Epson EMP-8000NL, EMP-8000, EMP-9000 User Manual [es]

Información importante
Lea la siguiente información sobre el proyector .
Información importante de seguridad
lámpara esté encendida; la luz brillante puede dañar sus ojos. Evite que los niños miren directamente la lente si la lámpara esté encendida.
la lámpara, fusible, o la del filtro. El interior del proyector está sometido a elevados voltajes que podrían producir daños en su persona. No intente reparar este producto usted mismo salvo lo indicado específicamente en este Manual. Deje las reparaciones en manos de personal cualificado.
partes opcionales fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se cubre la cabeza con una bolsa. Tenga especial cuidado con niños pequeños a su alrededor.
Precaución:
con las manos desnudas; el residuo de la grasa invisible que dejan sus manos puede reducir la duración de la bombilla. Utilice un paño o guante para manipular la bombilla nueva.
Nunca mire directamente la lente del proyector cuando la
Nunca abra ninguna cubierta del proyector, excepto la de
Guarde las bolsas de plástico del proyector, accesorios y
Al reemplazar la lámpara, nunca toque la bombilla nueva
EMP-9000/9000NL/8000/8000NL
RRANQUE
A
panel de operación
Indicator de alimentacíon
altavoz
palanca de ajuste del pie
Power
Computer
A/V mute
Resize
Menu
Help
Video
g
n
i
k
c
a
r
T
Shift
Panel de operación
R
ÁPIDO
reciptor
altavoz
mando a distancia
anillo del zoom
anillo de enfoque
pie frontal
Botón Función
Power Enciende y apaga el proyector.
Esc
n
c
y
.
S
S
.
y
c
n
Keystone
Volume
Help Muestra el menú de ayuda.
T
r
a
c
Menu Muestra u oculta el menú.
k
i
n
g
Esc Detiene la función que se esté ejecutando en un momento
Computer Este conmutador permite cambiar de fuente de entrada de
Vídeo Este conmutador permite cambiar la fuente de entrada de
Sync +/- Sincroniza la señal gráfica del ordenador.
Tracking +/- Equipara el reloj interno del proyector a las distintas señales
Enter Sirve para seleccionar las opciones del menú.
A/V mute Anula el sonido o la imagen del proyector. Para volver a
Resize Modifica la resolución de la visualización en pantalla o
Shift Si pulsa este botón y el de distorsión keystone a la vez,
Keystone +/- Modifica la distorsión keystone
determinado. Si pulsa el botón Esc mientras visualiza un menú o la ayuda, retrocederá al nivel anterior.
ordenador. Si pulsa el botón una vez, cambiará a Computer 1, y si lo pulsa dos veces, a Computer 2/BNC.
vídeo. Si pulsa el botón una vez, cambiará a Vídeo compuesto, mientras que si lo pulsa dos veces pasará a S­Vídeo.
Utilice estos botones para ajustar la imagen si tiene un aspecto general borroso o rayado o para seleccionar los elementos del menú durante las operaciones.
gráficas del ordenador (ajuste del rastreo). Utilice estos botones para ajustar imágenes que tengan líneas borrosas verticales o para modificar los parámetros numéricos durante los procedimientos realizados con el menú.
Si pulsa el botón Enter mientras ve en pantalla un menú o un mensaje de ayuda podrá acceder al siguiente nivel. Si pulsa el botón Enter mientras no se visualice el menú de ayuda optimizará la imagen del ordenador.
activar la imagen o el sonido sólo tiene que pulsar de nuevo este botón, el botón Esc o el de volumen.
modifica el tamaño de la pantalla.
aumentará o disminuirá el nivel de volumen.
EMP-9000/9000NL/8000/8000NL
RRANQUE
A
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Mando a distancia
Botón Función
Freeze Congela la imagen de vídeo o de ordenador visualizada en la pantalla. A/V Mute Anula el sonido o la imagen del proyector. Para volver a activar la imagen o el sonido sólo
E-Zoom Ejecuta la función E-zoom. Si pulsa este botón una vez se activa el modo zoom; si lo pulsa
Power Enciende y apaga el proyector. Effects Este botón sirve para visualizar los efectos especiales asignados en el menú de Efectos o
Enter Este botón le permite navegar por los menús o utilizar el mando a distancia como si fuese un
Botón de iluminación
Esc Detiene la función que se esté ejecutando en un momento determinado.
Menu Muestra u oculta el menú. Help Muestra el menú de ayuda. Comp 1 Cambia a la imagen de ordenador procedente del Computer 1. Comp2/BNC Alterna la imagen entre Computer 2 / Vídeo. S-Video Cambia a imagen de vídeo procedente de S-Vídeo. Video Cambia a la imagen de vídeo. Auto Optimiza la imagen de ordenador. Resize Alterna entre la ventana y la función Resize (cambio de tamaño). P in P Muestra una subpantalla en la pantalla principal. Para verla pulse una vez el botón PinP.
Preset Almacena en la memoria la configuración en uso de la señal de entrada del ordenador para
Volume +/- Modifica el nivel del volumen.
tiene que pulsar de nuevo este botón o el botón Esc.
dos veces, la imagen se ampliará o reducirá. Para ver una parte de la imagen ampliada que quede fuera de la zona de visualización, pulse el botón puntero para desplazarse por la imagen.
con el software opcional ELP Link IV.
puntero de ratón cuando el proyector esté conectado al ordenador mediante el cable principal y el cable de ratón. También puede seleccionar una opción de menú pulsando la parte central del botón (Enter). Si pulsa el botón Enter mientras vea en pantalla un menú o el programa de ayuda, accederá al siguiente nivel del menú. Si la imagen proviene de un ordenador, el botón Enter funciona como si fuese el botón izquierdo de un ratón.
Ilumina todos los botones del mando a distancia.
Si pulsa el botón Esc mientras visualiza un menú o la ayuda, retrocederá al nivel anterior. Si la imagen proviene de un ordenador, el botón Esc funciona como si fuese el botón derecho de un ratón.
Para ocultar la subpantalla, vuelva a pulsar el botón. Para configurar la subpantalla visualizada, pulse, en el orden siguiente: [Menú] [Configuración] [P in P]. La configuración por defecto es la siguiente: Tamaño de la subpantalla: 1/9 parte Fuente de entrada de la pantalla principal: Ordenador Fuente de entrada de la subpantalla: Vídeo Para cambiar la posición de la subpantalla, pulse el botón puntero. La subpantalla se desplazará hasta el lugar seleccionado.
poder utilizarla posteriormente. El usuario puede preestablecer hasta cinco configuraciones. Se guardan las siguientes configuraciones: Resolución, Tracking, Señal sincronizada y Posición.
R
ÁPIDO
®
PROYECTOR M U L T I M E D I A P O R T Á T I L
Manual de instrucciones
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida de cualquier forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, de fotocopia, registro, o de otra forma, sin el permiso previo por escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Tampoco se asume responsabilidad por los daños resultantes del uso de la información contenida aquí.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afiliados serán responsables al comprador de este producto o a terceras partes por los daños, pérdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o terceras partes como resultado de: accidentes, uso incorrecto, o abuso de este producto o modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones a este producto, o (excluyendo los EE.UU.) fallo en cumplir estrictamente con las instrucciones de mantenimiento y operacionales de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable contra los daños o problemas que surjan del uso de cualquier opción o cualquier producto consumible diferente de los designados como Productos Originales EPSON o Productos Aprobados EPSON por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON es una marca registrada y PowerLite es una marca comereial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Noticia general: Las siguientes marcas comerciales y marcas registradas son de propiedad de sus respectivos dueños y se utilizan en esta publicación sólo para propósitos de identificación.
EPSON/ Seiko Epson Corp.
Macintosh, Macintosh OS System 7, Macintosh OS System 7.5.1, PowerBook, Quadra, Centris, Power Mac/Apple Computer Corp.
IBM/International Business Machines, Inc.
Windows 95, Windows 98, Windows NT4.0, Microsoft Corp.
SRS y el símbolo son marcas de SRS Labs. Inc. en los Estados Unidos de América y en países del extranjero seleccionados. La tecnología SRS está incorporada bajo licencia de SRS Labs. Inc.
Adobe, Acrobat Reader/Adobe Systems Incoporated.
Otros nombres de productos utilizados aquí también son para propósitos de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños. EPSON deniega cualquiera y todos los derechos sobre esas marcas.
Contenido
Contenido iii Introducción vii
Cómo aprovechar al máximo su Proyector .............................ix
Mando a distancia.......................................................................ix
Accesorios opcionales .................................................................ix
Sobre este Manual .................................................................xi
Instrucciones de seguridad....................................................xii
Dónde puede encontrar ayuda ............................................. xiv
Sitio en la Red Global (World Wide Web)..................................xv
Para transportar su proyector.....................................................xv
1 Instalación 1
Desembalaje del Proyector......................................................2
Componentes adicionales............................................................ 3
Montaje del Proyector ............................................................3
Conexión a un ordenador.......................................................6
Conexión a un ordenador de sobremesa...................................... 7
Conexión a un ordenador portátil............................................. 12
Conexión a un ordenador Macintosh de sobremesa................... 16
Conexión a un ordenador PowerBook...................................... 22
Conexión a una estación de trabajo de gran capacidad............... 28
Conexión a un altavoz externo o un sistema de megafonía ........ 33
■ ■ ■ ■ ■
iii
2 Utilización del proyector 35
Encendido y apagado del equipo...........................................37
Encendido y apagado del proyector ..........................................37
Enfocar y posicionar la imagen de la pantalla.........................39
Botón Resize............................................................................41
Control del Proyector...........................................................42
Uso del mando a distancia........................................................ 43
Uso del panel de operación....................................................... 46
Indicadores de estado del proyector......................................48
Indicador de funcionamiento.................................................... 48
Indicador de lámpara................................................................49
Indicador de temperatura.......................................................... 50
3 Utilización de los menús del proyector 51
Acceso al Menú Principal......................................................52
Cambio de una configuración de menú.................................52
Opciones de menú................................................................55
Menú Vídeo (toma de imagen = Ordenador)............................ 55
Menú Video (toma de imagen = Vídeo).................................... 57
Menú Audio............................................................................. 58
Menú Efectos...........................................................................59
Menú Configuración ................................................................ 60
Logo Usuario...........................................................................61
Menú Reinicialización completa................................................ 63
Menú Avanzado ....................................................................... 63
Menú About............................................................................. 65
■ ■ ■ ■
4 Utilización del software ELP Link IV 67
Función de soporte de presentaciones...................................68
Función de configuración del proyector................................68
Requisitos de sistema............................................................69
CD-ROM del Software.........................................................70
ELP Link IV............................................................................. 70
Manual de instrucciones de ELP Link IV..................................70
Adobe® Acrobat® Reader........................................................70
Contenido
iv
Conexión de los cables..........................................................71
Conexión a PC.........................................................................71
Conexión a Macintosh.............................................................. 72
Cómo instalar el software del proyector en un PC.................73
Instalación de Acrobat Reader ..................................................77
Cómo instalar el software del proyector en un ordenador
Macintosh ............................................................................78
Cómo ejecutar el programa...................................................81
Usuarios de Windows 95/98 y NT 4.0..................................... 81
Usuarios de Macintosh ............................................................. 81
Cómo instalar o ejecutar directamente el software desde el
CD-ROM.............................................................................82
Usuarios de Windows............................................................... 82
Usuarios de Macintosh ............................................................. 83
5 Mantenimiento 85
Limpiar la lente.....................................................................86
Limpiar la carcasa del Proyector............................................86
Limpieza del filtro de aire .....................................................87
Cambio de la lámpara ...........................................................88
6 Solucionar problemas 91
Problemas con el proyector...................................................92
Problemas con la imagen o el sonido.....................................94
7 Especificaciones técnicas 97
Resoluciones soportadas........................................................99
Asignación de patillas de los conectores Computer In 1 / 2 y del monitor 101
Glosario 103 Índice 105 Términos de la Garantía Internacional 109
■ ■ ■ ■ ■
v
■ ■ ■ ■
vi
Contenido
Introducción
El Proyector EPSON EMP-9000/9000NL/8000/8000NL
compacto y ligero de peso, le permite proyectar a todo color imágenes y vídeo para presentaciones en una pantalla grande. El proyector puede conectarse simultáneamente a dos canales de imagen: a un canale de imagen de ordenador personal (PC) o Apple® Macintosh®, más un canal de vídeo, tal como una videograbadora, videocámara o cámara digital. Se puede conectar audio a cada canal de imagen.
Las imágenes se visualizan a todo color (16.670.000 colores) con una resolución de 1024 x 768 pixeles (EMP-8000/ 8000NL) y 1366 x 1024 pixeles (EMP-9000/9000NL).
Su proyector produce imágenes brillantes que pueden verse fácilmente en habitaciones alumbradas justo lo suficiente para tomar notas.
Los altavoces 3W+3W de su proyector emplean un sistema sonoro SRS 3D incorporado para ofrecerle una salida de sonido clara y potente. Incluso podrá conectar un altavoz externo cuando requiera aplicaciones avanzadas.
Un dispositivo sensor y de rastreo automático totalmente nuevo AVTSS™ (Automatic Video Trancking and Synchronization Sensing, patente pendiente), proporciona el ajuste automático de imagen desde un ordenador.
■ ■ ■ ■ ■
vii
El proyector se controla con una unidad de mando a distancia de mano, con menús para cambiar canales de imágenes y ajustar la imagen proyectada. El mando a distancia también se puede utilizar como un dispositivo sin cables para controlar operaciones de ratón en la pantalla de su ordenador durante las presentaciones. Si lo desea puede instalar el software opcional del ELP Link IV para controlar la configuración del proyector desde el ordenador y utilizar efectos especiales en las presentaciones.
Su proyector ofrece como especialidad la más nueva tecnología de redimensión DAR (Redimensión activa digital) que soporta salida de ordenador XGA (EMP-8000/8000NL) y SXGA (EMP-9000/9000NL), así como la salida VGA, SXGA (EMP-9000/9000NL) y la salida SVGA, XGA (EMP­8000/8000NL). No importa qué tipo de salida de ordenador sea la suya, el resultado será una imagen de vídeo de tamaño completo y de extraordinaria claridad.
El Proyector EMP-9000/9000NL/8000/8000NL soporta ordenadores personales de sobremesa y portátiles compatibles con IBM así como ordenadores Apple® Macintosh®, Power Macintosh y PowerBook. El canal de vídeo puede ser NTSC, PAL, o SECAM en vídeo compuesto o formato S-Video. Véase el Capítulo 7 para obtener más detalles sobre los ordenadores y los formatos de vídeo compatibles.
■ ■ ■ ■
viii
Introducción
Cómo aprovechar al máximo su Proyector
El proyector tiene una serie de características que le permiten controlar los ajustes de visualizacion de imagen, vídeo, y audio. Para aprovechar al máximo su proyector, lea esta sección en la que encontrará un resumen de las prestaciones más importantes.
Mando a distancia
Los botones del mando a distancia le permiten encender y apagar el ordenador y acceder directamente a las funciones de pantalla en blanco, pantalla congelada, volumen, silenciador y cambio de origen de la imagen. Utilice estos botones para acceder a las funciones personalizadas (necesitará software el ELP Link IV) y al sistema de menú del proyector. Si lo desea, incluso puede utilizar con el ordenador el mando a distancia en vez del ratón.
Accesorios opcionales
Para mejorar el uso que pueda hacer del proyector, EPSON proporciona los siguientes accesorios opcionales.
•lámpara de repuesto ELPLP08 (destornillador incluido con la lámpara)
•Cámara para presentaciones de vídeo ELPDC01
•Adaptador para Mac ELPAP01
•Cable de comunicaciones ELP ELPKC04
•Soporte de techo ELPMB02
•Bandeja fijación techo ELPFC01
Cómo aprovechar al máximo su Proyector
■ ■ ■ ■ ■
ix
•Alargadera de fijación 370 ELPFP01
•Alargadera de fijación 570 ELPFP02
•Alargadera de fijación 770 ELPFP03
•Maleta rígida de transporte ELPKS15
•Lente de zoom de gran alcance ELPLL02
•Pantalla portátil ELPSC06
•Cable de ordenador VGA (1,8 m) ELPKC02
•Cable de ordenador VGA (3,0 m) ELPKC09
•Cable de ordenador VGA (1,8 m) ELPKC11
•Cable de estación de trabajo ELPKC12
(5BNC/13W3)
•Cable de estación de trabajo ELPKC13
(5BNC/5BNC)
•Cable de estación de trabajo ELPKC14
(HD15/EVC)
•Cable de estación de trabajo ELPKC15
(5BNC/EVC)
■ ■ ■ ■
Introducción
x
•Lente de zoon gran angular ELPLW01
•Lente gran angular del retroproyector ELPLR01
•Receptor del mando a distancia ELPST02
Usted puede adquirir estos accesorios en su distribuidor.
Sobre este Manual
Capítulo 1, “Instalación”, ofrece instrucciones pormenorizadas acerca de la instalación del proyector, la conexión con el ordenador, la fuente de vídeo así como a altavoces externos o sistemas de megafonía. Consulte los procedimientos de instalación que se apliquen en su entorno.
Capítulo 2, “Utilización del proyector”, le indica cómo activar desactivar el proyector; el control de dispositivos simples del proyector utilizando el mando a distancia y el panel de operación.
Capítulo 3, “Utilización de los menús del proyector”, describe la manera de utilizar los menús para ajustar la imagen y color, cambiar la visualización de la imagen proyectada, y modificar los ajustes de audio como agudos y graves.
Capítulo 4, “Utilización del software ELP Link IV”, explica cómo utilizar el programa ELP Link IV. Este programa soporta las funciones de presentación y permite controlar el proyector y configurar los efectos especiales.
Capítulo 5, “Mantenimiento”, describe la forma de mantener el proyector en buenas condiciones de funcionamiento.
Capítulo 6, “Solucionar problemas”, le indica cómo interpretar los indicadores del proyector y le facilita información útil respecto a cómo evitar errores, optimizar la calidad de la imagen y solucionar problemas.
Capítulo 7, “Especificaciones técnicas”, lista las especificaciones técnicas de su proyector.
Al final del manual encontrará un glosario y un índice alfabético.
Sobre este Manual
■ ■ ■ ■ ■
xi
Instrucciones de seguridad
Siga las siguientes instrucciones de seguridad al preparar y utilizar el proyector:
1. No ponga el proyector en una mesilla de ruedas, pestache
o mesa inestable.
2. No utilice el proyector cerca de agua o fuentes de calor.
3. Utilice únicamente los accesorios que se recomiendan.
4. Utilice el tipo de voltaje indicado en el proyector. Si no
está seguro del tipo de corriente disponible, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica de su localidad.
5. Coloque el proyector cerca de una toma de corriente en la
pared donde el enchufe pueda sacarse fácilmente.
6. Inserte el conector de triple clavija con derivación a masa
en una toma de corriente con conexión a tierra. Si la toma de corriente es de dos clavijas, póngase en contacto con un electricista para que la cambie. No toque el conector con las manos mojadas.
7. Adopte siempre estas precauciones al manipular el
conector. Si no las observase podría ocasionar un cortocircuito o un incendio.
• Antes de introducir el conector en la toma de corriente compruebe que no tenga polvo ni suciedad adheridos.
• Compruebe que el conector quede correctamente colocado en la toma de corriente.
8. No sobrecargue las tomas de corriente, ampliaciones ni adaptadores ya que de esta forma podría ocasionar cortocircuitos o un incendio.
9. No coloque el proyector donde se pueda pisar el cable. Esto puede ocasionar desgaste o daño al enchufe.
10.Desenchufe el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo para la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.
■ ■ ■ ■
xii
Introducción
11.No tapar las ranuras o aberturas en la carcasa del proyector. Éstas proporcionan ventilación y evitan que el proyector se recaliente. No coloque el proyector sobre sofás, alfombras, moquetas, superficies blandas ni en lugares empotrados a menos que dispongan de una adecuada ventilación.
12.No inserte ningún tipo de objetos a través de las ranuras de la carcasa del proyector. No derrame líquidos en el interior del proyector.
13.No intente reparar este producto usted mismo salvo lo indicado específicamente en este Manual. Si tiene que realizar operaciones de mantenimiento, acuda un servicio técnico cualificado. Si abre o elimina cubiertas puede quedar expuesto a elevados voltajes así como a otros riesgos.
14.Desconecte el proyector durante tormentas eléctricas o cuando no esté en uso por largos períodos de tiempo.
15.No coloque el proyector ni el mando a distancia encima de un equipo que produzca calor o en un lugar expuesto al sol, como un coche.
16.En las situaciones indicadas a continuación, desconecte el proyector de la toma de corriente y acuda a un servicio técnico cualificado.
• Cuando el cordón o enchufe se encuentren dañados o
desgastados
• Si se ha derramado líquido, o si el proyector ha estado
expuesto a la lluvia o si se ha mojado
• Si no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento; o si muestra un cambio visible en su funcionamiento que indiquen la necesidad de mantenimiento
• Si se ha dejado caer o si la carcasa se ha dañado
17.Cuando utilice el proyector en otros países diferentes al país donde lo adquirió, utilice el cable de alimentación apropiado para ese país.
Instrucciones de seguridad
■ ■ ■ ■ ■
xiii
Dónde puede encontrar ayuda
Si se encuentra con dificultades al configurar o utilizar el proyector, consulte primero el Capítulo 6, “Solucionar problemas”. Si no pudiera resolver el problema, póngase en contacto con el representante apropiado que encontrará en la lista de la sección titulada “Direcciones de los servicios postventa” al final de este manual.
Antes de llamar solicitando ayuda, le rogamos que tenga preparada la información siguiente:
• Nombre del producto
• Número de serie del producto
• Configuración del ordenador
• Descripción del problema
■ ■ ■ ■
xiv
Introducción
Sitio en la Red Global (World Wide Web)
Si se está conectado a Internet y posee un navegador, puede acceder a la dirección de EPSON en la World Wide Web en http://www.epson.com. Desde aqui puede seleccionar, España o escribir la dirección de EPSON Ibérica http:// www.epson.es. La página de entrada de Epson distribuye a los usuarios a What’s New (novedades), EPSON Products (productos), Corporate Info (información corporativa), y EPSON Contacts (contactos).
Para transportar su proyector
El proyector contiene muchas piezas de cristal y de precisión. Si necesita transportar el proyector, siga las siguientes instrucciones de embalaje para evitar que se dañe:
• Si tiene que transportar el proyector para repararlo,
colóquelo en la caja original. Si no conserva la caja en la que venía originalmente el
equipo, utilice una equivalente, asegurándose de que esté bien protegido y aislado.
• Si lo tiene que transportar por trabajo o por cualquier otro
motivo, coloque el proyector en una maleta de transporte (como la maleta rígida opcional de EPSON, accesorio ELPKS15) y, a continuación, colóquelo en una caja dura, asegurándose de que esté bien protegido y aislado.
Nota: EPSON no se considerará responsable de ningún
desperfecto ocurrido durante el transporte.
Dónde puede encontrar ayuda
■ ■ ■ ■ ■
xv
■ ■ ■ ■
xvi
Introducción
1
Instalación
Este capítulo describe la forma de desembalar, instalar, y
conectar su proyector a otro equipo. El proyector tiene que estar conectado a su ordenador, o a un canal de vídeo como un VCR, un cámcorder, cámara digital, o reproductor de discos láser.
Por ejemplo, puede que quiera conectar el proyector a su ordenador y a una toma de vídeo, o configurar el proyector para uno o más de lo siguiente:
• Conectar el cable del ratón para utilizar el mando a
distancia como un ratón sin cable.
• Proporcionar audio para una o ambas tomas de imágenes.
La toma de audio puede ser el ordenador, la toma de vídeo u otro dispositivo tal como un estéreo.
• Conectar a un altavoz externo o sistema de megafonía para
amplificar el audio.
■ ■ ■ ■ ■
1
Desembalaje del Proyector
Al desembalar el proyector, compruebe que no falta ninguno de los elementos listados a continuación.
• Proyector
• Mando a distancia
• 2 pilas tipo AA
• Cable de alimentación
• Cable del ordenador (clavija de 15 pins mini D-Sub)
• Cable del ordenador (5BNC)
• Cable de audio
• Cable de audio RCA (ROJO/BLANCO)
• Cable de vídeo RCA (AMARILLO)
• Adaptador a equipo de sobremesa Mac
• Adaptador a monitor Mac
• Cable principal
• Cable de ratón para PS/2
■ ■ ■ ■
• Cable de ratón USB
• Cable de ratón serie
• Cable de ratón para Mac
• Cable serie para PC
• Cable serie para Mac
• Software ELP Link IV
Según el tipo de sistema de que disponga, es posible que no tenga que utilizar todos los elementos.
Guarde todos los materiales de embalaje por si necesitara transportar el proyector en otro momento. Éste siempre debe transportarse en su embalaje original u otro equivalente.
2
Componentes adicionales
Dependiendo de cómo piense utilizar el proyector, quizá necesite estos componentes adicionales:
• Para recibir una señal de S-vídeo, necesitará un cable de S-
vídeo (generalmente, con el aparato víeo se suministra uno).
• Para conectar el proyector a un ordenador Macintosh
PowerBook, necesitará un cable de salida de vídeo. (Con todos los nuevos PowerBook que tengan salida de vídeo se suministra uno, o también podrá adquirirlo en distribuidores de Apple). Si su PowerBook no lo incluye, póngase en contacto con su distribuidor Macintosh.
• Para conectar el cable del ratón a su ordenador, es posible
que necesite un conector especial, un cable, u otros componentes. Estos elementos podrá adquirirlos en su distribuidor de ordenadores. Si su ordenador no tiene un conector de ratón, no podrá utilizar el cable del ratón.
Nota: En el orificio del costado derecho del proyector podrá
instalar un dispositivo antirrobo Kensington MicroSaver®. Póngase en contacto con su distribuidor de ordenadores.
Montaje del Proyector
1. Coloque el proyector en una superfície nivelada y firme, a menos de un metro y medio del ordenador o canal de vídeo.
Precaución: No sujete el proyector por las lentes. Podría
dañarlas.
2. Sitúe el proyector a una distancia adecuada de la pantalla.
Montaje del Proyector
■ ■ ■ ■ ■
3
La distancia entre el proyector y la pantalla define el tamaño real de la imagen. Siga las pautas indicadas a continuación para seleccionar la distancia apropiada.
Tamaño pantalla Distancia horizontal desde el proyector
hasta la pantalla
300 pulgadas(610x460cm) 460.6 pulgadas (11.7 m) ~ 586.6 pulgadas (14.9 m) 200 pulgadas(410x300cm) 100 pulgadas(200x150cm) 80 pulgadas (160x120cm) 60 pulgadas (120x90cm) 40 pulgadas (81x61cm) 30 pulgadas (61x46cm)
307.1 pulgadas (7.8 m) ~ 389.8 pulgadas (9.9 m)
153.5 pulgadas (3.9 m) ~ 192.9 pulgadas (4.9 m)
122.0 pulgadas (3.1 m) ~ 153.5pulgadas (3.9 m)
90.6 pulgadas (2.3 m) ~ 114.2 pulgadas (2.9m)
59.1 pulgadas (1.5 m) ~ 74.8 pulgadas (1.9 m)
43.3 pulgadas (1.1 m) ~ 55.1 pulgadas (1.4 m)
Nota: La distancia de proyección descrita arriba es para un
objetivo estándar. Cuando utilice el objetivo opcional, consulte el manual del propietario que se entrega con objetivo.
3. Oriente el proyector de manera que la lente esté en ángulo recto con la pantalla. Si el proyector no está en ángulo recto, la imagen de la pantalla se distorsionará.
4. Conectar un extremo del cable de alimentación al conector del proyector. Conecte el otro extremo a una toma de corriente con derivación a masa. El proyector debe estar en modo de reposo, lo que se indica mediante un indicador de color naranja.
■ ■ ■ ■
Advertencia: Nunca mire directamente la lente cuando el
proyector esté activado. El proyector puede activarse en cualquier momento aunque se encuentre en reposo. La luz intensa puede dañar los ojos. Recuerde que es muy importante evitar que los niños fijen la mirada en la lente del proyector.
4
5. Para insertar las pilas en el mando a distancia, deslice la cubierta del compartimiento de baterías, tal como se indica a continuación.
6. Inserte las dos pilas AA que se incluyen con el proyector. Asegúrese de que los polos de las pilas están en la posición correcta.
7. Coloque de nuevo la cubierta del compartimiento de las pilas.
Montaje del Proyector
■ ■ ■ ■ ■
5
Al cambiar las pilas, tome las siguientes precauciones:
• No mezcle las pilas nuevas con las gastadas.
• Substituya las pilas tan pronto como estén gastadas. Si las
pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave. Si se mancha las manos con este líquido láveselas inmediatamente.
• Si no va a utilizar el proyector por un largo período de
tiempo, retire las pilas.
Conexión a un ordenador
Puede conectar el proyector a un ordenador compatible con los formatos SVGA, VGA, SXGA y XGA.
El proyector soporta los siguientes tipos de ordenadores:
• Ordenador personal de sobremesa IBM o compatible
• Ordenador portátil IBM o compatible
• Ordenador de sobremesa Apple Macintosh, incluyendo
Macintosh Quadra®, Macintosh Centris®, y Power Macintosh
■ ■ ■ ■
• Cualquier PowerBook de Apple con capacidad de salida de
vídeo. Esto incluye todos los modelos 160, 165, 180, y 500 de PowerBooks.
Para saber cómo conectar los cables de vídeo y ratón (para utilizar el mando a distancia como si fuese un puntero de ratón), consulte la sección de este capítulo dedicada a su tipo de ordenador.
6
En la siguiente ilustración se muestran todos los puertos de intercomunicación de la parte posterior del proyector; consúltela cuando tenga que conectarle el ordenador o cualquier otro aparato.
5BNC
Mando a distancia
Salida de monitort
R/R-Y G/Y B/B-Y H/C Sync V Sync
L-Audio2-R Computer 1
R/R-Y B/B-Y H/C Sync V Sync
G/Y
Monitor Out Computer 2/
Component Video
L-Audio2-R
Audio Out Audio 1
Remote
S-Video L-Audio-R L-Audio-RVideo
Computer 1
Mouse/Com1Mouse/Com2
Audio 1 Ratón/Com 2
Ratón/Com 1
L-Audio-R
Alimentación
Remote
S-Video
VideoL-Audio-R
(entrada)
Conexión a un ordenador de sobremesa
Para conectar el proyector a un ordenador de sobremesa lleve a cabo el siguiente procedimiento:
• Conecte el cable del ordenador y el del monitor
• Conecte el cable del ratón/de serie (si desea utilizar el
mando a distancia como si fuese un ratón o si va a usar el software ELP Link IV)
• Conecte el cable de audio (si la proyección también tiene
sonido).
Siga los pasos de cada sección para saber qué cables debe conectar. Antes de empezar la presentación, apague el proyector y el ordenador si están encendidos.
Nota: La configuración varía en función del ordenador.
Consulte el manual del ordenador para saber dónde se encuentran los puertos en los que debe realizar las conexiones.
Conexión a un ordenador
■ ■ ■ ■ ■
7
Conexión de los cables de vídeo y ordenador
Conecte primero el cable del ordenador y el del monitor. Consulte esta ilustración cuando lleve a cabo los siguientes pasos.
Puerto Computer 1
Cable de ordenador
Puerto de salida del ordenador
Cable de monitor
Nota: Si su ordenador es de tipo 5BNC, utilice el cable de
ordenador (5).
1. Si va a ver la presentación en el monitor del ordenador además de en la pantalla del proyector, desconecte el cable del monitor del puerto de vídeo situado en la parte posterior del ordenador y conéctelo al puerto de salida del ordenador, como se muestra a continuación. (Resulta muy útil cuando la pantalla de proyección queda a su espalda.)
■ ■ ■ ■
8
2. Conecte uno de los extremos del cable de ordenador al puerto Computer 1. (Utilice también el puerto Computer 2 si va a conectar un segundo ordenador.)
Nota: Si su ordenador es de tipo 5BNC, utilice el cable de
ordenador (5).
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto de vídeo del ordenador.
4. Apriete los tornillos de todos los conectores.
Conexión a un ordenador
■ ■ ■ ■ ■
9
Conexión del cable de ratón y serie
Si desea utilizar el mando a distancia como si fuese un ratón o el software ELP Link IV, deberá conectar el cable principal. Dispone de los siguientes conectores:
• Cable ratón PS/2 o USB (para utilizar el mando a distancia
como un ratón)
• Cable de serie (para utilizar el software ELP Link IV y los
botones de efectos del mando a distancia)
Consulte esta ilustración cuando lleve a cabo los siguientes pasos.
Cable de ratón PS/2 (o cable USB)
Cable serie de 9 pins
■ ■ ■ ■
10
Puerto Ratón/Com 1
Cable principal
1. Conecte el extremo pequeño del cable principal al puerto Ratón/Com 1 del proyector. (Utilice el puerto Ratón/ Com 2 si va a conectar un segundo ordenador.)
Loading...
+ 109 hidden pages