EPSON EMP-7900 User Manual [fr]

Page 1
Guide de l'utilisateur
Page 2
Guide de l’utilisateur
Wall Shot

Particularités du projecteur

Ajustement de l'image en fonction de la taille et de la position de l'écran
La projection d'images peut s'effectuer depuis n'importe quel emplacement d'installation.
• La déformation trapézoïdale de l'image qui résulte du fait que le projecteur a été incliné vers l'arrière à l'aide de son pied avant réglable peut être corrigée.
(Correction automatique de déformation trapézoïdale p.48)
• La déformation trapézoïdale de l'image qui résulte du fait que la projection se fait de côté, et non pas en face de l'écran, peut aussi être corrigée. (Correction de parallélisme vertical p.48)
• Si à la suite d'une correction de parallélisme vertical, l'image semble comprimée en hauteur, sa hauteur peut aussi être réajustée. (Corriger la hauteur de l'image. p.50)
• Mais décalé latéralement, on pourra utiliser la fonction d'ajustement des coins "Quick Corner" pour ajuster exactement à l'écran les quatre coins de la surface d'image projetée.
p.51
1
Il est possible de projeter sur une surface autre qu'un écran sans perdre les couleurs d'origine de l'image. Cette fonction permet d'ajuster automatiquement les couleurs afin de restaurer leurs teintes naturelles lorsqu'on projette sur des surfaces ordinaires telles qu'un tableau ou une cloison amovible de bureau. p.54
Support réseau
En cas de problème sur le projecteur, par exemple si une lampe grille pendant la projection, le projecteur peut vous signaler cette erreur par e-mail.
En outre, si vous utilisez EMP-7950, EasyMP vous permet:
• d'effectuer facilement une connexion réseau avec un ordinateur, via un réseau sans fil.
• de projecter des images d'ordinateur via un réseau.
Pour les instructions d'utilisation de EasyMP, reportez-vous au Guide de
mise en route du réseau EasyMP et au Guide d’utilisation EasyMP.
Page 3
Guide de l’utilisateur
Particularités du projecteur
Un support de stockage USB de grand volume est disponible
(EMP-7950 seulement) Outre un appareil photo numérique compatible avec USB, vous pouvez
utiliser un disque dur compatible avec USB et un matériel de stockage compatible avec USB. Vous pourrez ainsi faire une présentation dans un scénario avec une grande mémoire. p.33, "Affichage de la présentation
(En utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d’utilisation EasyMP
Interface polyvalente
Une multitude de périphériques divers peuvent être raccordés au projecteur. Ce projecteur accepte aussi bien les signaux numériques que les signaux analogiques, et est équipé de divers types de connecteurs afin d'être directement compatible avec vos matériels (tels que vos périphériques vidéo
en composantesg) et vos câbles. p.21
2
Page 4
Guide de l’utilisateur

Table des matières

Particularités du projecteur.................................................... 1
Avant d'utiliser le projecteur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ....... 6
Avant/Dessus/Côté...................................................................... 6
Base............................................................................................. 7
Vue de l'arrière ............................................................................ 7
Panneau de commande................................................................ 8
Télécommande ............................................................................ 9
Ports d'entrée/sortie (EMP-7900).............................................. 10
Ports d'entrée/sortie (EMP-7950).............................................. 11
Avant d'utiliser la télécommande ......................................... 12
Mise en place des piles ............................................................. 12
Mode d'emploi et portée de la télécommande........................... 13
Installation ........................................................................... 15
Installation et mise en service du projecteur............................. 15
Taille de l'écran et distance de projection ................................. 17
Insertion et retrait de cartes (EMP-7950 seulement) .......... 18
Installation................................................................................. 18
Retrait........................................................................................ 19
État des voyants d'accès............................................................ 20
Raccordement à un ordinateur............................................ 21
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur.................. 21
Projection d'images provenant d'un ordinateur......................... 22
Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la
souris (fonction souris sans fil)................................................ 24
Raccordement d'un moniteur externe........................................ 26
Raccordement à une source vidéo...................................... 27
Projection d’images vidéo composites...................................... 27
3
Projection d’images au format S-Video ....................................28
Projection d’images vidéo en composantes .............................. 28
Projection d’images vidéo au format RVB................................ 29
Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo .......30
Reproduction du son à l’aide de haut-parleurs externes .....32
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou. mémoire)
(EMP-7950 seulement) ........................................................33
Connexion de matériels USB ....................................................33
Deconnexion d'un matériel USB du projecteur......................... 34
Utilisation élémentaire
Mise sous tension du projecteur ..........................................36
Raccordement au secteur........................................................... 36
Mise en marche du projecteur et projection d'images ............... 37
Sélection d'une autre source d'image alors qu'une
projection est en cours (fonction d'aperçu) ..............................39
Mise hors tension du projecteur...........................................41
Réglage de l'image projetée ................................................43
Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) ..................43
Mise au point (Focus)................................................................ 44
Réglage de l'angle de projection de l'image ..............................44
Correction des déformations trapézoïdales de projection
(Keystone)................................................................................ 46
Réglages de la qualité de l'image ........................................54
Projection d'images claires en l'absence d'un écran spécial
(Wall Shot) ............................................................................... 54
Réglage des images provenant d'ordinateurs............................. 56
Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode
couleur) .................................................................................... 59
Page 5
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Réglage du volume sonore ................................................. 60
Fonction antivol (mot de passe protégé) ............................. 61
Lorsque la protection par mot de passe est active..................... 61
Activation de la protection par mot de passe ............................ 63
Opérations avancées
Fonctions d'amélioration des projections ............................ 66
Coupure son et image (A/V Mute)............................................ 66
Arrêt sur image (Freeze) ........................................................... 67
Zoom électronique/loupe (E-Zoom) ......................................... 67
Fenêtre incrustée (P in P).......................................................... 68
Effets spéciaux (Effect)............................................................. 70
Fonction Préréglage (Preset)..................................................... 73
Sélection du redimensionnement/format de l'image ................. 75
Identifiants de projecteur et de télécommande ......................... 78
Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement......... 80
Utilisation des fonctions des menus de configuration.......... 82
Liste des fonctions .................................................................... 83
Utilisation des menus de configuration................................... 105
Surveillance et commande à distance de projecteurs
via un réseau (pour le EMP-7900) .................................... 108
Fonctions de réseau utilisables sur le EMP-7900 ................... 108
Ordinateurs compatibles ......................................................... 109
Installation et désinstallation du logiciel Projector Software . 109
Connexions du câble de réseau ............................................... 110
Paramètres de connexion du projecteur .................................. 111
Signalisation des problèmes à l'aide de la fonctionnalité
d'avis par e-mail..................................................................... 112
Commande centralisée de projecteurs utilisant
EMP Monitor...................................................................... 118
4
Dépannage
Utilisation de l'aide .............................................................124
En cas de problème ...........................................................126
Signification des voyants......................................................... 126
Si les voyants n'indiquent rien d'utile...................................... 129
Annexes
Entretien.............................................................................151
Nettoyage ................................................................................ 151
Remplacement des pièces de consommation courante ........... 153
Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé) ...........160
Accessoires en option et consommables...........................163
Glossaire............................................................................165
Liste des commandes ESC/VP21......................................169
Liste des commandes .............................................................. 169
Protocole de communication................................................... 169
Câblage des interfaces et des connecteurs...............................170
Configuration initiale de la liaison USB .................................171
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge...172
Spécifications.....................................................................173
Apparence..........................................................................175
Page 6

Avant d'utiliser le projecteur

Ce chapitre décrit la procédure d'installation et de mise en service du projecteur.
Noms et fonctions des différentes parties du
projecteur............................................................. 6
• Avant/Dessus/Côté.................................................................6
• Base.........................................................................................7
• Vue de l'arrière ......................................................................7
• Panneau de commande.........................................................8
• Télécommande .......................................................................9
• Ports d'entrée/sortie (EMP-7900) ......................................10
• Ports d'entrée/sortie (EMP-7950) ......................................11
Avant d'utiliser la télécommande ...................... 12
• Mise en place des piles ........................................................12
• Mode d'emploi et portée de la télécommande ..................13
•Utilisation de la télécommande ................................................. 13
•Portée et angle de fonctionnement de la télécommande............ 14
Installation........................................................... 15
• Installation et mise en service du projecteur....................15
• Taille de l'écran et distance de projection.........................17
Raccordement à un ordinateur .......................... 21
• Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur....... 21
• Projection d'images provenant d'un ordinateur.............. 22
•Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub
à 15 broches (Exemple)..............................................................22
•Si le port pour moniteur est un port RVB (numérique)..............23
• Utilisation de la télécommande pour déplacer
le pointeur de la souris (fonction souris sans fil).............. 24
• Raccordement d'un moniteur externe.............................. 26
Raccordement à une source vidéo.................... 27
• Projection d’images vidéo composites .............................. 27
• Projection d’images au format S-Video............................ 28
• Projection d’images vidéo en composantes ...................... 28
• Projection d’images vidéo au format RVB....................... 29
•Si le port de sortie RVB est un connecteur mini-D-Sub
à 15 broches (Exemple)..............................................................29
Reproduction du son provenant
de l’équipement vidéo....................................... 30
Insertion et retrait de cartes
(EMP-7950 seulement) ..................................... 18
• Installation...........................................................................18
• Retrait ..................................................................................19
• État des voyants d'accès......................................................20
•État du voyant d'accès du logement à carte ............................... 20
•État du voyant d'accès de la carte réseau local sans fil.............. 20
Reproduction du son à l’aide de haut-parleurs
externes.............................................................. 32
Connexion de matériels USB (appareil photo
numérique, lecteur de disque dur ou.
mémoire) (EMP-7950 seulement) .....................33
• Connexion de matériels USB............................................. 33
• Deconnexion d'un matériel USB du projecteur............... 34
Page 7
Guide de l’utilisateur
••••
Voyant (état de fonctionnement)
p.126
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour indiquer l'état de fonctionnement du projecteur.
••••
Voyant (Lampe) p.126
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour signaler des problèmes relatifs à la lampe du projecteur.
••••
Voyant (température) p.126
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour signaler des problèmes relatifs à la température interne du projecteur.
••••
Poignée
Utilisez cette poignée pour soulever ou transporter le projecteur.
••••
Grille de sortie d'air
Ne touchez pas cette pièce pendant ou
immédiatement après une projection, car elle peut être très chaude.
••••
Cache d'objectif
Mettez ce cache en place lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, afin de protéger l'objectif de la poussière et des chocs.
••••
Pied avant réglable p.45
Sortez ou rentrez ces pieds pour ajuster l'angle de projection lorsque le projecteur est posé sur une surface telle qu'une étagère.
••••
Bague de zoom p.43
Permet d'ajuster la taille de l'image.
••••
Bague de mise au point p.44
Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
••••
Capteur infrarouge p.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
••••
Languette de réglage du pied
p.45
Tirez sur le levier du pied afin de pouvoir sortir ou rentrer le pied avant.
••••
Filtre à air (orifice d'entrée d'air)
p.152, p.158
Empêche la poussière et les corps étrangers d'être aspirés à l'intérieur du projecteur. Nettoyez les filtres à air périodiquement.
••••
Panneau de commande p.8

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

L'illustration ci-dessous représente le projecteur équipé d'un objectif standard.

Avant/Dessus/Côté

6
Page 8
Guide de l’utilisateur
••••
Trous de montage pour bride de suspension (4 trous) p.15, p.163
Pour suspendre le projecteur au plafond, monter dans ces fixation de plafond optionnelle.
••••
Filtre à air p.152, p.158
Empêche la poussière et les corps étrangers d'être aspirés à l'intérieur du projecteur. Nettoyez les filtres à air périodiquement.
••••
Couvercle de la lampe
p.154
Relevez ce couvercle pour remplacer la lampe à l'intérieur du projecteur.
••••
Orifice d'entrée d'air
p.152
Nettoyez les Orifice d'entrée d'air périodiquement.
••••
Orifices d'entrée d'air
p.152
Nettoyez les Orifice d'entrée d'air périodiquement.
••••
Pieds d'entreposage
Servent à entreposer le projecteur à la verticale.
••••
Ports d'entrées/sorties p.10
••••
Prise d'entrée du courant secteur p.36
Accepte la fiche du cordon secteur.
••••
Capteur infrarouge p.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
••••
Haut-parleur
••••
Verrouillage de sécurité ()
p.168
••••
Pied arrière réglable
••••
Pied arrière réglable
••••
Orifices d'entrée d'air
p.152
Nettoyez les Orifice d'entrée d'air périodiquement.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Base Vue de l'arrière

7
Page 9
Guide de l’utilisateur
••••
Touche [Auto/Enter] p.56, p.105, p.124
Fonctionne comme la touche [Auto] de la télécommande. Lorsqu'un menu de configuration ou un menu d'aide est affiché, cette touche fonctionne comme la touche [Enter] de la télécommande.
••••
Touches [ ] et [ ] p.48, p.51, p.58, p.105, p.124
Utilisez ces touches pour corriger le parallélisme des lignes verticales de l'image ou ajuster les coins de l'image avec la fonction Quick Corner. Vous pouvez ajuster la sync.
g d'une image provenant d'un ordinateur en maintenant la touche [Shift] enfoncée pendant que vous appuyez sur l'une de ces touches.
Pendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un menu d'aide, ces touches agissent comme des touches de déplacement du curseur vers le haut et le bas ([ ] et [ ]), et permettent de sélectionner des options de menu.
••••
Touches [ ] et [ ] p.48, p.51, p.57, p.106, p.124
Utilisez ces touches pour corriger le parallélisme des lignes horizontales de l'image ou ajuster les coins de l'image avec la fonction Quick Corner. Vous pouvez ajuster l'alignement
g d'une image provenant d'un ordinateur en maintenant la touche [Shift] enfoncée pendant que vous appuyez sur l'une de ces
touches. Pendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un menu d'aide, ces touches agissent comme des touches de déplacement du curseur vers la gauche et la droite ([ ] et [ ]) pour permettre d'effectuer des réglages.
••••
Touche [Menu] p.105
••••
Touche [Power] p.37, p.41
••••
Touche [ESC] p.107, p.124
••••
Touche [Help] p.124
••••
Touche [A/V Mute] p.66
••••
Touche [Volume] p.60
••••
Touches [Source] p.38
Touche [Computer/DVI] : À chaque pression sur cette touche, le port [Computer], le port [DVI] et EasyMP (EMP-7950 seulement) sont sélectionnés tour à tour dans cet ordre. Touche [Video/BNC] : Sélectionne tour à tour le signal provenant du matériel raccordé au port [S-Video], celui du matériel raccordé au port [Video] ou celui du matériel raccordé au port [BNC], dans cet ordre.
••••
Touche [Shift] p.57, p.58, p.75
Cette touche n'a aucun effet isolément ; elle ne s'utilise qu'en association avec une autre touche. Elle est utilisée pour les réglages de synchronisation et d'alignement des images d'ordinateurs et pour accéder à la fonction de redimensionnement de l'image (Resize).
••••
Touche [Resize] p.75
••••
Touche [Wall Shot] p.54
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Panneau de commande

Les touches non décrites sont les mêmes que sur la télécommande. Reportez-vous à la description de la télécommande pour plus de détails.
8
Page 10
Guide de l’utilisateur
••••
Émetteur infrarouge de la télécommande p.14
••••
Voyant
••••
Touches [Page] p.24
••••
Touches [E-Zoom] p.67
••••
Touche [Power] p.37, p.41
••••
Interrupteur [R/C] p.13
••••
Touche [ ] p.24, p.105, p.124
••••
Touche [Enter ( )] p.24, p.106, p.124
••••
Touche [Menu] p.105
••••
Touche [Effect] p.70
••••
Touche de rétroéclairage [ ]
••••
Touches [Volume] p.60
••••
Touche [ESC ( )] p.25, p.107, p.124
••••
Touche [Help] p.124
••••
Touches numériques p.80, p.111
••••
Touche [ID] p.79
••••
Touche [Num] p.61, p.111
••••
Port [Remote] p.14,
p.163
••••
Touche [Preview] p.39
••••
Touche [Preset] p.73
••••
Touche [Auto] p.56
••••
Touches [Source] p.38
••••
Touche [PinP] p.68
••••
Touche [A/V Mute] p.66
••••
Touche [Resize] p.75
••••
Touche [Freeze] p.67
••••
Touche [Color Mode] p.59
••••
Touche [Wall Shot] p.54
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Télécommande

Amenez le sur l'icône d'une touche ou sur son nom pour faire apparaître une description de cette touche.
9
Page 11
Guide de l’utilisateur
••••
Port [USB] p.24, p.170
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble USB pour pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil.
••••
Port [Video] p.27
Accepte des signaux vidéo composites
g
d'un matériel vidéo.
••••
Ports [Audio] (associés au port [Video]) p.30
Acceptent les signaux audio du matériel raccordé au port [Video].
••••
Port [Audio Out] p.32
Sortie des signaux audio de la source vidéo sélectionnée, pour utilisation de haut­parleurs externes.
••••
Port [Remote] p.14, p.163
Permet de brancher le kit de câble de télécommande optionnel dont l'autre extrémité est reliée à la télécommande.
••••
Port [Monitor Out] p.26
Permet de retransmettre à un moniteur externe un signal d'image RVB analogique d'ordinateur en cours de projection. Cette fonction n'est pas compatible avec les signaux d'ordinateur au format RVB numérique, ni avec les signaux de matériel vidéo au format vidéo composite.
••••
Ports [BNC]
Acceptent les signaux d'image d'ordinateur au format RVB analogique et les signaux d'image de matériel vidéo au format vidéo en
composantes
g.
••••
Ports [Audio] (associés aux ports [BNC]) p.30
Acceptent les signaux audio du matériel raccordé aux ports [BNC].
••••
Port [Control (RS-232C)]
p.170
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble d'interface RS-232C. Ce port sert à effectuer des tests de maintenance et n'a pas lieu d'être utilisé par le client.
••••
Port [S-Video] p.28
Accepte les signaux S-Video
g d'un matériel vidéo.
••••
Ports [Audio] (associés au port [S-Video])
p.30
Acceptent les signaux audio du matériel raccordé au port [S-Video].
••••
Port d'interface réseau p.110
Permet de raccorder le projecteur à un réseau (d'ordinateurs).
••••
Port [Computer] p.22, p.29
Acceptent des signaux vidéo RVB provenant d'un ordinateur ou des signaux vidéo RVB ou
vidéo en composantes
g provenant d'un
matériel vidéo autre qu'un ordinateur.
••••
Port [DVI] p.23
Accepte des signaux vidéo numériques RVB provenant d'un ordinateur.
••••
Port [Audio] (associé au port [Computer], [DVI])
p.30
Accepte le signal audio du matériel raccordé au port [Computer] ou au port [DVI].
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Ports d'entrée/sortie (EMP-7900)

10
Page 12
Guide de l’utilisateur
••••
Port [USB TypeB] p.24, p.170
Lorsque vous reliez le projecteur à un ordinateur avec un câble d'ordinateur, utilisez ce port pour connecter un câble USB à l'ordinateur, afin d'utiliser la fonction de souris sans fil.
••••
Port [Video] p.27
Accepte des signaux vidéo
composites
g d'un matériel vidéo.
••••
Ports [Audio] (associés au port [Video]) p.30
Acceptent les signaux audio du matériel raccordé au port [Video].
••••
Port [Audio Out] p.32
Sortie des signaux audio de la source vidéo sélectionnée, pour utilisation de haut-parleurs externes.
••••
Port [Remote] p.14, p.163
Permet de brancher le kit de câble de télécommande optionnel dont l'autre extrémité est reliée à la télécommande.
••••
Port [Monitor Out] p.26
Relié au projecteur par un câble d'ordinateur, ce port transmet les signaux analogiques RVB envoyés par un ordinateur à un moniteur externe. Il n’est pas compatible avec les signaux RVB numériques envoyés par les ordinateurs, les images vidéo et les images EasyMP.
••••
Ports [BNC]
Acceptent les signaux d'image d'ordinateur au format RVB analogique et les signaux d'image de matériel vidéo au format vidéo en composantes
g.
••••
Ports [Audio] (associés aux ports [BNC]) p.30
Acceptent les signaux audio du matériel raccordé aux ports [BNC].
••••
Port [Control (RS-232C)] p.170
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble d'interface RS-232C. Ce port sert à effectuer des tests de maintenance et n'a pas lieu d'être utilisé par le client.
••••
Port [S-Video] p.28
Accepte les signaux S-Video
g d'un matériel vidéo.
••••
Ports [Audio] (associés au port [S­Video]) p.30
Acceptent les signaux audio du matériel raccordé au port [S-Video].
••••
Port [Computer] p.22, p.29
Acceptent des signaux vidéo RVB provenant d'un ordinateur ou des signaux vidéo RVB ou vidéo en composantes
g
provenant d'un matériel vidéo autre qu'un ordinateur.
••••
Port [DVI] p.23
Accepte des signaux vidéo numériques RVB provenant d'un ordinateur.
••••
Port [Audio] (associé au port [Computer], [DVI]) p.30
Accepte le signal audio du matériel raccordé au port [Computer] ou au port [DVI].
••••
Logement à carte p.18
Insérez une carte PC dans le logement à carte lorsque vous utilisez EasyMP.
••••
Port [USB TypeA] p.33
Permet de brancher un appareil photo numérique sur le projecteur pour la projection des fichiers images de l'appareil photo numérique avec EasyMP.
••••
Touche d'éjection p.19
Appuyez sur ce bouton pour éjecter une carte PC introduite dans le logement pour cartes.
••••
Voyant d'accès p.20
L’état d’accès d’une carte mémoire introduite dans le logement pour cartes d’un PC est indiqué par des voyants de couleur qui peuvent être allumés ou éteints.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Ports d'entrée/sortie (EMP-7950)

11
Page 13
Guide de l’utilisateur
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant de remplacer les piles.
1
Nervure
2
3
N.B.
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles sont arrivées à épuisement. Dans ce cas, remplacez-les par deux piles neuves AA de type alcalines.

Avant d'utiliser la télécommande

Mise en place des piles

Lors de l'achat du projecteur, les piles ne sont pas déjà en place dans la télécommande. Vous devez installer vous-même les piles fournies avec votre projecteur avant de pouvoir utiliser sa télécommande.
Procédure
Déposez le couvercle du compartiment à piles.
En poussant du doigt contre la nervure de ce couvercle, faites-le glisser dans le sens de la flèche.
12
Installez les piles.
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (–) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.
Remontez le couvercle du compartiment à piles.
Faites coulisser ce couvercle jusqu'au déclic.
Page 14
Guide de l’utilisateur
1
2
Capteur infrarouge (avant)
Capteur infrarouge (arrière)
Émetteur infrarouge de la télécommande
Avant d'utiliser la télécommande

Mode d'emploi et portée de la télécommande

Utilisation de la télécommande
La télécommande s'utilise de la façon suivante.
Procédure
Mettez l'interrupteur [R/C] de la télécommande en position "ON" (marche).
Pointez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la télécommande.
13
N.B.
• Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement le capteur infrarouge du projecteur : ceci pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
• Lorsque vous n'utilisez plus la télécommande, mettez-la hors tension en faisant glisser son interrupteur [R/C] (sur le côté de celle-ci) en position "OFF" (arrêt). Lorsque vous laissez cet interrupteur [R/C] sur "ON", la télécommande continue à consommer un peu l'énergie des piles.
• Si une touche quelconque de la télécommande est maintenue enfoncée plus de 1 minute alors que l'interrupteur [R/C] est en position "ON" (marche), l'émission du signal infrarouge correspondant cesse (et la télécommande passe en mode "sommeil"). Ce mode de fonctionnement sert à éviter que l'on ne puisse décharger les piles de la télécommande en laissant par inadvertance un objet posé sur celle-ci. Dès que la pression sur la touche est relâchée, la télécommande retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal.
Page 15
Guide de l’utilisateur
Capteurs infrarouges
Émetteur infrarouge
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 10 m
Environ 30º Environ 30º Environ 30º
Angle de fonctionnement (horizontalement)
Environ 30º
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 10 m
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 10 m
Environ 15º
Environ 15º
Angle de fonctionnement (verticalement)
En cas de suspension au plafond
Environ 15º
Environ 15º
Environ 15º
Environ 15º
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 10 m
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 10 m
Avant d'utiliser la télécommande
Portée et angle de fonctionnement de la télécommande
La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. La distance séparant la télécommande du capteur du projecteur et l'angle de réception du faisceau infrarouge par le capteur du projecteur limitent le fonctionnement de la télécommande.
Distance d'utilisation Angle d'utilisation
Environ 10 m
14
Environ ±30º horizontalement
Environ ±15º verticalement
N.B.
Si vous avez besoin d'être certain que la télécommande fonctionne parfaitement à des distances assez grandes, utilisez le câble de télécommande optionnel pour relier directement le port [Remote] de la télécommande au port [Remote] du projecteur.
Voir l'annexes intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables" p.163
Page 16
Guide de l’utilisateur
• Projection frontale
• Rétro-projection sur écran translucide

Installation

Installation et mise en service du projecteur

Il existe quatre méthodes de projection possibles, qui sont décrites ci­dessous.
Attention
• Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
• Ce projecteur est muni de pieds sur les côtés, pour l'entreposage. Ces pieds ne doivent pas être utilisés pour installer le projecteur à la verticale ; le projecteur ne doit pas être installé à la verticale pour la projection. p.7
15
Page 17
Guide de l’utilisateur
• Projection frontale à partir du plafond
• Rétro-projection sur écran translucide à partir du plafond
Installation
16
N.B.
Si vous projetez vers l'arrière et/ou depuis le plafond sur un écran translucide (rétro-projection), réglez les commandes "Inversé" et "Par arrière" du menu "Avancé1" sur la valeur correspondant à la méthode de projection utilisée. p.99
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre
le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation. Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours la fixation de plafond (aussi appelée "bride de suspension au plafond") (en option).
p.163
Page 18
Guide de l’utilisateur
Écran
90º
Centre de l'objectif
*
Distance de projection
Installation

Taille de l'écran et distance de projection

La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran détermine la taille réelle de l'image projetée. La distance objectif-écran recommandé et les autres valeurs de distance de projection données ci-dessous ne sont valables que lorsque le projecteur est équipé d'un objectif standard ou d'un objectif grand angle optionnel. Si votre projecteur est équipé d'un objectif spécial en option, reportez-vous à la documentation fournie avec ce dernier.
Distance recommandée
En vous référant au tableau suivant, placez votre projecteur de sorte que la taille de l'image projetée sur l'écran soit optimale. Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins de l'installation du projecteur. Les valeurs réelles varieront en fonction des conditions de projection et du réglage du Zoom.
Taille d'écran au format 4/3 (cm) Distance de projection (cm)
30" (61 × 46) 77−107
40" (81 × 61) 105−144 50" (100 × 76) 133−181 60" (120 × 90) 161−219
80" (160 × 120) 216−293 100" (200 × 150) 272−368 200" (410 × 300) 550−740 300" (610 × 460) 827−1113
771113 cm
17
* Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'au
moins 20 cm entre le projecteur et le mur.
N.B.
L'objectif standard ou l'objectif grand angle optionnel permet d'agrandir l'image (zoom) dans un rapport maximal de 135 %. L'image agrandie au maximum est donc environ 1,35 fois plus grande que lorsque le zoom est réglé au minimum.
Page 19
Guide de l’utilisateur
Arrière

Insertion et retrait de cartes (EMP-7950 seulement)

Sur l'EMP-7950, vous pouvez utiliser des cartes PC telles que des cartes réseau local sans fil et des cartes mémoire. Cette rubrique explique comment insérer et retirer des cartes PC, en prenant pour exemple la carte réseau sans fil livrée. Si vous utilisez une carte mémoire ou une carte réseau câblé disponible dans le commerce, veuillez vous référer à la documentation accompagnant la carte. Lorsque vous utilisez d'autres cartes ou que vous insérez ou retirez une carte du logement pour carte d'un PC, consultez la documentation de la carte.
N.B.
Vous pouvez insérer les cartes PC suivantes dans le logement à carte du projecteur.
• Carte réseau sans fil (compatible uniquement avec les accessoires fournis)
• Carte mémoire "Spécifications" p.174

Installation

Attention
• Insérez la carte PC dans le bon sens. Si vous tentez d'insérer une carte à l'envers ou retournée, vous risquez d'endommager l'appareil.
• Veillez à retirer la carte avant de transporter le projecteur.
Procédure
Insérez la carte PC dans le logement à carte de façon qu'elle soit tournée vers la gauche.
Insérez fermement la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'arrête de glisser.
18
Page 20
Guide de l’utilisateur
1
Touche d'éjection
Voyants d'accès
2
Insertion et retrait de cartes (EMP-7950 seulement)

Retrait

Attention
• Ne retirez pas la carte réseau sans fil pendant que le voyant d'accès de la carte réseau sans fil clignote en vert, sinon vous risqueriez d'abîmer la carte LAN sans fil.
• Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d'accès du logement à carte du projecteur clignote en vert ou que vous projetez un scénario.Sinon, vous risquez d'endommager la carte mémoire elle-même ou de détruire les données de la carte.
• La carte PC s'échauffe pendant, et immédiatement après, l'utilisation du projecteur. Manipulez la carte avec précaution lorsque vous la retirez du logement à carte. Faites très attention lors de la manipulation de la carte pour éviter tout accident ou brûlure.
• Pour retirer une carte mémoire lorsque vous utilisez CardPlayer (la visionneuse EasyMP), pensez à fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP) avant de retirer la carte mémoire. fonctionner incorrectement si une carte mémoire est retirée sans que vous ayez fermé au préalable Card Player. "Fermeture de CardPlayer" du Guide d'utilisation EasyMP
CardPlayer risque de
19
Procédure
Appuyez sur la touche d'éjection située à droite du logement à carte.
Le bouton sort.
Appuyez de nouveau sur la touche d'éjection.
Une partie suffisante de la carte PC sera éjectée pour que vous puissiez saisir le bord de la carte et la tirer hors de son logement.
Attention
Veillez à bien ré-enfoncer la touche d'éjection pour éviter qu'il ne se casse ou ne se détériore.
Page 21
Guide de l’utilisateur
Insertion et retrait de cartes (EMP-7950 seulement)

État des voyants d'accès

État du voyant d'accès du logement à carte
Lorsqu'une carte mémoire a été insérée dans le logement à carte du projecteur, vous pouvez vérifier l'état d'accès de la carte mémoire en observant si oui ou non le voyant d'accès est allumé et de quelle couleur il est, comme décrit ci-dessous.
Allumé Éteint
État du voyant État de l'accès
Vert Lecture des données de la carte mémoire en cours Éteint La carte mémoire est en état d'attente. Rouge Une erreur s'est produite pendant la lecture des données de la
carte mémoire.
20
État du voyant d'accès de la carte réseau local sans fil
Le voyant d'accès du logement à carte ne s'allume pas lorsqu'une carte réseau local sans fil a été insérée dans le projecteur. Vous pouvez vérifier l'état de la communication du réseau en observant l'état des voyants d'accès du réseau local sans fil, comme décrit ci-dessous.
LINK
ACT
Allumé Clignotant
Lampe État du voyant État de la communication
LINK Vert Le projecteur est connecté au réseau et la
communication est possible.
Vert Un réseau valide est actuellement connecté.
ACT Vert Des données sont actuellement transmises ou
reçues.
Page 22
Guide de l’utilisateur

Raccordement à un ordinateur

Attention
Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous de vérifier les points suivants.
• Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
• Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
• N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.

Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur

Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous vous apprêtez à utiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous :
21
• Condition 1 : L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo.
Vérifiez que l'ordinateur possède un port (connecteur) tel qu'un "port RVB", un "port pour moniteur" (écran d'ordinateur) externe ou un "port CRT" capable de fournir des signaux vidéo. Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie vidéo en option avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
• Condition 2 : La résolution et la fréquence de rafraîchissement de l'image produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir l'annexes intitulée : "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.172
Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de l'image ; choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur (voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en procédant comme indiqué dans la documentation fournie avec votre ordinateur.
N.B.
• Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage du commerce, selon la forme du connecteur du port de sortie vidéo de votre ordinateur. Pour plus de détails à ce sujet, consultez la documentation de votre ordinateur.
• Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour que le câble d'interface ordinateur fourni permette de les relier l'un à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel. Voir l'annexes intitulée "Accessoires en option et consommables" p.163
Page 23
Guide de l’utilisateur
Câble d’ordinateur
(fourni)
Vers le port pour moniteur
Vers le port [Computer] (bleu)
Raccordement à un ordinateur

Projection d'images provenant d'un ordinateur

La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur (écran) de l'ordinateur déterminent le type de câble qu'il faut utiliser. Vérifiez les points suivants pour déterminer le type de port pour moniteur que possède votre ordinateur.
Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)
Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.
22
N.B.
• Les sources d'images sont détectées automatiquement en fonction des signaux d'entrée. Selon le signal de sortie d'un ordinateur, il est possible que l'image soit projetée avec des contours peu naturels. Dans ce cas, mettez "Ent. Ordinateur" sur "RVB" dans le menu de configuration. p.94
• Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez la touche [Comp] de la télécommande, ou la touche [Computer/DVI] du panneau de commande du projecteur pour passer d'un équipement à l'autre après avoir démarré la projection. p.38
Page 24
Guide de l’utilisateur
Câble DVI-D/DVI-D
ou câble DVI-D/DFP
(en option)
Vers le port pour moniteur
Vers le port [DVI]
Raccordement à un ordinateur
Si le port pour moniteur est un port RVB (numérique)
Utilisez le câble DVI-Dg/DVI-D ou le câble DVI-D/DFP en option pour réaliser cette connexion.
23
N.B.
• Utilisez tout câble DVI-D/DVI-D ou le câble DVI-D/DFP en option correspondant au type de connecteur du port pour moniteur de votre ordinateur. Voir l'annexes intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables" p.163
• Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez la touche [DVI] de la télécommande, ou la touche [Computer/DVI] du panneau de commande du projecteur pour passer d'un équipement à l'autre après avoir démarré la projection. p.38
Page 25
Guide de l’utilisateur
Câble USB (fourni) Vers le port [USB]
*Pour le EMP-7950 Vers le port [USB TypeB]
Vers le port USB
N.B.
• Le câble USB fourni ne peut être connecté qu'à un ordinateur équipé d'une interface USB standard. Si vous utilisez un ordinateur exploitant Windows, celui-ci doit être équipé d'une version complète de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. S'il s'agit seulement d'une mise à jour Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional installée sur une version antérieure de Windows, il n'est pas garanti que cette fonction de souris sans fil fonctionne correctement.
• Il se peut aussi qu'avec certaines versions des systèmes d'exploitation Windows et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser cette fonction de souris sans fil.
• Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez la documentation de votre ordinateur pour plus de détails.
Raccordement à un ordinateur

Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil)

Il est possible d'utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour déplacer le curseur sur l'écran en utilisant le câble USBg fourni pour raccorder le port USB de l'ordinateur au port [USB] de la face arrière du projecteur.
Ordinateur Souris utilisée Câble à utiliser
Windows 98/2000/Me/ XP Home Edition/ XP Professional
Macintosh (OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
Souris USB Câble USB (fourni)
Souris USB Câble USB (fourni)
24
* Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, les touches
[[Page ] et [Page ]] de la télécommande permettent de faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une présentation PowerPoint en cours de projection.
Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être commandé comme suit.
Déplacement du pointeur de la souris
Faites basculer la touche [ ] de la télécommande pour déplacer le pointeur dans le sens de la pointe de flèche sur laquelle vous avez appuyé.
Clic du bouton gauche de la souris
Appuyez sur la touche [Enter ( )]. Si vous appuyez deux fois de suite rapidement sur la touche [Enter ( )], vous obtenez l’effet d’un double clic.
Page 26
Guide de l’utilisateur
• Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris ont été inversées sur l’ordinateur, les fonctions des touches correspondantes de la télécommande seront également inversées.
• La fonction de souris sans fil de la télécommande n’est pas disponible dans les cas suivants :
· Pendant l'affichage d'un menu de configuration
· Pendant l'affichage d'un menu d'aide
· Pendant l'utilisation d'une des fonctions d'Effets spéciaux
· Si l'écran contient une image incrustée (P in P)
· Pendant l'utilisation de la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom)
· Pendant un réglage à l'aide de la fonction Quick Corner
· Pendant l'affichage d'une fenêtre en mode taille réelle à l'aide de la fonction de redimensionnement (Resize)
· Pendant l'utilisation de la fonction d'aperçu (Preview)
· Pendant la capture d'un logo utilisateur.
· Lorsque la fonction Wall Shot est active.
· Pendant que la Protection par mot de passe est établie
Raccordement à un ordinateur
Clic du bouton droit de la souris
Appuyez sur la touche [ESC ( )].
Glisser-déposer
Si vous maintenez la touche [Enter ( )] enfoncée pendant environ 1,5 seconde, celle-ci s’allume et le mode glisser­déposer devient actif. Ce mode vous permet de déplacer des objets à l’écran à l’aide du pointeur en agissant sur la touche à bascule multidirectionnelle [ ] de la télécommande. Pour déposer l’objet à l’endroit choisi, appuyez brièvement sur la touche [Enter ()].
De même, vous pouvez aussi activer le mode glisser-déposer en maintenant enfoncée la touche [ESC ( )] pendant 1,5 seconde environ. Cette manipulation permet d'effectuer du glisser-déposer avec le bouton droit de la "souris".
25
N.B.
Page 27
Guide de l’utilisateur
Câble fourni avec le moniteur
Vers le port [Monitor Out] (Noir)
Port de moniteur
N.B.
• Les images au format RVB numérique et au format vidéo ne peuvent pas être affichées sur un moniteur externe.
• La mire de réglage de la déformation trapézoïdale et les menus d'aide et de configuration des fonctions du projecteur ne seront pas transmis au moniteur (écran) externe.
Raccordement à un ordinateur

Raccordement d'un moniteur externe

Lorsque le signal d'image projeté est un signal RVB analogique provenant d'un ordinateur, vous pouvez raccorder au projecteur un moniteur externe pour y afficher l'image projetée, ce qui peut être utile pour donner des présentations. Raccordez le moniteur externe au projecteur à l'aide du câble fourni avec le moniteur.
26
Page 28
Guide de l’utilisateur
Vers le port de sortie vidéo (jaune)
Vers le port [Video] (jaune)
Câble A/V
(en vente dans le
commerce)
Vers le port de sortie audio
p.30
Vers les ports [Audio]
p.30
N.B.
Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez la touche [Video] de la télécommande, ou la touche [Video/BNC] du panneau de commande du projecteur pour passer d'un équipement à l'autre après avoir démarré la projection. p.38

Raccordement à une source vidéo

Attention
Au moment de raccorder le projecteur à une source vidéo autre qu’un ordinateur, prenez les précautions suivantes :
• Mettez le projecteur et la source vidéo tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l’une ou l’autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d’endommager le projecteur ou l’ordinateur en branchant le câble.
• Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les enfoncer. Vous risquez d’endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n’ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
• N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
27
Projection d’images vidéo compositesg
Utilisez le câble A/V du commerce pour réaliser cette connexion.
Page 29
Guide de l’utilisateur
Câble S-Video
(en vente dans le commerce)
Vers le port [S-Video]
Vers le port de sortie S-Vidéo
N.B.
Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez la touche [S-Video] de la télécommande, ou la touche [Video/BNC] du panneau de commande du projecteur pour passer d'un équipement à l'autre après avoir démarré la projection. p.38
Vers le port [Computer]
Câble composante vidéo
(en option)
Vers le port de sortie vidéo en composantes
N.B.
• Les sources d'images sont détectées automatiquement en fonction des signaux d'entrée. Selon le signal de sortie d'un ordinateur, il est possible que l'image soit projetée avec des contours peu naturels. Dans ce cas, mettez "Ent. Ordinateur" sur "Component Video" dans le menu de configuration. p.94
• Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez la touche [Comp] de la télécommande, ou la touche [Computer/DVI] du panneau de commande du projecteur pour passer d'un équipement à l'autre après avoir démarré la projection. p.38
Raccordement à une source vidéo

Projection d’images au format S-Video

Utilisez un câble S-Videog du commerce pour réaliser cette connexion.
28

Projection d’images vidéo en composantes

Utilisez le câble vidéo en composantesg optionnel pour réaliser cette connexion. Voir l'annexe intitulée "Accessoires en option et consommables". p.163
Page 30
Guide de l’utilisateur
Vers le port de sortie RVB
Vers le port [Computer] (bleu)
Câble d’ordinateur
(fourni)
N.B.
• Les sources d'images sont détectées automatiquement en fonction des signaux d'entrée. Selon le signal de sortie d'un ordinateur, il est possible que l'image soit projetée avec des contours peu naturels. Dans ce cas, mettez "Ent. Ordinateur" sur "RVB" dans le menu de configuration. p.94
• Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez la touche [Comp] de la télécommande, ou la touche [Computer/DVI] du panneau de commande du projecteur pour passer d'un équipement à l'autre après avoir démarré la projection. p.38
Raccordement à une source vidéo

Projection d’images vidéo au format RVB

Le mode vidéo RVB permet de projeter des signaux RVB provenant d'un matériel vidéo autre qu'un ordinateur, relié au projecteur. Les deux méthodes de connexion suivantes peuvent être utilisées. Utilisez celle qui convient au type de port du matériel vidéo utilisé.
Si le port de sortie RVB est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)
Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.
29
Page 31
Guide de l’utilisateur
Vers le port de sortie audio
Vers le port [Audio]
Câble à mini-jacks stéréo
(en vente dans le
commerce)
Vers les ports de sortie audio
Vers les ports [Audio]
Câble A/V
(en vente dans le
commerce)
rouge
blanc
Si le signal d'image est appliqué au port [Video]
Si les signaux vidéo sont appliqués au port [DVI] ou [Computer]

Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo

Le projecteur est équipé d’un haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 5 watts. Vous pouvez transmettre le son de la source vidéo (qui peut être un ordinateur ou un magnétoscope) au haut-parleur intégré du projecteur pourvu que cette source vidéo possède un port de sortie audio. Si l'on utilise pour le signal d'image le port [DVI] ou le port [Computer], le port [Audio] à utiliser pour la connexion audio est celui qui appartient au même groupe de ports (même encadré) que le port d'entrée des signaux d'image. Si le signal d'image est reçu sur un autre port, le port [Audio] correspondra au port se trouvant dans le même encadré que le port d'entrée des signaux d'image.
Le câble audio à utiliser pour cette connexion sera l'un des types de câbles suivants selon la forme du connecteur sur le matériel externe.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à un mini-jack stéréo (comme une sortie de carte son d'ordinateur), utilisez un câble à mini-jacks stéréo du commerce pour réaliser la connexion.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à une paire de connecteurs RCA monobroches (un rouge et un blanc) (comme la sortie audio d'un matériel vidéo classique), utilisez un câble à A/V du commerce pour réaliser la connexion.
30
Page 32
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Vous pourrez régler le volume sonore lorsque la projection aura démarré. p.60
• Si la source de signal audio est appliquée sur l’un des ports audio utilisés en commun par le port [Computer] et le port [DVI], le signal audio sera retransmis quel que soit le signal d’image sélectionné. La fonction "Entrée audio ordinateur/DVI" du menu "Audio", qui détermine le signal audio à faire entendre, ne peut être réglée que sur la valeur "Computer" ou sur la valeur "DVI".
• Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux connecteurs RCA (gauche/droite) et un mini-jack stéréo, veillez à ce qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une résistance électrique nulle.
Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo
31
Page 33
Guide de l’utilisateur
Vers l’équipement audio externe
Vers le port [Audio Out]
Câble audio
(en vente dans le commerce)
N.B.
L'insertion d'un mini-jack stéréo dans le port [Audio Out] redirige le signal audio vers les haut-parleurs externes. Plus aucun son n'est alors émis par le haut-parleur interne intégré au projecteur.

Reproduction du son à l’aide de haut-parleurs externes

Vous pouvez raccorder au connecteur de sortie [Audio Out] du projecteur des haut-parleurs à amplificateur intégré afin de profiter de toute la profondeur du son. Utilisez un câble audio du commerce à prise jack à broches mini-jack stéréo 3,5 mm ou équivalent. Utilisez un câble audio muni de connecteurs adaptés aux ports de l'équipement audio externe utilisé.
32
Page 34
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Si le câble fait plus de 3 m, "CardPlayer" (la visionneuse EasyMP) risque de ne pas fonctionner correctement.
• Avant de connecter un matériel USB, vérifiez qu'il n'y ait pas de carte réseau local sans fil ou de carte mémoire dans le logement à carte du projecteur.
Câble USB
Vers le port [USB TypeA]Vers le port USB de l'appareil
photo numérique
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-7950 seulement)
Les appareils photo numériques compatibles avec USB1.1, les disques durs et les matériels de stockage USB peuvent être connectés au projecteur. Les fichiers d'images mémorisés dans l'appareil photo numérique et les scénarios, les images et les films mémorisés dans les matériels de stockage USB peuvent être lus par EasyMP Cardplayer. "Affichage de la présentation (En utilisant
le CardPlayer)" dans le Guide d'utilisation EasyMP

Connexion de matériels USB

La procédure suivante décrit comment connecter les matériels USB, en prenant un appareil photo numérique comme exemple. Connectez un appareil photo numérique au projecteur en utilisant un câble USB fourni avec l'appareil photo ou un câble prévu pour votre appareil photo numérique.
Attention
33
• Si vous utilisez un plot USB, la connexion risquera de ne pas fonctionner correctement. Les appareils tels que les appareils photo numériques et les matériels de stockage USB doivent être connectés directement au projecteur.
• Lorsque vous utilisez un disque dur compatible avec USB, veillez à connecter l'adaptateur secteur fourni avec le disque dur.
Page 35
Guide de l’utilisateur
1
2
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-7950 seulement)

Deconnexion d'un matériel USB du projecteur

Une fois la projection terminée, déconnectez le matériel USB du projecteur en procédant comme suit.
Procédure
Positionnez le curseur sur le bouton "EJECT" de l'écran CardPlayer (la visionneuse EasyMP) et appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP)
Comme indiqué dans la rubrique "Affichage de la
présentation (En utilisant le CardPlayer)" du
d'utilisation EasyMP
Attention
Avant de déconnecter un câble USB ou un matériel de stockage USB du projecteur, veillez à fermer tout d'abord CardPlayer. Si vous ne fermez pas le CardPlayer avant de déconnecter le matériel USB, le CardPlayer risquera de ne plus fonctionner correctement.
Guide
34
Déconnectez le câble USB ou le matériel de stockage USB du port [USB Type A] du projecteur.
Attention
Lorsqu'un disque dur compatible avec USB est connecté, déconnectez le disque dur ou coupez l'alimentation électrique du disque dur avant d'éteindre le projecteur. Si vous ne faites pas ceci, le projecteur risquera de mal fonctionner.
Page 36

Utilisation élémentaire

Ce chapitre explique comment effectuer certaines opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comment l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur....................... 36
• Raccordement au secteur ...................................................36
• Mise en marche du projecteur et projection d'images.....37
• Sélection d'une autre source d'image alors
qu'une projection est en cours (fonction d'aperçu)..........39
Mise hors tension du projecteur ....................... 41
Réglage de l'image projetée .............................. 43
• Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) ..........43
• Mise au point (Focus)..........................................................44
• Réglage de l'angle de projection de l'image......................44
•Inclinaison du projecteur vers l'arrière ou vers l'avant................44
•Projection de biais depuis un côté de l'écran ............................. 45
•Réglage des pieds ...................................................................... 45
• Correction des déformations trapézoïdales de
projection (Keystone)..........................................................46
•Correction automatique de la déformation trapézoïdale
(Auto Keystone)......................................................................... 48
•Correction du parallélisme vertical et du
parallélisme horizontal............................................................... 48
•Hauteur ...................................................................................... 50
Réglages de la qualité de l'image ...................... 54
• Projection d'images claires en l'absence d'un
écran spécial (Wall Shot).................................................... 54
• Réglage des images provenant d'ordinateurs .................. 56
•Réglage automatique ..................................................................56
•Réglage de l'alignement .............................................................57
•Réglage de la synchronisation....................................................58
• Amélioration du rendu des images projetées
(choix du mode couleur)..................................................... 59
Réglage du volume sonore ................................60
Fonction antivol
(mot de passe protégé)....................................... 61
• Lorsque la protection par mot de passe est active........... 61
•Lorsque la protection à la mise sous tension est active
(Protec. démarrage) ....................................................................61
•Activation de la fonction "Minuterie du mot de passe" et
utilisation de la fonction "Minuterie".........................................62
•Lorsque la protection du logo utilisateur est active
(Protec. logo utilis.)....................................................................62
• Activation de la protection par mot de passe ................... 63
•Ajustement des coins de l'image en fonction de l'écran
(Quick Corner)........................................................................... 51
Page 37
Guide de l’utilisateur
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule séparé intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant de commencer à utiliser le projecteur.
N.B.
Si la commande "Direct Power ON" du menu "Avancé2" a été réglée sur "ON", le projecteur s'allume automatiquement et la projection démarre immédiatement dès que l'on branche le cordon secteur du projecteur dans une prise de courant. p.101
Dans ce cas, mettez d'abord sous tension les autres matériels reliés au projecteur.
1
234
5
Allumé à l'orange
N.B.
Les touches de la télécommande et du panneau de commande du projecteur ne fonctionnent pas tant que le voyant clignote en orange.

Mise sous tension du projecteur

Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des images.

Raccordement au secteur

36
Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur.
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la prise correspondante du projecteur, puis enfoncez la fiche dans la prise.
Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans une prise de courant offrant un conducteur de terre.
Attendez que le voyant s'allume à l'orange.
Procédure
Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements auxquels il est relié sont tous hors tension.
Raccordez l'ordinateur ou une autre source vidéo au projecteur. p.21,
Retirez le cache de l'objectif.
p.27
Page 38
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Si la fonction Mot de passe protégé a été activée, l'écran Mot de passe non-protégé s'affiche à la mise sous tension. Tapez le mot de passe. p.61
• Si le réglage de menu "Avancé2" - "Blocage fonctionne." est mis sur "ON", aucune des touches du panneau de commande du projecteur ne sera opérationnelle, sauf la touche [Power]. p.80 Vous devez alors utiliser les touches de la télécommande.
123
4
Télécommande
Passe de l'état clignotant à l'état allumé (stable) en vert
N.B.
• Les touches de la télécommande et du panneau de commande du projecteur ne fonctionnent pas tant que le voyant clignote en vert.
• Selon la façon dont le projecteur a été configuré, le message "Pas de Signal." est susceptible d'apparaître à l'écran. Voir "Réglage" ­"Msg. pas de signal" p.93
Mise sous tension du projecteur

Mise en marche du projecteur et projection d'images

Procédure
Vérifiez que le voyant a cessé de clignoter et reste maintenant allumé en orange.
37
Mettez sous tension tous les matériels raccordés au projecteur.
Dans le cas d'une source vidéo, appuyez éventuellement sur sa touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support enregistré.
Appuyez sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour mettre en marche le projecteur.
Le voyant se met à clignoter en vert. Au bout de quelques instants, il cesse de clignoter, reste allumé et la projection commence. Attendez que le voyant s'allume en vert (ce qui arrive normalement au bout d'environ 30 secondes).
Si vous voulez utiliser la télécommande, commencez par la mettre sous tension en poussant son interrupteur [R/C] (sur sa tranche) en position "ON" (marche).
Page 39
Guide de l’utilisateur
5
Télécommande
Mise sous tension du projecteur
Si plusieurs matériels externes sont raccordés au projecteur, utilisez les touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour sélectionner la source d'image à projeter, en vous référant au tableau suivant.
Vous pouvez utiliser la fonction d'aperçu pour sélectionner la source de signal. p.39
Touche à enfoncer
Port
EasyMP
Computer [Comp]
g
DVI
BNC [BNC]
S-Video [S-Video] S-Vidéo Video [Video] Vidéo
Télécom-
mande
*1
[EasyMP]
La source d'image sélectionnée change à
*2
chaque pression sur la touche [Computer/DVI].
[DVI] DVI
*2
La source d'image sélectionnée change à chaque pression sur la touche [Video/BNC].
Projecteur
*5
*3
Indication affichée
EasyMP Ordinateur (Auto)
Ordinateur (RVB) Ordinateur (Component Video)
BNC (Auto) BNC (RVB) BNC (Component Video)
*4 *4
*6 *6
38
*1 Change seulement lorsque vous utilisez le EMP-7950.
Pour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP, reportez-
vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP et au Guide
d’utilisation EasyMP.
*2 La première fois que vous appuyez sur l'une de ces touches, le nom du
signal d'image qui a été configuré dans les menus de configuration apparaît un instant à l'écran.
*3 Vous ne pourrez sélectionner la source de signal suivante qu'en
appuyant sur la touche [Computer/DVI] pendant que le nom du signal en cours de projection est encore affiché sur l'écran. Si le signal d'entrée projeté provient du port [DVI] ou [Computer] ou est un signal EasyMP, vous pouvez faire apparaître sur l'écran le nom de ce signal entré actuellement en appuyant une fois sur la touche [Computer/DVI].
*4 Le paramètre qui a été sélectionné à l'aide de la commande "Ent.
Ordinateur".
*5 Vous ne pourrez sélectionner la source de signal suivante qu'en
appuyant sur la touche [Video/BNC] pendant que le nom du signal en cours de projection est encore affiché sur l'écran. Si le signal d'image projeté provient de l'un des ports [BNC], [S-Video] ou [Video], vous pouvez faire apparaître le nom de ce signal d'image en appuyant une fois sur la touche [Video/BNC].
*6 Le paramètre qui a été sélectionné à l'aide de la commande "Entrée
BNC" du menu "Réglage" apparaît.
*4
*6
Page 40
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Si vous n'avez raccordé qu'une seule source de signal d'image au projecteur, le projecteur sélectionne automatiquement le signal de cette source sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur aucune des touches [Source].
• Si le message "Pas de Signal." (No Signal) ne disparaît pas, revérifiez les connexions à la source vidéo.
• Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou un ordinateur à écran à cristaux liquides (LCD), il se peut que l'image ne soit pas projetée directement. Après avoir démarré la projection, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour fournir son signal d'image sur son port de sortie externe. Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir l'émission du signal vidéo en sortie externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou quelque autre formulation similaire.
• L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées peut avoir pour effet de "brûler" l'écran de l'ordinateur, c'est-à-dire de "graver" cette image de façon permanente sur l'écran de l'ordinateur. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des périodes prolongées.
1
Fenêtre active (source sélectionnée) Montre l'image de la source sélectionnée pour projection.
Image appliquée sur le port [Computer]
Image appliquée sur le port [DVI]
Image appliquée sur le port [S-Video]
Image appliquée sur le port [Video]Image appliquée sur le port [BNC]
Images EasyMP
Mise sous tension du projecteur
NEC Panasonic Toshiba IBM Sony Fujitsu Macintosh
[Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10]
Effectuez le réglage
du miroir ou la
détection d'affichage.

Sélection d'une autre source d'image alors qu'une projection est en cours (fonction d'aperçu)

La fonction d'aperçu (Preview) projette non seulement l'image de la source sélectionnée, mais aussi les images des autres sources raccordées au projecteur, dans un écran d'aperçu multi-fenêtres. Toutes les opérations liées à la fonction d'aperçu se font à l'aide de la télécommande.
Procédure
Appuyez sur la touche [Preview] de la télécommande.
Au bout d'un instant, un écran d'aperçu apparaît, semblable à celui qui est illustré ci-dessous. Dans cet écran d'aperçu, les fenêtres correspondant à des ports du projecteur qui ne reçoivent pas de signal d'image ou qui reçoivent un signal d'image non compatible avec le projecteur seront entièrement bleues.
Utilisez les touches [Source] de la télécommande pour sélectionner la nouvelle source d'image désirée si vous voulez changer de source d'image.
Ordinateur (Auto )
Ordinateur
DVI
BNC
Vidéo
S-Vidéo
Easy MP
39
Page 41
Guide de l’utilisateur
2
3
N.B.
• Pendant la projection de la fenêtre d'aperçu, le son que l'on entend est celui de la fenêtre active. Cependant, si l'image projetée dans la fenêtre active provient d'une source raccordée au port [Computer] ou au port [DVI], le son que l'on entendra sera celui du signal audio sélectionné par la fonction "Entrée audio ordinateur/DVI" du menu "Audio".
• Seule l'image projetée dans la fenêtre principale (active) sera animée ; les autres apparaîtront comme des images fixes.
• Si vous appuyez sur la touche [Preview] alors que la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) ou le mode taille réelle (image non redimensionnée) sont en usage, ces fonctions sont aussitôt annulées pour faire place à l'écran d'aperçu. Cependant, si vous annulez la fonction d'aperçu (Preview) sans avoir changé la source sélectionnée, les fonctions précédemment en usage sont réactivées et l'image projetée reprend ses caractéristiques antérieures.
Mise sous tension du projecteur
Basculez la touche multidirectionnelle [ ] pour sélectionner l'image à projeter.
Déplacez le cadre rouge jusqu'à ce qu'il entoure l'image qui vous intéresse.
Ordinateur (Auto )
Ordinateur
BNC
Vidéo
S-Vidéo
Appuyez sur la touche [Enter].
L'image sélectionnée apparaît maintenant dans la fenêtre active. En appuyant une fois de plus sur la touche [Enter], vous
annulez la fonction d'aperçu (Preview) et l'image de la fenêtre active est alors projetée sur le plein écran.
40
DVI
Easy MP
Pour retourner à l'image qui était projetée avant que vous n'activiez la fonction d'aperçu, appuyez sur la touche [ESC] ou sur la touche [Preview].
DVI
Ordinateur
DVI
BNC
Vidéo
S-Vidéo
Easy MP
Page 42
Guide de l’utilisateur
1
2
Télécommande
N.B.
Si le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ouverture de ventilation n’est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre." apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande pour éteindre le projecteur, puis nettoyez les filtres à air. p.152
3
Cesse de clignoter et reste allumé en orange

Mise hors tension du projecteur

Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur sont hors tension.
Appuyez sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
41
Appuyez une fois de plus sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
La lampe du projecteur s'éteint. Le voyant se met à clignoter en orange et la période de refroidissement
La période de refroidissement dure environ 20 secondes. Une fois le refroidissement terminé, le voyant reste allumé en
orange.
g commence.
Le message de confirmation suivant apparaît.
Alimentation coupée?
: Presser la touche
Oui Non: Presser une autre touche
Si vous ne voulez pas éteindre le projecteur, appuyez sur une touche quelconque à l'exception des touches suivantes :
• Sur la télécommande : [Power], [ ], [ ], [ ], [Num], [ID]
• Sur le panneau de commande du projecteur : [Power] Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît
automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur reste allumé).
Page 43
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Les touches de la télécommande et du panneau de commande du projecteur ne fonctionnent pas tant que le voyant clignote en orange. Attendez qu'il reste allumé de façon stable.
• Si "Mode attente" est réglé sur "Réseau activé" dans le menu de configuration, les ventilateurs continueront à fonctionner. Ceci est normal et n'est le signe d'aucune anomalie.
4
Attention
Ne débranchez jamais le cordon secteur de la prise de courant si le voyant clignote encore en orange ; vous risqueriez de provoquer un problème de fonctionnement.
5
N.B.
Si vous laissez l'interrupteur [R/C] de la télécommande sur "ON", celle-ci continue à consommer un peu d'énergie des piles. Lorsque vous n'utilisez pas ou plus la télécommande, mettez-la hors tension en faisant glisser son interrupteur [R/C] (situé sur sa tranche) en position "OFF" (arrêt).
6
Cache d'objectif
Mise hors tension du projecteur
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le projecteur avant longtemps, débranchez son cordon secteur de la prise de courant.
42
Mettez l'interrupteur [R/C] de la télécommande en position "OFF" (arrêt).
Remettez en place le cache d'objectif.
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des saletés.
Page 44
Guide de l’utilisateur
N.B.
Il est cependant possible d'utiliser la fonction de zoom électronique/ loupe (E-Zoom) pour agrandir une partie sélectionnée de l'image.
p.67
Bague de zoom
Tournez du côté "T" pour réduire la taille
Tournez du côté "W" pour augmenter la taille

Réglage de l'image projetée

Vous pouvez corriger et régler l'image projetée afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possible.

Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom)

La taille de l'image projetée dépend principalement de la distance entre le projecteur et l'écran. p.17 La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le projecteur installé.
Procédure
43
Tournez la bague de zoom sur le projecteur pour régler la taille de l'image.
Si le projecteur est équipé d'un objectif standard ou d'un objectif grand angle optionnel, les images peuvent être agrandies de cette façon jusqu'à 1,35 fois leur taille normale.
Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de l'écran.
p.17
Page 45
Guide de l’utilisateur
Bague de mise au point
N.B.
• Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer impossible de réaliser la mise au point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de l'objectif. p.133, p.151
• Si vous utilisez l'objectif standard ou un objectif grand angle optionnel et que le projecteur a été installé à une distance de l'écran sortant de la gamme normale allant de 77 à 1113 cm (2,5 à 36,5 pieds), vous risquez de ne pas pouvoir obtenir une mise au point correcte. Si vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurez­vous que la distance de projection n'est pas trop grande ou trop petite. Si un objectif optionnel a été monté sur le projecteur, reportez­vous à la documentation fournie avec l'objectif optionnel pour plus de détails sur ce dernier.
Attention
L'angle d'inclinaison maximal vers le bas s'obtient en sortant les pieds arrière au maximum. N'inclinez pas le projecteur plus que ne le permettent ses pieds arrière.
Réglage de l'image projetée

Mise au point (Focus)

Procédure
Tournez la bague de mise au point sur le projecteur jusqu'à ce que l'image projetée soit nette.
Si une correction de parallélisme (Keystone) ou de netteté des points de l'image (sharpness) a été effectuée au préalable, il se peut qu'il soit impossible d'effectuer une mise au point (focus) correcte.
44

Réglage de l'angle de projection de l'image

Si le projecteur n'est pas installé exactement en face de l'écran, à angle droit avec celui-ci, ajustez l'image comme suit :
Inclinaison du projecteur vers l'arrière ou vers l'avant
Si l'écran a été installé plus haut que le projecteur, sortez le pied avant réglable (rétractable) du projecteur pour incliner ce dernier vers l'arrière.
p.45 L'inclinaison du projecteur produit un certain défaut de parallélisme de l'image (en losange), cependant la fonction de correction de déformation trapézoïdale de l'image (keystone) compense automatiquement cette déformation. p.48
Page 46
Guide de l’utilisateur
N.B.
L'utilisation du pied avant et des pieds arrière réglables pour ajuster l'inclinaison du projecteur peut faire apparaître une déformation trapézoïdale (en losange) de l'image. Dans ce cas, la fonction "Keystone auto" se déclenche automatiquement pour corriger cette déformation et rétablir le parallélisme des lignes verticales de l'image.
p.46
Languette de réglage du pied (en face avant)
N.B.
Si l'image projetée penche d'un côté ou de l'autre, tournez les molettes du bas des pieds arrière réglables du projecteur pour modifier légèrement leurs hauteurs respectives. Si le projecteur penche de côté, la fonction de correction automatique de la déformation d'image risque de ne pas fonctionner correctement.
Réglage de l'image projetée
Projection de biais depuis un côté de l'écran
S'il n'y a pas moyen d'installer le projecteur directement en face de l'écran, vous pouvez projeter de côté (depuis un point situé sur la droite ou sur la gauche de l'écran). Si l'image projetée est déformée en losange (défaut de parallélisme des lignes horizontales), utilisez la fonction "H-Keystone" ou la fonction d'ajustement des coins "Quick Corner" pour corriger cette déformation. p.48, p.51
45
Procédure
Maintenez relevée la languette de réglage du pied, en face avant du projecteur, et soulevez l'avant du projecteur pour faire sortir davantage le pied avant.
Faites sortir le pied avant rétractable jusqu'à obtenir l'angle de projection désiré, puis relâchez la languette de réglage du pied.
Pour rentrer ce pied avant rétractable, repoussez doucement le projecteur vers le bas tout en maintenant cette languette relevée.
Réglage des pieds
Le pied avant et les pieds arrière réglables peuvent être étendus ou rétractés pour ajuster l'angle d'inclinaison du projecteur jusqu'à un maximum de 12° vers le haut ou 4° vers le bas.
Pied arrière réglable
Rallonger Raccourcir
Page 47
Guide de l’utilisateur
N.B.
La correction de la déformation trapézoïdale est effectuée automatiquement dans une plage angulaire d'environ 30º vers le haut ou vers le bas. La correction de la déformation trapézoïdale peut être effectuée manuellement dans une plage angulaire d'environ 40º vers le haut ou vers le bas, ou de 20º vers la gauche ou vers la droite.
* N'installez pas le projecteur en l'inclinant de plus de 12° vers le
haut, ou de plus de 4° vers le bas.
Cependant, ces valeurs maximales d'angle sont diminuées dans les cas suivants :
· Si le projecteur est non seulement incliné verticalement mais aussi tourné horizontalement
· Si le projecteur a été équipé d'un objectif de projection optionnel
· Zoom réglé du côté "W"
Réglage de l'image projetée

Correction des déformations trapézoïdales de projection (Keystone)

Ce projecteur est équipé d'une fonction "Keystone auto" qui détecte l'angle d'inclinaison vers l'avant/arrière du projecteur et corrige automatiquement la déformation trapézoïdale résultante de l'image projetée (défaut de parallélisme des lignes verticales). Si vous souhaitez réajuster quelque peu l'image après une correction de la fonction de correction automatique, ou si le projecteur est incliné horizontalement (penche de côté), vous pouvez corriger les déformations trapézoïdales manuellement.
46
• Keystone auto/H/V-Keystone La fonction de correction automatique ne corrige que le défaut de parallélisme des lignes verticales de l'image. La fonction de correction du parallélisme vertical et horizontal permet respectivement d'ajuster finement le résultat de la correction de la fonction de correction automatique et de corriger un défaut de parallélisme des lignes verticales de l'image. La fonction de correction de la déformation trapézoïdale permet de corriger facilement, à l'aide des touches du panneau de commande du projecteur, une déformation de l'image apparue après avoir déplacé le projecteur. "Correction automatique de la déformation trapézoïdale (Auto Keystone)" p.48 "Correction du parallélisme vertical et du parallélisme horizontal"
p.48
"Hauteur" p.50
Le projecteur est équipé des deux fonctions de correction suivantes des déformations d'image. Utilisez la plus appropriée de ces deux fonctions, selon la situation.
Page 48
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Les fonctions "Keystone auto", "H/V-Keystone" et "Quick Corner" ne peuvent pas être utilisées conjointement pour corriger une déformation trapézoïdale de l'image. Dès que vous utilisez l'une de ces fonctions pour corriger une déformation quelconque, toute correction appliquée précédemment à l'aide d'une autre de ces fonctions est aussitôt annulée.
• Il faut savoir que plus l'angle d'inclinaison est grand, plus il est difficile d'effectuer une bonne mise au point de l'image, notamment au niveau des bords de l'écran.
• Si l'on doit utiliser, une valeur importante de correction de déformation trapézoïdale (Keystone), certains détails de l'image tels que texte ou traits fins, peuvent devenir flous.
• Les corrections de déformation trapézoïdale appliquées à l'aide de la fonction Keystone sont conservées en mémoire au-delà de la mise hors tension du projecteur. Si vous déplacez le projecteur ou l'écran, vous devrez recommencer la procédure de correction.
• Les fonctions "H-Keystone" et "Hauteur" ne peuvent pas être utilisées en même temps.
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille. Utilisez si nécessaire la fonction Zoom pour réajuster la taille de l'image.
p.43
• Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du réglage de la netteté. p.84, p.86
Réglage de l'image projetée
• Redressement au carré (Quick Corner) : Cette fonction est particulièrement pratique lorsqu'il s'agit de corriger à la fois un défaut de parallélisme des lignes verticales et un défaut de parallélisme des lignes horizontales de l'image projetée. Elle permet d'ajuster exactement la surface d'image projetée aux quatre coins de l'écran. p.51
47
Page 49
Guide de l’utilisateur
N.B.
• La fonction de correction automatique ne s'exécutera pas si l'un des modes "Par arrière" ou "Inversé" du menu "Avancé1" a été activé ("ON") ou si la forme de la surface d'image projetée a été corrigée manuellement à l'aide de la fonction d'ajustement des coins "Quick Corner".
• Si vous souhaitez réajuster quelque peu l'image après une correction de la fonction "Keystone auto", ou si le projecteur est incliné horizontalement (penche de côté), vous pouvez corriger les déformations trapézoïdales manuellement.
• Si vous ne voulez pas que la fonction de correction automatique s'exécute automatiquement à chaque démarrage de la projection, désactivez la fonction "Keystone auto" du sous-menu "H/V­Keystone" du menu "Keystone" (en la réglant sur la valeur "OFF").
p.92
N.B.
Si l'option "Quick Corner" a été sélectionnée dans le sous-menu "Keystone" du menu "Réglage", c'est l'écran "Quick Corner" qui apparaîtra si l'on appuie sur l'une des touches [ ], [ ], [ ] ou [ ]. p.51
Pour exécuter une correction du parallélisme vertical et du parallélisme horizontal, sélectionnez "H/V-Keystone" puis effectuez manuellement la correction. p.92
Réglage de l'image projetée
Correction automatique de la déformation trapézoïdale (Auto Keystone)
Si le projecteur est incliné vers le haut ou vers le bas, la fonction de correction automatique s'exécute automatiquement pour redresser l'image projetée.
La fonction de correction automatique s'exécute automatiquement environ une seconde après l'allumage de la lampe du projecteur. Une jauge de correction de la déformation trapézoïdale verticale apparaît à l'écran pendant toute la durée du réglage de correction automatique.
48
Correction du parallélisme vertical et du parallélisme horizontal
La fonction de correction du parallélisme vertical et du parallélisme horizontal permet d'effectuer des corrections soit en intervenant sur le panneau de commande du projecteur, soit en utilisant les menus de configuration. Cette procédure explique comment utiliser les touches du panneau de commande du projecteur pour corriger une déformation trapézoïdale de l'image. Pour effectuer ce réglage en employant les menus de configuration, passez par : "Réglage" - "Keystone" - "H/V-Keystone" p.92 Si vous utilisez la fonction correction du parallélisme horizontal alors qu'une correction de la hauteur de l'image a déjà été effectuée, cette correction de hauteur est aussitôt annulée.
Page 50
Guide de l’utilisateur
Si l'image est plus large en haut
Si l'image est plus large en bas
Projecteur Projecteur
Si le bord gauche de l'image est plus grand
Si le bord droit de l'image est plus grand
Projecteur Projecteur
N.B.
Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors de l'exécution d'une correction du parallélisme vertical et du parallélisme horizontal, c'est que la limite maximale de correction a déjà été atteinte. Assurez-vous que l'angle d'inclinaison ou d'orientation du projecteur ne soit pas excessif.
Réglage de l'image projetée
Procédure
49
Page 51
Guide de l’utilisateur
1
2
Vidéo Audio
Réglageglage
Logo utili.Logo utili. Avancancé1
Tout Rout Réinit.
A ProposA Propos
Avancancé2
EffEffetet
Keystone auto:
Hauteur
:
48
+
-
Keystone
[Menu]: Quitter[ ]: Sélectionlection[ESC]:[ESC]: Retour Retour [ ]: Ajuster Ajuster
H-Keystone
:
0
+
-
V-Keystone
:
32 32
+
-
ON OFFOFF
3
Réglage de l'image projetée
Hauteur
L'application d'une correction de parallélisme vertical à une image a toujours pour effet d'en comprimer légèrement la hauteur. Utilisez la fonction "Hauteur" pour rétablir la hauteur correcte de la surface d'image projetée. La fonction hauteur est accessible à partir du menu de configuration. Cette fonction n'est pas utilisable si l'on utilise aussi la fonction correction du parallélisme vertical.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Sélectionnez ensuite le menu "Réglage", puis le sous-menu "Keystone", l'option "H/V-Keystone" et enfin la fonction "Hauteur".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, consultez la section "Utilisation des menus de configuration" p.105
50
Basculez la touche [ ] de la télécommande vers la gauche ou vers la droite, ou utilisez les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour corriger la hauteur de l'image tout en observant l'image projetée.
Vidéo Audio Effet
Réglage
Logo utili. Avancé1 Avancé2 A Propos Tout Réinit.
Keystone
Keystone auto: V-Keystone
H-Keystone
Hauteur
ON OFF
32
:
0
:
0
:
-
-
-
+ + +
Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour fermer le menu de configuration.
[Menu]: Quitter[ ]: Sélection[ESC]: Retour [ ]: Ajuster
Page 52
Guide de l’utilisateur
N.B.
Si l'option "H/V-Keystone" a été sélectionnée dans le sous-menu "Keystone" du menu "Réglage", c'est la jauge de réglage correction du parallélisme vertical ou correction du parallélisme horizontal qui apparaîtra si l'on appuie sur l'une des touches [ ], [ ], [ ] ou [ ]. p.48 Pour effectuer une correction par ajustement des coins à l'aide de la fonction "Quick Corner", sélectionnez "Quick Corner" puis effectuez manuellement la correction. p.93
1
Réglage de l'image projetée
Ajustement des coins de l'image en fonction de l'écran (Quick Corner)
La correction par ajustement des coins "Quick Corner" peut se faire soit en intervenant sur le panneau de commande du projecteur, soit en utilisant les menus de configuration. Cette procédure explique comment utiliser les touches du panneau de commande du projecteur pour corriger une déformation trapézoïdale de l'image. passez par : "Réglage" - "Keystone" - "Quick Corner" ( p.93).
Procédure
Utilisez les touches [ ], [ ], [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur.
L'écran d'ajustement Quick Corner apparaît.
[ ]:Ajuster [ ] :Suivant [ESC] :Retour (Presser 1 seconde
51
/
pour réinitialiser)
Page 53
Guide de l’utilisateur
2
Le coin sélectionné apparaît en jaune.
3
Écran
Réglage de l'image projetée
Appuyez sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez le premier coin de l'image dont vous voulez ajuster la position à l'écran. Vous pouvez aussi utiliser la touche [Enter] de la télécommande pour sélectionner ce coin.
[ ]:Ajuster
/
[ ] :Suivant [ESC] :Retour (Presser 1 seconde
pour réinitialiser)
Utilisez les touches [ ], [ ], [ ] et [ ] de la télécommande pour corriger la position du coin sélectionné.
Vous pouvez aussi basculer la touche [ ] de la télécommande pour corriger la position du coin sélectionné.
[ ]:Ajuster
/
[ ] :Suivant [ESC] :Retour (Presser 1 seconde
pour réinitialiser)
52
Page 54
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Si vous maintenez enfoncée pendant une seconde la touche [ESC] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pendant l'affichage de l'écran d'ajustement Quick Corner, ce dernier reprend immédiatement ses valeurs de correction par défaut.
• L'apparition à l'écran du message "Plus de déplacement" pendant que vous utilisez la fonction Quick Corner signifie que vous avez déjà appliqué la valeur de correction maximale possible. Vérifiez alors les deux points suivants :
· La distance de projection est-elle adaptée à la taille de l'écran ?
p.17
· Le projecteur est-il trop incliné ? p.46
• En cas d'interruption du signal appliqué en entrée ou en cas d'application d'un signal d'un type non pris en charge pendant un ajustement de coin avec la fonction Quick Corner, la valeur de correction en cours à l'instant de l'événement est aussitôt enregistrée et la fonction Quick Corner prend fin immédiatement.
• Pendant l'affichage de l'écran Quick Corner, les fonctions suivantes sont annulées :
· Zoom électronique/loupe (E-Zoom)
· Mode Taille réelle
· Arrêt sur image (Freeze)
4
Réglage de l'image projetée
Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
53
Page 55
Guide de l’utilisateur
N.B.
La fonction Wall Shot n'est efficace que lorsque la distance de projection est comprise entre 80 cm et 1000 cm (10 mètres).
En pratique cependant, ces limites varient selon que la surface de projection est hautement réfléchissante comme un tableau blanc ou au contraire très peu réfléchissante comme un mur de couleur sombre.
1
Télécommande

Réglages de la qualité de l'image

La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit.

Projection d'images claires en l'absence d'un écran spécial (Wall Shot)

La fonction Wall Shot permet de projeter des images sur des surfaces murales ordinaires diverses, telles que des tableaux ou des surfaces murales, mêmes colorées, sans perdre les couleurs d'origine de l'image. Par exemple, si vous projetez sur un tableau vert, l'image apparaîtrait normalement verdâtre et indistincte. La fonction Wall Shot utilise un capteur pour mesurer l'état de la surface sur laquelle s'effectue la projection et ajuster automatiquement les couleurs de l'image projetée en conséquence. La fonction Wall Shot permet aussi d'ajuster les nuances de luminosité relative. Si l'on projette sur un écran situé près d'une fenêtre, la fonction Wall Shot permet d'obtenir des images claires, alors qu'elles risqueraient de sembler pâles autrement.
54
Procédure
La fonction Wall Shot peut être commandée à partir de la télécommande aussi bien qu'à partir du panneau de commande du projecteur.
Appuyez sur la touche [Wall Shot] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pendant la projection d'images.
Lorsqu'on appuie sur cette touche, un message d'état de la fonction apparaît un instant à l'écran.
Page 56
Guide de l’utilisateur
2
3
• Si l'on éteint le projecteur, au prochain redémarrage, l'image réapparaîtra sans correction de couleurs ("Wall Shot OFF"). Cependant, les dernières valeurs de correction obtenues à la suite des dernières mesures de couleurs effectuées sont conservées en mémoire au-delà de la mise hors tension du projecteur. Si vous projetez dans le même environnement que la dernière fois, vous pouvez récupérer ces valeurs de correction (et éviter ainsi la période de 5 secondes des mesures). À chaque pression sur la touche [Wall Shot], cet état change selon la séquence suivante :
L'état "Rappel Wall Shot" correspond au rappel des dernières valeurs de correction utilisées par la fonction Wall Shot.
• Si vous voulez recommencer les mesures alors que la fonction est déjà à l'état "Wall Shot ON", appuyez répétitivement sur la touche [Wall Shot] jusqu'à sélectionner "Ajustement Wall Shot".
Réglages de la qualité de l'image
Pour changer cet état, appuyez à nouveau sur la touche [Wall Shot] pendant que ce message d'état est encore à l'écran.
Par exemple, si l'on appuie sur la touche [Wall Shot] pendant l'affichage du message d'état "Wall Shot OFF", celui-ci devient "Wall Shot ON" et le projecteur commence aussitôt à mesurer l'état de la surface sur laquelle s'effectue la projection. Les couleurs suivantes de l'image sont projetées séparément pendant une période d'environ 5 secondes pour les besoins de ces mesures, dans cet ordre : rouge → vert → bleu → noir.
Wall shot ON
Une fois ces mesures effectuées et la correction des couleurs achevée, l'image réapparaît corrigée.
Pour annuler la correction des couleurs, appuyez sur la touche [Wall Shot] pendant que le message d'état "Wall Shot ON" est à l'écran de façon à sélectionner la valeur "Wall Shot OFF".
N.B.
Wall Shot OFF
Rappel Wall Shot
Wall Shot ON
55
Wall Shot ON
Ajustement Wall Shot
Wall Shot OFF
Page 57
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Avancé2" est désactivée (OFF) (elle est active ("ON") par défaut), ces réglages automatiques ne s'exécuteront pas. Pour déclencher ponctuellement ces réglages pendant la projection d'images en provenance d'un ordinateur (signaux RVB analogiques), appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
• Si vous appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur alors que l'une des fonctions de zoom électronique/loupe (E-Zoom) ou arrêt sur image (Freeze) est en cours d'utilisation, le projecteur annule alors la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) ou arrêt sur image (Freeze) avant d'exécuter l'ajustement automatique.
• Avec certains signaux d'ordinateur, il peut arriver que ce réglage ne puisse pas être effectué de façon satisfaisante. Dans ce cas, utilisez les fonctions de menu "Alignement", "Position" et "Sync." pour effectuer ces réglages manuellement. p.57, p.58, p.83
• Aucun Réglage automatique ne peut s'exécuter pendant que l'on utilise la fonction d'aperçu (Preview).
Réglages de la qualité de l'image

Réglage des images provenant d'ordinateurs

Réglage automatique
La fonction du réglage automatique ("Ajustment auto") détecte les signaux d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure qualité d'image possible. L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants :
Alignementg, Position et Sync. (synchronisation)g.
56
Télécommande
Page 58
Guide de l’utilisateur
Projecteur
Projecteur
N.B.
Au moment même où l'on modifie le réglage de l'alignement, il est normal que l'image ait tendance à clignoter.
Réglages de la qualité de l'image
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l'image projetée et que la fonction du réglage automatique ne permet pas de résoudre le problème, ajustez l'alignementg manuellement en procédant comme suit :
Procédure
L'ajustement manuel de l'alignement peut se faire soit en intervenant sur le panneau de commande du projecteur, soit en utilisant les menus de configuration. Cette procédure explique comment utiliser les touches du panneau de commande du projecteur pour ajuster manuellement l'alignement. Pour effectuer ce réglage en employant les menus de configuration, passez par : Voir "Vidéo" - "Alignement" p.83
Utilisez les touches suivantes pour ajuster le réglage de l'alignement jusqu'à ce que les bandes verticales disparaissent de l'image.
57
Tout en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau de commande du projecteur, appuyez sur la touche [ ].
La valeur de réglage de l'alignement diminue à chaque pression sur la touche.
Tout en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau de commande du projecteur, appuyez sur la touche [ ].
La valeur de réglage de l'alignement augmente à chaque pression sur la touche.
Page 59
Guide de l’utilisateur
Projecteur
Projecteur
N.B.
• Si vous ne commencez pas par ajuster l'alignement, vous risquez de ne pas pouvoir ajuster la synchronisation de façon satisfaisante. Un alignement mal ajusté peut passer inaperçu sur certaines images. Ce sont les images comprenant beaucoup de lignes et d'ombres qui révèlent le mieux les défauts d'alignement ; assurez-vous donc de vérifier d'abord le réglage de l'alignement.
• Il peut aussi arriver que le tremblement ou le flou d'une image puisse être résolu ou résorbé en réglant la luminosité, le contraste
g
,
la netteté des points ou en corrigeant les déformations trapézoïdales.
Réglages de la qualité de l'image
Réglage de la synchronisation
Si à l'instant même où vous projetez des signaux d'image provenant d'un ordinateur, l'image tremble, ou est floue ou brouillée, et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec la fonction du réglage automatique, réglez alors manuellement la
synchronisationg en procédant comme suit :
Procédure
L'ajustement manuel de la synchronisation peut se faire soit en intervenant sur le panneau de commande du projecteur, soit en utilisant les menus de configuration. Cette procédure explique comment utiliser les touches du panneau de commande du projecteur pour ajuster manuellement la synchronisation. Pour effectuer ce réglage en employant les menus de configuration, passez par : Voir "Vidéo" - "Sync." p.83
58
Tout en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau de commande du projecteur, appuyez sur la touche [ ].
La valeur de réglage de la synchronisation diminue à chaque pression sur la touche.
Utilisez les touches suivantes pour ajuster la synchronisation jusqu'à ce que l'image projetée cesse de trembler, ou d'être floue ou brouillée.
Tout en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau de commande du projecteur, appuyez sur la touche [ ].
La valeur de réglage de la synchronisation augmente à chaque pression sur la touche.
Page 60
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Réglages de la qualité de l'image

Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur)

Les cinq modes couleur suivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant le mode couleur correspondant a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images projetées varie selon le mode couleur sélectionné.
Mode Application
Dynamique Les couleurs de l'image sont rendues plus fraîches et
la luminosité renforcée.
Présentation La luminosité est renforcée. Pour les présentations
en salle éclairée.
Théâtre Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant
des teintes naturelles.
Salle de séjour La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des
jeux vidéo dans une salle bien éclairée.
g
sRVB
Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la source de signal raccordée possède un mode sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRVB.
Procédure
Le choix du mode couleur peut se faire soit en intervenant sur la télécommande, soit en utilisant les menus de configuration. Cette procédure explique comment utiliser la télécommande pour sélectionner le mode couleur.
Pour effectuer cette sélection en employant les menus de configuration,
Voir "Vidéo" - "Mode couleurs"
p.84, p.87
La touche [Color Mode] de la télécommande permet de sélectionner tour à tour les différents modes couleur disponibles, dans l'ordre suivant :
Dynamique → Présentation → Théâtre → Salle de séjour → sRVB…
À chaque changement de mode, la nouvelle valeur en vigueur apparaît un instant à l'écran.
Les valeurs par défaut du mode couleur sont les suivantes : Signaux d'image provenant d'un ordinateur : "Présentation"
Projection d'autres types d'images : "Dynamique"
59
Présentation
Page 61
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Volume
N.B.
• Si la valeur indiquée par la jauge de volume sonore à l'écran cesse de changer alors que l'on continue de tenter de modifier ce réglage, c'est que la limite de ce réglage a déjà été atteinte.
• Les réglages du volume sonore sont mémorisés individuellement pour chaque source d'image.

Réglage du volume sonore

Il est possible de régler le volume sonore émis par le haut-parleur intégré au projecteur ou par des haut-parleurs externes raccordés au projecteur.
Procédure
Le volume sonore peut être réglé à l'aide de la télécommande, du panneau de commande du projecteur ou des menus de configuration. Cette procédure explique comment utiliser la télécommande ou les touches du panneau de commande du projecteur pour régler manuellement le volume sonore.
Pour effectuer ce réglage en employant les menus de configuration,
passez par : Voir "Audio" - "Volume" p.89.
Appuyez sur la touche [Volume] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Appuyez sur le côté [ ] de cette touche pour augmenter le volume sonore, ou sur le côté [ ] pour le diminuer. Une jauge de volume sonore apparaît sur l'écran lors de ce réglage.
60
Volume
:
15
-
+
Page 62
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Les touches encadrées deviennent des touches numériques lorsque la touche [Num] est allumée.
Touches numériques

Fonction antivol (mot de passe protégé)

Si la fonction de protection par mot de passe a été activée, ceux qui ne connaissent pas le mot de passe du projecteur constateront qu'ils sont dans l'impossibilité d'utiliser le projecteur dès sa mise sous tension. En outre, le logo de l'utilisateur, projeté en arrière, ne pourra pas non plus être modifié sans ce mot de passe. Cette fonction constitue une mesure antivol efficace. En sortie d'usine, le projecteur est réglé pour démarrer sans demander de mot de passe. Il est conseillé d'activer sans délai la fonction de protection par mot de passe (Password Protect).

Lorsque la protection par mot de passe est active

Lorsque la protection à la mise sous tension est active (Protec. démarrage)
Lorsque l'alimentation électrique est rétablie pour la première fois après que le cordon secteur du projecteur a été connecté à la prise de courant, ou lorsque Direct Power On est effectué, l'écran d'entrée de mot de passe suivant apparaît.
Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer ce mot de passe (code numérique). Appuyez sur la touche [Num] de la télécommande avant d'entrer le mot de passe (code numérique). Lorsque vous appuyez sur la touche [Num], cette touche s'allume et les touches de la télécommande se mettent à fonctionner en mode pavé numérique pour vous permettre d'entrer des nombres. Appuyez à nouveau sur la touche [Num] pour l'éteindre et annuler le mode pavé numérique. S'il s'agit du mot de passe correct, la projection démarre alors immédiatement.
61
Saisissez le mot de passe.
#Consultez le "Guide d'utilisateur".
[0-9]:Entrée
Mot de passe
Si vous laissez le cordon secteur connecté à la prise de courant et allumez le projecteur lorsque celui-ci est en mode d'attente, la projection démarrera sans que l'écran d'entrée du mot de passe apparaisse. L'écran d'entrée du mot de passe apparaît seulement lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois après avoir déconnecté puis reconnecté le cordon secteur. Si Direct Power On est réglé sur "ON" et que vous utilisez un disjoncteur ou un dispositif équivalent pour effectuer une commande centralisée du courant, l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra la première fois que vous allumerez le projecteur après avoir établi l'alimentation électrique.
Page 63
Guide de l’utilisateur
N.B.
• En cas de saisie d'un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message "Le projecteur est verrouillé." apparaît pendant environ 5 minutes, puis le projecteur repasse en mode attente (état de veille). Dans ce cas, débranchez le projecteur de sa prise de courant, puis rebranchez-le et redémarrez-le. Une fenêtre vous demandant d'entrer le mot de passe apparaît : entrez le mot de passe correct. Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, notez le "Code de requête : xxxxx" qui apparaît sur l'écran d'annulation de la protection par mot de passe (Mot de passe), puis adressez-vous au plus proche au bureau dont vous trouverez l'adresse à la section "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
• Si vous recommencez la procédure ci-dessus 10 fois de suite et échouez par conséquent à entrer le mot de passe correct 30 fois de suite, le message suivant s'affichera et le projecteur n'acceptera plus aucun mot de passe du tout. "Le projecteur est verrouillé. Adressez­vous au plus proche bureau dont vous trouverez l’adresse à la section "Conditions d’application de la garantie internationale" du fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale"
Fonction antivol (mot de passe protégé)
62
Activation de la fonction "Minuterie du mot de passe" et utilisation de la fonction "Minuterie"
L'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas du tout lorsque vous allumez le projecteur, jusqu'à ce que la durée réglée se soit écoulée. Lorsque la durée réglée s'est écoulée, l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra à chaque fois que vous allumerez le projecteur. La durée mentionnée ici est le temps d'éclairage total de la lampe du projecteur à partir du point où le menu du projecteur est fermé. Si "Minuterie du mot de passe" est réglé sur "OFF", l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra à chaque fois que vous débranchez et réinsérez le cordon secteur dans la prise de courant. Si vous allumez le projecteur à partir du mode d'attente, l'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas.
Lorsque la protection du logo utilisateur est active (Protec. logo utilis.)
Toute tentative de modification du logo utilisateur provoque l'affichage d'un message d'erreur, si bien qu'aucune des opérations suivantes n'est possible. Il faut d'abord désactiver la fonction de protection du logo utilisateur (Protec. logo utilis.) en la réglant sur "OFF". p.64
• Enregistrer un logo utilisateur
• Changer la commande "Msg. pas de signal" du menu "Réglage" de la valeur "Logo" vers l'une des valeurs "Noir", "Bleu" ou "OFF", ou vice versa de "Noir", "Bleu" ou "OFF" vers "Logo".
• Changer la commande "A/V Mute" du menu "Réglage" de la valeur "Logo" vers l'une des valeurs "Noir" ou "Bleu", ou vice versa de "Noir" ou "Bleu" vers "Logo".
• Lorsque le réglage de menu "Avancé1" - "Ecran démarrage" ("ON" ou "OFF") est changé.
Page 64
Guide de l’utilisateur
1
Télécommande
Mot de passe protégé
ON: OFF
Minuterie du mot de passe
Protec. démarrage
Valider
Valider 9999H
Minuterie
0H
Temps écoulé
Protec. logo unilis. Mot de passe
ON: OFF
ON: OFF
:
N.B.
• Si la protection par mot de passe a déjà été activée, c'est l'écran demandant que l'on entre le mot de passe qui apparaît. Une fois le mot de passe correct saisi, le menu "Mot de passe protégé" apparaît. "Lorsque la mot de passe protégé est active"
p.61
• Après avoir activé la fonction Protection par mot de passe, collez les étiquettes autocollantes d'indication de protection par mot de passe aux endroits de votre choix sur le projecteur pour décourager d'éventuels voleurs.
2
3
Fonction antivol (mot de passe protégé)

Activation de la protection par mot de passe

Procédez comme suit pour activer la protection par mot de passe.
Procédure
Appuyez sur la touche [Freeze] de la télécommande pendant environ 5 secondes. Si vous utilisez le panneau de commande du projecteur, maintenez enfoncées simultanément les touches [ ] et [Menu] pendant environ 5 secondes.
Le menu Mot de passe protégé apparaît.
63
Activez la fonction de protection à la mise sous tension ("Protec. démarrage").
(1) Sélectionnez "Protec. démarrage", puis appuyez sur la
touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/ Enter] du panneau de commande du projecteur.
(2) Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
(3) Appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
Si "Minuterie du mot de passe" est réglé sur "ON", "Minuterie" peut être utilisé pour spécifier une limite de temps pour utiliser le projecteur sans entrer le mot de passe.
Si vous n'utilisez pas ce paramètre, passez à l'étape 4. (1) Sélectionnez "Minuterie" puis appuyez sur la touche
[Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
(2) Appuyez sur la touche [Num] de la télécommande, puis
utilisez les touches du pavé numérique pour entrer une durée en heures dans une gamme allant de 1 à 9999 heures, puis validez avec la touche [Enter] de la télécommande ou la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur. Si vous tapez par mégarde une valeur erronée, appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur puis recommencez. Dès que vous quittez le menu "Mot de passe protégé", le compte à rebours du temps restant commence.
Page 65
Guide de l’utilisateur
456
N.B.
• Une fois le temps réglé écoulé et le mot de passe entré, la projection démarrera et le compteur du "Temps écoulé" sera supprimé pour effectuer un nouveau compte.
• Notez ce mot de passe de façon à ne pas l'oublier et conservez-le en lieu sûr.
• Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez pas entrer ce mot de passe. Conservez toujours la télécommande en lieu sûr.
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Activez la fonction "Protec. logo utilis.".
(1) Sélectionnez "Protec. logo utilis.", puis appuyez sur la
touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/ Enter] du panneau de commande du projecteur.
(2) Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
(3) Appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
Entrez le mot de passe.
(1) Pour définir un mot de passe, sélectionnez "Mot de passe",
puis appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
(2) Le message "Changer le mot de passe ?" apparaît ;
sélectionnez "Oui" puis appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur. Le mot de passe initial par défaut est "0000", mais vous devriez changer ce mot de passe à la première occasion pour le remplacer par un code numérique de votre choix. Si vous sélectionnez "Non", vous êtes renvoyé à l'écran de l'étape 1.
(3) Activez le pavé numérique de la télécommande et entrez
un mot de passe à 4 chiffres. Le mot de passe entré sera affiché sous la forme "****". Une fois que les quatre chiffres ont été entrés, l'écran de confirmation apparaît.
64
(4) Entrez à nouveau le mot de passe pour confirmer.
Le message "Le nouveau mot de passe est enregistré." apparaît. Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot de passe, un message vous demande d'entrer à nouveau le mot de passe correct.
Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche [Menu]. Appuyez sur la touche [Num] de la télécommande pour annuler le mode pavé numérique de la télécommande.
Assurez-vous que la touche [Num] n'est plus allumée.
Page 66

Opérations avancées

Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de configuration.
Fonctions d'amélioration des projections........ 66
• Coupure son et image (A/V Mute).....................................66
• Arrêt sur image (Freeze).....................................................67
• Zoom électronique/loupe (E-Zoom)...................................67
• Fenêtre incrustée (P in P) ...................................................68
• Effets spéciaux (Effect) .......................................................70
•Utilisation du pointeur ............................................................... 70
•Tracé de droites et de courbes.................................................... 71
• Fonction Préréglage (Preset)..............................................73
•Sauvegarde de réglages du menu "Vidéo" ................................. 73
•Rappel de réglages préenregistrés du menu "Vidéo"................. 74
• Sélection du redimensionnement/format de l'image........75
•Choix du mode d'affichage des images d'ordinateur ................. 75
•Projection d'images d'équipement vidéo au format panoramique 16/9
• Identifiants de projecteur et de télécommande ................78
•Affectation d'un identifiant à un projecteur ............................... 78
•Affectation d'un identifiant à une télécommande ...................... 79
• Fonction de verrouillage des touches de
fonctionnement....................................................................80
e
..................................................................... 76
•Menu "Avancé2" ......................................................................100
•Menu "A Propos" .....................................................................103
•Menu "Tout Réinit." .................................................................104
• Utilisation des menus de configuration........................... 105
Surveillance et commande de projecteurs
via un réseau (pour le EMP-7900) .................. 108
• Fonctions de réseau utilisables sur le EMP-7900........... 108
•Fonction de surveillance en utilisant SNMP et le programme
SNMP.......................................................................................108
•Fonctions de surveillance et de commande à l'aide du logiciel
fourni ........................................................................................108
• Ordinateurs compatibles ................................................. 109
•Ordinateurs capables d'exécuter EMP Monitor........................109
•Ordinateurs capables d'exécuter EMP NetworkManager.........109
• Installation et désinstallation du logiciel Projector
Software............................................................................. 109
•Installation du logiciel..............................................................109
•Désinstallation du logiciel ........................................................110
• Connexions du câble de réseau........................................ 110
• Paramètres de connexion du projecteur......................... 111
Utilisation des fonctions des menus de
configuration ..................................................... 82
• Liste des fonctions ...............................................................83
•Menu "Vidéo"............................................................................ 83
•Menu "Audio"............................................................................ 89
•Menu "Effet".............................................................................. 90
•Menu "Réglage"......................................................................... 92
•Menu "Logo utili."..................................................................... 96
•Menu "Avancé1"........................................................................ 97
•Établissement de la connexion réseau à l'aide des menus de
configuration ............................................................................111
• Signalisation des problèmes à l'aide de la
fonctionnalité d'avis par e-mail....................................... 112
•Paramétrage de la fonctionnalité d'avis par e-mail...................113
•Si vos avis d'incident sont envoyés par e-mail .........................115
•Connexions réalisées manuellement ........................................116
•Partage de paramètres d'EMP Monitor.....................................117
Commande centralisée de projecteurs
utilisant EMP Monitor...................................... 118
Page 67
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Valeur par défaut
Écran noir Écran bleu Logo de l'utilisateur
N.B.
• Le logo utilisateur par défaut est le logo EPSON. Vous pouvez changer ce logo utilisateur en enregistrant puis en sélectionnant votre propre logo. p.160
• Lorsqu'on active la coupure son et image (A/V Mute), la commande "Réglage luminosité" du menu "Réglage" prend automatiquement la valeur "Bas". Lorsqu'on met fin à la coupure son et image, ce réglage de luminosité est automatiquement ramené à sa valeur antérieure.

Fonctions d'amélioration des projections

Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de présentations.

Coupure son et image (A/V Mute)

Cette fonction coupe momentanément l'image et le son. Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la projection comme la sélection de fichiers. Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, l'image et le son continueront d'"avancer" au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
Procédure
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Vous pouvez utiliser la fonction "Pause A/V" du menu "Réglage" pour spécifier l'apparence de l'écran pendant les périodes de coupure d'image et de son, parmi les trois choix suivants. p.94
66
L'image et le son sont aussitôt coupés.
Appuyez à nouveau sur la touche [A/V Mute] pour reprendre la projection. Vous pouvez aussi restaurer l'image et le son en appuyant sur la touche [ESC] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Page 68
Guide de l’utilisateur
Télécommande
N.B.
• Si vous appuyez sur la touche [Freeze] de la télécommande alors qu'un menu de configuration ou d'aide est affiché, celui-ci sera aussitôt annulé.
• La fonction d'arrêt sur image fonctionne aussi lorsque la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) est en usage.
1
Télécommande
2
Croix
Fonctions d'amélioration des projections

Arrêt sur image (Freeze)

Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter. Il faut savoir que la source de signal d'image continuera d'avancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la projection à l'endroit où elle a été interrompue.
Procédure
Appuyez sur la touche [Freeze] de la télécommande.
L'image se fige aussitôt.
Pour projeter la suite du programme (réanimer l'image), appuyez à nouveau sur la touche [Freeze]. Vous pouvez aussi reprendre la projection normale en appuyant sur la touche [ESC] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
67

Zoom électronique/loupe (E-Zoom)

Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou inversement de réduire, une partie de l'image projetée, telle qu'un graphique ou un tableau. L'activation de la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) se fait à l'aide de la télécommande.
Procédure
Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à agrandir apparaît à l'écran.
Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit d'agrandir.
Faites basculer la touche [ ] de la télécommande pour déplacer la croix.
Page 69
Guide de l’utilisateur
3
Indication du rapport d'agrandissement
N.B.
• La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller de 1 à 4 (100 % à 400 %), en 25 incréments de 0,125 (12,5 %).
• Lorsque vous réduisez la taille à 1x, la fonction de zoom électronique sera annulée.
• Vous pouvez utiliser la fonction Effet avec l'image agrandie.
p.70
N.B.
La fonction P in P ne peut pas être utilisée lorsqu'on projette des images d'ordinateur dont la cadence de rafraîchissement
g
fait appel
au mode entrelacég, ni des images vidéo en mode RVB.
Fonctions d'amélioration des projections
Si vous appuyez sur la touche [ ], vous agrandissez la partie de l'image qui se trouve autour de la croix. Si vous appuyez sur la touche [ ], l'image agrandie est alors réduite.
Le rapport d'agrandissement apparaît en bas à droite de l'écran. Vous pouvez faire défiler l'image dans cette fenêtre d'agrandissement en basculant la touche [ ].
68

Fenêtre incrustée (P in P)

Cette fonction permet d'afficher une autre image dans une petite fenêtre incrustée dans l'image en cours de projection (écran principal). Il est possible de projeter simultanément une image d'ordinateur sur l'écran principal et une image vidéo (vidéo compositeg ou S-Videog) dans la fenêtre incrustée. L'image vidéo à projeter dans la fonction de fenêtre incrustée (P in P) peut être sélectionnée à l'aide de l'option "P in P" du menu "Réglage". p.93 La fonction de fenêtre incrustée (P in P) se commande à l'aide de la télécommande.
Pour annuler la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom), appuyez sur la touche [ESC].
Page 70
Guide de l’utilisateur
1
Fenêtre
Rappel des fonctions
2
3
Taille 3
Environ
1/3,0
Taille 5
Environ
1/2,7
Taille 4
Environ
1/2,8
Taille 2
Environ
1/3,2
Taille 1
Environ
1/3,4
4
Fonctions d'amélioration des projections
Procédure
Raccordez les matériels émettant les signaux d'image à projeter sur l'écran principal et dans la fenêtre incrustée, définissez le type de fenêtre que vous voulez incruster à l'aide de la fonction "P in P" du menu "Réglage", puis appuyez sur la touche [PinP] de la télécommande.
La fenêtre incrustée apparaît en haut à gauche de l'écran, et un message d'aide (rappel des commandes) apparaît en bas à gauche de l'écran.
69
Appuyez sur la touche [E-Zoom] de la télécommande pour changer la taille de la fonction de fenêtre incrustée en la sélectionnant parmi cinq tailles possibles.
Les valeurs ci-dessous représentent le rapport des largeur et hauteur de la fenêtre incrustée par rapport aux largeur et hauteur de l'écran principal.
Basculez la touche [ ] de la télécommande pour déplacer la fenêtre incrustée.
La taille 2 est la taille par défaut de la fenêtre incrustée qui apparaît initialement lorsqu'on appuie sur la touche [PinP].
Lorsque vous appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande, l'écran du guide de sélection disparaît et les dernières taille et position sélectionnées sont acceptées.
Une fois les taille et position de la fenêtre incrustée acceptées, le guide de sélection disparaît. Pour annuler la fonction d'image incrustée, appuyez à nouveau sur la touche [PinP].
Page 71
Guide de l’utilisateur
N.B.
• La position de votre fenêtre incrustée est mémorisée ; ainsi, la prochaine fois que vous utiliserez la fonction de fenêtre incrustée (P in P), celle-ci réapparaîtra au même emplacement.
• Avant de fixer l'emplacement et la taille de la fenêtre incrustée, vous pouvez basculer entre le son de l'image projetée sur l'écran principal et celui de l'image de la fenêtre incrustée, en procédant comme suit.
· Pour entendre le son de l'écran principal : appuyez sur la touche
[Color Mode].
· Pour entendre le son de la fenêtre incrustée : appuyez sur la touche
[A/V Mute].
N.B.
Vous pouvez utiliser le menu "Effet" pour modifier divers paramètres relatifs au pointeur, tels que son type, sa taille, la vitesse de ses mouvements ainsi que la couleur et l'épaisseur des traits qu'il permet de tirer. Ces paramètres peuvent ensuite être sauvegardés sous les noms "Pointeur/Ligne1", "Pointeur/Ligne2" et "Pointeur/Ligne3", puis rappelés au moment opportun. p.90
1
Télécommande
Fonctions d'amélioration des projections

Effets spéciaux (Effect)

70
Utilisation du pointeur
Vous pouvez utiliser le pointeur pour mettre en valeur des parties de l'image projetée sur lesquelles vous souhaitez apporter des explications au cours d'une présentation.
Procédure
Appuyez sur la touche [Effect] de la télécommande.
Un pointeur apparaît au centre de l'image projetée. À chaque pression sur la touche [Effect], le pointeur prend tour
à tour les formes (icônes) définies sous les noms "Pointeur/ Ligne1", "Pointeur/Ligne2" et "Pointeur/Ligne3".
Il est possible d'afficher une icône de pointeur sur l'image en cours de projection, puis d'utiliser la télécommande pour tracer des droites et des courbes à l'aide de ce pointeur. Cette fonction peut servir à mettre en valeur des parties d'image sur lesquelles on souhaite attirer l'attention. L'activation des effets spéciaux se fait à l'aide de la télécommande.
Page 72
Guide de l’utilisateur
2
Icône de pointeur
N.B.
La dernière icône de pointeur sélectionnée reste enregistrée en tant que type de pointeur par défaut jusqu'à l'extinction du projecteur, si bien qu'elle réapparaîtra automatiquement la prochaine fois que vous sélectionnerez la fonction d'effets spéciaux. À l'extinction du projecteur, le type de pointeur par défaut redevient celui qui a été enregistré sous le nom "Pointeur/Ligne1" et c'est ce dernier qui réapparaîtra en premier la prochaine fois que l'on activera la fonction d'effets spéciaux.
1
Télécommande
Fonctions d'amélioration des projections
Basculez la touche [ ] pour déplacer l'icône du pointeur.
Pour annuler la fonction d'effets spéciaux, appuyez sur la touche [ESC]. L'icône du pointeur disparaît alors de l'écran.
71
Tracé de droites et de courbes
Lors d'une présentation, par exemple, vous pouvez tracer des lignes droites pour souligner une partie d'image, ou des courbes à main levée pour entourer une partie d'image.
Procédure
Appuyez sur la touche [Effect] de la télécommande.
Un pointeur apparaît au centre de l'image projetée. À chaque pression sur la touche [Effect], le pointeur prend tour
à tour les formes (icônes) définies sous les noms "Pointeur/ Ligne1", "Pointeur/Ligne2" et "Pointeur/Ligne3", et vous pouvez alors sélectionner le type de trait associé à chaque type de pointeur.
Page 73
Guide de l’utilisateur
2
3
Droite
Courbe
N.B.
• L'épaisseur du trait et sa couleur ne peuvent pas être modifiés à l'aide de la touche [Effect] entre le moment où l'on définit le point de départ et celui où l'on confirme le point final.
• Les lignes tracées, droites ou courbes, ne peuvent pas être effacées isolément. Toutes les lignes tracées, droites et courbes, disparaissent en même temps au moment où l'on annule la fonction d'effets spéciaux.
4
Fonctions d'amélioration des projections
Définissez le point de départ de la ligne à tracer.
Droite : Amenez le pointeur sur le point de départ de la ligne à
tracer, puis appuyez sur la touche [Enter].
Courbe: Amenez le pointeur sur le point de départ de la ligne à
tracer, puis maintenez enfoncée la touche [Enter] pendant environ 1,5 seconde pour passer en mode glisser-déplacer. La touche [Enter] s'allume.
Définissez le point final de la ligne à tracer.
72
Pour tracer d'autres lignes, recommencez les points 2 et 3.
Pour annuler la fonction d'effets spéciaux, appuyez sur la touche [ESC]. L'icône de pointeur ainsi que toutes les lignes tracées disparaissent de l'écran.
Droite : Amenez le pointeur sur le point final de la ligne à
tracer, puis appuyez sur la touche [Enter].
Courbe: Amenez le pointeur sur le point final de la ligne à
tracer. Le chemin parcouru par le pointeur apparaît maintenant sous la forme d'une ligne tracée à l'écran. Appuyez sur la touche [Enter] ou sur la touche [ESC]. La touche [Enter] s'éteint.
Page 74
Guide de l’utilisateur
1
2
3
Fonctions d'amélioration des projections

Fonction Préréglage (Preset)

Lors de la projection de signaux vidéo RVB analogiques provenant d'un ordinateur, vous pouvez modifier les paramètres de ces signaux dans le menu "Vidéo", et vous pouvez sauvegarder vos réglages dans 10 emplacements mémoire de préréglages. Après avoir sauvegardé de cette façon, sous forme de préréglage, des paramètres de résolution et de fréquence de rafraîchissement spécifiés dans le menu "Vidéo", vous pouvez rappeler ces paramètres et les appliquer au signal vidéo RVB analogique en cours de projection par simple pression sur la touche [Preset] de la télécommande.
Sauvegarde de réglages du menu "Vidéo"
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez le sous-menu "Vidéo" dans le menu principal. Effectuez les réglages que vous souhaitez sauvegarder. p.83
Vidéo
Audio Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1 Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Position
Alignement
Sync.
Luminosité
Contraste
Netteté
Mode couleurs
Résolution
Préréglage
Réinit.
Entrée
: : : : :
:
0000
0 0
Auto
0
Auto
[
Ajuster
-
Manuel
-
Sélec.
Manuel
Valider
Exécuter
+
Ajuster
+
[Presentation ]
Sélec.
]
[Menu]: Quitter
73
Une fois ces réglages effectués, sélectionnez la fonction "Préréglage" du menu, puis appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
Vidéo
Audio Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1 Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
[ ESC ]: Retour [Menu]: Quitter
[ ]: Sélection
Position
Alignement
Sync .
Luminosité
Contraste
Netteté
Mode couleurs
Résolution
Préréglage
Réinit.
[ ]: Valider
: : : : :
:
:
0000
0 0
Auto
0
Auto
[
Ajuster
-
Manuel
-
Sélec.
Manuel
Valider
Exécuter
+
Ajuster
+
[Presentation ]
Sélec.
]
Sélectionnez un numéro d'emplacement mémoire compris entre 1 et 10 pour y sauvegarder ces réglages.
Pr
Vidéo
Audio Effet
Réglage
Logo utili.
é1
Avanc Avancé2
A Propos Tout Réinit.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
1280 x 1024
: :
éréglage
x
x x x x x x x x x
Valider
Valider Valider Valider Valider Valider Valider Valider Valider Valider
[ ESC ]: Retour [ ]: Valider
[ ]: Sélection
[Menu]: Quitter
Page 75
Guide de l’utilisateur
N.B.
Les emplacements mémoire (numérotés) qui portent déjà une indication de résolution d'entrée ont déjà été préenregistrés. Si vous sélectionnez un emplacement mémoire qui a déjà été préenregistré pour y sauvegarder vos réglages courants, les réglages préenregistrés dans cet emplacement mémoire seront remplacés par vos nouveaux réglages.
4
Télécommande
N.B.
• Pour effacer les données en mémoire, sélectionnez l'option "Réinit." du menu "Vidéo". Notez que cette opération efface tous les préréglages.
• L'enregistrement d'un préréglage est toujours possible, que la fonction Wall Shot soit active ou désactivée. Cependant les paramètres de la fonction Wall Shot ne sont jamais mémorisés.
Télécommande
Le numéro de préréglage et la résolution du signal d'entrée apparaissent.
N.B.
• Les numéros d'emplacement mémoire qui n'ont pas encore été préenregistrés seront sautés.
• Si aucun emplacement mémoire n'a été préenregistré, le message "Pas d'entrée" apparaîtra lorsque vous appuierez sur la touche [Preset] de la télécommande.
Fonctions d'amélioration des projections
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur pour sauvegarder vos réglages du menu "Vidéo".
Une fois vos réglages sauvegardés, la valeur de résolution d'entrée de votre préréglage apparaît dans la liste.
74
Rappel de réglages préenregistrés du menu "Vidéo"
Procédure
Alors que vous projetez des signaux d'image d'ordinateur au format RVB analogique, appuyez sur la touche [Preset] de la télécommande pour appliquer les préréglages (réglages préenregistrés) du menu "Vidéo" à l'image en cours de projection.
Chaque pression sur cette touche a pour effet de sélectionner le numéro de préréglage suivant, dans l'ordre ascendant des numéros d'emplacement mémoire. Vous devez appuyer sur la touche [Preset] pendant que le numéro d'emplacement mémoire (préréglage) et l'indication de résolution de signal d'entrée correspondante apparaissent à l'écran, sans quoi votre sélection ne sera pas prise en compte et le préréglage en question ne sera pas modifié.
Page 76
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Taille redimensionnée
Taille réelle
L'image apparaît au centre de l'écran à la résolution d'origine du signal d'entrée.
Taille redimensionnée
Taille réelle
Seule la partie centrale de l'image est projetée. Vous pouvez basculer la touche [ ] de la télécommande pour déplacer la partie de l'image qui se trouve projetée.
Fonctions d'amélioration des projections

Sélection du redimensionnement/format de l'image

Choix du mode d'affichage des images d'ordinateur
Lors de la projection d'images provenant d'un ordinateur, il existe deux modes d'affichage au choix : le mode taille redimensionnée (dans lequel l'image est redimensionnée pour remplir toute la surface de projection) et le mode taille réelle (dans lequel la taille de l'image projetée correspond à la résolution d'origine du signal d'entrée provenant de l'ordinateur). Lors de la projection d'images d'ordinateur, le mode d'affichage utilisé par défaut est le mode taille redimensionnée.
Procédure
À chaque pression sur la touche [Resize] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, le mode d'affichage de l'image bascule entre le mode taille redimensionnée et le mode taille réelle.
75
Si la résolution du signal d'entrée est inférieure à la résolution du panneau à cristaux liquides du projecteur (1024 × 768) :
Si la résolution du signal d'entrée est supérieure à la résolution du panneau à cristaux liquides du projecteur (1024 × 768) :
Page 77
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Les modes d'affichage sont mémorisés individuellement pour chaque source d'image.
• Si la résolution du signal d'entrée est identique à celle du panneau à cristaux liquides du projecteur (1024
××××
768), la taille de l'image ne
changera pas.
• Dans le cas de signaux d'entrée au format SXGA (rapport L/H = 5/4), vous pouvez changer la position de l'image comme illustré ci­dessous en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau de commande du projecteur et en appuyant sur la touche [Resize].
Télécommande
Image en mode Squeeze projetée au format 16/9
e
Image en mode Squeeze
g
projetée au format 4/3
Fonctions d'amélioration des projections
Taille redimensionnée (5/4)
Alignée à gauche (5/4)
Projection d'images d'équipement vidéo au format panoramique 16/9
Vous pouvez changer le formatg (rapport largeur/hauteur) de l'image, pour passer du format 4/3 (télévision standard) au format 16/9e (panoramique) lors de la projection d'un signal vidéo en composantesg, S-Videog ou
vidéo compositeg. Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo
numérique ou DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16/ 9e.
Procédure
e
Le format de l'image change à chaque fois que l'on appuie sur la touche [Resize] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
76
Taille redimensionnée (4/3)
Alignée à droite (5/4)
Pour la SDTVg
Si vous visualisez au format 4/3 des images émises au format 16/9e, celles­ci apparaîtront comprimées horizontalement et étirées verticalement.
Page 78
Guide de l’utilisateur
Image en mode Squeeze projetée au format 4/3
Image en mode Squeeze projetée au format 16/9
e
N.B.
Si le signal d'image que vous projetez est au format panoramique 16/9e, vous pouvez changer la position de l'image à l'écran comme illustré ci-dessous en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau de commande du projecteur et en appuyant sur la touche [Resize].
Fonctions d'amélioration des projections
Pour la HDTVg
Si vous visualisez au format 4/3 des images émises au format 16/9e, celles­ci seront redimensionnées de façon à remplir toute la hauteur de l'écran au détriment des bords droit et gauche qui seront tronqués et n'apparaîtront pas.
Centré
77
Aligné avec le bord supérieur
Aligné avec le bord inférieur
Page 79
Guide de l’utilisateur
N.B.
Les valeurs par défaut des identifiants sont "1" (un) pour les projecteurs et "0" (zéro) pour les télécommandes.
1
Télécommande
N.B.
Les identifiants qui peuvent être affectés au projecteur à l'aide de la fonction "ID projecteur" sont les chiffres de "1" à "9". L'identifiant d'un projecteur ne peut pas être "0" (zéro).
Fonctions d'amélioration des projections

Identifiants de projecteur et de télécommande

Si vous devez utiliser plusieurs projecteurs en même temps, comme à l'occasion d'un spectacle, vous pouvez affecter des identifiants (numéros) à vos télécommandes et à vos projecteurs afin de pouvoir commander simultanément tous les projecteurs ayant le même identifiant. Inversement, si vous affectez à une télécommande l'identifiant "0" (zéro), celle-ci permettra de commander tous les projecteurs, quel que soit leur identifiant.
Affectation d'un identifiant à un projecteur
Procédure
Vidéo Audio Effet Réglage Logo utili. Avancé1
Avancé2
A Propos Tout Réinit.
Réglage luminosité
ID projecteur
éseau
R Port COM Ajustement Auto Terminaision Sync. BNC
Direct Power ON
Blocage fonctionne. Réinit.
[ / ]: Sélection[ ESC ]: Retour [ ]: Valider
:
Haut Bas
: 1
: : :
Color Temp. RGB
:
Color Temp. RGB
:
Color Temp. RGB
Valider
Valider
RS-232C ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
Exécuter
[Menu]: Quitter
78
USB
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, sélectionnez le menu "Avancé2", puis la fonction "ID projecteur".
Reportez-vous à la section "Utilisation des menus de configuration" si vous avez besoin d'aide sur la façon exacte de procéder. p.105
Page 80
Guide de l’utilisateur
2
3
1
Télécommande
Fonctions d'amélioration des projections
Appuyez sur la touche [ ] de la télécommande ou utilisez les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner le numéro d'identifiant désiré (entre 1 et 9).
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur pour valider votre choix.
Vidéo Audio Effet Réglage Logo utili. Avancé1
Avancé2
A Propos Tout Réinit.
Réglage luminosité Haut Bas
ID projecteur
éseau
R Port COM Ajustement Auto Terminaision Sync. BNC Direct Power ON Blocage fonctionne. Réinit.
:
: 6
: : :
Color Temp. RGB
:
Color Temp. RGB
:
Color Temp. RGB
Valider
Valider
RS-232C
ON OFF ON OFF ON OFF
ON OFF
Exécuter
79
Affectation d'un identifiant à une télécommande
Procédure
Appuyez sur la touche [ID] de la télécommande.
La touche [ID] s'allume.
USB
[ / ]: Sélection[ ESC ]: Retour [ ]: Valider
[Menu]: Quitter
Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le menu de configuration.
Lorsqu'un identifiant a été affecté à un projecteur, ce dernier ne peut plus être commandé que par une télécommande ayant le même identifiant ou ayant l'identifiant zéro.
Page 81
Guide de l’utilisateur
2
Télécommande
N.B.
Si vous voulez savoir quel identifiant a été affecté à une télécommande, appuyez sur la touche [ID] de cette télécommande, attendez que cette touche s'allume, puis appuyez à nouveau sur la touche [ID]. Au bout d'un bref instant, la touche [ID] se met à clignoter : le nombre de fois qu'elle s'allume correspondra à l'identifiant qui lui a été affecté.
1
2
Fonctions d'amélioration des projections
Utilisez les touches numériques [0] à [9] de la télécommande pour spécifier l'identifiant de la télécommande.
La touche [ID] s'éteint et l'opération est terminée. Si vous avez choisi un identifiant autre que "zéro", la télécommande ne pourra commander que les projecteurs ayant le même identifiant.
80

Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement

Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande du projecteur. Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on veut limiter le nombre de touches utilisables.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "Avancé2" - "Blocage fonctionne." sur le menu de configuration.
Réglez sur "ON".
Lorsque cette fonction est sur "ON", toutes les touches du panneau de commande du projecteur sont désactivées excepté la touche [Power].
Page 82
Guide de l’utilisateur
3
N.B.
Deux méthodes sont utilisables pour annuler le verrouillage du panneau de commande du projecteur.
•En utilisant la télécommande, mettez les options "Avancé2" ­"Blocage fonctionne." sur "OFF" dans le menu de configuration.
•Maintenez la touche [Auto/Enter] du projecteur enfoncée pendant environ 7 secondes; un message apparaît et le verrouillage est annulé.
Fonctions d'amélioration des projections
Lorsque le message de confirmation apparaît, sélectionnez "Oui".
Les touches du panneau de commande du projecteur seront verrouillées en fonction du réglage choisi.
81
Page 83
Guide de l’utilisateur
Vidéo
Audio
Mode couleurs
Position Alignement Sync. Luminosité Contraste Netteté
:
:
: :
:
Sélec.
0000
0 0
0
+
-
+
-
Ajuster
:
Résolution
Réinit.
Exécuter
:
[
]
[ ]:
Entrée
[ ]:
Sélection
[Menu]:
Quitter
Tout Réinit.
A Propos
Avancé2
Avancé1
Logo utili.
Réglage
Effet
Préréglage
Auto
Manuel
Auto
Manuel
Valider
Ajuster
Sélec.
[Presentation ]
Menu principal Sous-menu (Vidéo)

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections. Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus. Pour plus de détails sur l'utilisation de ces menus, reportez-vous à la section "Utilisation des menus de configuration" ( p.105).
82
Page 84
Guide de l’utilisateur
Vid
Utilisation des fonctions des menus de configuration

Liste des fonctions

Menu "Vidéo"
• À l'exception des fonctions "Résolution", "Signal Vidéo", les fonctions du menu "Vidéo" ne peuvent être réglées que lorsque le projecteur est en train de recevoir un signal vidéo.
• Les fonctions qui apparaissent dans le menu "Vidéo" dépendent du type de la source de signal d'entrée sélectionnée. Les fonctions qui n'apparaissent pas dans le menu "Vidéo" pour une source de signal d'entrée donnée ne peuvent pas être réglées.
Ordinateur (RVB analogique/Vidéo RVB)
Vidéo
Audio Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1 Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Position
Alignement
Sync.
Luminosité
Contraste
Netteté
Mode couleurs
Résolution
Préréglage
Réinit.
Entrée
Ordinateur (RVB numérique)
Vid
éo
Audio Effet
Réglage Logo utili.
Avancé1
2
Avancé A Propos Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Luminosité
Contraste
Netteté : Mode couleurs
Réinit.
Entrée
: : : : :
:
:
:
0000
0 0
Auto
0
Auto
[
0
Auto
0
Ajuster
-
Manuel
-
Sélec.
Manuel
Valider
Exécuter
-
Manuel
-
Sélec. Exécuter
+
Ajuster
+
[Presentation ]
Sélec.
[Menu]: Quitter
Ajuster
[Presentation ]
[Menu]: Quitter
83
Sous-menu Fonction Par défaut
Position (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
type RVB analogique.)
Dépend de la
connexion Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou horizontalement.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur, puis effectuez le réglage.
Alignementg
]
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type RVB analogique.)
Dépend de la
connexion Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables qui apparaissent parfois sur les images provenant d'ordinateurs.
Sync.g (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
type RVB analogique.)
Dépend de la
connexion Permet de corriger les images d'ordinateur qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées.
•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître
+
+
lorsqu'on règle la luminosité, le contrasteg, la netteté des points ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoïdale (keystone).
•Pour obtenir la meilleure qualité d'image possible,
ajustez d'abord l'alignement, puis la synchronisation. Luminosité Permet d'ajuster la luminosité de l'image.
Contrasteg Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres
Valeur médiane (0) Auto
et les zones claires de l'image.
•Auto : Le contraste est ajusté automatiquement au niveau optimal.
•Manuel: L'ajustement du contraste doit être effectué manuellement.
Page 85
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Netteté Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. Mode
couleurs
Corrige l'aspect agressif (criard, cru) des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour
Valeur médiane (0) Présentation
chaque type de source (ordinateur ou équipement vidéo). Vous avez le choix entre cinq réglages de qualité possibles selon l'environnement.
•Dynamique : Les couleurs de l'image sont rendues
plus fraîches et la luminosité renforcée.
•Présentation : Les images sont projetées dans leurs
teintes d'origine, sans traitement d'amélioration des couleurs.
•Théâtre : Mode d'optimisation des images de
cinéma, utilisant des teintes naturelles.
•Salle de séjour: Renforce la luminosité. Idéal pour jouer
à des jeux vidéo dans une salle bien éclairée.
sRVBg : Il doit s'agir de signaux d'image couleur
à la norme sRVB. La sélection de l'option "sRVB" a pour effet de régler la température des couleurs de la fonction "Réglage couleur" du menu "Avancé1" sur la valeur 6500 K.
Résolution (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
Auto type RVB analogique et a été sélectionné.) Permet de sélectionner la résolution d'entrée de la source de signal en cours d'utilisation.
•Auto : La résolution d'entrée est sélectionnée
automatiquement en fonction du signal d'entrée.
•Manuel : La résolution d'entrée doit être sélectionnée
manuellement.
84
Page 86
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Préréglage (Cet enregistrement ne peut se faire que lorsque le signal
­d'entrée est du type RVB analogique.) Permet de sauvegarder les valeurs de réglage du menu "Vidéo", puis de les rappeler pour les appliquer à des images au format RVB analogique en cours de projection en appuyant sur la touche [Preset] de la télécommande.
•Les valeurs de réglages courantes s'enregistrent en
mémoire lorsqu'on sélectionne le numéro d'un emplacement mémoire (entre 1 et 10). Les emplacements mémoire déjà préenregistrés sont reconnaissables par le fait qu'ils portent une indication de résolution d'entrée. Si les réglages ont été modifiés, on pourra remplacer le contenu d'un emplacement mémoire préenregistré en sélectionnant ce dernier pour y enregistrer les nouvelles valeurs de réglage courantes.
Réinit. Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs
­valeurs par défaut.
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus "Vidéo" et "Audio". p.104
85
Page 87
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Vidéo en composantes
Vidéo
Audio Effet Réglage Logo utili. Avancé1 Avancé2 A Propos Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Position Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté:: Mode couleurs
Réinit.
Entrée
Vidéo (Vidéo composite
Vidéo
Audio Effet Réglage
Logo utili. Avancé1
2
Avancé A Propos Tout Réinit.
Position Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Mode couleurs
Signal Vidéo Réinit.
g
Ajuster
-
0
:
-
0 0 0 0
-
-
-
Sélec.
Exécuter
: :
g, S-Videog)
Ajuster
-
0
:
0
: : : :
0 0
0
-
-
-
-
Sélec. Sélec.
Exécuter
+ + + + +
[Dynamic ]
[Menu]: Quitter
+ + + + +
[Dynamic ] [Auto ]
Sous-menu Fonction Par défaut
Position Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
Dépend de la connexion
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur, puis effectuez le réglage.
Luminosité Permet d'ajuster la luminosité de l'image.
Contrasteg Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres
Valeur médiane (0) Valeur médiane (0)
et les zones claires de l'image.
Couleur (Cette fonction n'apparaît pas si le signal d'entrée est de
Valeur médiane (0) type vidéo RVB.) Permet de régler l'intensité des couleurs de l'image.
Teinte (Cette fonction n'apparaît pas si le signal d'entrée est de
Valeur médiane (0) type vidéo RVB.) Permet d'ajuster la teinte (couleur dominante) de l'image.
Netteté Permet d'ajuster la netteté des points de l'image.
Valeur médiane (0)
86
[ ]: Sélection
[ ]:
Entrée
[Menu]: Quitter
Page 88
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Mode couleurs
Corrige l'aspect agressif (criard, cru) des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour
Dynamique
chaque type de source (ordinateur ou équipement vidéo). Vous avez le choix entre cinq réglages de qualité possibles selon l'environnement.
•Dynamique : Les couleurs de l'image sont rendues
plus fraîches et la luminosité renforcée.
•Présentation : Les images sont projetées dans leurs
teintes d'origine, sans traitement d'amélioration des couleurs.
•Théâtre : Mode d'optimisation des images de
cinéma, utilisant des teintes naturelles. La fonction d'accentuation noir-blanc accentue les différences relatives de luminosité des couleurs (zones claires et foncées), notamment pour les images très sombres ou au contraire très claires, afin d'en faire ressortir les nuances et les détails.
•Salle de séjour: Renforce la luminosité. Idéal pour jouer
à des jeux vidéo dans une salle bien éclairée.
sRVBg : Il doit s'agir de signaux d'image couleur
à la norme sRVB. La sélection de l'option "sRVB" a pour effet de régler la température des couleurs de la fonction "Réglage couleur" du menu "Avancé1" sur la valeur 6500 K.
Signal Vidéo (Ce choix n'est proposé que si le signal d'entrée est de
Auto type vidéo [composite] ou S-Video et a été sélectionné.) Permet de sélectionner le format du signal vidéo.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez la valeur désirée.
•La valeur "Auto" active la fonction de sélection
automatique du format du signal vidéo.
87
Page 89
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réinit. Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs
-
valeurs par défaut.
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus "Vidéo" et "Audio".
p.104
88
Page 90
Guide de l’utilisateur
Volume
Graves
N.B.
Les réglages du menu "Audio" sont mémorisés séparément pour chaque source de signal d'entrée.
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Audio"
Vidéo
Audio
Effet
Réglage Logo utili. Avancé
1
Avancé2 A Propos Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Entrée audio ordinateur/DVI :
Ordinateur/DVI Ordinateur DVI Volume Aigus Graves
Réinit.
Entrée
: :
:
15
0 0
-
-
-
Exécuter
+ + +
[Menu]: Quitter
Sous-menu Fonction Par défaut
Entrée audio ordinateur/ DVI
Utilisez cette commande pour sélectionner le port vidéo utilisé ([Computer] ou [DVI]) afin que le son sélectionné soit celui du port [Audio] associé.
Ordinateur/DVI
Ordinateur/DVI:Le son qui est entré est production sans
se soucier du signal de l'image qui est sélectionné.
Ordinateur : Le port [Audio] ne fonctionne que
lorsque l'image projetée est celle qui provient du port [Computer].
DVI : Le port [Audio] ne fonctionne que
lorsque l'image projetée est celle qui
provient du port [DVI]. Volume Permet de régler le volume sonore. 15 Aigus Permet de régler le niveau des aigus. Graves Permet de régler le niveau des graves. Réinit. Réinitialise tous les réglages du menu "Audio" à leurs
Valeur médiane (0) Valeur médiane (0)
-
valeurs par défaut.
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus "Vidéo" et "Audio". p.104
89
Page 91
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Effet"
Vidéo
Audio
Effet
Réglage Logo utili.
1
Avancé
2
Avancé A Propos Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Pointeur/Ligne1
Pointeur/Ligne2
Pointeur/Ligne3
Vitesse pointeur
Réinit.
Entrée
Zoom
Zoom
Zoom
:
100%
:
100%
:
100%
:
Valider
Valider
Valider
L M
Exécuter
Couleur Largeur
Couleur Largeur
Couleur Largeur
H
: :
: :
: :
[Menu]: Quitter
Sous-menu Fonction Par défaut
Pointeur/ Ligne1
Permet de sélectionner le type de pointeur ou de trait qui apparaît à la première pression sur la touche [Effect] de la télécommande.
•Forme : Permet de sélectionner le type du pointeur
Forme :
parmi les huit types suivants.
•Zoom : Permet de sélectionner la taille du pointeur
Zoom : 100%
parmi les deux tailles suivantes : "100%" et "200 %".
•Couleur : Permet de sélectionner la couleur des lignes
droites et courbes parmi huit couleurs.
•Largeur : Permet de sélectionner l'épaisseur des
Couleur : Bleu clair Largeur : Épais
droites et des courbes que l'on peut tracer en déplaçant le pointeur, parmi les trois épaisseurs de trait suivantes : Épais, Moyen et Fin.
Pointeur/ Ligne2
Permet de sélectionner le type de pointeur ou de trait qui apparaît à la deuxième pression sur la touche [Effect] de
Forme :
la télécommande. Ces réglages sont identiques à ceux de la fonction "Pointeur/Ligne1".
Zoom : 100% Couleur : Bleu Largeur : Moyen
Pointeur/ Ligne3
Permet de sélectionner le type de pointeur ou de trait qui apparaît à la troisième pression sur la touche [Effect] de
Forme :
la télécommande. Ces réglages sont identiques à ceux de la fonction "Pointeur/Ligne1".
Zoom : 100% Couleur : Rouge Largeur : Fin
Vitesse pointeur
Règle la vitesse à laquelle le pointeur se déplace lorsqu'on bascule la touche [ ].
M
L : Basse M : Moyenne H : Haute
90
Page 92
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réinit. Réinitialise tous les réglages du menu "Effet" à leurs
-
valeurs par défaut.
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus "Vidéo" et "Audio". p.104
91
Page 93
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Réglage"
Vidéo Audio Effet
Réglage
Logo utili. Avancé1 Avancé2 A Propos Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Keystone
H/V-Keystone P in P Msg. pas de signal
Message Pause A/V
Ent. Ordinateur
Entrée BNC Mise en arrêt différé Réinit.
Entrée
:
Quick Corner Ajuster
S-Vidéo
Vidéo
:
:
Noir
OFF
:
ON OFF
:
Sélec. Sélec.
Exécuter
:
Bleu
LogoNoir Bleu
[ ]
Auto
[ ]
Auto
ON OFF
Logo
[Menu]: Quitter
Sous-menu Fonction Par défaut
Keystone Permet de corriger les déformations trapézoïdales (en
losange) de l'image projetée. Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur, puis effectuez la correction.
H/V-Keystone p.48
Keystone auto
: Active ou désactive la fonction qui détecte
l'angle d'inclinaison (avant/arrière) du
Keystone auto:
ON projecteur et corrige automatiquement le défaut de parallélisme vertical de l'image (déformation trapézoïdale) qui en résulte. Cette fonction ne peut opérer que lorsque les options "Par arrière" et "Inversé" du menu "Avancé1" sont désactivées. Si l'une des options "Par arrière" ou "Inversé" est active, cette fonction ne pourra pas être sélectionnée dans le menu.
•V-Keystone : Cette fonction s'utilise de la même façon que les touches [ ] et [ ] du panneau
V-Keystone
Valeur médiane (0) de commande du projecteur pour effectuer des corrections. Elle sert à corriger manuellement la déformation trapézoïdale verticale de l'image projetée.
•H-Keystone : Cette fonction s'utilise de la même façon que les touches [ ] et [ ] du panneau
H-Keystone
Valeur médiane (0) de commande du projecteur pour effectuer des corrections. Elle sert à corriger manuellement une déformation trapézoïdale horizontale (défaut de parallélisme des lignes horizontales) de l'image projetée.
•Hauteur : Cette correction s'utilise après correction manuelle ou automatique de déformation
Hauteur
Valeur médiane (0) trapézoïdale verticale pour restaurer toute sa hauteur à l'image projetée.
92
Page 94
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Quick Corner: p.51
•Permet d'ajuster exactement la surface d'image projetée aux quatre coins de l'écran. Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoïdale, réajustez le réglage de "Netteté" (des points) dans le menu "Vidéo".
P in P Lors de l'utilisation de la fonction "P in P", cette fonction
permet de spécifier si l'image projetée dans la fenêtre incrustée est au format "Vidéo" ou au format "S-Vidéo".
Msg. pas de signal
Message Permet de spécifier si le nom du signal d'image ou du mode
Permet de spécifier le message et la couleur de fond à projeter dans les moments d'inactivité, comme lorsque le projecteur ne reçoit aucun signal vidéo. Lorsque cette fonction est désactivée "OFF", le fond de l'écran devient noir et aucun message d'absence de signal n'apparaît.
•Pour changer le logo utilisateur, vous devez enregistrer votre propre logo. p.160
•Si la fonction "Protec. logo utilis." de protection par mot de passe (Password Protect) est active (ON), il n'est pas possible de changer la valeur de réglage "Logo" en "OFF", "Noir" ou "Bleu", ou vice versa l'une des valeurs "OFF", "Noir" ou "Bleu" en "Logo". Réglez "Protec. logo utilis." sur "OFF" puis sauvegardez le nouveau logo utilisateur. p.64
couleur sélectionné doit apparaître ("ON") ou non ("OFF") à l'écran à chaque fois que l'on passe à un autre signal d'image ou à un autre mode couleur.
93
Quick Corner: Pas de correction
Vidéo
Bleu
ON
Page 95
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Pause A/V Spécifie l'état de l'écran lorsqu'on appuie sur la touche
Noir
[A/V Mute]. p.66
•Pour changer le logo utilisateur, vous devez enregistrer votre propre logo. p.160
•Si la fonction "Protec. logo utilis." de protection par mot de passe (Password Protect) est active (ON), il n'est pas possible de changer la valeur de réglage "Logo" en "Noir" ou "Bleu", ou vice versa l'une des valeurs "Noir" ou "Bleu" en "Logo". Réglez "Protec. logo utilis." sur "OFF" puis sauvegardez le nouveau logo utilisateur. p.64
Ent. Ordinateur
Permet de sélectionner le type de signal vidéo adapté au matériel raccordé au port [Computer].
Entrée BNC Sélectionne le signal d'entrée appliqué sur le port [BNC]. Mise en arrêt
différé
Spécifie le mode d'économie d'énergie à mettre en œuvre lorsque aucun signal vidéo n'est reçu par le projecteur.
Auto
Auto OFF
*
*
•Si cette fonction a été activée ("ON"), en cas d'inactivité prolongée du projecteur, c'est-à-dire après environ 30 minutes d'affichage du message "Pas de Signal.", la lampe du projecteur s'éteint automatiquement, puis à la fin de la
période de refroidissementg, le projecteur passe en mode
économie d'énergie (mode attente). (Le voyant du projecteur s'allume en orange.)
•Pour relancer la projection, il faut alors appuyer sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
94
* Si les fonctions "Ent. Ordinateur" et "Entrée BNC" ont été réglées sur "Auto", le projecteur
déterminera automatiquement le format du signal d'image appliqué sur ces entrées.
Page 96
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réinit. Ramène toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs
­valeurs par défaut, à l'exception des fonctions "Ent. Ordinateur" et "Entrée BNC". Cette fonction ne peut pas être réinitialisée si la fonction de protection par mot de passe (Password Protect) en "Protec. logo utilis." est active (ON) et si l'une des fonctions "Msg. pas de signal" ou "A/V Mute" a été réglée sur "Logo".
p.64
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à
leurs valeurs par défaut, y compris les menus "Vidéo" et "Audio". p.104
95
Page 97
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Logo utili."
Vidéo Audio Effet Réglage
Logo utili.
Avancé1 Avancé2 A Propos Tout Réinit.
[ ]: Sélection [ ]
: Exécuter
Exécuter
[Menu]: Quitter
Sous-menu Fonction Par défaut
Exécuter Permet d'enregistrer un logo utilisateur (personnalisé).
Logo EPSON
p.160
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur, puis observez les instructions qui s'affichent à l'écran.
•Il n'est pas possible d'enregistrer un logo utilisateur si la
fonction de protection par mot de passe (Password Protect) en "Protec. logo utilis." est active. Réglez "Protec. logo utilis." sur "OFF" puis sauvegardez le nouveau logo utilisateur. p.64
96
Page 98
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Avancé1"
Vidéo Audio Effet Réglage Logo utili.
Avancé1
Avancé2 A Propos Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Ecran démarrage ON OFF
Progressif
Réglage couleur
Par arrière Inversé ON OFF Mode attente
Langue Sélection
Réinit.
Entrée
: : :
Temp. couleur
: : :
Réseau activé Réseau désactivé
Vidéo
OFF
RVB
ON OFF
Exécuter
Film/auto
Ajuster
[Français]
[Menu]: Quitter
Sous-menu Fonction Par défaut
Ecran démarrage
Spécifie si l'écran de démarrage doit apparaître ou non ON/OFF.
ON
Pour changer le logo utilisateur, vous devez enregistrer votre propre logo. p.160
•Après avoir modifié ce réglage, éteignez le projecteur,
attendez la fin de la période de refroidissementg, puis rallumez le projecteur. La nouvelle valeur de réglage prendra effet lorsque vous rallumerez le projecteur.
•Il n'est pas possible de désactiver cette fonction (en la
réglant sur "OFF") si la fonction de protection par mot de passe (Password Protect) en "Protec. logo utilis." est active ("ON"). Réglez "Protec. logo utilis." sur "OFF" puis sauvegardez le nouveau logo utilisateur. p.64
Progressif (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
Film/auto type vidéo composite, S-Video ou vidéo en composantes [525i ou 625i].) Permet de convertir les signaux entrelacég (identifiés par la lettre minuscule "i" (interlaced)) en signaux
progressifsg (identifiés par la lettre minuscule "p").
Lorsque cette fonction est désactivée, les signaux entrelacés sont projetés tels quels sans conversion.
•OFF : La conversion i/p est exécutée pour chaque
fenêtre de champ. Ce mode est particulièrement adapté aux images très mouvementées.
•Vidéo : Désactive la fonction de jugement de film
g.
•Film/auto : Ce réglage correspond à une utilisation
normale. Le signal de la source est automatiquement analysé pour savoir s'il s'agit ou non d'un signal vidéo, et s'il s'agit d'un signal vidéo, il est automatiquement traité par la fonction de rabaissement 3-2g et reproduit comme un signal d'image de film sans perte de couleur par rapport à l'original.
97
Page 99
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réglage couleur
Règle la Temp.couleurg et l'intensité de chacune des couleurs du système couleur RVB (rouge, vert, bleu) pour chaque source d'entrée.
•Temp. couleur: Permet d'ajuster la teinte dominante des
Temp.couleur :
Dépend de la
connexion
utilisée.
couleurs vives dans un spectre allant d'une dominante rouge à une dominante bleue. Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces. Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus dures. Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/ Enter] du panneau de commande du projecteur, puis effectuez le réglage.
•RVB : Appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/ Enter] du panneau de commande du projecteur, réglez le niveau de chacune des composantes rouge (R), verte (V) et bleue (B). Observez une image projetée à l'écran pendant que vous effectuez ce réglage,
pour juger de l'effet obtenu. Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a été sélectionné dans le sous-menu "Mode couleur" du menu "Vidéo".
Par arrière Utilisez cette option pour projeter derrière un écran
OFF translucide (rétroprojection). Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée est inversée horizontalement (en miroir). Lorsque cette option a pour valeur "ON", la correction automatique de la déformation trapézoïdale "Keystone auto" ne s'exécute pas.
98
Page 100
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Inversé Utilisez cette option si votre projecteur est installé au
OFF plafond. Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée est soumise à une rotation de 180 degrés, et inversée à la fois horizontalement (en miroir) et verticalement (tête en bas). Lorsque cette option a pour valeur "ON", la correction automatique de la déformation trapézoïdale "Keystone auto" ne s'exécute pas.
Mode attente Réglez cette fonction sur la valeur "Réseau activé" pour
Réseau désactivé pouvoir utiliser les fonctions de surveillance et de commande du projecteur via un réseau lorsque le projecteur se trouve en état d'attente. Pour activer les nouveaux réglages, éteignez le projecteur et attendez que le période de refroidissementg soit terminé. *Lorsque le réglage est sur "Réseau activé", le voyant
Power clignotera en orange puis restera allumé en orange après que le cordon secteur a été débranché puis rebranché dans la prise de courant.
Langue Permet de sélectionner la langue des messages qui
Français s'affichent.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez la valeur désirée.
Réinit. Ramène toutes les fonctions du menu "Avancé1" à leurs
­valeurs par défaut, excepté les fonctions "Par arrière", "Inversé" et "Langue". Il est impossible de remettre ceci au réglage initial si la fonction "Protec. logo utilis." du Mot de passe protégé a été mise sur "ON" et si "Écran démarrage" est mis sur "OFF". p.64
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus "Vidéo" et "Audio". p.104
99
Loading...