Ajustement de l'image en fonction de la taille
et de la position de l'écran
La projection d'images peut s'effectuer depuis n'importe quel emplacement
d'installation.
• La déformation trapézoïdale de
l'image qui résulte du fait que le
projecteur a été incliné vers
l'arrière à l'aide de son pied avant
réglable peut être corrigée.
(Correction automatique de
déformation trapézoïdale p.48)
• La déformation trapézoïdale de
l'image qui résulte du fait que la
projection se fait de côté, et non
pas en face de l'écran, peut aussi
être corrigée.
(Correction de parallélisme
vertical p.48)
• Si à la suite d'une correction de
parallélisme vertical, l'image semble
comprimée en hauteur, sa hauteur peut
aussi être réajustée. (Corriger la hauteur
de l'image. p.50)
• Mais décalé latéralement, on pourra
utiliser la fonction d'ajustement des coins
"Quick Corner" pour ajuster exactement
à l'écran les quatre coins de la surface
d'image projetée.
p.51
1
Il est possible de projeter sur une surface autre qu'un écran sans perdre les
couleurs d'origine de l'image.
Cette fonction permet d'ajuster automatiquement les couleurs afin de
restaurer leurs teintes naturelles lorsqu'on projette sur des surfaces ordinaires
telles qu'un tableau ou une cloison amovible de bureau. p.54
Support réseau
En cas de problème sur le projecteur, par exemple si une lampe grille
pendant la projection, le projecteur peut vous signaler cette erreur par e-mail.
En outre, si vous utilisez
EMP-7950, EasyMP vous
permet:
• d'effectuer facilement
une connexion réseau
avec un ordinateur, via un
réseau sans fil.
• de projecter des images
d'ordinateur via un réseau.
Pour les instructions d'utilisation de EasyMP, reportez-vous au Guide de
mise en route du réseau EasyMP et au Guide d’utilisation EasyMP.
Page 3
Guide de l’utilisateur
Particularités du projecteur
Un support de stockage USB de grand
volume est disponible
(EMP-7950 seulement)
Outre un appareil photo numérique compatible avec USB, vous pouvez
utiliser un disque dur compatible avec USB et un matériel de stockage
compatible avec USB. Vous pourrez ainsi faire une présentation dans un
scénario avec une grande mémoire. p.33, "Affichage de la présentation
(En utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d’utilisation EasyMP
Interface polyvalente
Une multitude de périphériques divers peuvent être raccordés au projecteur.
Ce projecteur accepte aussi bien les signaux numériques que les signaux
analogiques, et est équipé de divers types de connecteurs afin d'être
directement compatible avec vos matériels (tels que vos périphériques vidéo
en composantesg) et vos câbles. p.21
2
Page 4
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Particularités du projecteur.................................................... 1
Avant d'utiliser le projecteur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ....... 6
• Connexion de matériels USB............................................. 33
• Deconnexion d'un matériel USB du projecteur............... 34
Page 7
Guide de l’utilisateur
••••
Voyant (état de fonctionnement)
p.126
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs
pour indiquer l'état de fonctionnement du
projecteur.
••••
Voyant (Lampe) p.126
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs
pour signaler des problèmes relatifs à la lampe
du projecteur.
••••
Voyant (température) p.126
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs
pour signaler des problèmes relatifs à la
température interne du projecteur.
••••
Poignée
Utilisez cette poignée pour soulever ou
transporter le projecteur.
••••
Grille de sortie d'air
Ne touchez pas cette pièce pendant ou
immédiatement après une projection,
car elle peut être très chaude.
••••
Cache d'objectif
Mettez ce cache en place lorsque vous n'utilisez pas le projecteur,
afin de protéger l'objectif de la poussière et des chocs.
••••
Pied avant réglable p.45
Sortez ou rentrez ces pieds pour ajuster
l'angle de projection lorsque le projecteur est
posé sur une surface telle qu'une étagère.
••••
Bague de zoom p.43
Permet d'ajuster la taille de l'image.
••••
Bague de mise au point p.44
Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
••••
Capteur infrarouge p.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
••••
Languette de réglage du pied
p.45
Tirez sur le levier du pied afin de pouvoir sortir
ou rentrer le pied avant.
••••
Filtre à air (orifice d'entrée d'air)
p.152, p.158
Empêche la poussière et les corps étrangers
d'être aspirés à l'intérieur du projecteur.
Nettoyez les filtres à air périodiquement.
••••
Panneau de commande p.8
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
L'illustration ci-dessous représente le projecteur équipé d'un objectif standard.
Avant/Dessus/Côté
6
Page 8
Guide de l’utilisateur
••••
Trous de montage pour bride de
suspension (4 trous) p.15, p.163
Pour suspendre le projecteur au plafond, monter dans
ces fixation de plafond optionnelle.
••••
Filtre à air p.152, p.158
Empêche la poussière et les corps
étrangers d'être aspirés à l'intérieur
du projecteur.
Nettoyez les filtres à air
périodiquement.
••••
Couvercle de la lampe
p.154
Relevez ce couvercle pour
remplacer la lampe à
l'intérieur du projecteur.
••••
Orifice d'entrée d'air
p.152
Nettoyez les Orifice d'entrée
d'air périodiquement.
••••
Orifices d'entrée d'air
p.152
Nettoyez les Orifice d'entrée
d'air périodiquement.
••••
Pieds
d'entreposage
Servent à entreposer
le projecteur à la
verticale.
••••
Ports d'entrées/sorties p.10
••••
Prise d'entrée du courant
secteur p.36
Accepte la fiche du cordon secteur.
••••
Capteur infrarouge p.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
••••
Haut-parleur
••••
Verrouillage de sécurité ()
p.168
••••
Pied arrière réglable
••••
Pied arrière réglable
••••
Orifices d'entrée d'air
p.152
Nettoyez les Orifice d'entrée
d'air périodiquement.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
BaseVue de l'arrière
7
Page 9
Guide de l’utilisateur
••••
Touche [Auto/Enter] p.56, p.105, p.124
Fonctionne comme la touche [Auto] de la télécommande.
Lorsqu'un menu de configuration ou un menu d'aide est affiché, cette touche fonctionne comme la touche [Enter] de la télécommande.
••••
Touches [] et [] p.48, p.51, p.58, p.105, p.124
Utilisez ces touches pour corriger le parallélisme des lignes verticales de l'image ou ajuster les coins de l'image avec la fonction Quick Corner.
Vous pouvez ajuster la sync.
g d'une image provenant d'un ordinateur en maintenant la touche [Shift] enfoncée pendant que vous appuyez sur l'une de ces touches.
Pendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un menu d'aide, ces touches agissent comme des touches de déplacement du curseur vers le haut et le bas ([ ]
et [ ]), et permettent de sélectionner des options de menu.
••••
Touches [] et [] p.48, p.51, p.57, p.106, p.124
Utilisez ces touches pour corriger le parallélisme des lignes horizontales de l'image ou ajuster les coins de l'image avec la fonction Quick Corner.
Vous pouvez ajuster l'alignement
g d'une image provenant d'un ordinateur en maintenant la touche [Shift] enfoncée pendant que vous appuyez sur l'une de ces
touches.
Pendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un menu d'aide, ces touches agissent comme des touches de déplacement du curseur vers la gauche et la droite
([] et []) pour permettre d'effectuer des réglages.
••••
Touche [Menu] p.105
••••
Touche [Power] p.37, p.41
••••
Touche [ESC] p.107, p.124
••••
Touche [Help] p.124
••••
Touche [A/V Mute] p.66
••••
Touche [Volume] p.60
••••
Touches [Source] p.38
Touche [Computer/DVI] :
À chaque pression sur cette touche, le port
[Computer], le port [DVI] et EasyMP
(EMP-7950 seulement) sont sélectionnés tour à tour
dans cet ordre.
Touche [Video/BNC] :
Sélectionne tour à tour le signal provenant du
matériel raccordé au port [S-Video], celui du matériel
raccordé au port [Video] ou celui du matériel
raccordé au port [BNC], dans cet ordre.
••••
Touche [Shift] p.57, p.58, p.75
Cette touche n'a aucun effet isolément ; elle ne s'utilise qu'en
association avec une autre touche. Elle est utilisée pour les réglages de
synchronisation et d'alignement des images d'ordinateurs et pour
accéder à la fonction de redimensionnement de l'image (Resize).
••••
Touche [Resize] p.75
••••
Touche [Wall Shot] p.54
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Panneau de commande
Les touches non décrites sont les mêmes que sur la télécommande. Reportez-vous à la description de la télécommande pour plus de détails.
8
Page 10
Guide de l’utilisateur
••••
Émetteur infrarouge de la télécommande p.14
••••
Voyant
••••
Touches [Page] p.24
••••
Touches [E-Zoom] p.67
••••
Touche [Power] p.37, p.41
••••
Interrupteur [R/C] p.13
••••
Touche [] p.24, p.105, p.124
••••
Touche [Enter ()] p.24, p.106, p.124
••••
Touche [Menu] p.105
••••
Touche [Effect] p.70
••••
Touche de rétroéclairage []
••••
Touches [Volume] p.60
••••
Touche [ESC ()] p.25, p.107, p.124
••••
Touche [Help] p.124
••••
Touches numériques p.80, p.111
••••
Touche [ID] p.79
••••
Touche [Num] p.61, p.111
••••
Port [Remote] p.14,
p.163
••••
Touche [Preview] p.39
••••
Touche [Preset] p.73
••••
Touche [Auto] p.56
••••
Touches [Source] p.38
••••
Touche [PinP] p.68
••••
Touche [A/V Mute] p.66
••••
Touche [Resize] p.75
••••
Touche [Freeze] p.67
••••
Touche [Color Mode] p.59
••••
Touche [Wall Shot] p.54
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Télécommande
Amenez le sur l'icône d'une touche ou sur son nom pour faire apparaître une description de cette touche.
9
Page 11
Guide de l’utilisateur
••••
Port [USB] p.24, p.170
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB pour
pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil.
••••
Port [Video] p.27
Accepte des signaux vidéo composites
g
d'un matériel vidéo.
••••
Ports [Audio] (associés au port
[Video]) p.30
Acceptent les signaux audio du matériel
raccordé au port [Video].
••••
Port [Audio Out] p.32
Sortie des signaux audio de la source vidéo
sélectionnée, pour utilisation de hautparleurs externes.
••••
Port [Remote] p.14, p.163
Permet de brancher le kit de câble de
télécommande optionnel dont l'autre
extrémité est reliée à la télécommande.
••••
Port [Monitor Out] p.26
Permet de retransmettre à un moniteur
externe un signal d'image RVB analogique
d'ordinateur en cours de projection. Cette
fonction n'est pas compatible avec les
signaux d'ordinateur au format RVB
numérique, ni avec les signaux de matériel
vidéo au format vidéo composite.
••••
Ports [BNC]
Acceptent les signaux d'image d'ordinateur au
format RVB analogique et les signaux d'image
de matériel vidéo au format vidéo en
composantes
g.
••••
Ports [Audio] (associés aux ports
[BNC]) p.30
Acceptent les signaux audio du matériel
raccordé aux ports [BNC].
••••
Port [Control (RS-232C)]
p.170
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide
d'un câble d'interface RS-232C. Ce port sert à effectuer des
tests de maintenance et n'a pas lieu d'être utilisé par le client.
••••
Port [S-Video] p.28
Accepte les signaux S-Video
g d'un matériel vidéo.
••••
Ports [Audio] (associés au port [S-Video])
p.30
Acceptent les signaux audio du matériel raccordé au port
[S-Video].
••••
Port d'interface réseau p.110
Permet de raccorder le projecteur à un
réseau (d'ordinateurs).
••••
Port [Computer] p.22, p.29
Acceptent des signaux vidéo RVB provenant
d'un ordinateur ou des signaux vidéo RVB ou
vidéo en composantes
g provenant d'un
matériel vidéo autre qu'un ordinateur.
••••
Port [DVI] p.23
Accepte des signaux vidéo numériques RVB
provenant d'un ordinateur.
••••
Port [Audio] (associé au port
[Computer], [DVI])
p.30
Accepte le signal audio du matériel raccordé au
port [Computer] ou au port [DVI].
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Ports d'entrée/sortie (EMP-7900)
10
Page 12
Guide de l’utilisateur
••••
Port [USB TypeB] p.24, p.170
Lorsque vous reliez le projecteur à un ordinateur avec un câble
d'ordinateur, utilisez ce port pour connecter un câble USB à
l'ordinateur, afin d'utiliser la fonction de souris sans fil.
••••
Port [Video] p.27
Accepte des signaux vidéo
composites
g d'un matériel vidéo.
••••
Ports [Audio] (associés au
port [Video]) p.30
Acceptent les signaux audio du
matériel raccordé au port [Video].
••••
Port [Audio Out] p.32
Sortie des signaux audio de la source vidéo sélectionnée,
pour utilisation de haut-parleurs externes.
••••
Port [Remote] p.14, p.163
Permet de brancher le kit de câble de télécommande optionnel dont l'autre
extrémité est reliée à la télécommande.
••••
Port [Monitor Out] p.26
Relié au projecteur par un câble d'ordinateur, ce
port transmet les signaux analogiques RVB
envoyés par un ordinateur à un moniteur externe.
Il n’est pas compatible avec les signaux RVB
numériques envoyés par les ordinateurs, les images
vidéo et les images EasyMP.
••••
Ports [BNC]
Acceptent les signaux d'image
d'ordinateur au format RVB analogique et
les signaux d'image de matériel vidéo au
format vidéo en composantes
g.
••••
Ports [Audio] (associés aux
ports [BNC]) p.30
Acceptent les signaux audio du matériel
raccordé aux ports [BNC].
••••
Port [Control (RS-232C)] p.170
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble
d'interface RS-232C. Ce port sert à effectuer des tests de maintenance
et n'a pas lieu d'être utilisé par le client.
••••
Port [S-Video] p.28
Accepte les signaux S-Video
g d'un matériel vidéo.
••••
Ports [Audio] (associés au port [SVideo]) p.30
Acceptent les signaux audio du matériel raccordé
au port [S-Video].
••••
Port [Computer] p.22, p.29
Acceptent des signaux vidéo RVB
provenant d'un ordinateur ou des signaux
vidéo RVB ou vidéo en composantes
g
provenant d'un matériel vidéo autre qu'un
ordinateur.
••••
Port [DVI] p.23
Accepte des signaux vidéo numériques
RVB provenant d'un ordinateur.
••••
Port [Audio] (associé au port
[Computer], [DVI]) p.30
Accepte le signal audio du matériel
raccordé au port [Computer] ou au port
[DVI].
••••
Logement à carte p.18
Insérez une carte PC dans le logement à carte
lorsque vous utilisez EasyMP.
••••
Port [USB TypeA] p.33
Permet de brancher un appareil photo numérique sur
le projecteur pour la projection des fichiers images de
l'appareil photo numérique avec EasyMP.
••••
Touche d'éjection p.19
Appuyez sur ce bouton pour éjecter une carte PC
introduite dans le logement pour cartes.
••••
Voyant d'accès p.20
L’état d’accès d’une carte mémoire introduite
dans le logement pour cartes d’un PC est indiqué
par des voyants de couleur qui peuvent être
allumés ou éteints.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Ports d'entrée/sortie (EMP-7950)
11
Page 13
Guide de l’utilisateur
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie internationale avant de
remplacer les piles.
1
Nervure
2
3
N.B.
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de
fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles
sont arrivées à épuisement. Dans ce cas, remplacez-les par deux piles
neuves AA de type alcalines.
Avant d'utiliser la télécommande
Mise en place des piles
Lors de l'achat du projecteur, les piles ne sont pas déjà en place dans la
télécommande. Vous devez installer vous-même les piles fournies avec
votre projecteur avant de pouvoir utiliser sa télécommande.
Procédure
Déposez le couvercle du compartiment à piles.
En poussant du doigt contre la nervure de ce couvercle, faites-le
glisser dans le sens de la flèche.
12
Installez les piles.
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les
signes (+) et (–) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.
Remontez le couvercle du compartiment à piles.
Faites coulisser ce couvercle jusqu'au déclic.
Page 14
Guide de l’utilisateur
1
2
Capteur infrarouge
(avant)
Capteur infrarouge
(arrière)
Émetteur infrarouge
de la télécommande
Avant d'utiliser la télécommande
Mode d'emploi et portée de la télécommande
Utilisation de la télécommande
La télécommande s'utilise de la façon suivante.
Procédure
Mettez l'interrupteur [R/C] de la télécommande en
position "ON" (marche).
Pointez l'émetteur infrarouge de la télécommande
vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis
utilisez les touches de la télécommande.
13
N.B.
• Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent
frapper directement le capteur infrarouge du projecteur : ceci
pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
• Lorsque vous n'utilisez plus la télécommande, mettez-la hors tension
en faisant glisser son interrupteur [R/C] (sur le côté de celle-ci) en
position "OFF" (arrêt). Lorsque vous laissez cet interrupteur [R/C]
sur "ON", la télécommande continue à consommer un peu l'énergie
des piles.
• Si une touche quelconque de la télécommande est maintenue
enfoncée plus de 1 minute alors que l'interrupteur [R/C] est en
position "ON" (marche), l'émission du signal infrarouge
correspondant cesse (et la télécommande passe en mode "sommeil").
Ce mode de fonctionnement sert à éviter que l'on ne puisse
décharger les piles de la télécommande en laissant par inadvertance
un objet posé sur celle-ci.
Dès que la pression sur la touche est relâchée, la télécommande
retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal.
Page 15
Guide de l’utilisateur
Capteurs infrarouges
Émetteur
infrarouge
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ
10 m
Environ 30ºEnviron 30ºEnviron 30º
Angle de fonctionnement (horizontalement)
Environ 30º
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 10 m
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 10 m
Environ 15º
Environ 15º
Angle de fonctionnement (verticalement)
En cas de suspension au plafond
Environ 15º
Environ 15º
Environ 15º
Environ 15º
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 10 m
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 10 m
Avant d'utiliser la télécommande
Portée et angle de fonctionnement de la télécommande
La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. La
distance séparant la télécommande du capteur du projecteur et l'angle de
réception du faisceau infrarouge par le capteur du projecteur limitent le
fonctionnement de la télécommande.
Distance d'utilisationAngle d'utilisation
Environ 10 m
14
Environ ±30º horizontalement
Environ ±15º verticalement
N.B.
Si vous avez besoin d'être certain que la télécommande fonctionne
parfaitement à des distances assez grandes, utilisez le câble de
télécommande optionnel pour relier directement le port [Remote] de
la télécommande au port [Remote] du projecteur.
Voir l'annexes intitulée
"Annexes: Accessoires en option et consommables" p.163
Page 16
Guide de l’utilisateur
• Projection frontale
• Rétro-projection sur écran translucide
Installation
Installation et mise en service du projecteur
Il existe quatre méthodes de projection possibles, qui sont décrites cidessous.
Attention
• Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu
le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application
de la garantie internationale.
• Ce projecteur est muni de pieds sur les côtés, pour l'entreposage. Ces
pieds ne doivent pas être utilisés pour installer le projecteur à la
verticale ; le projecteur ne doit pas être installé à la verticale pour la
projection. p.7
15
Page 17
Guide de l’utilisateur
• Projection frontale à partir du plafond
• Rétro-projection sur écran translucide à partir du plafond
Installation
16
N.B.
Si vous projetez vers l'arrière et/ou depuis le plafond sur un écran
translucide (rétro-projection), réglez les commandes "Inversé" et
"Par arrière" du menu "Avancé1" sur la valeur correspondant à la
méthode de projection utilisée. p.99
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre
le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a
vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours la fixation de
plafond (aussi appelée "bride de suspension au plafond") (en option).
p.163
Page 18
Guide de l’utilisateur
Écran
90º
Centre de
l'objectif
*
Distance de projection
Installation
Taille de l'écran et distance de projection
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran détermine la taille réelle
de l'image projetée. La distance objectif-écran recommandé et les autres
valeurs de distance de projection données ci-dessous ne sont valables que
lorsque le projecteur est équipé d'un objectif standard ou d'un objectif
grand angle optionnel. Si votre projecteur est équipé d'un objectif spécial
en option, reportez-vous à la documentation fournie avec ce dernier.
Distance recommandée
En vous référant au tableau suivant, placez votre projecteur de sorte que la
taille de l'image projetée sur l'écran soit optimale. Ces valeurs sont données
à titre indicatif pour les besoins de l'installation du projecteur. Les valeurs
réelles varieront en fonction des conditions de projection et du réglage du
Zoom.
Taille d'écran au format 4/3 (cm)Distance de projection (cm)
* Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'au
moins 20 cm entre le projecteur et le mur.
N.B.
L'objectif standard ou l'objectif grand angle optionnel permet
d'agrandir l'image (zoom) dans un rapport maximal de 135 %.
L'image agrandie au maximum est donc environ 1,35 fois plus grande
que lorsque le zoom est réglé au minimum.
Page 19
Guide de l’utilisateur
Arrière
Insertion et retrait de cartes (EMP-7950 seulement)
Sur l'EMP-7950, vous pouvez utiliser des cartes PC telles que des cartes
réseau local sans fil et des cartes mémoire.
Cette rubrique explique comment insérer et retirer des cartes PC, en prenant
pour exemple la carte réseau sans fil livrée. Si vous utilisez une carte mémoire
ou une carte réseau câblé disponible dans le commerce, veuillez vous référer à
la documentation accompagnant la carte. Lorsque vous utilisez d'autres cartes
ou que vous insérez ou retirez une carte du logement pour carte d'un PC,
consultez la documentation de la carte.
N.B.
Vous pouvez insérer les cartes PC suivantes dans le logement à carte
du projecteur.
• Carte réseau sans fil (compatible uniquement avec les accessoires
fournis)
• Carte mémoire "Spécifications" p.174
Installation
Attention
• Insérez la carte PC dans le bon sens. Si vous tentez d'insérer une
carte à l'envers ou retournée, vous risquez d'endommager l'appareil.
• Veillez à retirer la carte avant de transporter le projecteur.
Procédure
Insérez la carte PC dans le logement à carte de façon
qu'elle soit tournée vers la gauche.
Insérez fermement la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'arrête
de glisser.
18
Page 20
Guide de l’utilisateur
1
Touche d'éjection
Voyants d'accès
2
Insertion et retrait de cartes (EMP-7950 seulement)
Retrait
Attention
• Ne retirez pas la carte réseau sans fil pendant que le voyant d'accès
de la carte réseau sans fil clignote en vert, sinon vous risqueriez
d'abîmer la carte LAN sans fil.
• Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d'accès du
logement à carte du projecteur clignote en vert ou que vous projetez
un scénario.Sinon, vous risquez d'endommager la carte mémoire
elle-même ou de détruire les données de la carte.
• La carte PC s'échauffe pendant, et immédiatement après,
l'utilisation du projecteur. Manipulez la carte avec précaution
lorsque vous la retirez du logement à carte. Faites très attention lors
de la manipulation de la carte pour éviter tout accident ou brûlure.
• Pour retirer une carte mémoire lorsque vous utilisez CardPlayer (la
visionneuse EasyMP), pensez à fermer CardPlayer (la visionneuse
EasyMP) avant de retirer la carte mémoire.
fonctionner incorrectement si une carte mémoire est retirée sans que
vous ayez fermé au préalable Card Player.
"Fermeture de CardPlayer" du Guide d'utilisation EasyMP
CardPlayer risque de
19
Procédure
Appuyez sur la touche d'éjection située à droite du
logement à carte.
Le bouton sort.
Appuyez de nouveau sur la touche d'éjection.
Une partie suffisante de la carte PC sera éjectée pour que vous
puissiez saisir le bord de la carte et la tirer hors de son
logement.
Attention
Veillez à bien ré-enfoncer la touche d'éjection pour éviter qu'il ne se
casse ou ne se détériore.
Page 21
Guide de l’utilisateur
Insertion et retrait de cartes (EMP-7950 seulement)
État des voyants d'accès
État du voyant d'accès du logement à carte
Lorsqu'une carte mémoire a été insérée dans le logement à carte du
projecteur, vous pouvez vérifier l'état d'accès de la carte mémoire en
observant si oui ou non le voyant d'accès est allumé et de quelle couleur il
est, comme décrit ci-dessous.
Allumé Éteint
État du voyantÉtat de l'accès
VertLecture des données de la carte mémoire en cours
ÉteintLa carte mémoire est en état d'attente.
RougeUne erreur s'est produite pendant la lecture des données de la
carte mémoire.
20
État du voyant d'accès de la carte réseau local sans fil
Le voyant d'accès du logement à carte ne s'allume pas lorsqu'une carte
réseau local sans fil a été insérée dans le projecteur.
Vous pouvez vérifier l'état de la communication du réseau en observant
l'état des voyants d'accès du réseau local sans fil, comme décrit ci-dessous.
LINK
ACT
Allumé Clignotant
LampeÉtat du voyantÉtat de la communication
LINKVert Le projecteur est connecté au réseau et la
communication est possible.
Vert Un réseau valide est actuellement connecté.
ACTVert Des données sont actuellement transmises ou
reçues.
Page 22
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur
Attention
Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous
de vérifier les points suivants.
• Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de
les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous
tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en
branchant le câble.
• Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre
de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y
enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez
de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre
de broches nécessaires.
• N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si
le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des
parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur
Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou
ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder
physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous vous apprêtez à
utiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous :
21
• Condition 1 : L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal
vidéo.
Vérifiez que l'ordinateur possède un port (connecteur) tel qu'un "port
RVB", un "port pour moniteur" (écran d'ordinateur) externe ou un "port
CRT" capable de fournir des signaux vidéo.
Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur
portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement
au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie
vidéo en option avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une
section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation
similaire.
• Condition 2 : La résolution et la fréquence de rafraîchissement de
l'image produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir
l'annexes intitulée : "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris
en charge" p.172
Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de
l'image ; choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le
projecteur (voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en
charge"), en procédant comme indiqué dans la documentation fournie
avec votre ordinateur.
N.B.
• Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage du
commerce, selon la forme du connecteur du port de sortie vidéo de
votre ordinateur. Pour plus de détails à ce sujet, consultez la
documentation de votre ordinateur.
• Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour
que le câble d'interface ordinateur fourni permette de les relier l'un
à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel.
Voir l'annexes intitulée
"Accessoires en option et consommables" p.163
Page 23
Guide de l’utilisateur
Câble d’ordinateur
(fourni)
Vers le port pour moniteur
Vers le port
[Computer] (bleu)
Raccordement à un ordinateur
Projection d'images provenant d'un ordinateur
La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur (écran) de
l'ordinateur déterminent le type de câble qu'il faut utiliser. Vérifiez les
points suivants pour déterminer le type de port pour moniteur que possède
votre ordinateur.
Si le port pour moniteur est un connecteur
mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)
Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.
22
N.B.
• Les sources d'images sont détectées automatiquement en fonction
des signaux d'entrée. Selon le signal de sortie d'un ordinateur, il est
possible que l'image soit projetée avec des contours peu naturels.
Dans ce cas, mettez "Ent. Ordinateur" sur "RVB" dans le menu de
configuration. p.94
• Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez
la touche [Comp] de la télécommande, ou la touche [Computer/DVI]
du panneau de commande du projecteur pour passer d'un
équipement à l'autre après avoir démarré la projection. p.38
Page 24
Guide de l’utilisateur
Câble DVI-D/DVI-D
ou câble DVI-D/DFP
(en option)
Vers le port pour moniteur
Vers le port [DVI]
Raccordement à un ordinateur
Si le port pour moniteur est un port RVB (numérique)
Utilisez le câble DVI-Dg/DVI-D ou le câble DVI-D/DFP en option pour
réaliser cette connexion.
23
N.B.
• Utilisez tout câble DVI-D/DVI-D ou le câble DVI-D/DFP en option
correspondant au type de connecteur du port pour moniteur de votre
ordinateur.
Voir l'annexes intitulée "Annexes: Accessoires en option et
consommables" p.163
• Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez
la touche [DVI] de la télécommande, ou la touche [Computer/DVI]
du panneau de commande du projecteur pour passer d'un
équipement à l'autre après avoir démarré la projection. p.38
Page 25
Guide de l’utilisateur
Câble USB (fourni)Vers le port [USB]
*Pour le EMP-7950
Vers le port [USB TypeB]
Vers le port USB
N.B.
• Le câble USB fourni ne peut être connecté qu'à un ordinateur
équipé d'une interface USB standard. Si vous utilisez un ordinateur
exploitant Windows, celui-ci doit être équipé d'une version complète
de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. S'il
s'agit seulement d'une mise à jour Windows 98/2000/Me/XP Home
Edition/XP Professional installée sur une version antérieure de
Windows, il n'est pas garanti que cette fonction de souris sans fil
fonctionne correctement.
• Il se peut aussi qu'avec certaines versions des systèmes
d'exploitation Windows et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser
cette fonction de souris sans fil.
• Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être
modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez la
documentation de votre ordinateur pour plus de détails.
Raccordement à un ordinateur
Utilisation de la télécommande pour déplacer le
pointeur de la souris (fonction souris sans fil)
Il est possible d'utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour
déplacer le curseur sur l'écran en utilisant le câble USBg fourni pour
raccorder le port USB de l'ordinateur au port [USB] de la face arrière du
projecteur.
OrdinateurSouris utiliséeCâble à utiliser
Windows 98/2000/Me/
XP Home Edition/
XP Professional
Macintosh
(OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
Souris USBCâble USB (fourni)
Souris USBCâble USB (fourni)
24
* Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, les touches
[[Page ] et [Page ]] de la télécommande permettent de faire défiler
vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une présentation PowerPoint en
cours de projection.
Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être commandé
comme suit.
Déplacement du pointeur de
la souris
Faites basculer la touche [] de la
télécommande pour déplacer le
pointeur dans le sens de la pointe de
flèche sur laquelle vous avez appuyé.
Clic du bouton gauche de la
souris
Appuyez sur la touche [Enter ( )].
Si vous appuyez deux fois de suite
rapidement sur la touche [Enter ( )],
vous obtenez l’effet d’un double clic.
Page 26
Guide de l’utilisateur
• Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris ont été
inversées sur l’ordinateur, les fonctions des touches correspondantes
de la télécommande seront également inversées.
• La fonction de souris sans fil de la télécommande n’est pas
disponible dans les cas suivants :
· Pendant l'affichage d'un menu de configuration
· Pendant l'affichage d'un menu d'aide
· Pendant l'utilisation d'une des fonctions d'Effets spéciaux
· Si l'écran contient une image incrustée (P in P)
· Pendant l'utilisation de la fonction de zoom électronique/loupe
(E-Zoom)
· Pendant un réglage à l'aide de la fonction Quick Corner
· Pendant l'affichage d'une fenêtre en mode taille réelle à l'aide de la
fonction de redimensionnement (Resize)
· Pendant l'utilisation de la fonction d'aperçu (Preview)
· Pendant la capture d'un logo utilisateur.
· Lorsque la fonction Wall Shot est active.
· Pendant que la Protection par mot de passe est établie
Raccordement à un ordinateur
Clic du bouton droit de la
souris
Appuyez sur la touche [ESC ( )].
Glisser-déposer
Si vous maintenez la touche [Enter ( )]
enfoncée pendant environ 1,5 seconde,
celle-ci s’allume et le mode glisserdéposer devient actif. Ce mode vous
permet de déplacer des objets à l’écran à
l’aide du pointeur en agissant sur la
touche à bascule multidirectionnelle
[] de la télécommande.
Pour déposer l’objet à l’endroit choisi,
appuyez brièvement sur la touche [Enter
()].
De même, vous pouvez aussi activer le
mode glisser-déposer en maintenant
enfoncée la touche [ESC ( )] pendant
1,5 seconde environ. Cette manipulation
permet d'effectuer du glisser-déposer
avec le bouton droit de la "souris".
25
N.B.
Page 27
Guide de l’utilisateur
Câble fourni avec le moniteur
Vers le port [Monitor Out]
(Noir)
Port de
moniteur
N.B.
• Les images au format RVB numérique et au format vidéo ne peuvent
pas être affichées sur un moniteur externe.
• La mire de réglage de la déformation trapézoïdale et les menus
d'aide et de configuration des fonctions du projecteur ne seront pas
transmis au moniteur (écran) externe.
Raccordement à un ordinateur
Raccordement d'un moniteur externe
Lorsque le signal d'image projeté est un signal RVB analogique provenant
d'un ordinateur, vous pouvez raccorder au projecteur un moniteur externe
pour y afficher l'image projetée, ce qui peut être utile pour donner des
présentations.
Raccordez le moniteur externe au projecteur à l'aide du câble fourni avec le
moniteur.
26
Page 28
Guide de l’utilisateur
Vers le port de sortie
vidéo (jaune)
Vers le port [Video] (jaune)
Câble A/V
(en vente dans le
commerce)
Vers le port de
sortie audio
p.30
Vers les ports [Audio]
p.30
N.B.
Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez
la touche [Video] de la télécommande, ou la touche [Video/BNC] du
panneau de commande du projecteur pour passer d'un équipement à
l'autre après avoir démarré la projection. p.38
Raccordement à une source vidéo
Attention
Au moment de raccorder le projecteur à une source vidéo autre qu’un
ordinateur, prenez les précautions suivantes :
• Mettez le projecteur et la source vidéo tous deux hors tension avant
de les raccorder. Si l’une ou l’autre des deux machines est encore
sous tension, vous risquez d’endommager le projecteur ou
l’ordinateur en branchant le câble.
• Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre
de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les
enfoncer. Vous risquez d’endommager vos connecteurs si vous tentez
de les enfoncer dans des prises qui n’ont pas la forme ou le nombre
de broches nécessaires.
• N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si
le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des
parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
27
Projection d’images vidéo compositesg
Utilisez le câble A/V du commerce pour réaliser cette connexion.
Page 29
Guide de l’utilisateur
Câble S-Video
(en vente dans le commerce)
Vers le port [S-Video]
Vers le port de sortie S-Vidéo
N.B.
Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez
la touche [S-Video] de la télécommande, ou la touche [Video/BNC] du
panneau de commande du projecteur pour passer d'un équipement à
l'autre après avoir démarré la projection. p.38
Vers le port [Computer]
Câble composante vidéo
(en option)
Vers le port de sortie vidéo
en composantes
N.B.
• Les sources d'images sont détectées automatiquement en fonction
des signaux d'entrée. Selon le signal de sortie d'un ordinateur, il est
possible que l'image soit projetée avec des contours peu naturels.
Dans ce cas, mettez "Ent. Ordinateur" sur "Component Video"
dans le menu de configuration. p.94
• Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez
la touche [Comp] de la télécommande, ou la touche [Computer/DVI]
du panneau de commande du projecteur pour passer d'un
équipement à l'autre après avoir démarré la projection. p.38
Raccordement à une source vidéo
Projection d’images au format S-Video
Utilisez un câble S-Videog du commerce pour réaliser cette connexion.
28
Projection d’images vidéo en composantes
Utilisez le câble vidéo en composantesg optionnel pour réaliser cette
connexion.
Voir l'annexe intitulée "Accessoires en option et consommables". p.163
Page 30
Guide de l’utilisateur
Vers le port de sortie RVB
Vers le port [Computer] (bleu)
Câble d’ordinateur
(fourni)
N.B.
• Les sources d'images sont détectées automatiquement en fonction
des signaux d'entrée. Selon le signal de sortie d'un ordinateur, il est
possible que l'image soit projetée avec des contours peu naturels.
Dans ce cas, mettez "Ent. Ordinateur" sur "RVB" dans le menu de
configuration. p.94
• Lorsque vous connectez plus d'un équipement au projecteur, utilisez
la touche [Comp] de la télécommande, ou la touche [Computer/DVI]
du panneau de commande du projecteur pour passer d'un
équipement à l'autre après avoir démarré la projection. p.38
Raccordement à une source vidéo
Projection d’images vidéo au format RVB
Le mode vidéo RVB permet de projeter des signaux RVB provenant d'un
matériel vidéo autre qu'un ordinateur, relié au projecteur. Les deux
méthodes de connexion suivantes peuvent être utilisées. Utilisez celle qui
convient au type de port du matériel vidéo utilisé.
Si le port de sortie RVB est un connecteur
mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)
Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.
29
Page 31
Guide de l’utilisateur
Vers le port de
sortie audio
Vers le port
[Audio]
Câble à mini-jacks stéréo
(en vente dans le
commerce)
Vers les ports
de sortie audio
Vers les
ports [Audio]
Câble A/V
(en vente dans le
commerce)
rouge
blanc
Si le signal d'image est appliqué
au port [Video]
Si les signaux vidéo sont appliqués
au port [DVI] ou [Computer]
Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo
Le projecteur est équipé d’un haut-parleur intégré dont la puissance restituée
maximale est de 5 watts. Vous pouvez transmettre le son de la source vidéo
(qui peut être un ordinateur ou un magnétoscope) au haut-parleur intégré du
projecteur pourvu que cette source vidéo possède un port de sortie audio.
Si l'on utilise pour le signal d'image le port [DVI] ou le port [Computer], le
port [Audio] à utiliser pour la connexion audio est celui qui appartient au
même groupe de ports (même encadré) que le port d'entrée des signaux
d'image. Si le signal d'image est reçu sur un autre port, le port [Audio]
correspondra au port se trouvant dans le même encadré que le port d'entrée des
signaux d'image.
Le câble audio à utiliser pour cette connexion sera l'un des types de câbles
suivants selon la forme du connecteur sur le matériel externe.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à un mini-jack stéréo (comme une sortie
de carte son d'ordinateur), utilisez un câble à mini-jacks stéréo du commerce
pour réaliser la connexion.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à une paire de connecteurs RCA
monobroches (un rouge et un blanc) (comme la sortie audio d'un matériel
vidéo classique), utilisez un câble à A/V du commerce pour réaliser la
connexion.
30
Page 32
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Vous pourrez régler le volume sonore lorsque la projection aura
démarré. p.60
• Si la source de signal audio est appliquée sur l’un des ports audio
utilisés en commun par le port [Computer] et le port [DVI], le signal
audio sera retransmis quel que soit le signal d’image sélectionné. La
fonction "Entrée audio ordinateur/DVI" du menu "Audio", qui
détermine le signal audio à faire entendre, ne peut être réglée que
sur la valeur "Computer" ou sur la valeur "DVI".
• Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux
connecteurs RCA (gauche/droite) et un mini-jack stéréo, veillez à ce
qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une résistance
électrique nulle.
Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo
31
Page 33
Guide de l’utilisateur
Vers l’équipement audio externe
Vers le port [Audio Out]
Câble audio
(en vente dans le commerce)
N.B.
L'insertion d'un mini-jack stéréo dans le port [Audio Out] redirige le
signal audio vers les haut-parleurs externes. Plus aucun son n'est
alors émis par le haut-parleur interne intégré au projecteur.
Reproduction du son à l’aide de haut-parleurs externes
Vous pouvez raccorder au connecteur de sortie [Audio Out] du projecteur des
haut-parleurs à amplificateur intégré afin de profiter de toute la profondeur du
son.
Utilisez un câble audio du commerce à prise jack à broches ⇔ mini-jack
stéréo 3,5 mm ou équivalent.
Utilisez un câble audio muni de connecteurs adaptés aux ports de l'équipement
audio externe utilisé.
32
Page 34
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Si le câble fait plus de 3 m, "CardPlayer" (la visionneuse EasyMP)
risque de ne pas fonctionner correctement.
• Avant de connecter un matériel USB, vérifiez qu'il n'y ait pas de
carte réseau local sans fil ou de carte mémoire dans le logement à
carte du projecteur.
Câble USB
Vers le port [USB TypeA]Vers le port USB de l'appareil
photo numérique
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-7950 seulement)
Les appareils photo numériques compatibles avec USB1.1, les disques durs et
les matériels de stockage USB peuvent être connectés au projecteur. Les
fichiers d'images mémorisés dans l'appareil photo numérique et les scénarios,
les images et les films mémorisés dans les matériels de stockage USB peuvent
être lus par EasyMP Cardplayer. "Affichage de la présentation (En utilisant
le CardPlayer)" dans le Guide d'utilisation EasyMP
Connexion de matériels USB
La procédure suivante décrit comment connecter les matériels USB, en
prenant un appareil photo numérique comme exemple.
Connectez un appareil photo numérique au projecteur en utilisant un câble
USB fourni avec l'appareil photo ou un câble prévu pour votre appareil
photo numérique.
Attention
33
• Si vous utilisez un plot USB, la connexion risquera de ne pas
fonctionner correctement. Les appareils tels que les appareils photo
numériques et les matériels de stockage USB doivent être connectés
directement au projecteur.
• Lorsque vous utilisez un disque dur compatible avec USB, veillez à
connecter l'adaptateur secteur fourni avec le disque dur.
Page 35
Guide de l’utilisateur
1
2
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-7950 seulement)
Deconnexion d'un matériel USB du projecteur
Une fois la projection terminée, déconnectez le matériel USB du projecteur
en procédant comme suit.
Procédure
Positionnez le curseur sur le bouton "EJECT" de
l'écran CardPlayer (la visionneuse EasyMP) et
appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande
pour fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP)
Comme indiqué dans la rubrique "Affichage de la
présentation (En utilisant le CardPlayer)" du
d'utilisation EasyMP
Attention
Avant de déconnecter un câble USB ou un matériel de stockage USB
du projecteur, veillez à fermer tout d'abord CardPlayer. Si vous ne
fermez pas le CardPlayer avant de déconnecter le matériel USB, le
CardPlayer risquera de ne plus fonctionner correctement.
Guide
34
Déconnectez le câble USB ou le matériel de stockage
USB du port [USB Type A] du projecteur.
Attention
Lorsqu'un disque dur compatible avec USB est connecté, déconnectez
le disque dur ou coupez l'alimentation électrique du disque dur avant
d'éteindre le projecteur. Si vous ne faites pas ceci, le projecteur
risquera de mal fonctionner.
Page 36
Utilisation élémentaire
Ce chapitre explique comment effectuer certaines opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comment
l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur....................... 36
• Raccordement au secteur ...................................................36
• Mise en marche du projecteur et projection d'images.....37
• Sélection d'une autre source d'image alors
qu'une projection est en cours (fonction d'aperçu)..........39
Mise hors tension du projecteur ....................... 41
Réglage de l'image projetée .............................. 43
• Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) ..........43
• Mise au point (Focus)..........................................................44
• Réglage de l'angle de projection de l'image......................44
•Inclinaison du projecteur vers l'arrière ou vers l'avant................44
•Projection de biais depuis un côté de l'écran ............................. 45
•Réglage des pieds ...................................................................... 45
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule séparé intitulé Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant
de commencer à utiliser le projecteur.
N.B.
Si la commande "Direct Power ON" du menu "Avancé2" a été réglée
sur "ON", le projecteur s'allume automatiquement et la projection
démarre immédiatement dès que l'on branche le cordon secteur du
projecteur dans une prise de courant. p.101
Dans ce cas, mettez d'abord sous tension les autres matériels reliés au
projecteur.
1
234
5
Allumé à l'orange
N.B.
Les touches de la télécommande et du panneau de commande du
projecteur ne fonctionnent pas tant que le voyant clignote en
orange.
Mise sous tension du projecteur
Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des
images.
Raccordement au secteur
36
Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur.
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la
prise correspondante du projecteur, puis enfoncez la fiche dans
la prise.
Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans
une prise de courant offrant un conducteur de terre.
Attendez que le voyant s'allume à l'orange.
Procédure
Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements
auxquels il est relié sont tous hors tension.
Raccordez l'ordinateur ou une autre source vidéo au
projecteur. p.21,
Retirez le cache de l'objectif.
p.27
Page 38
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Si la fonction Mot de passe protégé a été activée, l'écran Mot de
passe non-protégé s'affiche à la mise sous tension.
Tapez le mot de passe. p.61
• Si le réglage de menu "Avancé2" - "Blocage fonctionne." est mis
sur "ON", aucune des touches du panneau de commande du
projecteur ne sera opérationnelle, sauf la touche [Power]. p.80
Vous devez alors utiliser les touches de la télécommande.
123
4
Télécommande
Passe de l'état clignotant à l'état
allumé (stable) en vert
N.B.
• Les touches de la télécommande et du panneau de commande du
projecteur ne fonctionnent pas tant que le voyant clignote en vert.
• Selon la façon dont le projecteur a été configuré, le message "Pas de
Signal." est susceptible d'apparaître à l'écran. Voir "Réglage" "Msg. pas de signal" p.93
Mise sous tension du projecteur
Mise en marche du projecteur et projection d'images
Procédure
Vérifiez que le voyant a cessé de clignoter et reste
maintenant allumé en orange.
37
Mettez sous tension tous les matériels raccordés au
projecteur.
Dans le cas d'une source vidéo, appuyez éventuellement sur sa
touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support enregistré.
Appuyez sur la touche [Power] de la télécommande
ou du panneau de commande du projecteur pour
mettre en marche le projecteur.
Le voyant se met à clignoter en vert. Au bout de quelques
instants, il cesse de clignoter, reste allumé et la projection
commence.
Attendez que le voyant s'allume en vert (ce qui arrive
normalement au bout d'environ 30 secondes).
Si vous voulez utiliser la télécommande, commencez
par la mettre sous tension en poussant son
interrupteur [R/C] (sur sa tranche) en position "ON"
(marche).
Page 39
Guide de l’utilisateur
5
Télécommande
Mise sous tension du projecteur
Si plusieurs matériels externes sont raccordés au
projecteur, utilisez les touches de la télécommande
ou du panneau de commande du projecteur pour
sélectionner la source d'image à projeter, en vous
référant au tableau suivant.
Vous pouvez utiliser la fonction d'aperçu pour sélectionner la
source de signal. p.39
Touche à enfoncer
Port
EasyMP
Computer [Comp]
g
DVI
BNC[BNC]
S-Video[S-Video]S-Vidéo
Video[Video]Vidéo
Télécom-
mande
*1
[EasyMP]
La source d'image
sélectionnée change à
*2
chaque pression sur la
touche [Computer/DVI].
[DVI]DVI
*2
La source d'image
sélectionnée change à
chaque pression sur la
touche [Video/BNC].
Projecteur
*5
*3
Indication affichée
EasyMP
Ordinateur (Auto)
Ordinateur (RVB)
Ordinateur
(Component Video)
BNC (Auto)
BNC (RVB)
BNC
(Component Video)
*4
*4
*6
*6
38
*1 Change seulement lorsque vous utilisez le EMP-7950.
Pour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP, reportez-
vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP et au Guide
d’utilisation EasyMP.
*2 La première fois que vous appuyez sur l'une de ces touches, le nom du
signal d'image qui a été configuré dans les menus de configuration
apparaît un instant à l'écran.
*3 Vous ne pourrez sélectionner la source de signal suivante qu'en
appuyant sur la touche [Computer/DVI] pendant que le nom du signal
en cours de projection est encore affiché sur l'écran.
Si le signal d'entrée projeté provient du port [DVI] ou [Computer] ou
est un signal EasyMP, vous pouvez faire apparaître sur l'écran le nom
de ce signal entré actuellement en appuyant une fois sur la touche
[Computer/DVI].
*4 Le paramètre qui a été sélectionné à l'aide de la commande "Ent.
Ordinateur".
*5 Vous ne pourrez sélectionner la source de signal suivante qu'en
appuyant sur la touche [Video/BNC] pendant que le nom du signal en
cours de projection est encore affiché sur l'écran.
Si le signal d'image projeté provient de l'un des ports [BNC], [S-Video]
ou [Video], vous pouvez faire apparaître le nom de ce signal d'image en
appuyant une fois sur la touche [Video/BNC].
*6 Le paramètre qui a été sélectionné à l'aide de la commande "Entrée
BNC" du menu "Réglage" apparaît.
*4
*6
Page 40
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Si vous n'avez raccordé qu'une seule source de signal d'image au
projecteur, le projecteur sélectionne automatiquement le signal de
cette source sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur aucune des
touches [Source].
• Si le message "Pas de Signal." (No Signal) ne disparaît pas,
revérifiez les connexions à la source vidéo.
• Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou
un ordinateur à écran à cristaux liquides (LCD), il se peut que
l'image ne soit pas projetée directement. Après avoir démarré la
projection, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour fournir son
signal d'image sur son port de sortie externe.
Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir
l'émission du signal vidéo en sortie externe. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y
une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un
moniteur externe" ou quelque autre formulation similaire.
• L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées
peut avoir pour effet de "brûler" l'écran de l'ordinateur, c'est-à-dire
de "graver" cette image de façon permanente sur l'écran de
l'ordinateur. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe
pendant des périodes prolongées.
1
Fenêtre active (source sélectionnée)
Montre l'image de la source sélectionnée pour projection.
Image appliquée sur
le port [Computer]
Image appliquée sur
le port [DVI]
Image appliquée sur le
port [S-Video]
Image appliquée sur le port [Video]Image appliquée sur le port [BNC]
Sélection d'une autre source d'image alors qu'une
projection est en cours (fonction d'aperçu)
La fonction d'aperçu (Preview) projette non seulement l'image de la source
sélectionnée, mais aussi les images des autres sources raccordées au
projecteur, dans un écran d'aperçu multi-fenêtres.
Toutes les opérations liées à la fonction d'aperçu se font à l'aide de la
télécommande.
Procédure
Appuyez sur la touche [Preview] de la télécommande.
Au bout d'un instant, un écran d'aperçu apparaît, semblable à
celui qui est illustré ci-dessous.
Dans cet écran d'aperçu, les fenêtres correspondant à des ports
du projecteur qui ne reçoivent pas de signal d'image ou qui
reçoivent un signal d'image non compatible avec le projecteur
seront entièrement bleues.
Utilisez les touches [Source] de la télécommande pour
sélectionner la nouvelle source d'image désirée si vous voulez
changer de source d'image.
Ordinateur (Auto )
Ordinateur
DVI
BNC
Vidéo
S-Vidéo
Easy MP
39
Page 41
Guide de l’utilisateur
2
3
N.B.
• Pendant la projection de la fenêtre d'aperçu, le son que l'on entend
est celui de la fenêtre active.
Cependant, si l'image projetée dans la fenêtre active provient d'une
source raccordée au port [Computer] ou au port [DVI], le son que
l'on entendra sera celui du signal audio sélectionné par la fonction
"Entrée audio ordinateur/DVI" du menu "Audio".
• Seule l'image projetée dans la fenêtre principale (active) sera
animée ; les autres apparaîtront comme des images fixes.
• Si vous appuyez sur la touche [Preview] alors que la fonction de
zoom électronique/loupe (E-Zoom) ou le mode taille réelle (image
non redimensionnée) sont en usage, ces fonctions sont aussitôt
annulées pour faire place à l'écran d'aperçu. Cependant, si vous
annulez la fonction d'aperçu (Preview) sans avoir changé la source
sélectionnée, les fonctions précédemment en usage sont réactivées et
l'image projetée reprend ses caractéristiques antérieures.
Mise sous tension du projecteur
Basculez la touche multidirectionnelle [] pour
sélectionner l'image à projeter.
Déplacez le cadre rouge jusqu'à ce qu'il entoure l'image qui vous intéresse.
Ordinateur (Auto )
Ordinateur
BNC
Vidéo
S-Vidéo
Appuyez sur la touche [Enter].
L'image sélectionnée apparaît maintenant dans la fenêtre active.
En appuyant une fois de plus sur la touche [Enter], vous
annulez la fonction d'aperçu (Preview) et l'image de la fenêtre
active est alors projetée sur le plein écran.
40
DVI
Easy MP
Pour retourner à l'image qui était projetée avant que vous
n'activiez la fonction d'aperçu, appuyez sur la touche [ESC] ou
sur la touche [Preview].
DVI
Ordinateur
DVI
BNC
Vidéo
S-Vidéo
Easy MP
Page 42
Guide de l’utilisateur
1
2
Télécommande
N.B.
Si le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ouverture de
ventilation n’est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre."
apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande
ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande pour
éteindre le projecteur, puis nettoyez les filtres à air. p.152
3
Cesse de clignoter et reste allumé en orange
Mise hors tension du projecteur
Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
Mettez hors tension la ou les sources de signal
d'image raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur
sont hors tension.
Appuyez sur la touche [Power] de la télécommande
ou du panneau de commande du projecteur.
41
Appuyez une fois de plus sur la touche [Power] de la
télécommande ou du panneau de commande du
projecteur.
La lampe du projecteur s'éteint. Le voyant se met à clignoter
en orange et la période de refroidissement
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
Une fois le refroidissement terminé, le voyant reste allumé en
orange.
g commence.
Le message de confirmation suivant apparaît.
Alimentation coupée?
: Presser la touche
Oui
Non: Presser une autre touche
Si vous ne voulez pas éteindre le projecteur, appuyez sur une
touche quelconque à l'exception des touches suivantes :
• Sur la télécommande : [Power], [ ], [ ], [ ], [Num], [ID]
• Sur le panneau de commande du projecteur : [Power]
Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît
automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur
reste allumé).
Page 43
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Les touches de la télécommande et du panneau de commande du
projecteur ne fonctionnent pas tant que le voyant clignote en
orange. Attendez qu'il reste allumé de façon stable.
• Si "Mode attente" est réglé sur "Réseau activé" dans le menu de
configuration, les ventilateurs continueront à fonctionner. Ceci est
normal et n'est le signe d'aucune anomalie.
4
Attention
Ne débranchez jamais le cordon secteur de la prise de courant si le
voyant clignote encore en orange ; vous risqueriez de provoquer un
problème de fonctionnement.
5
N.B.
Si vous laissez l'interrupteur [R/C] de la télécommande sur "ON",
celle-ci continue à consommer un peu d'énergie des piles. Lorsque
vous n'utilisez pas ou plus la télécommande, mettez-la hors tension en
faisant glisser son interrupteur [R/C] (situé sur sa tranche) en
position "OFF" (arrêt).
6
Cache d'objectif
Mise hors tension du projecteur
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le projecteur
avant longtemps, débranchez son cordon secteur de
la prise de courant.
42
Mettez l'interrupteur [R/C] de la télécommande en
position "OFF" (arrêt).
Remettez en place le cache d'objectif.
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez
pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des
saletés.
Page 44
Guide de l’utilisateur
N.B.
Il est cependant possible d'utiliser la fonction de zoom électronique/
loupe (E-Zoom) pour agrandir une partie sélectionnée de l'image.
p.67
Bague de zoom
Tournez du côté "T"
pour réduire la taille
Tournez du côté
"W" pour
augmenter la taille
Réglage de l'image projetée
Vous pouvez corriger et régler l'image projetée afin d'obtenir la meilleure
qualité d'image possible.
Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom)
La taille de l'image projetée dépend principalement de la distance entre le
projecteur et l'écran. p.17
La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le
projecteur installé.
Procédure
43
Tournez la bague de zoom sur le projecteur pour régler la
taille de l'image.
Si le projecteur est équipé d'un objectif standard ou d'un objectif
grand angle optionnel, les images peuvent être agrandies de cette
façon jusqu'à 1,35 fois leur taille normale.
Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de
l'écran.
p.17
Page 45
Guide de l’utilisateur
Bague de mise au point
N.B.
• Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer impossible de
réaliser la mise au point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de
l'objectif. p.133, p.151
• Si vous utilisez l'objectif standard ou un objectif grand angle
optionnel et que le projecteur a été installé à une distance de l'écran
sortant de la gamme normale allant de 77 à 1113 cm (2,5 à 36,5
pieds), vous risquez de ne pas pouvoir obtenir une mise au point
correcte. Si vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurezvous que la distance de projection n'est pas trop grande ou trop
petite. Si un objectif optionnel a été monté sur le projecteur, reportezvous à la documentation fournie avec l'objectif optionnel pour plus
de détails sur ce dernier.
Attention
L'angle d'inclinaison maximal vers le bas s'obtient en sortant les pieds
arrière au maximum. N'inclinez pas le projecteur plus que ne le
permettent ses pieds arrière.
Réglage de l'image projetée
Mise au point (Focus)
Procédure
Tournez la bague de mise au point sur le projecteur
jusqu'à ce que l'image projetée soit nette.
Si une correction de parallélisme (Keystone) ou de netteté des points
de l'image (sharpness) a été effectuée au préalable, il se peut qu'il soit
impossible d'effectuer une mise au point (focus) correcte.
44
Réglage de l'angle de projection de l'image
Si le projecteur n'est pas installé exactement en face de l'écran, à angle
droit avec celui-ci, ajustez l'image comme suit :
Inclinaison du projecteur vers l'arrière ou vers l'avant
Si l'écran a été installé plus haut que le projecteur, sortez le pied avant
réglable (rétractable) du projecteur pour incliner ce dernier vers l'arrière.
p.45
L'inclinaison du projecteur produit un certain défaut de parallélisme de
l'image (en losange), cependant la fonction de correction de déformation
trapézoïdale de l'image (keystone) compense automatiquement cette
déformation. p.48
Page 46
Guide de l’utilisateur
N.B.
L'utilisation du pied avant et des pieds arrière réglables pour ajuster
l'inclinaison du projecteur peut faire apparaître une déformation
trapézoïdale (en losange) de l'image. Dans ce cas, la fonction
"Keystone auto" se déclenche automatiquement pour corriger cette
déformation et rétablir le parallélisme des lignes verticales de l'image.
p.46
Languette de réglage du pied (en face avant)
N.B.
Si l'image projetée penche d'un côté ou de l'autre, tournez les
molettes du bas des pieds arrière réglables du projecteur pour
modifier légèrement leurs hauteurs respectives. Si le projecteur
penche de côté, la fonction de correction automatique de la
déformation d'image risque de ne pas fonctionner correctement.
Réglage de l'image projetée
Projection de biais depuis un côté de l'écran
S'il n'y a pas moyen d'installer le projecteur directement en face de l'écran,
vous pouvez projeter de côté (depuis un point situé sur la droite ou sur la
gauche de l'écran). Si l'image projetée est déformée en losange (défaut de
parallélisme des lignes horizontales), utilisez la fonction "H-Keystone" ou
la fonction d'ajustement des coins "Quick Corner" pour corriger cette
déformation. p.48, p.51
45
Procédure
Maintenez relevée la languette de réglage du pied, en face
avant du projecteur, et soulevez l'avant du projecteur pour
faire sortir davantage le pied avant.
Faites sortir le pied avant rétractable jusqu'à obtenir l'angle de
projection désiré, puis relâchez la languette de réglage du pied.
Pour rentrer ce pied avant rétractable, repoussez doucement le
projecteur vers le bas tout en maintenant cette languette relevée.
Réglage des pieds
Le pied avant et les pieds arrière réglables peuvent être étendus ou rétractés
pour ajuster l'angle d'inclinaison du projecteur jusqu'à un maximum de 12°
vers le haut ou 4° vers le bas.
Pied arrière
réglable
RallongerRaccourcir
Page 47
Guide de l’utilisateur
N.B.
La correction de la déformation trapézoïdale est effectuée
automatiquement dans une plage angulaire d'environ 30º vers le haut
ou vers le bas. La correction de la déformation trapézoïdale peut être
effectuée manuellement dans une plage angulaire d'environ 40º vers
le haut ou vers le bas, ou de 20º vers la gauche ou vers la droite.
* N'installez pas le projecteur en l'inclinant de plus de 12° vers le
haut, ou de plus de 4° vers le bas.
Cependant, ces valeurs maximales d'angle sont diminuées dans les
cas suivants :
· Si le projecteur est non seulement incliné verticalement mais aussi
tourné horizontalement
· Si le projecteur a été équipé d'un objectif de projection optionnel
· Zoom réglé du côté "W"
Réglage de l'image projetée
Correction des déformations trapézoïdales de
projection (Keystone)
Ce projecteur est équipé d'une fonction "Keystone auto" qui détecte l'angle
d'inclinaison vers l'avant/arrière du projecteur et corrige automatiquement
la déformation trapézoïdale résultante de l'image projetée (défaut de
parallélisme des lignes verticales). Si vous souhaitez réajuster quelque peu
l'image après une correction de la fonction de correction automatique, ou si
le projecteur est incliné horizontalement (penche de côté), vous pouvez
corriger les déformations trapézoïdales manuellement.
46
• Keystone auto/H/V-Keystone
La fonction de correction automatique ne corrige que le défaut de
parallélisme des lignes verticales de l'image.
La fonction de correction du parallélisme vertical et horizontal permet
respectivement d'ajuster finement le résultat de la correction de la
fonction de correction automatique et de corriger un défaut de
parallélisme des lignes verticales de l'image.
La fonction de correction de la déformation trapézoïdale permet de
corriger facilement, à l'aide des touches du panneau de commande du
projecteur, une déformation de l'image apparue après avoir déplacé le
projecteur.
"Correction automatique de la déformation trapézoïdale
(Auto Keystone)" p.48
"Correction du parallélisme vertical et du parallélisme horizontal"
p.48
"Hauteur" p.50
Le projecteur est équipé des deux fonctions de correction suivantes des
déformations d'image. Utilisez la plus appropriée de ces deux fonctions,
selon la situation.
Page 48
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Les fonctions "Keystone auto", "H/V-Keystone" et "Quick Corner"
ne peuvent pas être utilisées conjointement pour corriger une
déformation trapézoïdale de l'image. Dès que vous utilisez l'une de
ces fonctions pour corriger une déformation quelconque, toute
correction appliquée précédemment à l'aide d'une autre de ces
fonctions est aussitôt annulée.
• Il faut savoir que plus l'angle d'inclinaison est grand, plus il est
difficile d'effectuer une bonne mise au point de l'image, notamment
au niveau des bords de l'écran.
• Si l'on doit utiliser, une valeur importante de correction de
déformation trapézoïdale (Keystone), certains détails de l'image tels
que texte ou traits fins, peuvent devenir flous.
• Les corrections de déformation trapézoïdale appliquées à l'aide de la
fonction Keystone sont conservées en mémoire au-delà de la mise
hors tension du projecteur. Si vous déplacez le projecteur ou l'écran,
vous devrez recommencer la procédure de correction.
• Les fonctions "H-Keystone" et "Hauteur" ne peuvent pas être
utilisées en même temps.
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une
image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille. Utilisez
si nécessaire la fonction Zoom pour réajuster la taille de l'image.
p.43
• Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la
déformation trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du
réglage de la netteté. p.84, p.86
Réglage de l'image projetée
• Redressement au carré (Quick Corner) :
Cette fonction est particulièrement pratique lorsqu'il s'agit de corriger à la
fois un défaut de parallélisme des lignes verticales et un défaut de
parallélisme des lignes horizontales de l'image projetée. Elle permet
d'ajuster exactement la surface d'image projetée aux quatre coins de
l'écran. p.51
47
Page 49
Guide de l’utilisateur
N.B.
• La fonction de correction automatique ne s'exécutera pas si l'un des
modes "Par arrière" ou "Inversé" du menu "Avancé1" a été activé
("ON") ou si la forme de la surface d'image projetée a été corrigée
manuellement à l'aide de la fonction d'ajustement des coins "Quick
Corner".
• Si vous souhaitez réajuster quelque peu l'image après une
correction de la fonction "Keystone auto", ou si le projecteur est
incliné horizontalement (penche de côté), vous pouvez corriger les
déformations trapézoïdales manuellement.
• Si vous ne voulez pas que la fonction de correction automatique
s'exécute automatiquement à chaque démarrage de la projection,
désactivez la fonction "Keystone auto" du sous-menu "H/VKeystone" du menu "Keystone" (en la réglant sur la valeur "OFF").
p.92
N.B.
Si l'option "Quick Corner" a été sélectionnée dans le sous-menu
"Keystone" du menu "Réglage", c'est l'écran "Quick Corner" qui
apparaîtra si l'on appuie sur l'une des touches [], [], [] ou
[]. p.51
Pour exécuter une correction du parallélisme vertical et du
parallélisme horizontal, sélectionnez "H/V-Keystone" puis effectuez
manuellement la correction. p.92
Réglage de l'image projetée
Correction automatique de la déformation trapézoïdale
(Auto Keystone)
Si le projecteur est incliné vers le haut ou vers le bas, la fonction de
correction automatique s'exécute automatiquement pour redresser l'image
projetée.
La fonction de correction automatique s'exécute automatiquement environ
une seconde après l'allumage de la lampe du projecteur. Une jauge de
correction de la déformation trapézoïdale verticale apparaît à l'écran
pendant toute la durée du réglage de correction automatique.
48
Correction du parallélisme vertical et du parallélisme
horizontal
La fonction de correction du parallélisme vertical et du parallélisme
horizontal permet d'effectuer des corrections soit en intervenant sur le
panneau de commande du projecteur, soit en utilisant les menus de
configuration. Cette procédure explique comment utiliser les touches du
panneau de commande du projecteur pour corriger une déformation
trapézoïdale de l'image.
Pour effectuer ce réglage en employant les menus de configuration,
passez par : "Réglage" - "Keystone" - "H/V-Keystone" p.92
Si vous utilisez la fonction correction du parallélisme horizontal alors
qu'une correction de la hauteur de l'image a déjà été effectuée, cette
correction de hauteur est aussitôt annulée.
Page 50
Guide de l’utilisateur
Si l'image est plus
large en haut
Si l'image est plus
large en bas
ProjecteurProjecteur
Si le bord gauche
de l'image est
plus grand
Si le bord droit de
l'image est plus
grand
ProjecteurProjecteur
N.B.
Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer
lors de l'exécution d'une correction du parallélisme vertical et du
parallélisme horizontal, c'est que la limite maximale de correction a
déjà été atteinte. Assurez-vous que l'angle d'inclinaison ou
d'orientation du projecteur ne soit pas excessif.
L'application d'une correction de parallélisme vertical à une image a
toujours pour effet d'en comprimer légèrement la hauteur. Utilisez la
fonction "Hauteur" pour rétablir la hauteur correcte de la surface d'image
projetée.
La fonction hauteur est accessible à partir du menu de configuration.
Cette fonction n'est pas utilisable si l'on utilise aussi la fonction correction
du parallélisme vertical.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur.
Sélectionnez ensuite le menu "Réglage", puis le
sous-menu "Keystone", l'option "H/V-Keystone" et
enfin la fonction "Hauteur".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, consultez la
section "Utilisation des menus de configuration" p.105
50
Basculez la touche [] de la télécommande vers la
gauche ou vers la droite, ou utilisez les touches [] et
[] du panneau de commande du projecteur pour
corriger la hauteur de l'image tout en observant
l'image projetée.
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
Keystone
Keystone auto:
V-Keystone
H-Keystone
Hauteur
ONOFF
32
:
0
:
0
:
-
-
-
+
+
+
Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche
[Menu] de la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur pour fermer le menu de
configuration.
Si l'option "H/V-Keystone" a été sélectionnée dans le sous-menu
"Keystone" du menu "Réglage", c'est la jauge de réglage correction
du parallélisme vertical ou correction du parallélisme horizontal qui
apparaîtra si l'on appuie sur l'une des touches [], [], [] ou
[]. p.48
Pour effectuer une correction par ajustement des coins à l'aide de la
fonction "Quick Corner", sélectionnez "Quick Corner" puis
effectuez manuellement la correction. p.93
1
Réglage de l'image projetée
Ajustement des coins de l'image en fonction de l'écran
(Quick Corner)
La correction par ajustement des coins "Quick Corner" peut se faire soit en
intervenant sur le panneau de commande du projecteur, soit en utilisant les
menus de configuration. Cette procédure explique comment utiliser les
touches du panneau de commande du projecteur pour corriger une
déformation trapézoïdale de l'image.
passez par : "Réglage" - "Keystone" - "Quick Corner" (p.93).
Procédure
Utilisez les touches [], [], [] et [] du panneau
de commande du projecteur.
L'écran d'ajustement Quick Corner apparaît.
[ ]:Ajuster
[ ] :Suivant
[ESC] :Retour (Presser 1 seconde
51
/
pour réinitialiser)
Page 53
Guide de l’utilisateur
2
Le coin sélectionné
apparaît en jaune.
3
Écran
Réglage de l'image projetée
Appuyez sur la touche [Auto/Enter] du panneau de
commande du projecteur, puis sélectionnez le
premier coin de l'image dont vous voulez ajuster la
position à l'écran. Vous pouvez aussi utiliser la
touche [Enter] de la télécommande pour sélectionner
ce coin.
[ ]:Ajuster
/
[ ] :Suivant
[ESC] :Retour (Presser 1 seconde
pour réinitialiser)
Utilisez les touches [], [], [] et [] de la
télécommande pour corriger la position du coin
sélectionné.
Vous pouvez aussi basculer la touche [] de la télécommande
pour corriger la position du coin sélectionné.
[ ]:Ajuster
/
[ ] :Suivant
[ESC] :Retour (Presser 1 seconde
pour réinitialiser)
52
Page 54
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Si vous maintenez enfoncée pendant une seconde la touche [ESC] de
la télécommande ou du panneau de commande du projecteur
pendant l'affichage de l'écran d'ajustement Quick Corner, ce dernier
reprend immédiatement ses valeurs de correction par défaut.
• L'apparition à l'écran du message "Plus de déplacement" pendant
que vous utilisez la fonction Quick Corner signifie que vous avez
déjà appliqué la valeur de correction maximale possible. Vérifiez
alors les deux points suivants :
· La distance de projection est-elle adaptée à la taille de l'écran ?
p.17
· Le projecteur est-il trop incliné ? p.46
• En cas d'interruption du signal appliqué en entrée ou en cas
d'application d'un signal d'un type non pris en charge pendant un
ajustement de coin avec la fonction Quick Corner, la valeur de
correction en cours à l'instant de l'événement est aussitôt enregistrée
et la fonction Quick Corner prend fin immédiatement.
• Pendant l'affichage de l'écran Quick Corner, les fonctions suivantes
sont annulées :
· Zoom électronique/loupe (E-Zoom)
· Mode Taille réelle
· Arrêt sur image (Freeze)
4
Réglage de l'image projetée
Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche
[Menu] de la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur.
53
Page 55
Guide de l’utilisateur
N.B.
La fonction Wall Shot n'est efficace que lorsque la distance de
projection est comprise entre 80 cm et 1000 cm (10 mètres).
En pratique cependant, ces limites varient selon que la surface de
projection est hautement réfléchissante comme un tableau blanc ou
au contraire très peu réfléchissante comme un mur de couleur
sombre.
1
Télécommande
Réglages de la qualité de l'image
La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit.
Projection d'images claires en l'absence d'un écran
spécial (Wall Shot)
La fonction Wall Shot permet de projeter des images sur des surfaces
murales ordinaires diverses, telles que des tableaux ou des surfaces
murales, mêmes colorées, sans perdre les couleurs d'origine de l'image. Par
exemple, si vous projetez sur un tableau vert, l'image apparaîtrait
normalement verdâtre et indistincte. La fonction Wall Shot utilise un
capteur pour mesurer l'état de la surface sur laquelle s'effectue la projection
et ajuster automatiquement les couleurs de l'image projetée en
conséquence.
La fonction Wall Shot permet aussi d'ajuster les nuances de luminosité
relative. Si l'on projette sur un écran situé près d'une fenêtre, la fonction
Wall Shot permet d'obtenir des images claires, alors qu'elles risqueraient de
sembler pâles autrement.
54
Procédure
La fonction Wall Shot peut être commandée à partir de la télécommande
aussi bien qu'à partir du panneau de commande du projecteur.
Appuyez sur la touche [Wall Shot] du panneau de
commande du projecteur ou de la télécommande
pendant la projection d'images.
Lorsqu'on appuie sur cette touche, un message d'état de la
fonction apparaît un instant à l'écran.
Page 56
Guide de l’utilisateur
2
3
• Si l'on éteint le projecteur, au prochain redémarrage, l'image
réapparaîtra sans correction de couleurs ("Wall Shot OFF").
Cependant, les dernières valeurs de correction obtenues à la suite
des dernières mesures de couleurs effectuées sont conservées en
mémoire au-delà de la mise hors tension du projecteur.
Si vous projetez dans le même environnement que la dernière fois,
vous pouvez récupérer ces valeurs de correction (et éviter ainsi la
période de 5 secondes des mesures).
À chaque pression sur la touche [Wall Shot], cet état change selon la
séquence suivante :
L'état "Rappel Wall Shot" correspond au rappel des dernières
valeurs de correction utilisées par la fonction Wall Shot.
• Si vous voulez recommencer les mesures alors que la fonction est
déjà à l'état "Wall Shot ON", appuyez répétitivement sur la touche
[Wall Shot] jusqu'à sélectionner "Ajustement Wall Shot".
Réglages de la qualité de l'image
Pour changer cet état, appuyez à nouveau sur la
touche [Wall Shot] pendant que ce message d'état est
encore à l'écran.
Par exemple, si l'on appuie sur la touche [Wall Shot] pendant
l'affichage du message d'état "Wall Shot OFF", celui-ci devient
"Wall Shot ON" et le projecteur commence aussitôt à mesurer
l'état de la surface sur laquelle s'effectue la projection.
Les couleurs suivantes de l'image sont projetées séparément
pendant une période d'environ 5 secondes pour les besoins de
ces mesures, dans cet ordre : rouge → vert → bleu → noir.
Wall shot ON
Une fois ces mesures effectuées et la correction des
couleurs achevée, l'image réapparaît corrigée.
Pour annuler la correction des couleurs, appuyez sur la touche
[Wall Shot] pendant que le message d'état "Wall Shot ON" est à
l'écran de façon à sélectionner la valeur "Wall Shot OFF".
N.B.
Wall Shot OFF
Rappel Wall Shot
Wall Shot ON
55
Wall Shot ON
Ajustement Wall Shot
Wall Shot OFF
Page 57
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Avancé2" est désactivée
(OFF) (elle est active ("ON") par défaut), ces réglages automatiques
ne s'exécuteront pas. Pour déclencher ponctuellement ces réglages
pendant la projection d'images en provenance d'un ordinateur
(signaux RVB analogiques), appuyez sur la touche [Auto] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau de
commande du projecteur.
• Si vous appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la
touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur alors que
l'une des fonctions de zoom électronique/loupe (E-Zoom) ou arrêt sur
image (Freeze) est en cours d'utilisation, le projecteur annule alors la
fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) ou arrêt sur image
(Freeze) avant d'exécuter l'ajustement automatique.
• Avec certains signaux d'ordinateur, il peut arriver que ce réglage ne
puisse pas être effectué de façon satisfaisante. Dans ce cas, utilisez
les fonctions de menu "Alignement", "Position" et "Sync." pour
effectuer ces réglages manuellement. p.57, p.58, p.83
• Aucun Réglage automatique ne peut s'exécuter pendant que l'on
utilise la fonction d'aperçu (Preview).
Réglages de la qualité de l'image
Réglage des images provenant d'ordinateurs
Réglage automatique
La fonction du réglage automatique ("Ajustment auto") détecte les signaux
d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue
automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure
qualité d'image possible.
L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants :
Alignementg, Position et Sync. (synchronisation)g.
56
Télécommande
Page 58
Guide de l’utilisateur
Projecteur
Projecteur
N.B.
Au moment même où l'on modifie le réglage de l'alignement, il est
normal que l'image ait tendance à clignoter.
Réglages de la qualité de l'image
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l'image
projetée et que la fonction du réglage automatique
ne permet pas de résoudre le problème, ajustez
l'alignementg manuellement en procédant comme
suit :
Procédure
L'ajustement manuel de l'alignement peut se faire soit en intervenant
sur le panneau de commande du projecteur, soit en utilisant les
menus de configuration. Cette procédure explique comment utiliser
les touches du panneau de commande du projecteur pour ajuster
manuellement l'alignement.
Pour effectuer ce réglage en employant les menus de configuration,
passez par : Voir "Vidéo" - "Alignement" p.83
Utilisez les touches suivantes pour ajuster le réglage de l'alignement
jusqu'à ce que les bandes verticales disparaissent de l'image.
57
Tout en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau
de commande du projecteur, appuyez sur la touche [].
La valeur de réglage de l'alignement diminue à chaque pression sur la
touche.
Tout en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau
de commande du projecteur, appuyez sur la touche [].
La valeur de réglage de l'alignement augmente à chaque pression sur
la touche.
Page 59
Guide de l’utilisateur
Projecteur
Projecteur
N.B.
• Si vous ne commencez pas par ajuster l'alignement, vous risquez de
ne pas pouvoir ajuster la synchronisation de façon satisfaisante. Un
alignement mal ajusté peut passer inaperçu sur certaines images. Ce
sont les images comprenant beaucoup de lignes et d'ombres qui
révèlent le mieux les défauts d'alignement ; assurez-vous donc de
vérifier d'abord le réglage de l'alignement.
• Il peut aussi arriver que le tremblement ou le flou d'une image
puisse être résolu ou résorbé en réglant la luminosité, le contraste
g
,
la netteté des points ou en corrigeant les déformations trapézoïdales.
Réglages de la qualité de l'image
Réglage de la synchronisation
Si à l'instant même où vous projetez des signaux
d'image provenant d'un ordinateur, l'image tremble,
ou est floue ou brouillée, et si vous ne parvenez pas
à résoudre le problème avec la fonction du réglage
automatique, réglez alors manuellement la
synchronisationg en procédant comme suit :
Procédure
L'ajustement manuel de la synchronisation peut se faire soit en
intervenant sur le panneau de commande du projecteur, soit en
utilisant les menus de configuration. Cette procédure explique
comment utiliser les touches du panneau de commande du projecteur
pour ajuster manuellement la synchronisation.
Pour effectuer ce réglage en employant les menus de configuration,
passez par : Voir "Vidéo" - "Sync." p.83
58
Tout en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau
de commande du projecteur, appuyez sur la touche [].
La valeur de réglage de la synchronisation diminue à chaque pression
sur la touche.
Utilisez les touches suivantes pour ajuster la synchronisation jusqu'à
ce que l'image projetée cesse de trembler, ou d'être floue ou brouillée.
Tout en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau
de commande du projecteur, appuyez sur la touche [].
La valeur de réglage de la synchronisation augmente à chaque
pression sur la touche.
Page 60
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Réglages de la qualité de l'image
Amélioration du rendu des images projetées
(choix du mode couleur)
Les cinq modes couleur suivants sont proposés pour optimiser la qualité
des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez
obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en
sélectionnant le mode couleur correspondant a priori le mieux aux images
que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images projetées varie
selon le mode couleur sélectionné.
ModeApplication
DynamiqueLes couleurs de l'image sont rendues plus fraîches et
la luminosité renforcée.
PrésentationLa luminosité est renforcée. Pour les présentations
en salle éclairée.
ThéâtreMode d'optimisation des images de cinéma, utilisant
des teintes naturelles.
Salle de séjourLa luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des
jeux vidéo dans une salle bien éclairée.
g
sRVB
Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB.
Si la source de signal raccordée possède un mode
sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source de
signal en mode sRVB.
Procédure
Le choix du mode couleur peut se faire soit en intervenant sur la
télécommande, soit en utilisant les menus de configuration. Cette
procédure explique comment utiliser la télécommande pour
sélectionner le mode couleur.
Pour effectuer cette sélection en employant les menus de configuration,
Voir "Vidéo" - "Mode couleurs"
p.84, p.87
La touche [Color Mode] de la télécommande permet de
sélectionner tour à tour les différents modes couleur
disponibles, dans l'ordre suivant :
À chaque changement de mode, la nouvelle valeur en vigueur
apparaît un instant à l'écran.
Les valeurs par défaut du mode couleur sont les suivantes :
Signaux d'image provenant d'un ordinateur : "Présentation"
Projection d'autres types d'images : "Dynamique"
59
Présentation
Page 61
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Volume
N.B.
• Si la valeur indiquée par la jauge de volume sonore à l'écran cesse
de changer alors que l'on continue de tenter de modifier ce réglage,
c'est que la limite de ce réglage a déjà été atteinte.
• Les réglages du volume sonore sont mémorisés individuellement
pour chaque source d'image.
Réglage du volume sonore
Il est possible de régler le volume sonore émis par le haut-parleur intégré au
projecteur ou par des haut-parleurs externes raccordés au projecteur.
Procédure
Le volume sonore peut être réglé à l'aide de la télécommande, du panneau
de commande du projecteur ou des menus de configuration. Cette
procédure explique comment utiliser la télécommande ou les touches du
panneau de commande du projecteur pour régler manuellement le volume
sonore.
Pour effectuer ce réglage en employant les menus de configuration,
passez par : Voir "Audio" - "Volume" p.89.
Appuyez sur la touche [Volume] de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur.
Appuyez sur le côté [] de cette touche pour augmenter le volume
sonore, ou sur le côté [] pour le diminuer.
Une jauge de volume sonore apparaît sur l'écran lors de ce réglage.
60
Volume
:
15
-
+
Page 62
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Les touches encadrées deviennent
des touches numériques lorsque la
touche [Num] est allumée.
Touches numériques
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Si la fonction de protection par mot de passe a été activée, ceux qui ne
connaissent pas le mot de passe du projecteur constateront qu'ils sont dans
l'impossibilité d'utiliser le projecteur dès sa mise sous tension. En outre, le
logo de l'utilisateur, projeté en arrière, ne pourra pas non plus être modifié sans
ce mot de passe. Cette fonction constitue une mesure antivol efficace.
En sortie d'usine, le projecteur est réglé pour démarrer sans demander de mot
de passe. Il est conseillé d'activer sans délai la fonction de protection par mot
de passe (Password Protect).
Lorsque la protection par mot de passe est active
Lorsque la protection à la mise sous tension est active
(Protec. démarrage)
Lorsque l'alimentation électrique est rétablie pour la première fois après
que le cordon secteur du projecteur a été connecté à la prise de courant, ou
lorsque Direct Power On est effectué, l'écran d'entrée de mot de passe
suivant apparaît.
Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer ce mot de
passe (code numérique).
Appuyez sur la touche [Num] de la télécommande avant d'entrer le mot de
passe (code numérique).
Lorsque vous appuyez sur la touche [Num], cette touche s'allume et les
touches de la télécommande se mettent à fonctionner en mode pavé
numérique pour vous permettre d'entrer des nombres.
Appuyez à nouveau sur la touche [Num] pour l'éteindre et annuler le mode
pavé numérique.
S'il s'agit du mot de passe correct, la projection démarre alors
immédiatement.
61
Saisissez le mot de passe.
#Consultez le "Guide d'utilisateur".
[0-9]:Entrée
Mot de passe
Si vous laissez le cordon secteur connecté à la prise de courant et allumez
le projecteur lorsque celui-ci est en mode d'attente, la projection démarrera
sans que l'écran d'entrée du mot de passe apparaisse. L'écran d'entrée du
mot de passe apparaît seulement lorsque vous allumez le projecteur pour la
première fois après avoir déconnecté puis reconnecté le cordon secteur. Si
Direct Power On est réglé sur "ON" et que vous utilisez un disjoncteur ou
un dispositif équivalent pour effectuer une commande centralisée du
courant, l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra la première fois que
vous allumerez le projecteur après avoir établi l'alimentation électrique.
Page 63
Guide de l’utilisateur
N.B.
• En cas de saisie d'un mot de passe incorrect trois fois de suite, le
message "Le projecteur est verrouillé." apparaît pendant environ 5
minutes, puis le projecteur repasse en mode attente (état de veille).
Dans ce cas, débranchez le projecteur de sa prise de courant, puis
rebranchez-le et redémarrez-le. Une fenêtre vous demandant
d'entrer le mot de passe apparaît : entrez le mot de passe correct.
Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, notez le "Code de
requête : xxxxx" qui apparaît sur l'écran d'annulation de la
protection par mot de passe (Mot de passe), puis adressez-vous au
plus proche au bureau dont vous trouverez l'adresse à la section
"Conditions d’application de la garantie internationale" de la
section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la
garantie internationale.
• Si vous recommencez la procédure ci-dessus 10 fois de suite et
échouez par conséquent à entrer le mot de passe correct 30 fois de
suite, le message suivant s'affichera et le projecteur n'acceptera plus
aucun mot de passe du tout. "Le projecteur est verrouillé. Adressezvous au plus proche bureau dont vous trouverez l’adresse à la section
"Conditions d’application de la garantie internationale" du
fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d’application de
la garantie internationale"
Fonction antivol (mot de passe protégé)
62
Activation de la fonction "Minuterie du mot de passe" et
utilisation de la fonction "Minuterie"
L'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas du tout lorsque vous
allumez le projecteur, jusqu'à ce que la durée réglée se soit écoulée.
Lorsque la durée réglée s'est écoulée, l'écran d'entrée du mot de passe
apparaîtra à chaque fois que vous allumerez le projecteur. La durée
mentionnée ici est le temps d'éclairage total de la lampe du projecteur à
partir du point où le menu du projecteur est fermé.
Si "Minuterie du mot de passe" est réglé sur "OFF", l'écran d'entrée du mot
de passe apparaîtra à chaque fois que vous débranchez et réinsérez le
cordon secteur dans la prise de courant. Si vous allumez le projecteur à
partir du mode d'attente, l'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas.
Lorsque la protection du logo utilisateur est active
(Protec. logo utilis.)
Toute tentative de modification du logo utilisateur provoque l'affichage
d'un message d'erreur, si bien qu'aucune des opérations suivantes n'est
possible. Il faut d'abord désactiver la fonction de protection du logo
utilisateur (Protec. logo utilis.) en la réglant sur "OFF". p.64
• Enregistrer un logo utilisateur
• Changer la commande "Msg. pas de signal" du menu "Réglage" de la
valeur "Logo" vers l'une des valeurs "Noir", "Bleu" ou "OFF", ou vice
versa de "Noir", "Bleu" ou "OFF" vers "Logo".
• Changer la commande "A/V Mute" du menu "Réglage" de la valeur
"Logo" vers l'une des valeurs "Noir" ou "Bleu", ou vice versa de "Noir"
ou "Bleu" vers "Logo".
• Lorsque le réglage de menu "Avancé1" - "Ecran démarrage" ("ON" ou
"OFF") est changé.
Page 64
Guide de l’utilisateur
1
Télécommande
Mot de passe protégé
ON:OFF
Minuterie du mot de passe
Protec. démarrage
Valider
Valider 9999H
Minuterie
0H
Temps écoulé
Protec. logo unilis.
Mot de passe
ON:OFF
ON:OFF
:
N.B.
• Si la protection par mot de passe a déjà été activée, c'est l'écran
demandant que l'on entre le mot de passe qui apparaît.
Une fois le mot de passe correct saisi, le menu "Mot de passe
protégé" apparaît.
"Lorsque la mot de passe protégé est active"
p.61
• Après avoir activé la fonction Protection par mot de passe, collez les
étiquettes autocollantes d'indication de protection par mot de passe
aux endroits de votre choix sur le projecteur pour décourager
d'éventuels voleurs.
2
3
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Activation de la protection par mot de passe
Procédez comme suit pour activer la protection par mot de passe.
Procédure
Appuyez sur la touche [Freeze] de la télécommande
pendant environ 5 secondes.
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, maintenez enfoncées simultanément les
touches [ ] et [Menu] pendant environ 5 secondes.
Le menu Mot de passe protégé apparaît.
63
Activez la fonction de protection à la mise sous
tension ("Protec. démarrage").
(1) Sélectionnez "Protec. démarrage", puis appuyez sur la
touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/
Enter] du panneau de commande du projecteur.
(2) Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter]
du panneau de commande du projecteur.
(3) Appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
Si "Minuterie du mot de passe" est réglé sur "ON",
"Minuterie" peut être utilisé pour spécifier une limite
de temps pour utiliser le projecteur sans entrer le mot
de passe.
Si vous n'utilisez pas ce paramètre, passez à l'étape 4.
(1) Sélectionnez "Minuterie" puis appuyez sur la touche
[Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter]
du panneau de commande du projecteur.
(2) Appuyez sur la touche [Num] de la télécommande, puis
utilisez les touches du pavé numérique pour entrer une
durée en heures dans une gamme allant de 1 à 9999 heures,
puis validez avec la touche [Enter] de la télécommande ou
la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du
projecteur. Si vous tapez par mégarde une valeur erronée,
appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur puis recommencez.
Dès que vous quittez le menu "Mot de passe protégé", le
compte à rebours du temps restant commence.
Page 65
Guide de l’utilisateur
456
N.B.
• Une fois le temps réglé écoulé et le mot de passe entré, la projection
démarrera et le compteur du "Temps écoulé" sera supprimé pour
effectuer un nouveau compte.
• Notez ce mot de passe de façon à ne pas l'oublier et conservez-le en
lieu sûr.
• Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez pas entrer ce mot
de passe. Conservez toujours la télécommande en lieu sûr.
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Activez la fonction "Protec. logo utilis.".
(1) Sélectionnez "Protec. logo utilis.", puis appuyez sur la
touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/
Enter] du panneau de commande du projecteur.
(2) Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter] de la télécommande ou sur la touche [Auto/Enter]
du panneau de commande du projecteur.
(3) Appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
Entrez le mot de passe.
(1) Pour définir un mot de passe, sélectionnez "Mot de passe",
puis appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du
projecteur.
(2) Le message "Changer le mot de passe ?" apparaît ;
sélectionnez "Oui" puis appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau
de commande du projecteur.
Le mot de passe initial par défaut est "0000", mais vous
devriez changer ce mot de passe à la première occasion
pour le remplacer par un code numérique de votre choix.
Si vous sélectionnez "Non", vous êtes renvoyé à l'écran de
l'étape 1.
(3) Activez le pavé numérique de la télécommande et entrez
un mot de passe à 4 chiffres.
Le mot de passe entré sera affiché sous la forme "****".
Une fois que les quatre chiffres ont été entrés, l'écran de
confirmation apparaît.
64
(4) Entrez à nouveau le mot de passe pour confirmer.
Le message "Le nouveau mot de passe est enregistré."
apparaît.
Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot de passe,
un message vous demande d'entrer à nouveau le mot de
passe correct.
Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche
[Menu].
Appuyez sur la touche [Num] de la télécommande
pour annuler le mode pavé numérique de la
télécommande.
Assurez-vous que la touche [Num] n'est plus allumée.
Page 66
Opérations avancées
Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de configuration.
Fonctions d'amélioration des projections........ 66
• Coupure son et image (A/V Mute).....................................66
• Arrêt sur image (Freeze).....................................................67
• Le logo utilisateur par défaut est le logo EPSON. Vous pouvez
changer ce logo utilisateur en enregistrant puis en sélectionnant
votre propre logo. p.160
• Lorsqu'on active la coupure son et image (A/V Mute), la commande
"Réglage luminosité" du menu "Réglage" prend automatiquement
la valeur "Bas". Lorsqu'on met fin à la coupure son et image, ce
réglage de luminosité est automatiquement ramené à sa valeur
antérieure.
Fonctions d'amélioration des projections
Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux
projections de présentations.
Coupure son et image (A/V Mute)
Cette fonction coupe momentanément l'image et le son.
Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs
certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les
besoins de la projection comme la sélection de fichiers.
Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la
projection d'images animées, l'image et le son continueront d'"avancer" au
niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le
son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à
l'endroit où vous l'avez laissé.
Procédure
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur.
Vous pouvez utiliser la fonction "Pause A/V" du menu "Réglage"
pour spécifier l'apparence de l'écran pendant les périodes de coupure
d'image et de son, parmi les trois choix suivants. p.94
66
L'image et le son sont aussitôt coupés.
Appuyez à nouveau sur la touche [A/V Mute] pour reprendre la
projection.
Vous pouvez aussi restaurer l'image et le son en appuyant sur la
touche [ESC] de la télécommande ou du panneau de commande du
projecteur.
Page 68
Guide de l’utilisateur
Télécommande
N.B.
• Si vous appuyez sur la touche [Freeze] de la télécommande alors
qu'un menu de configuration ou d'aide est affiché, celui-ci sera
aussitôt annulé.
• La fonction d'arrêt sur image fonctionne aussi lorsque la fonction
de zoom électronique/loupe (E-Zoom) est en usage.
1
Télécommande
2
Croix
Fonctions d'amélioration des projections
Arrêt sur image (Freeze)
Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son
continue cependant sans s'arrêter.
Il faut savoir que la source de signal d'image continuera d'avancer pendant
l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la
projection à l'endroit où elle a été interrompue.
Procédure
Appuyez sur la touche [Freeze] de la télécommande.
L'image se fige aussitôt.
Pour projeter la suite du programme (réanimer l'image), appuyez à
nouveau sur la touche [Freeze]. Vous pouvez aussi reprendre la
projection normale en appuyant sur la touche [ESC] de la
télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
67
Zoom électronique/loupe (E-Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou inversement
de réduire, une partie de l'image projetée, telle qu'un graphique ou un
tableau.
L'activation de la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) se fait à
l'aide de la télécommande.
Procédure
Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la
télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à
agrandir apparaît à l'écran.
Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit
d'agrandir.
Faites basculer la touche [] de la télécommande pour déplacer
la croix.
Page 69
Guide de l’utilisateur
3
Indication du rapport d'agrandissement
N.B.
• La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant
aller de 1 à 4 (100 % à 400 %), en 25 incréments de 0,125 (12,5 %).
• Lorsque vous réduisez la taille à 1x, la fonction de zoom
électronique sera annulée.
• Vous pouvez utiliser la fonction Effet avec l'image agrandie.
p.70
N.B.
La fonction P in P ne peut pas être utilisée lorsqu'on projette des
images d'ordinateur dont la cadence de rafraîchissement
g
fait appel
au mode entrelacég, ni des images vidéo en mode RVB.
Fonctions d'amélioration des projections
Si vous appuyez sur la touche [ ], vous agrandissez
la partie de l'image qui se trouve autour de la croix. Si
vous appuyez sur la touche [ ], l'image agrandie est
alors réduite.
Le rapport d'agrandissement apparaît en bas à droite de l'écran.
Vous pouvez faire défiler l'image dans cette fenêtre
d'agrandissement en basculant la touche [].
68
Fenêtre incrustée (P in P)
Cette fonction permet d'afficher une autre image dans une petite fenêtre
incrustée dans l'image en cours de projection (écran principal).
Il est possible de projeter simultanément une image d'ordinateur sur l'écran
principal et une image vidéo (vidéo compositeg ou S-Videog) dans la
fenêtre incrustée.
L'image vidéo à projeter dans la fonction de fenêtre incrustée (P in P) peut
être sélectionnée à l'aide de l'option "P in P" du menu "Réglage". p.93
La fonction de fenêtre incrustée (P in P) se commande à l'aide de la
télécommande.
Pour annuler la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom),
appuyez sur la touche [ESC].
Page 70
Guide de l’utilisateur
1
Fenêtre
Rappel des fonctions
2
3
Taille 3
Environ
1/3,0
Taille 5
Environ
1/2,7
Taille 4
Environ
1/2,8
Taille 2
Environ
1/3,2
Taille 1
Environ
1/3,4
4
Fonctions d'amélioration des projections
Procédure
Raccordez les matériels émettant les signaux d'image
à projeter sur l'écran principal et dans la fenêtre
incrustée, définissez le type de fenêtre que vous
voulez incruster à l'aide de la fonction "P in P" du
menu "Réglage", puis appuyez sur la touche [PinP]
de la télécommande.
La fenêtre incrustée apparaît en haut à gauche de l'écran, et un
message d'aide (rappel des commandes) apparaît en bas à
gauche de l'écran.
69
Appuyez sur la touche [E-Zoom] de la télécommande
pour changer la taille de la fonction de fenêtre
incrustée en la sélectionnant parmi cinq tailles
possibles.
Les valeurs ci-dessous représentent le rapport des largeur et
hauteur de la fenêtre incrustée par rapport aux largeur et
hauteur de l'écran principal.
Basculez la touche [ ] de la télécommande pour
déplacer la fenêtre incrustée.
La taille 2 est la taille par défaut de la fenêtre incrustée qui
apparaît initialement lorsqu'on appuie sur la touche [PinP].
Lorsque vous appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande, l'écran du guide de sélection
disparaît et les dernières taille et position
sélectionnées sont acceptées.
Une fois les taille et position de la fenêtre incrustée acceptées,
le guide de sélection disparaît. Pour annuler la fonction d'image
incrustée, appuyez à nouveau sur la touche [PinP].
Page 71
Guide de l’utilisateur
N.B.
• La position de votre fenêtre incrustée est mémorisée ; ainsi, la
prochaine fois que vous utiliserez la fonction de fenêtre incrustée
(P in P), celle-ci réapparaîtra au même emplacement.
• Avant de fixer l'emplacement et la taille de la fenêtre incrustée, vous
pouvez basculer entre le son de l'image projetée sur l'écran principal
et celui de l'image de la fenêtre incrustée, en procédant comme suit.
· Pour entendre le son de l'écran principal : appuyez sur la touche
[Color Mode].
· Pour entendre le son de la fenêtre incrustée : appuyez sur la touche
[A/V Mute].
N.B.
Vous pouvez utiliser le menu "Effet" pour modifier divers paramètres
relatifs au pointeur, tels que son type, sa taille, la vitesse de ses
mouvements ainsi que la couleur et l'épaisseur des traits qu'il permet
de tirer. Ces paramètres peuvent ensuite être sauvegardés sous les
noms "Pointeur/Ligne1", "Pointeur/Ligne2" et "Pointeur/Ligne3",
puis rappelés au moment opportun. p.90
1
Télécommande
Fonctions d'amélioration des projections
Effets spéciaux (Effect)
70
Utilisation du pointeur
Vous pouvez utiliser le pointeur pour mettre en valeur des parties de
l'image projetée sur lesquelles vous souhaitez apporter des explications au
cours d'une présentation.
Procédure
Appuyez sur la touche [Effect] de la télécommande.
Un pointeur apparaît au centre de l'image projetée.
À chaque pression sur la touche [Effect], le pointeur prend tour
à tour les formes (icônes) définies sous les noms "Pointeur/
Ligne1", "Pointeur/Ligne2" et "Pointeur/Ligne3".
Il est possible d'afficher une icône de pointeur sur l'image en cours de
projection, puis d'utiliser la télécommande pour tracer des droites et des
courbes à l'aide de ce pointeur.
Cette fonction peut servir à mettre en valeur des parties d'image sur
lesquelles on souhaite attirer l'attention.
L'activation des effets spéciaux se fait à l'aide de la télécommande.
Page 72
Guide de l’utilisateur
2
Icône de pointeur
N.B.
La dernière icône de pointeur sélectionnée reste enregistrée en tant
que type de pointeur par défaut jusqu'à l'extinction du projecteur, si
bien qu'elle réapparaîtra automatiquement la prochaine fois que vous
sélectionnerez la fonction d'effets spéciaux. À l'extinction du
projecteur, le type de pointeur par défaut redevient celui qui a été
enregistré sous le nom "Pointeur/Ligne1" et c'est ce dernier qui
réapparaîtra en premier la prochaine fois que l'on activera la fonction
d'effets spéciaux.
1
Télécommande
Fonctions d'amélioration des projections
Basculez la touche [] pour déplacer l'icône du
pointeur.
Pour annuler la fonction d'effets spéciaux, appuyez sur la
touche [ESC]. L'icône du pointeur disparaît alors de l'écran.
71
Tracé de droites et de courbes
Lors d'une présentation, par exemple, vous pouvez tracer des lignes droites
pour souligner une partie d'image, ou des courbes à main levée pour
entourer une partie d'image.
Procédure
Appuyez sur la touche [Effect] de la télécommande.
Un pointeur apparaît au centre de l'image projetée.
À chaque pression sur la touche [Effect], le pointeur prend tour
à tour les formes (icônes) définies sous les noms "Pointeur/
Ligne1", "Pointeur/Ligne2" et "Pointeur/Ligne3", et vous
pouvez alors sélectionner le type de trait associé à chaque type
de pointeur.
Page 73
Guide de l’utilisateur
2
3
Droite
Courbe
N.B.
• L'épaisseur du trait et sa couleur ne peuvent pas être modifiés à
l'aide de la touche [Effect] entre le moment où l'on définit le point de
départ et celui où l'on confirme le point final.
• Les lignes tracées, droites ou courbes, ne peuvent pas être effacées
isolément. Toutes les lignes tracées, droites et courbes, disparaissent
en même temps au moment où l'on annule la fonction d'effets
spéciaux.
4
Fonctions d'amélioration des projections
Définissez le point de départ de la ligne à tracer.
Droite : Amenez le pointeur sur le point de départ de la ligne à
tracer, puis appuyez sur la touche [Enter].
Courbe: Amenez le pointeur sur le point de départ de la ligne à
tracer, puis maintenez enfoncée la touche [Enter]
pendant environ 1,5 seconde pour passer en mode
glisser-déplacer. La touche [Enter] s'allume.
Définissez le point final de la ligne à tracer.
72
Pour tracer d'autres lignes, recommencez les points 2
et 3.
Pour annuler la fonction d'effets spéciaux, appuyez sur la
touche [ESC]. L'icône de pointeur ainsi que toutes les lignes
tracées disparaissent de l'écran.
Droite : Amenez le pointeur sur le point final de la ligne à
tracer, puis appuyez sur la touche [Enter].
Courbe: Amenez le pointeur sur le point final de la ligne à
tracer. Le chemin parcouru par le pointeur apparaît
maintenant sous la forme d'une ligne tracée à l'écran.
Appuyez sur la touche [Enter] ou sur la touche [ESC].
La touche [Enter] s'éteint.
Page 74
Guide de l’utilisateur
1
2
3
Fonctions d'amélioration des projections
Fonction Préréglage (Preset)
Lors de la projection de signaux vidéo RVB analogiques provenant d'un
ordinateur, vous pouvez modifier les paramètres de ces signaux dans le
menu "Vidéo", et vous pouvez sauvegarder vos réglages dans 10
emplacements mémoire de préréglages.
Après avoir sauvegardé de cette façon, sous forme de préréglage, des
paramètres de résolution et de fréquence de rafraîchissement spécifiés dans
le menu "Vidéo", vous pouvez rappeler ces paramètres et les appliquer au
signal vidéo RVB analogique en cours de projection par simple pression
sur la touche [Preset] de la télécommande.
Sauvegarde de réglages du menu "Vidéo"
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur, puis
sélectionnez le sous-menu "Vidéo" dans le menu
principal. Effectuez les réglages que vous souhaitez
sauvegarder. p.83
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Position
Alignement
Sync.
Luminosité
Contraste
Netteté
Mode couleurs
Résolution
Préréglage
Réinit.
Entrée
:
:
:
:
:
:
0000
0
0
Auto
0
Auto
[
Ajuster
-
Manuel
-
Sélec.
Manuel
Valider
Exécuter
+
Ajuster
+
[Presentation ]
Sélec.
]
[Menu]: Quitter
73
Une fois ces réglages effectués, sélectionnez la
fonction "Préréglage" du menu, puis appuyez sur la
touche [Enter] de la télécommande ou sur la touche
[Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur.
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
[ ESC ]: Retour[Menu]: Quitter
[ ]: Sélection
Position
Alignement
Sync .
Luminosité
Contraste
Netteté
Mode couleurs
Résolution
Préréglage
Réinit.
[ ]: Valider
:
:
:
:
:
:
:
0000
0
0
Auto
0
Auto
[
Ajuster
-
Manuel
-
Sélec.
Manuel
Valider
Exécuter
+
Ajuster
+
[Presentation ]
Sélec.
]
Sélectionnez un numéro d'emplacement mémoire
compris entre 1 et 10 pour y sauvegarder ces
réglages.
Les emplacements mémoire (numérotés) qui portent déjà une
indication de résolution d'entrée ont déjà été préenregistrés. Si vous
sélectionnez un emplacement mémoire qui a déjà été préenregistré
pour y sauvegarder vos réglages courants, les réglages préenregistrés
dans cet emplacement mémoire seront remplacés par vos nouveaux
réglages.
4
Télécommande
N.B.
• Pour effacer les données en mémoire, sélectionnez l'option "Réinit."
du menu "Vidéo". Notez que cette opération efface tous les
préréglages.
• L'enregistrement d'un préréglage est toujours possible, que la
fonction Wall Shot soit active ou désactivée. Cependant les
paramètres de la fonction Wall Shot ne sont jamais mémorisés.
Télécommande
Le numéro de préréglage et la
résolution du signal d'entrée
apparaissent.
N.B.
• Les numéros d'emplacement mémoire qui n'ont pas encore été
préenregistrés seront sautés.
• Si aucun emplacement mémoire n'a été préenregistré, le message
"Pas d'entrée" apparaîtra lorsque vous appuierez sur la touche
[Preset] de la télécommande.
Fonctions d'amélioration des projections
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande
du projecteur pour sauvegarder vos réglages du
menu "Vidéo".
Une fois vos réglages sauvegardés, la valeur de résolution
d'entrée de votre préréglage apparaît dans la liste.
74
Rappel de réglages préenregistrés du menu "Vidéo"
Procédure
Alors que vous projetez des signaux d'image d'ordinateur
au format RVB analogique, appuyez sur la touche [Preset]
de la télécommande pour appliquer les préréglages
(réglages préenregistrés) du menu "Vidéo" à l'image en
cours de projection.
Chaque pression sur cette touche a pour effet de sélectionner le
numéro de préréglage suivant, dans l'ordre ascendant des numéros
d'emplacement mémoire.
Vous devez appuyer sur la touche [Preset] pendant que le numéro
d'emplacement mémoire (préréglage) et l'indication de résolution de
signal d'entrée correspondante apparaissent à l'écran, sans quoi votre
sélection ne sera pas prise en compte et le préréglage en question ne
sera pas modifié.
Page 76
Guide de l’utilisateur
Télécommande
Taille redimensionnée
Taille réelle
L'image apparaît au centre de
l'écran à la résolution d'origine
du signal d'entrée.
Taille redimensionnée
Taille réelle
Seule la partie centrale de l'image est
projetée. Vous pouvez basculer la
touche [] de la télécommande
pour déplacer la partie de l'image qui
se trouve projetée.
Fonctions d'amélioration des projections
Sélection du redimensionnement/format de l'image
Choix du mode d'affichage des images d'ordinateur
Lors de la projection d'images provenant d'un ordinateur, il existe deux
modes d'affichage au choix : le mode taille redimensionnée (dans lequel
l'image est redimensionnée pour remplir toute la surface de projection) et
le mode taille réelle (dans lequel la taille de l'image projetée correspond à
la résolution d'origine du signal d'entrée provenant de l'ordinateur).
Lors de la projection d'images d'ordinateur, le mode d'affichage utilisé par
défaut est le mode taille redimensionnée.
Procédure
À chaque pression sur la touche [Resize] de la
télécommande ou du panneau de commande du
projecteur, le mode d'affichage de l'image bascule entre le
mode taille redimensionnée et le mode taille réelle.
75
Si la résolution du signal d'entrée est inférieure à la résolution du
panneau à cristaux liquides du projecteur (1024 × 768) :
Si la résolution du signal d'entrée est supérieure à la résolution du
panneau à cristaux liquides du projecteur (1024 × 768) :
Page 77
Guide de l’utilisateur
N.B.
• Les modes d'affichage sont mémorisés individuellement pour
chaque source d'image.
• Si la résolution du signal d'entrée est identique à celle du panneau à
cristaux liquides du projecteur (1024
××××
768), la taille de l'image ne
changera pas.
• Dans le cas de signaux d'entrée au format SXGA (rapport L/H =
5/4), vous pouvez changer la position de l'image comme illustré cidessous en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau de
commande du projecteur et en appuyant sur la touche [Resize].
Télécommande
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
e
Image en mode Squeeze
g
projetée au format 4/3
Fonctions d'amélioration des projections
Taille redimensionnée (5/4)
Alignée à gauche (5/4)
Projection d'images d'équipement vidéo au format
panoramique 16/9
Vous pouvez changer le formatg (rapport largeur/hauteur) de l'image, pour
passer du format 4/3 (télévision standard) au format 16/9e (panoramique)
lors de la projection d'un signal vidéo en composantesg, S-Videog ou
vidéo compositeg. Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo
numérique ou DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16/
9e.
Procédure
e
Le format de l'image change à chaque fois que l'on appuie
sur la touche [Resize] de la télécommande ou du panneau
de commande du projecteur.
76
Taille redimensionnée (4/3)
Alignée à droite (5/4)
Pour la SDTVg
Si vous visualisez au format 4/3 des images émises au format 16/9e, cellesci apparaîtront comprimées horizontalement et étirées verticalement.
Page 78
Guide de l’utilisateur
Image en mode Squeeze
projetée au format 4/3
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
e
N.B.
Si le signal d'image que vous projetez est au format panoramique
16/9e, vous pouvez changer la position de l'image à l'écran comme
illustré ci-dessous en maintenant enfoncée la touche [Shift] du
panneau de commande du projecteur et en appuyant sur la touche
[Resize].
Fonctions d'amélioration des projections
Pour la HDTVg
Si vous visualisez au format 4/3 des images émises au format 16/9e, cellesci seront redimensionnées de façon à remplir toute la hauteur de l'écran au
détriment des bords droit et gauche qui seront tronqués et n'apparaîtront
pas.
Centré
77
Aligné avec le bord supérieur
Aligné avec le bord inférieur
Page 79
Guide de l’utilisateur
N.B.
Les valeurs par défaut des identifiants sont "1" (un) pour les
projecteurs et "0" (zéro) pour les télécommandes.
1
Télécommande
N.B.
Les identifiants qui peuvent être affectés au projecteur à l'aide de la
fonction "ID projecteur" sont les chiffres de "1" à "9". L'identifiant
d'un projecteur ne peut pas être "0" (zéro).
Fonctions d'amélioration des projections
Identifiants de projecteur et de télécommande
Si vous devez utiliser plusieurs projecteurs en même temps, comme à
l'occasion d'un spectacle, vous pouvez affecter des identifiants (numéros) à
vos télécommandes et à vos projecteurs afin de pouvoir commander
simultanément tous les projecteurs ayant le même identifiant. Inversement,
si vous affectez à une télécommande l'identifiant "0" (zéro), celle-ci
permettra de commander tous les projecteurs, quel que soit leur identifiant.
Affectation d'un identifiant à un projecteur
Procédure
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
Réglage luminosité
ID projecteur
éseau
R
Port COM
Ajustement Auto
Terminaision Sync. BNC
Direct Power ON
Blocage fonctionne.
Réinit.
[ / ]: Sélection[ ESC ]: Retour[ ]: Valider
:
Haut Bas
: 1
:
:
:
Color Temp.RGB
:
Color Temp.RGB
:
Color Temp.RGB
Valider
Valider
RS-232C
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
Exécuter
[Menu]: Quitter
78
USB
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur,
sélectionnez le menu "Avancé2", puis la fonction "ID
projecteur".
Reportez-vous à la section "Utilisation des menus de
configuration" si vous avez besoin d'aide sur la façon exacte de
procéder. p.105
Page 80
Guide de l’utilisateur
2
3
1
Télécommande
Fonctions d'amélioration des projections
Appuyez sur la touche [] de la télécommande ou
utilisez les touches [] et [] du panneau de
commande du projecteur pour sélectionner le
numéro d'identifiant désiré
(entre 1 et 9).
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur la
touche [Auto/Enter] du panneau de commande du projecteur
pour valider votre choix.
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
Réglage luminositéHaut Bas
ID projecteur
éseau
R
Port COM
Ajustement Auto
Terminaision Sync. BNC
Direct Power ON
Blocage fonctionne.
Réinit.
:
: 6
:
:
:
Color Temp.RGB
:
Color Temp.RGB
:
Color Temp.RGB
Valider
Valider
RS-232C
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
Exécuter
79
Affectation d'un identifiant à une télécommande
Procédure
Appuyez sur la touche [ID] de la télécommande.
La touche [ID] s'allume.
USB
[ / ]: Sélection[ ESC ]: Retour[ ]: Valider
[Menu]: Quitter
Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche
[Menu] pour quitter le menu de configuration.
Lorsqu'un identifiant a été affecté à un projecteur, ce dernier ne
peut plus être commandé que par une télécommande ayant le
même identifiant ou ayant l'identifiant zéro.
Page 81
Guide de l’utilisateur
2
Télécommande
N.B.
Si vous voulez savoir quel identifiant a été affecté à une
télécommande, appuyez sur la touche [ID] de cette télécommande,
attendez que cette touche s'allume, puis appuyez à nouveau sur la
touche [ID]. Au bout d'un bref instant, la touche [ID] se met à
clignoter : le nombre de fois qu'elle s'allume correspondra à
l'identifiant qui lui a été affecté.
1
2
Fonctions d'amélioration des projections
Utilisez les touches numériques [0] à [9] de la
télécommande pour spécifier l'identifiant de la
télécommande.
La touche [ID] s'éteint et l'opération est terminée. Si vous avez
choisi un identifiant autre que "zéro", la télécommande ne
pourra commander que les projecteurs ayant le même
identifiant.
80
Fonction de verrouillage des touches de
fonctionnement
Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande du
projecteur.
Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant
lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches
inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on
veut limiter le nombre de touches utilisables.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur, puis
sélectionnez "Avancé2" - "Blocage fonctionne." sur
le menu de configuration.
Réglez sur "ON".
Lorsque cette fonction est sur "ON", toutes les touches du
panneau de commande du projecteur sont désactivées excepté
la touche [Power].
Page 82
Guide de l’utilisateur
3
N.B.
Deux méthodes sont utilisables pour annuler le verrouillage du
panneau de commande du projecteur.
•En utilisant la télécommande, mettez les options "Avancé2" "Blocage fonctionne." sur "OFF" dans le menu de configuration.
•Maintenez la touche [Auto/Enter] du projecteur enfoncée pendant
environ 7 secondes; un message apparaît et le verrouillage est
annulé.
Fonctions d'amélioration des projections
Lorsque le message de confirmation apparaît,
sélectionnez "Oui".
Les touches du panneau de commande du projecteur seront
verrouillées en fonction du réglage choisi.
81
Page 83
Guide de l’utilisateur
Vidéo
Audio
Mode couleurs
Position
Alignement
Sync.
Luminosité
Contraste
Netteté
:
:
:
:
:
Sélec.
0000
0
0
0
+
-
+
-
Ajuster
:
Résolution
Réinit.
Exécuter
:
[
]
[ ]:
Entrée
[ ]:
Sélection
[Menu]:
Quitter
Tout Réinit.
A Propos
Avancé2
Avancé1
Logo utili.
Réglage
Effet
Préréglage
Auto
Manuel
Auto
Manuel
Valider
Ajuster
Sélec.
[Presentation ]
Menu principalSous-menu (Vidéo)
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections.
Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour
accès à d'autres sous-menus.
Pour plus de détails sur l'utilisation de ces menus, reportez-vous à la section "Utilisation des menus de configuration" (p.105).
82
Page 84
Guide de l’utilisateur
Vid
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Liste des fonctions
Menu "Vidéo"
• À l'exception des fonctions "Résolution", "Signal Vidéo", les fonctions du menu "Vidéo" ne peuvent être réglées que lorsque le projecteur est en train de
recevoir un signal vidéo.
• Les fonctions qui apparaissent dans le menu "Vidéo" dépendent du type de la source de signal d'entrée sélectionnée. Les fonctions qui n'apparaissent pas
dans le menu "Vidéo" pour une source de signal d'entrée donnée ne peuvent pas être réglées.
Ordinateur (RVB analogique/Vidéo RVB)
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Position
Alignement
Sync.
Luminosité
Contraste
Netteté
Mode couleurs
Résolution
Préréglage
Réinit.
Entrée
Ordinateur (RVB numérique)
Vid
éo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
2
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Luminosité
Contraste
Netteté:
Mode couleurs
Réinit.
Entrée
:
:
:
:
:
:
:
:
0000
0
0
Auto
0
Auto
[
0
Auto
0
Ajuster
-
Manuel
-
Sélec.
Manuel
Valider
Exécuter
-
Manuel
-
Sélec.
Exécuter
+
Ajuster
+
[Presentation ]
Sélec.
[Menu]: Quitter
Ajuster
[Presentation ]
[Menu]: Quitter
83
Sous-menuFonctionPar défaut
Position(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
type RVB analogique.)
Dépend de la
connexion
Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du
projecteur, puis effectuez le réglage.
Alignementg
]
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
type RVB analogique.)
Dépend de la
connexion
Permet de faire disparaître les bandes verticales
indésirables qui apparaissent parfois sur les images
provenant d'ordinateurs.
Sync.g(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
type RVB analogique.)
Dépend de la
connexion
Permet de corriger les images d'ordinateur qui tremblent,
ou bien sont floues ou brouillées.
•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître
+
+
lorsqu'on règle la luminosité, le contrasteg, la netteté
des points ou lorsqu'on corrige une déformation
trapézoïdale (keystone).
•Pour obtenir la meilleure qualité d'image possible,
ajustez d'abord l'alignement, puis la synchronisation.
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.
ContrastegAccentue ou atténue la différence entre les zones sombres
Valeur médiane (0)
Auto
et les zones claires de l'image.
•Auto: Le contraste est ajusté automatiquement au
niveau optimal.
•Manuel: L'ajustement du contraste doit être effectué
manuellement.
Page 85
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.
Mode
couleurs
Corrige l'aspect agressif (criard, cru) des couleurs de
l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour
Valeur médiane (0)
Présentation
chaque type de source (ordinateur ou équipement vidéo).
Vous avez le choix entre cinq réglages de qualité
possibles selon l'environnement.
•Dynamique: Les couleurs de l'image sont rendues
plus fraîches et la luminosité renforcée.
•Présentation: Les images sont projetées dans leurs
teintes d'origine, sans traitement
d'amélioration des couleurs.
•Théâtre: Mode d'optimisation des images de
cinéma, utilisant des teintes naturelles.
•Salle de séjour: Renforce la luminosité. Idéal pour jouer
à des jeux vidéo dans une salle bien
éclairée.
•sRVBg: Il doit s'agir de signaux d'image couleur
à la norme sRVB.
La sélection de l'option "sRVB" a pour
effet de régler la température des
couleurs de la fonction "Réglage
couleur" du menu "Avancé1" sur la
valeur 6500 K.
Résolution(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
Auto
type RVB analogique et a été sélectionné.)
Permet de sélectionner la résolution d'entrée de la source
de signal en cours d'utilisation.
•Auto: La résolution d'entrée est sélectionnée
automatiquement en fonction du signal
d'entrée.
•Manuel : La résolution d'entrée doit être sélectionnée
manuellement.
84
Page 86
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Préréglage(Cet enregistrement ne peut se faire que lorsque le signal
d'entrée est du type RVB analogique.)
Permet de sauvegarder les valeurs de réglage du menu
"Vidéo", puis de les rappeler pour les appliquer à des
images au format RVB analogique en cours de projection
en appuyant sur la touche [Preset] de la télécommande.
•Les valeurs de réglages courantes s'enregistrent en
mémoire lorsqu'on sélectionne le numéro d'un
emplacement mémoire (entre 1 et 10). Les
emplacements mémoire déjà préenregistrés sont
reconnaissables par le fait qu'ils portent une indication
de résolution d'entrée. Si les réglages ont été modifiés,
on pourra remplacer le contenu d'un emplacement
mémoire préenregistré en sélectionnant ce dernier pour
y enregistrer les nouvelles valeurs de réglage courantes.
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs
valeurs par défaut.
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau
de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus
"Vidéo" et "Audio". p.104
85
Page 87
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Vidéo en composantes
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Position
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté::
Mode couleurs
Réinit.
Entrée
Vidéo (Vidéo composite
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
2
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Position
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Mode couleurs
Signal Vidéo
Réinit.
g
Ajuster
-
0
:
-
0
0
0
0
-
-
-
Sélec.
Exécuter
:
:
g, S-Videog)
Ajuster
-
0
:
0
:
:
:
:
0
0
0
-
-
-
-
Sélec.
Sélec.
Exécuter
+
+
+
+
+
[Dynamic ]
[Menu]: Quitter
+
+
+
+
+
[Dynamic ]
[Auto ]
Sous-menuFonctionPar défaut
PositionPermet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
Dépend de la
connexion
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du
projecteur, puis effectuez le réglage.
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.
ContrastegAccentue ou atténue la différence entre les zones sombres
Valeur médiane (0)
Valeur médiane (0)
et les zones claires de l'image.
Couleur(Cette fonction n'apparaît pas si le signal d'entrée est de
Valeur médiane (0)
type vidéo RVB.)
Permet de régler l'intensité des couleurs de l'image.
Teinte(Cette fonction n'apparaît pas si le signal d'entrée est de
Valeur médiane (0)
type vidéo RVB.)
Permet d'ajuster la teinte (couleur dominante) de l'image.
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.
Valeur médiane (0)
86
[ ]: Sélection
[ ]:
Entrée
[Menu]: Quitter
Page 88
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Mode
couleurs
Corrige l'aspect agressif (criard, cru) des couleurs de
l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour
Dynamique
chaque type de source (ordinateur ou équipement vidéo).
Vous avez le choix entre cinq réglages de qualité
possibles selon l'environnement.
•Dynamique: Les couleurs de l'image sont rendues
plus fraîches et la luminosité renforcée.
•Présentation: Les images sont projetées dans leurs
teintes d'origine, sans traitement
d'amélioration des couleurs.
•Théâtre: Mode d'optimisation des images de
cinéma, utilisant des teintes naturelles.
La fonction d'accentuation noir-blanc
accentue les différences relatives de
luminosité des couleurs (zones claires et
foncées), notamment pour les images
très sombres ou au contraire très claires,
afin d'en faire ressortir les nuances et les
détails.
•Salle de séjour: Renforce la luminosité. Idéal pour jouer
à des jeux vidéo dans une salle bien
éclairée.
•sRVBg: Il doit s'agir de signaux d'image couleur
à la norme sRVB.
La sélection de l'option "sRVB" a pour
effet de régler la température des
couleurs de la fonction "Réglage
couleur" du menu "Avancé1" sur la
valeur 6500 K.
Signal Vidéo (Ce choix n'est proposé que si le signal d'entrée est de
Auto
type vidéo [composite] ou S-Video et a été sélectionné.)
Permet de sélectionner le format du signal vidéo.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du
projecteur, puis sélectionnez la valeur désirée.
•La valeur "Auto" active la fonction de sélection
automatique du format du signal vidéo.
87
Page 89
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs
-
valeurs par défaut.
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau
de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus
"Vidéo" et "Audio".
p.104
88
Page 90
Guide de l’utilisateur
Volume
Graves
N.B.
Les réglages du menu "Audio" sont mémorisés séparément pour chaque source de
signal d'entrée.
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Audio"
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé
1
Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Entrée audio ordinateur/DVI :
Ordinateur/DVI Ordinateur DVI
Volume
Aigus
Graves
Réinit.
Entrée
:
:
:
15
0
0
-
-
-
Exécuter
+
+
+
[Menu]: Quitter
Sous-menuFonctionPar défaut
Entrée audio
ordinateur/
DVI
Utilisez cette commande pour sélectionner le port vidéo
utilisé ([Computer] ou [DVI]) afin que le son sélectionné
soit celui du port [Audio] associé.
Ordinateur/DVI
Ordinateur/DVI:Le son qui est entré est production sans
se soucier du signal de l'image qui est
sélectionné.
Ordinateur: Le port [Audio] ne fonctionne que
lorsque l'image projetée est celle qui
provient du port [Computer].
DVI: Le port [Audio] ne fonctionne que
lorsque l'image projetée est celle qui
provient du port [DVI].
VolumePermet de régler le volume sonore.15
AigusPermet de régler le niveau des aigus.
GravesPermet de régler le niveau des graves.
Réinit.Réinitialise tous les réglages du menu "Audio" à leurs
Valeur médiane (0)
Valeur médiane (0)
-
valeurs par défaut.
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau
de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus
"Vidéo" et "Audio". p.104
89
Page 91
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Effet"
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
1
Avancé
2
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Pointeur/Ligne1
Pointeur/Ligne2
Pointeur/Ligne3
Vitesse pointeur
Réinit.
Entrée
Zoom
Zoom
Zoom
:
100%
:
100%
:
100%
:
Valider
Valider
Valider
LM
Exécuter
Couleur
Largeur
Couleur
Largeur
Couleur
Largeur
H
:
:
:
:
:
:
[Menu]: Quitter
Sous-menuFonctionPar défaut
Pointeur/
Ligne1
Permet de sélectionner le type de pointeur ou de trait qui
apparaît à la première pression sur la touche [Effect] de la
télécommande.
•Forme: Permet de sélectionner le type du pointeur
Forme :
parmi les huit types suivants.
•Zoom: Permet de sélectionner la taille du pointeur
Zoom : 100%
parmi les deux tailles suivantes : "100%" et
"200 %".
•Couleur: Permet de sélectionner la couleur des lignes
droites et courbes parmi huit couleurs.
•Largeur: Permet de sélectionner l'épaisseur des
Couleur :
Bleu clair
Largeur : Épais
droites et des courbes que l'on peut tracer en
déplaçant le pointeur, parmi les trois
épaisseurs de trait suivantes : Épais, Moyen
et Fin.
Pointeur/
Ligne2
Permet de sélectionner le type de pointeur ou de trait qui
apparaît à la deuxième pression sur la touche [Effect] de
Forme :
la télécommande.
Ces réglages sont identiques à ceux de la fonction
"Pointeur/Ligne1".
Zoom : 100%
Couleur : Bleu
Largeur : Moyen
Pointeur/
Ligne3
Permet de sélectionner le type de pointeur ou de trait qui
apparaît à la troisième pression sur la touche [Effect] de
Forme :
la télécommande.
Ces réglages sont identiques à ceux de la fonction
"Pointeur/Ligne1".
Zoom : 100%
Couleur : Rouge
Largeur : Fin
Vitesse
pointeur
Règle la vitesse à laquelle le pointeur se déplace
lorsqu'on bascule la touche [].
M
L : BasseM : MoyenneH : Haute
90
Page 92
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réinit.Réinitialise tous les réglages du menu "Effet" à leurs
-
valeurs par défaut.
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau
de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus
"Vidéo" et "Audio". p.104
91
Page 93
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Réglage"
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Keystone
H/V-Keystone
P in P
Msg. pas de signal
Message
Pause A/V
Ent. Ordinateur
Entrée BNC
Mise en arrêt différé
Réinit.
Entrée
:
Quick CornerAjuster
S-Vidéo
Vidéo
:
:
Noir
OFF
:
ONOFF
:
Sélec.
Sélec.
Exécuter
:
Bleu
LogoNoirBleu
[ ]
Auto
[ ]
Auto
ONOFF
Logo
[Menu]: Quitter
Sous-menuFonctionPar défaut
KeystonePermet de corriger les déformations trapézoïdales (en
losange) de l'image projetée.
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou sur
la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du
projecteur, puis effectuez la correction.
H/V-Keystone p.48
•
Keystone auto
: Active ou désactive la fonction qui détecte
l'angle d'inclinaison (avant/arrière) du
Keystone auto:
ON
projecteur et corrige automatiquement le
défaut de parallélisme vertical de l'image
(déformation trapézoïdale) qui en résulte.
Cette fonction ne peut opérer que lorsque
les options "Par arrière" et "Inversé" du
menu "Avancé1" sont désactivées.
Si l'une des options "Par arrière" ou
"Inversé" est active, cette fonction ne
pourra pas être sélectionnée dans le menu.
•V-Keystone : Cette fonction s'utilise de la même façon
que les touches [] et [] du panneau
V-Keystone
Valeur médiane (0)
de commande du projecteur pour effectuer
des corrections.
Elle sert à corriger manuellement la
déformation trapézoïdale verticale de
l'image projetée.
•H-Keystone : Cette fonction s'utilise de la même façon
que les touches [] et [] du panneau
H-Keystone
Valeur médiane (0)
de commande du projecteur pour effectuer
des corrections.
Elle sert à corriger manuellement une
déformation trapézoïdale horizontale
(défaut de parallélisme des lignes
horizontales) de l'image projetée.
•Hauteur: Cette correction s'utilise après correction
manuelle ou automatique de déformation
Hauteur
Valeur médiane (0)
trapézoïdale verticale pour restaurer toute
sa hauteur à l'image projetée.
92
Page 94
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Quick Corner: p.51
•Permet d'ajuster exactement la surface d'image projetée
aux quatre coins de l'écran.
Si l'image semble d'apparence inégale après une
correction de déformation trapézoïdale, réajustez le
réglage de "Netteté" (des points) dans le menu "Vidéo".
P in PLors de l'utilisation de la fonction "P in P", cette fonction
permet de spécifier si l'image projetée dans la fenêtre
incrustée est au format "Vidéo" ou au format "S-Vidéo".
Msg. pas de
signal
MessagePermet de spécifier si le nom du signal d'image ou du mode
Permet de spécifier le message et la couleur de fond à
projeter dans les moments d'inactivité, comme lorsque le
projecteur ne reçoit aucun signal vidéo.
Lorsque cette fonction est désactivée "OFF", le fond de
l'écran devient noir et aucun message d'absence de signal
n'apparaît.
•Pour changer le logo utilisateur, vous devez enregistrer
votre propre logo. p.160
•Si la fonction "Protec. logo utilis." de protection par mot
de passe (Password Protect) est active (ON), il n'est pas
possible de changer la valeur de réglage "Logo" en
"OFF", "Noir" ou "Bleu", ou vice versa l'une des valeurs
"OFF", "Noir" ou "Bleu" en "Logo". Réglez "Protec. logo
utilis." sur "OFF" puis sauvegardez le nouveau logo
utilisateur. p.64
couleur sélectionné doit apparaître ("ON") ou non ("OFF")
à l'écran à chaque fois que l'on passe à un autre signal
d'image ou à un autre mode couleur.
93
Quick Corner:
Pas de
correction
Vidéo
Bleu
ON
Page 95
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Pause A/VSpécifie l'état de l'écran lorsqu'on appuie sur la touche
Noir
[A/V Mute]. p.66
•Pour changer le logo utilisateur, vous devez enregistrer
votre propre logo. p.160
•Si la fonction "Protec. logo utilis." de protection par mot
de passe (Password Protect) est active (ON), il n'est pas
possible de changer la valeur de réglage "Logo" en "Noir"
ou "Bleu", ou vice versa l'une des valeurs "Noir" ou
"Bleu" en "Logo". Réglez "Protec. logo utilis." sur "OFF"
puis sauvegardez le nouveau logo utilisateur. p.64
Ent.
Ordinateur
Permet de sélectionner le type de signal vidéo adapté au
matériel raccordé au port [Computer].
Entrée BNCSélectionne le signal d'entrée appliqué sur le port [BNC].
Mise en arrêt
différé
Spécifie le mode d'économie d'énergie à mettre en œuvre
lorsque aucun signal vidéo n'est reçu par le projecteur.
Auto
Auto
OFF
*
*
•Si cette fonction a été activée ("ON"), en cas d'inactivité
prolongée du projecteur, c'est-à-dire après environ 30
minutes d'affichage du message "Pas de Signal.", la lampe
du projecteur s'éteint automatiquement, puis à la fin de la
période de refroidissementg, le projecteur passe en mode
économie d'énergie (mode attente). (Le voyant du
projecteur s'allume en orange.)
•Pour relancer la projection, il faut alors appuyer sur la
touche [Power] de la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur.
94
* Si les fonctions "Ent. Ordinateur" et "Entrée BNC" ont été réglées sur "Auto", le projecteur
déterminera automatiquement le format du signal d'image appliqué sur ces entrées.
Page 96
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs
valeurs par défaut, à l'exception des fonctions "Ent.
Ordinateur" et "Entrée BNC".
Cette fonction ne peut pas être réinitialisée si la fonction de
protection par mot de passe (Password Protect) en "Protec.
logo utilis." est active (ON) et si l'une des fonctions "Msg.
pas de signal" ou "A/V Mute" a été réglée sur "Logo".
p.64
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau
de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à
leurs valeurs par défaut, y compris les menus "Vidéo" et
"Audio". p.104
95
Page 97
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Logo utili."
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
[ ]: Sélection [ ]
: Exécuter
Exécuter
[Menu]: Quitter
Sous-menuFonctionPar défaut
ExécuterPermet d'enregistrer un logo utilisateur (personnalisé).
Logo EPSON
p.160
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du
projecteur, puis observez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
•Il n'est pas possible d'enregistrer un logo utilisateur si la
fonction de protection par mot de passe (Password
Protect) en "Protec. logo utilis." est active. Réglez
"Protec. logo utilis." sur "OFF" puis sauvegardez le
nouveau logo utilisateur. p.64
96
Page 98
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Avancé1"
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Logo utili.
Avancé1
Avancé2
A Propos
Tout Réinit.
[ ]: Sélection
[ ]:
Ecran démarrageONOFF
Progressif
Réglage couleur
Par arrière
InverséONOFF
Mode attente
LangueSélection
Réinit.
Entrée
:
:
:
Temp. couleur
:
:
:
Réseau activé Réseau désactivé
Vidéo
OFF
RVB
ON OFF
Exécuter
Film/auto
Ajuster
[Français]
[Menu]: Quitter
Sous-menuFonctionPar défaut
Ecran
démarrage
Spécifie si l'écran de démarrage doit apparaître ou non
ON/OFF.
ON
Pour changer le logo utilisateur, vous devez enregistrer
votre propre logo. p.160
•Après avoir modifié ce réglage, éteignez le projecteur,
attendez la fin de la période de refroidissementg, puis
rallumez le projecteur. La nouvelle valeur de réglage
prendra effet lorsque vous rallumerez le projecteur.
•Il n'est pas possible de désactiver cette fonction (en la
réglant sur "OFF") si la fonction de protection par mot
de passe (Password Protect) en "Protec. logo utilis." est
active ("ON"). Réglez "Protec. logo utilis." sur "OFF"
puis sauvegardez le nouveau logo utilisateur. p.64
Progressif(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
Film/auto
type vidéo composite, S-Video ou vidéo en composantes
[525i ou 625i].)
Permet de convertir les signaux entrelacég (identifiés par
la lettre minuscule "i" (interlaced)) en signaux
progressifsg (identifiés par la lettre minuscule "p").
Lorsque cette fonction est désactivée, les signaux
entrelacés sont projetés tels quels sans conversion.
•OFF: La conversion i/p est exécutée pour chaque
fenêtre de champ. Ce mode est
particulièrement adapté aux images très
mouvementées.
•Vidéo: Désactive la fonction de jugement de film
g.
•Film/auto : Ce réglage correspond à une utilisation
normale. Le signal de la source est
automatiquement analysé pour savoir s'il
s'agit ou non d'un signal vidéo, et s'il s'agit
d'un signal vidéo, il est automatiquement
traité par la fonction de rabaissement 3-2g
et reproduit comme un signal d'image de
film sans perte de couleur par rapport à
l'original.
97
Page 99
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réglage
couleur
Règle la Temp.couleurg et l'intensité de chacune des
couleurs du système couleur RVB (rouge, vert, bleu) pour
chaque source d'entrée.
•Temp. couleur: Permet d'ajuster la teinte dominante des
Temp.couleur :
Dépend de la
connexion
utilisée.
couleurs vives dans un spectre allant
d'une dominante rouge à une dominante
bleue.
Lorsqu'on abaisse la température des
couleurs, ces dernières tendent vers le
rouge et semblent plus douces.
Inversement, lorsqu'on augmente la
température des couleurs, ces dernières
tendent vers le bleu et semblent plus
dures.
Appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/
Enter] du panneau de commande du
projecteur, puis effectuez le réglage.
•RVB: Appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/
Enter] du panneau de commande du
projecteur, réglez le niveau de chacune
des composantes rouge (R), verte (V) et
bleue (B).
Observez une image projetée à l'écran
pendant que vous effectuez ce réglage,
pour juger de l'effet obtenu.
Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a
été sélectionné dans le sous-menu "Mode couleur" du
menu "Vidéo".
Par arrièreUtilisez cette option pour projeter derrière un écran
OFF
translucide (rétroprojection).
Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée
est inversée horizontalement (en miroir).
Lorsque cette option a pour valeur "ON", la correction
automatique de la déformation trapézoïdale "Keystone
auto" ne s'exécute pas.
98
Page 100
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
InverséUtilisez cette option si votre projecteur est installé au
OFF
plafond.
Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée est
soumise à une rotation de 180 degrés, et inversée à la fois
horizontalement (en miroir) et verticalement (tête en bas).
Lorsque cette option a pour valeur "ON", la correction
automatique de la déformation trapézoïdale "Keystone
auto" ne s'exécute pas.
Mode attente Réglez cette fonction sur la valeur "Réseau activé" pour
Réseau désactivé
pouvoir utiliser les fonctions de surveillance et de
commande du projecteur via un réseau lorsque le
projecteur se trouve en état d'attente.
Pour activer les nouveaux réglages, éteignez le projecteur
et attendez que le période de refroidissementg soit
terminé.
*Lorsque le réglage est sur "Réseau activé", le voyant
Power clignotera en orange puis restera allumé en
orange après que le cordon secteur a été débranché puis
rebranché dans la prise de courant.
LanguePermet de sélectionner la langue des messages qui
Français
s'affichent.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
sur la touche [Auto/Enter] du panneau de commande du
projecteur, puis sélectionnez la valeur désirée.
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Avancé1" à leurs
valeurs par défaut, excepté les fonctions "Par arrière",
"Inversé" et "Langue".
Il est impossible de remettre ceci au réglage initial si la
fonction "Protec. logo utilis." du Mot de passe protégé a
été mise sur "ON" et si "Écran démarrage" est mis sur
"OFF". p.64
•Pour réinitialiser, appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande ou sur la touche [Auto/Enter] du panneau
de commande du projecteur.
•Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus
"Vidéo" et "Audio". p.104
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.