Leggere attentamente il Manuale
dell'utente prima di utilizzare il
proiettore.
AVVERTENZA
Non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore.
Guida rapida
Page 2
Installazione
Installare il proiettore in modo che la distanza di proiezione sia compresa nell'intervallo di 77–1113 cm. Una
minore distanza di proiezione genera immagini di dimensioni ridotte; in proporzione, una maggiore distanza di
proiezione consente di ottenere immagini più grandi. Regolare la distanza in base alle dimensioni dello
schermo. Se viene utilizzato un obiettivo opzionale, fare riferimento alla documentazione dell'obiettivo.
Manuale dell'utente "Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione"
Collegamenti
Collegamento ad un
computer
La porta [Audio] da
utilizzare è la porta che si
trova nello stesso riquadro
della porta utilizzata per la
ricezione dei segnali video.
Se la sorgente è collegata alle
porte [Computer] o [DVI],
verranno emessi i segnali audio
trasmessi in base
all'impostazione "Ingresso audio
computer/DVI" del menu "Audio".
Accertarsi di spegnere tutti i componenti prima di
eseguire uno dei seguenti collegamenti.
Cavo audio RCA
(accessorio)
Alla porta di
uscita audio del
computer
Cavo PC VGA
(opzionale)
Cavo computer
o Cavo PC VGA
(accessorio o opzionale)
Manuale dell'utente"Collegamento ad un computer"
"Collegamento a una sorgente video"
Cavo audio
(accessorio)
Alla porta di
uscita audio del
computer
Cavo video digitale
(opzionale)
Alla porta di uscita
monitor del computer
(mini D- Sub a 15 pin)
Alla porta di uscita
monitor del computer
(DVI-D o DFP)
Page 3
Quando l'unitàè
collegata a un
apparecchio video
La porta [Audio] da
utilizzare è la porta che si
trova nello stesso riquadro
della porta utilizzata per la
ricezione dei segnali video.
Alla porta di
uscita audio
Cavo audio RCA
(accessorio)
Adattatori
(disponibile in
commercio)
Cavo audio RCA
(accessorio)
Alla porta di
uscita audio
Cavo audio
(accessorio)
Alla porta di
uscita audio
Cavo video RGB
(disponibile in
commercio)
Alle porte di
uscita RGB
(3BNC)
Cavo video
component
(disponibile in
commercio)
Alle porte di uscita
video component
(RCA pin jack × 3
(rosso, verde, blu))
Cavo video
RCA
(accessorio)
Alla porta di
uscita video
(RCA pin jack (giallo))
Cavo
S-Video
(disponibile in
commercio)
Alla porta di
uscita S-Video
(Mini DIN 4 pin)
Cavo
computer o
Cavo PC
VGA
(accessorio o
opzionale)
Alla porta di
uscita RGB
(Mini D- Sub a 15 pin)
Page 4
Preparazione della proiezione e regolazioni
Manuale dell'utente
"Accensione del proiettore"
Posizionare il
commutatore [R/C]
su "ON".
Accendere tutte le
sorgenti di ingresso.
Premere il pulsante
.
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato al proiettore
e alla presa elettrica.
Per una sorgente video, premere il pulsante [Play].
La proiezione viene avviata dopo alcuni istanti.
Spia (funzionamento)
Lampeggia in verde (riscaldamento in corso/40 secondi circa)
→È accesa in verde (proiezione in corso)
Se la funzione "Protetto da password" è abilitata, viene
visualizzata la finestra "Non protetto da password" quando il
proiettore viene acceso per la prima volta dopo aver collegato
la spina di alimentazione nella presa elettrica. Digitare la
password.
Manuale dell'utente
" Prevenzione dei furti (Protetto da password)"
Page 5
Selezionare le immagini da proiettare.
Se è collegata solo una sorgente di segnale, vengono proiettate automaticamente le immagini provenienti da tale sorgente.
Se al proiettore è collegato più di un dispositivo, utilizzare il pulsante [Source] per selezionare la sorgente immagine da proiettare.
Se si utilizzano i pulsanti o per selezionare la sorgente, è possibile modificare
l'impostazione del segnale premendo ripetutamente il pulsante.
Per selezionare le
immagini mentre si
visualizzano tutte le
immagini ricevute.
(funzione anteprima)
Se non è possibile
modificare la sorgente
su un PC portatile
collegato tramite cavo
computer.
Finestra attiva
Computer (Analog-RGB)
Computer
BNC
Esempi di modifica del segnale di uscita
NEC
Panasonic
TOSHIBA
IBM
SONY
FUJITSU
Macintosh
S-Video
Video
Dopo l'avvio, modificara le
regolazione del Pannello di controllo
in modo che il Mirroring sia attivo.
EasyMP
1. Premere il pulsante .
È possibile modificare direttamente l'immagine selezionando la
sorgente immagine desiderata mediante il pulsante [Source]
2. Per visualizzare le immagini con maggiori dettagli, passare alla
DVI
finestra attiva.
Inclinare il pulsante per selezionare un'immagine, quindi
premere il pulsante .
3. Proiettare le immagini nella finestra attiva.
Premere il pulsante .
Manuale dell'utente "Selezione di una sorgente immagini mentre
si visualizzano immagini proiettate (funzione anteprima)"
Può essere necessario modificare la destinazione di
uscita utilizzando la tastiera o modificando le impostazioni.
Per eseguire la modifica, premere senza rilasciare il tasto
, quindi premere il tasto (contrassegnato da
simboli quali o ).
Dopo aver modificato l'impostazione, la proiezione viene
avviata dopo alcuni istanti.
Documentazione del computer
Se le immagini continuano a non essere proiettate dopo aver
eseguito le operazioni precedentemente descritte, vedere a
p.12.
Page 6
Regolazione delle
immagini proiettate
Regolazione dell'angolo di proiezioneRegolazione delle dimensioni e
Tirando la leva di regolazione del
piedino, sollevare la parte anteriore
della messa a fuoco dell'immagine
Regolazione fuoco
del proiettore ed estendere il piedino
anteriore regolabile. La funzione
Keystone auto è operativa quando il
proiettore è in posizione inclinata.
Per retrarre il piedino anteriore
regolabile, spingere delicatamente
verso il basso il proiettore mentre si
tira la leva di regolazione del piedino.
Leva di regolazione
del piedino
Manuale dell'utente
"Regolazione dei piedini"
Se il proiettore è inclinato orizzontalmente,
esseguire la regolazione utilizzando i due
piedini regolabili posteriori a sinistra e a
destra.
Piedino regolabile
posteriore
RetrattoEsteso
Manuale dell'utente "funzione zoom"
"regolazione del fuoco"
Se l'altezza dell'immagine risulta ridotta dopo
l'esecuzione della funzione Keystone auto, regolare
l'altezza come segue:
Menu di configurazione "Impostazioni" - "Keystone"
- "H/V-Keystone" - "Altezza"
Manuale dell'utente "Correzione dell'altezza"
Regolazioni di precisione
delle dimensioni
dell'immagine
Ingrandimento:
Ruotare su "W"
Riduzione:
Ruotare su "T"
Adattamento delle dimensioni immagine allo schermo di proiezione (Quick Corner)
È possibile regolare i quattro angoli dell'immagine in modo da adattarla perfettamente allo schermo.
Non è possibile utilizzare questa funzione in congiunzione con Keystone auto.
1. Premere il pulsante .
Selezionare "Quick Corner" dal menu secondario "Keystone" del
menu "Impostazioni".
2. Selezionare l'angolo da regolare.
[ ]:Regolazione
/
[] :Avanti
[ESC] :Indietro (Pemere
1 seconde per azzerare)
Premere il pulsante .
3. Regolare l'angolo nella posizione desiderata.
Inclinare il pulsante .
Manuale dell'utente
"
Correzione della distorsione trapezoidale in modo che l'area di proiezione si adatti perfettamente allo schermo (Quick Corner)
Dopo aver terminato la regolazione, premere il pulsante .
"
Page 7
Proiezione su lavagne o
pareti
Vendite per filiale aggiornate a gennaio-febbraio
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
Vendite gennaio Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
Totale
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
60
Vendite gennaio
Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
Vendite per filiale aggiornate a gennaio-febbraio
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
Vendite gennaio Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
Totale
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
Vendite gennaio
Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
48
43
36
31
29
Wall Shot
Le immagini possono essere corrette e proiettate senza alcuna perdita del colore originale sulle superfici di colore non
chiaro. Inoltre, è possibile eseguire la regolazione delle tinte in base alla luminosità dell'ambiente di proiezione.
1.Premere il pulsante
60
50
40
30
20
10
0
Quando viene scollegata l'alimentazione del proiettore, alla successiva proiezione le immagini verranno
proiettate con lo stato impostato su "Wall Shot OFF". Se si desidera proiettare nello stesso luogo in cui
si è eseguita la precedente proiezione, premere due volte il pulsante , in tal modo è possibile
utilizzare i valori di regolazione precedenti senza dover ripetere nuovamente il processo di misurazione.
Lo stato viene modificato nell'ordine seguente "Wall Shot OFF" → "Wall Shot ON" → "Chiamata Wall
Shot", ogni volta che viene premuto il pulsante .
Lo stato corrente viene visualizzato sullo schermo.
2.Premere il pulsante mentre lo stato visualizzato si modifica in "
Wall Shot ON".
Le immagini corrette vengono visualizzate solo dopo che sullo
schermo vengono proiettati per cinque secondi nell'ordine i colori rosso
→ verde → blu → nero.
Manuale dell'utente "Wall Shot"
Spegnimento del proiettore
Spegnere gli
apparecchi collegati
al proiettore.
Premere due volte il
pulsante per
spegnere il proiettore.
Posizionare il
commutatore [R/C]
su "OFF".
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per prolungati periodi di tempo, scollegare il
connettore del cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Manuale dell'utente "Spegnimento del proiettore"
Spia (funzionamento)
Lampeggia in arancione* (raffreddamento in corso/30 secondi circa)
→È accesa in arancione
*
Non scollegare il cavo di alimentazione mentre la spia lampeggia ancora in
arancione, altrimenti possono verificarsi errori nelle operazioni di proiezione.
Se durante la proiezione delle immagini viene visualizzato il messaggio
"Il
proiettore è surriscaldato. Pulire o sostituire il filtro dell'aria e fare abbassare la
temperatura dell'ambiente."
, premere il pulsante per spegnere l'unità,
quindi pulire o sostituire i filtri dell'aria.
Manuale dell'utente "Pulizia dei filtri dell’aria e della presa
di entrata dell’aria" "Sostituzione dei filtri dell'aria"
Page 8
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Utilizzo del telecomando
per presentazioni
personalizzate
Per utilizzare la funzione di
emulazione del mouse senza fili,
collegare il computer mediante un
cavo USB oltre che mediante il cavo
del computer.
Utilizzare il cavo USB accessorio
per collegare la porta USB del
computer alla porta [USB TypeB]
del proiettore.
Funzione di emulazione del mouse senza fili
Quando si proiettano immagini provenienti da sorgente computer, è possibile utilizzare il
telecomando accessorio del proiettore per controllare il puntatore del mouse del computer.
Per spostare il puntatore del mouseClic del mouse
Clic con il
Trascinamento della selezione
1. Premere senza rilasciare il pulsante
per circa 1,5 secondi.
Il pulsante si accende e la modalità di
trascinamento della selezione viene attivata.
2. Inclinare il pulsante per trascinare un
elemento.
3. Premere il pulsante per rilasciare
l'elemento.
Inoltre, è possibile eseguire la funzione di
trascinamento allo stesso modo utilizzando il
pulsante .
La funzione di emulazione del mouse senza fili potrebbe non funzionare correttamente a
seconda della versione del computer o della funzione utilizzata.
Manuale dell'utente "Uso del telecomando per controllare il
puntatore del mouse (funzione di emulazione del mouse senza fili)"
pulsante sinistro
Doppio clic: Premere due volte in rapida
successione.
Visualizzazione di diapositive precedenti
o successive in una presentazione
PowerPoint
Clic con il
pulsante destro
Alla diapositiva
precedente
Alla diapositiva
successiva
Page 9
Ingrandimento di
b
parti dell'immagine
Vendite per filiale aggiornate a gennaio-febbraio
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
Vendite gennaio Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
Totale
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
Croce
60
Vendite gennaio
Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
Vendite gennaio Vendite febbraio
5048
2319
1118
1332
2422
1017
3328
164184
Funzione E-Zoom
Questa funzione consente di ingrandire e ridurre parti delle immagini, ad esempio, grafici e tabelle
che si desiderano proiettare con maggiori dettagli.
O
1. Premere il pulsante .
Sullo schermo viene visualizzata un puntatore (croce).
2. Spostare la croce sull'area dell'immagine da ingrandire.
Inclinare il pulsante .
3. Per ingrandire: Premere il pulsante .
Per ridurre le dimensioni dell'area ingrandita: Premere il pulsante .
Premere il pulsante per annullare.
Manuale dell'utente "Funzione E- Zoom"
Disattivazione
momentanea delle
immagini e dell'audio
Vendite per filiale aggiornate a gennaio-febbraio
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
Vendite gennaio Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
Totale
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
60
Vendite gennaio
Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
Funzione A/V mute
È possibile utilizzare questa funzione quando non si desiderano mostrare i dettagli di operazioni
come la selezione di file diversi.
Premere il pulsante .
Le immagini e l'audio vengono disattivati (funzione A/V mute attivata).
Premere nuovamente il pulsante .
La funzione A/V mute viene annullata.
Manuale dell'utente "Funzione A/ V Mute"
Se questa opzione viene utilizzata durante la proiezione di immagini in movimento, la riproduzione delle
immagini e dell'audio continua sulla sorgente e non è possibile ritornare al punto in cui è stata attivata la
funzione A/V mute.
È possibile utilizzare l'opzione "A/V Mute" nel menu "Impostazioni" per impostare l'aspetto dello
schermo quando l'immagine e l'audio vengono messi in pausa su "Nero", "Blu" o "Logo".
Page 10
Enfatizzazione di parti
dell'immagine
Vendite per filiale aggiornate a gennaio-febbraio
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
Vendite gennaio Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
Totale
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
60
Vendite gennaio
Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
Vendite per filiale aggiornate a gennaio-febbraio
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
Vendite gennaio Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
Totale
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
43
36
29
Vendite gennaio
Vendite febbraio
Obiettivi di vendita
Funzione effetti (Effect)
È possibile visualizzare un'icona puntatore e disegnare linee sull'immagine proiettata per enfatizzare
le parti dell'immagine su cui si desidera richiamare l'attenzione.
60
50
48
40
31
30
20
10
0
Per utilizzare l'icona puntatore
1.Premere il pulsante .
Viene visualizzata l'icona puntatore.
Il tipo di icona viene modificato in uno dei tre tipi seguenti ogni volta
che viene premuto il pulsante .
2.L'icona puntatore si sposta quando viene inclinato il pulsante .
Per disegnare linee rettilinee
1. Premere il pulsante .
Viene visualizzata l'icona puntatore.
2. Spostare l'icona puntatore sul punto iniziale
della linea.
3. Premere il pulsante per impostare il
punto di partenza.
4. Spostare l'icona puntatore sul punto finale
della linea e premere il pulsante per
disegnare la linea.
Per disegnare linee a mano libera
1. Premere il pulsante .
Viene visualizzata l'icona puntatore.
2.Spostare l'icona puntatore sul punto iniziale
della linea.
3.Premere il pulsante per circa
1,5 secondi fino a quando il pulsante
si accende.
4.Inclinare il pulsante per spostare l'icona
puntatore e disegnare la linea.
5.Quando viene raggiunto il punto finale,
premere il pulsante .
Premere il pulsante per cancellare gli effetti. L'icona puntatore e le linee vengono cancellati.
Manuale dell'utente "Funzione effetti (Effect)"
È possibile impostare il tipo, le dimensioni e la velocità di movimento dell'icona puntatore e i
colori e lo spessore delle linee disegnate utilizzando il menu "Effetti".
Page 11
Altre funzioni utili
Vendite per filiale aggiornate a gennaio-febbraio
385229
43
31
48
36
Vendite per filiale aggiornate a gennaio-febbraio
385229
43
31
48
36
Corrispondenza
di network
Modalità
colore
Funzione di
preimpostazione
(Preset)
Funzione
Freeze
Funzione
P in P
Alcuni esempi delle numerose funzioni utili del proiettore includono la
proiezione di immagini da un computer collegato a una rete e l'invio
automatico di messaggi di notifica di posta elettronica qualora si
verificasse un errore inerente il proiettore, come lo spegnimento della
lampadina durante la proiezione.
La modalità colore viene
modificata nel modo
seguente ad ogni pressione
di questo pulsante
Presentazione
Dinamico
Teatro
sRGBSoggiorno
Ogni volta che viene premuto questo pulsante, vengono richiamate le
impostazioni del menu "Video" (come la risoluzione di ingresso e il valore
tracking) per il corrispondente numero preimpostato.
(La regolazione è possibile esclusivamente quando i segnali RGB
analogici provengono da un computer collegato tramite cavo computer.)
Le immagini vengono messe in pausa o la proiezione riprende a ogni
pressione del pulsante.
Questa funzione consente di visualizzare immagini diverse in una
schermata più piccola (schermata secondaria) al di sopra delle immagini
correntemente proiettate (schermata principale).
Guida alla
configurazione di
EasyMP
Manuale di
funzionamento di
EasyMP
Manuale dell'utente
"Selezione della qualità
di proiezione (selezione
Modo colore)"
Manuale dell'utente
"Funzione di
preimpostazione
(Preset)"
Manuale dell'utente
"Funzione Freeze"
Manuale dell'utente
"Funzione P in P"
Controllo di
luminosità
Consente di impostare la luminosità della lampada su una delle due
impostazioni. Selezionare "Bassa" se le immagini proiettate risultano troppo
luminose, ad esempio, quando la proiezione viene effettuata in ambienti
scuri o su schermi di piccole dimensioni. Se il proiettore viene utilizzato con
bassa luminosità, la vita operativa della lampada risulterà prolungata.
Manuale dell'utente
"Menu Avanzate2"
Page 12
Elenco dei menu di impostazione ambientali
Risoluzione
Reset
vio
Seleziona
[Men
Esci
Manuale dell'utente
"Uso delle opzioni dei menu di configurazione"
Menu principale Menu secondario (video)
[ ]: Invio
Posizione
Tracking
Sync.
Luminosità
Contrasto
Nitidezza
Modo colore
Risoluzione
Preset
Reset
Regolazione
0000
:
:
0
:
0
:
Auto Manuale
:
0
Seleziona
:
:
Auto Manuale
[
:
Applica
Esegui
-
-
Regol.
[Presentation ]
Selez.
[Men
u]: Esci
+
+
]
Video
Audio
Effetti
Impostazioni
Logo utente
Avanzate1
Avanzate2
Info
Reset totale
[ ]: Seleziona
Video
Quando vengono ricevuti
segnali provenienti da
computer (Analogico-RGB)
Posizione
Tracking
Sync.
Luminosità
Contrasto
Nitidezza
Modo colore
Risoluzione
Preset
Reset
Posizione
Luminosità
Contrasto
Nitidezza
Modo colore
Reset
Quando vengono
ricevuti segnali
S-Video/video
composito
Ore lampada
Reset ore lampada
Sorgente
Segnale video
*Non viene visualizzato se
EasyMP è in esecuzione.
Page 13
Risoluzione dei problemi
Manuale dell'utente "Risoluzione dei problemi"
Se non è possibile selezionare le
immagini da un computer
collegato tramite cavo computer
oppure le immagini non vengono
proiettate correttamente
Non è possibile
selezionare il computer
come sorgente delle
immagini
Le immagini risultano
tendenti al verde o
tendenti al viola
Viene visualizzata solo
parte delle immagini
Viene proiettata solo
parte delle immagini
Se si verifica un problema inerente le immagini proiettate anche se il proiettore è configurato e
connesso correttamente, verificare i punti seguenti.
Se le operazioni seguenti non risolvono il problema
Il proiettore e il computer sono
stati collegati quando erano già
accesi?
L'uscita del segnale di
visualizzazione del computer è
impostata esclusivamente sullo
schermo accessorio del
computer?
Le impostazioni del segnale in
ingresso corrispondono alle
impostazioni del proiettore?
(Quando l'apparecchio è
collegato alla porta [BNC])
Le impostazioni del segnale in
ingresso corrispondono alle
impostazioni del proiettore?
(Quando l'apparecchio è
collegato alla porta [BNC])
Il computer è stato impostato
per la visualizzazione doppia?
Se il collegamento è stato effettuato mentre l'alimentazione era già
collegata, il tasto [Fn] che alterna il segnale video del computer diretto
all'uscita esterna potrebbe non funzionare.
Spegnere e riaccendere il computer collegato e il proiettore.
I segnali video verranno trasmessi dall'esterno. Modificare
l'impostazione di uscita solo sulla destinazione esterna o anche sul
monitor incorporato del computer.
Premere ripetutamente il pulsante sul telecomando oppure
utilizzare il comando "Ingresso BNC " nel menu "Impostazioni" per
selezionare il formato che corrisponde al segnale proveniente
dall'apparecchiatura.
Premere ripetutamente il pulsante sul telecomando oppure
utilizzare il comando "Ingresso BNC " nel menu "Impostazioni" per
selezionare il formato che corrisponde al segnale proveniente
dall'apparecchiatura.
Disattivare l'impostazione di visualizzazione doppia nel pannello di
controllo del computer connesso.
Documentazione del computer, all'argomento "Driver Video" o simile
Manuale dell'utente
"Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie"
Documentazione del computer, a un argomento dal titolo
"Uscita esterna" o "Collegamento a un monitor esterno"
Uso dell'Aiuto
Se si verifica un problema relativo al proiettore, la guida utilizza messaggi su schermo per
agevolare la risoluzione del problema.
Premere il pulsante e rispondere alle domande visualizzate per scorrere le schermate
della guida.
Manuale dell'utente "Uso della Aiuto"
Page 14
Lettura delle spie
Il proiettore è dotato di spie che forniscono indicazioni
sullo stato operativo del proiettore.
La tabella seguente illustra il significato delle spie e come
risolvere i relativi problemi segnalati.
Se tutte le spie risultano spente, verificare che il cavo di
alimentazione sia collegato correttamente e che l'alimentazione
venga erogata regolarmente.
Se la spia lampeggia o è accesa costantemente in rosso
Rosso Rosso Rosso
RossoRosso
Rosso Rosso
Errore interno
Errore di ventola/
Errore di sensore
La copertura
della lampada è
aperta/
Insuccesso del
timer della
lampada/
Lampada spenta
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Quindi contattare il rivenditore o il più vicino indirizzo indicato in "Clausole della garanzia
internazionale" nelle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
Verificare l'integrità della lampada.
Scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e attendere il completamento del
raffreddamento della lampada (circa un'ora) prima di eseguire una verifica del
funzionamento.
Se la lampada
è integra
Se la lampada
non è integra
Reinstallare
la lampada
e quindi
accendere
l'unità.
Rimuoverla adottando estrema cautela per non subire lesioni provocate dai
frammenti e sostituirla con una nuova unità.
Problema/Avviso
Se la lampada
continua a non
accendersi,
sostituirla con
una nuova
unità.
accesalampeggiaspenta
Manuale dell'utente "Sostituzione della lampada"
Se il problema non viene risolto dopo aver sostituito la
lampada, interrompere l'utilizzo del proiettore e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Quindi contattare il rivenditore o il più vicino indirizzo
indicato in "Clausole della garanzia internazionale"
nelle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia
internazionale.
Page 15
Rosso
Rosso
Rosso
Arancione
Errore di temperatura interna
(Surriscaldamento)
Raffreddamento
rapido in corso
La lampada si spegne automaticamente e
la proiezione si interrompe.
Attendere circa 5 minuti.
Quindi scollegare il cavo di alimentazione
e verificare i requisiti a destra.
Se si continua a utilizzare il proiettore e
la temperatura continua a salire, la
lampada si spegnerà automaticamente.
Verificare i requisiti a destra.
Evitare di
posizionare il
proiettore in
corrispondenza
di una parete.
Pulire i filtri
dell'aria se
sono ostruiti.
Se il problema non viene risolto,
interrompere l'utilizzo del
proiettore e scollegare la spina di
alimentazione dalla presa elettrica.
Quindi contattare il rivenditore o il
più vicino indirizzo indicato in
"Clausole della garanzia
internazionale" nelle
sulla sicurezza/Clausole della
garanzia internazionale.
Istruzioni
Se la spia lampeggia in arancione
Arancione
Avviso di
sostituzione
Avvertenza
È necessario procedere alla sostituzione della lampada. Sostituire la lampada con una nuova
unità il prima possibile. Se si continua a utilizzare il proiettore la lampada può danneggiarsi.
lampada
La spia rimane accesa o lampeggia in verde o arancione
Arancione
Verde
Verde
Arancione
Modalità
standby
Riscaldamento
in corso
Proiezione in
corso
Raffreddamento
in corso
Se si preme il pulsante , la proiezione viene avviata dopo il completamento del
riscaldamento.
Il periodo di riscaldamento dura circa 40 secondi.
Al termine del periodo di riscaldamento, la spia lampeggiante rimane accesa costantemente in
verde e la proiezione viene avviata.
Funzionamento normale in corso.
Il periodo di raffreddamento dura circa 30 secondi.
Al termine del periodo di raffreddamento, il proiettore passa in modalità standby.
Non è possibile utilizzare il telecomando o il pannello di controllo del proiettore durante il
raffreddamento.
Manuale dell'utente "Sostituzione della lampada"
Funzionamento normale
accesalampeggiaspenta
accesalampeggiaspenta
Page 16
Sostituzione della lampada
Come sostituzione della
lampada
Sarà necessario il cacciavite fornito come accessorio o un altro cacciavite.
Manuale dell'utente "Sostituzione della lampada"
Scollegare il cavo di
alimentazione.
Rimuovere la
copertura della
lampada dalla parte
inferiore del
proiettore.
Disattivare l'alimentazione, attendere la conclusione del periodo
di raffreddamento (30 secondi circa), quindi scollegare il cavo di
alimentazione.
Rimuovere la copertura quando il proiettore è sufficientemente
freddo. Potrebbe trascorrere ancora un'ora dalla conclusione
del periodo di raffreddamento affinché la lampada diventi
sufficientemente fredda.
1
2
Inserire un cacciavite nel foro e ruotare per rilasciare il blocco.
Spostare lo sportello della lampada finché i contrassegni [ ] e
[ ] non sono allineati, quindi sollevare lo sportello della
lampada per rimuoverlo.
Page 17
Allentare le due viti
1
di fissaggio della
lampada.
Sollevare la maniglia
ed estrarre la
lampada usata.
2
1
Se la lampada è danneggiata, richiedere una lampada di
ricambio a EPSON o al negozio presso cui è stato
effettuato l'acquisto.
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole sulla garanzia
internazionale
Page 18
Installare la lampada
nuova.
Tenendo la lampada rivolta verso il lato corretto, inserirla
fino a raggiungere la posizione giusta, quindi avvitare le
due viti di fissaggio.
Installare la
copertura della
lampada.
Fare scorrere la copertura fino alla posizione corretta.
• Installare la lampada in sicurezza Se la copertura della lampada è stata rimossa, la lampada si
spegne automaticamente come precauzione di sicurezza. Inoltre, la lampada non si accenderà se
la lampada stessa o la sua copertura non sono installate correttamente.
• Smaltire correttamente le lampade usate, in conformità con le normative locali.
Procedere all'azzeramento del tempo operativo della lampada.
Page 19
Reimpostazione del
Reset ore lampada
Eseguire ora?
No
Frequenza
Sorgente
V ---.--Hz
Reset ore lampada
H ---.--kHz
Ore lampada
1900H
Modo SYNC
Polarit
SYNC
H ------
Risoluzione
Freq. refresh
0.0 Hz
0x 0
Computer
Segnale ingresso
Analog-RGB
Esegui
V ------
tempo di accensione
della lampada
Dopo aver sostituito la lampada, ricordarsi di azzerare il tempo operativo della lampada dal menu di configurazione.
Azzerare il tempo operativo della lampada esclusivamente in seguito alla sostituzione della lampada.
In caso contrario, il tempo operativo della lampada non sarà più visualizzato correttamente.
Premere .
Selezionare "Info"
"Reset ore lampada"
e premere .
Selezionare "Sì" e
premere .
Ore lampada
Reset ore lampada
Sorgente
Segnale ingresso
Frequenza
Polarit
à SYNC
Modo SYNC
Risoluzione
Freq. refresh
1900H
:
:
Computer
:
Analog-RGB
:
H ---.--kHz
V ---.--Hz
:
:
H -----V ------
:
------
:
:
0x 0
:
0.0 Hz
Reset ore lampada
Eseguire ora?
No
Sì
Esegui
Viene visualizzato il menu di configurazione.
Il tempo operativo della lampada è stato azzerato.
Page 20
Elenco dei monitor supportati
Manuale dell'utente "Elenco dei monitor supportati"
Stampato su carta riciclata.
Segnale
Frequenza di
aggiornamento (Hz)
Risoluzione (punti)
Risoluzioni per la visualizzazione
ridimensionata (punti)
SVGA
XGA
SXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
MAC13"
MAC16"
MAC19"
MAC21"
SDTV
(525i,525p,625i,625p)
HDTV(750p)
HDTV(1125i,1125p)
VGA
VGAEGA
56/60/72/75/85/100/120, iMac
*
1
60/72/75/85/100/120, iMac
*
1
60/70/75/85/100/120, iMac
*
1
70/75/85/100
60/75/85
60/75/85
60/65/70/75/80/85
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1152 × 864
*2
1280 × 960
*2
1280 × 1024
*2
1400 × 1050
*2
1600 × 1200
*2
640 × 480
832 × 624
1024 × 768
1152 × 870
*2
640 × 350
1024 × 768
1024 × 768
1024 × 768
1024 × 768
1024 × 768
960 × 768
1024 × 768
1024 × 768
1024 × 768
1024 × 768
1024 × 768
1016 × 768
1024 × 768 (Rapporto immagine 4:3)
1024 × 576 (Rapporto immagine 16:9)
1024 × 576
1024 × 576
1024 × 560
*1 Il collegamento non è possibile se l'apparecchio non dispone di una porta di uscita VGA.
*2 La risoluzione per la visualizzazione normale è la visualizzazione virtuale (finestra).
Potrebbe essere possibile proiettare segnali non elencati nella tabella precedente.
Tuttavia, con tali segnali non tutte le funzioni possono risultare supportabili.
404400602(I)
Printed in China XX.XX-XA(G04)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.