Условные обозначения, используемые в этом руководстве
Указывает, что при несоблюдении правил безопасности такие действия могут привести
к повреждениям или травмам.
Указывает на дополнительную информацию или вопросы.
Указывает страницу, где есть полезная информация по данной теме. Чтобы перейти к этой
странице, щелкните ее номер.
Указывает, что объяснение подчеркнутого слова или словосочетания, находящегося перед этим
символом, можно найти в словаре терминов. Щелкните подчеркнутое слово или словосочетание,
чтобы раскрыть соответствующую запись раздела «Словарь терминов» в приложении.
стр. 142
Указывает способ выполнения и порядок действий.
Процедура должна быть выполнена в указанном порядке.
1
Термины «модуль» и «проектор», которые встречаются в тексте данного Руководства пользователя, могут относиться
к принадлежностям, поставляемым с проектором, а также к приобретаемому отдельно вспомогательному оборудованию.
Возможности проектора
Электронная почта
Сеть
Функции корректировки расположения для разнообразных проекционных экранов
2
Можно проецировать изображения независимо от расположения
проектора.
• Трапецеидальное искажение,
возникающее, когда проектор
наклоняется при помощи
передней ножки с регулируемой
высотой, может быть
скорректировано.
(Автокоррекция
трапецеидального искажения
стр. 41)
• Также можно скорректировать
трапецеидальное искажение,
появляющееся при
проецировании на экран сбоку.
(Вертикальная и горизонтальная коррекция стр. 42)
• Если изза вертикального
трапецеидального искажения высота
проецируемого изображения
уменьшается, можно изменить высоту
области проекции. (Коррекция
высоты
стр. 43)
Изображения можно проецировать в помещениях, где нет
специального экрана, без потери исходных цветов.
При этом цвета изображения автоматически приводятся
к естественному виду, даже если изображение проецируется на доску
или стену. стр. 46
Один оператор, находясь у своего компьютера, по сети может
контролировать состояние нескольких проекторов и выполнять такие
операции, как включение и выключение питания и изменение
источника входного сигнала. (EMP Monitor стр. 100)
Кроме того, если возникают проблемы, например, в процессе работы
проектора перегорает лампа, проектор может отправить
по электронной почте сообщения, чтобы уведомить оператора
о произошедшей ошибке.
стр. 104)
(Функция уведомления по электронной почте
• Функция Quick Corner (Боковая
проекция) может быть использована
для корректировки углов области
проекции, чтобы изображения точно
соответствовали размеру экрана.
стр. 44
Возможности проектора
Presentation (Презентация)
Theatre (Театр)
Living Room (Комната)
Функция выбора режима цвета
В зависимости от помещения, где используется проектор, можно
проецировать оптимальные изображения, просто выбрав один
из следующих встроенных параметров качества изображения.
Дополнительно корректировать цвет не требуется.
Помимо функции Color Mode (Режим цвета), проектор может
преобразовывать чересстрочные сигналы в прогрессивные, что
позволяет получать натуральное и четкое изображение без мерцания
при просмотре фильмов с DVDпроигрывателя или других устройств.
стр. 88
К проектору можно подключать множество устройств.
Он принимает как аналоговый, так и цифровой сигнал от компьютера.
Также он оснащен различными типами разъемов для подключения
устройств (например, компонентный видеосигнал
Возможности проектора...............................................2
Перед использованием проектора
Названия элементов и их назначение ...........................7
Вид спереди/сверху/сбоку............................................................................................ 7
Вид снизу............................................................................................................................................. 8
Вид сзади.............................................................................................................................................. 8
Панель управления ................................................................................................................. 9
Выполняет те же функции, что и кнопка [Auto] (Авто) на пульте ДУ.
При нажатии во время отображения меню конфигурации или помощи эта кнопка выполняет те же функции, что и кнопка [Enter] на пульте ДУ.
Нажимайте на эти кнопки для коррекции вертикального трапецеидального искажения и коррекции изображения при помощи функции Quick Corner.
Нажав на одну из этих кнопок, удерживая кнопку [Shift], можно отрегулировать cинхронизацию компьютерных изображений.
При нажатии во время отображения меню конфигурации или меню помощи эти кнопки работают как кнопки [ ] и [ ] (вверх и вниз) для выбора элементов меню.
Нажимайте на эти кнопки для коррекции горизонтального трапецеидального искажения и коррекции изображения при помощи функции Quick Corner.
Нажав на одну из этих кнопок, удерживая кнопку [Shift], можно отрегулировать трекингg компьютерных изображений.
При нажатии во время отображения меню конфигурации или меню помощи эти кнопки работают как кнопки [] и [] (влево и вправо) для регулировки
значений параметров.
•
Кнопка [Menu] (Меню)
стр. 98
•
Кнопка [Shift] стр. 49, стр. 50, стр. 69
Эта кнопка необходима для регулировки синхронизации и трекинга
и при использовании функции изменения размера.
Кнопка [Computer/DVI]:
При каждом нажатии на эту кнопку
источник переключается между
разъемами [Computer] и [DVI]
в указанном порядке.
Кнопка [Video/BNC]:
При каждом нажатии на эту кнопку
источник переключается между
портами [SVideo], [Video] и [BNC]
в указанном порядке.
•
Кнопка [Help] (Справка)
стр. 115
Панель управления
Кнопки, для которых не приведено описание, выполняют те же функции, что и кнопки на пульте ДУ. Подробнее об этом — в описании пульта ДУ.
9
Названия элементов и их назначение
•
Область излучения сигнала пульта ДУ стр. 14
Излучает сигналы дистанционного управления.
•
Индикатор
Горит во время излучения сигналов дистанционного управления.
Мигает, когда используется режим перетаскивания объектов.
•
Кнопки [Page] (Страница) стр. 20
[]: при использовании функции беспроводной мыши нажмите на эту кнопку,
чтобы прокрутить слайды в файле PowerPoint назад.
[]: при использовании функции беспроводной мыши нажмите на эту кнопку,
чтобы прокрутить слайды в файле PowerPoint вперед.
•
Кнопки [E=Zoom] стр. 60
[]: увеличивает области изображений, не меняя размер области проекции.
[]: уменьшает области изображений, которые были увеличены при помощи
кнопки [].
•
Кнопка [Color Mode] (Режим цвета) стр. 51
Предназначена для выбора режима цвета. При каждом нажатии на эту кнопку
режим цвета меняется в следующем порядке: Dynamic (Динамичный),
Presentation (Презентация), Theatre (Театр), Living Room (Гостиная) и sRGB
g
.
•
Кнопка [PinP] (Картинка в картинке) стр. 61
При каждом нажатии на эту кнопку включается и выключается режим «картинка
в картинке».
•
Кнопка [] (подсветка)
После нажатия на нее все кнопки, кроме [], [Enter], [ESC], [Num] и [ID]
подсвечиваются примерно 10 секунд.
•
Кнопка [Enter()] стр. 21, стр. 98, стр. 115
Необходима для ввода значения пункта меню или выбора пункта справки, а также для
перехода к следующему экрану или меню во время просмотра меню конфигурации или
справки.
Выполняет те же функции, что и щелчок левой кнопкой мыши, когда используется
функция беспроводной мыши. Если нажать и удерживать эту кнопку в течение
1,5 секунд, она загорится и включится режим перетаскивания объектов.
При каждом нажатии на эту кнопку звук и изображение включаются или выключаются.
•
Переключатель [R/C] стр. 13
Включает и выключает питание пульта дистанционного управления. Пульт ДУ нельзя
использовать, если этот переключатель не находится в положении ON (Вкл.).
•
Кнопка [Resize] (Изменение размера) стр. 67
Когда проецируются компьютерные изображения: переключает между реальным
дисплеем и изображением с измененным размером.
Когда проецируются видеоизображения: при каждом нажатии на эту кнопку меняется
соотношение сторонg.
•
Кнопка [Freeze] (Пауза) стр. 60
Каждое нажатие на эту кнопку приостанавливает или вновь запускает показ
изображений.
•
Кнопка [] стр. 21, стр. 98, стр. 116
При нажатии во время отображения меню конфигурации этой кнопкой выбираются
элементы меню и значения параметров. При нажатии во время работы функции
беспроводной мыши перемещает указатель в сторону наклона.
•
Кнопка [Effect] (Эффект) стр. 63
Нажмите на эту кнопку, чтобы указателем провести линии по изображениям,
являющимся частью презентации.
Останавливает работающую в данный момент функцию.
При просмотре меню конфигурации или помощи отображает предыдущий экран или
меню.
Выполняет те же функции, что и щелчок правой кнопкой мыши при работе в режиме
беспроводной мыши. Если нажать и удерживать эту кнопку в течение 1,5 секунд, она
загорится и включится режим перетаскивания объектов.
•
Кнопка [Help] (Справка) стр. 115
Нажатие на эту кнопку отображает или скрывает меню интерактивной справки, которая
помогает устранять неполадки.
•
Кнопки [Source] (Источник) стр. 32
[DVI]: переключает на источник, подключенный к разъему [DVI].
[Comp]] : переключает на источник, подключенный к разъему [Computer].
[BNC]: переключает на источник, подключенный к разъему [BNC].
[SVideo] : переключает на источник, подключенный к разъему [SVideo].
[Video]: переключает на источник, подключенный к разъему [Video].
[EasyMP] : в этом проекторе данная функция не используется.
•
Кнопка [Auto] (Авто) стр. 48
Автоматически корректирует и оптимизирует аналоговые компьютерные видеосигналы RGB.
•
Кнопки цифр стр. 72, стр. 103
Эти кнопки предназначены для ввода цифр от 0 до 9, когда была нажата кнопка [ID]
или [Num].
•
Кнопка [ID] (Идентификация) стр. 71
Позволяет зарегистрировать идентификационный номер пульта ДУ.
•
Разъем [Remote] стр. 14, стр. 140
Предназначен для подключения дополнительного набора кабелей пульта ДУ для приема
сигналов дистанционного управления.
Пульт ДУ
10
Названия элементов и их назначение
•
Разъем [USB] стр. 20, стр. 146
Предназначен для подключения проектора к компьютеру
с помощью USBкабеля, когда необходимо использовать функцию
беспроводной мыши.
•
Разъем [Video] стр. 23
Принимает композитный
видеосигнал
g от источника
изображения.
•
Разъемы [Audio] (для
разъема [Video]) стр. 26
Принимают звуковые сигналы
от источника, подключенного к разъему
[Video].
•
Разъем [Audio Out]
стр. 28
Передает звуковые сигналы
от выбранного видеоисточника
на внешние динамики.
•
Разъем [Remote]
стр. 14, стр. 140
Предназначен для подключения
дополнительного набора кабелей пульта
ДУ для приема сигналов дистанционного
управления.
•
Разъем [Monitor Out]
стр. 22
Передает проецируемые в данный
момент аналоговые сигналы RGB
с компьютера на внешний монитор.
Не совместим с цифровыми
компьютерными сигналами RGB
и сигналами видеоаппаратуры.
•
Разъем [Computer]
стр. 18, стр. 25
Принимает входные аналоговые
видеосигналы от компьютера и RGB
видеосигналы, а также компонентный
видеосигнал
g от других
видеоисточников.
•
Разъем [DVI] стр. 19
Принимает цифровые компьютерные
видеосигналы RGB.
•
Разъем [Audio] (для
разъемов [Computer],
[DVI]) стр. 26
Принимает звуковые сигналы от
устройств, подключенных к разъемам
[Computer] и [DVI].
•
Разъемы [BNC]
Принимают аналоговые сигналы RGB
от компьютера и видеосигналы RGB,
атакже компонентный видеосигнал
g
от видеоаппаратуры.
•
Разъемы [Audio] (для
разъема [BNC]) стр. 26
Принимают звуковые сигналы от источника,
подключенного к разъемам [BNC].
•
Разъем управления [Control (RS=232C)] стр. 146
Предназначен для подключения проектора к компьютеру по кабелю
RS232C. Этот разъем необходим только для технической проверки
и не должен использоваться покупателем.
•
Разъем [S=Video] стр. 24
Принимает сигналы SVideo
g от источника изображения.
•
Разъемы [Audio] (для разъема [S=Video])
стр. 26
Принимают звуковые сигналы от источника, подключенного
к разъему [SVideo].
•
Сетевой порт стр. 102
Используется для подключения проектора
ксети.
Разъемы ввода=вывода
11
Перед использованием пульта ДУ
Обязательно прочитайте инструкции по безопасности
и международные гарантийные условия перед установкой
батарей.
1
Ребристая поверхность
2
3
Если при использовании пульта ДУ появляется задержка
реакции или пульт не работает после простоя, возможно,
батареи разрядились. В этом случае необходимо вставить
две новые щелочные батареи типа АА.
12
Установка батарей
При продаже проектора батареи не вставляют в пульт ДУ. Перед
началом использования пульта ДУ нужно установить в него батареи
из комплекта проектора.
Снимите крышку отсека для батарей.
Нажимая на ребристую область крышки отсека для
батарей, потяните крышку по направлению стрелки.
Вставьте батареи.
Проверьте расположение меток (+) и (–) внутри отсека,
чтобы правильно вставить батареи.
Установите крышку отсека для батарей
на место.
Задвигайте крышку отсека для батарей обратно, пока она
не защелкнется.
Перед использованием пульта ДУ
1
2
Область приема
сигнала пульта ДУ
(спереди)
Область приема
сигнала пульта ДУ
(тыльная)
Область излучения
сигнала пульта ДУ
Использование и диапазон действия пульта ДУ
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ рекомендуется использовать следующим образом.
Установите переключатель [R/C] пульта ДУ
в положение ON (Вкл.).
Направьте область излучения пульта ДУ на одну
из областей приема сигнала с пульта
на проекторе и нажимайте кнопки на пульте.
13
• Устанавливайте проектор так, чтобы солнечный свет
или свет флуоресцентных ламп не был направлен прямо
на области приема сигнала с пульта ДУ, иначе он может
помешать получению сигналов от пульта.
• Если вы не используете пульт ДУ, установите
переключатель [R/C] на пульте в положение OFF (Выкл.).
Если оставить переключатель [R/C] в положении ON
(Вкл.), пульт будет расходовать энергию батарей.
• Если удерживать кнопку пульта ДУ дольше минуты, когда
переключатель [R/C] находится в положении ON (Вкл),
передача сигнала для этой кнопки будет остановлена,
и пульт ДУ перейдет в спящий режим. Это предотвращает
расход энергии батарей, когда какой*либо предмет лежит
на пульте ДУ.
Когда кнопка будет отпущена, продолжится обычная
работа пульта ДУ.
Перед использованием пульта ДУ
Области приема
сигнала от пульта ДУ
Рабочий угол (в горизонтальной плоскости)
Примерно 30°
Примерно 30°
Область
излучения сигнала
пульта ДУ
Примерно 30°
Примерно 30°
Рабочее
расстояние:
примерно 10
метров
Рабочий угол (в вертикальной плоскости)
Рабочее расстояние:
примерно 10 метров
Примерно
15°
Примерно
15°
Примерно
15°
Примерно
15°
Рабочее расстояние:
примерно 10 метров
Когда проектор подвешен к потолку
Рабочее расстояние:
примерно 10 метров
Рабочее расстояние:
примерно 10 метров
Примерно
15°
Примерно
15°
Диапазон действия пульта ДУ
Используйте пульт ДУ в пределах области, обозначенной ниже.
Если расстояние или угол между пультом и областью приема
сигналов превышает обычный диапазон, пульт ДУ может не работать.
Рабочее расстояниеРабочий угол
Примерно 10 метров
Примерно ±30° по горизонтали
Примерно ±15° по вертикали
14
Если нужно гарантировать правильную работу пульта ДУ
на расстоянии, используйте приобретаемый отдельно
набор кабелей пульта ДУ, чтобы подключить разъем
[Remote] на пульте ДУ к разъему [Remote] на проекторе.
См. раздел «Приложения: Дополнительные принадлежности
и расходные материалы» стр. 140
Установка
•Фронтальная
•Проекция сзади на просветный экран
•Фронтальная проекция с потолка
•Проекция сзади с потолка на просветный экран
Установка проектора
Проектор поддерживает четыре способа проекции, позволяя вам
выбрать наилучший метод демонстрации изображений.
• Перед установкой проектора обязательно прочитайте
особые инструкции по безопасности и международные
гарантийные условия.
• На проекторе (сбоку) предусмотрена ножка для
хранения. Не включайте проектор, когда он установлен
вертикально с помощью этой ножки. стр. 8
15
* Для подвешивания проектора к потолку применяется особый способ
установки. Обратитесь к продавцу, если хотите использовать этот
метод установки. Для подвешивания проектора к потолку
необходимо дополнительное потолочное крепление. стр. 141
Чтобы способ проецирования соответствовал методу
установки, для проекции сзади с потолка на просветный
экран настройте параметры Ceiling (Потолок) и Rear
Proj. (Проекция сзади) в меню Advanced1
(Дополнительно1). стр. 90
Установка
Экран
90°
Центр
объектива
*
Проекционное расстояние
Размер экрана и проекционное расстояние
Расстояние от объектива до экрана определяет фактический размер
изображения. В следующей таблице приведены рекомендованные
расстояния и проекционные расстояния для проектора,
оборудованного широкоэкранным объективом. Если на проектор
установлен дополнительный объектив, см. документацию к этому
объективу.
16
Рекомендованное
расстояние
77–1113 см
Сверяясь со следующей таблицей, установите проектор так, чтобы
проецированные на экран изображения были оптимального размера.
Используйте эти значения как ориентир при установке проектора.
Реальные значения могут меняться в зависимости от условий
проецирования и настройки масштаба изображения.
Размер экрана 4:3, см
30" (61 х 46 ) 77−107
40" (81 х 61) 105−144
50" (100 х 76) 133−181
60" (120 х 90) 161−219
80" (160 х 120) 216−293
100" (200 х 150) 272−368
200" (410 х 300) 550−740
300" (610 х 460) 827−1113
Проекционное расстояние,
см
* При установке проектора около стены оставляйте между ним
и стеной промежуток не менее 20 см.
Широкоэкранный объектив позволяет изменять фокусное
расстояние в 1,35 раза. Размер изображения при
максимальном увеличении примерно в 1,35 раза больше, чем
размер изображения при минимальном масштабе.
Подключение к компьютеру
При подключении проектора к компьютеру убедитесь, что
соблюдены следующие условия.
• Перед подключением проектора к компьютеру
выключите питание обоих устройств. Если на момент
подключения включено питание одного или обоих
устройств, это может привести к повреждениям.
• Перед соединением сравните формы разъемов на кабелях
и устройствах. Если вы попытаетесь подключить разъем
к разъему другой формы или с другим количеством
контактов, это может привести к неправильной работе
или повреждению разъемов.
• Не проводите шнур питания и соединительный кабель
вместе. Если шнур питания будет переплетен
с соединительным кабелем, могут возникнуть помехи
иошибки вработе.
Подходящие компьютеры
Проектор нельзя подключить к компьютерам некоторых типов или
проекция изображений невозможна, даже если физическое
подключение удается. Убедитесь, что компьютер, к которому вы
собираетесь подключить проектор, удовлетворяет следующим
условиям.
17
приобрести внешний порт вывода. Подробнее об этом — в главе
«Подключение внешнего монитора» (или подобной)
в документации к вашему компьютеру.
•Условие 2: разрешение и частота монитора должны
совпадать с одними из перечисленных в разделе «Список
поддерживаемых типов видеосигналов».
См. раздел «Приложения: Список поддерживаемых типов
видеосигналов» стр. 148
Некоторые компьютеры позволяют изменять выходное
разрешение, поэтому, если необходимо, задайте значение
разрешения из списка поддерживаемых типов видеосигналов.
См. документацию к вашему компьютеру.
• В зависимости от формы разъема компьютера,
возможно, понадобится приобрести адаптер (продается
в розницу). Подробнее об этом — в документации к вашему
компьютеру.
• Если расстояние между компьютером и проектором
слишком большое и длины прилагаемого компьютерного
кабеля недостаточно, используйте дополнительный
кабель VGA*HD15. См. раздел «Приложения:
Дополнительные принадлежности и расходные
материалы» стр. 140
•Условие 1: компьютер должен быть оснащен выходом
сигнала изображения.
Проверьте, есть ли на компьютере такие разъемы, как RGB, CRT
или выход для монитора, которые способны выводить сигналы
изображений.
Если компьютер оснащен встроенным монитором или вы
используете переносной компьютер, возможно, подключить
проектор к компьютеру не удастся или для этого понадобится
Подключение к компьютеру
Компьютерный кабель
(прилагается)
К разъему для подключения
монитора
К разъему [Computer]
(голубой)
Проецирование изображений с компьютера
18
Форма и характеристики разъема для подключения монитора
компьютера определяют, кабель какого типа необходимо
использовать. Проверьте следующие условия, чтобы узнать, какой тип
разъема у вашего компьютера.
Если монитор подключен через 15=контактный
D=образный мини=разъем (пример)
Для соединения используйте прилагаемый компьютерный кабель.
• Источники изображения распознаются автоматически
согласно входным сигналам. В зависимости от типа
выходного сигнала с компьютера изображение может
проецироваться с неестественными цветами. В таком
случае присвойте параметру Computer Input в меню
конфигурации значение RGB. стр. 85
• При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [Comp] на пульте ДУ либо [Computer/
DVI] на панели управления проектора для переключения
между устройствами после начала проецирования.
стр. 32
Подключение к компьютеру
Кабель для передачи цифрового
видеосигнала DVID/DVID или
DVID/DFP (приобретается
отдельно)
К разъему для подключения
монитора
К разъему [DVI]
Если монитор подключен через разъем Digital RGB
Для подключения используйте дополнительный кабель для передачи
цифрового видеосигнала DVIDg/DVID или DVID/DFP.
19
• Используйте тот из кабелей цифрового видеосигнала
(DVI*D/DVI*D или DVI*D/DFP), который подходит
к разъему монитора на компьютере. См. раздел
«Приложения: Дополнительные принадлежности
и расходные материалы» стр. 140
• При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [DVI] на пульте ДУ либо [Computer/
DVI] на панели управления проектора для переключения
между устройствами после начала проецирования.
стр. 32
Подключение к компьютеру
Кабель USB
(прилагается)
К разъему [USB]
К разъему
• Кабель USB можно подключать только к компьютерам со
стандартным интерфейсом USB. Если это компьютер под
управлением Windows, на нем должна быть установлена
полная версия Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/
XP Professional. Если версия Windows 98/2000/Me/
XP Home Edition/XP Professional установлена
на компьютере поверх более ранней версии Windows,
правильная работа не гарантируется.
• С некоторыми ранними версиями ОС Windows
и Macintosh нельзя использовать функцию беспроводной
мыши.
• Чтобы использовать функцию беспроводной мыши,
возможно, понадобится изменить некоторые настройки
компьютера. Подробнее об этом — в документации
квашему компьютеру.
Управление указателем мыши с пульта ДУ
(функция беспроводной мыши)
20
Подключив при помощи прилагаемого USB
на компьютере к разъему [USB] на тыльной стороне проектора,
можно использовать пульт ДУ как беспроводную мышь и управлять
указателем мыши на экране.
Компьютер
Windows 98/2000/Me/
XP Home Edition/
XP Professional
Macintosh
(OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
Используемая
мышь
Мышь USBКабель USB (прилагается)
Мышь USBКабель USB (прилагается)
gкабеля разъем USB
Подходящий кабель
* Когда пульт ДУ используется в качестве беспроводной мыши,
кнопки [Page] и [Page] на пульте ДУ применяются для
прокрутки слайдов презентации PowerPoint назад и вперед.
Подключение к компьютеру
• Если в настройках компьютера функции кнопок мыши
поменять местами, функции кнопок пульта ДУ также
поменяются.
• Функцию беспроводной мыши нельзя использовать, когда:
· отображается меню конфигурации;
· отображается меню помощи;
· используется функция Effect (Эффект);
· настраивается дополнительный экран при помощи
функции PinP (Картинка в картинке);
После установления соединения можно управлять указателем мыши
следующим образом.
21
Перемещение указателя
мыши
Наклоняйте кнопку []
на пульте ДУ, чтобы перемещать
указатель в направлении наклона.
Щелчок правой кнопкой
мыши
Нажмите на кнопку [ESC ( )].
Щелчок левой кнопкой мыши
Нажмите на кнопку [Enter ( )] .
Если быстро дважды нажать на кнопку
[Enter ( )] , это произведет эффект
двойного щелчка кнопкой мыши.
Перетаскивание объектов
Если нажать и удерживать кнопку
[Enter ( )] в течение 1,5 секунд, кнопка
загорится и включится режим
перетаскивания объектов. В этом
режиме можно перетаскивать
объекты, наклоняя кнопку [].
Нажмите на кнопку [Enter ( )] , когда
объекты окажутся на нужном месте,
чтобы оставить их.
Режим перетаскивания объектов
также можно включить, нажав
и удерживая кнопку [ESC ( )] (Отмена)
в течение 1,5 секунд. При этом
выполняется перетаскивание, как при
щелчке правой кнопкой мыши.
Подключение к компьютеру
Кабель,
прилагаемый
кмонитору
К разъему [Monitor Out]
(черный)
Разъем для
подключения
монитора
• Изображения Digital RGB с компьютера
и видеоизображения нельзя передавать на внешний
монитор.
• Результат коррекции трапецеидального искажения, меню
конфигурации и меню справки не отображаются
на внешнем мониторе.
Подключение внешнего монитора
Если вы проецируете аналоговые сигналы RGB с компьютера,
к проектору можно подключить внешний монитор, чтобы
просматривать на нем изображения, например, во время
презентации.
Подключите внешний монитор при помощи прилагаемого к нему
кабеля.
22
Подключение к источнику видеосигнала
К видеовыходу (желтый)
К разъему [Video] (желтый)
К звуковым
выходам стр. 26
A/Vкабель
(продается в розницу)
К разъему [Audio] стр. 26
При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [Video] на пульте ДУ либо [Video/BNC]
на панели управления проектора для переключения между
устройствами после начала проецирования. стр. 32
Проецирование композитного видеосигнала
23
Подключая проектор к другим источникам видеосигнала,
соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Перед подключением проектора к источнику
видеосигнала выключите питание обоих устройств. Если
на момент подключения включено питание одного или
обоих устройств, это может привести к повреждениям.
• Перед соединением сравните формы разъемов на кабелях
и устройствах. Если вы попытаетесь подключить разъем
к разъему другой формы или с другим количеством
контактов, это может привести к неправильной работе
или повреждению разъемов.
• Не проводите шнур питания и соединительный кабель
вместе. Если шнур питания будет переплетен
с соединительным кабелем, могут возникнуть помехи
иошибки вработе.
Для соединения используйте доступный в розничной продаже
A/Vкабель.
Подключение к источнику видеосигнала
Кабель SVideo
(продается в розницу)
К разъему [SVideo]
К выходу SVideo
При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [S*Video] на пульте ДУ либо [Video/BNC]
на панели управления проектора для переключения между
устройствами после начала проецирования.
стр. 32
Кабель компонентного
видеосигнала (приобретается
отдельно)
К выходам
компонентного
видеосигнала
К разъему
[Computer]
Используйте для
подключения
проектора
к продаваемому
в розницу кабелю
компонентного
видеосигнала
(RCA х 3, штекер).
24
Проецирование сигнала S=Video
Для соединения используйте доступный в розничной продаже кабель
SVideog.
Проецирование компонентного видеосигнала
Для соединения используйте приобретаемый отдельно кабель
компонентного видеосигнала.
«Приложения: Дополнительные принадлежности и расходные
материалы» стр. 140
Подключение к источнику видеосигнала
• Источники изображения распознаются автоматически
согласно входным сигналам. В зависимости от типа
выходного сигнала с компьютера, изображение может
проецироваться с неестественными цветами. В таком
случае присвойте параметру Computer Input в меню
конфигурации значение Component Video. стр. 85
• При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [Comp] на пульте ДУ либо [Computer/
DVI] на панели управления проектора для переключения
между устройствами после начала проецирования.
стр. 32
К выходу RGB
К разъему [Computer]
(голубой)
Компьютерный
кабель
• Источники изображения распознаются автоматически
согласно входным сигналам. В зависимости от типа
выходного сигнала с компьютера изображение может
проецироваться с неестественными цветами. В таком
случае присвойте параметру Computer Input в меню
конфигурации значение RGB. стр. 85
• При подключении нескольких устройств к проектору
используйте кнопку [Comp] на пульте ДУ либо [Computer/
DVI] на панели управления проектора для переключения
между устройствами после начала проецирования.
стр. 32
Проецирование видеосигналов RGB
25
RGBвидео используется при проекции сигналов RGB
от подключенного к проектору видеоисточника, отличного
от компьютера. Можно применять любой из следующих способов
подключения. Воспользуйтесь тем, который соответствует разъему
на видеоустройстве.
Если сигнал RGB подается через 15=контактный
D=образный мини=разъем (пример)
Для соединения используйте прилагаемый компьютерный кабель.
Воспроизведение звука с видеоустройств
К звуковым выходам
К разъему
[Audio]
красный
белый
К звуковому выходу
Звуковой кабель со стерео
миништекером (продается
в розницу)
Если сигналы изображения
поступают на разъем [Video]
Когда видеосигналы поступают
на разъем [DVI] или [Computer]
К разъемам
[Audio]
A/Vкабель
(продается в розницу)
Проектор оснащен встроенным динамиком с максимальной выходной
мощностью 5 Вт. Если подключенное к проектору видеоустройство
(компьютер или видеорекордер) оснащено выходом звука, можно
воспроизводить с него звук через встроенный динамик проектора.
Если используются разъемы [DVI] и [Computer], нужный разъем [Audio]
должен находиться в том же блоке, что и разъем, который принимает
видеосигналы. В остальных случаях разъем [Audio] соответствует разъему
в том же блоке, который принимает видеосигналы.
26
Для подключения выберите один из следующих звуковых кабелей
в зависимости от формы соответствующего разъема на оборудовании.
• При подключении с помощью стерео миништекера (например, через
выход звука на компьютере): для соединения используйте доступный
в розничной продаже звуковой кабель со стерео миништекером.
• При подключении к разъемам RCA х2 (красный/белый) (например,
к выходу звука на видеоустройстве): для соединения используйте
доступный в розничной продаже A/Vкабель.
Воспроизведение звука с видеоустройств
• Громкость звука можно регулировать после начала
проецирования. стр. 52
• Если источник звукового сигнала подключен к звуковым
разъемам, используемым совместно с разъемами [DVI] или
[Computer], входные звуковые сигналы воспроизводятся
независимо от выбранного сигнала изображения.
В параметре Computer/DVI Audio Input из меню Audio
(Звук) можно активировать воспроизведение звуковых
сигналов только с разъемов Computer или DVI.
• Если вы используете продающийся в розницу звуковой
кабель с двумя разъемами RCA (левый/правый) или стерео
мини*штекером, применяйте только кабель с маркировкой
No resistance (Без сопротивления).
27
Воспроизведение звука через внешние динамики
К разъему [Audio Out]
Звуковой кабель
(продается в розницу)
Если подключить звуковой кабель со стерео мини*штекером
к разъему [Audio Out], звук будет воспроизводиться через
внешние динамики. При этом встроенный динамик
проектора выключается.
Можно подключить динамики со встроенными усилителями (активные)
к разъему [Audio Out] на проекторе, чтобы насладиться звуком
идеального качества.
Используйте продающийся в розницу звуковой кабель с разъемами
штекер типа «тюльпан» ⇔ стереоштекер (3,5 мм) или подобный.
Применяйте звуковой кабель с разъемами, соответствующими разъемам
внешнего звукового оборудования.
28
Основные операции
В этой главе рассказывается о таких основных операциях, как включение и выключение проектора
и корректировка проекции изображений.
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.