EPSON EMP-8150NL User Manual

Avant l'utilisation
Installation
Connexions
Projection
Fonctions utiles
Adjustement et réglage
Utilisation du logiciel de EasyMP.net
Dépannage
Divers
Contrôle des accessoires
Assurez-vous que les éléments suivants figurent bien dans l’emballage lorsque vous en retirez le projecteur et ses accessoires. Contactez votre revendeur si vous apercevez qu’il manque des pièces.
·Projecteur Capuchon de l’objectif avec cordon
Le modèle NL n’est pas pourvu d’un objectif ni d’un couvercle d’objectif.
·Cordon d’alimentation
·Câble audio RCA (Jaune)
· Câble de souris PS/2
PS/2 MOUSE
· Câble d’ordinateur
· Câble audio RCA (Rouge/Blanc)
· Câble de souris sériel
SERIAL MOUSE
E
S
U
O
M
L
A
I
R
E
S
· Télécommande · 2 piles R6 pour la télécommande
(piles alcaline au manganèse à trois cellules)
· Câble d’ordinateur
· Câble audio (mini D-Sub 15 broches/5BNC)
· Câble principal · Câble de souris USB
· Câble de souris Mac
MAC MOUSE
· Câble de souris sériel
MAC SERIAL
·Câble de série PC ·CD–ROM du
PC SERIAL
·EasyMP.net Guide de l’utilisateur
logiciel pour le EasyMP.net
·Garantie provisoire
· Manuel d’utilisateur (ce document)
· Compact Flash Card 16 Mo + Adaptateur de carte
Caractéristiques
Panneau dune très grande clarté
La clarté a été considérablement améliorée. Garantit des projections dune netteté impeccable, même dans un local éclairé, ce qui rend lappareil idéal pour les présentations.
Large éventail de résolutions daffichage.
Utilise un tout nouvel panneau à cristaux liquides à haute résolution. (1024×768)
Compact et léger
Son boîtier compact permet de le transporter aisément (environ 9,1 Kg)
Belles images vidéo
La technologie de séparation Y/C tridimensionnelle et de conversion I/P de mouvement permettent de bénéficier dimages vidéo très vives.
Port DVI-D prenant en charge une sortie numérique*
Équipé dun port DVI-D pour entrée numérique. Celui-ci peut également être relié au port de sortie numérique dun ordinateur.
La fonction EasyMP.net, particulièrement efficace avec les liaisons informatiques.
Outre l’exécution de présentations avec les données contenues dans la carte mémoire insérée dans lemplacement PCMCIA, il est possible de contrôler la présentation depuis un ordinateur relié à un LAN.
Caractéristiques - 1
Table des matières
Contrôle des accessoires 1
Caractéristiques 1
Table des matières 2
Utilisation de ce manuel 7
Pictogrammes ......................................................................7
Sécurité 8
Avant dutiliser lappareil 13
Noms et fonctions des pièces 13
Projecteur ...........................................................................13
Télécommande ..................................................................18
Portée de la télécommande ...............................................21
Remplacement des piles de la télécommande ..................22
Installation 23
Procédure dinstallation 23
Exemple d’installation ........................................................23
Taille de l’écran et distance de projection ..........................24
Angles de projection ...........................................................26
Connections 27
Connexion du projecteur à un ordinateur 27
Ordinateurs compatibles ....................................................27
En cas d’utilisation de la prise mini D-Sub 15 broches ......29
5BNC
(Lorsque relié au second ordinateur) .................................31
2- Table des matières
DVI-D* ................................................................................32
Connexion audio ................................................................33
Branchement de moniteurs externes .................................34
Branchement de la souris (fonction souris sans fil) ............35
Branchement de matériel vidéo 37
Signaux vidéo composites .................................................37
Signaux S-Video ................................................................37
Signaux vidéo en composantes
(séparation des couleurs*) .................................................38
Port de sortie D du tuner numérique ..................................39
Signaux dimages RGB ......................................................40
Projection 41
Projection 41
Préparations .......................................................................41
Début de la projection ........................................................42
Fin de la projection 45
Réglage de la position de projection 47
Réglage des pieds .............................................................47
Réglage de la taille de limage projetée 48
Réglage du zoom ...............................................................48
Réglage Keystone .............................................................. 49
Réglage de la qualité dimage 50
Réglage de la mise au point ...............................................50
Réglage automatique
(en cas de projection dimages informatiques) ...................50
Réglage de la fréquence
(en cas de projection dimages informatiques) ...................51
Réglage de la synchronisation
(en cas de projection dimages informatiques) ...................51
Rappel des valeurs de réglage
(en cas de projection dimages informatiques) ...................51
Tab le de s m at ières- 3
Introduction aux Fonctions 52
Fonctions utiles 53
Fonctions utiles 53
Fonction daide ...................................................................53
Coupure de la projection 55
Fonction Sourdine (A/V Mute) ............................................ 55
Fonction d’arrêt sur image .................................................55
Changement de la taille de limage 56
Agrandissement des images (fonction E-Zoom) 58
Fonction Effect 59
Curseur/Cachet ..................................................................59
Carré ..................................................................................59
Spot ....................................................................................60
Barre ..................................................................................61
Annulation des effets .........................................................61
Fonction P in P 62
Réglages et paramètres 63
Réglage du volume 63
Configuration par menus 64
Éléments du menu .............................................................64
Utilisation des menus 66
Mode dutilisation ...............................................................66
Réglages ............................................................................68
4- Table des matières
Capture dimage .................................................................73
Enregistrement du logo utilisateur .....................................75
Utilisation du Logiciel de EasyMP.net 77
Introduction au Logiciel de EasyMP.net 77
Logiciel de support de présentation ...................................77
Application EasyMP.net pour PC .......................................78
Installation 79
Configuration requise .........................................................79
Installation ..........................................................................80
Lecture du Guide de lutilisateur .........................................81
Connexions à lordinateur 82
Connexions en série ..........................................................82
Dépannage 84
Dépannage 84
Témoin de fonctionnement .................................................84
Témoin lampe ....................................................................85
Témoin de température ......................................................86
Si les témoins ne vous sont daucune aide 87
Limage nest pas projetée .................................................87
Limage nest pas nette ......................................................89
Limage est découpée (trop grande)/trop petite .................90
La couleur de limage est incorrecte ..................................91
Limage est sombre ............................................................ 91
Pas de son .........................................................................92
La télécommande ne fonctionne pas .................................92
Le projecteur ne s’éteint pas
(après que vous avez appuyé sur le bouton [Power]) ........ 93
EMP Link V ne fonctionne pas ...........................................93
Tab le de s m at ières- 5
Maintenance 94
Nettoyage du projecteur, de lobjectif et du filtre à air 94
Nettoyage du projecteur ..................................................... 95
Nettoyage dobjectif ............................................................95
Nettoyage du filtre à air ......................................................95
Remplacement du filtre à air 96
Procédure de remplacement ..............................................96
Remplacement de la lampe 97
Procédure de remplacement ..............................................98
Réinitialisation de la durée dillumination de la lampe ........99
Divers 100
Pièces en option 100
Glossaire 101
Spécifications techniques 103
Fiche de contrôle 104
Termes de la garantie universelle 107
Index 111
6- Table des matières
Utilisation de ce manuel
Pictogrammes
De nombreux pictogrammes sont employés dans ce manuel et sur lappareil afin de garantir son utilisation correcte et sûre et d’éviter tout danger pour lutilisateur et le public, ainsi que tout dommage matériel. Ces pictogrammes sont expliqués ci-dessous. Veillez à bien les comprendre avant de consulter ce manuel.
Avertissement
Attention
Remarque : fournit des explications complémentaires et des conseils utiles. Voir page : indique les pages de référence. *: Consultez le glossaire *Emploi des termes cet appareil et ce projecteur dans ce manuel
Les termes cet appareil et ce projecteur apparaissent régulièrement dans ce manuel. Ils désignent également les accessoires fournis avec le projecteur et tout autre produit en option.
*Les distances de projection, illustrations et tailles d’écran correspondent à une utilisation
dun objectif standard.
Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir des conséquences dangereuses, voire mortelles.
Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir des conséquences dangereuses ou provoquer des dommages matériels.
Utilisation de ce manuel - 7
d
Sécurité
Respectez les consignes suivantes pour utiliser lappareil en toute sécurité.
Avertissement
Si lune des anomalies suivantes survient, éteignez immédiatement lappareil, débranchez la prise dalimentation et contactez votre revendeur ou le centre de service le plus proche parmi les adresses fournies en page 107.
· Dégagement de fumée et dodeurs suspectes ou émission de bruits anormaux.
· Défauts, tels que images non projetées ou aucun son émis.
· Pénétration deau ou de corps étrangers dans lappareil.
· Chute de lappareil ou tout autre dégât.
Si vous continuez à utiliser lappareil dans de telles circonstances, il présente un danger dincendie ou d’électrocution. L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer lui-même l’appareil.
Le boîtier de lappareil ne doit pas être ouvert par d’autres personnes que nos techniciens.
L’intérieur du projecteur contient de nombreux composants à haute tension qui peuvent entraîner une inflammation, un choc électrique ou d'autres accidents.
Nutilisez jamais de tensions électriques différentes des tensions admises.
L’emploi de tensions différentes peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Abnormi oder
Abnormi noise
Other than
those specifie
Vérifiez les caractéristiques du cordon dalimentation.
Le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur est conforme aux réglementations du pays dachat en matière d’électricité. Si vous envisagez dutiliser le projecteur dans un autre lieu, contrôlez la tension électrique et la forme des prises du pays concerné, et procurez-vous un câble conformes aux réglementations en vigueur dans le pays en question.
Nutilisez jamais de cordon dalimentation endommagé.
Une telle situation présente un risque dincendie et d’électrocution. Respectez également les directives suivantes :
· Napportez aucune modification au cordon dalimentation .
· Ne placez aucun objet lourd sur le cordon dalimentation .
·Évitez de plier, de tordre ou de tirer le câble.
·Évitez de placer le câble à proximité d’un système de chauffage.
Si le cordon dalimentation est endommagé, contactez votre revendeur ou ladresse la plus proche parmi celles fournies en page 107.
8 - Sécurité
Avertissement
Ne regardez jamais lobjectif lorsque lappareil est allumé.
Il émet une lumière très puissante qui peut provoquer des dommages oculaires. Une attention particulière doit être accordée en présence denfants.
Manipulez les prises et les connecteurs dalimentation avec
précaution.
Ces éléments présentent un risque dincendie et d’électrocution. Respectez les directives suivantes lorsque vous manipulez les prises et les connecteurs dalimentation :
· Ne branchez pas trop dappareils sur une même prise.
· Nemployez pas de prises ou de connecteurs auxquels adhèrent de la poussière, de la saleté ou des corps étrangers.
· Veillez à bien enfoncer solidement les prises et les connecteurs
dans leurs logements.
· Ne branchez pas les prises ou les connecteurs si vos mains sont humides.
· Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez une prise ou un connecteur. Saisissez toujours fermement la prise ou le connecteur en question.
Le projecteur comporte de nombreuses pièces en verre, comme
lobjectif et les lampes.
Si lune de ces pièces venait à casser, manipulez-la avec une grande prudence pour éviter de vous bless et contactez votre revendeur ou ladresse la plus proche parmi celles fournies en page 107 afin de demander une réparation.
Ne placez jamais de vase ou de récipient contenant du liquide
sur le projecteur.
Si le liquide se renverse et pénètre dans le boîtier, il peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ninsérez pas dobjets métalliques ou inflammables, ou tout
autre corps étranger, dans les entrées dair et les sorties de ventilation du projecteur.
Une telle situation présente un risque dincendie et d’électrocution.
Ne placez jamais le projecteur ou la télécommande alimentée
par piles à un endroit soumis à des températures excessives, comme un véhicule dont les fenêtres sont fermées, un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou le flux dair dun système de climatisation ou de chauffage.
La chaleur pourrait endommager le contenu du projecteur et peut causer un inflammation ou des chocs électriques.
Sécurité - 9
Attention
Ne pas monter sur le projecteur et ne pas placer dobjets lourds
dessus.
Il risquerait de basculer, d’être endommagé ou de provoquer des dommages corporels.
Ne pas placer le projecteur sur une surface instable ou inclinée.
La machine pourrait chuter et causer des blessures corporelles.
Ne pas placer ou ranger le projecteur à portée des enfants.
Il risquerait de basculer, d’être endommagé ou de provoquer des dommages corporels.
Ne pas placer le projecteur dans un local humide, poussiéreux
ou exposé à des flux dhuile ou deau, comme une cuisine ou à proximité dun humidificateur.
Une telle situation présente un risque dincendie et d’électrocution.
Ne jamais obstruer les entrées dair ou les sorties de ventilation
du projecteur. Il risquerait de subir une surchauffe et de provoquer un incendie. Pour l'installation du projecteur, respectez les consignes de sécurité suivantes:
· Dans des emplacements étroits et mal ventilés, comme une armoire ou une bibliothèque
· Sur un tapis, un matelas ou une couverture
· Ne jamais recouvrir le projecteur dune nappe ou de tout autre
matériau.
Si vous installez le projecteur à proximité d’un mur, veillez à bien l’éloigner dau moins 20 cm du mur.
Veillez toujours à ce que la fiche soit débranchée de la prise de
courant lorsque lappareil nest pas utilisé.
Ne pas respecter cette précaution présente un risque d’incendie.
10 - Sécurité
Attention
Lors de déplacement du projecteur, assurez-vous que l’appareil
est éteint et que la prise dalimentation ainsi que tous les autres câbles sont débranchés lorsque vous déplacez le projecteur.
Ne pas respecter ces précautions présente un risque dincendie et d’électrocution.
Ne retirez jamais la lampe immédiatement après lutilisation du
projecteur. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins une heure après sa mise hors tension.
Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser.
L’utilisation inappropriée des piles risquerait de les
endommager et de provoquer des fuites qui présentent un risque dincendie, de blessure ou de corrosion d'appareil. Pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes :
· Ne combinez jamais des piles différentes ou des piles neuves avec des piles plus anciennes.
· Nemployez pas de piles dun type non indiqué dans le mode demploi.
· En cas de fuite de liquide dune pile, essuyez le liquide à laide dun chiffon puis remplacez la pile.
· Remplacez immédiatement les piles lorsquil est temps de les remplacer.
· Retirez les piles lorsque le projecteur nest pas utilisé pendant un long moment.
· Nexposez pas les piles à la chaleur et ne les jetez pas dans un feu ou dans de l’eau.
· Respectez la polarité (+ et -) lorsque vous installez les piles.
· Si du liquide coulant dune pile entre en contact avec vos mains,
lavez-les immédiatement à l’eau.
Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux réglementations locales en vigueur.
Veillez à débrancher la prise dalimentation et les connecteurs
lorsque vous effectuez des tâches de maintenance.
Sinon, vous courez un risque d’électrocution.
Confirmation
Sécurité - 11
Sécurité
L’emploi du projecteur en dehors de la plage de températures admises (+5 à +40
°C) peut dégrader limage et entraîner la surcharge du ventilateur, ce qui risque dendommager lappareil. Le stockage du projecteur en dehors de la plage de températures admises (-10 à
+60 °C) risque dendommager et de déformer le boîtier. Évitez en particulier dexposer directement lappareil à la lumière du soleil pendant un long moment. Nutilisez pas le projecteur si le capuchon de lobjectif est toujours en place. La
chaleur dégagée par lobjectif risquerait de le déformer. L’écran à cristaux liquides a été fabriqué à l’aide d’une technologie de grande
précision et contient plus de 99,99% de pixels actifs. Il est toujours possible que 0,01% de pixels soient manquants ou éclairent en permanence.
12 - Sécurité
Avant dutiliser l’appareil
Cette section donne des explications sur les noms des pièces et leurs fonctions ainsi que sur les éléments quil faut connaître avant dutiliser la télécommande.
Noms et fonctions des pièces
■■■■
Projecteur
Vue d'avant
2
3
4
5
6
1 Témoin de fonctionnement 2 Témoin de la lampe 3 Témoin de température 4 Poignée 5 Bouton de décalage d’objectif 6 Levier de réglage du pied 7 Panneau de commande 8 Haut-parleur 9 Récepteur de commande à distance 10 Verrouillage antivol (voir page 102 11 Bague de la mise au point 12 Bague de réglage du zoom 13 Capuchon de l’objectif 14 Pied avant
1
14
1214
)
7
8
9
10
6
11
13
Noms et fonctions des pièces - 13
Vue darrière
1
2
3
1 Récepteur de la télécommande 2 Ventilateur 3 Prise d’alimentation 4 Port d’Entrée/Sortie 5 Carte EasyMP.net
Vue de dessous
5
4
1
1 Pied avant 2 Pied arrière 3 Filtre à air (entrée de ventilation)
14 - Noms et fonctions des pièces
2
3
Panneau de commande
4123 10
Power
Comp/
5
6
7
A/V mute
Resize
Help
Video
Menu
g
n
i
k
c
a
r
Shift
8
9
Esc
n
c
y
.
S
T
r
a
c
k
i
n
S
y
c
n
Keystone
Volume
g
.
T
11
12
13
1 Touche [Help] (voir page 53)
Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes surviennent.
2 Bouton [Video] (voir page 43)
Permet de faire basculer les images entre images vidéo (Video), S vidéo (S-Video) et vidéo en composantes (BNC (YCbCr)).
3 Touche [Menu] (voir page 66)
Affiche et annule le menu.
4 Touche [Power] (voir page 42, 45)
Permet de mettre lappareil sous tension et hors tension
5 Touche [Comp/EasyMP.net] (voir page 43)
Fait basculer les images Computer#1, BNC (RGB) et EasyMP.net.
6 Touche [A/V Mute] (voir page 55)
Permet de couper momentanément les images et le son. La projection reprend lorsque vous appuyez de nouveau sur cette touche, lorsque vous effectuez un réglage du volume ou lorsque vous affichez le menu. Vous pouvez également faire en sorte de projeter un logo utilisateur lorsque lappareil est en mode A/V mute.
7 Touche [Resize] (voir page 56)
Permet de basculer entre laffichage en mode fenêtre et laffichage redimensionné en cas de projection dimages informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection dimages vidéo.
8 Touche [Sync] (voir page 51)
Effectuez les réglages nécessaires lorsque l’écran est flou ou scintille. Ce bouton joue le rôle de touche haut et bas lors de laffichage du menu ou du texte d’aide.
9 Touche [Shift] (voir page 63)
Permet de régler le volume lorsque vous appuyez dessus en même temps que sur la touche [Volume (Keystone)].
10 Touche [ESC] (voir page 67)
Termine les fonctions en cours. Fait revenir l’écran à l’étape précédente lorsque vous appuyez dessus lors de laffichage du menu ou du texte d’aide.
11 Touche [Tracking] (voir page 51)
Effectue les réglages nécessaires lorsque des rayures apparaissent à l’écran. Permet de se déplacer à gauche et à droite lorsque vous appuyez dessus lors de laffichage du menu ou du texte d’aide.
Noms et fonctions des pièces - 15
12 Touche [ (Enter)] (voir page 50, 66)
· Active l’élément de menu choisi et descend dun niveau.
· Optimise limage informatique lorsque le menu ou le texte daide nest pas affiché.
(Permet de faire basculer la résolution d’entrée sur [Auto] lorsquelle est réglée sur
[Manual]).
13 Touche [Keystone] (voir page 49)
Permet deffectuer les réglages requis lorsque limage subit une déformation trapézoïdale.
Ports d’E/S
3
21
Computer 1
Component Video
Computer 2 /
R/Cr/Pr
B/Cb/Pb H/C Sync V SyncG/Y
5
6
10
12
8
Remote
S-Video S-Audio/Audio2 L-Audio-RVideo
Monitor Out
Mouse/Com
Audio
Stack Out
4
7
11
9
13
1 Port Computer#1 mini D-Sub 15
Assure l’entrée des signaux dimages informatiques analogiques.
2 Commutateur
Fait basculer le port valide pour Computer#1 sur mini D-Sub15 (analogique) ou DVI-D (numérique). Faites basculer le commutateur avec la pointe dun stylo bille ou autre objet pointu.
3 Port Computer#1 DVI-D
Assure l’entrée des signaux dimages informatiques numériques.
4 Port Computer#2 / Vidéo en composantes-BNC
· R/Cr/Pr · G/Y · B/Cb/Pb · H/C Sync · V Sync Assure l’entrée des signaux images BNC de lordinateur, des signaux images en composantes de l’équipement A/V (signal de différentiation des couleurs) ou des signaux images RGB.
5 Port distant
Permet de relier le récépteur de la télécommande optionnel (ELPST04).
6 Port Mouse/Com
Permet d’établir une connexion avec un ordinateur lorsque le logiciel du EasyMP.net fourni est utilisé lors de lutilisation de la télécommande comme souris sans fil.
7 Port Audio 1
Assure l’entrée de signaux audio provenant de lordinateur et du matériel A/V reliés au port Computer#1.
8 Port S-Video
Assure l’entrée des signaux images S du matériel A/V.
9 Port S-Audio/Audio 2
Assure l’entrée des signaux audio provenant de lordinateur et du matériel A/V reliés au port BNC ou au port S-Video. Seul le son des ordinateurs ou des appareils A/V reliés est émis.
16 - Noms et fonctions des pièces
10 Port Video
Assure l’entrée des signaux vidéo des composantes A/V.
11 Port L-Audio-R
Assure l’entrée des signaux audio du matériel A/V.
12 Port de sortie moniteur
Assure la sortie des signaux de limage projetée vers un moniteur externe (pas de sortie lorsque l’entrée provient du port DVI-D.)
13 Port Stack Out
Utilisé lors de la projection en pile *.
Carte EasyMP.net
LAN Card Slot USB
12 3
1. Connecteur réseau
Permet de relier le projecteur à un réseau.
2. Emplacement de carte PCMCIA
Permet d’insérer des cartes mémoire.
3. Port USB
Utilisé pour brancher une souris USB, un clavier USB, une tablette USB, etc.
Remarque
Pour plus de détails sur les fonctions EasyMP.net, consultez le "EasyMP.net Guide de lutilisateur".
Noms et fonctions des pièces - 17
Télécommande
Face avant
1
2 3
4 5
6
7
1 Transmetteur de la télécommande
Permet denvoyer les signaux de la télécommande.
2 Témoin
Allumé lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés. Aucun signal n’est émis lorsque les piles sont usées ou lorsque linterrupteur [R/C ON OFF] est sur [OFF].
3 Touche [Freeze] (voir page 55)
Effectue un arrêt sur image momentané. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler ce mode.
4 Touche [A/V Mute] (voir page 55)
Permet de mettre temporairement les images et le son en sourdine. Pour reprendre la projection, appuyez de nouveau sur le bouton, réglez le volume ou affichez le menu. Il est également possible de projeter le logo utilisateur lors de l’exécution de la fonction A/ V mute.
5 Touche [E-Zoom] (voir page 58, 62)
Agrandit et réduit la taille de limage. L’image de l’écran secondaire est agrandit lorsque des images "P in P" (Image dans l'image) sont projetées. Appuyez sur le bouton [Esc] pour annuler cette fonction.
6 Touche [Effet] (voir page 59)
Applique la fonction deffet affectée à la touche. Appuyez sur la touche [ESC] pour annuler ce mode.
7 Touche [ (éclairage)]
La touche de la télécommande sallume pendant 10 secondes environ.
8 Touche [Power] (voir page 42, 45)
Permet de mettre le projecteur sous tension et hors tension
9 Interrupteur [R/C ON OFF] (voir page 42, 46)
Permet de mettre la télécommande sous tension et hors tension La télécommande ne peut pas être employée si ce Interrupteur nest pas en position [ON].
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
8
9
10
11
18 - Noms et fonctions des pièces
10 Pointeur [Enter] (voir page 36, 66)
· Active l’élément de menu choisi et descend dun niveau. Lorsque ce pointeur est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, elle permet de contrôler le curseur afin de sélectionner des éléments de menu.
· L’appui sur ce pointeur a le même effet quun clic sur le bouton gauche de la souris lorsque des images générées par un ordinateur sont projetées. Le pointeur se déplace lorsque cette touche est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
11 Touche [ESC] (voir page 36,67)
· Annule la fonction utilisée. Revient au niveau précédent lorsque le menu ou les messages daide sont affichés.
· L’appui sur cette touche a le même effet quun clic sur le bouton gauche de la souris lorsque des images générées par un ordinateur sont projetées.
Sous le couvercle
Esc
Menu
Comp2/YCbCr
Comp1
Capture
Auto
Resize
P in P Preset
- Volume +
Help
Video
APPs
8
9
3
10
11
1
2
4
5
6
7
1 Touche [Menu] (voir page 66)
Affiche et annule le menu.
2 Touche [Comp1] (voir page 43)
Permet de basculer sur limage provenant du port Computer#1. Bascule sur limage DVI-D lorsque le commutateur est placé sur Numérique (côté gauche)).
3 Touche [Video] (voir page 43)
Permet de basculer entre images vidéo (Video) et images S-vidéo (S-Video).
4 Touche [EasyMP.net] (voir page 43)
Permet de basculer sur les images EasyMP.net.
5 Touche [Auto] (voir page 50)
Optimise les images informatiques. L’image projetée sera capturée lorsque des images EasyMP.net sont projetées.
6 Touche [P in P] (voir page 62)
Affiche limage vidéo incrustrée dans limage informatique ou vidéo affichée. Cette fonction est annulée par un nouvel appui sur la touche.
7 Touche [Volume] (voir page 63)
Permet de régler le volume.
8 Touche [Help] (voir page 53)
Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes surviennent.
Noms et fonctions des pièces - 19
9 Touche [Comp2/YCbCr] (voir page 43)
Permet de basculer entre les images provenant du port BNC.
10 Touche [Resize] (voir page 56)
Permet de basculer entre laffichage en mode fenêtre et laffichage redimensionné en cas de projection dimages informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection dimages vidéo. Une liste dapplications sera affichée lorsque des images EasyMP.net sont projetées.
11 Touche [Preset] (voir page 51)
Appelle les paramètres d’entrée dordinateur présélectionnés.
Face arrière
1
1 Couvercle du logement des piles
20 - Noms et fonctions des pièces
Portée de la télécommande
En fonction de la distance et de langle de la zone de réception des signaux lumineux de l’unité principale, il peut arriver que la télécommande ne fonctionne pas. Employez la télécommande dans les conditions suivantes :
Portée : Environ 10 mètres
Limites dutilisation :
(Face avant)
Face arrière)
(
Environ 30 degrés à droite et à gauche
Environ 1,5 degré vers le haut et vers le bas
Environ 15 degrés
Environ 1,5 degré vers le haut et vers le bas
Environ 15 degrés
Environ 30 degrés à droite et à gauche
Remarque
· Assurez-vous que le interrupteur R/C ON OFF est bien sur la position [ON] lorsque vous utilisez la télécommande.
· Dirigez la télécommande vers la zone de réception des signaux lumineux du projecteur.
· Il peut arriver que la portée de la télécommande (environ 10 mètres) soit réduite si les signaux sont réfléchis sur un écran, en fonction du type d’écran employé.
· Veillez à ne pas exposer directement la zone de réception des signaux lumineux du projecteur au rayonnement solaire ou à un éclairage fluorescent.
· Si la télécommande ne fonctionne pas, ou fonctionne de manière incorrecte, il se peut que les piles doivent être changées. Dans ce cas, remplacez-les.
· Utilisez le récepteur de la télécommande optionnel (ELPST04) si vous envisagez
dutiliser la télécommande à plus de 10 mètres.
Noms et fonctions des pièces - 21
Remplacement des piles de la télécommande
Pour remplacer les piles de la télécommande, procédez comme suit :
Attention
Veillez à employer des piles identiques aux piles précédentes.
Retirez le couvercle du logement des piles.
1
Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la.
Insérez les piles.
2
Veillez à respecter lorientation des piles par rapport aux libellés + et - de la télécommande.
Replacez le couvercle.
3
Appuyez sur le couvercle du logement des piles jusqu’à ce quil se mette en place avec un déclic.
Remarque
· Piles à employer : Deux piles alcaline au manganèse à trois cellules (LR6)
· Les piles doivent être remplacées tous les trois mois environ si la télécommande est
utilisée trente minutes par jour.
22 - Noms et fonctions des pièces
Installation
Cette section fournit un exemple dinstallation de projecteur, ainsi que des explications concernant les angles et distances de projection.
Procédure dinstallation
■■■■
Déterminez langle et la distance de projection afin dobtenir le meilleur affichage d’écran.
Attention
· Ne pas obstruer la sortie de ventilation qui se trouve à larrière du projecteur, ni le filtre à air (prise dair) qui se trouve à l’arrière.
· Il peut arriver que du papier soit aspiré dans le filtre à air (à larrière de lappareil) lors de lutilisation du projecteur ; prendre les précautions nécessaires pour que ceci ne se produise pas.
· Ne placez pas le projecteur à un endroit directement exposé au flux dair dun système de climatisation ou de chauffage.
· Lorsque le projecteur est placé à proximité dun mur, veillez à bien laisser au moins 20 cm entre le mur et le projecteur.
· Ne recouvrez pas le projecteur au moyen de nappes en tissu ou dautres objets.
Exemple d’installation
Le projecteur peut être installé dans des lieux conformes aux conditions dinstallation et aux méthodes de projection.
Visualisation dimages projetées par le devant
Procédure d’installation - 23
Visualisation dimages projetées par le devant à l’aide dun projecteur suspendu au plafond
Utilisez l’unité de fixation au plafond et réglez le paramètre de suspension au plafond sur [ON]. (voir page 72
)
Visualisation dimages projetées sur des écrans semi-transparents par larrière.
· Réglez le paramètre arrière sur [ON]. (voir page 72)
· La suspension au plafond est également possible avec lunité de suspension au plafond
optionnelle.
Taille de l’écran et distance de projection
Détermine la distance entre l’écran et lobjectif afin dobtenir la taille d’écran désirée. L’objectif standard du projecteur est un objectif zoom d’environ 1,4x. La taille d’écran la plus grande équivaut à environ 1.4 fois la taille de l’écran le plus petit. En vous basant sur le tableau suivant, installez le projecteur de manière à ce que la taille de limage projetée soit plus petite que l’écran.
24 - Procédure dinstallation
Taille de l’écran Distance de projection approximative
30 pouces (61
40 pouces (81
60 pouces (120
80 pouces (160
100 pouces (200
200 pouces (410
300 pouces (610
46cm)
×
61cm)
×
90cm)
×
120cm)
×
150cm)
×
300cm)
×
460 cm)
×
1,1m à 1,4m
1,5m à 1,8m
2,3m à 2,8m
3,0m à 3,8m
3,8m à 4,8m
7,6m à 9,7m
11, 4m à 14,6m
Taille de l’écran
300-inch
200-inch
100-inch
80-inch 60-inch 40-inch
30-inch
81X61 cm
61X46 cm
120X90 cm
1.1 - 1.4
1.5
200X150 cm
160X120 cm
1.8
-
2.3
-
2.8
410X300 cm
3.8
-
3.0
3.8
610X460 cm
4.8
-
7.6
Centre de lobjectif
9.7
-
14.6m
1.4 -
Distance du projecteur
Remarque
· Les distances de projection mentionnées ci-dessus correspondent à une utilisation dun objectif standard. Si dautres objectifs doivent être employés, consultez leur documentation pour plus d’informations.
· L’image projetée sera plus petite si la fonction de correction "Keystone" est utilisée.
Procédure d’installation - 25
Angles de projection
Pour obtenir une image optimale, positionnez le projecteur de telle sorte que la ligne axiale passant par le centre de lobjectif soit perpendiculaire à l’écran.
En vue de côté
Il est possible de déplacer la position de projection vers le haut et le bas à l’aide de la fonction de
décalage de lobjectif.
A
B
A:B 10 :devient 0
A
B
A:B 5 :devient 5
En vue de dessus
Remarque
Bien que la position de projection puisse être réglée à l’aide du levier avant (voir page 47), il y a des cas où l’image sera déformée en trapèze. Dans ce cas, ajustez la déformation en trapèze à laide de la fonction "Keystone". (voir page 49
)
26 - Procédure dinstallation
Connections
Cette section explique comment connecter le projecteur à des ordinateurs et des équipements vidéo.
Connexion du projecteur à un ordinateur
■■■■
Éteignez le projecteur et lordinateur avant d’établir la connexion.
Ordinateurs compatibles
Il y a certains ordinateurs pour lesquels la connexion ne peut pas être réalisée, dautres qui ne peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée. Il est avant tout nécessaire de vous assurer quil est possible d’établir une connexion avec l’ordinateur utilisé.
Conditions de compatibilité
Condition n° 1: lordinateur doit être équipé d’un port de sortie pour signaux vidéo
Assurez-vous que lordinateur est doté de ports de sortie pour les signaux vidéo, comme un [port RBG], un [port Moniteur] ou un [port vidéo]. Si vous éprouvez des difficultés à vous en assurer, consultez la section de la documentation de lordinateur relative au branchement dun moniteur externe. Certains ordinateurs, comme les combinés ordinateur/moniteur ou les portables, nautorisent pas de tels branchements ou exigent lachat de ports de sortie externes en option.
Remarque
Selon lordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du signal vidéo avec la touche de connexion ( , etc.,) et avec les paramètres.
NEC Panasonic To sh i b a IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 La fonction de miroir est configurée
Le tableau ci-dessus présente des exemples pour certains produits. Pour plus dinformations, reportez-vous à la documentation de lordinateur.
avec les réglages du moniteur sur le panneau de commande, après le démarrage.
Connexion du projecteur à un ordinateur - 27
Condition n° 2 : la résolution et la fréquence générées par lordinateur doivent être situées dans les limites du tableau suivant.
La projection sera impossible si lordinateur ne prend pas en charge les résolutions et les fréquences de signal vidéo indiquées dans le tableau suivant (dans certains cas, la projection sera possible mais manquera de netteté). Vérifiez la résolution et la fréquence des signaux vidéo dans la documentation de lordinateur. Certains ordinateurs autorisent la modification de la résolution en sortie. Dans ce cas, modifiez ces paramètres en fonction des valeurs du tableau suivant.
Signal Ta ux de
PC98
VGACGA
VGAEGA
VGA 60
VESA 72/75/85/100/
SVGA 56/60/72/75/
XGA 43i/60/70/75/85 SXGA 70/75/85 SXGA 60/75/85 SXGA 43i/60/75/85 SXGA
UXGA 48i/60/65/70/
MAC13 MAC16 MAC19 MAC21
iMAC
NTSC
SECAM
SDTV
(480P/i)
HDTV
(720P)
HDTV
(1080P/i)
rafraîchissement
(Hz)
120
85/100/120
75/80/85
PA L
60
60
60
Résolution
(points)
640
640 640 640
640
800
1024 115 2
1280 1280 1400 1440 1600
640
832 1024 115 2
640
800 1024
Pixels (points)
utilisés en
affichage
redimensionné
(fonction
Resize activée)
400 1024×640 640×400
×
400 1024×640 640× 400
×
350 1024×560 640×350
×
480 1024×768 640× 480
×
480 1024×768 640×480
×
600 1024×768 800×600
×
768 1024×768 1024× 768
×
864 1024×768 11 52× 864
×
960 1024×768 1280×960
×
1024 960×768 1280×1024
×
1050 996×746 1400×1050
×
1080 1024×768 1440×1080
×
1200 1024×768 1600×1200
×
480 1024×768 640×480
×
624 1024×768 832×624
×
768 1024×768 1024×768
×
870 1016×768 115 2×870
×
480 1024×768 640×480
×
600 1024×768 800×600
×
768 1024×768 1024×768
×
768 1024×576 4:3
×
1024
768 1024×576 4:3
1024
×
768 1024×576 4:3
1024
×
768 1024×576
1024
×
720 1024×576
×
1280
768 1024×576
1024
×
Pixels (points)
utilisés en
affichage en
format normal
(fonction Resize
désactivée)
(16 : 9)
(16 : 9)
Remarques
Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel)
Écran virtuel (partiel)
Écran virtuel (partiel)
16:9, au choix
16:9, au choix
16:9, au choix
28 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Loading...
+ 91 hidden pages