Les six modes couleur prédéfinis suivants sont fournis pour vous permettre
d'obtenir facilement des images optimales en sélectionnant simplement
l'option la plus adaptée à la situation.
En outre, si vous effectuez la projection dans une salle de classe, par
exemple, vous pouvez projeter sur un tableau plutôt que sur un écran de
projection, en sélectionnant l'option "Tableau noir" pour obtenir des couleurs
naturelles malgré le fait que le tableau ne soit pas blanc.
sp.48, p.58, p.60
• Dynamique • Présentation
• Salle de séjour • sRVB
Présentation
g • Tableau noir
Tableau noir
• Théâtre
1
Qualité d'image éblouissante
Malgré ses dimensions réduites, ce projecteur peut afficher des images de
très haute définition avec une très grande luminance (brillance), donnant des
images très claires, y compris en milieu ambiant éclairé.
Réglage luminosité
Deux niveaux de luminosité sont possibles pour la lampe.
Vous pouvez obtenir de belles images bien claires, même dans une salle
lumineuse comme une salle de conférences ou une salle de classe.
Si vous projetez dans une salle sombre ou sur un écran de petite taille et que
les images sont trop lumineuses, choisissez le mode faible luminosité
("Bas").
Mérite de la "Bas"
• Réduction d'environ 20 % de la consommation électrique
• Réduction d'environ 12 % du bruit de fonctionnement
• Augmentation de la durée de vie de la lampe d'environ 50 %
sp.66
Salle de séjour
Compact et léger
Le projecteur est de taille compacte B5 (19,3 (P) × 27,6 (L) × 7 (H) cm) et
léger (EMP-765/755 : environ 1,8 kg, EMP-760/750 : environ 1,7 kg). Il est
facile de le transporter avec le sac de transport souple fourni, qui comporte
une poche pour ranger les câbles et les autres accessoires.
Fonction de correction de déformation trapézoïdale
Ce projecteur détecte automatiquement son angle de projection vertical et
corrige en conséquence la déformation trapézoïdale de l'image projetée.
sp.42
Page 3
Guide de l’utilisateur
Particularités du projecteur
Sélection facile des images de projection
Détecte automatiquement les images parvenant de l'équipement connecté.
Vous pouvez passer d'une image à une autre en appuyant simplement sur une
seule touche. sp.38
l
Facilité d'utilisation
La télécommande fournie peut être utilisée pour effectuer des opérations
telles que la pause de projection (Fonction arrêt sur image sp.52),
l'agrandissement au zoom de parties importantes de l'image (Fonction zoom
électronique sp.54) et la désignation de parties importantes de l'image à
l'aide d'une icône de pointeur (Fonction pointeur sp.55).
En outre, sa télécommande peut être utilisée comme une souris, permettant
de déplacer le pointeur sur l'écran de l'ordinateur pendant la projection
(Fonction de souris sans fil sp.22).
2
Blocage fonctionne.
Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande du
projecteur.
Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant
lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches
inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on veut
limiter le nombre de touches utilisables. sp.56
La fonction de protection par mot de passe facilite
l'administration et réduit les risques de vol du projecteur
La fonction de protection de mot de passe vous permet de limiter l'utilisation
et le changement des réglages du projecteur. Ainsi, le projecteur devient
inutilisable s'il est emporté sans autorisation, ce qui constitue une mesure de
protection contre le vol. sp.31
Direct Power On & Instant Off
La fonction Direct Power On allume le projecteur dès son branchement sur
la prise électrique. sp.69
De même, avec la fonction Instant- off, vous pouvez tout ranger rapidement
en débranchant simplement le cordon secteur immédiatement après usage.
[0-9]:XXXX
[X
X
#X
X
X
X
X X
XX
XXX XX XX
]
X
X
X
X.
XX
XX
XX
X "XXXX
X.
X" XXX X
XX
X
Page 4
Guide de l’utilisateur
Particularités du projecteur
Support réseau
(EMP-765/755 seulement)
En cas de problème sur le projecteur, par exemple si une lampe grille
pendant la projection, le projecteur peut vous signaler cette erreur par e-mail.
En outre, en utilisant EasyMP …
• D'effectuer facilement une
connexion réseau avec un
ordinateur, via un réseau sans fil.
• De projecter des images
d'ordinateur via un réseau.
sPour les instructions d'utilisation de EasyMP, reportez-vous au Guide de
mise en route du réseau EasyMP et au Guide d’utilisation EasyMP
3
Un support de stockage USB de grand
volume est disponible
(EMP-765/755 seulement)
Outre un appareil photo numérique compatible avec USB, vous pouvez
utiliser un disque dur compatible avec USB et un matériel de stockage
compatible avec USB. Vous pourrez ainsi faire une présentation dans un
scénario avec une grande mémoire. sp.29, "Affichage de la présentation
(En utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d’utilisation EasyMP
Des présentations simples et professionnelles
(EMP-765/755 seulement)
Des présentations faciles à mettre en œuvre et sans interruptions, même si
d'autres ordinateurs sont connectés en cours de projection.
s"Désactivation de l'interruption" dans le Guide d’utilisation EasyMP
De plus, lorsque le projecteur est en mode Présentation, seuls les diaporamas
PowerPoint peuvent être projetés. s"Mode Présentation" dans le Guide
d’utilisation EasyMP
C'est pourquoi les présentations, dont la préparation n'est pas visible,
semblent plus professionnelles.
Page 5
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Particularités du projecteur.....................................................1
Avant d'utiliser le projecteur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ........7
Vue de l'avant/du dessus.............................................................. 7
Panneau de commande................................................................ 8
Vue de l'arrière ............................................................................ 9
•Si le paramètre "Minuterie" a été réglé à une heure ou plus ......32
•Lorsque la protection du logo utilisateur est active
(Protec. logo utilis.)....................................................................32
• Activation de la protection par mot de passe................... 32
Page 8
Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'avant/du dessus
• Bague de zoom sp.41
Permet d'ajuster la taille de l'image.
• Bague de mise au point sp.41
Permet d'effectuer la mise au point de
l'image.
• Grille de sortie d'air
Ne touchez pas cette pièce pendant
ou immédiatement après une
projection, car elle peut être très
chaude.
• Logement à carte
(EMP-765/755 seulement)
sp.17
Insérez une carte réseau local ou une carte
mémoire dans ce logement lorsque vous
utilisez EasyMP.
• Languette de réglage du pied
sp.42
Tirez sur le levier du pied afin de pouvoir
sortir ou rentrer le pied avant.
• Panneau de commande
sp.8
• Voyant Temp sp.79
Clignote ou s'allume dans différentes
couleurs pour signaler des problèmes
relatifs à la température interne du
projecteur.
• Voyant Lamp sp.79
Clignote ou s'allume dans différentes
couleurs pour signaler des problèmes
relatifs à la lampe du projecteur.
• Voyant Power sp.79
Clignote ou s'allume dans différentes
couleurs pour indiquer l'état de
fonctionnement du projecteur.
• Capteur infrarouge sp.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
• Verrouillage de sécurité ()
sp.120
7
• Pied avant réglable sp.42
Sortez ou rentrez ces pieds pour ajuster
l'angle de projection lorsque le projecteur
est posé sur une surface telle qu'une étagère.
• Cache d'objectif
Mettez-le en place lorsque vous
n'utilisez pas le projecteur pour
protéger l'objectif de la poussière et
des chocs.
Page 9
Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Panneau de commande
• Touche [Source Search] sp.38
La source d'entrée suivante est recherchée
automatiquement dans l'ordre suivant et les
images parvenant de l'équipement connecté
sont projetées à chaque fois que vous
appuyez sur cette touche.
port [Computer/Component Video]
port [S-Video]
port [Video]
[EasyMP] (EMP-765/755 seulement)
8
• Touche [Menu] sp.73
Affiche ou masque le menu de configuration.
• Touche [Enter]
sp.45, p.73, p.77
Règle automatiquement les images
RVB analogiques des ordinateurs et
les images vidéo RVB aux images
optimales.
Si menu de configuration ou un
écran d'aide s'affiche, il accepte la
sélection actuelle et passe au niveau
inférieur suivant.
• Touche [Power]
sp.37,
Met le projecteur sous
tension ou hors tension.
p.39
• Touche [Help] sp.77
Affiche ou masque (tour à tour) le menu
d'aide en ligne, à consulter en cas de
problème d'utilisation.
• Touche [] [] button sp.49, p.77
Appuyez sur cette touche pour régler le volume sonore.
Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affiché,
cette touche permet de sélectionner les éléments de menus
et les valeurs de réglage.
• Touche [Esc] sp.23
Cette touche sert à arrêter une
fonction en cours. Dans un menu de
configuration, cette touche a pour
effet d'afficher l'écran ou le menu
précédent.
• Touche [] [] sp.43, p.73, p.77
Appuyez sur cette touche pour corriger la
déformation trapézoïdale.
Si un menu de configuration ou un écran d'aide
est affiché, cette touche permet de sélectionner
les éléments de menus et les valeurs de réglage.
Page 10
Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'arrière
• Port [USB TypeB] sp.22, p.122
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB
pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil.
Cette liaison USB n'est pas destinée à
transmettre l'image d'un ordinateur au
projecteur.
• Capteur infrarouge sp.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
• Prise d'entrée du courant
secteur sp.36
Accepte la fiche du cordon secteur.
g pour
• Port [Audio] sp.27
Entre les signaux audio parvenant de l'équipement connecté.
Lorsque vous effectuez la projection en utilisant la fonction
CardPlayer de EasyMP, ce port peut être utilisé pour sortir les
signaux audio sur les haut-parleurs extérieurs en réglant la
"Sortie audio EasyMP". (EMP-765/755 seulement) sp.66
• Port [Computer/Component Video]
sp.21, p.25, p.26
Acceptent des signaux vidéo RVB provenant d'un ordinateur ou
des signaux vidéo RVB ou
d'un matériel vidéo autre qu'un ordinateur.
Vidéo en composantesg provenant
• Port [USB TypeA]
(EMP-765/755 seulement)
sp.29
Connecte un appareil photo numérique
ou une mémoire/disque dur USB pour
projeter leurs fichiers d'images/films ou
leurs scénarios en utilisant la fonction
CardPlayer de EasyMP.
9
• Pied arrière réglable
sp.43
• Port [Video] sp.24
Accepte un signal vidéo compositeg
provenant d'une source vidéo autre
qu'un ordinateur.
• Port [S-Video] sp.25
Accepte un signal S-Vidéog provenant d'une
source vidéo autre qu'un ordinateur.
• Pied arrière réglable
• Haut-parleur
Page 11
Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Base
• Languette de réglage du pied sp.42
• Trous de montage pour bride
de suspension (3 trous)
sp.15, p.117
Pour suspendre le projecteur au
plafond, monter dans ces fixation de
plafond optionnelle.
10
• Pied avant réglable sp.42
• Support de fixation du fil du
cache d'objectif
Attachez le fil du cache d'objectif à
travers le boîtier inférieur pour fixer le
couvercle d'objectif.
• Filtre à air (orifice d'entrée
d'air) sp.107, p.113
Empêche la poussière et les corps
étrangers de pénétrer à l'intérieur du
projecteur sous l'effet de l'aspiration
de la ventilation. Ce filtre doit être
nettoyé ou remplacé périodiquement.
• Couvercle de la lampe
sp.109
Déposez ce couvercle pour remplacer la
lampe à l'intérieur du projecteur.
• Orifice d'entrée d'air sp.107
Nettoyez les Orifice d'entrée d'air
périodiquement.
Page 12
Guide de l’utilisateur
É
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Télécommande
Amenez le sur l'icône d'une touche ou sur son nom pour faire apparaître une description de cette touche.
• Touches [Page down] [Page up] sp.22
• Touche [E-Zoom] () () sp.54
• Touche [Enter] sp.23, p.74, p.77
• Touche [Esc] sp.23
• Touche [Pointer] sp.55
• Touche [A/V Mute] sp.51
•
metteur infrarouge de la télécommande
sp.13
• Touche [Power] sp.37, p.39
• Touche [] sp.23, p.74, p.77
• Touche [Freeze] sp.52
• Touche [Num] sp.31
• Touche [Color Mode] sp.48
11
• Touche [Computer] sp.38
• Touche [EasyMP] sp.38
• Touche [S-Video] sp.38
• Touche [Video] sp.38
• Touche [Auto] sp.45
• Touche [Menu] sp.74
• Touche [Resize] sp.53
• Touche [Help] sp.77
• Touches [Volume] sp.49
• Touche [Search] sp.38
• Touches numériques sp.31
Page 13
Guide de l’utilisateur
Avant d'utiliser la télécommande
Mise en place des piles
Lors de l'achat du projecteur, les piles ne sont pas déjà en place dans la
télécommande. Vous devez installer vous-même les piles fournies avec
votre projecteur avant de pouvoir utiliser sa télécommande.
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie internationale avant de
remplacer les piles.
Procédure
Déposez le couvercle du compartiment à piles.
1
Poussez sur la languette du couvercle du compartiment à piles,
puis relevez celui-ci.
Installez les piles.
2
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les
signes (+) et (–) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.
Remontez le couvercle du compartiment à piles.
3
Appuyez sur le couvercle jusqu'au déclic.
12
Languette
N.B.
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de
fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles
sont arrivées à épuisement. Ayez toujours deux piles alcalines de
rechange de taille AAA prêtes à être utilisées au besoin.
Page 14
Guide de l’utilisateur
Avant d'utiliser la télécommande
Mode d'emploi et portée de la télécommande
Utilisation de la télécommande
La télécommande s'utilise de la façon suivante.
Procédure
Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un
des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les
touches de la télécommande.
Émetteur
Capteur
infrarouge
(avant)
infrarouge de la
télécommande
Capteur infrarouge
(arrière)
13
N.B.
•Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent
frapper directement les capteurs infrarouges du projecteur : ceci
pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
•Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de
fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que sa pile
arrive à épuisement. Il faut alors remplacer cette dernière par une
pile neuve. sp.12
•Si vous maintenez enfoncée l'une quelconque des touches de la
télécommande pendant plus de 30 secondes, la télécommande
arrêtera d'envoyer des signaux (mode de veille de la télécommande).
Ce mode de fonctionnement sert à éviter que l'on ne puisse
décharger les piles de la télécommande en laissant par inadvertance
un objet posé sur celle-ci.
Dès que la pression sur la touche est relâchée, la télécommande
retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal.
Page 15
Guide de l’utilisateur
Avant d'utiliser la télécommande
Portée et angle de fonctionnement de la télécommande
La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la
distance séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si
l'angle de réception du faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande
risque de ne pas fonctionner.
Distance d'utilisationAngle d'utilisation
Environ 6 m
Angle de fonctionnement (horizontalement)
Capteur infrarouge
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 6 m
Environ 30º
Environ 30º Environ 30º Environ 30º
Émetteur infrarouge
de la télécommande
Environ ±30º horizontalement
Environ ±15º verticalement
Angle de fonctionnement (verticalement)
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 6 m
Environ 15º
Environ 15º
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 6 m
Environ 15º
Environ 15º
En cas de suspension au plafond
Environ 15ºEnviron 15º
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 6 m
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 6 m
14
Page 16
Guide de l’utilisateur
Installation
Installation et mise en service du projecteur
Il existe quatre modes de projection possibles, qui sont décrits ci-dessous.
Attention
•Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu
le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application
de la garantie internationale.
•Ne placez pas ce projecteur sur un de ses côtés pour effectuer la
projection, sinon des pannes risqueront de se produire.
• Projection frontale (vers l'avant)
15
• Projection frontale à partir du plafond (vers l'avant/plafond)
• Rétro-projection sur écran translucide à partir du plafond
(vers l'arrière/plafond)
• Rétro-projection sur écran translucide (vers l'arrière)
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre
le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a
vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours la fixation de
plafond (aussi appelée "bride de suspension au plafond") (en option).
sp.117
Page 17
Guide de l’utilisateur
Installation
N.B.
Si vous projetez à partir du plafond ou en rétroprojection sur un écran
translucide, réglez la commande "Projection" du menu "Avancé" sur
la valeur requise compte tenu de la disposition du projecteur par
rapport à l'écran. sp.68
Taille de l'écran et distance de projection
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran détermine la taille réelle
de l'image projetée.
Distance recommandée100–1210 cm
En vous référant au tableau suivant, placez votre projecteur de sorte que la
taille de l'image projetée sur l'écran soit optimale.
Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif pour les besoins de
l'installation du projecteur. Les valeurs réelles varieront en fonction des
conditions de projection et du réglage du Zoom.
Unité : cm
Écran
Centre de
90º
*
l'objectif
* Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'environ
20 cm entre le projecteur et le mur.
N.B.
•L'objectif du projecteur permet d'agrandir l'image dans un rapport
de 1,2. L'image agrandie au zoom au maximum est environ 1,2 fois
plus grande qu'en l'absence de zoom.
•Toute correction de déformation trapézoïdale aura pour effet de
réduire inévitablement la taille de l'image.
Insertion et retrait de cartes (EMP-765/755 seulement)
Sur l'EMP-765/755, vous pouvez utiliser des cartes PC telles que des cartes
réseau local sans fil et des cartes mémoire.
Cette rubrique explique comment insérer et retirer des cartes PC, en prenant
pour exemple la carte réseau sans fil livrée. Si vous utilisez une carte mémoire
ou une carte réseau câblé disponible dans le commerce, veuillez vous référer à
la documentation accompagnant la carte. Lorsque vous utilisez d’autres cartes
ou que vous insérez ou retirez une carte du logement pour carte d’un PC,
consultez la documentation de la carte.
N.B.
Vous pouvez insérer les cartes PC suivantes dans le logement à carte
du projecteur.
•Carte réseau sans fil (compatible uniquement avec les accessoires
fournis)
•Carte réseau avec fil (Pour connaître les caractéristiques détaillées
des cartes réseau câblé disponibles, visitez le site Web "http://
www.epson.fr/".)
•Carte mémoire "Spécifications" sp.125
Installation
Attention
•Insérez la carte PC dans le bon sens. Si vous tentez d'insérer une
carte à l'envers ou retournée, vous risquez d'endommager l'appareil.
•Veillez à retirer la carte avant de transporter le projecteur.
Procédure
Insérez la carte PC dans le logement à carte de façon
qu'elle soit tournée vers le haut.
Insérez fermement la carte dans le logement jusqu’à ce qu’elle
s’arrête de glisser.
17
Haut
Page 19
Guide de l’utilisateur
Insertion et retrait de cartes (EMP-765/755 seulement)
Retrait
Attention
•Ne retirez pas la carte réseau sans fil pendant que le voyant d'accès
de la carte réseau sans fil clignote en vert, sinon vous risqueriez
d'abîmer la carte LAN sans fil.
•Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d'accès du
logement à carte du projecteur clignote en vert ou que vous projetez
un scénario.Sinon, vous risquez d'endommager la carte mémoire
elle-même ou de détruire les données de la carte.
•La carte PC s'échauffe pendant, et immédiatement après,
l'utilisation du projecteur. Manipulez la carte avec précaution
lorsque vous la retirez du logement à carte. Faites très attention lors
de la manipulation de la carte pour éviter tout accident ou brûlure.
•Pour retirer une carte mémoire lorsque vous utilisez CardPlayer (la
visionneuse EasyMP), pensez à fermer CardPlayer (la visionneuse
EasyMP) avant de retirer la carte mémoire. CardPlayer risque de
fonctionner incorrectement si une carte mémoire est retirée sans que
vous ayez fermé au préalable Card Player.
s"Fermeture de CardPlayer" du Guide d’utilisation EasyMP
Procédure
Appuyez sur la touche d'éjection située à gauche du
1
logement à carte.
Le bouton sort.
Bouton d'éjection
Lampe d'accès
pour logement
pour carte
Appuyez de nouveau sur le bouton d'éjection.
2
Une partie suffisante de la carte PC sera éjectée pour que vous
puissiez saisir le bord de la carte et la tirer hors de son
logement.
18
Attention
Veillez à bien ré-enfoncer le bouton d’éjection pour éviter qu’il ne se
casse ou ne se détériore.
Page 20
Guide de l’utilisateur
Insertion et retrait de cartes (EMP-765/755 seulement)
État des voyants d'accès
État du voyant d'accès du logement à carte
Lorsqu'une carte mémoire a été insérée dans le logement à carte du
projecteur, vous pouvez vérifier l'état d'accès de la carte mémoire en
observant si oui ou non le voyant d'accès est allumé et de quelle couleur il
est, comme décrit ci-dessous.
Allumé Éteint
État du voyantÉtat de l'accès
VertLecture des données de la carte mémoire en cours
ÉteintLa carte mémoire est en état d'attente.
RougeUne erreur s'est produite pendant la lecture des données de la
carte mémoire.
19
État du voyant d'accès de la carte réseau local sans fil
Le voyant d'accès du logement à carte ne s'allume pas lorsqu'une carte
réseau local sans fil a été insérée dans le projecteur.
Vous pouvez vérifier l'état de la communication du réseau en observant
l'état des voyants d'accès du réseau local sans fil, comme décrit ci-dessous.
Allumé Clignotant
LampeÉtat du voyantÉtat de la communication
LINKVert Le projecteur est connecté au réseau et la
communication est possible.
Vert Un réseau valide est actuellement connecté.
ACTVert Des données sont actuellement transmises ou
reçues.
Page 21
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur
Attention
Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous
de vérifier les points suivants.
•Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de
les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous
tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en
branchant le câble.
•Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre
de broches compatibles avec ceux des ports du projecteur avant de
les y enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous
tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le
nombre de broches nécessaires.
•N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si
le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des
parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur
La méthode de connexion du projecteur à un ordinateur avec un câble est
expliquée ici.
Si vous utilisez EMP-765/755, reportez-vous au Guide de mise en route du
réseau EasyMP pour plus de détails concernant la connexion à un
ordinateur via un réseau.
Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou
ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder
physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous vous apprêtez à
utiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous :
20
• Condition 1 : L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal
vidéo.
Vérifiez que l'ordinateur possède un port tel qu'un "port RVB", un "port
pour moniteur" externe ou un "port CRT" capable de fournir des signaux
d'image.
Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur
portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement
au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie
vidéo optionnelle avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une
section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation
similaire.
• Condition 2 : La résolution et la fréquence de rafraîchissement de
l'image produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir
l'annexes intitulée : "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris
en charge" sp.124
Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de
l'image ;
choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur
(voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en
procédant comme indiqué dans la documentation fournie avec votre
ordinateur.
N.B.
•Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage, selon la
forme du port de sortie vidéo de votre ordinateur. Pour plus de
détails, consultez la documentation de votre ordinateur.
•Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour
que le câble d'interface avec un ordinateur fourni permette de les
relier l'un à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel. Voir l'annexes
intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables".
sp.117
Page 22
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur
Projection d'images provenant d'un ordinateur
La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur de
l'ordinateur déterminent le type de câble qu'il faut utiliser. Vérifiez les
points suivants pour déterminer le type de port pour moniteur que possède
votre ordinateur.
Si le port pour moniteur est un connecteur
mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)
Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour réaliser cette
connexion.
21
N.B.
•La source d'entrée est déterminée automatiquement sur la base des
signaux d'entrée.
Certains signaux d'ordinateur pourront être reproduits avec des
couleurs différentes de celles des images d'origine. Dans ce cas,
réglez la source d'entrée sur "Computer". sp.62
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur
simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour
sélectionner les signaux à projeter. sp.38
Vers le port pour moniteur
Câble d'interface pour
ordinateur (fourni)
Vers le port
[Computer/Component
Video] ou (bleu)
Page 23
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur
Utilisation de la télécommande pour déplacer le
pointeur de la souris (Fonction souris sans fil)
Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour
commander le pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur. Pour cela,
vous devez utiliser le câble USB
l'ordinateur au port [USB TypeB] de la face arrière du projecteur.
Type d'ordinateurSouris utiliséeCâble à utiliser
Windows 98/2000/Me/
XP Home Edition/
XP Professional
Macintosh
(OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
g fourni pour raccorder le port USB de
Souris USBCâble USB (fourni)
Souris USBCâble USB (fourni)
22
N.B.
•Si votre projecteur est un EMP-765/755, le port [USB TypeA] situé
au dos du projecteur ne peut pas être utilisé comme plot USB.
•Le câble USB fourni ne peut être connecté qu'à un ordinateur
équipé d'une interface USB standard. Si vous utilisez un ordinateur
exploitant Windows, celui-ci doit être équipé d'une version complète
de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. S'il
s'agit seulement d'une mise à jour Windows 98/2000/Me/XP Home
Edition/XP Professional installée sur une version antérieure de
Windows, il n'est pas garanti que cette fonction de souris sans fil
fonctionne correctement.
Si vous utilisez un ordinateur
•En outre, il se peut qu'avec certaines versions des systèmes
d'exploitation Windows et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser
cette fonction de souris.
•Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être
modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez le
documentation de votre ordinateur de l'ordinateur pour plus de
détails.
Vers le port USB
Câble USB
(fourni)
Vers le port [USB TypeB]
* Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, les touches
[Page down] et [Page up] de la télécommande permettent de faire défiler
vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une présentation PowerPoint en
cours de projection.
Page 24
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur
Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être contrôlé
comme suit.
Déplacement du pointeur de
la souris
Si vous inclinez la touche [] de la
télécommande, le pointeur à souris se
déplacera dans le sens de l'inclinaison.
Clic du bouton droit de la
souris
Appuyez sur la touche [Esc].
Clic du bouton gauche de la
souris
Appuyez sur la touche [Enter].
Si vous appuyez deux fois de suite
rapidement sur la touche [Enter], vous
obtenez l'effet d'un double clic.
Glisser-déposer
Si vous inclinez la touche [] tout en
maintenant la touche [Enter] enfoncée,
vous pouvez faire glisser des éléments.
Appuyez sur la touche [Enter] à
l'emplacement voulu pour déposer
l'élément que vous faites glisser.
23
N.B.
•Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris ont été
inversées sur l'ordinateur, les fonctions des touches de la
télécommande seront également inversées.
•La fonction de souris sans fil n'est pas disponible lorsqu'on exécute
les fonctions suivantes.
· Pendant l'affichage d'un menu de configuration
· Pendant l'affichage d'un menu d'aide
· Pendant l'utilisation de la fonction de zoom électronique/loupe
(E-Zoom)
· Pendant la capture d'un logo utilisateur
· Fonction Pointeur
· Pendant le réglage du volume sonore
Page 25
Guide de l’utilisateur
Raccordement à une source vidéo
Attention
Lors du raccordement du projecteur à un équipement vidéo, prenez
les précautions suivantes.
•Mettez le projecteur et l'équipement vidéo tous deux hors tension
avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est
encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou
l'ordinateur en branchant le câble.
•Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre
de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y
enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez
de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre
de broches nécessaires.
•N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si
le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des
parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
Projection d'images vidéo compositeg
Utilisez le câble A/V du commerce pour réaliser cette connexion.
Vers le port de sortie
vidéo (jaune)
Vers le port de sortie
audio sp.27
Câble A/V
(en vente dans le
commerce)
Vers le port [Audio]
Connectez ce câble à l'aide de
l'adaptateur audio fourni avec
le projecteur. sp.27
Vers le port [Video] (jaune)
24
N.B.
Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur
simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour
sélectionner les signaux à projeter. sp.38
Page 26
Guide de l’utilisateur
Raccordement à une source vidéo
Projection d'images au format S-Vidéo
Utilisez un câble S-Vidéog du commerce pour réaliser cette connexion.
Vers le port de sortie S-Vidéo
Câble S-Video
(en vente dans le commerce)
Vers le port [S-Video]
25
Projection d'images vidéo en composantes
Utilisez le câble vidéo en composantesg optionnel pour réaliser cette
connexion.
Voir l'annexe intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables".
sp.117
Vers le port de sortie
vidéo en composantes
N.B.
Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur
simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour
sélectionner les signaux à projeter. sp.38
Vers le port
Câble composante vidéo
(en option)
[Computer/Component Video]
ou (bleu)
N.B.
•Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après
les signaux reçus en entrée.
Certains types de signaux vidéo peuvent être reproduits dans des
couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Dans ce cas, réglez
la source d'entrée sur "Component Video". sp.63
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur
simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour
sélectionner les signaux à projeter. sp.38
Page 27
Guide de l’utilisateur
Raccordement à une source vidéo
Projection d’images vidéo au format RVB
Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.
Vers le port de sortie RVB
Vers le port
Câble d'interface pour
ordinateur (fourni)
[Computer/Component
Video] ou (bleu)
26
N.B.
•Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après
les signaux reçus en entrée.
Certains types de signaux vidéo peuvent être reproduits dans des
couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Dans ce cas, réglez
la source d'entrée sur "Computer". sp.62
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur
simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour
sélectionner les signaux à projeter. sp.38
Page 28
Guide de l’utilisateur
Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo
Le projecteur est équipé d’un haut-parleur intégré dont la puissance restituée
maximale est de 1 watts. Vous pouvez transmettre le son de la source vidéo
(qui peut être un ordinateur ou un magnétoscope) au haut-parleur intégré du
projecteur pourvu que cette source vidéo possède un port de sortie audio.
Le câble audio à utiliser pour cette connexion sera l'un des types de câbles
suivants selon la forme du connecteur sur le matériel externe.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à un mini-jack stéréo (comme une sortie
de carte son d'ordinateur), utilisez un câble à mini-jacks stéréo du commerce
pour réaliser la connexion.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à une paire de connecteurs RCA
monobroches (un rouge et un blanc) (comme la sortie audio d'un matériel
vidéo classique), Utilisez l'adaptateur audio fourni avec le projecteur ainsi
qu'un câble audio & vidéo (A/V) du commerce pour réaliser la connexion.
N.B.
•Vous pourrez régler le volume sonore lorsque la projection aura
démarré. sp.49
•Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux
connecteurs RCA (gauche/droite) et un mini-jack stéréo, veillez à ce
qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une résistance
électrique nulle.
Si les signaux vidéo sont appliqués au port[Computer/Component
Video]
Vers le port de sortie audio
Câble à mini-jacks stéréo
(en vente dans le commerce)
Si les signaux vidéo sont appliqués au port [Video]
27
Vers le port [Audio]
Vers le port de sortie audio
Câble A/V
(en vente dans le commerce)
l'adaptateur audio
(fourni)
Vers le port [Audio]
Page 29
Guide de l’utilisateur
Reproduction du son à l’aide de haut-parleurs externes (EMP-765/755 seulement)
Lorsque vous effectuez la projection en utilisant la fonction CardPlayer de
EasyMP, vous pouvez sortir les signaux audio sur les haut-parleurs extérieurs.
Réglez la "Sortie audio EasyMP" sur "Externe" et connectez les haut-parleurs
à amplificateurs intégrés au port [Audio] du projecteur afin d'obtenir une
meilleure qualité du son. sp.66
Utilisez un câble audio du commerce à prise jack à broches ⇔ mini-jack
stéréo 3,5 mm ou équivalent.
Utilisez un câble audio muni de connecteurs adaptés aux ports de l'équipement
audio externe utilisé.
28
Vers l’équipement audio externe
Câble audio
(en vente dans le commerce)
N.B.
Vers le port [Audio]
•Lorsque vous utilisez un haut-parleur externe pour émettre le son,
vous ne pouvez pas contrôler le volume.
•Lorsque vous projetez des images en utilisant la fonction de
connexion réseau de EasyMP, les signaux audio ne peuvent pas être
sortis par le projecteur.
Page 30
Guide de l’utilisateur
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-765/755 seulement)
Les appareils photo numériques compatibles avec USB1.1, les disques durs et
les matériels de stockage USB peuvent être connectés au projecteur. Les
fichiers d'images mémorisés dans l'appareil photo numérique et les scénarios,
les images et les films mémorisés dans les matériels de stockage USB peuvent
être lus par EasyMP Cardplayer. s"Affichage de la présentation (En
utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d'utilisation EasyMP
Connexion de matériels USB
La procédure suivante décrit comment connecter les matériels USB, en
prenant un appareil photo numérique comme exemple.
Connectez un appareil photo numérique au projecteur en utilisant un câble
USB fourni avec l’appareil photo ou un câble prévu pour votre appareil
photo numérique.
N.B.
•Si le câble fait plus de 3 m, "CardPlayer" (la visionneuse EasyMP)
risque de ne pas fonctionner correctement.
•Avant de connecter un matériel USB, vérifiez qu'il n'y ait pas de
carte réseau local sans fil ou de carte mémoire dans le logement à
carte du projecteur.
Vers le port USB de l’appareil
photo numérique
Attention
•Si vous utilisez un plot USB, la connexion risquera de ne pas
fonctionner correctement. Les appareils tels que les appareils photo
numériques et les matériels de stockage USB doivent être connectés
directement au projecteur.
•Lorsque vous utilisez un disque dur compatible avec USB, veillez à
connecter l'adaptateur secteur fourni avec le disque dur.
Câble USB
Vers le port [USB TypeA]
29
Page 31
Guide de l’utilisateur
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-765/755 seulement)
Deconnexion d'un matériel USB du projecteur
Une fois la projection terminée, déconnectez le matériel USB du projecteur
en procédant comme suit.
Procédure
Positionnez le curseur sur le bouton "EJECTER" de
1
l’écran CardPlayer (la visionneuse EasyMP) et
appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande
pour fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP)
sComme indiqué dans la rubrique "Affichage de la
présentation (En utilisant le CardPlayer)" du Guide
d'utilisation EasyMP
Attention
Avant de déconnecter un câble USB ou un matériel de stockage USB
du projecteur, veillez à fermer tout d'abord CardPlayer. Si vous ne
fermez pas le CardPlayer avant de déconnecter le matériel USB, le
CardPlayer risquera de ne plus fonctionner correctement.
30
Déconnectez le câble USB ou le matériel de stockage
2
USB du port [USB TypeA] du projecteur.
Attention
Lorsqu'un disque dur compatible avec USB est connecté, déconnectez
le disque dur ou coupez l'alimentation électrique du disque dur avant
d'éteindre le projecteur. Si vous ne faites pas ceci, le projecteur
risquera de mal fonctionner.
Page 32
Guide de l’utilisateur
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Si la fonction de protection par mot de passe a été activée, ceux qui ne
connaissent pas le mot de passe du projecteur constateront qu'ils sont dans
l'impossibilité d'utiliser le projecteur dès sa mise sous tension. En outre, le
logo de l'utilisateur, projeté en arrière, ne pourra pas non plus être modifié sans
ce mot de passe. Cette fonction constitue une mesure antivol efficace.
Lorsque le mot de passe protégé est actif
Lorsque la protection à la mise sous tension est active
(Protec. démarrage)
Lorsque l'alimentation électrique est rétablie pour la première fois après
que le cordon secteur du projecteur a été connecté à la prise de courant, ou
lorsque Direct Power On est effectué, l'écran d'entrée de mot de passe
suivant apparaît.
Télécommande
Maintenir
enfoncé
Touches numériques
Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, appuyez sur les touches du
pavé numérique pour entrer le mot de passe. S'il s'agit du bon mot de passe,
la projection démarre immédiatement.
Si vous laissez le cordon secteur connecté à la prise de courant et allumez
le projecteur lorsque celui-ci est en mode d'attente, la projection démarrera
sans que l'écran d'entrée du mot de passe apparaisse. L'écran d'entrée du
mot de passe apparaît seulement lorsque vous allumez le projecteur pour la
première fois après avoir déconnecté puis reconnecté le cordon secteur. Si
Direct Power On est réglé sur "ON" et que vous utilisez un disjoncteur ou
un dispositif équivalent pour effectuer une commande centralisée du
courant, l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra la première fois que
vous allumerez le projecteur après avoir établi l'alimentation électrique.
N.B.
•En cas de saisie d'un mot de passe incorrect trois fois de suite, le
message "Le projecteur est verrouillé." apparaît pendant environ 5
minutes, puis le projecteur repasse en mode attente (état de veille).
Dans ce cas, débranchez le projecteur de sa prise de courant, puis
rebranchez-le et redémarrez-le. Une fenêtre vous demandant
d'entrer le mot de passe apparaît : entrez le mot de passe correct.
Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, notez le "Code de
requête : xxxxx" qui apparaît sur l'écran d'annulation de la
protection par mot de passe (Mot de passe), puis adressez-vous au
plus proche au bureau dont vous trouverez l'adresse à la section
"Conditions d’application de la garantie internationale" de la
section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la
garantie internationale.
•Si vous recommencez la procédure ci-dessus 10 fois de suite et
échouez par conséquent à entrer le mot de passe correct 30 fois de
suite, le message suivant s'affichera et le projecteur n'acceptera plus
aucun mot de passe du tout. "Le projecteur est verrouillé. Adressezvous au plus proche bureau dont vous trouverez l’adresse à la section
"Conditions d’application de la garantie internationale" du
fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d’application de
la garantie internationale"
31
Page 33
Guide de l’utilisateur
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Si le paramètre "Minuterie" a été réglé à une heure
ou plus
L'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas du tout lorsque vous
allumez le projecteur, jusqu'à ce que la durée réglée se soit écoulée.
Lorsque la durée réglée s'est écoulée, l'écran d'entrée du mot de passe
apparaîtra à chaque fois que vous allumerez le projecteur. La durée
mentionnée ici est le temps d'éclairage total de la lampe du projecteur à
partir du point où le menu du projecteur est fermé.
Si "Minuterie" est réglé à "0", l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra à
chaque fois que vous débrancherez puis rebrancherez le cordon secteur
dans la prise de courant. Si vous allumez le projecteur à partir du mode
d'attente, l'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas.
Lorsque la protection du logo utilisateur est active
(Protec. logo utilis.)
Toute tentative de modification du logo utilisateur provoque l'affichage
d'un message d'erreur, si bien qu'aucune des opérations suivantes n'est
possible. Il faut d'abord désactiver la fonction de protection du logo
utilisateur (Protec. logo utilis.) en la réglant sur "OFF". sp.33
• Enregistrer un logo utilisateur
• Lorsque le réglage de menu de "Avancé" - "Affichage" - "Couleur de fond"
passe de "Logo" à "Noir" ou "Bleu", ou passe de "Noir" ou "Bleu" à "Logo".
• Lorsque le réglage de menu "Avancé" - "Affichage" - "Ecran démarrage"
("ON" ou "OFF") est changé.
Activation de la protection par mot de passe
Procédez comme suit pour activer la protection par mot de passe.
Procédure
Maintenez la touche [Freeze] enfoncée pendant
1
environ 5 secondes.
Le menu de réglage de la protection par mot de passe (Mot de
passe protégé) apparaît.
Ce message peut aussi être affiché en appuyant et en maintenant
enfoncées les touches [Menu] et [] simultanément pendant
environ 5 secondes.
Télécommande
N.B.
•Si le mot de passe protégé a déjà été activée, c'est l'écran "Mot de
passe" qui apparaît.
Une fois le mot de passe correct saisi, le menu "Mot de passe
protégé" apparaît.
Voir "Lorsque le mot de passe protégé est actif"
•Si vous avez choisi d'activer la fonction de protection par mot de
passe, collez l'autocollant d'avertissement indiquant que le
projecteur est protégé par un mot de passe à l'endroit de votre choix
sur le projecteur pour décourager d'éventuels voleurs.
sp.31
32
Page 34
Guide de l’utilisateur
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Activez la fonction de protection à la mise sous
2
tension ("Protec. démarrage").
(1)Sélectionnez "Protec. démarrage", puis appuyez sur la
touche [Enter].
(2)Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter].
(3)Appuyez sur la touche [Esc].
Le paramètre "Minuterie" vous permet de spécifier
3
l'intervalle de temps pour l'invite de mot de passe.
Si vous n'utilisez pas ce paramètre, passez à l'étape 4.
(1)Sélectionnez "Minuterie" puis appuyez sur la touche
[Enter].
(2)Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les
touches du pavé numérique pour entrer le temps de réglage
dans la plage de 0 à 9999, puis appuyez sur la touche
[Enter].
Si vous tapez par mégarde une valeur erronée, appuyez sur
la touche [Esc] puis recommencez.
Dès que vous quittez le menu "Mot de passe protégé", le
compte à rebours du temps restant commence.
Entrez le mot de passe.
5
(1)Pour définir un mot de passe, sélectionnez "Mot de passe",
puis appuyez sur la touche [Enter].
(2)Le message "Changer le mot de passe ?" apparaît ;
sélectionnez "Oui" puis appuyez sur la touche [Enter].
Le mot de passe initial par défaut est "0000", mais vous
devriez changer ce mot de passe à la première occasion
pour le remplacer par un code numérique de votre choix.
Si vous sélectionnez "Non", vous êtes renvoyé à l'écran de
l'étape 1.
(3)Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les
touches du pavé numérique pour entrer un nombre à 4
chiffres. Le nombre entré sera affiché comme "* * * *".
Une fois que les quatre chiffres ont ete entres, l'ecran de
confirmation apparait.
(4)Entrez à nouveau le mot de passe pour confirmer.
Le message "Le nouveau mot de passe est enregistré."
apparaît.
Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot de passe,
un message vous demande d'entrer à nouveau le mot de
passe correct.
33
Activez la fonction "Protec. logo utilis.".
4
(1)Sélectionnez "Protec. logo utilis.", puis appuyez sur la
touche [Enter].
(2)Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter].
(3)Appuyez sur la touche [Esc].
Page 35
Guide de l’utilisateur
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche
6
[Menu].
N.B.
•Une fois le temps réglé écoulé et le mot de passe entré, la projection
démarrera et le compteur du "Temps écoulé" sera supprimé pour
effectuer un nouveau compte.
•Notez ce mot de passe de façon à ne pas l'oublier et conservez-le en
lieu sûr.
•Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez pas entrer ce mot
de passe. Conservez toujours la télécommande en lieu sûr.
34
Page 36
Utilisation élémentaire
Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comme
l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur....................... 36
• Raccordement au secteur ...................................................36
• Mise en marche du projecteur et projection d'images.....37
Mise hors tension du projecteur ....................... 39
Réglage de la projection .................................... 41
• Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) ..........41
• Mise au point (Focus)..........................................................41
• Réglage de l'angle de projection et fonction de correction
automatique de la déformation trapézoïdale....................42
• Correction manuelle de la déformation trapézoïdale ......44
Réglages de la qualité de l'image ...................... 45
• Réglage des images provenant d’ordinateurs et des
images Video RVB .............................................................. 45
•Réglage de l'alignement .............................................................46
•Réglage de la synchronisation (sync).........................................47
• Amélioration du rendu des images projetées
(choix du mode couleur)..................................................... 48
Réglage du volume sonore ................................49
Page 37
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des
images.
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie internationale avant de
commencer à utiliser le projecteur.
Raccordement au secteur
N.B.
Lorsqu'on active l'option de menu "Avancé" - "Fonctionnement" "Direct Power ON", le bruiteur de confirmation se fait entendre et,
par la suite, le projecteur s'allume immédiatement dès qu'on le
raccorde à une prise de courant. sp.69
Il faut allumer préalablement l'équipement connecté au projecteur.
Retirez le cache de l'objectif.
3
Saisissez le cache d'objectif par le bouton situé au milieu du
cache et retirez-le.
Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur.
4
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la
prise correspondante du projecteur, puis enfoncez la fiche dans
la prise.
Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans
5
une prise de courant offrant un conducteur de terre.
36
Procédure
Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements
1
auxquels il est relié sont tous hors tension.
Raccordez l'ordinateur ou autre source Video au
2
projecteur. sp.20, p.24
Le voyant Power s'allume à l'orange.
Allume à l'orange
Page 38
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Mise en marche du projecteur et projection d'images
N.B.
La fonction de protection par mot de passe peut provoquer l’affichage
de l’écran de saisie du mot de passe à chaque mise sous tension du
projecteur.
Dans ce cas, entrez le mot de passe. sp.31
Procédure
Vérifiez que le voyant Power a cessé de clignoter et
1
reste maintenant allumé à l'orange.
Allume à l'orange
Appuyez sur la touche [Power] du panneau de
3
commande du projecteur ou de la télécommande
pour allumer le projecteur.
Un bip sonore signale que le projecteur est en train de démarrer.
Le voyant Power se met à clignoter en vert lorsque le projecteur
s'échauffe, et une image commence à apparaître.
Passe de l'état clignotant à l'état allumé (stable) en vert
37
Mettez sous tension l'équipement raccordé au
2
projecteur.
S'il s'agit d'une source Video, appuyez éventuellement sur sa
touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support.
Télécommande
N.B.
•Tant que le voyant Power clignote en vert, les touches [Power] ne
fonctionneront pas.
Page 39
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Si plusieurs matériels externes sont raccordés au
4
projecteur, utilisez les touches de la télécommande
ou du panneau de commande du projecteur pour
sélectionner la source d'image à projeter, en vous
référant au tableau suivant.
Vous pouvez aussi rechercher la source d'entrée et la
projeter automatiquement à chaque fois que vous
appuyez sur la touche [Source Search].
ProjecteurTélécommande
Touche de
Source
Computer/
Component Video
S-VideoS-VideoS-Video
VideoVideoVideo
EasyMP
*2
télécommande
sélectionnée
Computer
EasyMPEasyMP
*1 Affiche la source sélectionnée comme "Entrée Computer" - "Signal"
dans le menu de configuration.
*2 Change seulement lorsque vous utilisez le EMP-765/755.
Pour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP.
sPour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP, reportezvous au Guide de mise en route du réseau EasyMP et au Guide
d’utilisation EasyMP.
Indication affichée en haut à
droite de l'écran
Computer (Auto)*1
Computer
Component Video
*1
*1
N.B.
•Si vous n’avez raccordé qu’une seule source d’image au projecteur,
le projecteur sélectionnera automatiquement cette source sans qu’il
ne soit nécessaire d’appuyer pour cela sur aucune touche de la
télécommande ou du panneau de commande.
•Si vous utilisez le modèle EMP-765/755, EasyMP est détecté comme
source lorsque vous appuyez sur la touche [Source Search],
uniquement quand CardPlayer fonctionne avec une carte mémoire
insérée ou un équipement USB connecté, ou quand une carte réseau
est insérée. Lorsque EasyMP n'apparaît pas lorsque vous appuyez
sur la touche [Source Search], appuyez sur la touche [EasyMP] de la
télécommande pour faire passer l'image projetée à EasyMP.
•Si le message "Pas de Signal." ne disparaît pas, vérifiez la
connexion à la source Video.
•Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou
un ordinateur à écran à cristaux liquides (LCD), il se peut que
l'image ne soit pas projetée directement. Après avoir démarré la
projection, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour fournir son
signal d'image sur son port de sortie externe.
Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir
l'émission du signal Video en sortie externe. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y
une section intitulée "Sortie Video externe" ou "Connexion d'un
moniteur externe" ou quelque autre formulation similaire.
•L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées
peut avoir pour effet de brûler l'écran, c'est-à-dire de graver cette
image de façon permanente sur l'écran. Il faut donc éviter d'afficher
une même image fixe pendant des périodes prolongées.
38
Page 40
Guide de l’utilisateur
Mise hors tension du projecteur
Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
Mettez hors tension la ou les sources de signal
1
d'image raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur
sont hors tension.
Appuyez sur la touche [Power].
2
ProjecteurTélécommande
Attention
Si le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ouverture de
ventilation n’est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre."
apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [Enter] du panneau de
commande du projecteur ou de la télécommande pour éteindre le
projecteur, puis nettoyez les filtres à air. sp.107
Appuyez à nouveau sur la touche [Power].
3
Lorsque le son de confirmation "bip-bip" est émis, débrancher
le cordon secteur de la prise de courant.
Le voyant cesse de clignoter et reste allumé à l'orange
39
Le message de confirmation suivant apparaît :
Si vous ne voulez pas couper l'alimentation électrique, appuyez
sur n'importe quelle touche à l'exception des touches [Power],
[Page down], [Page up] et [Num].
Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît
automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur
restera allumé).
Attention
Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le
voyant Power clignote en orange, sous peine de risquer de provoquer
un problème de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée
de vie de la lampe.
Page 41
Guide de l’utilisateur
Mise hors tension du projecteur
N.B.
•Si le mode de projection a été réglé sur "Avant/Plafond" ou
"Arrière/Plafond", le refroidissement s'enclenchera. La période de
refroidissementg dure environ 10 secondes. Lorsque le son de
confirmation "bip-bip" est émis, débranchez le cordon secteur de la
prise de courant.
•Si vous rétablissez l'alimentation aussitôt après l'avoir coupée, la
projection des images sera plus longue à repartir.
•Tant que le voyant Power clignote en orange, les touches [Power] ne
fonctionneront pas. Attendez qu’il reste allumé de façon stable.
•Si "Mode attente" est réglé sur "Réseau activé" dans le menu de
configuration, les ventilateurs continueront à fonctionner. Ceci est
normal et n'est le signe d'aucune anomalie. (EMP-765/755
seulement)
40
Remettez en place le cache de l'objectif.
4
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez
pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des
saletés.
Cache de l'objectif
Page 42
Guide de l’utilisateur
Réglage de la projection
Ces fonctions corrigent et ajustent les images projetées de façon à produire la
meilleure qualité d’image possible.
Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom)
La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le
projecteur et l'écran. sp.16
La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le
projecteur installé.
N.B.
La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir
une partie sélectionnée de l'image. sp.54
Procédure
Tournez la bague de zoom pour effectuer ce réglage.
41
Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de
l'écran. sp.16
Mise au point (Focus)
Procédure
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la netteté
de l'image projetée.
Si une correction de parallélisme (Keystone) ou de netteté des points
de l'image (sharpness) a été effectuée au préalable, il se peut qu'il soit
impossible d'effectuer une mise au point (focus) correcte.
Bague de mise au point
L'image peut être agrandie de cette façon jusqu'à 1,2 fois sa taille
normale.
Tournez du côté "T" (téléobjectif)
pour rétrécir l'image.
Tournez du côté "W"
(grand angle) pour agrandir
l'image.
Bague de zoom
N.B.
•Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer impossible de
réaliser la mise au point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de
l'objectif. sp.88, p.107
•Si le projecteur a été installé à une distance de l'écran sortant des
limites admises (allant de 100 à 1210 cm), vous risquez de ne pas
pouvoir réaliser la mise au point. Si vous n'arrivez pas à réaliser la
mise au point, assurez-vous que la distance de projection n'est pas
trop grande ou trop petite.
Page 43
Guide de l’utilisateur
Réglage de la projection
Réglage de l'angle de projection et fonction de
correction automatique de la déformation
trapézoïdale
Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que
possible.
Vue de côté
6
Centre de
l'objectif
Vue du dessus
1
42
Si vous ne pouvez pas installer le projecteur de manière qu'il fasse un angle
droit avec la surface de l'écran, vous pouvez incliner le projecteur vers le
haut. En allongeant ou en rétractant le pied réglable avant, vous pouvez
régler l'angle de projection vers le haut de 12° au maximum.
Attention
N'inclinez pas le projecteur au-delà de l'angle maximum. Sinon, le
projecteur risquera de subir une chute ou de tomber d'un bureau, et
de blesser quelqu'un.
Procédure
Maintenez relevée la languette de réglage du pied, en face
avant du projecteur, et soulevez l'avant du projecteur pour
faire sortir davantage le pied avant.
Faites sortir le pied avant rétractable jusqu'à obtenir l'angle de
projection désiré, puis relâchez la languette de réglage du pied.
Pour rentrer ce pied avant rétractable, repoussez doucement le
5
5
projecteur vers le bas tout en maintenant cette languette relevée.
Languette de réglage du
pied (en face avant)
Page 44
Guide de l’utilisateur
Réglage de la projection
N.B.
Lorsque le projecteur est incliné horizontalement, tournez le pied
réglable arrière jusqu'à ce que le niveau de la projection soit bien
horizontal. Si le projecteur penche de côté, la fonction de correction
automatique de la déformation d'image risque de ne pas fonctionner
correctement. sp.43
Pied arrière
réglable
RallongerRaccourcir
Si vous inclinez le projecteur vers le haut, une déformation trapézoïdale de
l'image se produira. Toutefois, le projecteur est équipé d'une fonction de
correction automatique de la déformation trapézoïdale qui peut corriger
automatiquement la déformation trapézoïdale sur l'écran. La correction
automatique de la déformation trapézoïdale (parallélisme) de l'image
s'exécute environ une seconde après tout basculement vertical (d'avant en
arrière) du projecteur lorsqu'il est sous tension.
43
N.B.
•La correction de déformation trapézoïdale (parallélisme)
automatique ne s’effectue pas lorsque la commande "Projection" du
menu "Avancé" est réglée sur "Avant".
•Si vous voulez effectuer d'autres réglages fins après avoir accompli
la correction automatique du trapèze, appuyez sur les touches [] et
[] du panneau de commande du projecteur. sp.44
•L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une
image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
•Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la
déformation trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du
réglage de la netteté. sp.59, p.61
•Si aucune correction de déformation trapézoïdale n'est nécessaire,
vous pouvez désactiver ("OFF") la fonction "Keystone auto." du
menu "Réglage". sp.65
Page 45
Guide de l’utilisateur
Réglage de la projection
Correction manuelle de la déformation trapézoïdale
Le projecteur est équipé d'une fonction qui détecte l'angle d'inclinaison du
projecteur et corrige automatiquement en conséquence la déformation
trapézoïdale (en losange) des images projetées à l'oblique verticalement. Si
vous voulez régler plus finement la correction automatique du défaut de
parallélisme de l'image, utilisez les touches [] et [].
Procédure
Si l'image est plus
large en bas
ProjecteurProjecteur
Si l'image est plus
large en haut
44
N.B.
•L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une
image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
•Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la
déformation trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du
réglage de la netteté. sp.59, p.61
•La correction de déformation trapézoïdale peut aussi se faire à l'aide
du menu de configuration. sp.65
•Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer
lors du réglage de la correction de déformation trapézoïdale, c'est
que la limite maximale de correction a déjà été atteinte. Assurez-vous
que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au
départ.
Page 46
Guide de l’utilisateur
Réglages de la qualité de l'image
Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être réglé comme suit.
Réglage des images provenant d’ordinateurs et des
images Video RVB
Réglage automatique
La fonction du réglage automatique ("Ajustment auto") détecte les signaux
d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue
automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure
qualité d'image possible.
L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants :
Alignement
g, Position et Sync. (synchronisation)g.
N.B.
•Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Signal" est désactivée
("OFF") (elle est active par défaut), ces réglages automatiques ne
s'exécuteront pas. Dans ce cas, appuyez sur la touche [Auto] de la
télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du
projecteur pour effectuer l'ajustement désiré pendant la projection
d'une image provenant d'un ordinateur ou de type vidéo RVB.
Télécommande
Lorsque vous appuyez sur la touche [Auto], l'écran devient
entièrement noir momentanément, puis une image précédente
réapparaît. Le réglage automatique est toujours en cours même
après que l'image précédente soit réapparue. Attendez environ 3
secondes avant d'appuyer sur une autre touche.
•Si vous appuyez sur la touche [Auto] pendant que la fonction EZoom ou la fonction d'arrêt sur image est activée, le réglage
automatique s'enclenchera après que ces fonctions aient été
annulées.
•Avec les signaux d’image de certains ordinateurs ou matériels Video
RVB, il peut arriver que ce réglage ne donne pas un résultat
satisfaisant. Dans ce cas, utilisez les commandes du menu de
configuration pour régler manuellement l'alignement et la
synchronisation. sp.46, p.47
Projecteur
45
Page 47
Guide de l’utilisateur
Réglages de la qualité de l'image
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l’image
(provenant d’un ordinateur ou matériel video
RVB) projetée et que la fonction d’ajustement
automatique ne permet pas de résoudre le
problème, ajustez l'alignement
en procédant comme suit.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
1
du panneau de commande du projecteur, puis
g manuellement
sélectionnez "Alignement" sur le menu de
configuration "Signal".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportezvous à la section intitulée "Utilisation des menus de
configuration". sp.73
Inclinez la touche [] de la télécommande ou
2
appuyez sur les touches [] et [] du panneau de
commande du projecteur pour régler la valeur de
l'alignement jusqu'à ce que les rayures verticales
disparaissent des images.
La valeur de l'alignement augmente ou diminue à chaque
pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche
3
[Menu] pour quitter le menu de configuration.
N.B.
46
Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement, l'image a
tendance à clignoter. Ce phénomène est normal.
Page 48
Guide de l’utilisateur
Réglages de la qualité de l'image
4
Réglage de la synchronisation (sync)
Si alors que vous projetez des signaux d’image
provenant d’un ordinateur ou matériel video RVB,
l’image tremble, ou est floue ou brouillée, et si
vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec
la fonction d’ajustement automatique, réglez alors
manuellement la synchronisation (sync)
procédant comme suit.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
1
du panneau de commande du projecteur, puis
g en
sélectionnez "Sync." sur le menu de configuration
"Signal".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportezvous à la section intitulée "Utilisation des menus de
configuration". sp.74
Inclinez la touche [] de la télécommande ou
2
appuyez sur les touches [] et [] du panneau de
commande du projecteur pour régler la valeur de la
synchronisation jusqu'à ce que le tremblement, le
flou ou les interférences disparaissent des images.
La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à
chaque pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche
3
[Menu] pour quitter le menu de configuration.
N.B.
•Si vous ne commencez pas par régler d'abord l'alignementg, vous
risquez de ne pas pouvoir régler la synchronisation (sync) de façon
satisfaisante. Un alignement mal réglé peut passer inaperçu sur
certaines images. Ce sont les images comprenant beaucoup de lignes
et d'ombres qui révèlent le mieux les défauts d'alignement ; assurezvous donc de vérifier d'abord le réglage de l'alignement.
•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on
règle la luminosité, le contraste
corrige une déformation trapézoïdale (parallélisme).
g, la netteté des points ou lorsqu'on
47
Page 49
Guide de l’utilisateur
Réglages de la qualité de l'image
Amélioration du rendu des images projetées
(choix du mode couleur)
Les six modes couleurs suivants sont proposés pour optimiser la qualité
des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez
obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en
sélectionnant le mode couleur correspondant a priori le mieux aux images
que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images projetées varie
selon le mode couleur sélectionné.
ModeUsage
DynamiqueLa luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus
fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation.
PrésentationLa luminosité est renforcée pour produire des images idéales
pour les présentations.
ThéâtreMode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des
teintes naturelles.
Salle de séjourLa luminosité est renforcée pour produire des teintes idéales
pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans
des salles claires.
sRVBgConvient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la
source de signal raccordée possède un mode sRVB, réglez à la
fois le projecteur et la source de signal en mode sRVB.
Tableau noirPermet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant
sur un tableau vert.
48
Procédure
En appuyant sur la touche [Color Mode], on sélectionne
tour à tour les modes couleur suivants :
DynamiquePrésentationThéâtre
Salle de séjoursRVBTableau noir
Télécommande
À chaque fois que l'on change de mode couleur, le nom du nouveau
mode couleur sélectionné apparaît en haut à droite de l'écran.
Les valeurs par défaut du mode couleur sont les suivantes :
Signaux d'image provenant d'un ordinateur ou d'un matériel video
RVB : "Présentation"
Autres signaux d’image : "Dynamique"
N.B.
La sélection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la
commande "Mode couleurs" du menu "Image". sp.58, p.60
Page 50
Guide de l’utilisateur
Réglage du volume sonore
Le volume du haut-parleur integre du projecteur peut etre regle comme suit.
Procédure
Appuyez sur les touches [Volume] de la télécommande ou
sur les touches [ ] et [] du panneau de commande du
projecteur pour régler le volume.
Appuyez sur le côté [] de cette touche pour augmenter le volume
sonore, ou sur le côté [ ] pour le diminuer.
Une jauge de volume sonore apparaît sur l'écran lors de ce réglage.
ProjectorTélécommande
49
N.B.
•Si la valeur indiquée par la jauge de volume sonore à l'écran cesse
de changer alors que l'on continue de tenter de modifier ce réglage,
c'est que la limite de ce réglage a déjà été atteinte.
•Les réglages du volume sont mémorisés indépendamment pour
chaque source d'entrée.
•Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant le menu de
configuration. sp.66
Page 51
Opérations avancées
Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de
configuration.
Fonctions d'amélioration des projections........ 51
• Coupure son et image (A/V Mute).....................................51
• Arrêt sur image (Freeze).....................................................52
• Projection au format panoramique 16/9e à partir d'un
• Utilisation des menus de configuration............................. 73
Page 52
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux
projections de présentations.
Coupure son et image (A/V Mute)
Cette fonction coupe momentanément le son et l'image.
Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs
certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les
besoins de la projection comme la sélection de fichiers.
Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la
projection d'images animées, l'image et le son continueront d'avancer au
niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le
son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à
l'endroit où vous l'avez laissé.
Procédure
Appuyez sur la touche [A/V Mute].
L'image et le son sont aussitôt coupés.
Vous pouvez utiliser le réglage de menu "Avancé" - "Affichage" "Couleur de fond" pour sélectionner l'état de l'écran lors de la pause
de vidéo et audio parmi les trois options suivantes. sp.67
Noir completBleu uniLogo d’utilisateur
N.B.
•Le logo utilisateur par défaut est le logo EPSON. Pour changer ce
logo utilisateur, vous devez enregistrer votre propre logo. sp.114
•Lorsqu'on active la coupure son et image (A/V Mute), la commande
"Réglage luminosité" du menu "Réglage" prend automatiquement
la valeur "Bas". Lorsqu'on met fin à la coupure son et image, ce
réglage de luminosité est automatiquement ramené à sa valeur
antérieure.
51
Valeur par défaut
La projection reprend lorsqu'on appuie sur la touche [A/V Mute] de
la télécommande.
Vous pouvez aussi poursuivre la projection normalement en appuyant
sur la touche [Esc].
Télécommande
Page 53
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Arrêt sur image (Freeze)
Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son
continue cependant sans s'arrêter.
Cependant, il faut savoir que la source d'image continuera d'avancer
pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la
projection à l'endroit où elle a été arrêtée.
Procédure
Appuyez sur la touche [Freeze].
L'image se fige aussitôt.
Pour annuler l'arrêt sur image, appuyez à nouveau sur la touche
[Freeze].
Vous pouvez aussi l'annuler en appuyant sur la touche [Esc].
Télécommande
52
N.B.
•La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus
de configuration et d’aide.
•La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la
fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) est en usage.
Page 54
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Projection au format panoramique 16/9e à partir d'un
équipement vidéo (changement de rapport largeur/
hauteur)
Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteurg des
images, pour passer du format 4/3 (normal) au format 16/9
(panoramique), lors de la projection d'images au format vidéo en
composantesg, S-Vidéog ou vidéo compositeg.
Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur
DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16/9
e
e
.
53
N.B.
Vous pouvez aussi effectuer ce réglage en utilisant la commande
"Resize" dans le menu "Signal".
Image en mode Squeezeg
projetée au format 4/3
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
Procédure
Le taux d'aspect change à chaque pression sur la touche
[Resize].
Télécommande
Page 55
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Zoom électronique/loupe (E-Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une
partie de l'image projetée, telle qu'un graphe ou un tableau.
Procédure
Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la
1
télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à
agrandir apparaît à l'écran.
Télécommande
Si vous appuyez sur la touche [ ], vous agrandissez
3
la partie de l'image qui se trouve autour de la croix. Si
vous appuyez sur la touche [ ], l'image agrandie est
alors réduite.
Le facteur d'agrandissement apparaît à l'écran.
Vous pouvez faire défiler l'écran en inclinant la touche [].
Indication du rapport d'agrandissement
Pour annuler la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom),
appuyez sur la touche [Esc].
54
Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit
2
d'agrandir ou de réduire.
Inclinez la touche [] de la télécommande pour déplacer la
croix.
Croix
N.B.
La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller
de 1–4 (100 % – 400 %), en 25 incréments de 0,125 (12,5 %).
Page 56
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Fonction Pointeur
Cette fonction vous permet d'utiliser la télécommande pour déplacer une
icône de pointeur dans les images actuellement projetées.
Cette fonction peut servir à mettre en valeur des parties d'image sur
lesquelles on souhaite attirer l'attention.
Utilisez la télécommande pour effectuer des opérations de fonction
Pointeur.
N.B.
Vous pouvez utiliser la commande "Forme de pointeur" dans le menu
"Réglage" pour changer la forme du pointeur à l'une des trois formes
différentes disponibles. sp.65
Procédure
Basculez la touche [] pour déplacer l'icôsne du
2
pointeur.
Pour annuler la fonction d'effets spéciaux, appuyez sur la
touche [Pointer]. L'icône du pointeur disparaît alors de l'écran.
Icône de pointeur
l
55
Appuyez sur la touche [Pointer].
1
Un pointeur apparaît au centre de l'image projetée.
Télécommande
Page 57
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Fonction de verrouillage des touches de
fonctionnement
Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande du
projecteur.
Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant
lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches
inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on
veut limiter le nombre de touches utilisables.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
1
du panneau de commande du projecteur, puis
sélectionnez "Réglage" - "Blocage fonctionne." sur le
menu de configuration.
56
N.B.
Deux méthodes sont utilisables pour annuler le verrouillage du
panneau de commande du projecteur.
•En utilisant la télécommande, mettez les options "Réglage" "Blocage fonctionne." sur "OFF" dans le menu de configuration.
•Maintenez la touche [Enter] du projecteur enfoncée pendant environ
7 secondes; un message apparaît et le verrouillage est annulé.
Réglez sur "ON".
2
Si le réglage est sur "ON", aucune des touches du panneau de
commande ne pourra être utilisée, à l'exception de la touche
[Power].
Lorsque le message de confirmation apparaît,
3
sélectionnez "Oui".
Les touches du panneau de commande seront verrouillées en
fonction du réglage sélectionné.
Page 58
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections.
Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour
accès à d'autres sous-menus.
Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de configuration"
Menu principalSous-menu (Image)
sp.73.
57
Page 59
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Liste des fonctions
Menu "Image"
• Aucun réglage ne peut être effectué lorsqu'aucun signal
n'est entré.
• Les commandes affichées dans le menu "Image"
changent selon le signal d'entrée actuellement projecté. Il
est impossible de régler les commandes de menu qui ne
s'appliquent pas au signal d'entrée actuel.
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage
est enregistré séparément pour chaque type de source
(ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six
réglages de qualité possibles selon l'environnement.
•Dynamique: La luminosité est renforcée afin que les
teintes soient plus fraîches, et cependant
plus nuancées qu'en mode Présentation.
•Présentation: La luminosité est renforcée pour produire
des images idéales pour les présentations.
•Théâtre: Mode d'optimisation donnant des images
aux teintes naturelles. Ce mode fait ressortir
les nuances des couleurs (dégradés entre
teintes plus claires et teintes plus foncées)
lors de la projection d'images très sombres
ou au contraire très claires, améliorant la
visibilité de ce type d'images.
•Salle de séjour: La luminosité est renforcée pour produire
des teintes idéales pour la projection
d'images télévisuelles ou assimilées dans
des salles claires.
•sRVB
•Tableau noir: Permet d'obtenir des images aux teintes
g: Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la
norme sRVB.
La sélection de l'option "sRVB" a pour effet
de régler la Temp. couleur abs.
fonction "Réglage couleur " du menu
"Image" sur la valeur 6500K.
naturelles en projetant sur un tableau vert.
g de la
Présentation
58
Luminosité
ContrastegAccentue ou atténue la différence entre les zones sombres et
Permet d'ajuster la luminosité de l'image.Valeur
les zones claires de l'image.
médiane (0)
Valeur
médiane (0)
Page 60
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur
médiane (0)
Réglage
couleur
Règle la température de couleur absolue et l'intensité des
composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée.
Temp. couleur abs.
g:
Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives
dans un spectre allant d'une dominante rouge à une
Temp.
couleur abs.:
7500K
dominante bleue.
Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces
dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces.
Inversement, lorsqu'on augmente la température des
couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus
dures.
RVB:
Règle l'intensité de chaque couleur; R(rouge), V (vert) et
B(bleu).
Rouge:
Valeur
médiane (0)
Vert:
(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVBg" a été
sélectionné dans le sous-menu "
"
Image
".)
Mode couleurs
" du menu
Valeur
médiane (0)
Bleu:
Valeur
médiane (0)
59
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs
valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
-
Page 61
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Vidéo en composantesg/ Vidéo compositeg/
S-Vidéo
g
Sous-menuFonctionPar défaut
Mode
couleurs
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage
est enregistré séparément pour chaque type de source
(ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six
réglages de qualité possibles selon l'environnement.
•Dynamique: La luminosité est renforcée afin que les
teintes soient plus fraîches, et cependant
plus nuancées qu'en mode Présentation.
•Présentation: La luminosité est renforcée pour produire
des images idéales pour les présentations.
•Théâtre: Mode d'optimisation donnant des images
aux teintes naturelles. Ce mode fait ressortir
les nuances des couleurs (dégradés entre
teintes plus claires et teintes plus foncées)
lors de la projection d'images très sombres
ou au contraire très claires, améliorant la
visibilité de ce type d'images.
•Salle de séjour: La luminosité est renforcée pour produire
des teintes idéales pour la projection
d'images télévisuelles ou assimilées dans
des salles claires.
•sRVB
•Tableau noir: Permet d'obtenir des images aux teintes
g: Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la
norme sRVB.
La sélection de l'option "sRVB" a pour effet
de régler la Temp. couleur abs.
fonction "Réglage couleur " du menu
"Image" sur la valeur 6500K.
naturelles en projetant sur un tableau vert.
g de la
Dynamique
60
Luminosité
ContrastegAccentue ou atténue la différence entre les zones sombres et
Intensité
couleur
Permet d'ajuster la luminosité de l'image.Valeur
les zones claires de l'image.
Règle l'intensité des couleurs de l'image.Valeur
médiane (0)
Valeur
médiane (0)
médiane (0)
Page 62
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Nuance(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
vidéo en composantes ou NTSC.)
Valeur
médiane (0)
Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur
médiane (0)
Réglage
couleur
Règle la température de couleur absolue et l'intensité des
composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée.
Temp. couleur abs.
g:
Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives
dans un spectre allant d'une dominante rouge à une
Temp.
couleur abs.:
6500K
dominante bleue.
Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces
dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces.
Inversement, lorsqu'on augmente la température des
couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus
dures.
RVB:
Règle l'intensité de chaque couleur; R(rouge), V (vert) et
B(bleu).
(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVBg" a été
sélectionné dans le sous-menu "
"
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs
-
valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
61
Page 63
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Signal"
• Il est impossible de régler les paramètres "Alignementg",
"Sync.
entré.
• Les options qui apparaissent dans le menu "Signal"
dépendent du type du signal d'image d'entrée qui est en
cours de projection.
Les commandes de menu qui ne s'appliquent pas au type
de signal d'entrée en cours de projection ne peuvent pas
être ajustées.
• If using the EMP-765/755, you cannot change any of the
"Signal" configuration menu settings while EasyMP is
running.
g", "Position" et "Resize" si aucun signal n'est
Ordinateur/Vidéo RVB
Sous-menuFonctionPar défaut
Ajustement
Auto
Alignementg Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables
Sync.gPermet de faire disparaître les problèmes d'images
PositionPermet de déplacer l'image affichée verticalement ou
Permet d'activer ("ON") ou de désactiver ("OFF") la fonction
qui ré-optimise automatiquement l'image en cas de
changement de source de signal d'entrée.
qui peuvent apparaître sur les images provenant de certains
ordinateurs.
d'ordinateur qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées.
•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître
lorsqu'on règle la luminosité (brightness), le contrasteg ou
lorsqu'on corrige une déformation trapézoïdale.
•Vous obtiendrez de meilleurs résultats en réglant d'abord
l'alignement
horizontalement.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur puis effectuez le
réglage en utilisant l'écran de réglage de position d'affichage
qui apparaît.
g, puis la synchronisation.
ON
Dépend de la
connexion
Dépend de la
connexion
Dépend de la
connexion
62
Entrée
Computer
Réinit.Remettez tous les paramètres du menu "Signal" à leur valeur
Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement
qui est connecté au port [Computer/Component Video].
Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé
automatiquement pour correspondre à l'équipement
connecté.
Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent
peu naturelles, sélectionnez "Computer".
par défaut, à l'exception du paramètre "Entrée Computer".
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
Auto
-
Page 64
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Vidéo en composantesg
Vidéo composite
g/ S-Vidéog
Sous-menuFonctionPar défaut
PositionPermet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour
effectuer le réglage à l'aide de l'écran de positionnement qui
apparaît.
Progressif(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
vidéo composite ou S-Video.)
OFF: La conversion IP est effectuée pour chaque champ dans
l'écran. Ceci convient parfaitement lorsque vous visionnez
des images très animées.
ON: Les signaux entrelacés (i) sont convertis en signaux
progressifs (p). Ceci convient parfaitement lorsque vous
visionnez des images fixes.
Entrée
Computer
Signal Vidéo(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
ResizeDétermine le format (rapport largeur/hauteur) des images
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
vidéo en composantes.)
Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement
qui est connecté au port [Computer/Component Video].
Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé
automatiquement pour correspondre à l'équipement
connecté.
Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent
peu naturelles, sélectionnez "Component Video".
vidéo composite ou S-Video.)
Sélectionne le format du signal vidéo.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur, puis effectuez la
sélection sur le menu de sélection de format de signal vidéo
qui apparaît.
•La valeur "Auto" correspond à la fonction de sélection
automatique du format du signal vidéo.
projetées.
Dépend de la
connexion
OFF
Auto
Auto
Dépend de la
connexion
63
Page 65
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réinit.Remet les paramètres "Position" et "Resize" du menu
-
"Signal" à leurs valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
64
Page 66
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Réglage"
Sous-menuFonctionPar défaut
KeystonePermet de corriger les déformations trapézoïdales de l'image
projetée.
Valeur
médiane (0)
•L'application d'une correction de déformation trapézoïdale
à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la
taille.
•Si la partie textuelle de l'image est floue après que la
correction de la déformation trapézoïdale a été effectuée,
diminuez la valeur du réglage de la netteté.
Keystone
auto.
Active ou désactive la fonction qui corrige automatiquement
la déformation trapézoïdale de l'image projetée lorsqu'on
ON
incline le projecteur.
Cette fonction n'est active que lorsque la commande
"Projection" du menu "Avancé" est réglée sur "Avant". Si
cette dernière est réglée sur une valeur autre que "Avant", ce
menu ne pourra pas être sélectionné.
Blocage
fonctionne.
Lorsque le réglage est sur "ON", toutes les touches du
panneau de commande du projecteur seront désactivées, sauf
OFF
la touche [Power].
•Lorsque "Blocage fonctionne." est mis sur "ON", vous
pouvez annuler la fonction de verrouillage du
fonctionnement en maintenant enfoncée la touche [Enter]
du panneau de commande du projecteur pendant environ 7
secondes.
•Si vous modifiez ce réglage, votre nouveau réglage prendra
effet dès que le menu de configuration aura disparu.
Forme de
pointeur
La forme de l'icône du pointeur qui apparaît lorsque vous
appuyez sur la touche [Pointer] de la télécommande peut être
Pointeur 1
sélectionnée parmi les trois formes suivantes.
Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3:
65
Page 67
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réglage
luminosité
Cette fonction permet de sélectionner deux gammes de
luminosité pour la lampe.
Bas
Choisissez la valeur "Bas" si les images projetées sont trop
lumineuses, ce qui arrive notamment lorsqu'on projette dans
une salle sombre ou sur un écran de petite taille.
Bien que la valeur "Bas" réduise la luminosité des images,
elle a l'avantage de consommer moins d'électricité, de réduire
le niveau de bruit émis par le ventilateur du projecteur et
d'allonger la durée de vie de la lampe.
Vo l u m eRègle le volume sonore.Valeur
médiane (10)
Sortie audio
EasyMP
(EMP-765/755 seulement. Peut être utilisé seulement quand
vous effectuez la projection en utilisant EasyMP.)
Interne
Sélectionnez la manière dont le son sera émis lors de la
projection en utilisant EasyMP.
Sélectionnez "Externe" pour émettre le son par les hautparleurs extérieurs avec amplificateurs intégrés. Sélectionnez
"Interne" pour émettre le son par le haut-parleur intégré du
projecteur. sp.28
*Il est possible de réaliser la sortie audio sur un haut-parleur
externe seulement lorsque les données audio des scénarios
(.wav) ou celles des fichiers MPEG sont lus par Card
Player.
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs
-
valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
66
Page 68
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Avancé"
• Il est impossible d'ajuster le réglage "Logo d’utilisateur"
si aucun signal n'est entré.
Sous-menuFonctionPar défaut
AffichageCeci vous permet d'effectuer les réglages relatifs à l'affichage
du projecteur.
Message:
Permet de spécifier si les messages suivants doivent
apparaître ou non à l'écran :
•Le nom de format du signal appliqué en entrée quand on
sélectionne une source d'image ;
•Le nom du mode couleur sélectionné quand on change de
mode couleur ;
•En l'absence de signal d'image appliqué en entrée ;
•Si le signal d'entrée est incompatible ;
•Lorsque le filtre à air a besoin d'être remplacé.
Couleur de fond:
Détermine l'état de l'écran après une pression sur la touche
[A/V Mute] de la télécommande ou en l'absence d'un
signal d'image en entrée ; les valeurs possibles sont "Noir",
"Bleu" et "Logo".
•Pour changer ce logo utilisateur, vous devez enregistrer
votre propre logo.
•Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par
mot de passe est active, il ne sera pas possible de changer
la valeur de réglage "Logo" en "Noir" ou "Bleu", ou vice
versa la valeur "Noir" ou "Bleu" en "Logo". Il faut d'abord
annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir
modifier ces réglages. sp.33
Ecran démarrage:
Spécifie si l'écran de démarrage doit apparaître ou non.
Pour changer ce logo utilisateur, vous devez enregistrer
votre propre logo. sp.114
Il n'est pas possible de désactiver cette fonction (en la
réglant sur "OFF") si la fonction "Protec. logo utilis." de la
protection par mot de passe est active ("ON"). Il faut
d'abord annuler la protection par mot de passe avant de
pouvoir modifier ce réglage. sp.33
sp.114
Message: ON
Couleur de
fond: Bleu
Ecran
démarrage:
ON
67
Page 69
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Logo
d’utilisateur
Permet d'enregistrer un logo utilisateur (personnalisé).
sp.114
Logo
EPSON
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur puis suivez les
instructions affichées sur l'écran.
•Il n'est pas possible d'enregistrer un nouveau logo
utilisateur si la fonction "Protec. logo utilis." de la
protection par mot de passe est active. Il faut d'abord
annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir
enregistrer un logo utilisateur. sp.33
ProjectionSert à déclarer la disposition du projecteur par rapport à
Avant
l'écran, afin que les images apparaissent à l'endroit.
•Avant: S'utilise lorsque le projecteur est installé
en face de l'écran.
•Avant/ Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est fixé au
plafond, face à l'écran.
•Arrière: S'utilise lorsque le projecteur est installé
derrière un écran translucide
(rétroprojection).
•Arrière/ Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est fixé au
plafond, derrière un écran translucide
(rétroprojection).
* Si le mode de projection a été réglé sur "Avant/Plafond" ou
"Arrière/Plafond", le refroidissement
g s'enclenche pendant
10 secondes une fois l'alimentation électrique coupée.
Lorsque le son de confirmation "bip-bip" est émis,
débranchez le cordon secteur de la prise de courant.
68
Page 70
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu
Fonctionnem
ent
Fonction
Ceci vous permet d'effectuer les réglages relatifs au
fonctionnement du projecteur.
Direct Power ON:
Lorsque le cordon secteur du projecteur est branché, la
projection démarre sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur
la touche [Power].
Si le cordon secteur est resté branché dans sa prise de
courant alors que "Direct Power ON" est réglé sur "ON",
en cas de panne de courant secteur, le projecteur s'allumera
de nouveau une fois l'électricité rétablie.
Mise en arrêt différé:
Spécifie le mode d'économie d'énergie à mettre en œuvre
lorsque aucun signal n'est reçu par le projecteur.
•Lorsque "Direct Power ON" est sur "ON", la projection
s'arrête automatiquement si aucune opération n'est
effectuée pendant les 30 minutes d'affichage du message
"Pas de signal". (Le voyant Power du projecteur s'allume
à l'orange.)
•Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche
[Power].
69
Par défaut
Direct Power
ON: OFF
Mise en arrêt
différé: OFF
Mode attente(EMP-765/755 seulement)
Réglez cette fonction sur la valeur "Réseau activé" pour
pouvoir utiliser les fonctions de surveillance et de commande
du projecteur via un réseau lorsque le projecteur se trouve en
état d'attente. Pour activer les nouveaux réglages, éteignez
puis rallumez le projecteur.
* Lorsque le réglage est sur "Réseau activé", le voyant Power
clignotera en orange puis restera allumé en orange après
que le cordon secteur a été débranché puis rebranché dans
la prise de courant.
Réseau
désactivé
Page 71
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Link 21L Permet de spécifier si le logiciel utilitaire EMP Link 21Lg va
OFF
être employé ou non.
Après avoir modifié les réglages, éteignez puis rallumer le
projecteur pour activer de nouveau EMP Link21L.
LanguePermet de sélectionner la langue des messages qui
English
s'affichent.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur, puis effectuez la
sélection.
Réinit.Remet les paramètres "Affichage" et "Fonctionnement" du
menu "Avancé" à leurs valeurs par défaut.
Toutefois, si "Couleur de fond" a été réglée à "Logo" ou si
"Ecran démarrage" a été réglé à "OFF", les réglages ne
seront pas remis à leurs valeurs par défaut si "Protec. logo
utilis." est réglé à "ON". sp.33
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
70
Page 72
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Information"
• Le menu "Information" donne le détail des réglages en
vigueur pour la source d'image couramment sélectionnée.
• La valeur du compteur "Durée de lampe" est d'abord fixée
à "0H" (zéro heure) pendant les 10 premières heures
d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une
unité toutes les heures.
Ordinateur
/Vidéo RVB/Vidéo en
composantesg
Vidéo composite
g/ S-Vidéog
Sous-menuFonctionPar défaut
Durée de
lampe
SourceIndique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être
Signal entréeAffiche les caractéristiques du signal d'entrée.
RésolutionAffiche la résolution du signal d'entrée.
Signal VidéoIndique le format du signal vidéo.
Taux
rafraîchi.g
Info syncgLes informations figurant dans ce menu pourront être
Affiche le cumul des heures d'utilisation de la lampe dans
chacun des deux modes "Haute luminosité" et "Basse
luminosité" individuellement.
•Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre
apparaît en caractères rouges.
projetée.
(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo
composite, S-Video ou EasyMP.)
(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo
composite, S-Video ou EasyMP.)
(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Computer,
Vidéo RVB, Component Video ou EasyMP.)
Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image.
(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo
composite, S-Video ou EasyMP.)
nécessaires pour toute demande d'entretien à votre revendeur
ou au centre de service le plus proche figurant à la rubrique
"Conditions d'application de la garantie internationale" de la
brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo
composite, S-Video ou EasyMP.)
0H
-
-
-
-
71
Page 73
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Réinit."
Sous-menuFonctionPar défaut
Tout
reinitialiser
Réinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs par
défaut.
-
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour réinitialiser les réglages de certains menus comme le
menu "Image" ou le menu "Signal", sélectionnez la
commande "Réinit." dans leur sous-menu.
•Les fonctions "Entrée Computer", "Signal Vidéo", "Logo
d’utilisateur", "Durée de lampe" et "Langue" ne seront pas
réinitialisées.
Toutefois, si la fonction "Couleur de fond" a été réglée sur
la valeur "Logo" ou si la fonction "Ecran démarrage" a été
désactivée (OFF), ces fonctions ne seront pas ramenées à
leurs valeurs par défaut si l'on active (ON) la fonction
"Protec. logo utilis.". sp.33
Reinitial.
duree lampe
Remet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe.
La sélection de cette commande a pour effet de ramener le
-
nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe à sa
valeur de départ par défaut.
72
Page 74
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Utilisation des menus de configuration
Les menus de configuration peuvent être utilisés en utilisant soit la
télécommande soit le panneau de commende du projecteur.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu].
1
Le menu de configuration apparaît.
TélécommandeProjecteur
Confirmez la sélection.
3
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la sélection de
chaque option de menu.
73
Confirmez l'option sélectionnée.
2
Inclinez la touche [] de la télécommande vers le haut et le bas
ou appuyez sur les touches [] et [] du panneau de
commande du projecteur pour vous placer sur l'élément à régler.
Page 75
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sélectionnez une option dans ce menu.
45
Inclinez la touche [] de la télécommande vers le haut et le bas
ou appuyez sur les touches [] et [] du panneau de
commande du projecteur pour vous placer sur le sous-élément à
régler, puis appuyez sur la touche [Enter].
Les options qui apparaissent dans les menus "Image", "Signal"
et "Information" dépendent du type de signal d'image qui est en
train d'être projeté.
74
Changez la valeur du réglage.
Exemple 1
(1)Inclinez la touche [] de la télécommande ou appuyez sur
les touches [] et [] du panneau de commande du
projecteur pour changer le réglage.
: Valeur de réglage actuelle.
: Réglage actuellement sélectionné.
(2)Le symbole apparaissant après certains noms de réglage
ou d'option de menu indique qu'il faut appuyer sur la
touche [Enter] pour passer dans un autre écran avant de
pouvoir effectuer ce réglage.
Après avoir effectué le réglage, appuyez sur la touche
[Enter] pour valider la valeur spécifiée. Le symbole
devient vert.
Exemple 2
Faites basculer la touche [] de la telecommande vers la gauche
ou vers la droite, ou appuyez sur la touche [] et [] du
panneau de commande du projecteur pour changer le reglage.
Appuyez sur la touche [Enter] pour accepter le réglage.
Page 76
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Fermez les menus.
6
Appuyez sur la touche [Menu].
N.B.
Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu,
reportez-vous à la "Liste des fonctions". sp.58
75
Page 77
Dépannage
Ce chapitre explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur.
Utilisation de l'aide ............................................. 77
En cas de problème............................................ 79
• Signification des voyants.....................................................79
•Le voyant Power s'allume en rouge........................................... 79
•L'un des voyants Lamp ou Temp se met à
clignoter en orange .................................................................... 81
•Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou en
•Problèmes de surveillance ou de commande à distance de
projecteurs via un réseau (EMP-765/755 seulement)................ 94
Page 78
Guide de l’utilisateur
Utilisation de l'aide
En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous
permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les
étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de
menus conçus selon une structure question-réponse.
Procédure
Appuyez sur la touche [Help].
1
Le menu d'aide apparaît.
Télécommande
Projecteur
Confirmez la sélection.
3
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la sélection de
chaque option de menu.
TélécommandeProjecteur
77
Confirmez l'option sélectionnée.
2
Inclinez la touche [] de la télécommande ou appuyez sur les
touches [] et [] du panneau de commande du projecteur
pour sélectionner un élément.
TélécommandelProjecteur
Page 79
Guide de l’utilisateur
Utilisation de l'aide
Recommencez les étapes 2 et 3 pour accéder à des
4
niveaux de sous-menu correspondant à des
informations plus détaillées.
Une pression sur la touche [Help] fait disparaître le menu
d'aide.
N.B.
Si l'aide en ligne ne mentionne pas la solution à votre problème, reportezvous à la section "En cas de problème".
sp.79
78
Page 80
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants lumineux, en
vous référant à la section "Signification des voyants" ci-dessous.
Si ces voyants n'indiquent pas clairement la nature du problème, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile". sp.83
Signification des voyants
Ce projecteur possède trois voyants qui indiquent son état de fonctionnement.
Voyant Power
Voyant Lamp
Voyant Temp
79
Les tableaux suivants expliquent ce que signifient ces voyants et comment remédier aux problèmes qu'ils signalent.
Si tous les voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur est bien enfoncé dans le projecteur et dans une prise de courant délivrant un courant secteur
normal.
Le voyant Power s'allume en rouge
IndicationSignificationSolution
Rouge
Erreur interneCessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre
Anomalie
: Allumé : Clignotan : Éteint
distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de
Rouge
Rouge
Rouge
Erreur de ventilateur/
Erreur de capteur
la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la
garantie internationale.
Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre
distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de
la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la
Rouge
garantie internationale..
Page 81
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
IndicationSignificationSolution
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Erreur de température interne
(surchauffe)
Panne de minuterie de lampe/
Lampe éteinte
80
: Allumé : Clignotan : Éteint
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez pendant environ 5 minutes.
Après 5 minutes environ, le projecteur passe en mode de veille; veuillez donc vérifier les deux
points suivants. Une fois la vérification effectuée, appuyez sur la touche [Power] pour rallumer le
projecteur.
•Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que le
projecteur ne soit pas contre un mur. sp.16
•Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. sp.107, p.113
Si ceci ne résout pas le problème et si le projecteur continue de surchauffer, ou si les voyants
continuent d'indiquer un problème lorsque le projecteur est allumé, arrêtez d'utiliser le projecteur,
débranchez le cordon secteur de la prise de courant, et adressez-vous à votre distributeur ou au
plus proche bureau dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d’application de la garantie
internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie
internationale..
Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. sp.109
Si elle n'est pas brisée, remettez- la en place, puis remettez le projecteur sous tension. Si elle ne
s'allume toujours pas, remplacez- la par une lampe neuve.
Si le remède suggéré ne résout pas le problème, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez son
cordon secteur de la prise de courant. Adressez- vous ensuite à votre distributeur ou au plus
proche bureau dont l'adresse à page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la
section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de
verre, puis remplacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection n'est possible tant que la lampe
n'a pas été remplacée.)
Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe. En
cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas.
Page 82
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter en orange
IndicationSignificationSolution
Rouge
Refroidissement à haute vitesse
en cours
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la
projection s'arrêtera automatiquement.)
•Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et ne se
trouvent pas trop près d'un mur ou de quelque autre surface faisant obstruction. sp.16
Orange
•Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. sp.107, p.113
Avis de lampe en fin de vieRemplacez la lampe par une lampe neuve. sp.109
Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de ce point, le risque de tomber en panne de lampe au
Orange
cours d'une projection devient élevé. Remplacez la lampe par une lampe neuve dès que possible.
L'état du voyant Power est aussi affecté par l'état du projecteur au moment en question.
Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou en orange
IndicationSignificationSolution
Orange
État de veillePour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power].
Si le projecteur est dans cet état, après l'avoir mis hors tension, débranchez-le de sa prise de
courant.
Avertissement
Normal
81
: Allumé : Clignotan : Éteint
: Allumé : Clignotan : Éteint
Vert
Vert
Orange
Préchauffage en coursLa durée du préchauffage est d’environ 40 secondes.
Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passe de vert clignotant à vert fixe.
Projection en cours
Refroidissement en coursVeuillez attendre.
•La touche [Power] est inopérante pendant toute la durée de la période de refroidissement. Une
fois que la période de refroidissement est terminée, que le son de confirmation a été émis et que
le voyant s'est allumé à l'orange clair, répétez l'opération.
Page 83
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
N.B.
•Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les
voyants n'indiquent rien d'utile" en page suivante.
•Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le
plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de
sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
82
Page 84
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la
page décrivant votre problème particulier.
Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparaît sp.85
La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est
entièrement noire, entièrement bleue, etc.
Il est impossible de passer à la projection d'une source vidéo
en appuyant sur la touche [Source Search] sp.85
La projection s'arrête d'elle-même sp.86
Le message "Non Supporté." s'affiche sp.86
Le message "Pas de Signal." s'affiche sp.87
L'image est trouble ou floue sp.88
Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
sp.89
Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d'apparition d'un
damier noir et blanc.
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite sp.90
Seule une partie de l'image apparaît.
Problèmes au démarrage du projecteur
Impossible d'allumer le projecteur sp.92
Autres problèmes
Pas de son ou le son est très faible
sp.93
La télécommande ne fonctionne
pas sp.93
Le panneau de commande du
projecteur ne fonctionne pas.
sp.94
Les ventilateurs n'arrêtent pas de
fonctionner lorsque l'alimentation
électrique est coupée
(EMP-765/755 seulement). sp.94
83
Les couleurs de l'image ne sont pas normales sp.91
L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des
couleurs pâles/grisâtres, etc.
(Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas
tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait
des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de
l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas
nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.)
L'image est sombre sp.92
Page 85
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Problémes liés aux réseaux et à EasyMP
Pour le EMP-765/755 seulement
Aucun avis par e-mail n'est reçu
lorsqu'un problème survient au
niveau du projecteur sp.94
Impossible de surveiller ou de commander à distance le
projecteur à l'aide d'EMP Monitor sp.95
Un message d'erreur s'affiche (message d'erreur lorsque le
moniteur EMP fonctionne) sp.104
Vous ne pouvez pas brancher le projecteur sur un autre
ordinateur lorsque des images sont en cours de projection lors
d'une connexion réseau sp.96
La connexion EMP NS démarre, mais aucun projecteur n'est
détecté sp.96
Impossible d'établir la connexion en mode point d'accès ou en
mode connexion à un réseau local câblé sp.98
84
Impossible d'établir la connexion en mode ad hoc sp.98
Les images d'écran réseau (Network Screen) ne s'affichent
pas ou l'affichage est lent sp.99
Le diaporama PowerPoint ne fonctionne pas lorsque vous
utilisez le Network Screen sp.99
Il est impossible de lire les diaporamas Keynote avec Network
Screen sp.99
Impossible d'utiliser le mode Network Screen sp.100
Lorsque vous exécutez des applications de Microsoft Office en
utilisant Network Screen, l'écran ne change pas comme voulu
sp.100
Les fichiers ne fonctionnent pas correctement avec EMP
SlideMaker2 sp.100
Un message d'erreur s'affiche sp.101–p.104
Page 86
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparaît
Point à contrôlerRemède
A-t-on appuyé sur la touche [Power] ?Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension.
Les deux voyants sont-ils tous deux éteints ?Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas bonne. Branchez
correctement le cordon secteur du projecteur. sp.36
Si le problème persiste, vérifiez si votre prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible
ou d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute) ?
La fonction "Message" a-t-elle été désactivée
(OFF) ?
Les paramètres des menus de configuration
ont-ils été réglés correctement ?
L'image projetée est-elle entièrement noire ?Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui soit entièrement noire, comme cela arrive
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image.
sp.51
Si la commande "Message" est à l'état "OFF", réglez-la sur "ON" pour que les messages puissent
apparaître à l'écran. Lorsqu'un message apparaît, reportez-vous à la rubrique indiquée.
"Avancé" - "Affichage" - "Message" sp.67
Réinitialisez tous les paramètres.
"Réinit." -"Tout reinitialiser" sp.73
souvent avec les programmes économiseurs d'écran des ordinateurs.
85
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la
commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat.
"Signal" - "Signal Vidéo" sp.63
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Il est impossible de passer à la projection d'une source vidéo en appuyant sur la touche [Source Search]
Point à contrôlerRemède
Le signal d'image est-il émis par l'équipement
vidéo?
Appuyez sur la touche [Play] de l'équipement vidéo.
Ou encore, appuyez sur l'une des touches de source de la télécommande (touche [Computer],
[S-Video] ou [Video]) pour passer à la source voulue.
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Page 87
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
La projection s'arrête d'elle-même
Point à contrôlerRemède
Le mode "Mise en arrêt différé" a-t-il été activé
("ON") ?
Le message "Non Supporté." s'affiche
Point à contrôlerRemède
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Le mode choisi est-il compatible avec la
fréquence et la résolution du signal d'image ?
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
86
Si la commande de menu "Mise en arrêt différé" a été activée ("ON"), la lampe s'éteint
automatiquement au bout d'une demi-heure d'absence de signal vidéo en entrée. Le voyant Power se
met alors à clignoter en orange. Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous
tension. Si vous ne voulez pas que le projecteur puisse s'arrêter automatiquement, réglez la
commande de menu "Mise en arrêt différé" sur la valeur "OFF".
"Avancé" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" sp.69
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la
commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat.
"Signal" - "Signal Vidéo" sp.63
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de
changer la résolution et la fréquence des signaux d'image émis par l'ordinateur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.124
Page 88
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Le message "Pas de Signal." s'affiche
Point à contrôlerRemède
Les câbles sont-ils connectés correctement ?Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.
sp.20 – p.26
A-t-on sélectionné le bon port d'entrée vidéo ? Appuyez sur la touche [Computer], [S-Video] ou [Video], [EasyMP] (EMP-765/755 seulement) de
la télécommande ou sur la touche [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande
du projecteur pour changer l'image.sp.38
L'ordinateur ou autre équipement vidéo est-il
Mettez les appareils sous tension. sp.37
sous tension ?
Le signal d'image parvient-il jusqu'au
projecteur ?
Si le signal d'image n'est envoyé qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ou au moniteur associé à
l'ordinateur, vous devez modifier l'option de sortie de ce signal afin de le rediriger vers une
destination externe (le projecteur) en plus du moniteur de l'ordinateur. Sur certains ordinateurs,
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur portable
ou à écran LCD intégré
lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers une destination externe, l'image ne s'affiche plus sur
l'écran LCD ou le moniteur de l'ordinateur.
s Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'un
moniteur externe"
Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que
la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers
un périphérique externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension,
puis remettez-les tous deux sous tension. sp.37, p.39
87
Page 89
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
L'image est trouble ou floue
Point à contrôlerRemède
La mise au point a-t-elle été réglée
correctement ?
Le cache d'objectif serait-il resté sur
Tournez la bague de mise au point sur le projecteur jusqu'à ce que l'image projetée soit nette.
sp.41
Retirez le cache de l'objectif. sp.36
l'objectif ?
Le projecteur se trouve-t-il à une distance
correcte de l'écran ?
La valeur de correction de déformation
trapézoïdale est-elle trop grande ?
La gamme de distance de projection recommandée va de 100 cm à 1210 cm. Installez le projecteur à
une distance de l'écran comprise entre ces limites. sp.16
Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de correction de déformation
trapézoïdale nécessaire. sp.44
De la buée se serait-elle formée sur l'objectif ? Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque
réchauffement de la température ambiante, il peut se produire de la condensation (buée) sur les
lentilles de l'objectif, laquelle peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au
repos dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les
lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.
88
Page 90
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
Point à contrôlerRemède
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la
commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat.
"Signal" - "Signal Vidéo" sp.63
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Les câbles sont-ils connectés correctement ?Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs
corrects. sp.20 – p.26
Utilise-t-on un câble de rallonge ?L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter considérablement la quantité de signaux
électriques parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez les câbles fournis
et voyez si cela fait une différence.
La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée ?
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.124s Documentation de l'ordinateur
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
Les réglages de la Sync.g, de l'Alignementg
sont-ils corrects ?
Appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de
commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique. Si l'image n'est toujours pas
satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, vous pouvez effectuer ces
Signaux d'ordinateur ou d'équipement
vidéo RVB uniquement
réglages vous-même manuellement à l'aide des menus "Sync." et "Alignement".
sp.46, p.47
89
Page 91
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite
Point à contrôlerRemède
Le format "Resize" de l'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
L'image est-elle encore agrandie par la
fonction de zoom électronique/loupe
(E-Zoom) ?
Le réglage de la "Position" de l'image à
l'écran est-il correct ?
L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher
sur deux écrans à la fois ?
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
90
Appuyez sur la touche [Resize] de la télécommande. sp.53
Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction de zoom électronique/
loupe (E-Zoom). sp.54
Si des images RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou si des images vidéo RVB sont
projetées, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de
commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique.
Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique,
réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position".
Si le signal appliqué en entrée n'est pas un signal d'image RVB analogiques provenant d'un
ordinateur ou d'un équipement vidéo RVB, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la
commande de menu "Position".
"Signal" - "Position" sp.62, p.63
Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de
configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur
l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le
mode double écran.
s Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur
La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée ?
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.124s Documentation de l'ordinateur
Page 92
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Les couleurs de l'image ne sont pas normales
Point à contrôlerRemède
Le type de signal d'entrée sélectionné sur le
projecteur correspond-il au type de signal
fourni par l'équipement raccordé ?
Si vous connectez un ordinateur ou un équipement vidéo RVB au port [Computer/Component
Video], et sélectionnez "Vidéo en composantes" pour "Entrée Computer" dans le menu de
configuration, l'image projetée sera teintée en rouge violacé.
Si vous connectez un équipement vidéo en composantesg au port [Computer/Component Video], et
sélectionnez "Computer" pour "Entrée Computer" dans le menu de configuration, l'image projetée
sera teintée en vert.
Sélectionnez le format de signal correct pour la source reliée au projecteur.
"Signal" - "Entrée Computer" sp.62
Si le projecteur est relié à source de signal vidéo compositeg ou S-Vidéog, utilisez la commande de
menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo.
"Signal" - "Signal Vidéo" sp.63
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
Utilisez la commande de menu "Luminosité" pour ajuster la luminosité (brillance) de l'image.
"Image" - "Luminosité" sp.58, p.60
Les câbles sont-ils connectés correctement ?Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.
sp.20 – p.26
Le contrasteg de l'image a-t-il été réglé
correctement ?
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste.
"Image" - "Contraste" sp.58, p.60
91
Les couleurs ont-elles été réglées
correctement ?
L'intensité et la teinte de chaque couleur ontelles été réglées correctement ?
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Utilisez la commande de menu "Réglage couleur" pour ajuster les couleurs.
"Image" - "Réglage couleur " sp.59, p.61
Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour ajuster l'intensité et la teinte
des couleurs.
"Image" - "Intensité couleur", "Nuance" sp.60, p.61
Page 93
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
L'image est sombre
Point à contrôlerRemède
La luminosité et la luminance de l'image ontelles été réglées correctement ?
Utilisez les commandes de menu "Luminosité" et "Réglage luminosité" pour ajuster la luminosité et
la luminance de l'image.
"Image" - "Luminosité" sp.58, p.60
"Réglage" - "Réglage luminosité" sp.66
Le Contrasteg de l'image a-t-il été réglé
correctement ?
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste.
"Image" - "Contraste" sp.58, p.60
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs
perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. sp.109
Problèmes au démarrage du projecteur
Impossible d'allumer le projecteur
Point à contrôlerRemède
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension.
92
Les voyants sont-ils tous éteints ?Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas sous tension. Enfoncez bien
le cordon secteur dans le projecteur et dans la prise de courant. sp.36
Si le problème persiste, vérifiez si votre prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible
ou d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Les voyants du projecteur s'éteignent-ils
lorsqu'on touche le cordon secteur ?
Il y a probablement un faux contact au niveau du cordon secteur, ou bien celui-ci est défectueux.
Rebranchez le cordon secteur à fond. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, cessez d'utiliser
votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au
plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de la garantie
internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie
internationale.
Page 94
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Autres problèmes
Pas de son ou le son est très faible
Point à contrôlerRemède
La source audio est-elle correctement
raccordée au projecteur ?
Le réglage de la sortie audio a-t-il été mis sur
"Externe"? (EMP-765/755 seulement)
Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ? Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le son soit audible. sp.49
Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute) ?
La télécommande ne fonctionne pas
Point à contrôlerRemède
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la
télécommande vers le capteur infrarouge du
projecteur lorsqu'on utilise la télécommande ?
Vérifiez si le câble est bien connecté au port [Audio]. sp.27
Si vous utilisez le modèle EMP-765/755, il est impossible d'émettre les sons par le haut-parleur
incorporé du projecteur lorsque "Sortie audio EasyMP" est réglé sur "Externe" dans le menu de
configuration. Faites passer le réglage à "Interne" pour émettre le son sur le projecteur.
"Réglage" - "Sortie audio EasyMP" sp.66
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image.
sp.51
Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur.
L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ
±15° verticalement. sp.14
93
La télécommande est-elle trop éloignée du
projecteur ?
Le capteur infrarouge du projecteur (qui
reçoit les signaux de la télécommande) est-il
exposé aux rayons directs du soleil ou d'une
forte lampe fluorescente ?
Les piles sont- elles mortes ou ont- elles été
montées à l'envers ?
La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. sp.14
Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière forte ne risque de frapper son capteur
infrarouge.
Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à installer ces dernières dans
le bon sens. sp.12
Page 95
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Le panneau de commande du projecteur ne fonctionne pas.
Point à contrôlerRemède
"Blocage fonctionne." est-il réglé sur "ON"?Toutes les touches, à l'exception de la touche [Power] du panneau de commande, sont désactivées
lorsque "Blocage fonctionne." est réglé sur "ON" dans le menu de configuration. Utilisez la
télécommande pour faire fonctionner le projecteur, ou faites passer le réglage du verrouillage sur
"OFF" sp.56
Les ventilateurs n'arrêtent pas de fonctionner lorsque l'alimentation électrique est coupée (EMP-765/755 seulement)
Point à contrôlerRemède
L'option de menu de configuration "Mode
attente" a-t-elle été réglée sur
"Réseau activé" ?
Si le menu est réglé sur "Réseau activé", les ventilateurs continueront à fonctionner après que la
période de refroidissement soit terminée.
"Avancé" - "Mode attente" sp.69
Problèmes de surveillance ou de commande à distance de projecteurs via un réseau (EMP-765/755 seulement)
94
Aucun avis par e-mail n'est reçu lorsqu'un problème survient au niveau du projecteur
Point à contrôlerRemède
La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle
insérée?
Vérifiez si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du
projecteur.
"Insertion et retrait de cartes" sp.17
Le câble de réseau est-il connecté
correctement?
Vérifiez si le câble de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté
incorrectement, reconnectez-le.
Lors de la connexion à un réseau avec fil
Les réglages de connexion réseau sont-ils
corrects?
Vérifiez les réglages du réseau pour le projecteur.
s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" et dans le Guide de mise en
route du réseau EasyMP.
La commande de menu "Mode attente" a-t-elle
été réglée sur "Réseau activé"?
Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité EMP Monitor lorsque le projecteur est en état d'attente, réglez
l'option de menu "Mode attente" sur la valeur "Réseau activé". "Avancé" - "Mode attente" sp.69
Page 96
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Point à contrôlerRemède
Un problème grave s'est-il produit qui a
amené le projecteur à cesser temporairement
de fonctionner?
Ayant cessé temporairement de fonctionner, le projecteur n'a pas pu envoyer de message e-mail. Si
après avoir examiné votre projecteur, vous ne pouvez toujours pas le réinitialiser, adressez-vous à
votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est fournie dans la section "Conditions
d'application de la garantie internationale" du fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale.
Le projecteur reçoit-il le courant secteur?Vérifiez s'il n'y a pas eu une panne de courant dans l'immeuble ou si un disjoncteur ou un fusible n'a
pas sauté au niveau de la branche du réseau secteur qui alimentait la prise de courant à laquelle le
projecteur était relié.
Impossible de surveiller ou de commander à distance le projecteur à l'aide d'EMP Monitor
Point à contrôlerRemède
La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle
insérée?
Vérifiez si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du
projecteur.
"Insertion et retrait de cartes" sp.17
Le câble de réseau est-il connecté
correctement?
Vérifiez si le câble de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté
incorrectement, reconnectez-le.
95
Lors de la connexion à un réseau avec fil
Les réglages de connexion réseau sont-ils
corrects?
Vérifiez les réglages du réseau pour le projecteur.
s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en
route du réseau EasyMP.
Le logiciel EMP Monitor a-t-il été installé
correctement sur l'ordinateur?
Désinstallez le EMP Monitor puis réinstallez-le.
s"Si vous voulez désinstalller le logiciel EasyMP" et "Installation du logiciel EasyMP Software"
dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.
Les projecteurs devant être surveillés et
Déclarez le projecteur dans la liste des projecteurs. sGuide d’utilisation EMP Monitor
commandés à distance ont-ils tous été
déclarés dans la liste des projecteurs?
La commande de menu "Mode attente" a-t-elle
été réglée sur "Réseau activé"?
Pour pouvoir utiliser la fonction d'avis par e-mail lorsque le projecteur est en état d'attente, réglez la
commande de menu "Mode attente" sur la valeur "Réseau activé".
"Avancé" - "Mode attente" sp.69
Le projecteur reçoit-il le courant secteur?Vérifiez s'il n'y a pas eu une panne de courant dans l'immeuble ou si un disjoncteur ou un fusible n'a
pas sauté au niveau de la branche du réseau secteur qui alimentait la prise de courant à laquelle le
projecteur était relié.
Page 97
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Lorsque Network Screen est exécuté, l'image actuelle reste projetée et il n'est pas possible de connecter un autre ordinateur
Point à contrôlerRemède
La personne qui a effectué la présentation
a-t-elle quitté la salle sans arrêter la
connexion?
Si vous essayez de vous connecter à un projecteur à partir d'un ordinateur pendant que Network
Screen est exécuté et que le projecteur est déjà connecté à un autre ordinateur, la connexion au
premier ordinateur sera coupée et le projecteur se connectera ensuite à l'ordinateur suivant.
Si aucun mot-clé n'a été défini pour le projecteur, ou si ce mot-clé est connu, il est possible de
couper la connexion en cours et de relier le projecteur en établissant une nouvelle connexion à partir
de l'ordinateur.
Si un mot-clé a été défini pour le projecteur et qu'il n'est pas connu, stoppez la connexion du
projecteur et reconnectez-le. Pour arrêter la connexion à partir du projecteur, appuyez sur la touche
[Esc] de la télécommande, sélectionnez le bouton "Quitter" dans le menu affiché et appuyez sur la
touche [Enter] de la télécommande. Après avoir arrêté la connexion, reconnectez à partir de
l'ordinateur souhaité.
s"Déconnexion d'une liaison réseau" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
La connexion EMP NS démarre, mais aucun projecteur n'est détecté
Point à contrôlerRemède
La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle
insérée?
Vérifiez si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du
projecteur.
"Insertion et retrait de cartes" sp.17
96
Le câble de réseau est-il connecté
correctement?
Lors de la connexion à un réseau avec fil
Le voyant d'accès de la carte réseau sans fil
insérée dans le projecteur est-il allumé en
vert?
L'écran du menu de configuration EasyMP
apparaît-il sur le projecteur?
L'ordinateur est-il prêt pour l'utilisation de la
fonction carte LAN ou de la fonction LAN
intégrée?
Vérifiez si le câble de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté
incorrectement, reconnectez-le.
Si le témoin d'accès est éteint, retirez la carte de réseau LAN sans fil et réinsérez-la.
"Insertion et retrait de cartes" sp.17
Les connexions au réseau sont désactivées pendant que l'écran de la configuration EasyMP apparaît.
Fermez les paramètres de configuration pour revenir à la fenêtre d'attente EasyMP.
Vérifiez si le dispositif LAN fonctionne dans le Gestionnaire de périphériques. Par exemple,
"Panneau de configuration" - "Système" - "Gestionnaire de périphériques".
Page 98
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Point à contrôlerRemède
Le paramètre du réseau sans fil de
l'ordinateur est-il réglé sur le mode ad hoc
Lors de la connexion à un réseau
sans fil en mode de connexion facile
La fonction DHCPg du réseau avec fil est-elle
réglée sur "ON"?
Lors de la connexion à un réseau
sans fil en mode de connexion facile
L'adaptateur de réseau est-il sélectionné
correctement dans EMP NS Connection?
En cas de connexion LAN sans fil, existe-t-il
des réglages, parmi les fonctions d'économie
d'énergie de votre ordinateur, qui désactivent
la fonction LAN sans fil?
Faites passer les réglages du LAN sans fil au mode ad hoc.
s"Réglages du réseau sans fil sur l'ordinateur" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
g?
Selon le fabricant de la carte LAN sans fil, vous pourrez utiliser un utilitaire de configuration de
communication (tel que Client Manager) pour établir le mode ad hoc.
"Mode ad hoc" peut être exprimé en utilisant d'autres termes, tels que "Computer communication
using Wireless LAN (WiFi)", "Wi-Fi ad hoc", "802.11 ad hoc", "802.11 Mode Connection" ou "Peer
to Peer".
Mettez le paramètre DHCP du réseau avec fil sur "OFF" dans l'écran du menu de configuration
EasyMP.
s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en
route du réseau EasyMP.
Si l'ordinateur que vous utilisez a plusieurs environnements réseau, il faut sélectionner l'adaptateur
de réseau convenant à l'utilisation avec EMP NS Connection, sinon il sera impossible d'établir la
connexion. Démarrez EMP NS Connection et sélectionnez l'adaptateur de réseau sur le menu
"Extension" - "Commutation LAN" (Windows) ou "Extension" - Commuter Réseau" (Macintosh).
Activez le mode LAN sans fil.
97
Le réglage des ondes radio de l'ordinateur
pour le réseau sans fil est-il réglé sur basse
intensité?
La carte réseau que vous utilisez est-elle
conforme à 802.11g ou 802.11b?
Le cryptage WEPg est-il réglé à "ON" sur
l'ordinateur?
Changez le réglage des ondes radio à la plus haute intensité possible.
Seuls les équipements conformes à 802.11g ou 802.11b peuvent être utilisés. Il est impossible
d'utiliser des équipements conformes à d'autres normes (telles que 802.11 ou 802.11a).
Si vous utilisez le mode de connexion facile (mode ad hocg), WEP doit être réglé sur "OFF", sinon
il sera impossible d'établir la connexion. Réglez le cryptage WEP sur "OFF". s"Connexion en
utilisant le mode de connexion facile (réseau sans fil)" dans le Guide de mise en route du réseau
EasyMP
Page 99
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Impossible d'établir la connexion en mode point d'accès ou en mode connexion à un réseau local câblé
Point à contrôlerRemède
Le réglage d'ESSIDg est-il correct?Activez la fonction de recherche automatique d'ESSID, ou réglez l'ESSID de l'ordinateur ou du
point d'accès et celui du projecteur de façon qu'ils soient identiques. s"Connexion en mode de
point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
Avez-vous établi une clé WEPg identique?Si "WEP" est sélectionné dans le menu de configuration "Sécurité", établissez une même clé pour
l'ordinateur ou le point d'accès et le projecteur. s"Connexion en mode de point d'accès ou en
mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
Avez-vous réglé correctement les fonctions
Réglez les permissions de connexion du projecteur au point d'accès.
de refus de connexion du point d'accés,
comme l'adresse MAC
g et les restrictions de
ports?
Avez-vous configuré correctement l'adresse
IPg, le masque de sous-réseaug et l'adresse
passerelle
g pour le point d'accès et le
Si vous n'utilisez pas DHCPg, effectuez tous les réglages manuellement. s"Connexion en mode
de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
projecteur?
Avez-vous établi les mêmes masques de
sous-réseau pour le point d'accès et le
projecteur?
Sélectionnez "Utilisez le mode de connexion IP" avec EMP NS Connection et connectez-vous en
mode IP. s"Si le message aucun projecteur connecté s'affiche" dans le Guide d’utilisation
EasyMP
98
Il n'est pas possible d'effectuer la connexion en mode de connexion facile (mode ad hoc
Point à contrôlerRemède
Un point d'accès fabriqué par BUFFALO est-il
utilisé à proximité?
La connexion ad hoc est impossible s'il existe un point d'accès BUFFALO configuré sur la même
ESSIDg opérant à proximité. Mettez le point d'accès BUFFALO hors tension ou sélectionnez une
autre ESSID que celle de ce point d'accès.
g)
Page 100
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Les images de l'écran réseau ne s'affichent pas ou sont lentes à s'afficher
Point à contrôlerRemède
Essayez-vous de regarder un film dans le
Media Player ou d'afficher l'aperçu d'un
Selon l'ordinateur, la zone vidéo du Media Player peut ne pas s'afficher ou l'aperçu de l'économiseur
d'écran peut ne pas s'afficher correctement.
économiseur d'écran?
Utilisez-vous l'encryptage WEPg ou êtes-vous
connecté à plusieurs projecteurs?
Utilisez-vous DHCPg lorsque vous êtes en
mode de point d'accès LAN sans fil ou en
mode de connexion LAN avec fil?
Avez-vous démarré EMP NS Connection ou
avez-vous changé la résolution ou le nombre
de couleurs pendant que la lecture d'un fil
était en cours?
La vitesse d'affichage diminue en présence de l'encryptage WEP ou de plusieurs connexions
simultanées.
Si DHCP est activé lorsque vous utilisez le mode de point d'accès ou lorsque vous vous connectez à
un réseau avec fil, EasyMP nécessitera un certain délai pour passer en mode d'attente s'il ne peut pas
localiser un serveur DHCP auquel se connecter.
Lorsque vous effectuez la lecture d'un film, démarrez EMP NS Connection avant de démarrer la
lecture du film. Si vous démarrez EMP NS Connection pendant que la lecture d'un film
est effectuée, ou si vous changez la résolution et les réglages des couleurs de l'affichage après avoir
démarré le film, l'affichage du film sera gelé. Dans ce cas, il faut l'activer en déplaçant, en
minimalisant ou en restaurant la fenêtre de lecture de film.
Pour Macintosh
99
Les diaporamas PowerPoint ne s'affichent pas en mode Network Screen
Point à contrôlerRemède
Essayez-vous de démarrer Network Screen
alors que PowerPoint est en cours
Fermez l'application PowerPoint avant de vous connecter au Network Screen. Si vous vous
connectez lorsque PowerPoint fonctionne, vous ne pourrez projeter aucune diapositive.
d'utilisation?
Pour Windows
Il est impossible de lire les diaporamas Keynote avec Network Screen
Point à contrôlerRemède
Utilisez-vous un Macintosh avec Mac OS X
10.2.x?
Pour Macintosh
Il est possible que les diaporamas Keynote n'apparaissent pas correctement avec Mac OS X 10.2.x
en raison des limites du système d'exploitation. Effectuez la lecture des diaporamas Keynote avec
Mac OS X 10.3.x ou version plus récente.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.