matières
Page 5
DVI-D* ................................................................................32
Connexion audio ................................................................33
Branchement de moniteurs externes .................................34
Branchement de la souris (fonction souris sans fil) ............35
Branchement de matériel vidéo 37
Signaux vidéo composites .................................................37
Signaux S-Video ................................................................37
Signaux vidéo en composantes
(séparation des couleurs*) .................................................38
Port de sortie D du tuner numérique ..................................39
Signaux dimages RGB ......................................................40
Projection 41
Projection 41
Préparations .......................................................................41
Début de la projection ........................................................42
Fin de la projection 45
Réglage de la position de projection 47
Réglage des pieds .............................................................47
Réglage de la taille de limage projetée 48
Réglage du zoom ...............................................................48
Réglage Keystone .............................................................. 49
Réglage de la qualité dimage 50
Réglage de la mise au point ...............................................50
Réglage automatique
(en cas de projection dimages informatiques) ...................50
Réglage de la fréquence
(en cas de projection dimages informatiques) ...................51
Réglage de la synchronisation
(en cas de projection dimages informatiques) ...................51
Rappel des valeurs de réglage
(en cas de projection dimages informatiques) ...................51
Tab le de s m at ières- 3
Page 6
Introduction aux Fonctions 52
Fonctions utiles 53
Fonctions utiles 53
Fonction daide ...................................................................53
Coupure de la projection 55
Fonction Sourdine (A/V Mute) ............................................ 55
Fonction d’arrêt sur image .................................................55
Changement de la taille de limage 56
Agrandissement des images (fonction E-Zoom) 58
Fonction Effect 59
Curseur/Cachet ..................................................................59
Carré ..................................................................................59
Spot ....................................................................................60
Barre ..................................................................................61
Annulation des effets .........................................................61
Fonction P in P 62
Réglages et paramètres 63
Réglage du volume 63
Configuration par menus 64
Éléments du menu .............................................................64
Utilisation des menus 66
Mode dutilisation ...............................................................66
Réglages ............................................................................68
4- Table des matières
Page 7
Capture dimage .................................................................73
Enregistrement du logo utilisateur .....................................75
Utilisation du Logiciel de EasyMP.net 77
Introduction au Logiciel de EasyMP.net 77
Logiciel de support de présentation ...................................77
Application EasyMP.net pour PC .......................................78
Installation 79
Configuration requise .........................................................79
Installation ..........................................................................80
Lecture du Guide de lutilisateur .........................................81
Connexions à lordinateur 82
Connexions en série ..........................................................82
Dépannage 84
Dépannage 84
Témoin de fonctionnement .................................................84
Témoin lampe ....................................................................85
Témoin de température ......................................................86
Si les témoins ne vous sont daucune aide 87
Limage nest pas projetée .................................................87
Limage nest pas nette ......................................................89
Limage est découpée (trop grande)/trop petite .................90
La couleur de limage est incorrecte ..................................91
Limage est sombre ............................................................ 91
Pas de son .........................................................................92
La télécommande ne fonctionne pas .................................92
Le projecteur ne s’éteint pas
(après que vous avez appuyé sur le bouton [Power]) ........ 93
EMP Link V ne fonctionne pas ...........................................93
Tab le de s m at ières- 5
Page 8
Maintenance 94
Nettoyage du projecteur, de lobjectif et du filtre à air 94
Nettoyage du projecteur ..................................................... 95
Nettoyage dobjectif ............................................................95
Nettoyage du filtre à air ......................................................95
Remplacement du filtre à air 96
Procédure de remplacement ..............................................96
Remplacement de la lampe 97
Procédure de remplacement ..............................................98
Réinitialisation de la durée dillumination de la lampe ........99
Divers 100
Pièces en option 100
Glossaire 101
Spécifications techniques 103
Fiche de contrôle 104
Termes de la garantie universelle 107
Index 111
6- Table des matières
Page 9
Utilisation de ce manuel
Pictogrammes
De nombreux pictogrammes sont employés dans ce manuel et sur lappareil afin de garantir son utilisation correcte et sûre et d’éviter tout danger pour lutilisateur et le public, ainsi que tout dommage matériel. Ces pictogrammes sont expliqués ci-dessous. Veillez à bien les comprendre avant de consulter ce manuel.
Avertissement
Attention
Remarque : fournit des explications complémentaires et des conseils utiles. Voir page : indique les pages de référence. *: Consultez le glossaire *Emploi des termes cet appareil et ce projecteur dans ce manuel
Les termes cet appareil et ce projecteur apparaissent régulièrement dans ce manuel. Ils désignent également les accessoires fournis avec le projecteur et tout autre produit en option.
*Les distances de projection, illustrations et tailles d’écran correspondent à une utilisation
dun objectif standard.
Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir des conséquences dangereuses, voire mortelles.
Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir des conséquences dangereuses ou provoquer des dommages matériels.
Utilisation de ce manuel - 7
Page 10
d
Sécurité
Respectez les consignes suivantes pour utiliser lappareil en toute sécurité.
Avertissement
Si lune des anomalies suivantes survient, éteignez immédiatement lappareil, débranchez la prise dalimentation et contactez votre revendeur ou le centre de service le plus proche parmi les adresses fournies en page 107.
· Dégagement de fumée et dodeurs suspectes ou émission de bruits anormaux.
· Défauts, tels que images non projetées ou aucun son émis.
· Pénétration deau ou de corps étrangers dans lappareil.
· Chute de lappareil ou tout autre dégât.
Si vous continuez à utiliser lappareil dans de telles circonstances, il présente un danger dincendie ou d’électrocution. L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer lui-même l’appareil.
Le boîtier de lappareil ne doit pas être ouvert par d’autres personnes que nos techniciens.
L’intérieur du projecteur contient de nombreux composants à haute tension qui peuvent entraîner une inflammation, un choc électrique ou d'autres accidents.
Nutilisez jamais de tensions électriques différentes des tensions admises.
L’emploi de tensions différentes peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Abnormi oder
Abnormi noise
Other than
those specifie
Vérifiez les caractéristiques du cordon dalimentation.
Le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur est conforme aux réglementations du pays dachat en matière d’électricité. Si vous envisagez dutiliser le projecteur dans un autre lieu, contrôlez la tension électrique et la forme des prises du pays concerné, et procurez-vous un câble conformes aux réglementations en vigueur dans le pays en question.
Nutilisez jamais de cordon dalimentation endommagé.
Une telle situation présente un risque dincendie et d’électrocution. Respectez également les directives suivantes :
· Napportez aucune modification au cordon dalimentation .
· Ne placez aucun objet lourd sur le cordon dalimentation .
·Évitez de plier, de tordre ou de tirer le câble.
·Évitez de placer le câble à proximité d’un système de chauffage.
Si le cordon dalimentation est endommagé, contactez votre revendeur ou ladresse la plus proche parmi celles fournies en page 107.
8 - Sécurité
Page 11
Avertissement
Ne regardez jamais lobjectif lorsque lappareil est allumé.
Il émet une lumière très puissante qui peut provoquer des dommages oculaires. Une attention particulière doit être accordée en présence denfants.
Manipulez les prises et les connecteurs dalimentation avec
précaution.
Ces éléments présentent un risque dincendie et d’électrocution. Respectez les directives suivantes lorsque vous manipulez les prises et les connecteurs dalimentation :
· Ne branchez pas trop dappareils sur une même prise.
· Nemployez pas de prises ou de connecteurs auxquels adhèrent de la poussière, de la saleté ou des corps étrangers.
· Veillez à bien enfoncer solidement les prises et les connecteurs
dans leurs logements.
· Ne branchez pas les prises ou les connecteurs si vos mains sont humides.
· Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez une prise ou un connecteur. Saisissez toujours fermement la prise ou le connecteur en question.
Le projecteur comporte de nombreuses pièces en verre, comme
lobjectif et les lampes.
Si lune de ces pièces venait à casser, manipulez-la avec une grande prudence pour éviter de vous bless et contactez votre revendeur ou ladresse la plus proche parmi celles fournies en page 107 afin de demander une réparation.
Ne placez jamais de vase ou de récipient contenant du liquide
sur le projecteur.
Si le liquide se renverse et pénètre dans le boîtier, il peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ninsérez pas dobjets métalliques ou inflammables, ou tout
autre corps étranger, dans les entrées dair et les sorties de ventilation du projecteur.
Une telle situation présente un risque dincendie et d’électrocution.
Ne placez jamais le projecteur ou la télécommande alimentée
par piles à un endroit soumis à des températures excessives, comme un véhicule dont les fenêtres sont fermées, un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou le flux dair dun système de climatisation ou de chauffage.
La chaleur pourrait endommager le contenu du projecteur et peut causer un inflammation ou des chocs électriques.
Sécurité - 9
Page 12
Attention
Ne pas monter sur le projecteur et ne pas placer dobjets lourds
dessus.
Il risquerait de basculer, d’être endommagé ou de provoquer des dommages corporels.
Ne pas placer le projecteur sur une surface instable ou inclinée.
La machine pourrait chuter et causer des blessures corporelles.
Ne pas placer ou ranger le projecteur à portée des enfants.
Il risquerait de basculer, d’être endommagé ou de provoquer des dommages corporels.
Ne pas placer le projecteur dans un local humide, poussiéreux
ou exposé à des flux dhuile ou deau, comme une cuisine ou à proximité dun humidificateur.
Une telle situation présente un risque dincendie et d’électrocution.
Ne jamais obstruer les entrées dair ou les sorties de ventilation
du projecteur. Il risquerait de subir une surchauffe et de provoquer un incendie. Pour l'installation du projecteur, respectez les consignes de sécurité suivantes:
· Dans des emplacements étroits et mal ventilés, comme une armoire ou une bibliothèque
· Sur un tapis, un matelas ou une couverture
· Ne jamais recouvrir le projecteur dune nappe ou de tout autre
matériau.
Si vous installez le projecteur à proximité d’un mur, veillez à bien l’éloigner dau moins 20 cm du mur.
Veillez toujours à ce que la fiche soit débranchée de la prise de
courant lorsque lappareil nest pas utilisé.
Ne pas respecter cette précaution présente un risque d’incendie.
10 - Sécurité
Page 13
Attention
Lors de déplacement du projecteur, assurez-vous que l’appareil
est éteint et que la prise dalimentation ainsi que tous les autres câbles sont débranchés lorsque vous déplacez le projecteur.
Ne pas respecter ces précautions présente un risque dincendie et d’électrocution.
Ne retirez jamais la lampe immédiatement après lutilisation du
projecteur. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins une heure après sa mise hors tension.
Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser.
L’utilisation inappropriée des piles risquerait de les
endommager et de provoquer des fuites qui présentent un risque dincendie, de blessure ou de corrosion d'appareil. Pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes :
· Ne combinez jamais des piles différentes ou des piles neuves avec des piles plus anciennes.
· Nemployez pas de piles dun type non indiqué dans le mode demploi.
· En cas de fuite de liquide dune pile, essuyez le liquide à laide dun chiffon puis remplacez la pile.
· Remplacez immédiatement les piles lorsquil est temps de les remplacer.
· Retirez les piles lorsque le projecteur nest pas utilisé pendant un long moment.
· Nexposez pas les piles à la chaleur et ne les jetez pas dans un feu ou dans de l’eau.
· Respectez la polarité (+ et -) lorsque vous installez les piles.
· Si du liquide coulant dune pile entre en contact avec vos mains,
lavez-les immédiatement à l’eau.
Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux réglementations locales en vigueur.
Veillez à débrancher la prise dalimentation et les connecteurs
lorsque vous effectuez des tâches de maintenance.
Sinon, vous courez un risque d’électrocution.
Confirmation
Sécurité - 11
Page 14
Sécurité
L’emploi du projecteur en dehors de la plage de températures admises (+5 à +40
°C) peut dégrader limage et entraîner la surcharge du ventilateur, ce qui risque dendommager lappareil. Le stockage du projecteur en dehors de la plage de températures admises (-10 à
+60 °C) risque dendommager et de déformer le boîtier. Évitez en particulier dexposer directement lappareil à la lumière du soleil pendant un long moment. Nutilisez pas le projecteur si le capuchon de lobjectif est toujours en place. La
chaleur dégagée par lobjectif risquerait de le déformer. L’écran à cristaux liquides a été fabriqué à l’aide d’une technologie de grande
précision et contient plus de 99,99% de pixels actifs. Il est toujours possible que 0,01% de pixels soient manquants ou éclairent en permanence.
12 - Sécurité
Page 15
Avant dutiliser l’appareil
Cette section donne des explications sur les noms des pièces et leurs fonctions ainsi que sur les éléments quil faut connaître avant dutiliser la télécommande.
Noms et fonctions des pièces
■■■■
Projecteur
Vue d'avant
2
3
4
5
6
1 Témoin de fonctionnement 2 Témoin de la lampe 3 Témoin de température 4 Poignée 5 Bouton de décalage d’objectif 6 Levier de réglage du pied 7 Panneau de commande 8 Haut-parleur 9 Récepteur de commande à distance 10 Verrouillage antivol (voir page 102 11 Bague de la mise au point 12 Bague de réglage du zoom 13 Capuchon de l’objectif 14 Pied avant
1
14
1214
)
7
8
9
10
6
11
13
Noms et fonctions des pièces - 13
Page 16
Vue darrière
1
2
3
1 Récepteur de la télécommande 2 Ventilateur 3 Prise d’alimentation 4 Port d’Entrée/Sortie 5 Carte EasyMP.net
Vue de dessous
5
4
1
1 Pied avant 2 Pied arrière 3 Filtre à air (entrée de ventilation)
14 - Noms et fonctions des pièces
2
3
Page 17
Panneau de commande
4123 10
Power
Comp/
5
6
7
A/V mute
Resize
Help
Video
Menu
g
n
i
k
c
a
r
Shift
8
9
Esc
n
c
y
.
S
T
r
a
c
k
i
n
S
y
c
n
Keystone
Volume
g
.
T
11
12
13
1 Touche [Help] (voir page 53)
Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes surviennent.
2 Bouton [Video] (voir page 43)
Permet de faire basculer les images entre images vidéo (Video), S vidéo (S-Video) et vidéo en composantes (BNC (YCbCr)).
3 Touche [Menu] (voir page 66)
Affiche et annule le menu.
4 Touche [Power] (voir page 42, 45)
Permet de mettre lappareil sous tension et hors tension
5 Touche [Comp/EasyMP.net] (voir page 43)
Fait basculer les images Computer#1, BNC (RGB) et EasyMP.net.
6 Touche [A/V Mute] (voir page 55)
Permet de couper momentanément les images et le son. La projection reprend lorsque vous appuyez de nouveau sur cette touche, lorsque vous effectuez un réglage du volume ou lorsque vous affichez le menu. Vous pouvez également faire en sorte de projeter un logo utilisateur lorsque lappareil est en mode A/V mute.
7 Touche [Resize] (voir page 56)
Permet de basculer entre laffichage en mode fenêtre et laffichage redimensionné en cas de projection dimages informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection dimages vidéo.
8 Touche [Sync] (voir page 51)
Effectuez les réglages nécessaires lorsque l’écran est flou ou scintille. Ce bouton joue le rôle de touche haut et bas lors de laffichage du menu ou du texte d’aide.
9 Touche [Shift] (voir page 63)
Permet de régler le volume lorsque vous appuyez dessus en même temps que sur la touche [Volume (Keystone)].
10 Touche [ESC] (voir page 67)
Termine les fonctions en cours. Fait revenir l’écran à l’étape précédente lorsque vous appuyez dessus lors de laffichage du menu ou du texte d’aide.
11 Touche [Tracking] (voir page 51)
Effectue les réglages nécessaires lorsque des rayures apparaissent à l’écran. Permet de se déplacer à gauche et à droite lorsque vous appuyez dessus lors de laffichage du menu ou du texte d’aide.
Noms et fonctions des pièces - 15
Page 18
12 Touche [ (Enter)] (voir page 50, 66)
· Active l’élément de menu choisi et descend dun niveau.
· Optimise limage informatique lorsque le menu ou le texte daide nest pas affiché.
(Permet de faire basculer la résolution d’entrée sur [Auto] lorsquelle est réglée sur
[Manual]).
13 Touche [Keystone] (voir page 49)
Permet deffectuer les réglages requis lorsque limage subit une déformation trapézoïdale.
Ports d’E/S
3
21
Computer 1
Component Video
Computer 2 /
R/Cr/Pr
B/Cb/Pb H/C Sync V SyncG/Y
5
6
10
12
8
Remote
S-Video S-Audio/Audio2 L-Audio-RVideo
Monitor Out
Mouse/Com
Audio
Stack Out
4
7
11
9
13
1 Port Computer#1 mini D-Sub 15
Assure l’entrée des signaux dimages informatiques analogiques.
2 Commutateur
Fait basculer le port valide pour Computer#1 sur mini D-Sub15 (analogique) ou DVI-D (numérique). Faites basculer le commutateur avec la pointe dun stylo bille ou autre objet pointu.
3 Port Computer#1 DVI-D
Assure l’entrée des signaux dimages informatiques numériques.
4 Port Computer#2 / Vidéo en composantes-BNC
· R/Cr/Pr · G/Y · B/Cb/Pb · H/C Sync · V Sync Assure l’entrée des signaux images BNC de lordinateur, des signaux images en composantes de l’équipement A/V (signal de différentiation des couleurs) ou des signaux images RGB.
5 Port distant
Permet de relier le récépteur de la télécommande optionnel (ELPST04).
6 Port Mouse/Com
Permet d’établir une connexion avec un ordinateur lorsque le logiciel du EasyMP.net fourni est utilisé lors de lutilisation de la télécommande comme souris sans fil.
7 Port Audio 1
Assure l’entrée de signaux audio provenant de lordinateur et du matériel A/V reliés au port Computer#1.
8 Port S-Video
Assure l’entrée des signaux images S du matériel A/V.
9 Port S-Audio/Audio 2
Assure l’entrée des signaux audio provenant de lordinateur et du matériel A/V reliés au port BNC ou au port S-Video. Seul le son des ordinateurs ou des appareils A/V reliés est émis.
16 - Noms et fonctions des pièces
Page 19
10 Port Video
Assure l’entrée des signaux vidéo des composantes A/V.
11 Port L-Audio-R
Assure l’entrée des signaux audio du matériel A/V.
12 Port de sortie moniteur
Assure la sortie des signaux de limage projetée vers un moniteur externe (pas de sortie lorsque l’entrée provient du port DVI-D.)
13 Port Stack Out
Utilisé lors de la projection en pile *.
Carte EasyMP.net
LAN Card Slot USB
12 3
1. Connecteur réseau
Permet de relier le projecteur à un réseau.
2. Emplacement de carte PCMCIA
Permet d’insérer des cartes mémoire.
3. Port USB
Utilisé pour brancher une souris USB, un clavier USB, une tablette USB, etc.
Remarque
Pour plus de détails sur les fonctions EasyMP.net, consultez le "EasyMP.net Guide de lutilisateur".
Noms et fonctions des pièces - 17
Page 20
Télécommande
Face avant
1
2 3
4 5
6
7
1 Transmetteur de la télécommande
Permet denvoyer les signaux de la télécommande.
2 Témoin
Allumé lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés. Aucun signal n’est émis lorsque les piles sont usées ou lorsque linterrupteur [R/C ON OFF] est sur [OFF].
3 Touche [Freeze] (voir page 55)
Effectue un arrêt sur image momentané. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler ce mode.
4 Touche [A/V Mute] (voir page 55)
Permet de mettre temporairement les images et le son en sourdine. Pour reprendre la projection, appuyez de nouveau sur le bouton, réglez le volume ou affichez le menu. Il est également possible de projeter le logo utilisateur lors de l’exécution de la fonction A/ V mute.
5 Touche [E-Zoom] (voir page 58, 62)
Agrandit et réduit la taille de limage. L’image de l’écran secondaire est agrandit lorsque des images "P in P" (Image dans l'image) sont projetées. Appuyez sur le bouton [Esc] pour annuler cette fonction.
6 Touche [Effet] (voir page 59)
Applique la fonction deffet affectée à la touche. Appuyez sur la touche [ESC] pour annuler ce mode.
7 Touche [ (éclairage)]
La touche de la télécommande sallume pendant 10 secondes environ.
8 Touche [Power] (voir page 42, 45)
Permet de mettre le projecteur sous tension et hors tension
9 Interrupteur [R/C ON OFF] (voir page 42, 46)
Permet de mettre la télécommande sous tension et hors tension La télécommande ne peut pas être employée si ce Interrupteur nest pas en position [ON].
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
8
9
10
11
18 - Noms et fonctions des pièces
Page 21
10 Pointeur [Enter] (voir page 36, 66)
· Active l’élément de menu choisi et descend dun niveau. Lorsque ce pointeur est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, elle permet de contrôler le curseur afin de sélectionner des éléments de menu.
· L’appui sur ce pointeur a le même effet quun clic sur le bouton gauche de la souris lorsque des images générées par un ordinateur sont projetées. Le pointeur se déplace lorsque cette touche est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
11 Touche [ESC] (voir page 36,67)
· Annule la fonction utilisée. Revient au niveau précédent lorsque le menu ou les messages daide sont affichés.
· L’appui sur cette touche a le même effet quun clic sur le bouton gauche de la souris lorsque des images générées par un ordinateur sont projetées.
Sous le couvercle
Esc
Menu
Comp2/YCbCr
Comp1
Capture
Auto
Resize
P in P Preset
- Volume +
Help
Video
APPs
8
9
3
10
11
1
2
4
5
6
7
1 Touche [Menu] (voir page 66)
Affiche et annule le menu.
2 Touche [Comp1] (voir page 43)
Permet de basculer sur limage provenant du port Computer#1. Bascule sur limage DVI-D lorsque le commutateur est placé sur Numérique (côté gauche)).
3 Touche [Video] (voir page 43)
Permet de basculer entre images vidéo (Video) et images S-vidéo (S-Video).
4 Touche [EasyMP.net] (voir page 43)
Permet de basculer sur les images EasyMP.net.
5 Touche [Auto] (voir page 50)
Optimise les images informatiques. L’image projetée sera capturée lorsque des images EasyMP.net sont projetées.
6 Touche [P in P] (voir page 62)
Affiche limage vidéo incrustrée dans limage informatique ou vidéo affichée. Cette fonction est annulée par un nouvel appui sur la touche.
7 Touche [Volume] (voir page 63)
Permet de régler le volume.
8 Touche [Help] (voir page 53)
Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes surviennent.
Noms et fonctions des pièces - 19
Page 22
9 Touche [Comp2/YCbCr] (voir page 43)
Permet de basculer entre les images provenant du port BNC.
10 Touche [Resize] (voir page 56)
Permet de basculer entre laffichage en mode fenêtre et laffichage redimensionné en cas de projection dimages informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection dimages vidéo. Une liste dapplications sera affichée lorsque des images EasyMP.net sont projetées.
11 Touche [Preset] (voir page 51)
Appelle les paramètres d’entrée dordinateur présélectionnés.
Face arrière
1
1 Couvercle du logement des piles
20 - Noms et fonctions des pièces
Page 23
Portée de la télécommande
En fonction de la distance et de langle de la zone de réception des signaux lumineux de l’unité principale, il peut arriver que la télécommande ne fonctionne pas. Employez la télécommande dans les conditions suivantes :
Portée : Environ 10 mètres
Limites dutilisation :
(Face avant)
Face arrière)
(
Environ 30 degrés à droite et à gauche
Environ 1,5 degré vers le haut et vers le bas
Environ 15 degrés
Environ 1,5 degré vers le haut et vers le bas
Environ 15 degrés
Environ 30 degrés à droite et à gauche
Remarque
· Assurez-vous que le interrupteur R/C ON OFF est bien sur la position [ON] lorsque vous utilisez la télécommande.
· Dirigez la télécommande vers la zone de réception des signaux lumineux du projecteur.
· Il peut arriver que la portée de la télécommande (environ 10 mètres) soit réduite si les signaux sont réfléchis sur un écran, en fonction du type d’écran employé.
· Veillez à ne pas exposer directement la zone de réception des signaux lumineux du projecteur au rayonnement solaire ou à un éclairage fluorescent.
· Si la télécommande ne fonctionne pas, ou fonctionne de manière incorrecte, il se peut que les piles doivent être changées. Dans ce cas, remplacez-les.
· Utilisez le récepteur de la télécommande optionnel (ELPST04) si vous envisagez
dutiliser la télécommande à plus de 10 mètres.
Noms et fonctions des pièces - 21
Page 24
Remplacement des piles de la télécommande
Pour remplacer les piles de la télécommande, procédez comme suit :
Attention
Veillez à employer des piles identiques aux piles précédentes.
Retirez le couvercle du logement des piles.
1
Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la.
Insérez les piles.
2
Veillez à respecter lorientation des piles par rapport aux libellés + et - de la télécommande.
Replacez le couvercle.
3
Appuyez sur le couvercle du logement des piles jusqu’à ce quil se mette en place avec un déclic.
Remarque
· Piles à employer : Deux piles alcaline au manganèse à trois cellules (LR6)
· Les piles doivent être remplacées tous les trois mois environ si la télécommande est
utilisée trente minutes par jour.
22 - Noms et fonctions des pièces
Page 25
Installation
Cette section fournit un exemple dinstallation de projecteur, ainsi que des explications concernant les angles et distances de projection.
Procédure dinstallation
■■■■
Déterminez langle et la distance de projection afin dobtenir le meilleur affichage d’écran.
Attention
· Ne pas obstruer la sortie de ventilation qui se trouve à larrière du projecteur, ni le filtre à air (prise dair) qui se trouve à l’arrière.
· Il peut arriver que du papier soit aspiré dans le filtre à air (à larrière de lappareil) lors de lutilisation du projecteur ; prendre les précautions nécessaires pour que ceci ne se produise pas.
· Ne placez pas le projecteur à un endroit directement exposé au flux dair dun système de climatisation ou de chauffage.
· Lorsque le projecteur est placé à proximité dun mur, veillez à bien laisser au moins 20 cm entre le mur et le projecteur.
· Ne recouvrez pas le projecteur au moyen de nappes en tissu ou dautres objets.
Exemple d’installation
Le projecteur peut être installé dans des lieux conformes aux conditions dinstallation et aux méthodes de projection.
Visualisation dimages projetées par le devant
Procédure d’installation - 23
Page 26
Visualisation dimages projetées par le devant à l’aide dun projecteur suspendu au plafond
Utilisez l’unité de fixation au plafond et réglez le paramètre de suspension au plafond sur [ON]. (voir page 72
)
Visualisation dimages projetées sur des écrans semi-transparents par larrière.
· Réglez le paramètre arrière sur [ON]. (voir page 72)
· La suspension au plafond est également possible avec lunité de suspension au plafond
optionnelle.
Taille de l’écran et distance de projection
Détermine la distance entre l’écran et lobjectif afin dobtenir la taille d’écran désirée. L’objectif standard du projecteur est un objectif zoom d’environ 1,4x. La taille d’écran la plus grande équivaut à environ 1.4 fois la taille de l’écran le plus petit. En vous basant sur le tableau suivant, installez le projecteur de manière à ce que la taille de limage projetée soit plus petite que l’écran.
24 - Procédure dinstallation
Page 27
Taille de l’écran Distance de projection approximative
30 pouces (61
40 pouces (81
60 pouces (120
80 pouces (160
100 pouces (200
200 pouces (410
300 pouces (610
46cm)
×
61cm)
×
90cm)
×
120cm)
×
150cm)
×
300cm)
×
460 cm)
×
1,1m à 1,4m
1,5m à 1,8m
2,3m à 2,8m
3,0m à 3,8m
3,8m à 4,8m
7,6m à 9,7m
11, 4m à 14,6m
Taille de l’écran
300-inch
200-inch
100-inch
80-inch 60-inch 40-inch
30-inch
81X61 cm
61X46 cm
120X90 cm
1.1 - 1.4
1.5
200X150 cm
160X120 cm
1.8
-
2.3
-
2.8
410X300 cm
3.8
-
3.0
3.8
610X460 cm
4.8
-
7.6
Centre de lobjectif
9.7
-
14.6m
1.4 -
Distance du projecteur
Remarque
· Les distances de projection mentionnées ci-dessus correspondent à une utilisation dun objectif standard. Si dautres objectifs doivent être employés, consultez leur documentation pour plus d’informations.
· L’image projetée sera plus petite si la fonction de correction "Keystone" est utilisée.
Procédure d’installation - 25
Page 28
Angles de projection
Pour obtenir une image optimale, positionnez le projecteur de telle sorte que la ligne axiale passant par le centre de lobjectif soit perpendiculaire à l’écran.
En vue de côté
Il est possible de déplacer la position de projection vers le haut et le bas à l’aide de la fonction de
décalage de lobjectif.
A
B
A:B 10 :devient 0
A
B
A:B 5 :devient 5
En vue de dessus
Remarque
Bien que la position de projection puisse être réglée à l’aide du levier avant (voir page 47), il y a des cas où l’image sera déformée en trapèze. Dans ce cas, ajustez la déformation en trapèze à laide de la fonction "Keystone". (voir page 49
)
26 - Procédure dinstallation
Page 29
Connections
Cette section explique comment connecter le projecteur à des ordinateurs et des équipements vidéo.
Connexion du projecteur à un ordinateur
■■■■
Éteignez le projecteur et lordinateur avant d’établir la connexion.
Ordinateurs compatibles
Il y a certains ordinateurs pour lesquels la connexion ne peut pas être réalisée, dautres qui ne peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée. Il est avant tout nécessaire de vous assurer quil est possible d’établir une connexion avec l’ordinateur utilisé.
Conditions de compatibilité
Condition n° 1: lordinateur doit être équipé d’un port de sortie pour signaux vidéo
Assurez-vous que lordinateur est doté de ports de sortie pour les signaux vidéo, comme un [port RBG], un [port Moniteur] ou un [port vidéo]. Si vous éprouvez des difficultés à vous en assurer, consultez la section de la documentation de lordinateur relative au branchement dun moniteur externe. Certains ordinateurs, comme les combinés ordinateur/moniteur ou les portables, nautorisent pas de tels branchements ou exigent lachat de ports de sortie externes en option.
Remarque
Selon lordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du signal vidéo avec la touche de connexion ( , etc.,) et avec les paramètres.
NEC Panasonic To sh i b a IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 La fonction de miroir est configurée
Le tableau ci-dessus présente des exemples pour certains produits. Pour plus dinformations, reportez-vous à la documentation de lordinateur.
avec les réglages du moniteur sur le panneau de commande, après le démarrage.
Connexion du projecteur à un ordinateur - 27
Page 30
Condition n° 2 : la résolution et la fréquence générées par lordinateur doivent être situées dans les limites du tableau suivant.
La projection sera impossible si lordinateur ne prend pas en charge les résolutions et les fréquences de signal vidéo indiquées dans le tableau suivant (dans certains cas, la projection sera possible mais manquera de netteté). Vérifiez la résolution et la fréquence des signaux vidéo dans la documentation de lordinateur. Certains ordinateurs autorisent la modification de la résolution en sortie. Dans ce cas, modifiez ces paramètres en fonction des valeurs du tableau suivant.
Signal Ta ux de
PC98
VGACGA
VGAEGA
VGA 60
VESA 72/75/85/100/
SVGA 56/60/72/75/
XGA 43i/60/70/75/85 SXGA 70/75/85 SXGA 60/75/85 SXGA 43i/60/75/85 SXGA
UXGA 48i/60/65/70/
MAC13 MAC16 MAC19 MAC21
iMAC
NTSC
SECAM
SDTV
(480P/i)
HDTV
(720P)
HDTV
(1080P/i)
rafraîchissement
(Hz)
120
85/100/120
75/80/85
PA L
60
60
60
Résolution
(points)
640
640 640 640
640
800
1024 115 2
1280 1280 1400 1440 1600
640
832 1024 115 2
640
800 1024
Pixels (points)
utilisés en
affichage
redimensionné
(fonction
Resize activée)
400 1024×640 640×400
×
400 1024×640 640× 400
×
350 1024×560 640×350
×
480 1024×768 640× 480
×
480 1024×768 640×480
×
600 1024×768 800×600
×
768 1024×768 1024× 768
×
864 1024×768 11 52× 864
×
960 1024×768 1280×960
×
1024 960×768 1280×1024
×
1050 996×746 1400×1050
×
1080 1024×768 1440×1080
×
1200 1024×768 1600×1200
×
480 1024×768 640×480
×
624 1024×768 832×624
×
768 1024×768 1024×768
×
870 1016×768 115 2×870
×
480 1024×768 640×480
×
600 1024×768 800×600
×
768 1024×768 1024×768
×
768 1024×576 4:3
×
1024
768 1024×576 4:3
1024
×
768 1024×576 4:3
1024
×
768 1024×576
1024
×
720 1024×576
×
1280
768 1024×576
1024
×
Pixels (points)
utilisés en
affichage en
format normal
(fonction Resize
désactivée)
(16 : 9)
(16 : 9)
Remarques
Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel)
Écran virtuel (partiel)
Écran virtuel (partiel)
16:9, au choix
16:9, au choix
16:9, au choix
28 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Page 31
En cas dutilisation de la prise mini D-Sub 15 broches
Attention
·Éteignez le projecteur et lordinateur avant d’établir la connexion. Dans le cas contraire, vous risquez dendommager les appareils.
· Assurez-vous que le connecteur du câble et le port sont de formes compatibles avant d’établir la connexion. Si vous exercez une pression trop forte alors que le connecteur et le port ont des directions et des formes différentes, vous risquez dendommager le matériel.
· Reliez le port moniteur de lordinateur au port Informatique N°1 mini D-Sub 15 du projecteur, à laide du câble dordinateur fourni.
· Placez le commutateur sur le réglage analogique (côté droit) avec la pointe dun stylo bille ou un autre objet pointu.
Le port moniteur de lordinateur est une prise D-Sub 15 broches
Port Computer#1 mini D-Sub 15
Port Moniteur (port vidéo)
Câble dordinateur
(fourni avec le projecteur)
Lorsque le port moniteur est le 5BNC
Port Computer#1 mini D-Sub 15
Port moniteur (port vidéo)
Câble dordinateur
(fourni avec le projecteur)
Connexion du projecteur à un ordinateur - 29
Page 32
Remarque
· Ne pas attacher le câble dalimentation et le câble dordinateur ensemble. Ceci risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement des appareils.
· En fonction du port de lordinateur, il peut être nécessaire demployer un adaptateur pour établir la connexion. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de lordinateur.
· Dans certains cas, lAdaptateur pour unité centrale Mac (ELPAP01) et l’Adaptateur pour moniteur Mac sont nessaires pour la connexion à un ordinateur Macintosh.
· Il est possible d’établir des connexions avec le Port Computer#1 et le Port Computer#2 lorsque deux ordinateurs sont reliés.
Le port moniteur de l’ordinateur est de type 13w3
Le port Computer#1 est également connecté au port D-Sub 15 au moyen du câble de conversion lorsque le port 13w3 est utilisé pour raccorder le port moniteur de lordinateur à une station de travail.
· Le port Computer#1 mini d-Sub 15 du projecteur est relié au port moniteur de lordinateur (13w3) à laide du câble D-Sub 15 13w3 (disponible dans le commerce).
· Placez le commutateur sur le réglage analogique (côté droit) avec la pointe dun stylo bille ou un autre objet pointu.
Port moniteur
Port Computer#1 mini D-Sub 15
(disponible dans le commerce)
Câble 13w3
30 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Page 33
5BNC (Lorsque relié au second ordinateur)
Reliez le port moniteur de l’ordinateur au port Computer#2/Vidéo en composantes-BNC du projecteur, à laide du câble fourni.
Port Computer#2/ Vidéo en composantes-BNC
Port moniteur
Câble dordinateur
(fourni avec le projecteur)
Remarque
· Réglez le paramètre BNC sur [RGB] lors de l’établissement des connexions. (voir page 70)
· Effectuez la connexion avec le câble 5BNC <--> 5BNC (optionnel :ELPKC13) lorsque le port moniteur de lordinateur est un 5BNC.
· Vous pouvez effectuer des connexions à la fois au port Computer#1 et au port Computer#2 lorsque deux ordinateurs sont reliés.
Connexion avec le premier ordinateur Connexion avec le second ordinateur
Connexion du projecteur à un ordinateur - 31
Page 34
DVI-D*
Des signaux numériques sont sortis vers le projecteur sans modification si une carte vidéo numérique pour affichages à cristaux liquides et un port de sortie sont montés sur lordinateur.
· Reliez le port de sortie numérique de lordinateur au port DVI-D Computer#1 de lordinateur à laide du câble vidéo numérique optionnel (ELPKC20/21). Sélectionnez le câble en fonction
de la forme du port Computer (DVI-D/DFP).
· Placez le commutateur sur le réglage numérique (côté gauche) avec la pointe dun stylo bille ou un autre objet pointu.
Port moniteur
Câble vidéo numérique
(optionnel)
Remarque :
Dans certains cas, lordinateur doit être configuré de manière à faire basculer la sortie informatique en DVI-D. Pour plus de détails, consultez le mode demploi de lordinateur.
Port Computer#1 DVI-D
32 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Page 35
Connexion audio
Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs intégrés dont la puissance maximale est de 3W, et il est également possible de sortir le son de lordinateur par le haut-parleur du projecteur.
Connexion de lordinateur au Port Computer#1
Reliez le port Audio du projecteur (mini jack stéréo) au port de sortie audio de l’ordinateur à laide du Câble audio fourni.
Port de sortie audio de l’ordinateur
Câble audio
(fourni avec le projecteur)
Port audio
Connexion de lordinateur au Port Computer#2
Reliez le port de sortie audio de lordinateur au port S-Audio/Audio 2 du projecteur (Jack RCA) à laide du câble audio RCA (disponible dans le commerce).
Port de sortie audio de l’ordinateur
Câble audio RCA
(disponible dans le commerce)
Remarque
Une connexion est établie avec le câble audio, et le son de limage sélectionnée est émis.
Port S-Audio/Audio 2
Connexion du projecteur à un ordinateur - 33
Page 36
Branchement de moniteurs externes
Appréciez simultanément sur un ordinateur limage projetée par le projecteur. Reliez le port de sortie moniteur du projecteur au moniteur de l’ordinateur à l’aide du câble fixé au moniteur.
Port de sortie moniteur
Câble fixé au moniteur
Remarque
· Dans certains cas, lAdaptateur pour unité centrale Mac (ELPAP01) et lAdaptateur pour moniteur Mac sont nécessaires pour la connexion à un ordinateur Macintosh.
· Les images ne peuvent pas être affichées sur des moniteurs externes lorsque l’ordinateur est relié au port DVI-D.
34 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Page 37
Branchement de la souris (fonction souris sans fil)
Télécommande peut être utilisée pour contrôler le curseur de la souris de lordinateur comme sil sagissait dune souris sans fil. Reliez le port Mouse/Com du projecteur au port souris de l’ordinateur à l’aide du câble de souris et du câble principal.
Ordinateur Souris à utiliser Câble de souris à utiliser
PC/AT
DOS/V
Macintosh Souris Macintosh Câble souris MAC (fourni)
Connexion PS/2
(fourni avec le projecteur)
Avant deffectuer votre sélection, consultez le tableau ci-dessous.
Remarque
· Seul le modèle comportant un port USB accepte le branchement dun câble souris USB. Concernant Windows, seule la version préinstallée de Windows 98/2000 est prise en charge. Le fonctionnement du système nest pas garanti dans un environnement Windows 98/2000 mis à niveau à partir dune version antérieure.
· Seul une souris dordinateur reliée au port Mouse/Com peut être utilisée.
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction deffet est en cours dutilisation.
· Dans certains cas, il est nécessaire deffectuer certains réglages sur lordinateur pour
pouvoir utiliser une souris. Pour plus dinformations, reportez-vous à la documentation de lordinateur.
·Éteignez le projecteur et l’ordinateur avant d’établir la connexion.
· Si cela ne fonctionne pas, il vous faudra réinitialiser l’ordinateur.
Souris PS Câble souris PS/2 (fourni)
Souris en série Câble souris en série (fourni)
Souris USB Câble souris USB (fourni)
Souris USB Câble souris USB (fourni)
Port Mouse/Com
Mouse cable
Port souris
Câble de souris
Câble principal
(fourni avec le projecteur)
Connexion du projecteur à un ordinateur - 35
Page 38
Après le branchement, vous pouvez utiliser la souris comme suit :
Clic gauche- - - - - - - - - - - - - - - - - - -Appuit sur le pointeur [Enter]. Clic droit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Appuit sur la touche [Esc]. Déplacement du curseur- - - - - - - - -Enfonce le bouton [Enter] de la télécommande.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Télécommande
[ENTER] touche
[Esc] touche
Souris
Télécommande
Power
Freeze
A/V Mute
[ENTER]
R/C ON
E-Zoom
OFF
touche
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Souris
Remarque
· Ces actions seront inversées si les fonctions des boutons gauche et droit de la souris ont été modifiées sur lordinateur.
· La souris ne peut pas être utilisée lors de laffichage du menu ou lors de lutilisation des
fonctions Effect, P in P et E-Zoom.
· Il est possible de modifier la vitesse de déplacement du pointeur de la souris. (voir page 70)
36 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Page 39
Branchement de matériel vidéo
Éteignez le projecteur et le matériel vidéo avant d’établir la connexion.
Remarque
Les signaux audio produits correspondent au son de limage sélectionnée.
Signaux vidéo composites
· Reliez le port Vidéo du projecteur au matériel vidéo à laide du câble Vidéo RCA (Jaune).
· Reliez les ports G-Audio-D au câble audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une
reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.
Port Audio (Blanc)
Port Vidéo (Jaune)
Port Audio (Rouge)
Vers le port de sortie audio gauche (blanc)
Vers le port de sortie audio droit (rouge)
Vers le port de sortie vidéo (jaune)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Signaux S-Video
· Reliez le port S-Video du projecteur au matériel vidéo à laide du câble S-Video (disponible dans le commerce).
· Reliez le câble audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio 2 pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.
Port Audio (Blanc)
Vers le port de sortie audio gauche (blanc)
Vers le port de sortie audio droit (rouge)
Port S-Video
Vers le port de sortie S-Video
Câble S-Video
(disponible dans le commerce)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Port Audio (Rouge)
Branchement de matériel vidéo - 37
Page 40
Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*)
· Reliez le port Computer#2/Vidéo en composantes-BNC du projecteur au matériel vidéo à laide du câble vidéo en composantes (disponible dans le commerce), de manière à supporter le tableau suivant.
Matériel vidéo R-Y(Cr) Y B-Y(Cb)
Projecteur R/R-Y G-RCG B/B-Y
· Reliez les ports S-Audio/Audio 2 au câble audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.
Port R/Cr/Pr
Vers le port de sortie audio
gauche (blanc)
Vers le port de sortie audio
droit (rouge)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Vers le port de sortie R-Y (Cr) Vers le port de sortie Y Vers le port de sortie B-Y (Cb)
Pour le câble dimages en
composantes (en vente
dans le commerce)
Remarque
· Un connecteur de conversion (disponible dans le commerce) est nécessaire sur le port BNC du projecteur lorsquun câble dimages en composantes est relié. Alignez le port vidéo avec le port de l’équipement.
· Réglez le paramètre BNC sur [YCbCr] une fois la connexion établie. (voir page 71
Port G/Y
Port B/Cb/Pb
Port Audio (Blanc)
Port Audio (Rouge)
Connecteurs de conversion (trois, en vente dans le commerce)
)
38 - Branchement de matériel vidéo
Page 41
Port de sortie D du tuner numérique
· Reliez le tuner numérique au port Computer#2/Vidéo en composantes-BNC du projecteur, à laide du câble de port D optionnel (ELPKC23).
· Reliez le câble audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio 2 pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.
Port R/Cr/Pr
Vers le port de sortie audio
gauche (blanc)
Vers le port de sortie audio
droit (rouge)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Vers le port de sortie D
Le câble de port D (optionnel) pour les images en composantes
Remarque
· Réglez le paramètre BNC sur [YCbCr] une fois la connexion établie. (voir page 71)
· L’établissement de connexions avec les tuners numériques n’est possible qu’au Japon.
· Prise en charge de tuners numériques jusque D4.
Port G/Y
Port B/Cb/Pb
Port Audio (Blanc) Port Audio (Rouge)
Branchement de matériel vidéo - 39
Page 42
Signaux dimages RGB
· Reliez le port Computer#2/Vidéo en composantes-BNC du projecteur au matériel vidéo à laide du câble dimages en composantes (disponible dans le commerce).
· Reliez le câble audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio 2 pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.
Port G/Y
Port R/Cr/Pr
Vers le port de sortie audio
gauche (blanc)
Vers le port de sortie audio
droit (rouge)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Vers le port de sortie R Vers le port de sortie G Vers le port de sortie B
Pour le câble dimages en
composantes (en vente
dans le commerce)
Remarque
· Achetez le câble dimages en composantes de manière à ce que lune des extrémités corresponde au port de type BNC et lautre au port sur le matériel vidéo.
· Réglez le paramètre BNC sur [RGB] une fois la connexion établie. (voir page 71
Port B/Cb/Pb
Port Audio (Blanc)
Port Audio (Rouge)
)
40 - Branchement de matériel vidéo
Page 43
Projection
Cette section donne des explications sur le démarrage et la fin dune projection ainsi que sur les fonctions élémentaires de réglage des images projetées.
Projection
■■■■
La projection dimages peut seffectuer lorsque toutes les connexions ont été réalisées.
Préparations
Avertissement
· Ne regardez pas directement lobjectif lorsque lappareil est sous tension. La lumière puissante qu’il émet pourrait provoquer des lésions oculaires.
· Veillez à employer le cordon dalimentation fourni. L’emploi de câbles différents présente un risque dincendie ou d’électrocution.
Attention
Nentreprenez aucune tâche de projection si le capuchon de lobjectif est monté. Le capuchon risquerait de se déformer sous leffet de la chaleur.
Connectez le projecteur à un ordinateur et à du matériel vidéo. (voir page 27, 37)
1
Retirez le capuchon de l’objectif.
2
Branchez le cordon dalimentation fourni sur le projecteur.
3
Vérifiez la forme de la prise dalimentation et du connecteur dalimentation du projecteur, orientez celui-ci dans le bon sens, puis insérez-le à complètement.
Arrivée dalimentation
Connecteur d’alimentation
Cordon d’alimentation
Projection - 41
Page 44
Branchez la prise dalimentation dans une prise secteur.
4
Le témoin de fonctionnement sallume orange.
Témoin de fonctionnement
Allumé orange
Remarque
Il est impossible demployer les touches tant que le témoin de fonctionnement est orange clignotant.
Début de la projection
Appuyez sur la touche [Power] pour mettre lappareil sous tension.
1
Le témoin de fonctionnement, de couleur verte, commence à clignoter et la projection peut débuter.
Power
Le Témoin de fonctionnement clignote en vert après environ trente secondes.
42 - Projection
Comp/
Power
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
g
n
i
k
c
a
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Témoin de fonctionnement
Clignotant, vert Allumé
Power
Freeze
T
r
a
c
k
i
n
g
Power
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Lorsque vous employez la télécommande, vous devez tout d’abord placer le interrupteur R/C ON OFF sur la position [ON].
Page 45
L’écran projeté apparaîtra comme suit en fonction de la situation.
O
Lorsque aucun signal vidéo nest entré.
Un message indiquant Aucun signal vidéo entré” apparaîtra (il se peut que ce message napparaisse pas ; cela dépendra des réglages effectués).(voir page 71
O
Lorsque EasyMP.net a été sélectionné.
Le menu principal de EasyMP.net apparaît.
O
Lors de l’entrée des signaux vidéo.
Limage est projetée.
)
O
Lorsque lappareil est mis sous tension pour la
première fois.
L’écran de configuration initiale sur lequel la date doit être réglée apparaît. Réglez la date et lheure sur l’écran en suivant les instructions fournies dans le mode d’emploi de EasyMP.net.
Remarque
· Réglez la date et lheure lorsque l’écran de paramètres EasyMP.net par défaut est affiché. (Voir le "EasyMP.net Guide de lutilisateur")
· Il est impossible demployer les touches tant que le témoin de fonctionnement clignote vert.
Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, sélectionnez le port auquel la
2
connexion a été effectuée .
Appuyez sur la touche du port auquel est connecté l’ordinateur ou le matériel vidéo afin de sélectionner la source d’entrée appropriée.
Esc
Menu
Comp1
Capture
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
APPs
Resize
Comp2/YCbCr
Video
Computer
Video
Comp/
Power
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
i
c
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Comp1
Projection - 43
Page 46
Port connecté
EasyMP.net [Computer]
Port Computer #1 [Comp1]
Port BNC (RGB) BNC(RGB)
Port BNC (YCbCr) [Video]
Port Video [Video]
Port S-Video S-Video
Unité principale Télécommande
(change en cas dappui)
(change en cas dappui)
To uc h e à sélectionner
[EasyMP.net] EasyMP.net
(Basculé à laide du paramètre BNC. (voir page 71
[Comp2/ YCbCr] BNC(RGB)
(change en cas d’appui)
))
Affichage dans le coin
supérieur droit de l’écran
Computer1
BNC(YCbCr)
Vid éo
Remarque
Seule lune des sources du port BNC (BNC (RGB) ou (BNC (YCbCr)) qui peuvent être basculées à laide de [Comp/EasyMP.net] et [Video] sur le projecteur et [Comp2/YCbCr] sur la télécommande sera affichée avec le paramètre BNC (voir page 71
Début de la projection
3
).
Allumez lordinateur ou le matériel vidéo. Si le matériel connecté est un appareil vidéo, appuyez également sur les touches de lecture. Le message [Pas de signal] disparaît et la projection débute.
Remarque
· Si le message [Pas de signal] reste affiché, vérifiez de nouveau les connexions.
· Selon lordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du
signal vidéo avec la touche ( , etc.,) ou en modifiant les paramètres après avoir établi la connexion.
NEC Panasonic To s hi b a IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 La fonction de miroir est configurée
avec les réglages du moniteur sur le panneau de commande, après le démarrage.
Le tableau ci-dessus présente des exemples pour certains produits. Pour plus dinformations, reportez-vous à la documentation de lordinateur.
· Appuyez sur la touche [Resize] en cas de réception de signaux prenant en charge les lecteurs de DVD ou les téléviseurs à écran large (images 16:9). Les paramètres passent de 4:3 en 16:9 et inversement à chaque appui sur la touche.
· Il peut arriver que limage projetée reste visible si une image fixe est projetée pendant un long moment.
· Pour plus de détails sur les fonctions EasyMP.net, consultez le [Mode demploi de EasyMP.net].
44 - Projection
Page 47
Fin de la projection
Pour terminer la projection, procédez comme suit :
Coupez lalimentation de l’équipement relié au projecteur.
1
Appuyez sur la touche [Power].
2
Un message de confirmation de la mise hors tension de lappareil s’affiche.
Power
Comp/
Power
Appuyez de nouveau sur la touche [Power].
3
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
n
c
y
.
S
g
n
i
k
c
a
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Shift
La lampe s’éteint, le témoin de fonctionnement clignote en orange et la procédure de refroidissement débute.
Couper l'alimentation
Re-appuyez sur la touche O pour éteindre.
Power
Esc
T
r
a
c
k
i
n
g
Power
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Power
Power
Comp/
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
n
i
k
a
c
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Power
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et devient orange à la fin de la procédure de refroidissement. La durée requise pour que le projecteur refroidisse est d’environ quarante secondes (cette durée peut être plus longue, selon la température ambiante).
Remarque
· Appuyez sur une autre touche si vous ne souhaitez pas éteindre lappareil. Si vous nappuyez sur aucune touche, le message disparaît après sept secondes et lappareil reste sous tension.
· Il est également possible de terminer la projection en appuyant sur la touche [Power], tel que décrit dans la procédure n°2, pendant plus dune seconde (l’état sera le même qu’à la fin de la procédure n°3).
· Il est impossible demployer les touches tant que le témoin de fonctionnement clignote orange. Vous devez attendre que le témoin orange soit allumé.
Fin de la projection - 45
Page 48
Vérifiez que le Témoin de fonctionnement est bien allumé en orange, puis débranchez
4
la prise d’alimentation.
Témoin de fonctionnement
Allumé et de couleur orange
Attention
Ne retirez pas la prise d’alimentation de la prise secteur lorsque le témoin de fonctionnement orange clignotant. Vous risqueriez dendommager lappareil et de réduire la durée de vie de la lampe.
Lorsque vous employez la télécommande, placez le commutateur R/C ON OFF sur la position
5
[OFF].
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Remarque
Les piles de la télécommande susent lorsque son interrupteur [R/C ON OFF] est en position [ON]. Veillez donc à bien placer ce interrupteur en position [OFF] lorsque la télécommande nest pas utilisée.
Replacez le pied avant en position normale s’il était étiré.
6
Maintenez le projecteur de la main puis soulevez le levier de réglage du pied à l’aide d’un doigt, et abaissez-le doucement dans l’unité principale.
Mettez en place le capuchon de l’objectif.
7
46 - Fin de la projection
Levier de réglage des pieds
Page 49
Réglage de la position de projection
Le projecteur peut être réglé par rapport à son position de projection verticale.
Réglage des pieds
Permet de régler langle de projection de lappareil. Si possible, effectuez les réglages nécessaires en vous assurant que le projecteur fait face à l’écran selon un angle droit.
Soulevez les leviers de réglage des pieds à l’aide des doigts, et soulevez lavant du
1
projecteur.
Les pieds avant vont sortir.
Levier de réglage des pieds
Relâchez le levier de réglage du pied puis laissez le projecteur reposer sur les pieds.
2
Tournez la partie inférieure des pieds d'avant pour ajuster précisément la hauteur.
3
Abaissé
Relevé
Remarque
· Il peut arriver que limage projetée soit déformée en trapèze après le réglage des pieds. Cette déformation trapézoïdale peut être ajustée à l’aide de la fonction de correction keystone. (voir page 49
· Le pied avant peut être replacé en position initiale en soulevant les leviers de réglage des pieds à laide des doigts puis en abaissant le projecteur.
)
Réglage de la position de projection - 47
Page 50
Réglage de la taille de limage projetée
Il est possible de régler la taille de limage projetée et de corriger toute déformation trapézoïdale.
Remarque
Il existe également une fonction de redimensionnement de limage projetée (voir page 56) et une fonction E-Zoom permettant dagrandir certaines zones (voir page 58
).
Réglage du zoom
Faites tourner la bague de réglage du zoom pour effectuer les réglages nécessaires
1
(lagrandissement maximum est de 1,4x).
Pour agrandir
Pour réduire
La distance de projection doit également être réglée en cas dagrandissement de l’image projetée. (voir page 24
Remargue
Si dautres objectifs doivent être employês, consultez leur documentation pour plus dinformations.
)
48 - Réglage de la taille de l’image projetée
Page 51
Réglage Keystone
Après le réglage de l'angle de projection, vous pouvez corriger les deformations de l'image projetée.
Appuyez sur le bouton [Keystone +, -] pour allonger l’écran latéralement.
1
Keystone
Volume
Power
Comp/
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Shift
Keystone
Volume
La taille de limage modifiée diminuera. La taille de limage modifiée diminuera.
La correction Keystone peut être réglée 30 degrés vers le haut (64 pas) et 30 degrés vers le bas (64 pas).
30 degrés vers le haut
Power
Comp/
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
n
c
y
.
S
g
n
i
k
c
a
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Shift
Esc
T
r
a
c
k
i
n
g
30 degrés vers le bas
Remarque
· La taille de l’écran diminue après exécution de la correction Keystone.
· L’état de la correction "Keystone" est enregistré. En cas de modification de la position ou
de langle de projection, il est nécessaire deffectuer de nouveaux réglages adaptés à la position d’installation.
· Si vous constatez la présence dun flou après la correction Keystone, réduisez la netteté. (voir page 68
· Le correction Keystone s’effectue à partir du menu. (voir page 70
)
)
Réglage de la taille de limage projetée - 49
Page 52
Réglage de la qualité dimage
Permet de régler la mise au point de limage et de corriger les interférences.
Réglage de la mise au point
Permet deffectuer la mise au point de l’image.
Tournez la bague de mise au point afin deffectuer le réglage souhaité.
1
Remarque
· Il est impossible deffectuer la mise au point si lobjectif est sale ou voilé par la condensation. Dans ce cas, nettoyez-le. (voir page 95
· Il est impossible deffectuer un réglage correct si la distance entre lobjectif et l’écran de projection est inférieure à 1,1 mètres ou supérieure à 14,6 mètres
· Si dautres objectifs doivent être employês, consultez leur documentation pour plus dinformations.
)
Réglage automatique (en cas de projection dimages informatiques)
Permet de régler automatiquement limage informatique afin dobtenir un effet optimal. Les paramètres à régler sont Fréquence, Pos. Ecran et Synchro.
Appuyez sur la touche [ Enter] du projecteur (la touche [Auto / Capture] de la
1
télécommande).
Power
Comp/
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Shift
Capture
Auto
Menu
Comp1
Capture
Auto
P in P Preset
- Volume +
Esc
Comp2/YCbCr
Help
Video
APPs Resize
Remarque
· Si des réglages automatiques sont effectués pendant lexécution des fonctions E-Zoom, A/V Mute ou Picture-in-Picture, ils nentreront pas en vigueur avant lannulation de lexécution de ces fonctions.
· Selon le type des signaux envoyés par lordinateur, il peut arriver que le réglage ne seffectue pas correctement. Dans ce cas, réglez les paramètres Fréquence et Synchro. (voir page 51
)
· L’image projetée sera capturée et aucun réglage ne sera effectué lorsque vous appuyez sur la touche [Auto/Capture] de la télécommande lors de la projection dimages EasyMP.net.
50 - Réglage de la qualité d’image
Page 53
Réglage de la fréquence (en cas de projection dimages informatiques)
Permet de corriger les bandes verticales qui apparaissent sur une image informatique.
Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur.
1
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Réglage de la synchronisation (en cas de projection dimages informatiques)
Permet de corriger les effets de scintillement et de flou ainsi que les interférences verticales qui apparaissent sur une image informatique.
Appuyez sur la touche [Sync +, -] du projecteur.
1
n
c
y
.
S
T
r
g
n
i
k
c
a
c
k
i
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Rappel des valeurs de réglage (en cas de projection dimages informatiques)
Il est possible denregistrer des valeurs de réglages présélectionnées et de les rappeler sur demande.
Appuyez sur la touche [Preset] de la télécommande.
1
Les numéros préenregistrés entre preset 1 et preset 5 changeront les uns après les autres à chaque appui sur ce bouton.
Esc
Menu
Help
Comp2/YCbCr
Comp1
Video
Capture
APPs
Auto
Resize
P in P Preset
- Volume +
Preset
Remarque
· Dans certains cas, de nouveaux réglages sont nécessaires si les valeurs de sorties de lordinateur (résolution, couleur daffichage) sont modifiées après le réglage du flou et du clignotement.
· Il peut arriver que le flou et le clignotement soient provoqués par le réglage de la luminosité et du contraste*.
· Les images projetées seront plus vives si des réglages de synchronisation sont effectués après les réglages de fréquence.
· Les réglages automatiques, les réglages de fréquence et les réglages de synchronisation sont impossibles si aucun signal vidéo nest entré par lordinateur, par exemple lors de la projection dimages vidéo.
· Les valeurs présélectionnées doivent dabord être enregistrées. (voir page 69
)
Réglage de la qualité d’image - 51
Page 54
Introduction aux Fonctions
Les fonctions accessibles au moyen de touches lors de la projection dimages sont présentées ci-dessous.
Fonction Description To u c h e Page de
Unité
principale
Help Affiche des messages permettant de
A/V Mute Permet de mettre temporairement les
Freeze Effectue un arrêt sur image. - Freeze 55
Resize Modifie la taille de l’image. Resize Resize 56
E-Zoom Agrandit l’image. - Zoom 58
Effect Applique un effet décoratif à l’image. - Effect 59
P in P Incruste un écran secondaire dans limage. - P in P 62
Preset Rappelle les valeurs de réglage
Correction trapézoïdale
Réglage automatique
Fréquence Permet de régler les bandes verticales qui
Synchronisation Permet de corriger les clignotements, les
Volu me P er me t d e régler le volume. Shift +
Menu Affiche le menu. Menu Menu 66
résoudre les problèmes.
images et le son en sourdine.
préenregistrées.
Corrige la correction en trapèze. Keystone - 49
Permet de régler automatiquement limage afin dobtenir un effet optimal.
apparaissent sur l’image.
pertes de netteté et les bandes verticales qui apparaissent sur l’image.
Help Help 53
A/V Mute A/V Mute 55
-Preset 51
(Enter)
Fréquence - 51
Sync - 51
Vo l u m e
Télécommande
Auto 50
Vo l u m e 6 3
référence
52 - Introduction aux Fonctions
Page 55
Fonctions utiles
Cette section donne quelques explications sur les fonctions utiles dont le projecteur dispose.
Fonctions utiles
■■■■
Fonction d’aide
Les actions à entreprendre pour résoudre d’éventuels problèmes sont décrites dans différentes sections ci-dessous.
Appuyez sur la touche [Help].
1
Le menu daide s’affiche.
Power
Comp/
Help
A/V mute
Resize
Sélectionnez l’élément.
2
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Help
Appuyez sur la touche [Sync+, -] de l’unité principale (dirigez vers le haut ou le bas avec le pointeur [Enter] de la télécommande) pour sélectionner l’élément.
Menu AIDE
Aide concernant l'image.
Aide concernant le son. Choix de la langue
Si, malgré ces instructions, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, débranchez la fiche de la prise secteur et contactez votre revendeur local.
Esc
Menu
Comp2/YCbCr
Comp1
Capture
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Video
APPs
Resize
:Sélection :Quitter:Entrée
Fonctions utiles - 53
Page 56
Réglez l’élément.
3
Réglez l’élément en appuyant sur la touche [Enter] de lunité principale (la pointeur [Enter] sur la télécommande).
Power
Comp/
A/V mute
Resize
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et régler les différents éléments.
4
Menu
Help
Video
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Shift
Enter
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Menu AIDE
Aucune image n'apparaît à l'écran.
L'image n'est pas nette. L'image est floue. L'image n'apparaît pas entièrement sur l'écran. (elle est coupée/trop grande/trop petite/partielle) Les couleurs de l'image ne sont pas correctes. Les images sont trop sombres. L'image est trapezoïdale.
:Sélection :Retour:Entrée :Quitter
Remarque
· Consultez la partie [Dépannage] de ce manuel si le texte daide ne vous permet pas de résoudre le problème. (voir page 84
· Vous pouvez annuler le menu daide en appuyant sur les boutons [ESC] ou [Help].
)
54 - Fonctions utiles
Page 57
Coupure de la projection
Il est possible dinterrompre temporairement le son et l’image.
Fonction Sourdine (A/V Mute)
Permet de couper momentanément les images et le son. Il est également possible de projeter le logo utilisateur à ce moment-là.
Appuyez sur la touche [A/V Mute].
1
Les images et le son sont coupés.
Power
A/V mute
Comp/
A/V mute
Resize
Pour reprendre la projection, appuyez de nouveau sur le bouton [A/V Mute], réglez le volume ou affichez le menu. En fonction du réglage, trois différents types d’état peuvent être sélectionnés lors de linterruption momentanée des images et du son. (voir page 71
Couleur noire Couleur bleue Logo utilisateur
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
a
n
c
i
k
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
A/V Mute
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
)
Remarque
Le logo Epson est enregistré comme logo utilisateur par défaut. Pour modifier le logo utilisateur, il est nécessaire de procéder à son enregistrement et à sa configuration. (voir page 71)
Fonction d’arrêt sur image
Effectue un arrêt sur image momentané, mais le son nest pas coupé.
Appuyez sur la touche [Freeze].
1
L’image se fige.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Freeze
Appuyez de nouveau sur la touche [Freeze] pour annuler ce mode.
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Coupure de la projection - 55
Page 58
Changement de la taille de limage
L’image en mode fenêtre et l’affichage redimensionné sont basculés lors de la projection des images sur un ordinateur. Les projections dimages vidéos sont basculées dun rapport 4:3 à un rapport 16:9.
Appuyez sur la touche [Resize].
1
La taille de limage projetée est modifiée.
Resize
Comp/
Power
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
r
g
n
i
k
a
c
k
i
c
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Esc
Menu
Comp1
Capture
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
APPs
Resize
APPs
Resize
Images informatiques
Image en mode fenêtre : Projetée à la résolution entrée. Dans certains cas, la taille de projection et la taille de limage sont différentes. Affichage redimensionné : Projection avec la résolution réduite ou agrandie de manière à ce que la taille de limage corresponde à la taille totale de la projection.
(Exemple) Lorsque la résolution d’entrée est inférieure à la résolution daffichage (dans le cas dune résolution 800 x 600)
Affichage redimensionné Image en mode fenêtre
(Exemple) Lorsque la résolution d’entrée est supérieure à la résolution daffichage (dans le cas dune résolution 1600 x 1200)
Affichage redimensionné Image en mode fenêtre
56 - Changement de la taille de l’image
Page 59
Remarque
· L’image nest pas redimensionnée si la résolution de laffichage à cristaux est identique à la résolution saisie (1024 x 768 points).
· Une partie de limage ne sera pas affichée si la résolution entrée est supérieure à la résolution de l’écran à cristaux liquides.
· Appuyez sur le bas de la pointeur [Enter] de la télécommande pour faire défiler limage afin de visualiser les zones non affichées.
· Certaines zones sur la droite et la gauche ne seront pas affichées en mode SXGA (1280 x 1024 points). Appuyez sur la touche [Resize] tout en maintenant enfoncée la touche [Shift] sur l’unité principale afin dobtenir un affichage plein écran.
Images vidéo
Le redimensionnement portera sur les rapports dimage 4:3 et 16:9. Les images vidéo numériques et les images DVD peuvent être projetées sur des grands écrans 16:9.
Mode 4:3 Mode 16:9
Remarque
La liste dapplications sera affichée et la taille de limage ne sera pas modifiée lors de la projection dimages EasyMP.net. (voir le "EasyMP.net Guide de l’utilisateur")
Changement de la taille de l’image - 57
Page 60
Agrandissement des images
(fonction E-Zoom)
Il est possible d’accroître les tailles projetées dans modification.
Appuyez sur la touche [E-Zoom].
1
Le pourcentage dagrandissement saffiche dans le coin inférieur droit de limage. Vous pouvez réduire ou agrandir l’image.
Le pourcentage de la taille s’affiche.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
E-Zoom
Remarque
· L’agrandissement peut varier de 1x à 4x, selon 24 incréments de 0,125x.
· Une partie de limage nest plus visible après agrandissement. Dirigez vers le bas avec la pointeur [Enter] de la télécommande pour faire défiler l’écran et afficher cette partie.
· Les écrans secondaires seront agrandis en cas demploi de la fonction Picture-in-Picture.
2
5
1
Enter
Esc
58 - Agrandissement des images (fonction E-Zoom)
Page 61
Fonction Effect
Les touches [Effect] ajoutent des décorations aux images affichées durant les présentations. Les paramètres de décoration peuvent être modifiés sur le menu Effet. (voir page 70
Curseur/Cachet
Appose un cachet sur l’image.
Appuyez sur la touche [1].
1
La sélection basculera entre trois différents curseurs/cachets à chaque appui sur la touche [1].
Dirigez le pointeur [Enter] de la télécommande pour déplacer le curseur/cachet.
2
Le cachet est apposé à l’emplacement du curseur lorsque vous cliquez sur le pointeur
3
[Enter] de la télécommande.
Remarque
· Pour annuler la fonction effet et faire disparaître le curseur, appuyez sur la touche [Esc].
· L’effet décoratif disparaît après un appui sur la touche [5].
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction deffet est en cours dutilisation.
Carré
Trace un carré sur l’image.
)
Appuyez sur la touche [2].
1
Déplacez le point de départ du carré en utilisant le pointeur [Enter].
2
Cliquez sur [Enter] pour définir le point de départ.
3
Fonction Effect - 59
Page 62
Avec le pointeur [Enter], amenez le curseur au point final.
4
Appuyez sur [Enter] pour définir le point final.
5
Remarque
· Pour annuler la fonction effet et faire disparaître le curseur, appuyez sur la touche [Esc] avant de régler la position.
· L’effet décoratif disparaît après un appui sur la touche [5].
· Il peut arriver que leffet soit difficile à voir, en fonction de la combinaison des couleurs de
larrière-plan de limage et des quatre coins. Dans ce cas, modifiez la couleur des coins. (voir page 70
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction deffet est en cours dutilisation.
)
Spot
Éclaire une partie de limage à laide dun spot.
Appuyez sur la touche [3].
1
La sélection basculera entre trois différentes tailles de spot à chaque appui sur la touche [3].
Déplacer le spot à l'aide du pointeur [Enter].
2
Remarque
· Pour annuler la fonction effet et faire disparaître le spot, appuyez sur la touche [Esc].
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction deffet est en cours dutilisation.
60 - Fonction Effect
Page 63
Barre
Trace une ligne sur l’image.
Appuyez sur la touche [4] pour afficher le curseur/cachet souhaité.
1
La sélection basculera entre trois différentes barres à chaque appui sur la touche [4].
Utilisez le pointeur [Enter] pour définir le point final.
2
Remarque
· Pour annuler la fonction effet et faire disparaître la barre, appuyez sur la touche [Esc].
· Il peut arriver que leffet soit difficile à voir, en fonction de la combinaison des couleurs de
larrière-plan de limage et de la barre. Dans ce cas, modifiez la couleur de la barre. (voir page 70)
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction deffet est en cours dutilisation.
Annulation des effets
Appuyez sur la touche [5].
1
Les quatre coins, les barres et autres effets disparaissent.
Fonction Effect - 61
Page 64
Fonction P in P
L’image vidéo sera affichée en tant qu’écran secondaire à l’intérieur de l’image informatique ou de limage vidéo.
Appuyez sur la touche [P in P].
1
Des instructions d’opération seront affichées dans la partie inférieure gauche de l’écran secondaire situé en haut à droite de l’écran principal.
Déplacez l'écran secondaire avec le pointeur [Enter] de la télécommande.
2
Appuyez sur la touche [E-Zoom] pour modifier la taille de l’écran secondaire.
3
Appuyez sur la touche [1] pour activer le son de l’écran secondaire.
4
Appuyez sur la touche [2] pour revenir au son de l’écran secondaire après avoir fait basculer le son.
Appuyez sur le pointeur [Enter] pour définir laffichage de l’écran secondaire.
5
Le guide d’opération qui se trouve dans le coin inférieur gauche disparaît.
Remarque
· L’écran secondaire disparaît après une pression sur la touche [P in P].
· L’image informatique ou limage vidéo (uniquement des signaux dimages vidéo en
composantes) sera affichée sur l’écran principal, et limage vidéo (Video, S-Video) sera affichée sur l’écran secondaire. L’image vidéo affichée sur l’écran secondaire peut être modifiée à laide du réglage PinP. (voir page 70
· Faites basculer la position, la taille et le son de l’écran secondaire avant de fixer son affichage.
· L’écran secondaire peut avoir quatre tailles différentes.
· Lorsque la position de l’écran secondaire a été modifiée, elle sera affichée dans la
position précédemment déterminée lors de la prochaine exécution de la fonction P in P.
)
62 - Fonction P in P
Page 65
Réglages et paramètres
Cette section donne des explications sur le réglage du volume du projecteur et sur lutilisation des divers menus.
Réglage du volume
■■■■
Le volume peut être modifié lorsque le son est reproduit par les haut-parleurs du projecteur.
Appuyez sur la touche [Volume +, -] tout en maintenant enfoncée la touche [Shift]
1
([Volume+, -] de la télécommande).
Power
Shift
Keystone
Volume
Comp/
A/V mute
Resize
Remarque
· Il est impossible de régler le volume si aucun signal sonore nest envoyé.
· Un réglage est possible lors de la sortie du son vers des haut-parleurs externes.
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
g
n
i
k
c
r
a
c
k
i
n
a
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
- Volume +
Esc
Menu
Comp1
Capture
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
APPs Resize
Réglage du volume - 63
Page 66
Luminosité Contraste Netteté Gamma
Réinit Exécuter
: : : :
0 0 0
NormalDynam. Naturel
Luminosité Contraste Netteté Gamma
Réinit Exécuter
: : : :
0 0 0
NormalDynam. Naturel
Configuration par menus
Le menu Réglage permet de définir les divers réglages et paramètres.
Éléments du menu
Les menus sont décomposés en menus principaux et menus secondaires selon une structure hiérarchique. Le menu Vidéo varie selon la source (port connecté).
Menus principaux Menus secondaires (image)
Vidéo
Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit
Pos. Ecran Fréquence Synchro. Luminosité Contraste Netteté Gamma
Résolution
Presélection Réinit
Réglage
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Naturel
:
Auto
Manual
[]
Sélection Exécuter
Sélection
:Sélection :Enter
Éléments du menu
Menu Vidéo · Informatique (D-Sub 15/BNC) Menu Vidéo · Informatique (DVI-D)
Pos. Ecran
Vidéo
Fréquence
Audio
Synchro.
Effet
Luminosité
Réglage
Contraste
Capture
Netteté
Avancé
Gamma
A Propos Tout Réinit
Résolution
Presélection Réinit
:Sélection :Enter
Menu Vidéo - Video (Video/S-Video) Menu Vidéo · Video (BNC)
Pos. Ecran
Vidéo
Luminosité
Audio
Contraste
Effet
Couleur
Réglage
Teinte
Capture
Netteté
Avancé
Gamma
A Propos Tout Réinit
Mouvt régulier Signal Vidéo Réinit
:Sélection :Enter
Menu Vidéo - EasyMP.net
Vidéo
Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit
Réglage
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Naturel
:
Auto
Manual
[]
Sélection Exécuter
Réglage
0
:
0
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Natural
:
ON
Sélection [Auto ] Exécuter
Sélection
OFF
Vidéo
Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit
:Sélection :Enter
Vidéo
Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit
:Sélection :Enter
Pos. Ecran Luminosit Contraste Couleur Teinte Netteté Gamma
Mouvt régulier Signal Vidéo Réinit
é
: : : : : :
NormalDynam. Natural
:
ON
Réglage
0 0 0 0 0
OFF Sélection [Auto ] Exécuter
:Sélection :Enter
64 - Configuration par menus
Page 67
Remarque
· Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible de régler les paramètres de menus qui ne sont pas affichés.
· Le menu Vidéo ne peut pas être réglé lorsque aucun signal nest reçu.
Menu Audio Menu Effet
15
:
Volume
Vidéo
Audio
Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit
Aigües Graves ESPACE SRS CENTRE SRS Réinit
0
:
0
:
0
:
0
:
Exécuter
Vidéo Audio
Effet
Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit
1 Curseur / Cachet 2 Carré 3 Spot 4 Barre Vitesse du curseur Réinit
:L
Réglage Réglage Réglage Réglage
M H
Exécuter
:Sélection :Enter
Vidéo Audio Effet
Réglage
Capture Avancé A Propos Tout Réinit
:Sélection :Enter
Vidéo Audio Effet Réglage Capture
Avancé
A Propos Tout Réinit
:Sélection :Enter
Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos
Tout Réinit
:Sélection :Enter
Menu Réglage Menu Capture
Capture d'image
Keystone P in P Msg abs signal Info. Source A/V Mute BNC Mode veille Réinit
0
:
Composite S-Video
:
OFF Noir
:
ON OFF
:
Noir Bleu
:
RGB YCbCr
: :
ON OFF
Exécuter
Bleu
Logo
Logo
Vidéo Audio Effet Réglage
Capture
Avancé A Propos Tout Réinit
:Sélection :Enter
Capture logo utilis.
Menu Avancé Menu A Propos
Vidéo
Langue
:
Ecran de démarrage Réglage couleurs :
Terminaison Comp2Sync : Par Arrière. Renverser Réinit
Auto Manual
: :
Sélection [Français] ON OFF
ON OFF ON OFF
Exécuter
ON OFF
Sélection
Audio Effet Réglage Capture Avancé
A Propos
Tout Réinit
:Sélection
Délai lampe allum. Souce vidéo Fréquence
Polarité SYNCHRO
Mode SYNCHRO Résolution Taux de rafraîchissemen
Le menu A propos présente l’état des réglages de la
source projetée.
Menu Tout Réinit
Exécuter
:
9999 H
:
Ordinateur1
:
H 999. 99 KHz
:
V 999. 99 Hz
:
H Positive
:
V Positive
:
Separate Sync
:
9999x9999
:
999. 9 Hz
Exécuter Exécuter
:Sélection :Enter
Remarque
Le compteur de la lampe est affichée en unité de 0h entre 0 et 10 heures et en unités de 1 heure au-dessus de 10 heures.
Configuration par menus - 65
Page 68
Utilisation des menus
Il est possible de parcourir les menus depuis le projecteur et depuis la télécommande.
Mode d’utilisation
Appuyez sur la touche [Menu].
1
Le menu principal s’affiche.
Power
Menu
Sélectionnez l’élément désiré.
2
Comp/
A/V mute
Resize
Appuyez sur la touche [Sync+, -] du projecteur (dirigez vers le haut ou le bas avec la pointeur [Enter] de la télécommande) pour sélectionner l’élément souhaité.
Réglez l’élément.
3
Appuyez sur la touche [ (Enter)] du projecteur (la pointeur [Enter] de la télécommande) pour régler l’élément sélectionné.
Le menu secondaire saffiche.
Sélectionnez ensuite l’élément secondaire désiré.
4
Appuyez sur la touche [Sync+, -] du projecteur (dirigez vers le haut ou le bas avec la pointeur [Enter] de la télécommande) pour sélectionner le sous-élément. Les éléments affichés sur le menu Vidéo et le menu Informations varieront en fonction de la source d’entrée projetée.
Menu
Help
Video
Shift
Esc
n
c
y
.
S
T
g
n
i
k
c
a
r
a
c
k
i
n
g
r
T
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Vidéo Audio Effet Réglage Capture
Avancé
A propos Tout Réinit
Menu
Menu
Comp1
Capture
Auto
P in P Preset
- Volume +
Esc
Comp2/YCbCr
Help
Video
APPs
Resize
66 - Utilisation des menus
Langue Ecran de démarrage
Réglage couleurs :
Terminaison Comp2Sync : Par Arrière. Renverser Réinit
: :
Auto Manual
: :
Sélection [Français] ON OFF
ON OFF ON OFF ON OFF
Exécuter
Sélection
Page 69
Sélectionnez la valeur du paramètre.
5
Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur (dirigez vers le haut ou le bas avec la pointeur [Enter] de la télécommande) pour sélectionner la valeur du paramètre.
Langue Ecran de démarrage Réglage couleurs :
Terminaison Comp2Sync :
Par Arrière.
Renverser Réinit
Sélection [Français]
:
ON OFF
:
Auto Manual
:
ON OFF
:
ON OFF
Exécuter
Sélection
ON OFF
Remarque
· La mention (Enter) figure derrière le nom des éléments secondaires qui permettent dexécuter des paramètres et de descendre dans la hiérarchie. Appuyez sur [Enter] pour activer la sélection, puis sélectionnez de nouveau le réglage du paramètre.
· Pour plus dinformations sur la fonction de chaque réglage, reportez-vous à la liste des réglages. (voir page 68
Configurez tous les autres éléments de la même manière.
6
Appuyez sur la touche [Menu].
7
)
Le menu disparaît.
Remarque
· Appuyez sur le bouton [ESC] pour revenir au menu précédent dans la hiérarchie.
· Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible de régler les paramètres de menus ne correspondant pas à la source projetée.
· Les menus Vidéo ne peuvent pas être réglés lorsque aucun signal nest reçu.
Utilisation des menus - 67
Page 70
Réglages
Menu
principal
Vid éoPos. EcranDéplace l’affichage de l’image vers le haut, le bas, la droite
Menu
secondaire
ou la gauche. Appuyez sur [Enter] pour effectuer les réglages souhaités sur l’écran de réglage affiché.
Fréquence Permet de régler les bandes verticales qui apparaissent sur
Synchro. Permet de corriger les interférences, les pertes de netteté et
Luminosité Permet de régler la luminosité de limage. Valeur centrale
Contraste Permet de régler le contraste de limage. Valeur centrale
Couleur Permet de régler la profondeur de couleurs de limage. Valeur centrale
Teint e Pe rmet de r égler la teinte de l’image. Valeur centrale
Netteté Permet de régler la netteté de limage. Valeur centrale
Gamma Permet de corriger la vivacité des couleurs de limage.
Résolution Permet de définir la résolution dentrée.
une image informatique.
les bandes verticales qui apparaissent sur l’image informatique.
· Ces interférences et pertes de netteté peuvent survenir en raison dun réglage de la luminosité et du contraste.
· Il est possible de régler la qualité des couleurs de limage en réglant la synchronisation après avoir réglé la fréquence.
Dynamique: produit une image présentant de nettes
différences de couleurs. Convient pour laffichage
de plans, etc. Normal : produit des teintes sans correction. Naturel : produit une image avec des teintes naturelles.
Convient pour les images vidéo.
Auto : Règle automatiquement la résolution dentrée. Manuel : Appuyez sur [Enter] et sélectionnez le réglage
souhaité dans le menu de sélection de résolution
dentrée qui saffiche.
Fonction Valeur par
défaut
Dépend des signaux de la connexion
Dépend des signaux de la connexion
0
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Normal
Audio
68 - Utilisation des menus
Page 71
Menu
principal
Vid éoPresélection Il est possible d’enregistrer les valeurs de réglage de signaux
Audio Volume Permet de régler le volume. 15
Menu
secondaire
dentrée informatique actuelles (résolution dentrée, tracking, signaux de synchronisation, Luminosité, Contraste, Netteté, position d’affichage Gamma). Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez le numéro de présélection sous lequel vous désirez effectuer lenregistrement dans le menu de sélection qui apparaît.
· Les valeurs des réglages enregistrées sous un numéro de
présélection représentent l’état actuel du système. Avant denregistrer les données, assurez-vous que les valeurs optimales ont été réglées.
· Les valeurs de réglages enregistrées peuvent être rappelées
en appuyant sur la touche [Preset]. (voir page 51
Mouvt régulier
Signal VidéoPermet de définir la méthode de signal vidéo.
Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de
Aigües Permet de régler le niveau des aigus. Valeur centrale
Graves Permet de régler le niveau des graves. Valeur centrale
ESPACE SRS Permet de régler la largeur du son. 2
CENTRE SRS
Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de
Lorsque cette option est réglée sur [ON], les images, etc. auront un mouvement fluide. Réglez cette option sur [OFF] si les couleurs semblent scintiller.
Appuyez sur [Enter] et sélectionnez le réglage souhaité dans le menu de sélection de méthode de signal vidéo qui saffiche.
· La méthode de signal vidéo sera automatiquement réglée
en mode [Auto], mais n’utilisez pas le mode [Auto] pour le système PAL (60Hz).
réglage de limage. Appuyez sur [Enter] puis choisissez [Oui] sur l’écran de confirmation.
· Choisissez [Tout Réinit] pour rétablir les valeurs par défaut
de tous les réglages Vidéo et Audio. (voir page 72
Permet de régler la profondeur du son. 2
réglage Audio. Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur l’écran de confirmation.
· Choisissez [Tout Réinit] pour rétablir les valeurs par défaut
de tous les réglages Vidéo et Audio. (voir page 72
Fonction Valeur par
)
)
)
défaut
Non enregistré
ON
Auto
-
(0)
(0)
-
Utilisation des menus - 69
Page 72
Menu
principal
Effet Curseur/
Réglage Keystone Permet dajuster la déformation trapézoïdale.
Menu
secondaire
Cachet
Carré Permet de définir lutilisation/non-utilisation et la forme de
Spot Permet de régler la taille du spot affecté au bouton [3].
Barre Permet de régler la couleur, le sens et la largeur de la barre
Vites se du curseur
Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres des
P in P Permet de définir la source d’entrée de l’écran secondaire de
Permet de régler la forme, la taille, la couleur et la longueur des curseurs/cachets affectés au bouton [1]. Appuyez sur [Enter] et sélectionnez l’élément désiré dans le menu de configuration des curseurs/cachets. Les conditions de forme, de taille, de couleur et de longueur peuvent être réglées en appuyant sur les touches de type 1 à 3 (en fonction de la forme du cachet sélectionné, la taille, la couleur et la longueur ne peuvent pas être réglées.)
· La touche [1] exécute la fonction Curseur/Cachet. Les types
de curseur/cachet passeront de 1 à 3 de manière séquentielle à chaque appui sur la touche [1]. (voir page 59
la couleur et de lombre du Carré affecté au bouton [2]. Appuyez sur [Enter] et sélectionnez l’élément désiré dans le menu de configuration du carré.
· La touche [2] donne accès à la fonction Barre. (voir page 59
Appuyez sur [Enter] et sélectionnez l’élément désiré dans le menu de configuration du spot.
· La touche [3] donne accès à la fonction Spot. (voir page 60
affectée au bouton [4]. Appuyez sur [Enter] et sélectionnez l’élément désiré dans le menu de configuration de la barre. La couleur, la direction et la largeur peuvent être sélectionnées indépendamment pour chacun des réglages entre 1 et 3.
· La touche [4] donne accès à la fonction Barre. Les types de
barre passeront de 1 à 3 de manière séquentielle à chaque appui sur la touche [4]. (voir page 61
Permet de sélectionner la vitesse du curseur. L : Lente M : Moyenne H : Rapide
effets. Appuyez sur [Enter] puis choisissez [Oui] sur l’écran de confirmation.
· Choisissez [Tout Réinit] pour rétablir les valeurs par défaut
de tous les réglages Vidéo et Audio. (voir page 72
· La taille de l’écran diminue après exécution de la correction
Keystone.
· L’état de la correction keystone est enregistré. En cas de
modification de la position ou de langle de projection, il est nécessaire deffectuer de nouveaux réglages adaptés à la position d’installation.
· Si vous constatez la présence dun flou après la correction
Keystone, réduisez la netteté. (voir page 68
la fonction P in P.
· La fonction P in P est accessible par le biais de la touche [P
in P]. (voir page 62
Fonction Valeur par
)
)
défaut
Réglages individuels entre les types 1 à 3
)
Couleur : Magenta Ombrage : Non Forme : Carré
)
Taille : Moyen
)
Réglages individuels entre les types 1 à 3
M
-
)
Valeur centrale (0)
)
Composite
70 - Utilisation des menus
Page 73
Menu
principal
Réglage Msg abs
Capture Capture
Av an c é Langue Permet de choisir la langue daffichage des messages.
Menu
secondaire
signal
Info. Source Détermine si la source d’entrée doit ou non être affichée. ON
A/V Mute Permet de définir l’état de l’écran lorsque la touche [A/V
BNC Permet de définir le mode pour les signaux vidéo d’entrée
Mode veille Permet de configurer la fonction d’économie d’énergie
Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages.
dimage
Capture logo utilis.
État de laffichage du message [Pas de signal] et dautres messages.
· Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été
enregistré et configuré au préalable.
Mute] est employée.
· Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été
enregistré et configuré au préalable.
reliés au port BNC. RGB : Permet l’entrée de signaux RGB. YCbCr : Permet l’entrée de signaux vidéo (YCbCr ou YPbPr.)
lorsque aucun signal dimage nest reçu. Lorsque ce réglage est sur [ON], la projection se termine automatiquement et le système entre en mode veille si aucune opération nest effectuée pendant trente minutes et quaucun signal dimage nest reçu (le témoin de fonctionnement est allumé en orange). Appuyez sur [Power] pour relancer la projection.
Appuyez sur [Enter] puis choisissez [Oui] sur l’écran de confirmation.
· Choisissez [Tout Réinit] pour rétablir les valeurs par défaut
de tous les réglages Vidéo et Audio. (voir page 72
Capture limage projetée et lenregistre dans la carte mémoire comme fichier image au format JPEG. Il est possible de visualiser des images enregistrées dans la carte mémoire et de les copier sur des ordinateurs reliés au réseau à laide des fonctions EasyMP.net Easy Review et Easy File. (voir page 73
Permet denregistrer les logos utilisateur. (voir page 75 Appuyez sur [Enter] puis suivez les instructions affichées sur l’écran de confirmation.
· La procédure denregistrement prend un certain temps. Ne
tentez pas d’utiliser le projecteur ou le matériel qui y est connecté pendant cette procédure. Dans le cas contraire, vous risquez dendommager les appareils.
· Limage peut être enregistrée au format 400 x 300 points.
· La taille de l’écran est modifiée lors de la projection
dimages vidéo.
Appuyez sur [Enter] et sélectionnez la langue désirée dans le menu qui s’affiche.
· L’écran de EasyMP.net peut safficher dans trois langues
dinterface, Anglais, Allemand et Français. Il nest pas possible de choisir une autre langue pour l’affichage.
Fonction Valeur par
)
)
)
défaut
Bleu
Noir
RGB
ON
-
-
logo EPSON
Anglais
Utilisation des menus - 71
Page 74
Menu
principal
Av an c éÉcran de
A propos (affiche les réglages actuels) -
To ut Réinit.
Menu
secondaire
démarrage
Réglage couleurs
Te rm i n a is o n Comp2Sync
Par Arrière Donnez la valeur [ON] à ce réglage pour projeter les images
Renverser Réglez cette option sur [ON] lorsque le projecteur est
Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages avancés.
Exécuter Rétablit les valeurs par défaut de tous les éléments des
Affiche le logo utilisateur pendant le préchauffage, après la mise sous tension de l’appareil. Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été enregistré et configuré au préalable.
Permet de régler la température des couleurs de limage. Auto : Règle automatiquement les paramètres de couleur. Manuel : Appuyez sur [Enter] et sélectionnez l’élément désiré dans le menu de réglage des couleurs qui saffiche. Réglez la valeur de température de couleur sur la valeur étalon. Le niveau de noir et le niveau de blanc ne sont utilisés que lorsque plusieurs projecteurs sont utilisés dans les informations de pile.
Définit le mode de terminaison Informatique 2 pour permettre le traitement d’images depuis un port. On : Terminé en analogique (75 OFF : entrée TTL Réglé le plus souvent sur [OFF]. Réglez sur ON lorsque la terminaison analogique 75 est requise.
par l’arrière sur un écran semi-transparent. L’image projetée sera inversée.
suspendu au plafond. Limage projetée peut être inversée de gauche à droite et de haut en bas. Lunité de suspension au plafond disponible en option est nécessaire pour suspendre le projecteur au plafond.
Appuyez sur [Enter] puis choisissez [Oui] sur l’écran de confirmation. Choisissez [Tout Réinit] pour rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages Vidéo et Audio.
menus de configuration. Appuyez sur [Enter] puis choisissez [Oui] sur l’écran de confirmation. Exécutez la fonction [Réinit] dans les menus secondaires dimage et de son pour rétablir leurs réglages par défaut. Il est impossible de restaurer les valeurs par défaut des paramètres Capture logo utilis., Délai lampe allum., Langue et BNC. Effectuez la procédure de réinitialisation après que la lampe a été remplacée. (voir page 97
Fonction Valeur par
)
)
défaut
OFF
Auto
OFF
OFF
OFF
-
-
· Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible de régler les paramètres de menus ne correspondant pas à la source projetée.
· Le menu A propos présente l’état des réglages de la source des images projetées.
· Si un message indiquant " Échec de la capture de limage " apparaît à l’écran, il se peut quune
erreur système liée à EasyMP.net se soit produite. Faites basculer limage projetée sur EasyMP.net et corrigez lerreur système avant de passer à la procédure suivante.
72 - Utilisation des menus
Page 75
Capture dimage
L’image actuellement affichée est enregistrée dans la carte mémoire.
Affiche les images à capturer.
1
Appuyez sur le bouton [Menu] et sélectionnez le [Capture] - [Capture d’image].
2
Un écran de confirmation apparaît.
Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A propos Tout Réinit
:Sélection :Exécuter:Retour
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur [ Enter] lunité pricpale (le pointeur [Enter] de la
3
écommande).
tél
ExécuterCapture d'image
ExécuterCapture logo utilis.
Un second écran de confirmation de l’image à enregistrer apparaît.
Capture d'image
Enregistrer cette image sur la carte mémoire?
Oui Non
:Sélection :Exécuter:Retour
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur [ Enter] lunité pricpale (le pointeur [Enter] de la
4
écommande).
tél
L’image sera enregistrée. Attendez que l’écran confirmant la réussite de l’enregistrement soit affiché.
Capture d'image
Utiliser cette image?
Oui Non
:Sélection :Exécuter:Retour
Utilisation des menus - 73
Page 76
Appuyez sur la touche [Enter] ou la touche [Esc].
5
La fonction de capture se termine et l’écran revient au menu.
Capture d'image
Image enregistrée sur_la carte_mémoire sous le nom XXX.JPG
/ :Retour
Remarque
· Le processus denregistrement demande un certain temps. Nutilisez pas le projecteur ni le matériel qui lui est raccordé lorsque lenregistrement est en cours. Vous risqueriez de provoquer des pannes.
· Aucune image ne peut être enregistrée si aucune carte mémoire na été insérée.
· Ne pas retirer la carte mémoire lors de lenregistrement dimages.
· Un dossier [Capture] sera créé sur la carte mémoire après la capture dune image, et le contenu de cet écran sera enregistré au format jpg.
· Il est possible de visualiser des images capturées et de les copier sur des ordinateurs reliés au réseau à laide des fonctions EasyMP.net Easy Review et Easy File.
· Si un message indiquant " Échec de la capture de limage " apparaît à l’écran, il se peut
quune erreur système liée à EasyMP.net se soit produite. Faites basculer l’image projetée sur EasyMP.net et corrigez lerreur système avant de passer à la procédure suivante.
· Aucune image ne peut être capturée si aucune carte mémoire na été insérée.
· Il nest pas possible de procéder à la saise dimages à la mise en route dEasyMP.net.
Utiliser Easy Capture pour la saisie d’images à la mise en route d’EasyMP.net. (Voir le "EasyMP.net Guide de lutilisateur")
74 - Utilisation des menus
Page 77
Enregistrement du logo utilisateur
Enregistre les images actuellement affichées en tant que logo utilisateur.
Affichez l’image à enregistrer en tant que logo utilisateur.
1
Appuyez sur le bouton [Menu] et sélectionnez [Capture]-[Capture logo utilis.].
2
L’écran de confirmation apparaît.
Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A propos Tout Réinit
:Sélection :Exécuter:Retour
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche [ Enter] de lunité principale (le pointeur
3
ExécuterCapture d'image
ExécuterCapture logo utilis.
[Enter] de la télécommande).
L’image à enregistrer sera affichée.
Capture logo utilis.
Utilisez-vous l'image açtuelle comme logo utilisateur?
Oui Non
:Sélection :Exécuter:Retour
Ajustez la position de limage et appuyez sur la touche [ Enter] de l’unité principale
4
(le pointeur [Enter] de la télécommande).
L’écran de confirmation apparaît.
:Déplacer :Enter:Retour
/
Utilisation des menus - 75
Page 78
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche [ Enter] de lunité principale (le pointeur
5
[Enter] de la télécommande).
L’écran d’agrandissement apparaît.
Capture logo utilis.
Utilisez-vous cette image?
Oui Non
:Sélection :Exécuter:Retour
Sélectionnez le taux dagrandissement et appuyez sur la touche [ Enter] de lunité
6
principale (le pointeur [Enter] de la télécommande).
Un écran de confirmation denregistrement apparaît.
Capture logo utilis.
Règlez le taux d'agrandissement.
Taux d'agrandissement
100%
200% 300%
:Sélection :Exécuter:Retour
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche [ Enter] de lunité principale (le pointeur
7
[Enter] de la télécommande).
L’image sera enregistrée. Attendez l’apparition de l’écran [enregistrement terminé].
Capture logo utilis.
Sauver le logo utilisateur?
Oui Non
Si vous faites une sauvegarde, le logo utilisateur précédent sera remplacé.
:Sélection :Exécuter:Retour
Remarque
· Le processus denregistrement demande un certain temps. Nutilisez pas le projecteur ni le matériel qui lui est raccordé lorsque lenregistrement est en cours. Vous risqueriez de provoquer des pannes.
· L’image peut être enregistrée au format 400 x 300 points.
· La taille de l’écran sera modifiée lors de la projection dimages vidéo.
76 - Utilisation des menus
Page 79
Utilisation du Logiciel de EasyMP.net
Cette section fournit des explications sur linstallation du Logiciel de EasyMP.net optionnel et de la liaison EMP.
Introduction au Logiciel de EasyMP.net
■■■■
L’application EasyMP.net pour PC et le logiciel de support de présentation EMP Link V sont sur le CD-ROM [EasyMP.net Software].
Logiciel de support de présentation
EMP Link V
Permet de modifier les paramètres du projecteur depuis lordinateur. Ceci permet d’affecter des fonctions à la touche [Effect] et de modifier les logos utilisateur (voir le Guide de lutilisateur de EMP Link V (PDF)).
Introduction au Logiciel de EasyMP.net - 77
Page 80
Application EasyMP.net pour PC
EMP file
Permet de contrôler à distance les fichiers enregistrés dans la carte mémoire du projecteur depuis un ordinateur.
EMP Tablet
Permet de contrôler le curseur et d’exécuter des fonctions à distance à l’aide de la souris de lordinateur lors de la projection dimages EasyMP.net.
EMP Scenario
Permet de créer des scénarios dimages et de les projeter.
Remarque
· Pour le détail concernant lutilisation dEasyMP.net et de lapplication pour PC de la fonction EasyMP.net, voir le "EasyMP.net Guide de lutilisateur".
· L’application pour PC de la fonction EasyMP.net ne fonctionne quavec les plateformes Windows 95, 98 et NT4.0.
· Il est possible de modifier les réglages du projecteur à distance avec EasyMP.net en raccordant lordinateur personnel à un réseau et en utilisant le navigateur installé sur cet ordinateur.
78 - Introduction au Logiciel de EasyMP.net
Page 81
Installation
Cette section décrit la procédure dinstallation du Logiciel de EasyMP.net. Quatre types de logiciel (EMP Scenario, EMP Tablet, EMP File Utility et EMP Link V) et le Guide de lutilisateur de EMP Link V au format PDF seront installés en même temps lors de lexécution de la procédure d’installation.
Configuration requise
Vérifiez les points suivants afin de vous assurer que le logiciel peut être exécuté sur lordinateur utilisé.
Environnement dexploitation Windows
Win dow s
Ordinateur Ordinateurs fonctionnant sous les plates-formes Windows 95/98/NT4.0/2000
Capacité mémoire disponible
Espace disque disponible
Affichage Résolution 16 bits High Color (640x480) ou plus
*20Mo ou plus sont nécessaires pour le chinois et le coréen.
Environnement dexploitation Macintosh (EMP Link V uniquement)
Ordinateur Apple Kanji Talk 7.5.5 ou plus récent
Capacité mémoire principale
Espace disque disponible
Affichage 32000 couleurs (640 x 480) ou plus
*15Mo ou plus sont nécessaires pour le japonais, et 25Mo ou plus sont nécessaires pour le coréen.
UC : Pentium133MHz ou plus rapide
32Mo ou plus (8Mo supplémentaires lors de l’exécution de Acrobat Reader pour la lecture du Guide de lutilisateur de EMP LinkV au format PDF)
· Logiciel de EasyMP.net 5Mo ou plus
· Acrobat Reader 10Mo ou plus*
Macintosh
UC : Power PC ou plus
32Mo ou plus (22Mo lors de l’exécution de Acrobat Reader)
· Guide de lutilisateur de EMP Link V / EMP Link au format PDF
· Acrobat Reader 8Mo ou plus*
5Mo ou plus
Installation - 79
Page 82
Installation
Cette section décrit la procédure dinstallation du logiciel à l’aide d’écrans Windows 98. L’installation du logiciel sous Windows 95 respecte les mêmes procédures.
Remarque
Le mode demploi dEMP Link V est installé sur lordinateur personnel en même temps que le logiciel dans le format PDF. Un programme Acrobat reader est nécessaire pour cette opération. Si Acrobat reader nest pas installé sur l’ordinateur personnel utilisé, il est conseillé de procéder à son installation en même temps que celle dEMP Link V.
Sous Windows
Démarrez Windows et insérez le CD-ROM.
1
Le programme dinstallation démarre automatiquement.
Remarque
Si le programme dinstallation ne démarre pas automatiquement, ouvrez la boîte de dialogue [Spécifier et exécuter un nom de fichier] via le menu [Démarrer] - [Spécifier et exécuter un nom de fichier], puis exécutez [Nom de lecteur de CD–ROM : \SETUP].
Sélectionnez la langue et le programme à installer, puis appuyez sur [OK].
2
L’installation commence. Continuez en observant les instructions fournies à l’écran.
Remarque
Pour désinstaller le programme, sélectionnez chaque logiciel dans le menu [Poste de travail] – [Panneau de configuration] – [Ajout/Suppression de programmes] puis exécutez [Ajouter/Supprimer].
80 - Installation
Page 83
Sous Macintosh
Démarrez le Macintosh et insérez le CD-ROM.
1
Double-cliquez sur l’icône de linstallateur EMP Link.
2
Le programme dinstallation démarre automatiquement.
Choisissez la langue désirée et cliquez sur le bouton [OK].
3
Continuez en observant les instructions fournies à l’écran.
Remarque
Pour désinstaller le programme, il vous suffit de faire glisser le dossier [EMP LinkV] et [EMP LinkV] contenu dans [Système] – [Paramètres par défaut] dans la poubelle.
Lecture du Guide de lutilisateur
Sous Windows
Sélectionnez [Démarrer] – [Programmes] – [EMP Link V] – [Guide de l’utilisateur] pour ouvrir le fichier.
Sous Macintosh
Double-cliquez sur l’icône [Guide de lutilisateur] qui se trouve dans le dossier [EMP LinkV] pour ouvrir le fichier.
Installation - 81
Page 84
Connexions à lordinateur
Lors de lutilisation de EMP Link V, établissez une connexion en série entre lordinateur et le projecteur. L’ordinateur et le projecteur peuvent être reliés au moyen dune connexion en série.
Connexions en série
Attention
· Veillez à couper lalimentation du projecteur avant de tenter d’établir la connexion. Dans le cas contraire, vous risquez dendommager les appareils.
· Assurez-vous que le connecteur du câble et le port sont de formes compatibles avant d’établir la connexion. Si vous forcez sur un connecteur et un port de forme différente, vous risquez de provoquer un mauvais fonctionnement et dendommager les appareils.
Remarque
· Il se peut quun adaptateur soit nécessaire, en fonction de la forme du port de l’ordinateur. Pour plus dinformations, reportez-vous à la documentation de l’ordinateur.
· L’ordinateur connecté permet de modifier les paramètres du projecteur et deffectuer diverses opérations. Branchez lordinateur devant produire les images à projeter dans le port Computer #1 ou Computer #2. (voir page 27
· Mettez le projecteur sous tension et assure-vous que la connexion a été établie avant de lancer le logiciel.
Ordinateurs Windows
Reliez le port Mouse/Com du projecteur au port série de l’ordinateur à l’aide du câble PC série et du câble principal fournis.
)
Port Mouse/Com
Port série
Câble série PC
(fourni avec le projecteur)
82 - Connexions à l’ordinateur
PC SERIAL
Câble principal
(fourni avec le projecteur)
Page 85
Ordinateurs Macintosh
Reliez le port Mouse/Com du projecteur au port imprimante ou port modem de l’ordinateur à laide du câble série MAC et du câble principal fournis.
Port Mouse/Com
MAC SERIAL
Port imprimante ou port modem
Câble série MAC
(fourni avec le projecteur)
Câble principal
(fourni avec le projecteur)
Connexions à l’ordinateur - 83
Page 86
Dépannage
Cette section donne des explications sur les problèmes potentiels et les façons de les résoudre.
Dépannage
■■■■
Si vous rencontrez un problème, examinez tout dabord les témoins du projecteur. Le projecteur comprend un témoin de fonctionnement, un témoin lampe et un témoin de température qui informent lutilisateur du statut du projecteur.
Témoin de fonctionnement
Témoin de la lampe
Témoin de température
Témoin de fonctionnement
État des témoins Cause Correction ou état Page de
Orange allumé Veille (ceci nest pas une erreur)
Orange clignotant
Vert al lu mé Projection en cours (ceci nest pas une erreur) 42
Procédure de refroidissement en cours
La projection démarre après un appui sur la touche [Power].
(ceci nest pas une erreur)
· Attendez quelques instants. Le temps requis pour que le projecteur (la lampe) refroidisse dépend notamment de la température ambiante.
· La touche [Power] est inutilisable pendant la phase de refroidissement. Le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et devient orange à la fin de la procédure de refroidissement.
référence
84 - Dépannage
42
49
Page 87
État des témoins Cause Correction ou état Page de
Vert cl ig no tant P réchauffage en
cours
Rouge allumé Erreur interne Cessez lutilisation, débranchez la prise
Éteint L’appareil nest pas
sous tension.
(ceci nest pas une erreur)
· Attendez quelques instants.
· La durée de préchauffage requise est denviron 30 secondes.
· Le témoin vert cesse de clignoter et sallume à
la fin de la procédure de préchauffage.
dalimentation et contactez votre revendeur ou ladresse la plus proche parmi celles fournies en page 107, afin de demander une réparation.
Lappareil n’est pas sous tension.
· Contrôlez le branchement du cordon dalimentation.
· Vérifiez que la prise électrique est alimentée.
référence
Témoin lampe
42
42
État des témoins Cause Correction et état Page de
Rouge clignotant
Orange clignotant
Éteint (ceci nest pas une erreur)
Erreur au niveau de la lampe
Il est presque temps de remplacer la lampe.
· Remplacez la lampe usagée par une lampe neuve (ELPLP11).
· Si la lampe est cassée, prenez garde de ne pas vous blesser. Contactez ladresse la plus proche parmi celles fournies en page 107 pour demander une réparation (il est impossible de projeter des images tant que la lampe n’est pas remplacée).
· Vérifiez que la lampe et le ventilateur sont bien attachés, si la lampe a été rempla cée. Si la lampe ou le ventilateur nest pas correctement fixé(e), le projecteur se comportera comme sil navait pas été mis sous tension.
Préparez une nouvelle lampe. Il est conseillé de remplacer la lampe le plus rapidement possible, car il peut arriver quil soit nécessaire de la remplacer plus tôt que ce qu’indiquent les conditions dutilisation.
Lappareil nest pas allumé ou une projection normale est en cours.
référence
97
97
Dépannage - 85
Page 88
Témoin de température
État des témoins Cause Correction et état Page de
Rouge allumé Tem p e r a tu r e
Rouge clignotant
Orange clignotant
Éteint (ceci nest pas une erreur)
interne excessive (surchauffe)
Erreur interne Cessez lutilisation, débranchez la prise
Refroidissement en cours suite à une température excessive.
· Utilisez le projecteur dans la plage de températures admises (allant de 5°C à 40°C).
· Installez le projecteur dans un local correctement ventilé et vérifiez que les entrées et sorties de ventilation ne sont pas obstruées.
· Nettoyez le filtre à air.
· Eteignez la lampe lorsque la lampe rouge est
allumée, afin de réduire la température à lintérieur du projecteur.
dalimentation et contactez votre revendeur ou ladresse la plus proche parmi celles fournies en page 107 réparation.
(ceci nest pas une erreur, mais le projecteur cesse automatiquement de fonctionner si la température continue daugmenter).
· Utilisez le projecteur dans la plage de températures admises (allant de 5°C à 40°C).
· Installez le projecteur dans un local correctement ventilé et vérifiez que les entrées et sorties de ventilation ne sont pas obstruées.
· Nettoyez le filtre à air. 95
Lappareil n’est pas allumé ou une projection normale est en cours.
, afin de demander une
référence
23
95
23
Remarque
· Reportez-vous à la section [Si les témoins ne vous sont daucune aide], à la page suivante, si les témoins semblent normaux mais que limage projetée est dégradée.
· Contactez votre revendeur si un témoin présente un état qui ne figure pas dans le tableau ci-dessus.
86 - Dépannage
Page 89
Si les témoins ne vous sont daucune aide
Reportez-vous aux sections suivantes si lune des situations ci-dessous survient sans que les témoins ne vous fournissent dindications.
· L’image nest pas projetéepage87
· Pas de son page 92
· L’image projetée nest pas nette page 89
· La télécommande ne fonctionne pas page 92
· L’image est découpée (trop grande)/trop petite page 90
· Le système ne sarrête pas page 93
· La couleur de limage est incorrecte page 91
· EMP Link V ne fonctionne pas page 93
· L’image est sombre page 91
L’image n’est pas projetée
Rien ne s’affiche
Le capuchon de lobjectif est-il toujours en place ?
voir page 41
L’appareil a-t-il été éteint puis rallumé immédiatement ?
La touche [Power] ne fonctionne pas après la projection (pendant la procédure de refroidissement). La touche [Power] fonctionnera de nouveau à la fin de cette procédure. Opérations de refroidissement
Rien ne s’affiche
de la lampe de projection : le témoin de fonctionnement est allumé en orange. voir page 49
Le mode Veille est-il activé ?
Lorsque le mode veille est réglé sur [ON], la lampe s’éteint automatiquement si aucune opération nest effectuée et aucun signal nest reçu au bout de trente minutes. voir page 71
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?
voir page 42
La luminosité de limage a-t-elle été réglée correctement ?
voir page 68
Le système est-il en mode [A/V Mute]?
voir page 55 Effectuez la procédure de réinitialisation. voir page 72
L’image d’entrée est-elle complètement noire ?
Dans certains cas, il se peut que les images d’entrée deviennent complètement noires à cause des économiseurs d’écran, etc.
Est-ce que les signaux vidéo sont bien reçus ?
Aucun message ne peut s’afficher si le paramètre [Menu] - [Réglage]
- [Msg abs signal] est réglé sur OFF. Pour afficher le message, réglez le paramètre sur Noir ou sur Bleu. Reportez-vous aux éléments appropriés lorsque le message est affiché (voir page 88
)
Si les témoins ne vous sont d’aucune aide - 87
Page 90
Messages
Le message [Non
supporté] saffiche.
Le message [Pas de
signal]
saffiche.
La résolution du signal dimage envoyé par lordinateur est-elle
supérieure au mode UXGA (1600 x 1200) ?
voir page 28
Assurez-vous que le mode prend en charge la fréquence de signaux
vidéo envoyés par lordinateur.
Consultez la documentation de lordinateur pour savoir comment modifier la résolution et la fréquence des signaux vidéo envoyés par lordinateur. voir page 28
Les câbles ont-ils été branchés correctement ?
voir page 27
Le port d’entrée vidéo approprié a-t-il été sélectionné pour la
connexion ?
Appuyez sur la touche [Comp/EasyMP.net] ou [Video] du projecteur ([Comp1], [Comp2/YCbCr] et [Video] sur la télécommande) pour faire basculer l’image. voir page 43
L’ordinateur ou le matériel vidéo est-il allumé ?
voir page 44
Les ordinateurs portables et les ordinateurs à écran à cristaux
liquides doivent envoyer des signaux vidéo au projecteur.
Les signaux vidéo ne sont pas envoyés vers un écran externe car, en circonstances normales, ils sont envoyés à l’écran LCD. Le paramètre doit donc être modifié pour permettre une sortie sur un écran externe. Sur certains modèles, les signaux dimage ne sont pas envoyés à l’écran LCD sils sont envoyés sur un écran externe. voir page 27
Un signal RGB est-il entré alors que le paramètre [Menu]
[Réglage] [BNC] est réglé sur [YCbCr] ?
Réglez ce paramètre sur [RGB]. voir page 31
Un signal [Vidéo en composantes (différences de couleurs)] est-il
entré alors que le paramètre [Menu] [Réglage] [BNC] est réglé sur [RGB] ?
Réglez ce paramètre sur [YCbCr]. voir page 38
88 - Si les témoins ne vous sont daucune aide
Page 91
L’image n’est pas nette
La mise au point a-t-elle été réglée correctement ?
voir page 50
L’angle de projection a-t-il été augmenté par le réglage des pieds ?
Il peut arriver que la mise au point verticale soit difficile à obtenir si langle de projection est trop important.
La distance de projection est-elle correcte ?
· L’image est floue.
· Seules certaines
parties sont au point.
La distance de projection recommandée est comprise entre 1,1m et
14.6m. Placez le projecteur entre ces limites. voir page 24
L’objectif est-il sale ?
voir page 26
Le faisceau lumineux projeté est-il bien perpendiculaire à l’écran ?
voir page 95
L’objectif est-il couvert de buée ?
De la condensation se forme à la surface de lobjectif lorsque le projecteur est subitement déplacé d’un local chauffé vers un local plus froid, ce qui peut rendre limage floue. Dans ce cas, éteignez lappareil et attendez un moment.
Les paramètres [Synchro., Fréquence et Pos. Ecran] ont-ils été
modifiés ?
L’image peut être réglée en activant les touches [Tracking] et [Sync] du projecteur tout en observant limage sur l’écran. Les réglages peuvent aussi être effectués en utilisant le [Menu]. voir page 51
Le format du signal a-t-il été réglé correctement ?
· Images informatiques : Réglez le format du signal via [Menu] [Image] [Résolution]. Dans certains cas, les signaux vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 68
· Images vidéo : Réglez le format du signal vidéo via [Menu] [Avancé] [Signal vidéo]. Dans certains cas, les signaux dimages vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 69
, 68
Si les témoins ne vous sont d’aucune aide - 89
Page 92
Le câble est-il branché correctement ?
voir page 27
La résolution sélectionnée est-elle correcte ?
, 37
Réglez lordinateur en fonction des signaux pris en charge par le projecteur. Consultez la documentation de lordinateur pour plus dinformations sur la manière de modifier les signaux.
· L’image est brouillée.
· Des interférences apparaissent
voir page 28
Les paramètres [Synchro., Fréquence et Pos. Ecran] ont-ils été
modifiés ?
L’image peut être réglée en activant les touches [Tracking] et [Sync] du projecteur tout en observant limage sur l’écran. Les réglages peuvent aussi être effectués en utilisant le [Menu]. voir page 51
Le câble a-t-il été rallongé ?
, 68
Il peut arriver que des interférences surviennent à cause de lemploi d’une rallonge de câble.
Le format du signal a-t-il été réglé correctement ?
· Images informatiques : Réglez le format du signal via [Menu] [Image] [Résolution]. Dans certains cas, les signaux vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 68
· Images vidéo : Réglez le format du signal vidéo via [Menu] [Avancé] [Format du signal vidéo]. Dans certains cas, les signaux dimages vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 69
L’image est découpée (trop grande)/trop petite
Il se peut que le paramètre [Resize] nait pas été réglé correctement.
Appuyez sur la touche [Resize]. voir page 56
La [Pos.Ecran] a-t-elle été ajustée ?
Réglez-la via [Menu] [Image] [Pos. Ecran]. voir page 68
· L’image est coupée.
· L’image est trop petite.
La résolution sélectionnée est-elle correcte ?
Réglez lordinateur en fonction des signaux pris en charge par le projecteur. Consultez la documentation de lordinateur pour plus dinformations sur la manière de modifier les signaux. voir page 28
Modifiez la résolution si lordinateur employé est un portable ou
un ordinateur à écran à cristaux liquides.
Modifiez la résolution de manière à afficher les images sur toute la surface de l’écran ou ne réglez les signaux dimage que pour une sortie externe. voir page 27
90 - Si les témoins ne vous sont daucune aide
Page 93
La couleur de limage est incorrecte
La luminosité de limage a-t-elle été réglée correctement ?
voir page 68
Les câbles ont-ils été branchés correctement ?
voir page 27
Le contraste a-t-il été réglé correctement ?
voir page 68
La couleur a-t-elle été réglée correctement ?
voir page 72
La densité des couleurs et la teinte ont-elles été réglées correctement
?
(il peut arriver que limage affichée sur le moniteur ou l’écran à cristaux liquides de lordinateur ne corresponde pas à la teinte de limage, mais ceci nest pas une anomalie). voir page 68
La lampe doit-elle être remplacée ?
Si le témoin de la lampe clignote, il signale quil est bientôt temps de remplacer la lampe. Lorsqu’il est presque temps de remplacer la lampe, limage sera plus sombre et ses teintes seront dégradées. Dans ce cas, remplacez la lampe. voir page 97
, 37
L’image est sombre
La lampe doit-elle être remplacée ?
Si le témoin de la lampe clignote, il signale quil est bientôt temps de remplacer la lampe. Lorsqu’il est presque temps de remplacer la lampe, limage sera plus sombre et ses teintes seront dégradées. Dans ce cas, remplacez la lampe. voir page 97
La luminosité de limage a-t-elle été réglée correctement ?
voir page 68
Le contraste a-t-il été réglé correctement ?
voir page 68
Si les témoins ne vous sont d’aucune aide - 91
Page 94
Pas de son
L’entrée audio a-t-elle été connectée correctement ?
voir page 33
L’image pour laquelle le son est requis a-t-elle été sélectionnée ?
, 37
voir page 43
Le son est-il émis à partir du matériel connecté ?
Vérifiez notamment le son du matériel connecté. Le volume na-t-il pas été baissé à fond ? voir page 63
La fonction [A/V Mute] est-elle activée ?
Il se peut que le mode A/V Mute soit activé. Appuyez de nouveau sur cette touche, réglez le volume ou affichez le menu pour annuler la sourdine. voir page 55
Le son est-il envoyé vers les haut-parleurs externes ?
Le son ne sera pas envoyé vers le haut-parleur du projecteur si un connecteur mini-jack stéréo est branché dans le port Audio Out.
La télécommande ne fonctionne pas
Le interrupteur [R/C ON OFF] de la télécommande est-il positionné
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
sur ON ?
voir page 42
La télécommande est-elle orientée dans le sens correct ?
L’angle utile de la télécommande est de 30° vers la gauche et la droite et de 15° vers le haut et le bas. voir page 21
La distance entre la télécommande et le projecteur nest-elle pas
trop importante ?
La portée utile de la télécommande est denviron 10 m. voir page 21
Le récepteur de la télécommande est-il branché et la télécommande
est-elle dirigée vers le projecteur ? La zone de réception des signaux lumineux de la télécommande
nest-elle pas masquée ? La zone de réception des signaux lumineux de la télécommande n’a-
t-elle pas été exposée directement à la lumière du soleil, à une lampe fluorescente ou à toute autre source lumineuse puissante ? Les piles sont-elles installées ?
voir page 22
Les piles ne sont-elles pas déchargées ?
Les piles sont-elles installées dans le bon sens ?
voir page 22
92 - Si les témoins ne vous sont daucune aide
Page 95
Le projecteur ne s’éteint pas (après que vous avez appuyé sur le bouton [Power])
Le témoin de fonctionnement est-il allumé et de couleur orange ?
OFF
Le projecteur est conçu de manière à ce que ce témoin reste allumé après la mise hors tension de lappareil. Le témoin de fonctionnement s’éteint si vous débranchez la prise dalimentation.
Le ventilateur ne sarrête pas.
La procédure de refroidissement (destinée à laisser refroidir la lampe du projecteur, et signalée par la couleur orange et le clignotement du témoin de fonctionnement) sera effectuée avoir mis le projecteur hors tension en appuyant sur la touche [Power]. À l’issue de cette phase, le témoin reste allumé et est de couleur orange. Débranchez maintenant la prise d’alimentation. * Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante.
EMP Link V ne fonctionne pas
Les paramètres de connexion sont-ils corrects ?
Sélectionnez un numéro de port COM qui nest pas utilisé par une imprimante ou par un modem.
Les câbles ont-ils été branchés correctement ?
Les connexions ont-elles été établies alors que l’appareil n’était pas
sous tension ? Le cordon dextension de signal nest-il pas trop long ?
L’installation s’est-elle terminée normalement ?
Si ce nest pas le cas, réexécutez l’installation.
Le projecteur est-il sous tension ?
Redémarrez lordinateur.
Remarque
Si lerreur persiste après les vérifications ci-dessus, débranchez la prise dalimentation et contactez votre revendeur.
Si les témoins ne vous sont d’aucune aide - 93
Page 96
Maintenance
Cette section fournit des explications sur lentretien du projecteur, le remplacement des articles consommables et autres procédures de maintenance.
Nettoyage du projecteur, de lobjectif et du
■■■■
filtre à air
Nettoyez le projecteur sil est sale ou si la qualité des images projetées se dégrade. Le filtre à air doit être nettoyé après environ 100 heures d’utilisation.
Avertissement
· Le projecteur ne doit être ouvert que par des techniciens spécialisés. L’appareil contient de
nombreuses pièces exposées à de hautes tensions qui présentent un risque d’électrocution. Contactez votre revendeur ou ladresse la plus proche parmi celles fournies en page 107 pour effectuer une demande dinspection interne, de réparation, de réglage, de nettoyage ou autre.
· Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez la prise dalimentation et le connecteur
dalimentation. Une manipulation inappropriée présente un risque dincendie et d’électrocution. Tenez compte des précautions suivantes lorsque vous manipulez la prise dalimentation.
· Ne branchez pas de prises ou de connecteurs sales ou auxquels adhèrent des corps
étrangers.
· Veillez à bien enfoncer solidement les prises et les connecteurs dans leurs logements.
· Ne branchez jamais une prise ou un connecteur si vous avez les mains mouillées.
Attention
· Ne retirez jamais la lampe immédiatement après son utilisation.
Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins une heure après sa mise hors tension.
· Débranchez la prise dalimentation et le connecteur dalimentation lors de toute tâche de
maintenance. Dans le cas contraire, vous courez un risque d’électrocution.
Éteignez lappareil et débranchez le cordon dalimentation avant de nettoyer un composant du projecteur.
94 - Nettoyage du projecteur, de lobjectif et du filtre à air
Page 97
Nettoyage du projecteur
· Essuyez doucement les parties sales à laide dun chiffon doux.
· Si les composants sont très sales, frottez-les à laide dun chiffon imbibé dune solution de
détergent et deau, puis essuyez-les doucement au moyen dun chiffon doux. Nutilisez jamais de cire, de benzène, de solvant ou dautres agents actifs. Vous risqueriez dendommager lappareil ou denlever la peinture du boîtier.
Nettoyage d’objectif
Nettoyez l’objectif en projetant de l’air dessus (systèmes disponibles dans le commerce) et en lessuyant à laide de papier spécial. La surface de lobjectif est fragile ; faites donc preuve dune grande prudence et évitez demployer des matériaux durs.
Nettoyage du filtre à air
Si le filtre à air se charge de poussière et de saletés, la ventilation du projecteur se dégrade, ce qui a pour effet une augmentation de la température à l’intérieur du projecteur, qui risque d’être endommagé. Posez le projecteur sur le côté de sorte que la poignée soit orientée vers le haut. Nettoyez le filtre à air à laide dun aspirateur afin d’éviter qui la poussière et les saletés sy accumulent.
Remarque
· Sil nest plus possible d’éliminer les saletés du filtre à air ou si celui-ci commence à se fendiller, il est temps de le remplacer. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
· La lampe de rechange est fournie avec un filtre à air de rechange. Remplacez le filtre à air en même temps que la lampe.
Nettoyage du projecteur, de lobjectif et du filtre à air - 95
Page 98
Remplacement du filtre à air
Procédure de remplacement
Éteignez lappareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le cordon dalimentation.
1
Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante.
Retirez le filtre à air.
2
Remarque
Posez le projecteur sur sa face arrière lorsque vous remplacez le filtre à air afin d’éviter que la poussière et les saletés pénètrent dans l’appareil.
Installez un nouveau filtre à air.
3
Remarque
Insérez les languettes avant dappuyer sur le loquet pour fixer le filtre en place.
96 - Remplacement du filtre à air
Page 99
Remplacement de la lampe
Remplacez la lampe dans les cas suivants (référence: ELPLP11).
Lorsque le message [Lamp Replace] saffiche pendant trente secondes après le début de la projection.
Remplacement de la lampe
Lorsque le témoin de la lampe est orange clignotant.
Le témoin de la lampe est orange clignotant.
Lorsque la luminosité et la qualité de limage se sont dégradées par rapport à leur niveau initial.
Remarque
· Remplacez la lampe si elle ne sallume pas, même sil nest pas encore temps de la remplacer.
· Remplacez la lampe le plus rapidement possible après lapparition du message afin de préserver la luminosité et la qualité dimage initiales.
· Le message de remplacement est réglé pour safficher après environ 2,000 heures dutilisation, afin de préserver la luminosité et la qualité dimage initiales.
· Bien que le message de remplacement saffiche après environ 2 000 heures dutilisation, les caractéristiques de chaque lampe et les conditions dutilisation peuvent entraîner un problème dallumage bien avant ces 2 000 heures. Veillez donc à toujours disposer d’une lampe de rechange.
· Vous pouvez vous procurer des lampes de rechange auprès de Epson OA Supplies Inc. Commandez vos lampes auprès de votre revendeur Epson le plus proche.
Remplacement de la lampe - 97
Page 100
Procédure de remplacement
Éteignez lappareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le cordon dalimentation. Le
1
temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. Une fois que le projecteur a refroidi suffisamment, retirez le ventilateur.
2
· La durée nécessaire au refroidissement du projecteur est denviron une heure.
· Retirez les deux vis maintenant le ventilateur en place.
Retirez la lampe.
3
Desserrez les trois vis qui maintiennent la lampe, puis tirez la lampe vers vous.
Fixez une nouvelle lampe.
4
Alignez la lampe, poussez-la aussi loin que possible puis fixez-la à l’aide des trois vis.
98 - Remplacement de la lampe
Loading...