Lista de tipos de visualización de
monitores que se pueden usar
...............................Última página
Asegúrese de leer el manual
de instrucciones antes de
usar el proyector.
ADVERTENCIA
No mire directamente hacia
la lente del proyector.
Guía de referencia rápida
Instalación
Conexiones
Conexión a un
ordenador
El puerto [Audio] a usar es
el puerto que está en el
mismo cuadro que el
puerto que se está usando
para ingresar las señales
de vídeo.
Si se conecta la fuente al puerto
[Computer] o el puerto [DVI], las
señales de audio saldrán de
acuerdo con el ajuste "Entrada
audio Ordenador/DVI" en el
menú "Audio".
Instale el proyector de manera que la distancia desde la pantalla a la lente del proyector sea de
77
–
1113 cm. Cuanto menor sea la distancia entre los dos, más pequeñas serán las imágenes, y
cuanto mayor sea la distancia, más grandes serán las imágenes. Ajuste la distancia de acuerdo
con el tamaño de la pantalla. Si usa una lente opcional, consulte la documentación de la lente.
Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes
antes de realizar cualquiera de las siguientes conexiones.
Cable de audio
RCA
(incluido)
Al puerto de
salida de audio
del ordenador.
Cable VGA-
HD15/BNC para PC
(opcional)
Cable de
ordenador u
Cable VGA-HD
15 para PC
(incluido u opcional)
Manual de instrucciones
"Conexión a un ordenador"
"Conexión a un fuente de vídeo"
Cable de audio
(incluido)
Al puerto de
salida de audio
del ordenador.
Cable de vídeo
digital DVI-D/DVI-D
o cable de video
digital DVI-D/DFP
(opcional)
Manual de instrucciones
"Tamaño de la pantalla y
distancia de proyección"
Al puerto de salida de
monitoreo de ordenador
(Mini D- sub de 15 pins)
Al puerto de salida de
monitoreo de ordenador
(DVI-D o DFP)
Conexión a un
equipo de vídeo
El puerto [Audio] a usar es
el puerto que está en el
mismo cuadro que el
puerto que se está usando
para ingresar las señales
de vídeo.
Al puerto de
salida de audio
Cable de vídeo
RGB
(a la venta en tiendas
especializadas)
A los puertos de
salida RGB
Cable de audio RCA
(incluido)
Adaptadores
(a la venta en
tiendas
especializadas)
Cable vídeo
componente
(a la venta en tiendas
especializadas)
A los puertos de salida
de vídeo componente
Cable de audio RCA
(incluido)
Al puerto de
salida de audio
Cable de vídeo
RCA
(incluido)
Al puerto de salida
de vídeo
Cable de audio
(incluido)
Al puerto de
salida de audio
Cable S-Vídeo
(a la venta en tiendas
especializadas)
Al puerto de salida
S-Video
Cable de
ordenador u
Cable VGAHD
15 para PC
(incluido u
opcional)
Al puerto de
salida RGB
(3BNC)
(Toma RCA × 3
(rojo, verde, azul))
(Toma RCA (amarillo))
(Mini DIN de 4 pins)
(Mini D-Sub de
15 pins)
Preparación y ajustes de la proyección
Manual de instrucciones
"Encender el proyector"
Ajuste el interruptor
[R/C] a "ON".
Conecte la
alimentación de todo
el equipamiento de
entrada.
Presione el botón .
Verifique que el cable de alimentación esté conectado al
proyector y a la toma de corriente.
Para una fuente de vídeo, presione el botón [Play].
La proyección comienza después de un corto periodo.
Indicador (Funcionamiento)
Parpadea en verde (calentamiento en progreso /
aproximadamente 40 segundos)
→ Se ilumina de verde (proyección en progreso)
Si se ha habilitado la contraseña protegida, la pantalla Entrada
de contraseña se visualizará cuando se conecte el enchufe de
alimentación a una toma de corriente eléctrica y se conecte la
alimentación por primera vez. Entre la contraseña.
Manual de instrucciones "Prevención contra
robos (contraseña protegida) "
Seleccione las imágenes que desea proyectar.
Si se conecta solamente una fuente de señal, las imágenes de esa fuente serán proyectadas automáticamente.
Si se conecta más de un dispositivo al proyector, use el botón [Source] para seleccionar la fuente de imagen a ser proyectada.
Si usa los botones o para seleccionar la fuente, podrá cambiar el ajuste de señal
presionando repetidamente el botón.
Para seleccionar las
imágenes que desea
proyectar mientras
visualiza todas las
imágenes que están
ingresando.
(Función de vista
preliminar)
Si la fuente no cambia
a un PC portátil
Ventana activa
Ordenador (Analógico-RGB)
BNCVídeo
Ejemplos de cambio de la salida
NEC
Panasonic
TOSHIBA
IBM
SONY
FUJITSU
Macintosh
Después del inicio, cambie los ajustes
en el panel de control de manera que
la función de espejo quede activada.
S-Vídeo
1. Presione el botón .
La imagen se puede cambiar directamente seleccionado la
Ordenador
DVI
fuente de imagen deseada con el botón [Source].
2.
Para ver las imágenes con más detalle, cambie a la ventana activa.
Incline el botón para seleccionar una imagen y luego
presione el botón .
3. Proyecte las imágenes en la ventana activa.
Presione el botón .
Manual de instrucciones "Selección de una fuente de imagen mientras
se visualizan imágenes proyectadas (Función de vista preliminar)"
Deberá cambiar el destino de salida usando el teclado o
cambiando los ajustes.
Para cambiar, mantenga pulsada la tecla y
presione la tecla (con un símbolo como o en
ella).
Una vez que se cambia el ajuste, la proyección comenzará
después de un corto periodo.
Documentación del ordenador
Si las imágenes todavía no se proyectan después de realizar
lo antes mencionado, consulte la p.12.
Ajuste de las imágenes
proyectadas
Ajustando el ángulo de proyección
Mientras tira de la palanca de ajuste
de la pata, levante la parte delantera
del proyector de manera que la pata
ajustable delantera se pueda extender.
La función Auto Keystone funcionará
cuando el proyector esté inclinado.
Para retraer la pata ajustable
delantera, empuje suavemente hacia
abajo en el proyector mientras tira de
la palanca de ajuste de la pata.
Palanca de ajuste
de la pata
Manual de instrucciones
"Ajustando la pata"
Ajustando el tamaño y enfoque de
la imagen
Ajuste de enfoque
Ajustes finos del
tamaño de imagen
Agrandar : Girar a "W"
Reducir : Girar a "T"
Manual de instrucciones
"Función de zoom"
"Ajuste de enfoque"
Si se inclina horizontalmente, ajuste usando
la pata ajustable trasera izquierda y derecha.
Si la altura de la imagen es demasiado poca después
que se corrige automáticamente la distorsión
trapezoidal, ajuste la altura de la siguiente manera.
:
Pata ajustable
trasera
Menús de configuración
"H/V-Keystone" - "Altura"
RetraerExtender
Manual de instrucciones "Corrección de altura"
"Regulación" - "Keystone" -
Fije el tamaño de imagen en la pantalla de protección (Quick Corner)
Las cuatro esquinas de la imagen se pueden ajustar de manera que la
imagen entre exactamente en la pantalla. Esto no se puede usar junto
con la función Auto Keystone.
1. Presione el botón .
Seleccione "Quick Corner" en el submenú "Keystone" del menú
Una vez que haya completado el ajuste, presione el botón .
Manual de instrucciones "Corrección de distorsión trapezoidal de manera que el área
de proyección entre exactamente en al pantalla (Quick Corner)"
Si proyecta sobre un
yyy
p
yyy
p
pisaron o una pared
Sales by branch for January–February period
60
50
52
40
38
30
20
10
0
SapporoTokyoNagoyaOsaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
60
January sales
February sales
Sales targets
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
Sales by branch for January–February period
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
29
Wall Shot
Las imágenes se pueden corregir y proyectar automáticamente sin pérdidas de colores originales sobre
superficies que no sean blancas. Además, se pueden ajustar los tonos de acuerdo con el brillo de la habitación.
60
January sales
February sales
Sales targets
50
48
43
40
36
31
30
20
10
0
Cuando se desconecta la alimentación del proyector, las imágenes serán proyectadas con el estado ajustado a
"Wall Shot OFF". Si se proyecta en la misma ubicación que antes, presione dos veces el botón , para
proyectar imágenes usando los valores de ajuste anteriores sin necesidad de repetir las mediciones.
El estado cambiará en el siguiente orden "Wall Shot OFF" → "Wall Shot ON" → "Llamada Wall Shot" cada vez
que presione el botón .
1.Presione el botón
El estado actual se visualiza en la pantalla.
2.Presione el botón mientras se visualiza el estado para cambiarlo
a "Wall Shot ON".
Se proyectarán los colores en el orden rojo → verde → azul → negro
durante aproximadamente cinco segundos, y luego se visualizarán las
imágenes corregidas.
Manual de instrucciones "Wall Shot"
Apagado del proyector
Desconecte la
alimentación de todo el
equipamiento que está
conectado al proyector.
Presione el botón
dos veces para
desconectar la
alimentación.
Ajuste el interruptor
[R/C] a "OFF".
Manual de instrucciones "Apagado del proyector"
Indicador (Funcionamiento)
Parpadea en naranja* (Enfriamiento en progreso/aproximadamente
30 segundos) → Se ilumina en naranja
*
No desconecte el cable de alimentación mientras el indicador
todavía está parpadeando en naranja, de lo contrario podría ocasionar
errores en el funcionamiento del proyector.
Si aparece el mensaje "El proyector está sobrecalentado. Limpie o
reemplace el filtro de aire y disminuya la temperatura de la habitación."
durante la proyección de imágenes, presione el botón para
desconectar la alimentación y luego limpie o reemplace los filtros de aire.
Manual de instrucciones "Limpieza de los filtros de aire
y la entrada de aire", "Reemplazo de los filtros de aire"
Si no usa el proyector por un período largo, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Funciones para mejorar la proyección
Uso del mando a distancia
para presentaciones
unipersonales
Para usar la función de ratón
inalámbrico, deberá conectar el
ordenador usando el cable USB
además del cable del ordenador.
Use el cable incluido USB para
conectar el puerto USB de un
ordenador al puerto [USB] del
proyector.
Función de ratón inalámbrico
Cuando esté proyectando imágenes de un ordenador, puede usar el mando a distancia incluido con
el proyector para manejar el puntero de ratón del ordenador.
Moviendo el puntero de ratónCliqueos del ratón
Clic izquierdo
Doble clic: Presione dos veces en rápida
Arrastrar y soltar
Mantenga presionado el botón durante
1.
aproximadamente 1,5 segundos.
Se ilumina el botón y queda habilitado el
modo de arrastrar y soltar.
2.
Incline el botón para arrastrar un elemento.
3.
Presione el botón para soltar el elemento.
También puede arrastrar y soltar de la
misma manera usando el botón .
La función de ratón inalámbrico quizás no funcione correctamente dependiendo de la función
o versión de ordenador que se esté usando.
Manual de instrucciones "Uso del mando a distancia para controlar el
puntero del ratón (Función de ratón inalámbrico)"
Visualizando diapositivas previas y
siguientes en una presentación
PowerPoint.
sucesión.
Clic derecho
A la diapositiva
anterior
A la diapositiva
siguiente
Ampliación de partes
S
de una imagen
Sales by branch for January–February period
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
Cruz
60
January sales
February sales
Sales targets
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
January sales February sales
164184
5048
2319
1118
1332
2422
1017
3328
Función de zoom electrónico (E-Zoom)
Esta función le permite ampliar y reducir partes de imágenes tales como gráficos y tablas que
desee visualizar con mayor detalle.
1. Presione el botón .
Aparecerá en la pantalla un cursor (cruz).
2. Mueva la cruz hasta el área de la imagen que desea ampliar.
Incline el botón .
3. Para ampliar: Presione el botón .
Para reducir el tamaño del área ampliada: Presione el botón .
Presione el botón para cancelar.
Manual de instrucciones "Función de zoom electrónico (E-Zoom)"
Apagado momentáneo
de imágenes y sonidos
Sales by branch for January--February period
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
60
January sales
February sales
Sales targets
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
Función de fondo (A/V Mute)
Puede usar esta función cuando no desee visualizar detalles de funciones tales como seleccionar
diferentes archivos.
Presione el botón .
Se apagan las imágenes y el sonido (A/V Mute activo).
Presione el botón una vez más.
Se cancela el A/V Mute.
Manual de instrucciones "Función de fondo (A/V Mute)"
Si usa esta función cuando se están proyectando imágenes en movimiento, las imágenes
y el sonido continuarán siendo reproducidos por la fuente, y usted no podrá volver al punto
donde fue activada la función de A/V Mute.
Puede usar la opción "Fondo" en el menú "Regulación" para ajustar el aspecto de la pantalla
cuando las imágenes y el sonido hayan sido pausados a "Negro", "Azul" o "Logo"
.
Enfatizar partes de una
imagen
Sales by branch for January–February period
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
60
January sales
February sales
Sales targets
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
Sales by branch for January–February period
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
January sales
February sales
Sales targets
43
36
29
Función de efecto (Effect)
Puede visualizar un icono puntero y dibujar líneas en la imagen que se está proyectando para
enfatizar partes de la imagen sobre las cuales desea llamar la atención.
60
50
48
40
31
30
20
10
0
Usando el icono puntero
1.Presione el botón .
Aparecerá el icono puntero.
El tipo de puntero cambia a uno de los tres disponibles
cada vez que se presiona el botón .
2.El icono puntero se mueve cuando se inclina el botón .
Dibujando líneas rectas
1. Presione el botón .
Aparecerá el icono puntero.
2.Mueva el icono puntero al punto de inicio
de la línea.
3.Presione el botón para ajustar el
punto de inicio.
4.Mueva el icono puntero al punto de
finalización de la línea y presione el botón
para dibujar la línea.
Dibujando curvas a mano alzada
1. Presione el botón .
Aparecerá el icono puntero.
2.Mueva el icono puntero al punto de inicio
de la línea.
3.Presione el botón durante
aproximadamente
1,5 segundos para que
se ilumine el botón .
4.Incline el botón para mover el icono
puntero y dibujar la línea.
5.Cuando llegue al punto de finalización,
presione el botón .
Presione el botón para borrar los efectos. Se borrarán el icono puntero y todas las líneas.
Manual de instrucciones "Función de efecto (Effect)"
Usando el menú "Efecto" se puede ajustar: el tipo, tamaño y velocidad de movimiento del
icono puntero; y los colores y grosores de las líneas dibujadas.
Otras funciones útiles
Modo de
color
Función de
preajuste
(Preset)
Función
Congelar
(Freeze)
Función de
imagen en
imagen (P in P)
Control del
brillo
El modo de color
cambia de la siguiente
manera cada vez que
se presiona este botón.
Los ajustes del menú "Video" (tales como alineación y resolución de
la entrada) del número predeterminado respectivo se recuperan
cada vez que se presiona este botón.
(Solamente es posible el ajuste cuando están entrando señales
analógicas RGB)
Las imágenes son paradas y se retoman cada vez que se presiona este
botón.
Esta función le permite visualizar imágenes separadas en una pantalla
más pequeña (subpantalla) encima de las imágenes que se están
proyectando actualmente (pantalla principal).
Esto le permite ajustar el brillo de la lámpara a uno de los dos
ajustes. Seleccione "Bajo" si las imágenes proyectadas son
demasiado brillantes como en el caso de las imágenes proyectadas
en una habitación oscura o en una pantalla pequeña. Cuando se usa
el brillo en "Bajo", la vida útil de la lámpara será mayor.
PresentaciónTeatro
DinámicosRGB
Cuarto de estar
Manual de instrucciones
"Seleccionando la
calidad de proyección
(Selección de modo de
color)"
Manual de instrucciones
"Función de preajuste
(Preset)"
Manual de instrucciones
"Función Congelar
(Freeze)"
Manual de instrucciones
"Función de imagen en
imagen (P in P)"
Manual de instrucciones
"Menú Avanzado2"
Control y
monitoreo de red
Esto le permite monitorear varios proyectores, conectar y desconectar
su alimentación y cambiar las fuentes de señales a través de la red.
Además, si ocurre un problema con el proyector, el proyector puede
enviar un correo electrónico para notificar a alguien del problema.
Manual de instrucciones
"Control y monitoreo del
proyector usando una
red"
Lista de menús de ajuste de ambiente
Vídeo
Menú principalSubmenú (Vídeo)
[ ]: Entrar
Posición
Tracking
Sync.
Brillo
Contraste
Nitidez
Modo de color
ResoluciResolución
Preajuste
ResetReset
Ajustar
0000
:
0
:
:
0
:
AutoAuto ManualManual
:
0
Selec.
:
:
AutoAuto ManualManual
[
:
ValidarValidar
EjecutarEjecutar
-
-
[Presentation]
Ajustar
Selec.
Vídeo
Audio
Efecto
Regulación
Logo usuario
Avanzado1
Avanzado2
Acerca
Reset Compl.
[ ]: Seleccionar[Menu]: Salir
Durante la entrada
de ordenador
(
analógico-RGB
Posición
Tracking
+
+
]
Sync.
Brillo
Contraste
Nitidez
Modo de color
Resolución
Preajuste
Reset
Puntero/Línea1
Puntero/Línea2
Puntero/Línea3
Velocidad del señalador
Reset
Regulación
Keystone
P in P
Mens no señal
Mensaje
Fondo
Ent. Ordenador
BNC Entrada
Desconexión automática
Reset
Durante la entrada
de ordenador
)
(
digital-RGB
Brillo
Contraste
Nitidez
Modo de color
Reset
Logo usuario
Ejecutar
Avanzado1
Pantalla de inicio
Progresivo
Ajuste de Color
Retroproyec.
En techo
Modo en espera
Idioma
Reset
Avanzado2
Control del brillo
ID del proyector
Red
Puerto COM
Inicialización
Terminación BNC Sync
Reset
)
Manual de instrucciones
"Uso de las funciones de los menús de ajuste"
Durante la entrada de
vídeo componente
(YCbCr o YPbPr)
Posición
Brillo
Contraste
Color
Tinte
Nitidez
Modo de color
Reset
Acerca
Durante la entrada
de ordenador
(analógico-RBG,
digital-RGB) / vídeo
componente
(YCbCr, YPbPr) /
vídeo RGB
Lámpara
Reiniciar temp. lámpara
Fuente
Señal de entrada
Frecuencia
Polaridad SYNC
Modo SYNC
Resolución
Veloc. refresco
Reset Compl.
Ejecutar
Durante la entrada
de vídeo compuesto
o S-Vídeo
Posición
Brillo
Contraste
Color
Tinte
Nitidez
Modo de color
Señal de Vídeo
Reset
Durante la entrada
de vídeo
compuesto
o S-Vídeo
Lámpara
Reiniciar temp. lámpara
Fuente
Señal de vídeo
Durante la entrada
de vídeo RGB
Posición
Brillo
Contraste
Nitidez
Modo de color
Reset
Estado de los indicadores
El proyector cuenta con indicadores para avisarle del estado
de funcionamiento del proyector.
Los siguientes cuadros explican el significado del estado de los
indicadores y cómo solucionar los problemas señalados.
Si todos los indicadores están apagados, verifique que el cable de
alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación está
siendo suministrada normalmente.
Manual de instrucciones
"Estado de los indicadores"
Indicador (Funcionamiento)
Indicador (Lámpara)
Indicador (Temperatura)
Si el indicador está parpadeando o iluminado en rojo
Rojo Rojo Rojo
RojoRojo
Rojo Rojo
Error interno
Error del
ventilador/
Error de sensor
La tapa de la
lámpara está
abierta/
Fallo del
temporizador
de la lámpara/
Lámpara
apagada
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las
direcciones indicadas en la sección "Condiciones de la garantía internacional" de la
Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Verifique si la lámpara está rota.
Desconecte el conector de alimentación de la toma de corriente y espere que la lámpara
se enfríe lo suficiente (tarda aproximadamente una hora) antes de verificar.
Si la lámpara
no está rota
Si la lámpara
está rota
Reemplace
la lámpara y
luego
conecte la
alimentación.
Póngase en contacto con Epson.
Problema/Advertencia
Manual de instrucciones "Reemplazo de la lámpara"
Si la lámpara
todavía no
enciende, debe
reemplazarla
con una
lámpara nueva.
Si todavía no se soluciona el problema después de
reemplazar la lámpara, deje de usar el proyector y
desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente. Luego consulte a su proveedor o póngase
en contacto con el lugar más cercano de las
direcciones indicadas en la sección "Condiciones de
la garantía internacional" de la
de seguridad/Términos de la garantía mundial.
iluminado
intermitente
Guía de instrucciones
apagado
Rojo
Rojo
Rojo
Naranja
Error de temperatura interna
(sobrecalentamiento)
Proceso de
enfriamiento de
alta velocidad
en progresoen
La lámpara se apagará automáticamente
y se detendrá la proyección.
Espere aproximadamente 5 minutos.
Luego desconecte el cable de
alimentación y verifique los puntos
indicados a la derecha.
Si continúa usando el proyector y la
temperatura se eleva de nuevo, la lámpara
se apagará automáticamente.
Verifique los puntos indicados a la derecha.
Si el
proyector
está cerca
de una pared,
aléjelo de la
pared.
Limpie los
filtros de aire
si están
bloqueados.
Si no se soluciona el problema, deje
de usar el proyector y desconecte el
conector del cable de alimentación de
la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o
póngase en contacto con el lugar más
cercano de las direcciones indicadas
en la sección "Condiciones de la
garantía internacional" de la
instrucciones de seguridad/Términos
de la garantía mundial.
Guía de
Si el indicador parpadea en naranja
Naranja
Aviso de
reemplazo de
Advertencia
Es momento de cambiar la lámpara. Reemplace la lámpara con una nueva tan pronto como sea
posible. Si continúa usando el proyector, la lámpara se podría romper.
la lámpara
El indicador está iluminado o parpadeando en verde o naranja
Naranja
Verde
Verde
Naranja
Condición de
espera
Calentamiento
en progreso
Proyección en
progreso
Enfriamiento
en progreso
Si presiona el botón , la proyección comenzará luego de completado el calentamiento.
El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 40 segundos.
Después de completado el calentamiento, el indicador cambiará a un verde continuo y
comenzará la proyección.
Funcionamiento normal en progreso.
El tiempo de enfriamiento es de aproximadamente 30 segundos.
Después de completado el enfriamiento, el proyector pasa al modo de espera. No puede
usar el mando a distancia o el panel de control del proyector durante el enfriamiento.
iluminado
Manual de instrucciones "Reemplazo de la lámpara"
Normal
iluminado
intermitente
intermitente
apagado
apagado
Manual de instrucciones "Lista
Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar
de tipos de visualización de
monitores que se pueden usar"
SeñalVelocidad de refresco (Hz)Resolución (puntos)
VGAEGA
1
VGA
SVGA
XGA
SXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
MAC13"
MAC16"
MAC19"
MAC21"
SDTV
(525i,525p,625i,625p)
HDTV(750p)
HDTV(1125i,1125p)
*1 La conexión no es posible si el equipo no tiene un puerto de salida VGA.
*2 La resolución para la visualización real es la resolución de visualización virtual (ventana).
Quizás sea posible proyectar señales que no se encuentren en la tabla mencionada.
Sin embargo, es posible que no todas las funciones estén soportadas en tales señales.