Epson EMP-7900 Quick reference guide [pt]

Page 1
Instalação ................................ 1
Signal Refresh rate (Hz) Resolution (dots)
Resolutions for resized display
(dots)
Ligações .................................. 1
Preparar o Videoprojector
e Efectuar Ajustes .................... 3
Funções para Melhorar
a Projecção ...............................7
Lista de Definições
dos Menus de Configuração .... 11
Resolução de Problemas ........ 12
Lista de Tipos de Visualização de Monitor
Suportados ............ Última página
Leia atentamente o Guia do Utilizador antes de utilizar o videoprojector.
AVISO
Não olhe directamente para a lente do videoprojector.
Guia de Consulta Rápida
Page 2

Instalação

Posicione o videoprojector de forma a que a distância entre o ecrã e a lente seja de 771113 cm. Quanto mais curta for a distância entre ambos, mais pequena será a imagem e quanto maior
for a distância, maior será a imagem. Ajuste a distância de acordo com o tamanho do ecrã. Se utilizar uma lente opcional, consulte a documentação fornecida com a mesma.

Ligações

Efectuar a ligação a um computador

A porta [Audio] a utilizar é a que está situada na mesma caixa da porta utilizada para inserir os sinais de vídeo.
Se a fonte estiver ligada às portas [Computer] ou [DVI], os sinais de áudio serão emitidos de acordo com a definição de Entrada Áudio DVI/Computador (Computer/DVI Audio Input) do menu Áudio (Audio).
Certifique-se de que todos os componentes estão desligados antes de efectuar as ligações apresentadas.
Cabo de áudio mini
jack estéreo
(disponível no mercado)
Cabo de computador
ou cabo VGA-HD15
para PC
(acessório ou opcional)
Para a porta
de saída de áudio
do computador
Guia do Utilizador "Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção"
Guia do Utilizador "Efectuar a Ligação a um Computador"
"Efectuar a Ligação a uma Fonte de Vídeo"
Cabo de vídeo
digital DVI-D/DVI-D
ou cabo de vídeo
digital DVI-D/DFP
(opcional)
Para a porta de saída do monitor do computador
(Mini D-Sub de 15 pinos)
Para a porta de saída do monitor do computador
(DVI-D ou DFP)
Page 3

Efectuar a ligação a equipamento de vídeo

A porta [Audio] a utilizar é a que está situada na mesma caixa da porta utilizada para inserir os sinais de vídeo.
Para
a porta de saída de áudio
Cabo de vídeo RGB
(disponível no mercado)
Para as portas
de saída RGB
Cabo de
áudio RCA
(disponível
no mercado)
Cabo A/V
(disponível no mercado)
de saída de áudio
Para a porta
de saída de vídeo
Para
a porta
Cabo de áudio RCA
(disponível no mercado)
Para a porta de
saída de áudio
Cabo S-Vídeo
(disponível no mercado)
Para a porta
de saída S-Vídeo
Cabo de áudio mini jack estéreo
(disponível no mercado)
Para
a porta de saída de áudio
Cabo de computador ou cabo VGA-HD15 para PC
(acessório ou opcional)
Para a porta
de saída RGB
Cabo de vídeo
componente
(opcional)
Cabo de vídeo componente
(disponível no mercado)
Para as portas
de saída de vídeo
componente
(3BNC)
(Jack RCA [amarelo])
(Mini DIN de 4 pinos)
(Mini D-Sub de 15 pinos)
(Jack RCA ´ 3 [vermelho,
verde, azul])
Page 4

Preparar o Videoprojector e Efectuar Ajustes

Guia do Utilizador "Ligar o Videoprojector"
Coloque o interruptor [R/C] na posição de activado (ON).
Ligue as fontes de entrada
Pressione .
LIGADO
Certifique-se de que o cabo de corrente está ligado ao videoprojector e à tomada eléctrica. Se activar a definição Ligação Directa (Direct Power ON) do menu Avançado2 (Advanced2), o videoprojector liga e a projecção é iniciada quando ligar a ficha do cabo de corrente à tomada eléctrica.
Guia do Utilizador "Menu Avançado2 (Advanced2)"
No caso de uma fonte de vídeo, pressione o botão [Play].
Após alguns instantes, a projecção é iniciada.
Indicador luminoso de funcionamento
Intermitente e verde (aquecimento em curso/aprox. 30 segundos)® Aceso e verde (projecção em curso)
Se a função de protecção por palavra-passe estiver activada, aparecerá o ecrã de inserção da palavra-passe quando ligar a ficha do cabo de corrente a uma tomada eléctrica e ligar o videoprojector pela primeira vez. Insira a palavra-passe.
Guia do Utilizador "Prevenção contra Roubo (Protecção por Palavra-passe)"
Page 5
Seleccione as imagens a projectar.
Se só estiver ligada uma fonte de sinal, as imagens provenientes dessa fonte serão projectadas automaticamente. Se tiver ligado mais do que um dispositivo ao videoprojector, utilize o botão [Source] para seleccionar a fonte de imagem a projectar.
Para seleccionar as imagens a projectar enquanto visualiza todas as imagens recebidas (função de pré-visualização)
Se a fonte não mudar para um computador portátil
Janela activa
Computer (Analog-RGB)
BNC
Video
Exemplos de mudança de saída
NEC Panasonic TOSHIBA IBM SONY FUJITSU
Macintosh
Efectue a definição de espelho ou a detecção da apresentação.
S-Video
1. Pressione o botão .
Pode mudar directamente a imagem seleccionando a fonte
Computer
de imagem pretendida com o botão [Source].
2. Para visualizar as imagens em pormenor, mude para a janela activa.
DVI
Mova o botão para seleccionar uma imagem e pressione o botão .
3. Projecte as imagens da janela activa.
Pressione o botão .
Guia do Utilizador "Seleccionar uma Fonte de Imagem enquanto Visualiza Imagens Projectadas (Função de Pré-visualização)"
Poderá ser necessário alterar o destino de saída utilizando o teclado ou alterando definições.
Para efectuar a alteração, mantenha pressionada a tecla e pressione a tecla (que contém um símbolo tal como ou ).
Depois de alterar a definição, a projecção inicia passados alguns instantes.
Se as imagens não forem projectadas depois de efectuar as operações descritas anteriormente, consulte a página 12.
Documentação do computador
Page 6

Ajustar as imagens projectadas

Ajustar o ângulo de projecção
Puxando a alavanca de ajuste do pé, levante
Ajustar o tamanho da imagem e a focagem
Ajuste da focagem
a parte frontal do videoprojector de forma a poder aumentar o comprimento do pé frontal regulável. Quando o videoprojector estiver inclinado, a função de correcção keystone automática é activada. Para diminuir o comprimento do pé frontal regulável, pressione ligeiramente o videoprojector para baixo enquanto puxa
Alavanca de ajuste do pé
a alavanca de ajuste do pé.
Guia do Utilizador - "Ajustar os pés"
Se o videoprojector estiver inclinado na horizontal, efectue o ajuste com os pés posteriores reguláveis esquerdo e direito.
Se a altura das imagens for demasiado baixa depois da correcção keystone automática ter sido efectuada, ajuste a altura da forma apresentada em seguida.
Guia do Utilizador "Função de Zoom" "Ajustar a focagem"
Para efectuar o ajuste com os menus de configuração:
Pé posterior regulável
Aumentar
Diminuir
Configuração (Setting) - Keystone - H/V-Keystone - Altura (Height)
Guia do Utilizador "Correcção da altura"
Ajustar o tamanho da imagem ao ecrã de projecção (Quick Corner)
Pode ajustar os quatro cantos da imagem para que esta fique ajustada ao ecrã. Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com a função de correcção keystone automática.
1. Pressione o botão .
[ ]:Adjust
/
[ ] :Move next [ESC] :Return (Press 1 second
reset)
Guia do Utilizador "Corrigir a distorção keystone para ajustar a área de projecção ao ecrã (Quick Corner)"
Seleccione Quick Corner no submenu Keystone do menu Configuração (Setting).
2. Seleccione o canto que pretende ajustar.
Pressione .
3. Ajuste o canto para a posição pretendida.
Mova o botão .
Depois de concluir o ajuste, pressione o botão .
Ajuste do tamanho da imagem
Ampliar: rode para "W" Reduzir: rode para "T"
Page 7

Se projectar num quadro preto ou numa parede

60
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
60 January sales February sales
52
Sales targets
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
60
50
40
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
60 January sales February sales Sales targets
50
40
30
20
10
0
Wall Shot
É possível corrigir automaticamente as imagens e projectá-las em superfícies que não sejam brancas sem perder as cores originais. Para além disso, pode ajustar as tonalidades de acordo com a luminosidade da sala.
Quando desligar o videoprojector, da próxima vez que o ligar, a imagens serão projectadas com a definição Wall Shot Desactivado (Wall Shot OFF). Se efectuar projecções no mesmo local da projecção anterior, pressione duas vezes o botão para utilizar os valores de ajuste anteriores sem necessitar de repetir o processo de avaliação. Sempre que pressiona o botão , o estado muda pela seguinte ordem: Wall Shot Desactivado (Wall Shot OFF) ® Wall Shot Activado (Wall Shot ON) ® Recurso à Memória Wall Shot (Wall Shot Memory Call).
1. Pressione o botão .
O estado actual aparece no ecrã.
2. Pressione o botão enquanto o estado for apresentado para o mudar para Wall Shot Activado (Wall Shot ON).
Serão projectadas as cores vermelho ® verde ® azul ® preto durante cerca de cinco segundos. Em seguida, aparecerão as imagens corrigidas.
Guia do Utilizador - "Wall Shot"

Desligar o Videoprojector

Desligue o equipamento que está ligado ao videoprojector.
Pressione duas vezes o botão para desligar o videoprojector
Coloque o interruptor [R/C] na posição de desactivado (OFF).
Se não utilizar o videoprojector durante um longo período de tempo, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica.
Guia do Utilizador - "Desligar o Videoprojector"
Indicador luminoso de funcionamento
Intermitente e cor-de-laranja* (arrefecimento em curso/aprox. 20 segundos) ® Aceso e cor-de-laranja
*
Não desligue o cabo de corrente enquanto o indicador luminoso estiver intermitente e cor-de-laranja; caso contrário, poderá provocar erros de funcionamento do videoprojector.
Se, durante a projecção de imagens, aparecer uma mensagem a indicar que o videoprojector sobreaqueceu, que se deve certificar de que a abertura para entrada de ar não está obstruída e limpar ou substituir o filtro de ar (The projector is over heating. Make sure nothing is blocking the air vent, and clean or replace the air filter.), pressione o botão para desligar o videoprojector e, em seguida, limpe ou substitua os filtros de ar.
Guia do Utilizador - "Limpar os filtros de ar e a abertura para entrada de ar" "Substituir os filtros de ar"
Page 8

Funções para Melhorar a Projecção

Utilizar o comando à distância para apresentações efectuadas por uma só pessoa

Para utilizar a função de rato sem fio, é necessário ligar o computador utilizando um cabo USB, para além da ligação do cabo de computador. Utilize o cabo USB acessório para ligar a porta USB do computador à porta [USB] do videoprojector.
Função de Rato sem Fio
Quando projectar imagens a partir de um computador, pode utilizar o comando à distância acessório do videoprojector para controlar o ponteiro do rato do computador.
Deslocar o ponteiro do rato Cliques do rato
Clique com
a tecla esquerda
Clique duas vezes: pressione duas vezes
Arrastar e largar
1. Mantenha pressionado o botão durante cerca de 1,5 segundos.
O botão acende e o modo de arrastar e largar fica activado.
2. Mova o botão para arrastar um item.
3. Pressione o botão para largar
o item.
Pode também arrastar e largar da mesma forma utilizando o botão .
A função de rato sem fio poderá não funcionar correctamente, consoante a versão do computador ou a função que estiver a utilizar.
Guia do Utilizador "Utilizar o Comando à Distância para Mover o Ponteiro do Rato (Função de Rato sem Fio)"
seguidas num intervalo curto.
Apresentar o diapositivo anterior ou o diapositivo seguinte numa apresentação do PowerPoint
Clique com
a tecla direita
Para o diapositivo anterior
Para o diapositivo seguinte
Page 9
Ampliar partes
January sales February sales S
Sapporo
50 48
Tokyo
23 19
Nagoya
11 1 8
Osaka
13 32
Fukuoka
24 22
NewYork
10 17
ShangHai
33 28
Total
164 184
de uma imagem
60
50
40
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
Cruz
60 January sales February sales Sales targets
50
40
30
20
10
0
Função de Zoom Electrónico
Esta função permite ampliar e reduzir áreas de imagens projectadas, como, por exemplo, gráficos ou tabelas que pretender visualizar com maior pormenor.
1. Pressione o botão .
Aparecerá um cursor (cruz) no ecrã.
2. Desloque a cruz para a área da imagem que pretende ampliar.
Mova o botão .
3. Para ampliar: pressione o botão .
Para reduzir o tamanho da área ampliada: pressione o botão .
Pressione o botão para cancelar.
Guia do Utilizador "Função de Zoom Electrónico"

Interromper momentaneamente as imagens e o som

Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai Total
60
50
40
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
50 48 38 136 23 19 52 94 11 18 29 58 13 32 43 88 24 22 36 82 10 17 31 58 33 28 48 109 164 184 277 625
60 January sales February sales Sales targets
50
40
30
20
10
0
Função A/V Mute
Pode utilizar esta função quando não pretender mostrar detalhes de funcionamento, tais como a selecção de ficheiros diferentes.
Pressione o botão .
As imagens e o som são interrompidos (função A/V Mute activada).
Volte a pressionar o botão .
A função A/V Mute é desactivada.
Guia do Utilizador "Função A/V Mute"
 Se utilizar esta função quando estiver a projectar imagens em movimento, a fonte
continuará a reproduzir as imagens e o som e não será possível voltar ao ponto no qual activou a função A/V Mute.
 Pode utilizar o comando A/V Mute do menu Configuração (Setting) para definir o aspecto
do ecrã para Preto (Black), Azul (Blue) ou Logótipo (Logo) quando interromper a apresentação de imagens e a reprodução de som.
Page 10

Realçar partes de uma imagem

60
50
40
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
60 January sales February sales Sales targets
50
40
30
20
10
0
60
50
40
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
Função de Efeitos
Pode visualizar um ícone em forma de ponteiro e desenhar linhas nas imagens projectadas, realçando assim as áreas da imagem para as quais pretende chamar a atenção.
60 January sales February sales Sales targets
50
40
30
20
10
0
Utilizar o ponteiro
1. Pressione o botão .
Aparecerá o ponteiro. Sempre que pressiona o botão , o tipo de ponteiro muda
para um de três tipos.
2. O ponteiro desloca-se quando mover o botão .
Desenhar linhas rectas
1. Pressione o botão .
Aparecerá o ponteiro.
2. Desloque o ponteiro para o local onde
pretende iniciar a linha.
3. Pressione o botão para definir o início.
4. Desloque o ponteiro para o local onde pretende terminar a linha e pressione o botão para desenhar a linha.
Desenhar linhas curvas
1. Pressione o botão .
Aparecerá o ponteiro.
2. Desloque o ponteiro para o local onde pretende iniciar a linha.
3. Pressione o botão durante cerca de 1,5 segundos até acender o botão .
4. Mova o botão para deslocar o ponteiro e desenhar a linha.
5. Quando pretender terminar a linha, pressione o botão .
Pressione o botão para apagar os efeitos. O ponteiro e as linhas serão apagados.
Guia do Utilizador "Função de Efeitos"
Pode utilizar o menu Efeitos (Effect) para alterar as definições do ponteiro, tais como o tipo, o tamanho e a velocidade de movimentação, bem como a cor e a espessura das linhas.
Page 11

Outras funções úteis

Modo de Cor
Função de Predefinição
Função de Fixação da Imagem
Função P in P
Controlo da Luminosidade
O modo de cor muda da forma apresentada sempre que pressiona este botão.
Sempre que pressionar este botão, recupera as definições do menu Vídeo (Video) (tais como a resolução de entrada e o alinhamento) correspondentes ao número da predefinição. Só é possível efectuar o ajuste quando estiverem a ser recebidos sinais RGB analógicos.
Sempre que pressionar este botão, as imagens entram e saem do modo de pausa.
Esta função permite apresentar imagens em separado num ecrã mais pequeno (subecrã) situado na parte superior das imagens que estão a ser projectadas (ecrã principal).
Permite definir a luminosidade da lâmpada para uma de duas definições. Seleccione Baixa (Low) se as imagens que está a projectar forem demasiado brilhantes, como, por exemplo, quando estiver a efectuar projecções em salas escuras ou num ecrã pequeno. Se seleccionar esta definição, o tempo de duração da lâmpada aumenta.
Apresentação
Dinâmico
Teatro
sRGB Sala de Estar
Guia do Utilizador "Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o Modo de Cor)"
Guia do Utilizador "Função de Predefinição"
Guia do Utilizador "Função de Fixação da Imagem"
Guia do Utilizador "Função P in P (Picture in Picture)"
Guia do Utilizador "Menu Avançado2 (Advanced2 )"
Monitorização e controlo numa rede
Permite monitorizar vários videoprojectores, ligá-los, desligá-los e mudar as fontes do sinal através de uma rede. Além disso, se ocorrer um problema com o videoprojector, este pode enviar uma mensagem de correio electrónico para notificar alguém de que ocorreu um problema.
Guia do Utilizador "Monitorizar e Controlar o Videoprojector numa Rede"
Page 12

Lista de Definições dos Menus de Configuração

Guia do Utilizador "Utilizar as Funções dos Menus de Configuração"
Menu principal
Videoideo
Audio Effect Setting
r's Logo
User's Logo Advanced1 Advanced2
About
About Reset All
[ ]: Enter[ ]: Select [Menu]: Exit
Submenu (Vídeo)
Position Tracking Sync. Brightness Contrast Sharpness Color Mode
Resolution
Preset Reset
Adjust
0000
: :
0
:
0
:
Auto
:
0
Select
:
:
Auto
:
[
Set Execute
-
Manual
-
[Presentation ]n ]
Manual
Adjust
Select
Vídeo (Video)
Entrada de computador (RGB analógico)/vídeo RGB
Posição (Position) Alinhamento (Tracking)
+
+
Sinc. (Sync.) Brilho (Brightness) Contraste (Contrast)
Entrada de computador (RGB digital)
Brilho (Brightness) Contraste (Contrast) Nitidez (Sharpness) Modo de Cor (Color Mode) Reiniciar (Reset)
Nitidez (Sharpness)
]
Modo de Cor (Color Mode) Resolução (Resolution)
Entrada de vídeo componente
Posição (Position) Brilho (Brightness) Contraste (Contrast) Cor (Color) Coloração (Tint) Nitidez (Sharpness) Modo de Cor (Color Mode) Reiniciar (Reset)
Predefinir (Preset)
Entrada de S-Vídeo ou vídeo composto
Posição (Position) Brilho (Brightness) Contraste (Contrast) Cor (Color) Coloração (Tint) Nitidez (Sharpness) Modo de Cor (Color Mode) Sinal Vídeo (Video Signal) Reiniciar (Reset)
Reiniciar (Reset)
Logo Util.
Áudio (Audio)
Entrada Áudio DVI/Computador (Computer/DVI Audio Input) Volume Agudo (Treble) Baixo (Bass) Reiniciar (Reset)
Efeitos (Effect)
Ponteiro/Linha1 (Pointer/Line1) Ponteiro/Linha2 (Pointer/Line2) Ponteiro/Linha3 (Pointer/Line3) Velocidade do Ponteiro (Pointer Speed) Reiniciar (Reset)
Keystone
Configuração (Setting)
P in P Mens. Sem Sinal (No-Signal Msg.) Mensagem (Message) A/V Mute Entrada Computador (Computer Input) Entrada BNC (BNC Input) Modo Repouso (Sleep Mode) Reiniciar (Reset)
(Users Logo)
Executar (Execute)
Avançado1 (Advanced1)
Ecrã Inicial (Startup Screen) Progressivo (Progressive) Ajuste de Cor (Color Adjustment) Proj. Posterior (Rear Proj.) A Partir do Tecto (Ceiling) Modo de Espera (Standby Mode) Língua (Language) Reiniciar (Reset)
Avançado2 (Advanced2)
Controlo da Luminosidade (Brightness Control) ID do Videoprojector (Projector ID) Rede (Network) Porta COM (COM Port) Auto Ajuste (Auto Setup) Ligação BNC Sinc. (BNC Sync Termination) Ligação Directa (Direct Power ON) Bloquear Funcionamento (Operation Lock) Reiniciar (Reset)
Acerca de (About)
Entrada de computador (RBG analógico, RGB digital)/vídeo componente/vídeo RGB
Lâmpada (Lamp)
Elevada Luminosidade (High Brightness) Baixa Luminosidade
(Low Brightness) Reiniciar Temp. Lâmpada (Reset Lamp Timer) Fonte (Source) Sinal Entrada (Input Signal) Frequência (Frequency) Polaridade SINC. (SYNC Polarity) Modo SINC. (SYNC Mode) Resolução (Resolution) Taxa de Renovação (Refresh Rate)
Reinic.Tudo
(Reset All)
Executar (Execute)
Entrada de S-Vídeo ou vídeo composto
Lâmpada (Lamp)
Elevada Luminosidade
(High Brightness)
Baixa Luminosidade
(Low Brightness)
Reiniciar Temp. Lâmpada
(Reset Lamp Timer)
Fonte (Source)
Sinal Vídeo (Video Signal)
Page 13

Resolução de Problemas

Guia do Utilizador "Resolução de Problemas"

Se não conseguir seleccionar imagens de computador ou as imagens não forem projectadas correctamente

Não é possível seleccionar o computador como fonte de imagem
As imagens aparecem esverdeadas ou arroxeadas
Aparece apenas parte da imagem Só é projectada uma parte das imagens
Se ocorrer um problema com as imagens projectadas apesar de o videoprojector estar correctamente instalado e ligado, verifique os pontos apresentados em seguida.
Se não conseguir resolver o problema com as informações apresentadas:
Guia do Utilizador - "Quando os Indicadores não Apresentam Solução"
O videoprojector e o computador já estavam ligados quando os ligou entre si?
A opção de saída para o monitor do computador está definida apenas para o ecrã acessório do computador?
As definições do sinal de entrada correspondem às definições do videoprojector? (Quando efectuar a ligação às portas [Computer] ou [BNC])
As definições do sinal de entrada correspondem às definições do videoprojector? (Quando efectuar a ligação às portas [Computer] ou [BNC])
Configurou o computador para apresentação parcial (em duas partes)?
Se efectuar a ligação entre os dispositivos quando estes já estiverem ligados, a tecla da função [Fn] que muda o sinal de vídeo do computador para saída externa poderá não funcionar. Volte a ligar o computador e o videoprojector.
Os sinais de imagem têm de ser enviados para o videoprojector. Mude a definição de saída apenas para um destino externo ou para um destino externo e para o próprio monitor do computador.
Documentação do computador, secção relativa à saída externa ou que explique como efectuar a ligação a um monitor externo
Seleccione o formato de sinal correcto para a fonte ligada com os comandos Entrada Computador (Computer Input) ou Entrada BNC (BNC Input) da opção Configuração (Setting) do menu de configuração.
Seleccione o formato de sinal correcto para a fonte ligada com os comandos Entrada Computador (Computer Input) ou Entrada BNC (BNC Input) da opção Configuração (Setting) do menu de configuração.
Cancele a definição de apresentação parcial no painel de controlo do computador ligado.
Documentação do computador, secção relativa ao controlador de vídeo

Utilizar a função de ajuda

Se ocorrer um problema com o videoprojector, a função de ajuda apresenta informações no ecrã para ajudar a resolver o problema. Pressione o botão e responda às questões apresentadas para fazer avançar os ecrãs de ajuda.
Guia do Utilizador - "Utilizar a Função de Ajuda"
Page 14

Indicadores Luminosos

O videoprojector contém indicadores luminosos que assinalam o seu estado de funcionamento.
As tabelas apresentadas em seguida mostram o significado dos indicadores luminosos e explicam como resolver os problemas que estes assinalam.
Se todos os indicadores luminosos estiverem apagados, certifique-se de que o cabo de corrente está correctamente ligado e que o videoprojector está a receber corrente.
Guia do Utilizador "Indicadores Luminosos"
Se o indicador luminoso estiver intermitente ou aceso e vermelho
Vermelho Vermelho Vermelho
Vermelho Vermelho
Erro interno
Erro relacionado com a ventoinha/ erro do sensor
Desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica. Em seguida, contacte o seu fornecedor ou o endereço mais próximo apresentado na secção relativa à condições de garantia internacionais do guia Instruções de Segurança/Condições de Garantia Internacionais.
Problema/Aviso
Indicador luminoso de funcionamento
indicador luminoso da lâmpada
Indicador luminoso da temperatura
Aceso
Intermitente Apagado
Vermelho Vermelho
Erro de tampa da lâmpada aberta/ falha do temporizador da lâmpada/ lâmpada fundida
Verifique se a lâmpada está fundida. Desligue a ficha de corrente da tomada eléctrica e aguarde que a lâmpada arrefeça o suficiente (este processo demora cerca de uma hora) antes de efectuar a verificação.
Guia do Utilizador - "Substituir a Lâmpada"
Se a lâmpada não estiver fundida
Se a lâmpada estiver fundida
Volte a instalar a lâmpada e ligue o videoprojector.
Se, mesmo assim, a lâmpada não acender, substitua-a por uma nova.
Contacte o seu fornecedor para obter mais informações.
Se o problema não ficar resolvido depois de substituir a lâmpada, pare de utilizar o videoprojector e desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica. Em seguida, contacte o seu fornecedor ou o endereço mais próximo apresentado na secção relativa às condições de garantia internacionais do guia Instruções de Segurança/ Condições de Garantia Internacionais.
Page 15
Vermelho
Vermelho
Vermelho
Laranja
Erro de temperatura interna (sobreaquecime
nto)
Arrefecimento a alta velocidade em curso
A lâmpada apaga automaticamente e a projecção é interrompida. Aguarde cerca de 5 minutos. Em seguida, verifique os pontos apresentados à direita.
Se continuar a utilizar o videoprojector e a temperatura aumentar novamente, a lâmpada apaga automaticamente. Verifique os pontos apresentados à direita.
Se o videoprojector estiver junto a uma parede, afaste-o. Se os filtros de ar estiverem obstruídos, limpe-os.
Se o problema não ficar resolvido, pare de utilizar o videoprojector e desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica. Em seguida, contacte o seu fornecedor ou o endereço mais próximo apresentado na secção relativa às condições de garantia internacionais do guia Instruções
de Segurança/Condições de Garantia Internacionais.
Se o indicador luminoso estiver intermitente e cor-de-laranja
Laranja
Notificação de substituição da lâmpada
O tempo de funcionamento da lâmpada está prestes a terminar. Substitua a lâmpada por uma nova logo que possível. Se continuar a utilizar a lâmpada, a possibilidade de esta fundir aumenta.
Atenção
O indicador luminoso está aceso ou intermitente e verde ou cor-de-laranja
Laranja
Verde
Verde
Laranja
Estado de espera
Aquecimento em curso
Projecção em curso
Arrefecimento em curso
Se pressionar o botão , a projecção inicia quando terminar o período de aquecimento.
O período de aquecimento dura cerca de 30 segundos. Depois deste terminar, o indicador luminoso permanece aceso e verde e a projecção inicia.
Funcionamento normal em curso.
O período de arrefecimento dura cerca de 20 segundos. Depois do período de arrefecimento terminar, o videoprojector fica em modo de espera. Durante este período, não é possível utilizar o comando à distância nem o painel de controlo do videoprojector.
Aceso
Guia do Utilizador - "Substituir a Lâmpada"
Normal
Aceso
Intermitente
Intermitente
Apagado
Apagado
Page 16

Lista de Tipos de Visualização de Monitor Suportados

Guia do Utilizador "Lista de Tipos de Visualização de Monitor Suportados"
Sinal
VGAEGA
VGA
SVGA
XGA
SXGA
SXGA
Taxa de renovação (Hz)
60/72/75/85/100/120, iMac
56/60/72/75/85/100/120, iMac
60/70/75/85/100/120, iMac
70/75/85/100
60/75/85
Resolução (pontos)
640 ´ 350
1
*
1
*
1
*
640 ´ 480
800 ´ 600
1024 ´ 768
115 2 ´ 864
1280 ´ 960
1280 ´ 1024
SXGA+
UXGA
MAC13"
MAC16"
MAC19"
MAC21"
60/75/85
60/65/70/75/80/85
1400 ´ 1050
1600 ´ 1200
640 ´ 480
832 ´ 624
1024 ´ 768
115 2 ´ 870
SDTV
(525i,525p,625i,625p)
HDTV(750p)
HDTV(1125i)
*1 Não é possível efectuar a ligação se o equipamento não tiver uma porta de saída VGA. *2 A resolução para a apresentação de tamanho real é a resolução de apresentação virtual (janela). Poderá ser possível projectar sinais que não constem da tabela anterior; no entanto, esses sinais poderão não suportar todas as funções.
*2
*2
*2
*2
*2
*2
Impresso em papel reciclado
Resoluções para apresentação
redimensionada (pontos)
1024 ´ 560
1024 ´ 768
1024 ´ 768
1024 ´ 768
´ 768
1024
1024 ´ 768
960 ´ 768
1024 ´ 768
1024 ´ 768
1024 ´ 768
1024 ´ 768
1024 ´ 768
1016 ´ 768
1024 ´ 768 (relação de aspecto de 4:3)
1024 ´ 576 (relação de aspecto de 16:9)
1024 ´ 576 1024 ´ 576
Impresso na China
405138300E
04.XX-XA(G04)
Loading...