Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen när du tar upp projektorn och
tillbehören ur lådan. Om några artiklar saknas ska du kontakta återförsäljaren.
·Projektor
Objektivlock med snöre
· Fjärrkontroll· 2 st AA batterier till
fjärrkontrollen
Skärpan har förbättrats avsevärt.
Projektorn ger kristallklara projektioner t.o.m. i ljusfyllda miljöer, vilket gör att den lämpar sig
perfekt för presentationer.
Ett flertal bildupplösningsalternativ
●
Använder en flytande kristall skär m med hög upplösning.
(EMP-7600 : 1024×768)
(EMP-5600 : 800×600)
Kompakt och lätt
●
En kompakt utformning gör den lätt att bära med sig.
(Ca 6,8 kg, 14,9 liter)
DVI-D*-port som stöder digitala sig naler
●
Utrustad med en DVI-D-port för digitala insignaler. Denna kan även anslutas till en dators
digitala utgång.
Ett antal olika bilder och symboler används i den här handboken och på produkten för att
produkten ska användas säkert och på rätt sätt. På så sätt kan faror för användare och andra
personer, samt skador på egendom undvikas. Nedan förklaras dessa symboler. Se till att du förstår
dem helt inna n du läser hand bo ken .
Varning!
Försiktighet!
OBS! Ger kompletterande förklaringar och användbara tips.
Refe re ns: Anger referenssidor.
*: Se terminol og iavsnittet.
· Använding av termerna ”den här enheten” och ”den här projektorn” i handboken
Termerna ”den här enheten” och ”den här projektorn” förekommer flitigt i den här
handboken och dessa termer omfattar även de tillbehör som levererades tillsammans
med projektorn, liksom an dra til lv alsproduk t er.
· De projektionsavstånd, illustrationer och bildstorlekar som anges gäller vid användning
av standardobjektiv.
Avser information som måste iakttas för att dödsfall och
personskador ska kunna undvikas.
Avser information som måste iakttas för att personskador och
skador på egendom ska kunna undvikas.
Använda den här handboken - 7
d
7600en.bk Page 8 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
■■■■ Säkerhetsåtgärder
Läs noga igenom och vidta följande säkerhetsåtgärder för säker användning av utrustningen.
Varning!
●
Om någon av följande avvikelser uppstår ska du genast slå ifrån
strömmen, dra ur kontakten från eluttaget och kontakta
återförsäljaren.
· Rökbildning, lukt eller onormala ljud.
· Fel, t.ex. att bilder inte projiceras eller att inget ljud matas ut.
· När vatten eller främmande objekt kommit in i projektorn.
· Om enheten tappats eller höljet har skadats.
Fortsatt användning under dessa förhållanden kan orsaka eldsvåda eller
elchocker.
Användaren bör aldrig försöka sig på reparation.
●
Projektorhu set f år inte öppnas av någon annan än vår
servicepersonal
eftersom det inuti projektorn finns många strömförande delar som kan
orsaka eldsvåda, elchocker eller leda till andra incidenter.
●
Anslut aldrig projektorn till annan spänning än den angivna
då detta kan orsaka eldsvåda eller elchocker.
Abnormi oder
Abnormi noise
Other than
those specifie
●
Verifiera elsladdens specifikationer.
Elsladden som medföljer projektorn överensstämmer med de elektriska
specifikationerna i inköpslandet. Om projektorn ska användas i ett annat
land, ska du i förväg kontrollera matarspänningen och utformningen på
vägguttaget och se till att du införskaffar en korrekt elsladd so
överensstämmer med specifikationerna i det berörda landet.
●
Använd aldrig en skadad elsladd.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
Kontroller a även att följande punkter följs:
· Gör aldrig några ändringar i elsladden.
· Placera inte något tungt på elsladden.
· Böj, vrid eller dra aldrig i sladden.
· Kontrollera att sladden inte sätts i ett uttag i närheten av värmeaggregat.
Om sladden saknas ska du kontakta återförsäljaren.
●
Titta aldrig in i objektivet när projektor n är på.
Ett mycket starkt ljus avges, vilket kan vara skadligt för synen. Särskild
försiktighet måste iakttas när barn finns i närheten.
8 - Säkerhetsåtgärder
7600en.bk Page 9 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Varning!
●
Var försiktig vid hantering av stickproppar och kontakter.
Om inte dessa anvisningar iakttas kan det leda till eldsvåda eller
elchocker.
Observera följande säkerhetsåtgärder vid hantering av stickproppar och
kontakter.
· Anslut aldrig för många apparater till ett och samma uttag.
· Använd aldrig stickproppar eller kontakter på vilka damm, smuts och
annat material har ansamlats.
· Kontrollera att kontakterna sitter ordentligt i respektive uttag och att de är
inskjutna så långt det går.
· Sätt aldrig i kontakter med blöta händer.
· Dra inte i sladden när du ska dra ur stickproppar och kontakter. Se istället till att du tar ordentligt tag i själva kontakten.
●
Projektorn innehåller många glasdelar, t.ex. objektiv och lampor.
Om någon av dessa delar skulle gå sönder ska du hantera dem mycket
varsam t så att du inte gör dig illa. Kontakta återförsäljaren beträffande
reparation.
●
Placera aldrig vaser eller behållare som innehåller vätska ovanpå
projektorn.
Om vattnet spills och kommer in i projektorns ytterhus kan det orsaka
eldsvåda och elchocker.
●
För aldrig in och tappa aldrig metall-, lättantändliga eller andra
föremål i luftintagen eller ventilationsöppningar na på projektorn.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
●
Placera aldrig projektorn eller den batteridrivna fjärrkontrollen på
platser i extrema temperaturer, t.ex. i fordon med stängda fönster, i
direkt solljus eller i närheten av luftkonditionerings- eller
värmeaggregatsutlopp.
Om detta inte iakttas kan värmen påverka projektorns delar på ett negativt
sätt och orsaka eldsvåda och elchocker.
●
Blockera och titta inte heller in i projektorns ventilationsöppningar.
Om detta inte iakttas kan det leda till personskador orsakade av glassplitter i händelse av att
lampan går sönder.
Säkerhetsåtgärder - 9
7600en.bk Page 10 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Försiktighet!
●
Stå inte på och placera inte heller några tunga föremål på enheten.
Om detta inte iakttas kan projektorn tippa, skadas eller orsaka skador.
●
Placera aldrig projektorn på ostabila ytor såsom ostadiga bord eller
lutande ytor.
Om detta inte iakttas kan projektorn tippa, skadas eller orsaka skador.
●
Placera och förvara projektorn utom räckhåll för barn.
Om detta inte iakttas kan projektorn tippa, skadas eller orsaka skador.
●
Placera inte projektorn i fuktiga eller dammiga miljöer, eller på
platser där den kan utsättas för fett eller vattenånga, såsom i kök
eller i närheten av luftfuktare.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
●
Blockera aldrig projektorns luftintag eller ventilationsöppningar. Om
detta inte iakttas kan det leda till höga temperaturer inuti projektorn
vilket kan orsaka eldsvåda. Projektorn ska inte pla ceras på följande
platser
· I smala utrymmen med dålig ventilation, t.ex. skåp eller bokhyllor.
· På mattor, madrasser eller filtar.
· Täck aldrig över projektorn med du k eller annat material.
Tänk även på att om du placerar projektorn vid en vägg ska ett avstånd
om minst 20 cm lämnas mellan projektorn och väggen.
●
Se alltid till att kontakten dragits ur uttaget när projektorn inte ska
användas.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda.
●
Kontrollera alltid att strömmen slagits ifrån, att kontakten dragits ur
eluttaget och att alla andra kablar har dragits ur innan du flyttar
projektorn.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
10 - Säkerhetsåtgärder
7600en.bk Page 11 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Försiktighet!
●
Ta aldrig bort lampan omed elbart efter att projektorn använts. Vänta
tills projektorn svalnat tillräckligt genom att lämna den i minst sextio
minuter efter att strömmen slagits ifrån.
Om detta inte iakttas kan det leda till brännskador eller andra
personskador.
●
Missbruk av batterierna kan göra att batterierna tar skada och börjar
läcka. Detta ka n leda ti ll e ldsvåda, personskada och frätning på
produkten. Iaktta följande försiktighetsåtgärder för att garantera
säkerhet.
· Kombinera aldrig olika batterier eller gamla och nya batterier.
· Använd endast batterier som specificeras i bruksanvisningen.
· Om vätska läcker från batteriet ska du torka upp den med en trasa och
sedan byta ut batteriet.
· När det är dags att byta batterier ska detta göras omgående.
· Ta bort batterierna när projektorn inte ska användas under en längre
period.
· Utsätt aldrig batterierna för värme, öppen låga eller vatten.
· Kontrollera att batterierna sätts i med rätt polaritet (+ och -).
· Om du skulle få vätska som läckt från batteriet på händerna ska du
omedelbart tvätta bort den med vatten.
Batterier ska kastas bort i enlighet med lokala avfallsföreskrifter.
●
Kontrollera att elkontakten och andra kontakter tagits ur respektive
uttag vid underhåll.
Om detta inte iakttas kan det orsaka elchocker.
Confirmation
Säkerhetsåtgär der - 11
7600en.bk Page 12 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Säkerhetsåtgärder
●
Användning av projektorn i andra temperaturer än det angivna temperaturintervallet
(+5°C till 40°C) kan leda till ostabil projektion och överbelastning på fläkten, vilket kan
skada utrustningen.
●
Förvaring av projektorn i andra temperaturer än det angivna tempe raturintervallet (10°C till 60°C) k an skada projektorhuset. Tänk särskilt på att inte placera utrustningen
i direkt solljus under någon längre period.
●
Påbörja inte projektionen med objektivlocket på. Den värme som genereras av
objektivet kan göra att locket deformeras.
●
LCD-panelen är tillverkad med högprecisionsteknik och innehåller fler än 99,99 %
aktiva bildpunkter. Observera att det dock finns en möjlighet att 0,01 % av
bildpunkterna fattas eller är konstant upplysta.
12 - Säkerhetsåtgärder
7600en.bk Page 13 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Innan du använder utrustningen
I det här avsnittet beskrivs projektorns delar och delarnas namn, liksom funktioner som du
bör känna till innan du använder fjärrkontrollen.
1 Fjärrstyrningsgivare
2 Skruv till lampkåpan
3 Lampkåpa
14 - Delar, delarnas namn och funktioner
7600en.bk Page 15 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Underpanel
●
1
4
1 Framfot
2 Bakfot
3 Luftfilter (luftintag)
4 Spak för borttagande av objektiv
· Den här spaken ska endast användas när objektivet byts mot ett tillbehörsobjektiv.
Knappsats
●
123
EMP-7600/5600E INTRO.FM
2
3
5
4
6
7
Power
Computer
Video
9
10
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
11
Keystone
Volume
12
Esc Help
Menu
Sync
8
Sync
13
1 [Power]-knapp/strömbrytare (se sidan 42, 45)
Slår på och av strömmen.
2 [Computer]-knapp (se sidan 43)
Växlar mellan bilder från ingång Computer 1 och bilder från ingång Computer 2 (datorbild
eller RGB-bild).
3 [Video]-knapp (se sidan 43)
Växlar mellan bilder från video (Video), S-video (S-Video) och komponentvideo (YCbCr,
YpbP r) .
4 [Menu]-knapp (se sidan 65)
Visar och stänger menyn.
5 [Sync]-knapp (se sid an51)
Gör de justeringar som krävs då bilden är oskarp eller flimmrar. Den här knappen fungerar
som upp- och ned-knapp när menyn eller hjälptext visas på duken.
6 Esc-knapp (se sidan 66)
Avbryter aktiva funktioner. När du trycker på den här knappen medan menyn eller
hjälptext visas kommer du tillbaka ti ll föregående nivå.
7 [Help]-knapp (se sidan 53)
Ger förslag på problemlösning. Använd den här knappen när ett problem uppstår.
Delar, delarnas namn och funktioner - 15
7600en.bk Page 16 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
8 [Tracking]-knapp (se sida n51)
Gör de justeringar som krävs då ränder uppstår på bilden. Med de här knapparna kan du
gå åt vänster och höger när menyn eller hjälptext visas.
9 [A/V Mute]-knapp (se sidan 55)
Tar tillfälligt bort bild och ljud. Projekt ionen återupptas när du trycker på den här knappen
igen, när volymen justeras eller när menyn visas. Du kan även programmera in
användarlogotyper som ska visas när mute-funktionen är aktiv.
10 [Resize]-knapp (se sidan 56)
Växlar mellan bildens originalstorlek (window display) och storleksändring (resizin
display) vid projektion av datorbilder. Växlar bildformatet mellan 4:3 och 16:9 vid
projektion av videobilder.
11 [Shift]-knapp (se sida n62)
När den h är knappen trycks samtidigt som [Volume(Keystone)]-knappen justera
volymen.
12 [Keystone]-knapp (se sida n49)
Gör de justerin gar som krävs när bi ld en får en trapetso id f orm .
13 [(Enter)]-knapp (se sid an50, 65)
· Väljer menyalternativ och går vidare till nästa nivå.
· Optimerar datorbilden när menyn eller hjälptext inte visas.
(Slår över insignalens upplösning till [Auto] när den är inställd på [Manual]).
Ingångar/utgångar
●
12
11
10
9
8
Computer 2 /
Component Video
S-Video
L-Audio2-RVideo
1 Computer 1, mini D-Sub 15-ingång
Ingång för datorns analoga bildsignaler.
2 Omkopplare
Bestämmer aktuell ingång för Computer 1 genom att ställas in på endera mini D-Sub 15
(analog) eller DVI-D (digital). Omkopplaren kan ändras med en kulspetspenna eller något
annat spetsigt föremål.
· Tänk på att ställa om omkopplaren innan signalen matas in.
3 Computer 1, DVI-D-ingång
Ingång för datorns di gitala bildsignaler.
4 Audio1-ingång
Ingång för ljudsignalerna från den dator eller A/V-utrustning som är ansluten till
Computer 1-ingången. Anslutningen görs med en stereominikontakt.
5 Audio-utgång
Utgång för projektorns ljudsignaler.
· När en kabel är ansluten här matas inget ljud ut från projektorns högtalare.
6 Musingång
Ansluts till datorn när fjärrkontrollen ska användas som trådlös mus.
Computer 1
Analog Digital
Remote
Control (RS-232C)Mouse
7
EMP-7600/5600E INTRO.FM
321
4
Audio 1 Audio Out
5
6
16 - Delar, delarnas namn och funktioner
7600en.bk Page 17 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
7 Control (RS-232C)-ingång
Ansluts med en seriekabel (RS-232C ), vilken kan köpa s i detaljhandeln , när valfri
projektorprogramvara ska användas med en dator.
8 Fjärrkontrollingång
Ansluter den valfria fjärrstyrningsgivaren (ELPST04).
9 Video-ingång
Ingång för A/V-utrustningens digitala bildsignaler.
10 L-Audio2-R-ingång
Ingång för ljudsignaler från A/V-utrustningen (bilder från kompositvideo, S-video och
komponentvideo).
11 S-Video-ingång
Ingång för A/V-utrustningens S-vide osignaler.
12 Computer 2/Component Video-ingång
Ingång för dator nr 2:s analoga bildsignaler, A/V-utrustningens komponentsignaler
(färgskillnadssignaler) och RGB-signalerna.
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Delar, delarnas namn och funktioner - 17
7600en.bk Page 18 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Fjärrkontroll
Översida
●
1
2
3
4
5
6
7
1 Fjärrstyrningsgivare
Matar ut fjärrkontrollens signaler.
2 Indikatorlampa
Tänds när fjärrkontrollen skickar signaler.
· Lampan lyser inte om batte rierna håller på att ta slut eller om strömbrytaren inte är på.
3 [Freeze]-knapp (se sid an55)
Fryser tillfälligt bilden. För att avbryta detta läge trycker du på [Freeze]-knappen igen.
4 [A/V Mute]-knapp (se sidan 55)
Tar tillfälligt bort bild och ljud. Projektionen återupptas om du trycker på knappen en gång till
eller om volymen justeras.
5 [E-Zoom]-knapp (se sidan 57)
Förstorar och förminskar bilden. Förstorar den infällda bilden när bild-i-bildfunktionen är aktiv.
Tryck på [Esc]-knappen för att gå ur detta läge.
6 [Effect]-knapp (se sid an58)
Aktiverar den inprogrammerade effektfunktionen. Tryck på [Esc]-knappen för att g å ur d etta
läge.
7 [(Light)]-knapp
Knapparna på fjärrkontrollen tänds i ca 10 sekunder.
8 [Power]-knapp/strömbrytare (se sidan 42, 45)
Slår på och av strömmen till projektorn.
9 [R/C ON OFF]/fjärrkontrollens på/av-knapp (se sidan 42, 46)
Slår på och av fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen kan inte användas när den här inte är påslagen
[ON].
10 [Enter]-knapp (se sida n36, 65)
· Väljer menyalternativ och går vidare till nästa nivå. När den flyttas upp, ner, till vänster eller
höger fungerar den som en markör med vilken du kan välja menyalternativen.
· Vid projektion av datorbilder görs detta med ett vänsterklick på musen. Musmarkören flyttas
när knappen flyttas uppåt, nedåt, åt vänster eller höger.
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
8
9
10
11
18 - Delar, delarnas namn och funktioner
7600en.bk Page 19 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
11 [Esc]-knapp (se sid an36, 66)
· Avbryter den aktiva funktionen. När menyn eller hjälptext visas går knappen tillbaka till
föregående nivå.
· Vid projektion av datorbilder görs detta med ett högerklick på musen.
Under locket
●
1
2
3
4
5
6
1 [Menu]-knapp (se sidan 65)
Visar och stänger menyn.
2 [Comp1]-knapp (se sidan 43)
Växlar till den bildsignal som kommer från Computer 1-ingången. Växlar till DVI-Dbildsignalen när den ställs in på Digital (det högra läget).
3 [Video]-knapp (se sidan 43)
Växlar mellan videobilder från video (Video) och S-video (S-Video).
4 [Auto]-knapp (se sidan 50)
Optimerar datorbilden.
5 [P in P]-knapp (se sid an61)
Visar videobilden inuti datorbil de n e ller som infälld bild. Denna funkt ion avbryts om d
trycker på samma knapp igen.
6 [Volume]-knapp (se sidan 62)
Justerar volymen.
7 [Help]-knapp (se sidan 53)
Ger förslag på problemlösning. Använd den här knappen när ett problem uppstår.
8 [Comp2/YCbCr]-knapp (se sidan43)
Växlar mellan bilderna från Computer2/Component Video-ingångarna.
9 [Resize]-knapp (se sid an56)
Växlar mellan bildens originalstorlek (window display) och storleksändring (resizin
display) vid projektion av datorbilder. Växlar bildformatet mellan 4:3 och 16:9 vid
projektion av videobilder.
10 [Preset]-knapp (se sidan 51)
Aktiverar de inprogrammerade inställningarna för inmatning från datorn.
Esc
Menu
Comp1
E@sy-MP
Auto
P in PPreset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
EMP-7600/5600E INTRO.FM
7
8
9
10
Delar, delarnas namn och funktioner - 19
7600en.bk Page 20 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Undersida
●
1 Batterilock
EMP-7600/5600E INTRO.FM
1
20 - Delar, delarnas namn och funktioner
7600en.bk Page 21 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Fjärrkontrollens funktioner
Det kan hända att fjä rr kontro llen inte fungerar. Detta kan bero på avståndet och vinkeln till
projektorns fjärrstyrningsgivare. Kontrollera att fjä rrkontrol l en använ ds enligt följande:
Räckvi dd: Ca 10 meter
●
Funktionsvinkel:
●
(Frampanel)
Ca 30 grader åt
vänster och
höger
Ljusemitterande område
på fjärrkontrollen
Bakpanel)
(
Ca 30 grad er åt
vänster och
höger
Ca 15 grader uppåt
och nedåt
Ca 15 grad e r
Ca 15 grader uppåt och
nedåt
Ca 15 grader
OBS!
· Kontrollera att fjärrkontrollens på/av-knapp står på [ON] när du använder fjärrkontrollen.
· Rikta fjärrkontrollen mot projektorns fjärrstyrningsgivare.
· I v issa fall, framför allt när signaler reflekteras från duken, minskas fjärrkontrollens
räckvidd (ca 10 meter). Detta beror på vilken typ av duk som används.
· Se till att solljus eller lysrörsljus inte påverkar projektorns fjärrstyrningsgivare.
· Om fjärrkontrollen inte fungerar eller om den inte fungerar på rätt sätt är det möjligt att du
behöver byta batterier. Om så är fallet ska du byta batterier enligt anvisningarna.
· Om fjärrkontrollen ska användas på ett avstånd om 10 m eller mer ska den
fjärrstyrningsgivare som finns som tillval (ELPST04) användas.
Delar, delarnas namn och funktioner - 21
7600en.bk Page 22 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Fjärrkontrollens batterier sätts i enligt följande:
Försiktighet!
Kontrollera att de nya batterierna är av samma typ som de gamla.
Avlägsna batterilocket.
1
Tryck in det clips som håller fast batterilocket, lyft sedan locket uppåt.
2 Sätt i batterierna.
Kontrollera att batterierna sitter så att de överensstämmer med ”+” och ”-”-markeringarna
på fjärrkontrollen.
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Sätt tillbaka locket.
3
Tryck på batterilocket tills det klickar till och sitter fast ordentligt.
OBS!
· Specificerade b atterier: Två trecelliga alkaliska manganbatterier (LR6).
· Batterierna bör bytas ungefär var tredje månad om fjärrkontrollen används i 30 minuter
varje dag.
22 - Delar, delarnas namn och funktioner
7600en.bk Page 23 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Installation
I det här avsnittet beskrivs hur projektorn installeras. Här ges även information om
projektionsavstånd och projektionsvinklar.
■■■■ Installationsprocess
Fastställande av projektionsvinkel och projektionsavstånd för högsta möjliga bildkvalitet.
Försiktighet!
· Se till att ventilationsöppningen framtill på projektorn och luftfiltret (luftintaget) bakpå
projektor n inte blo ckeras.
· Det händer att material eller papper sugs in i luftfiltret när projektorn används. Därför måste du
vara uppmärksam för att förhindra detta.
· Placera inte projektorn där den utsät ts för direkta luftströmm ar, t.ex. i närheten av
luftkonditionerings- eller värmeaggregat.
· Tänk även på att om du placerar projektorn vid en vägg ska ett avstånd om minst 20 cm lämnas
mellan projektorn och väggen.
· Täck aldrig över projektorn med dukar eller andra material.
Installationsexempel
Projektorn kan installeras i miljöer som uppfyller installa tionsv illkoren och där angivna
projektionsmetoder kan användas
Projektion framifrån
Projektion framifrån med takmonterad projektor
Använd takkonsolen (tillval) och ställ in parametern för takprojektion till [ON] (på), se
sidan 71).
Installationsprocess - 23
300 tum
200 tum
100 tum
80 tum
60 tum
40 tum
30 tum
7600en.bk Page 24 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Bakprojektion på halvgenomskinlig duk
· Ställ in parametern för bakprojektion till [ON] (på), se sidan 71).
· Takmontage är möjligt även vid bakprojektion med hjälp av takkonsolen (tillval).
Bildstorlek och projektionsavstånd
Fastställande av avståndet mellan duk och objektiv för att önskad bildstorle k ska uppnås.
Projektorns standardobjektiv är ett objektiv med en zoomkvot om 1,3x och därmed är det
största möjliga bildformatet ca 1,3 gånger större än det minsta bildformatet.
Installera projektorn så att bild st orlek e n är mindre än du ken, se följan de tabell.
BildstorlekUngefärligt projektionsavstånd
EMP-7600EMP-5600
30 tum (61
40 tum (81
60 tum (120
80 tum (160
100 tum (200
200 tum (410
300 tum (610
Bildstorlek
300 tum
200 tum
100 tum
80 tum
60tum
40 tum
30 tum
46 cm)
×
61 cm)
×
90 cm)
×
120 cm)
×
150 cm)
×
300 cm)
×
460 cm)
×
1.1-1.3
1.5-1.8
Objektivets
mittpunkt
2.2-2.8
3.0-3.8
3.7-4.8
7.4-9.7
1,1 m till 1,3 m1,1 m till 1,4 m
1,5 m till 1,8 m1,5 m till 1,8 m
2,2 m till 2,8 m2,3 m till 2,8 m
3,0 m till 3,8 m3,0 m till 3,8 m
3,7 m till 4,8 m3,8 m till 4,8 m
7,4 m till 9,7 m7,6 m till 9,7 m
11,2 m till 14,5 m11,4 m till 14,6 m
Bildstorlek
1.1-1.4
1.5-1.8
2.3-2.8
11.2-14.5
3.0-3.8
Objektivets
mittpunkt
3.8-4.8
7.6-9.7
11.4-14.6
Avstånd från projektorn
Avstånd från projektorn
EMP-7600EMP-5600
OBS!
· Projektionsavstånden som anges ovan gäller vid användning av standardobjektiv. O
and ra objektiv används, se respektive bruksanvisning för mer information.
· När keystone-korrigeringsfunktionen används blir bilden mindre.
24 - Installationsprocess
7600en.bk Page 25 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Projektionsvinkel
Optimal projektorbild fås genom att ställa in projektorobjektivets mittpunkt i rät vinkel mot
duken.
Sett från sidan
A
B
A:B =19:1
Sett ovanifrån eller underifrån
OBS!
Även om projektionsvinkeln kan justeras med framfötterna (se sida n47) kan bilden i vissa
fall få en trapetsoid form. Justera den trapetsoida förvrängningen med hjälp av keystone-
korrigeringsfunktionen (se sida n49
).
Installationsprocess - 25
7600en.bk Page 26 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Anslutningar
I det här avsnittet förklaras hur projektorn ansluts till datorer och videoutrustning.
■■■■ Ansluta projektorn till en dator
Slå ifrån strömmen till projektorn och datorn innan du ansluter dem.
Kompatibla datorer
Det finns vissa datorer som inte kan anslutas och vissa som, trots att de kan anslutas, inte går
att använda vid projektion. Först och främst är det viktigt att fastställa att det går att ansluta
den dator du tänkt använda.
Villkor för kompatibla datorer
●
Villkor 1: Datorn måste vara utrustad med en bildsignalutgång.
Kontrollera att datorn har utgångar för utmatning av bildsignal er, t.ex. [RGB]-, bildskärmsoch videoutgång. Om du har problem med att fastställa detta, se kapitlet om externa
bildskärmsanslutningar i datorns bruksanvisning.
Det finns datorer, t.ex. kombinerade dator/bildskär msmodeller och laptop-modeller, med
vilka anslutning int e är möjlig eller till vilka ex terna utgångar måste införskaffas.
OBS!
Beroende på datorn kan du behöva ändra bildsignalens destination med hjälp av
anslutningsknappen (,osv.) och inställningarna.
NECPanasonic ToshibaIBMSONYFUJITSUMacintosh
Fn+F3Fn+F3Fn+F5Fn+F7Fn+F7Fn+F10 Efter att du startat om datorn ska
Tabellen ovan ger exempel endast för vissa pro dukt er. Se datorns bruksanvisning för
ytterligare information.
kontrollpanelens bildskärm och ljud
ställas in så att de speglar datorns
inställningar.
Villkor 2: Datorns upplösning och frekvens måste vara inom de intervall som
anges i tabellen på nästa sida.
Projektion är inte möjlig om datorn inte stöder utsignalens upplösning och frekvens som
anges på nästa sida (i vissa fall kan projektion vara möjlig, även om det inte ger en klar och
tydlig bild).
Kontrollera bildsignalens upplösning och frekvens i datorns bruksanvisning.
I en del datorer kan dock utsignalens upplösning ändras. Om så är fallet ska parametrarna
ändras så att de överensstämmer med de intervall som visas i tabellen på nästa sida.
· Slå ifrån strömmen till projektorn och datorn innan du ansluter dem. Om detta inte iakttas kan
projektorn ta skada.
· Kontrollera att kabelkontakten har samma form som ingången innan du ansluter den. Om du tar
i för hårt när kontaktens och ingångens riktning och form inte är lika kan det leda till defekter
och att utrustningen tar skada.
· Anslut datorns bildskärmsutgång till projektorns Computer 1-ingång av mini D-Sub 15-typ
med medföljande datorkabel.
· Ställ omkopplaren till analog (vänstra sidan) med hjälp av en kulspetspenna eller något annat
spetsigt föremål.
28 - Ansluta projektorn till en dator
7600en.bk Page 29 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
När bildskärmsingången är av D-Sub 15 stifts typ.
●
Bildskärms-ingång
(videoingång)
Datorkabel
(medföljer projektorn)
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Computer 1, mini D- Sub 15-ingång
Ansluta projektorn till en dator - 29
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.