Функция корректировки положения для проекционных экранов
Можно проецировать изображения независимо от расположения
проектора.
• Трапецеидальное искажение,
возникающее, когда проектор
наклоняется при помощи
передней ножки с регулируемой
высотой, может быть скоррек
тировано. (Автокоррекция
трапецеидального искажения
стр. 46.)
• Также можно скорректировать
трапецеидальное искажение,
появляющееся при проециро
вании на экран сбоку.
(Вертикальная и горизонтальная
коррекция стр. 47.)
1
Проекция на стену
Изображения можно проецировать в помещениях, где нет
специального экрана, без потери исходных цветов.
При этом цвета изображения автоматически приводятся
к естественному виду, даже если изображение проецируется
на доску или стену. стр. 51
Поддержка сети
Если возникает неполадка (например, в ходе проецирования пере
горает лампа) проектор может уведомить вас по электронной почте.
• Если изза вертикального
трапецеидального искажения высота
проецируемого изображения
уменьшается, можно изменить высоту
области проекции. (Коррекция высоты
стр. 48.)
• Функция Quick Corner (Боковая
проекция) может быть использована
для корректировки углов области
проекции, чтобы изображения точно
соответствовали размеру экрана.
стр. 49
Кроме того, при
использовании
EMP7950 программа
EasyMP позволяет:
• легко подключаться
к компьютеру по сети
с помощью беспровод
ной сетевой платы;
• проецировать компьютерные изображения по сети.
s Подробнее об использовании EasyMP
см. в Руководстве администратора по установке EasyMP
и Справочном руководстве по EasyMP.
Подключение дополнительных USB-устройств
(только EMP7950)
Помимо цифровых камер с интерфейсом USB, для работы
с проектором можно использовать совместимые с USB жесткие диски
и запоминающие устройства. Это позволит Вам демонстрировать
презентации большого размера.
стр. 32, «Демонстрация презентации (при помощи CardPlayer)»
в Справочном руководстве по EasyMP.
Универсальный интерфейс
К проектору можно подключать самые разные устройства.
Он принимает как аналоговый, так и цифровой сигнал от компьютера.
Также он оснащен различными типами разъемов для подключения
устройств (например, источников компонентного видеосигналаg)
и кабелей. стр. 20
Руководство пользователя
2
Руководство пользователя
Содержание
Возможности проектора ....................................... 1
Перед использованием проектора
Названия элементов и их назначение .................... 6
Вид спереди/сверху/сбоку........................................................................................................... 6
Вид снизу............................................................................................................................................................ 7
Вид сзади............................................................................................................................................................. 7
• Установка батарей ...................................................................... 12
• Использование и диапазон действия пульта ДУ..... 13
• Использование пульта ДУ ..............................................................................................................................13
• Диапазон действия пульта ДУ..................................................................................................................14
Выполняет те же функции, что и кнопка [Auto] (Авто) на пульте ДУ.
При нажатии во время отображения меню конфигурации или справки эта кнопка выполняет те же функции, что и кнопка [Enter] (Ввод) на пульте ДУ.
Нажимайте на эти кнопки для коррекции вертикального трапецеидального искажения и коррекции изображения при помощи функции Quick Corner (Боковая проекция).
Нажав на одну из этих кнопок, удерживая кнопку [Shift], можно отрегулировать синхронизацию
При нажатии во время отображения меню конфигурации или меню помощи эти кнопки работают как кнопки [ ] и [ ] (вверх и вниз) для выбора элементов меню.
Нажимайте на эти кнопки для коррекции горизонтального трапецеидального искажения и коррекции изображения при помощи функции Quick Corner(Боковая проекция).
Нажав на одну из этих кнопок, удерживая кнопку [Shift], можно отрегулировать
При нажатии во время отображения меню конфигурации или меню помощи эти кнопки работают как кнопки [] и [] (влево и вправо) для регулировки значений
параметров.
трекингg
• Кнопка [Menu] (Меню) sстр. 96
g
компьютерных изображений.
компьютерных изображений.
• Кнопка [Esc] (Отмена)
s стр. 97, стр. 114
8
• Кнопка [Power] (Питание) sстр. 36,
стр. 40
• Кнопки [Source] (Источник)
s стр. 37
Кнопка [Computer/DVI]:
При каждом нажатии на эту кнопку источник
переключается между разъемами [Computer],
[DVI] и EasyMP (только для EMP7950)
в указанном порядке.
Кнопка [Video/BNC]:
При каждом нажатии на эту кнопку источник
переключается между портами [SVideo],
[Video] и [BNC] в указанном порядке.
• Кнопка [Wall Shot] (Проекция на стену)
s стр. 51
• Кнопка [Help] (Справка)
s стр. 114
• Кнопка [Resize]
(Изменение размера)
s стр. 71
• Кнопка [A/V Mute]
(Отключение звука/
изображения)
• Кнопка [Volume] (Громкость)
s стр. 57
• Кнопка [Shift] (Сдвиг)
s стр. 54, стр. 55, стр. 73
Эта кнопка необходима для регулировки
синхронизации и трекинга и при исполь
зовании функции изменения размера.
s стр. 63
Руководство пользователя
Названия элементов и их назначение
Пульт ДУ
• Индикатор
Горит во время излучения сигналов дистанционного управления.
Мигает, когда используется режим перетаскивания объектов.
• Кнопки [Page] (Страница) sстр. 23
[]: показывает предыдущий слайд в презентации PowerPoint при использовании функции
беспроводной мыши или когда запущена программа Network Screen (только EMP7950).
[]: показывает следующий слайд в презентации PowerPoint при использовании функции
беспроводной мыши или когда запущена программа Network Screen (только EMP7950).
• Кнопки [EZoom] sстр. 64
[]: увеличивает области изображений, не меняя размер области проекции.
[]: уменьшает области изображений, которые были увеличены при помощи кнопки [].
• Кнопка [Color Mode] (Режим цвета) sстр. 56
Предназначена для выбора режима цвета. При каждом нажатии на эту кнопку режим
цвета меняется в следующем порядке: Dynamic (Динамичный), Presentation (Презентация),
Theatre (Театр), Living Room (Гостиная) и sRGBg.
• Кнопка [PinP] (Картинка в картинке) sстр. 65
При каждом нажатии на эту кнопку включается и выключается режим
"картинка в картинке".
• [] кнопка подсветки
После нажатия на нее все кнопки, кроме [], [Enter], [ESC], [Num] и [ID] подсвечиваются
примерно 10 секунд.
• Кнопка [Menu] (Меню) sстр. 96
Отображает или скрывает меню конфигурации.
• Кнопка [Enter()] sстр. 24, стр. 96, стр. 114
Необходима для ввода значения пункта меню или выбора пункта справки, а также
для перехода к следующему экрану или меню во время просмотра меню конфигурации
или справки.
Выполняет те же функции, что и щелчок левой кнопкой мыши, когда используется функция
беспроводной мыши. Если нажать и удерживать эту кнопку в течение 1,5 секунд,
она загорится и включится режим перетаскивания объектов.
Восстанавливает параметры, которые были сохранены при помощи команды Preset
(Предустановленные параметры) из меню Video (Видео).
• Кнопка [Preview] (Просмотр) sстр. 38
Включает и выключает функцию предварительного просмотра.
• Кнопка [Wall Shot] (Проекция на стену) sстр. 51
При проекции на доску или стену автоматически корректирует изображение для получения
исходных цветов.
• Кнопки [Volume] (Громкость) sстр. 57
Регулируют громкость звука.
• Кнопка [Num] sстр. 58, стр. 102
Позволяет ввести пароль для отмены защиты паролем, служит для изменения паролей
и сетевых настроек.
• Кнопка [Power] (Питание) sстр. 36, стр. 40
Включает и выключает питание проектора.
• Переключатель [R/C] sстр. 13
Включает и выключает питание пульта дистанционного управления.
Пульт ДУ нельзя использовать, если этот переключатель не находится в положении ON (Вкл.).
Когда проецируются компьютерные изображения: переключает между реальным дисплеем и
изображением с измененным размером.
Когда проецируются видеоизображения: изменяет
соотношение сторонg
.
• Кнопка [Freeze] (Пауза) sстр. 64
Приостанавливает и вновь запускает показ изображений.
• [] кнопки sстр. 24, стр. 96, стр. 114
При нажатии во время отображения меню конфигурации этой кнопкой выбираются
элементы меню и значения параметров.
При нажатии во время работы функции беспроводной мыши перемещает указатель
в сторону наклона.
• Кнопка [Effect] (Эффект) sстр. 67
Нажмите на эту кнопку, чтобы указателем провести линии по изображениям, являющимся
частью презентации.
Останавливает работающую в данный момент функцию.
При просмотре меню конфигурации или помощи отображает предыдущий экран или меню.
Выполняет те же функции, что и щелчок правой кнопкой мыши при работе в режиме
беспроводной мыши. Если нажать и удерживать эту кнопку в течение 1,5 секунд,
она загорится и включится режим перетаскивания объектов.
• Кнопка [Help] (Справка) sстр. 114
Отображает и скрывает меню интерактивной справки, которая помогает устранять
неполадки.
• Кнопки [Source] (Источник) sстр. 37
[DVI]:переключает на источник, подключенный к разъему [DVI].
[Comp]: переключает на источник, подключенный к разъему [Computer].
[BNC]:переключает на источник, подключенный к разъему [BNC].
[SVideo]: переключает на источник, подключенный к разъему [SVideo].
[Video]:переключает на источник, подключенный к разъему [Video].
[EasyMP]: переключает на изображения EasyMP (только EMP7950).
• Кнопка [Auto] (Авто) sстр. 53
Автоматически корректирует и оптимизирует аналоговые компьютерные видеосигналы RGB.
• Кнопки цифр sстр. 75, стр. 102
Позволяет вводить цифры от 0 до 9 и дробные части после нажатия кнопки [ID] или [Num].
• Кнопки [ID] sстр. 75
Позволяет зарегистрировать идентификационный номер пульта ДУ.
• Разъем [Remote] (ДУ) sстр. 14, стр. 151
Предназначен для подключения дополнительного набора кабелей пульта ДУ для приема
сигналов дистанционного управления.
9
Руководство пользователя
Названия элементов и их назначение
Разъемы ввода/вывода (EMP7900)
• Сетевой порт s стр. 101
Используется для подключения проектора
к сети.
• Разъем [Monitor Out] s стр. 25
Передает проецируемые в данный момент
аналоговые сигналы RGB с компьютера
на внешний монитор. Не совместим
с цифровыми компьютерными сигналами
RGB и сигналами видеоаппаратуры.
• Разъем [Audio Out] s стр. 31
Передает звуковые сигналы
от выбранного видеоисточника
на внешние динамики.
• Разъем [Remote] (ДУ)
s стр. 14, стр. 151
Предназначен для подключения
дополнительного набора кабелей пульта
ДУ для приема сигналов дистанционного
управления.
• Разъем [Video] (Видео)
s стр. 26
Принимает композитный
видеосигналg от источника
изображения.
• Разъемы [Audio] (Аудио)
(для разъема [Video]
(Видео))
Принимают звуковые сигналы
от источника, подключенного
к разъему [Video] (Видео).
s стр. 29
• Разъем [SVideo] s стр. 27
Принимает сигналы SVideog от источника изображения.
• Разъемы [Audio] (Аудио)
(для разъема [SVideo])
Принимают звуковые сигналы от источника,
подключенного к разъему [SVideo].
• Порт [USB] s стр. 23, стр. 157
Предназначен для подключения проектора к компьютеру с помощью
USBкабеля, когда необходимо использовать функцию беспроводной
мыши.
• Разъем управления [Control (RS232C)] s стр. 157
Предназначен для подключения проектора к компьютеру по кабелю
RS232C. Этот разъем необходим только для технической проверки
и не должен использоваться покупателем.
• Разъем [Computer] (Ком
пьютер)
Принимает входные аналоговые видео
сигналы от компьютера и RGBвидеосиг
налы, а также компонентные видео
сигналыg от других видеоисточников.
s стр. 21, стр. 28
• Порт [DVI] s стр. 22
Принимает цифровые компьютерные
видеосигналы RGB.
• Разъем [Audio] (для разъе
мов [Computer],[DVI])
s стр. 29
Принимает звуковые сигналы
от устройств, подключенных
к разъемам [Computer] и [DVI].
• Разъемы [BNC]
Принимают аналоговые сигналы RGB
от компьютера и видеосигналы RGB,
а также компонентные видеосигналы
от видеоаппаратуры.
• Разъемы [Audio] (для
s стр. 29
разъема [BNC])
Принимают звуковые сигналы
от источника, подключенного
к разъемам [BNC].
s стр. 29
10
g
Руководство пользователя
Названия элементов и их назначение
Разъемы ввода/вывода (EMP7950)
• Разъем [Monitor Out] sстр. 25
Передает проецируемые в данный момент
аналоговые сигналы RGB с компьютера на
внешний монитор. Не совместим с цифровыми
компьютерными сигналами RGB, сигналами
видеоаппаратуры и изображениями EasyMP.
• Индиватор доступа sстр. 19
Служит для индикации доступа к плате
памяти, вставленной в разъем. В зависимости
от статуса индикатор может светиться
ровным светом или не светиться.
• Кнопка Eject (Выброс)
s стр. 18
Нажмите эту кнопку, чтобы извлечь
карту памяти из слота.
• Слот для карт памяти sстр. 17
Установите карты памяти в слот
при использовании EasyMP.
• Разъем [Audio Out]
(Выход аудио)
Передает звуковые сигналы от выбранного
видеоисточника на внешние динамики.
s стр. 31
• Разъем [Remote]
(ДУ)
стр. 151
Предназначен для под
ключения дополнитель
ного набора кабелей
пульта ДУ для приема
сигналов дистанцион
ного управления.
s стр. 14,
• Разъем [Video] (Видео)
s стр. 26
Принимает компонентные видео
сигналыg от источника изображения.
• Разъем [Audio] (Аудио)
(для разъема [Video]
(Видео))
Принимают звуковые сигналы от источ
ника, подключенного к разъему [Video].
s стр. 29
• Разъем [USB TypeA] sстр. 17
Служит для подключения цифровой
камеры к проектору для проецирования
файлов при помощи EasyMP.
• Разъем [USB TypeA] sстр. 23 , стр. 157
Используйте данный порт для подключения USBкабеля для
использования функции беспроводной мыши при подклю
чении проектора к компьютеру через компьютерный кабель.
• Разъем управления [Control (RS232C)]
s стр. 157
Предназначен для подключения проектора к компьютеру по
кабелю RS232C. Этот разъем необходим только для техни
ческой проверки и не должен использоваться покупателем.
• Разъем [SVideo] sстр. 27
Принимает сигналы SVideog
от источника изображения.
• Разъемы [Audio] (Аудио)
(для разъема [SVideo])
s стр. 29
Принимают звуковые сигналы от источ
ника, подключенного к разъему [SVideo].
• Разъем [Computer]
(Компьютер)
Принимает входные аналоговые
видеосигналы от компьютера
и RGBвидеосигналы, а также
компонентные видеосигналы
от других видеоисточников.
s стр. 22
g
• Порт [DVI] sстр. 22
Принимает цифровые компьютерные
видеосигналы RGB.
• Разъем [Audio] (Аудио)(для
разъемов [Computer] (Ком
пьютер),[DVI])
Принимает звуковые сигналы
от устройств, подключенных
к разъемам [Computer] и [DVI].
s стр. 29
• Разъемы [BNC]
Принимают аналоговые сигналы RGB от
компьютера и видеосигналы RGB,
а также компонентные видеосигналы
от видеоаппаратуры.
• Разъемы [Audio] (Аудио)
(для разъема [BNC])
s стр. 29
Принимают звуковые сигналы от источ
ника, подключенного к разъемам [BNC].
11
g
Руководство пользователя
Перед использованием пульта ДУ
Установка батарей
При продаже проектора батареи не вставляют в пульт ДУ.
Перед началом использования пульта ДУ нужно установить
в него батареи из комплекта проектора.
Предостережение!Предостережение!
Обязательно прочитайте инструкции по безопасности
и международные гарантийные условия перед установкой
батарей.
ПРОЦЕДУРА
Снимите крышку отсека для батарей.
1
Нажимая на ребристую область крышки отсека для
батарей, потяните крышку по направлению стрелки.
Ребристая область
2
3
12
Вставьте батареи.
Проверьте расположение меток (+) и (–) внутри отсека,
чтобы правильно вставить батареи.
Установите крышку отсека для батарей
на место.
Задвигайте крышку отсека для батарей обратно,
пока она не защелкнется.
СОВЕТ
Если при использовании пульта ДУ появляется задержка
реакции, или если пульт не работает после простоя,
возможно, батареи разрядились. В этом случае необходимо
вставить две новые щелочные батареи типа АА.
Руководство пользователя
Перед использованием пульта ДУ
Использование и диапазон действия пульта ДУ
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ рекомендуется использовать следующим образом.
ПРОЦЕДУРА
Установите переключатель [R/C] пульта ДУ
1
в положение ON (Вкл.).
Направьте область излучения пульта ДУ
2
на одну из областей приема сигнала с пульта
на проекторе и нажимайте кнопки на пульте.
Область приема
сигнала пульта
ДУ (спереди)
Область излучения
сигнала пульта ДУ
СОВЕТ
Область приема
сигнала пульта
ДУ (тыльная)
• Устанавливайте проектор так, чтобы солнечный свет
или свет флуоресцентных ламп не был направлен прямо
на области приема сигнала с пульта ДУ, иначе он может
помешать получению сигналов от пульта.
• Если вы не используете пульт ДУ, установите
переключатель [R/C] на пульте в положение OFF (Выкл.).
Если оставить переключатель [R/C] в положении ON
(Вкл.), пульт будет расходовать энергию батарей.
• Если удерживать кнопку пульта ДУ дольше минуты, когда
переключатель [R/C] находится в положении ON (Вкл.),
передача сигнала для этой кнопки будет остановлена
и пульт ДУ перейдет в спящий режим. Это предотвращает
расход энергии батарей, когда какой*либо предмет лежит
на пульте ДУ.
Когда кнопка будет отпущена, продолжится обычная
работа пульта ДУ.
13
Руководство пользователя
Перед использованием пульта ДУ
Диапазон действия пульта ДУ
Используйте пульт ДУ в пределах области, обозначенной ниже.
Если расстояние или угол между пультом ДУ и областью приема
сигналов пульта ДУ превышает обычный диапазон, пульт ДУ
может не работать.
Рабочее расстояниеРабочий угол
Примерно 10 метров
Рабочий угол (в горизонтальной плоскости)
Рабочее
расстояние:
примерно
10 метров
Прибл. 30°
Примерно ±30° по горизонтали
Примерно ±15° по вертикали
Области приема
сигнала от пульта
ÄÓ
Прибл. 30°
Область
излучения сигнала
пульта ДУ
Прибл. 30°
Прибл. 30°
Рабочий угол (в вертикальной плоскости)
Рабочее расстояние:
примерно 10 метров
Прибл. 15°
Прибл. 15°
Рабочее расстояние:
примерно 10 метров
Когда проектор подвешен к потолку
Прибл. 15°
Рабочее
расстояние:
примерно
10 метров
Рабочее
расстояние:
примерно
10 метров
14
Прибл. 15°
Прибл. 15°
Прибл. 15°
СОВЕТ
Если нужно обеспечить правильную работу пульта ДУ на
расстоянии, используйте приобретаемый отдельно набор
кабелей пульта ДУ, чтобы подключить разъем [Remote]
на пульте ДУ к разъему [Remote] на проекторе.
См. приложение “Дополнительные принадлежности
и расходные материалы" стр. 151
Руководство пользователя
Установка
Установка проектора
Проектор поддерживает четыре способа проекции, позволяя вам
выбрать наилучший метод демонстрации изображений.
Предостережение!
• Перед установкой проектора обязательно прочитайте
особые инструкции по безопасности и международные
гарантийные условия.
• На проекторе (сбоку) предусмотрена ножка для
хранения. Не включайте проектор, когда он установлен
вертикально с помощью этой ножки. стр. 7
•Фронтальная проекция
15
•Фронтальная проекция с потолка
•Проекция сзади с потолка на просветный экран
•Проекция сзади на просветный экран
* Для подвешивания проектора к потолку применяется особый спо
соб установки. Обратитесь к поставщику, если хотите использовать
такой способ установки. Для подвешивания проектора к потолку
необходимо дополнительное потолочное крепление. стр. 151
СОВЕТ
Чтобы способ проецирования соответствовал методу
установки, для проекции сзади с потолка на просветный
экран настройте параметры Ceiling (Потолок) и Rear
Proj. (Проекция сзади) в меню Advanced1
(Дополнительно1). стр. 90
Руководство пользователя
Установка
Размер экрана и проекционное расстояние
Расстояние от объектива до экрана определяет фактический размер
изображения. В следующей таблице приведены рекомендованные
расстояния и проекционные расстояния для проектора,
оборудованного стандартным объективом. Если на проектор
установлен дополнительный объектив, см. документацию к этому
объективу.
Рекомендованное
расстояние
Сверяясь со следующей таблицей, установите проектор так, чтобы
проецированные на экран изображения были оптимального размера.
Используйте эти значения как ориентир при установке проектора.
Реальные значения могут меняться в зависимости от условий
проецирования и настройки масштаба изображения.
Размер экрана 4:3,
(см)
30" (61 х 46)77−107
40" (81 х 61)105−144
50" (100 х76)133−181
60" (120 х 90)161−219
80" (160 х 120)216−293
100" (200 х 150)272−368
200" (410 х 300)550−740
300" (610 х 460)827−1113
77–1113 см
Проекционное расстояние,
см
Экран
90
*
Проекционное расстояние
Центр объектива
* При установке проектора около стены оставляйте между ним
и стеной промежуток не менее 20 см.
СОВЕТ
Стандартный объектив позволяет изменять фокусное
расстояние в 1,35 раза. Размер изображения при макси*
мальном значении параметра примерно в 1,35 раза больше,
чем размер изображения при минимальном значении
параметра.
16
Руководство пользователя
Установка и удаление плат (только EMP7950)
С EMP7950 можно использовать сетевые платы и карты памяти.
В комплект поставки EMP7950 входит беспроводная сетевая плата. Об
использовании других плат или установке и удалении плат из разъемов
расширения компьютера см. документацию к конкретной плате.
СОВЕТ
В разъем проектора можно устанавливать
следующие платы.
• Беспроводная сетевая плата (входит в комплект
поставки EMP*7950).
• Карта памяти. См. приложение “Характеристики"
стр. 161
Установка
Предостережение!
• Вставляйте плату правильной стороной. Установка
устройства задом наперед или вверх дном может вызвать
сбой или повредить оборудование.
• Перед транспортировкой проектора всегда вынимайте
плату.
ПРОЦЕДУРА
Вставьте плату в разъем, чтобы она была
направлена лицевой поверхностью влево.
Вставляйте плату до фиксации.
17
Вид сзади
Руководство пользователя
Установка и удаление плат (только EMP7950)
Удаление
Предостережение!
• Не извлекайте беспроводную сетевую плату, когда
индикатор доступа на ней мигает зеленым светом,
чтобы не повредить плату.
• Не вынимайте карту памяти, когда индикатор доступа
на разъеме мигает зеленым светом или во время
проецирования сценария. Это может привести к
повреждению карты памяти или потере данных.
• Во время работы проектора плата нагревается.
Вынимайте карту из разъема осторожно, чтобы избежать
травм и ожогов.
• Если вы хотите вынуть карту памяти во время работы
CardPlayer, обязательно закройте это приложение перед
удалением карты. Если вынуть карту памяти, не закрыв
CardPlayer, это может привести к неправильной работе
приложения. s "Завершение работы с CardPlayer"
в Cправочном руководстве по Easy MP
ПРОЦЕДУРА
Нажмите на кнопку выброса справа от разъема
1
для плат.
Кнопка выдвинется.
18
Индикатор доступа
Кнопка Eject (Выброс)
Еще раз нажмите на кнопку выброса.
2
Плата выдвинется так, что можно будет взяться за ее край
и вынуть ее из разъема.
Предостережение!
Обязательно вставьте кнопку выброса назад,
чтобы случайно не повредить и не сломать ее.
Руководство пользователя
Установка и удаление плат (только EMP7950)
Состояния индикатора доступа
Состояние индикатора доступа
к разъему для карт памяти
Когда карта памяти вставлена в разъем, вы можете определить ее
рабочее состояние по цвету индикатора доступа, как описано ниже.
Горит Не горит
СостояниеСостояние доступа
Зеленый С карты памяти считываются данные.
Не горит Карта памяти бездействует.
Красный При чтении данных с карты памяти произошла ошибка.
Состояние индикатора доступа
к беспроводной сетевой плате
Индикатор доступа к разъему для плат не горит, когда в проектор
вставлена беспроводная сетевая плата.
Состояние передачи данных можно определить по индикаторам
доступа к беспроводной сетевой плате, как описано ниже.
LINK
ACT
Горит Мигает
ЛампаСостояниеСостояние передачи данных
LINKЗеленый Проектор подключен к сети и передача
данных возможна.
Идет соединение с сетью.
Передаются или принимаются данные.
ACT
Зеленый
Зеленый
19
Руководство пользователя
Подключение к компьютеру
Предостережение!
При подключении проектора к компьютеру убедитесь, что
соблюдены следующие условия.
• Перед подключением проектора к компьютеру
выключите питание обоих устройств. Если на момент
подключения включено питание одного или обоих
устройств, это может привести к повреждениям.
• Перед соединением сравните формы разъемов на кабелях
и устройствах. Если вы попытаетесь подключить
разъемы разной формы или с разным количеством
контактов, это может привести к неправильной работе
или повреждению разъемов.
• Не проводите шнур питания и соединительный кабель
вместе. Если шнур питания будет переплетен с
соединительным кабелем, могут возникнуть помехи и
ошибки в работе.
Подходящие компьютеры
Проектор нельзя подключить к некоторым типам компьютеров, а в
некоторых случаях проекция изображений невозможна, даже если
подключение удается. Убедитесь, что компьютер, к которому вы
собираетесь подключить проектор, удовлетворяет следующим
условиям.
20
приобрести внешний порт вывода. Подробнее об этом — в главе
"Подключение внешнего монитора" (или подобной) в
документации к вашему компьютеру.
•Условие 2: разрешение и частота монитора должны
совпадать с одними из перечисленных в разделе “Список
поддерживаемых типов видеосигналов”.
См. приложение “Список поддерживаемых типов
видеосигналов” ñòð. 159
Некоторые компьютеры позволяют изменять выходное
разрешение, поэтому, если необходимо, задайте значение
разрешения из списка поддерживаемых типов видеосигналов.
См. документацию к вашему компьютеру.
СОВЕТ
• В зависимости от формы разъема компьютера,
возможно, потребуется приобрести адаптер
(продается в розницу). Подробнее об этом —
в документации к вашему компьютеру.
• Если расстояние между компьютером и проектором
слишком большое и длины прилагаемого компьютерного
кабеля недостаточно, используйте дополнительный
кабель VGA*HD15. См. приложение “Дополнительные
принадлежности и расходные материалы" стр. 151
•Условие 1: компьютер должен быть оснащен выходом
сигнала изображения.
Проверьте, есть ли на компьютере такие разъемы, как RGB, CRT
или выход для монитора, которые способны выводить сигналы
изображений.
Если компьютер оснащен встроенным монитором или вы
используете переносной компьютер, возможно, подключить
проектор к компьютеру не удастся, или для этого потребуется
Руководство пользователя
Подключение к компьютеру
Проецирование изображений с компьютера
Форма и характеристики разъема для подключения монитора
компьютера определяют, кабель какого типа необходимо
использовать. Проверьте следующие условия, чтобы узнать,
какой тип разъема у вашего компьютера.
Если монитор подключен через 15контактный
Dобразный миниразъем (пример)
Для соединения используйте прилагаемый компьютерный кабель.
21
СОВЕТ
• Источники изображения распознаются автоматически
согласно входным сигналам. В зависимости от типа
выходного сигнала с компьютера, изображение может
проецироваться с неестественными цветами. В таком
случае присвойте параметру Computer Input в меню
конфигурации значение RGB. стр. 86
• При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [Comp] на пульте ДУ либо [Computer/
DVI] на панели управления проектора для переключения
между устройствами после начала проецирования.
стр. 37
К разъему для подключения
монитора
Компьютерный кабель
(прилагается)
К разъему [Computer] (голубой)
Руководство пользователя
Подключение к компьютеру
Если монитор подключен через
разъем Digital RGB
Для подключения используйте дополнительный кабель для передачи
цифрового видеосигнала DVIDg/DVID или DVID/DFP.
К разъему для
подключения монитора
22
СОВЕТ
• Используйте тот из кабелей цифрового видеосигнала
(DVI*D/DVI*D или DVI*D/DFP), который подходит к
разъему монитора на компьютере. См. приложение
“Дополнительные принадлежности и расходные
материалы” стр. 151
• При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [DVI] на пульте ДУ либо [Computer/
DVI] на панели управления проектора для переключения
между устройствами после начала проецирования.
стр. 37
Кабель для передачи цифрового
видеосигнала DVI-D/DVI-D
или DVI-D/DFP (приобретается отдельно)
К разъему [DVI]
Руководство пользователя
Подключение к компьютеру
Управление указателем мыши с пульта ДУ
(функция беспроводной мыши)
Подключив при помощи прилагаемого USBgкабеля разъем USB
на компьютере к разъему [USB] на тыльной стороне проектора,
можно использовать пульт ДУ как беспроводную мышь и управлять
указателем мыши на экране.
Компьютер
Windows 98/2000/
Me/
XP Home Edition/
XP Professional
Macintosh
(OS 8.6–9.2/
10.0–10.3)
Используемая
мышь
Мышь USBКабель USB (прилагается)
Мышь USBКабель USB (прилагается)
Подходящий кабель
23
* Когда пульт ДУ используется в качестве беспроводной мыши,
кнопки [Page] и [Page] на пульте ДУ применяются для
прокрутки слайдов презентации PowerPoint назад и вперед.
СОВЕТ
• Кабель USB можно подключать только к компьютерам со
стандартным интерфейсом USB. Если это компьютер под
управлением Windows, на нем должна быть установлена
полная версия Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP
Professional. Если версия Windows 98/2000/Me/XP Home
Edition/XP Professional установлена на компьютере
поверх более ранней версии Windows, правильная работа
не гарантируется.
• С некоторыми ранними версиями ОС Windows и
Macintosh нельзя использовать функцию беспроводной
мыши.
• Чтобы использовать функцию беспроводной мыши,
возможно, потребуется изменить некоторые настройки
компьютера. Подробнее об этом — в документации
к вашему компьютеру.
К разъему USB
Кабель USB
(прилагается)
К разъему [USB]
*Äëÿ EMP-7950
К разъему [USB TypeB]
Руководство пользователя
Подключение к компьютеру
После установления соединения можно управлять указателем мыши
следующим образом.
Перемещение указателя мыши
Наклоняйте кнопку [] на пульте ДУ,
чтобы перемещать указатель в
направлении наклона.
Щелчок правой кнопкой мыши
Нажмите на кнопку [ESC ( )].
Щелчок левой кнопкой мыши
Нажмите на кнопку [Enter ( )] (Ввод).
Если быстро дважды нажать на
кнопку [Enter ( )] (Ввод), это
произведет эффект двойного щелчка
кнопкой мыши.
Перетаскивание объектов
Если нажать и удерживать кнопку
[Enter ( )] (Ввод) в течение 1,5 секунд,
кнопка загорится и включится
режим перетаскивания объектов. В
этом режиме можно перетаскивать
объекты, наклоняя кнопку [].
Нажмите на кнопку [Enter ( )] (Ввод),
когда объекты окажутся на нужном
месте, чтобы оставить их.
24
СОВЕТ
• Если в настройках компьютера функции кнопок мыши
поменять местами, функции кнопок пульта ДУ также
поменяются.
• Функцию беспроводной мыши нельзя использовать, когда:
· отображается меню конфигурации;
· отображается меню помощи;
· используется функция Effect (Эффект);
· настраивается дополнительный экран при помощи
функции PinP (Картинка в картинке);
Режим перетаскивания объектов
также можно включить, нажав и
удерживая кнопку [ESC ( )] (Отмена)
в течение 1,5 секунд. При этом
выполняется перетаскивание, как
при щелчке правой кнопкой мыши.
Руководство пользователя
Подключение к компьютеру
Подключение внешнего монитора
Если вы проецируете аналоговые сигналы RGB с компьютера,
к проектору можно подключить внешний монитор, чтобы
просматривать на нем изображения, например во время
презентации.
Подключите внешний монитор при помощи прилагаемого
к нему кабеля.
25
Разъем для
подключения
монитора
Кабель, прилагаемый к монитору
К разъему [Monitor Out] (черный)
СОВЕТ
• Изображения Digital RGB с компьютера и
видеоизображения нельзя передавать на внешний монитор.
• Результат коррекции трапецеидального искажения, меню
конфигурации и меню справки не отображаются на
внешнем мониторе.
Руководство пользователя
Подключение к источнику видеосигнала
Проецирование композитного видеосигналаg
Предостережение!
Подключая проектор к другим источникам видеосигнала,
соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Перед подключением проектора к источнику
видеосигнала выключите питание обоих устройств. Если
на момент подключения включено питание одного или
обоих устройств, это может привести к повреждениям.
• Перед соединением сравните формы разъемов на кабелях
и устройствах. Если вы попытаетесь подключить разъем
к разъему другой формы или с другим количеством
контактов, это может привести к неправильной работе
или повреждению разъемов.
• Не проводите шнур питания и соединительный кабель
вместе. Если шнур питания будет переплетен с
соединительным кабелем, могут возникнуть помехи
и ошибки в работе.
Для соединения используйте доступный в розничной продаже
A/Vкабель.
К видеовыходу (желтый)
26
A/V-кабель
(продается в розницу)
К звуковым
выходам ñòð. 29
СОВЕТ
К разъему [Video] (желтый)
К разъему [Audio] ñòð. 29
При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [Video] (Видео) на пульте ДУ
либо [Video/BNC] на панели управления проектора
для переключения между устройствами после начала
проецирования. стр. 37
Руководство пользователя
Подключение к источнику видеосигнала
Проецирование сигнала SVideo
Для соединения используйте доступный в розничной продаже кабель
SVideog.
К выходу S-Video
Кабель S-Video
(продается в розницу)
К разъему [S-Video]
Проецирование компонентного видеосигнала
Для соединения используйте приобретаемый отдельно кабель
компонентного видеосигналаg.
Приложение "Дополнительные принадлежности и расходные
материалы"" стр. 151
К выходам
компонентного
видеосигнала
Кабель компонентного
видеосигнала
(приобретается
отдельно)
К разъему [Computer]
27
СОВЕТ
При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [S*Video] на пульте ДУ либо [Video/BNC] на
панели управления проектора для переключения между
устройствами после начала проецирования. стр. 37
СОВЕТ
• Источники изображения распознаются автоматически
согласно входным сигналам. В зависимости от типа выходного
сигнала с компьютера, изображение может проецироваться
с неестественными цветами. В таком случае присвойте
параметру Computer Input (
Выходной сигнал с компютера)
в меню конфигурации значение Component Video
(Компонентный видеосигнал). стр. 86
• При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [Comp] (Компьютер) на пульте ДУ
либо [Computer/DVI] на панели управления проектора
для переключения между устройствами после начала
проецирования. стр. 37
Руководство пользователя
Подключение к источнику видеосигнала
Проецирование видеосигналов RGB
RGBвидео используется при проекции сигналов RGB от
подключенного к проектору видеоисточника, отличного от
компьютера. Можно применять любой из следующих способов
подключения. Воспользуйтесь тем, который соответствует разъему на
видеоустройстве.
Если сигнал RGB подается через 15контактный
Dобразный миниразъем (пример)
Для соединения используйте прилагаемый компьютерный кабель.
28
СОВЕТ
• Источники изображения распознаются автоматически
согласно входным сигналам. В зависимости от типа
выходного сигнала с компьютера, изображение может
проецироваться с неестественными цветами. В таком
случае присвойте параметру Computer Input (Выходной
сигнал с компьютера) в меню конфигурации значение RGB.
стр. 86
• При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [Comp] (Компьютер) на пульте ДУ
либо [Computer/DVI] на панели управления проектора
для переключения между устройствами после начала
проецирования. стр. 37
К выходу RGB
Компьютерный
К разъему [Computer] (голубой)
кабель
Руководство пользователя
ó
Воспроизведение звука с видеоустройств
Проектор оснащен встроенным динамиком с максимальной выходной
мощностью 5 Вт. Если подключенное к проектору видеоустройство
(компьютер или видеорекордер) оснащено выходом звука, можно
воспроизводить с него звук через встроенный динамик проектора.
Если используются разъемы [DVI] и [Computer], нужный разъем [Audio]
должен находиться в том же блоке, что и разъем, который принимает
видеосигналы. В остальных случаях разъем [Audio] соответствует разъему
в том же блоке, который принимает видеосигналы.
Для подключения выберите один из следующих звуковых кабелей в
зависимости от формы соответствующего разъема на оборудовании.
• При подключении с помощью стерео миништекера
(например, через выход звука на компьютере): для соединения
используйте доступный в розничной продаже звуковой кабель
со стерео миништекером.
• При подключении к разъемам RCA х2 (красный/белый)
(например, к выходу звука на видеоустройстве): Для соединения
используйте доступный в розничной продаже A/Vкабель.
Если сигналы изображения
поступают на разъем
[Video] (Видео)
К звуковым выходам
A/V-кабель
(продается в розницу)
Звуковой кабель со стерео
мини-штекером
(продается в розницу)
К звуковому выходу
белый
К разъемам
[Audio] (Аудио)
29
красный
К разъем
[Audio]
(Аудио)
Когда видеосигналы поступают
на разъем [DVI] или [Computer] (Компьютер)
Loading...
+ 135 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.