EPSON EMP-750 User Manual [fr]

Page 1
Guide de l'utilisateur
Page 2
Guide de l’utilisateur

Particularités du projecteur

Sélection du mode couleur
Les six modes couleur prédéfinis suivants sont fournis pour vous permettre d'obtenir facilement des images optimales en sélectionnant simplement l'option la plus adaptée à la situation. En outre, si vous effectuez la projection dans une salle de classe, par exemple, vous pouvez projeter sur un tableau plutôt que sur un écran de projection, en sélectionnant l'option "Tableau noir" pour obtenir des couleurs naturelles malgré le fait que le tableau ne soit pas blanc.
sp.48, p.58, p.60
• Dynamique • Présentation
• Salle de séjour sRVB
Présentation
g • Tableau noir
Tableau noir
• Théâtre
1
Qualité d'image éblouissante
Malgré ses dimensions réduites, ce projecteur peut afficher des images de très haute définition avec une très grande luminance (brillance), donnant des images très claires, y compris en milieu ambiant éclairé.
Réglage luminosité
Deux niveaux de luminosité sont possibles pour la lampe. Vous pouvez obtenir de belles images bien claires, même dans une salle lumineuse comme une salle de conférences ou une salle de classe. Si vous projetez dans une salle sombre ou sur un écran de petite taille et que les images sont trop lumineuses, choisissez le mode faible luminosité ("Bas"). Mérite de la "Bas"
• Réduction d'environ 20 % de la consommation électrique
• Réduction d'environ 12 % du bruit de fonctionnement
• Augmentation de la durée de vie de la lampe d'environ 50 %
sp.66
Salle de séjour
Compact et léger
Le projecteur est de taille compacte B5 (19,3 (P) × 27,6 (L) × 7 (H) cm) et léger (EMP-765/755 : environ 1,8 kg, EMP-760/750 : environ 1,7 kg). Il est facile de le transporter avec le sac de transport souple fourni, qui comporte une poche pour ranger les câbles et les autres accessoires.
Fonction de correction de déformation trapézoïdale
Ce projecteur détecte automatiquement son angle de projection vertical et corrige en conséquence la déformation trapézoïdale de l'image projetée.
sp.42
Page 3
Guide de l’utilisateur
Particularités du projecteur
Sélection facile des images de projection
Détecte automatiquement les images parvenant de l'équipement connecté. Vous pouvez passer d'une image à une autre en appuyant simplement sur une seule touche. sp.38
l
Facilité d'utilisation
La télécommande fournie peut être utilisée pour effectuer des opérations telles que la pause de projection (Fonction arrêt sur image sp.52), l'agrandissement au zoom de parties importantes de l'image (Fonction zoom électronique sp.54) et la désignation de parties importantes de l'image à l'aide d'une icône de pointeur (Fonction pointeur sp.55). En outre, sa télécommande peut être utilisée comme une souris, permettant de déplacer le pointeur sur l'écran de l'ordinateur pendant la projection (Fonction de souris sans fil sp.22).
2
Blocage fonctionne.
Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande du projecteur.
Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on veut limiter le nombre de touches utilisables. sp.56
La fonction de protection par mot de passe facilite l'administration et réduit les risques de vol du projecteur
La fonction de protection de mot de passe vous permet de limiter l'utilisation et le changement des réglages du projecteur. Ainsi, le projecteur devient inutilisable s'il est emporté sans autorisation, ce qui constitue une mesure de protection contre le vol. sp.31
Direct Power On & Instant Off
La fonction Direct Power On allume le projecteur dès son branchement sur la prise électrique. sp.69
De même, avec la fonction Instant- off, vous pouvez tout ranger rapidement en débranchant simplement le cordon secteur immédiatement après usage.
[0-9]:XXXX
[X
X
#X
X
X
X
X X
XX
XXX XX XX
]
X
X
X
X.
XX
XX
XX
X "XXXX
X.
X" XXX X
XX
X
Page 4
Guide de l’utilisateur
Particularités du projecteur
Support réseau
(EMP-765/755 seulement) En cas de problème sur le projecteur, par exemple si une lampe grille
pendant la projection, le projecteur peut vous signaler cette erreur par e-mail.
En outre, en utilisant EasyMP …
• D'effectuer facilement une connexion réseau avec un ordinateur, via un réseau sans fil.
• De projecter des images d'ordinateur via un réseau.
sPour les instructions d'utilisation de EasyMP, reportez-vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP et au Guide d’utilisation EasyMP
3
Un support de stockage USB de grand volume est disponible
(EMP-765/755 seulement) Outre un appareil photo numérique compatible avec USB, vous pouvez
utiliser un disque dur compatible avec USB et un matériel de stockage compatible avec USB. Vous pourrez ainsi faire une présentation dans un scénario avec une grande mémoire. sp.29, "Affichage de la présentation
(En utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d’utilisation EasyMP
Des présentations simples et professionnelles
(EMP-765/755 seulement) Des présentations faciles à mettre en œuvre et sans interruptions, même si
d'autres ordinateurs sont connectés en cours de projection. s"Désactivation de l'interruption" dans le Guide d’utilisation EasyMP
De plus, lorsque le projecteur est en mode Présentation, seuls les diaporamas PowerPoint peuvent être projetés. s"Mode Présentation" dans le Guide
d’utilisation EasyMP
C'est pourquoi les présentations, dont la préparation n'est pas visible, semblent plus professionnelles.
Page 5
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Particularités du projecteur.....................................................1
Avant d'utiliser le projecteur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ........7
Vue de l'avant/du dessus.............................................................. 7
Panneau de commande................................................................ 8
Vue de l'arrière ............................................................................ 9
Base........................................................................................... 10
Télécommande .......................................................................... 11
Avant d'utiliser la télécommande..........................................12
Mise en place des piles ............................................................. 12
Mode d'emploi et portée de la télécommande........................... 13
Installation ............................................................................15
Installation et mise en service du projecteur............................. 15
Taille de l'écran et distance de projection ................................. 16
Insertion et retrait de cartes (EMP-765/755 seulement) ......17
Installation................................................................................. 17
Retrait........................................................................................ 18
État des voyants d'accès............................................................ 19
Raccordement à un ordinateur.............................................20
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur.................. 20
Projection d'images provenant d'un ordinateur......................... 21
Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la
souris (Fonction souris sans fil)............................................... 22
Raccordement à une source vidéo.......................................24
Projection d'images vidéo composite........................................ 24
Projection d'images au format S-Vidéo..................................... 25
Projection d'images vidéo en composantes............................... 25
Projection d’images vidéo au format RVB ............................... 26
Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo .......27
4
Reproduction du son à l’aide de haut-parleurs externes
(EMP-765/755 seulement) ................................................... 28
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire)
(EMP-765/755 seulement) ................................................... 29
Connexion de matériels USB .................................................... 29
Deconnexion d'un matériel USB du projecteur......................... 30
Fonction antivol (mot de passe protégé).............................. 31
Lorsque le mot de passe protégé est actif.................................. 31
Activation de la protection par mot de passe.............................32
Utilisation élémentaire
Mise sous tension du projecteur .......................................... 36
Raccordement au secteur...........................................................36
Mise en marche du projecteur et projection d'images............... 37
Mise hors tension du projecteur........................................... 39
Réglage de la projection ...................................................... 41
Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) .................. 41
Mise au point (Focus)................................................................ 41
Réglage de l'angle de projection et fonction de correction
automatique de la déformation trapézoïdale............................ 42
Correction manuelle de la déformation trapézoïdale ................44
Réglages de la qualité de l'image ........................................ 45
Réglage des images provenant d’ordinateurs et des
images Video RVB................................................................... 45
Amélioration du rendu des images projetées
(choix du mode couleur) .......................................................... 48
Réglage du volume sonore .................................................. 49
Page 6
Table des matières
5
Opérations avancées
Fonctions d'amélioration des projections .............................51
Coupure son et image (A/V Mute)............................................ 51
Arrêt sur image (Freeze) ........................................................... 52
Projection au format panoramique 16/9e à partir d'un
équipement vidéo (changement de rapport largeur/hauteur)... 53
Zoom électronique/loupe (E-Zoom) ......................................... 54
Fonction Pointeur...................................................................... 55
Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement......... 56
Utilisation des fonctions des menus de configuration...........57
Liste des fonctions .................................................................... 58
Utilisation des menus de configuration..................................... 73
Dépannage
Utilisation de l'aide ...............................................................77
En cas de problème .............................................................79
Signification des voyants .......................................................... 79
Si les voyants n'indiquent rien d'utile........................................ 83
Annexes
Maintenance ...................................................................... 107
Nettoyage ................................................................................107
Remplacement des pièces de consommation courante ...........108
Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé)........... 114
Accessoires en option et consommables........................... 117
Glossaire............................................................................ 118
Liste des commandes ESC/VP21...................................... 122
Liste des commandes ..............................................................122
Interface USB.......................................................................... 122
Configuration initiale de la liaison USB ................................. 123
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge... 124
Spécifications..................................................................... 125
Apparence.......................................................................... 127
Page 7

Avant d'utiliser le projecteur

Ce chapitre décrit la procédure d'installation et de mise en service du projecteur.
Noms et fonctions des différentes parties du
projecteur............................................................. 7
• Vue de l'avant/du dessus .......................................................7
• Panneau de commande .........................................................8
• Vue de l'arrière ......................................................................9
• Base.......................................................................................10
• Télécommande.....................................................................11
Avant d'utiliser la télécommande...................... 12
• Mise en place des piles ........................................................12
• Mode d'emploi et portée de la télécommande ..................13
•Utilisation de la télécommande ................................................. 13
•Portée et angle de fonctionnement de la télécommande............ 14
Installation........................................................... 15
• Installation et mise en service du projecteur ....................15
• Taille de l'écran et distance de projection.........................16
•Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15
broches (Exemple)......................................................................21
• Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur
de la souris (Fonction souris sans fil)................................ 22
Raccordement à une source vidéo.................... 24
• Projection d'images vidéo composite................................ 24
• Projection d'images au format S-Vidéo ............................ 25
• Projection d'images vidéo en composantes ...................... 25
• Projection d’images vidéo au format RVB....................... 26
Reproduction du son provenant de
l’équipement vidéo ............................................ 27
Reproduction du son à l’aide de haut-parleurs
externes (EMP-765/755 seulement).................. 28
Connexion de matériels USB (appareil photo
numérique, lecteur de disque dur ou mémoire)
Insertion et retrait de cartes
(EMP-765/755 seulement) ................................. 17
• Installation ...........................................................................17
• Retrait ..................................................................................18
• État des voyants d'accès......................................................19
•État du voyant d'accès du logement à carte ............................... 19
•État du voyant d'accès de la carte réseau local sans fil.............. 19
Raccordement à un ordinateur.......................... 20
• Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur........20
• Projection d'images provenant d'un ordinateur ..............21
(EMP-765/755 seulement) .................................29
• Connexion de matériels USB............................................. 29
• Deconnexion d'un matériel USB du projecteur............... 30
Fonction antivol (mot de passe protégé) .......... 31
• Lorsque le mot de passe protégé est actif ......................... 31
•Lorsque la protection à la mise sous tension est active
(Protec. démarrage) ....................................................................31
•Si le paramètre "Minuterie" a été réglé à une heure ou plus ......32
•Lorsque la protection du logo utilisateur est active
(Protec. logo utilis.)....................................................................32
• Activation de la protection par mot de passe................... 32
Page 8
Guide de l’utilisateur

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l'avant/du dessus

Bague de zoom sp.41
Permet d'ajuster la taille de l'image.
Bague de mise au point sp.41
Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
Grille de sortie d'air
Ne touchez pas cette pièce pendant ou immédiatement après une projection, car elle peut être très chaude.
Logement à carte
(EMP-765/755 seulement)
sp.17
Insérez une carte réseau local ou une carte mémoire dans ce logement lorsque vous utilisez EasyMP.
Languette de réglage du pied
sp.42
Tirez sur le levier du pied afin de pouvoir sortir ou rentrer le pied avant.
Panneau de commande
sp.8
Voyant Temp sp.79
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour signaler des problèmes relatifs à la température interne du projecteur.
Voyant Lamp sp.79
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour signaler des problèmes relatifs à la lampe du projecteur.
Voyant Power sp.79
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour indiquer l'état de fonctionnement du projecteur.
Capteur infrarouge sp.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
Verrouillage de sécurité ( )
sp.120
7
Pied avant réglable sp.42
Sortez ou rentrez ces pieds pour ajuster l'angle de projection lorsque le projecteur est posé sur une surface telle qu'une étagère.
Cache d'objectif
Mettez-le en place lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pour protéger l'objectif de la poussière et des chocs.
Page 9
Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Panneau de commande

Touche [Source Search] sp.38
La source d'entrée suivante est recherchée automatiquement dans l'ordre suivant et les images parvenant de l'équipement connecté sont projetées à chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
port [Computer/Component Video]
port [S-Video]
port [Video]
[EasyMP] (EMP-765/755 seulement)
8
Touche [Menu] sp.73
Affiche ou masque le menu de configuration.
Touche [Enter]
sp.45, p.73, p.77
Règle automatiquement les images RVB analogiques des ordinateurs et les images vidéo RVB aux images optimales. Si menu de configuration ou un écran d'aide s'affiche, il accepte la sélection actuelle et passe au niveau inférieur suivant.
Touche [Power]
sp.37,
Met le projecteur sous tension ou hors tension.
p.39
Touche [Help] sp.77
Affiche ou masque (tour à tour) le menu d'aide en ligne, à consulter en cas de problème d'utilisation.
Touche [ ] [ ] button sp.49, p.77
Appuyez sur cette touche pour régler le volume sonore. Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affiché, cette touche permet de sélectionner les éléments de menus et les valeurs de réglage.
Touche [Esc] sp.23
Cette touche sert à arrêter une fonction en cours. Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.
Touche [] [] sp.43, p.73, p.77
Appuyez sur cette touche pour corriger la déformation trapézoïdale. Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affiché, cette touche permet de sélectionner les éléments de menus et les valeurs de réglage.
Page 10
Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l'arrière

Port [USB TypeB] sp.22, p.122
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble USB pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil.
Cette liaison USB n'est pas destinée à transmettre l'image d'un ordinateur au projecteur.
Capteur infrarouge sp.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
Prise d'entrée du courant
secteur sp.36
Accepte la fiche du cordon secteur.
g pour
Port [Audio] sp.27
Entre les signaux audio parvenant de l'équipement connecté. Lorsque vous effectuez la projection en utilisant la fonction CardPlayer de EasyMP, ce port peut être utilisé pour sortir les signaux audio sur les haut-parleurs extérieurs en réglant la "Sortie audio EasyMP". (EMP-765/755 seulement) sp.66
Port [Computer/Component Video]
sp.21, p.25, p.26
Acceptent des signaux vidéo RVB provenant d'un ordinateur ou des signaux vidéo RVB ou d'un matériel vidéo autre qu'un ordinateur.
Vidéo en composantesg provenant
Port [USB TypeA]
(EMP-765/755 seulement)
sp.29
Connecte un appareil photo numérique ou une mémoire/disque dur USB pour projeter leurs fichiers d'images/films ou leurs scénarios en utilisant la fonction CardPlayer de EasyMP.
9
Pied arrière réglable
sp.43
Port [Video] sp.24
Accepte un signal vidéo compositeg provenant d'une source vidéo autre qu'un ordinateur.
Port [S-Video] sp.25
Accepte un signal S-Vidéog provenant d'une source vidéo autre qu'un ordinateur.
Pied arrière réglable
Haut-parleur
Page 11
Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Base

Languette de réglage du pied sp.42
Trous de montage pour bride
de suspension (3 trous)
sp.15, p.117
Pour suspendre le projecteur au plafond, monter dans ces fixation de plafond optionnelle.
10
Pied avant réglable sp.42
Support de fixation du fil du
cache d'objectif
Attachez le fil du cache d'objectif à travers le boîtier inférieur pour fixer le couvercle d'objectif.
Filtre à air (orifice d'entrée
d'air) sp.107, p.113
Empêche la poussière et les corps étrangers de pénétrer à l'intérieur du projecteur sous l'effet de l'aspiration de la ventilation. Ce filtre doit être nettoyé ou remplacé périodiquement.
Couvercle de la lampe
sp.109
Déposez ce couvercle pour remplacer la lampe à l'intérieur du projecteur.
Orifice d'entrée d'air sp.107
Nettoyez les Orifice d'entrée d'air périodiquement.
Page 12
Guide de l’utilisateur
É
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Télécommande

Amenez le sur l'icône d'une touche ou sur son nom pour faire apparaître une description de cette touche.
Touches [Page down] [Page up] sp.22
Touche [E-Zoom] ( ) ( ) sp.54
Touche [Enter] sp.23, p.74, p.77
Touche [Esc] sp.23
Touche [Pointer] sp.55
Touche [A/V Mute] sp.51
metteur infrarouge de la télécommande
sp.13
Touche [Power] sp.37, p.39
Touche [ ] sp.23, p.74, p.77
Touche [Freeze] sp.52
Touche [Num] sp.31
Touche [Color Mode] sp.48
11
Touche [Computer] sp.38
Touche [EasyMP] sp.38
Touche [S-Video] sp.38
Touche [Video] sp.38
Touche [Auto] sp.45
Touche [Menu] sp.74
Touche [Resize] sp.53
Touche [Help] sp.77
Touches [Volume] sp.49
Touche [Search] sp.38
Touches numériques sp.31
Page 13
Guide de l’utilisateur

Avant d'utiliser la télécommande

Mise en place des piles

Lors de l'achat du projecteur, les piles ne sont pas déjà en place dans la télécommande. Vous devez installer vous-même les piles fournies avec votre projecteur avant de pouvoir utiliser sa télécommande.
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant de remplacer les piles.
Procédure
Déposez le couvercle du compartiment à piles.
1
Poussez sur la languette du couvercle du compartiment à piles, puis relevez celui-ci.
Installez les piles.
2
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (–) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.
Remontez le couvercle du compartiment à piles.
3
Appuyez sur le couvercle jusqu'au déclic.
12
Languette
N.B.
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles sont arrivées à épuisement. Ayez toujours deux piles alcalines de rechange de taille AAA prêtes à être utilisées au besoin.
Page 14
Guide de l’utilisateur
Avant d'utiliser la télécommande

Mode d'emploi et portée de la télécommande

Utilisation de la télécommande
La télécommande s'utilise de la façon suivante.
Procédure
Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la télécommande.
Émetteur
Capteur infrarouge (avant)
infrarouge de la télécommande
Capteur infrarouge (arrière)
13
N.B.
•Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement les capteurs infrarouges du projecteur : ceci pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
•Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que sa pile arrive à épuisement. Il faut alors remplacer cette dernière par une pile neuve. sp.12
•Si vous maintenez enfoncée l'une quelconque des touches de la télécommande pendant plus de 30 secondes, la télécommande arrêtera d'envoyer des signaux (mode de veille de la télécommande). Ce mode de fonctionnement sert à éviter que l'on ne puisse décharger les piles de la télécommande en laissant par inadvertance un objet posé sur celle-ci. Dès que la pression sur la touche est relâchée, la télécommande retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal.
Page 15
Guide de l’utilisateur
Avant d'utiliser la télécommande
Portée et angle de fonctionnement de la télécommande
La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la distance séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si l'angle de réception du faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande risque de ne pas fonctionner.
Distance d'utilisation Angle d'utilisation
Environ 6 m
Angle de fonctionnement (horizontalement)
Capteur infrarouge
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 6 m
Environ 30º
Environ 30º Environ 30º Environ 30º
Émetteur infrarouge de la télécommande
Environ ±30º horizontalement
Environ ±15º verticalement
Angle de fonctionnement (verticalement)
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 6 m
Environ 15º
Environ 15º
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 6 m
Environ 15º
Environ 15º
En cas de suspension au plafond
Environ 15º Environ 15º
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 6 m
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 6 m
14
Page 16
Guide de l’utilisateur

Installation

Installation et mise en service du projecteur

Il existe quatre modes de projection possibles, qui sont décrits ci-dessous.
Attention
•Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
•Ne placez pas ce projecteur sur un de ses côtés pour effectuer la projection, sinon des pannes risqueront de se produire.
• Projection frontale (vers l'avant)
15
• Projection frontale à partir du plafond (vers l'avant/plafond)
• Rétro-projection sur écran translucide à partir du plafond (vers l'arrière/plafond)
• Rétro-projection sur écran translucide (vers l'arrière)
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre
le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation. Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours la fixation de plafond (aussi appelée "bride de suspension au plafond") (en option).
sp.117
Page 17
Guide de l’utilisateur
Installation
N.B.
Si vous projetez à partir du plafond ou en rétroprojection sur un écran translucide, réglez la commande "Projection" du menu "Avancé" sur la valeur requise compte tenu de la disposition du projecteur par rapport à l'écran. sp.68

Taille de l'écran et distance de projection

La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran détermine la taille réelle de l'image projetée.
Distance recommandée 100–1210 cm
En vous référant au tableau suivant, placez votre projecteur de sorte que la taille de l'image projetée sur l'écran soit optimale. Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif pour les besoins de l'installation du projecteur. Les valeurs réelles varieront en fonction des conditions de projection et du réglage du Zoom.
Unité : cm
Écran
Centre de
90º
*
l'objectif
* Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'environ
20 cm entre le projecteur et le mur.
N.B.
•L'objectif du projecteur permet d'agrandir l'image dans un rapport de 1,2. L'image agrandie au zoom au maximum est environ 1,2 fois plus grande qu'en l'absence de zoom.
•Toute correction de déformation trapézoïdale aura pour effet de réduire inévitablement la taille de l'image.
16
4:3 Taille de
l'écran
30" 61×46 100–120 6,5 40" 81×61 130–160 8,7 50" 100×76 166–200 10,9 60" 120×90 200–240 13,1
80" 160×120 270–320 17,4 100" 200×150 340–400 21,8 200" 410×300 300" 610×460
Distance de projection
Minimum
(grandangle)
670–810
1010–1210
Maximum
(téléobjectif)
Distance entre le
centre de
l'objectif et le bas
de l'écran
43,5 65,3
Page 18
Guide de l’utilisateur

Insertion et retrait de cartes (EMP-765/755 seulement)

Sur l'EMP-765/755, vous pouvez utiliser des cartes PC telles que des cartes réseau local sans fil et des cartes mémoire. Cette rubrique explique comment insérer et retirer des cartes PC, en prenant pour exemple la carte réseau sans fil livrée. Si vous utilisez une carte mémoire ou une carte réseau câblé disponible dans le commerce, veuillez vous référer à la documentation accompagnant la carte. Lorsque vous utilisez d’autres cartes ou que vous insérez ou retirez une carte du logement pour carte d’un PC, consultez la documentation de la carte.
N.B.
Vous pouvez insérer les cartes PC suivantes dans le logement à carte du projecteur.
•Carte réseau sans fil (compatible uniquement avec les accessoires fournis)
•Carte réseau avec fil (Pour connaître les caractéristiques détaillées des cartes réseau câblé disponibles, visitez le site Web "http://
www.epson.fr/".)
•Carte mémoire "Spécifications" sp.125

Installation

Attention
•Insérez la carte PC dans le bon sens. Si vous tentez d'insérer une carte à l'envers ou retournée, vous risquez d'endommager l'appareil.
•Veillez à retirer la carte avant de transporter le projecteur.
Procédure
Insérez la carte PC dans le logement à carte de façon qu'elle soit tournée vers le haut.
Insérez fermement la carte dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’arrête de glisser.
17
Haut
Page 19
Guide de l’utilisateur
Insertion et retrait de cartes (EMP-765/755 seulement)

Retrait

Attention
•Ne retirez pas la carte réseau sans fil pendant que le voyant d'accès de la carte réseau sans fil clignote en vert, sinon vous risqueriez d'abîmer la carte LAN sans fil.
•Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d'accès du logement à carte du projecteur clignote en vert ou que vous projetez un scénario.Sinon, vous risquez d'endommager la carte mémoire elle-même ou de détruire les données de la carte.
•La carte PC s'échauffe pendant, et immédiatement après, l'utilisation du projecteur. Manipulez la carte avec précaution lorsque vous la retirez du logement à carte. Faites très attention lors de la manipulation de la carte pour éviter tout accident ou brûlure.
•Pour retirer une carte mémoire lorsque vous utilisez CardPlayer (la visionneuse EasyMP), pensez à fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP) avant de retirer la carte mémoire. CardPlayer risque de fonctionner incorrectement si une carte mémoire est retirée sans que vous ayez fermé au préalable Card Player. s"Fermeture de CardPlayer" du Guide d’utilisation EasyMP
Procédure
Appuyez sur la touche d'éjection située à gauche du
1
logement à carte.
Le bouton sort.
Bouton d'éjection
Lampe d'accès pour logement pour carte
Appuyez de nouveau sur le bouton d'éjection.
2
Une partie suffisante de la carte PC sera éjectée pour que vous puissiez saisir le bord de la carte et la tirer hors de son logement.
18
Attention
Veillez à bien ré-enfoncer le bouton d’éjection pour éviter qu’il ne se casse ou ne se détériore.
Page 20
Guide de l’utilisateur
Insertion et retrait de cartes (EMP-765/755 seulement)

État des voyants d'accès

État du voyant d'accès du logement à carte
Lorsqu'une carte mémoire a été insérée dans le logement à carte du projecteur, vous pouvez vérifier l'état d'accès de la carte mémoire en observant si oui ou non le voyant d'accès est allumé et de quelle couleur il est, comme décrit ci-dessous.
Allumé Éteint
État du voyant État de l'accès
Vert Lecture des données de la carte mémoire en cours Éteint La carte mémoire est en état d'attente. Rouge Une erreur s'est produite pendant la lecture des données de la
carte mémoire.
19
État du voyant d'accès de la carte réseau local sans fil
Le voyant d'accès du logement à carte ne s'allume pas lorsqu'une carte réseau local sans fil a été insérée dans le projecteur. Vous pouvez vérifier l'état de la communication du réseau en observant l'état des voyants d'accès du réseau local sans fil, comme décrit ci-dessous.
Allumé Clignotant
Lampe État du voyant État de la communication
LINK Vert Le projecteur est connecté au réseau et la
communication est possible.
Vert Un réseau valide est actuellement connecté.
ACT Vert Des données sont actuellement transmises ou
reçues.
Page 21
Guide de l’utilisateur

Raccordement à un ordinateur

Attention
Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous de vérifier les points suivants.
•Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
•Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec ceux des ports du projecteur avant de les y enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
•N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.

Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur

La méthode de connexion du projecteur à un ordinateur avec un câble est expliquée ici. Si vous utilisez EMP-765/755, reportez-vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP pour plus de détails concernant la connexion à un ordinateur via un réseau. Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous vous apprêtez à utiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous :
20
• Condition 1 : L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo.
Vérifiez que l'ordinateur possède un port tel qu'un "port RVB", un "port pour moniteur" externe ou un "port CRT" capable de fournir des signaux d'image. Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie vidéo optionnelle avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
• Condition 2 : La résolution et la fréquence de rafraîchissement de l'image produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir l'annexes intitulée : "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.124
Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de l'image ; choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur (voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en procédant comme indiqué dans la documentation fournie avec votre ordinateur.
N.B.
•Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage, selon la forme du port de sortie vidéo de votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre ordinateur.
•Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour que le câble d'interface avec un ordinateur fourni permette de les relier l'un à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel. Voir l'annexes intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables".
sp.117
Page 22
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur

Projection d'images provenant d'un ordinateur

La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur de l'ordinateur déterminent le type de câble qu'il faut utiliser. Vérifiez les points suivants pour déterminer le type de port pour moniteur que possède votre ordinateur.
Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)
Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour réaliser cette connexion.
21
N.B.
•La source d'entrée est déterminée automatiquement sur la base des signaux d'entrée. Certains signaux d'ordinateur pourront être reproduits avec des couleurs différentes de celles des images d'origine. Dans ce cas, réglez la source d'entrée sur "Computer". sp.62
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.38
Vers le port pour moniteur
Câble d'interface pour
ordinateur (fourni)
Vers le port [Computer/Component Video] ou (bleu)
Page 23
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur

Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil)

Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour commander le pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur. Pour cela, vous devez utiliser le câble USB l'ordinateur au port [USB TypeB] de la face arrière du projecteur.
Type d'ordinateur Souris utilisée Câble à utiliser
Windows 98/2000/Me/ XP Home Edition/ XP Professional
Macintosh (OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
g fourni pour raccorder le port USB de
Souris USB Câble USB (fourni)
Souris USB Câble USB (fourni)
22
N.B.
•Si votre projecteur est un EMP-765/755, le port [USB TypeA] situé au dos du projecteur ne peut pas être utilisé comme plot USB.
•Le câble USB fourni ne peut être connecté qu'à un ordinateur équipé d'une interface USB standard. Si vous utilisez un ordinateur exploitant Windows, celui-ci doit être équipé d'une version complète de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. S'il s'agit seulement d'une mise à jour Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional installée sur une version antérieure de Windows, il n'est pas garanti que cette fonction de souris sans fil fonctionne correctement. Si vous utilisez un ordinateur
•En outre, il se peut qu'avec certaines versions des systèmes d'exploitation Windows et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser cette fonction de souris.
•Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez le documentation de votre ordinateur de l'ordinateur pour plus de détails.
Vers le port USB
Câble USB
(fourni)
Vers le port [USB TypeB]
* Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, les touches
[Page down] et [Page up] de la télécommande permettent de faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une présentation PowerPoint en cours de projection.
Page 24
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur
Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être contrôlé comme suit.
Déplacement du pointeur de la souris
Si vous inclinez la touche [ ] de la télécommande, le pointeur à souris se déplacera dans le sens de l'inclinaison.
Clic du bouton droit de la souris
Appuyez sur la touche [Esc].
Clic du bouton gauche de la souris
Appuyez sur la touche [Enter]. Si vous appuyez deux fois de suite rapidement sur la touche [Enter], vous obtenez l'effet d'un double clic.
Glisser-déposer
Si vous inclinez la touche [ ] tout en maintenant la touche [Enter] enfoncée, vous pouvez faire glisser des éléments. Appuyez sur la touche [Enter] à l'emplacement voulu pour déposer l'élément que vous faites glisser.
23
N.B.
•Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris ont été inversées sur l'ordinateur, les fonctions des touches de la télécommande seront également inversées.
•La fonction de souris sans fil n'est pas disponible lorsqu'on exécute les fonctions suivantes.
· Pendant l'affichage d'un menu de configuration
· Pendant l'affichage d'un menu d'aide
· Pendant l'utilisation de la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom)
· Pendant la capture d'un logo utilisateur
· Fonction Pointeur
· Pendant le réglage du volume sonore
Page 25
Guide de l’utilisateur

Raccordement à une source vidéo

Attention
Lors du raccordement du projecteur à un équipement vidéo, prenez les précautions suivantes.
•Mettez le projecteur et l'équipement vidéo tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
•Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
•N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.

Projection d'images vidéo compositeg

Utilisez le câble A/V du commerce pour réaliser cette connexion.
Vers le port de sortie vidéo (jaune)
Vers le port de sortie audio sp.27
Câble A/V
(en vente dans le
commerce)
Vers le port [Audio] Connectez ce câble à l'aide de l'adaptateur audio fourni avec le projecteur. sp.27
Vers le port [Video] (jaune)
24
N.B.
Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.38
Page 26
Guide de l’utilisateur
Raccordement à une source vidéo

Projection d'images au format S-Vidéo

Utilisez un câble S-Vidéog du commerce pour réaliser cette connexion.
Vers le port de sortie S-Vidéo
Câble S-Video
(en vente dans le commerce)
Vers le port [S-Video]
25

Projection d'images vidéo en composantes

Utilisez le câble vidéo en composantesg optionnel pour réaliser cette connexion. Voir l'annexe intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables".
sp.117
Vers le port de sortie vidéo en composantes
N.B.
Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.38
Vers le port
Câble composante vidéo
(en option)
[Computer/Component Video] ou (bleu)
N.B.
•Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après les signaux reçus en entrée. Certains types de signaux vidéo peuvent être reproduits dans des couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Dans ce cas, réglez la source d'entrée sur "Component Video". sp.63
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.38
Page 27
Guide de l’utilisateur
Raccordement à une source vidéo

Projection d’images vidéo au format RVB

Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.
Vers le port de sortie RVB
Vers le port
Câble d'interface pour
ordinateur (fourni)
[Computer/Component Video] ou (bleu)
26
N.B.
•Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après les signaux reçus en entrée. Certains types de signaux vidéo peuvent être reproduits dans des couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Dans ce cas, réglez la source d'entrée sur "Computer". sp.62
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.38
Page 28
Guide de l’utilisateur

Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo

Le projecteur est équipé d’un haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 1 watts. Vous pouvez transmettre le son de la source vidéo (qui peut être un ordinateur ou un magnétoscope) au haut-parleur intégré du projecteur pourvu que cette source vidéo possède un port de sortie audio.
Le câble audio à utiliser pour cette connexion sera l'un des types de câbles suivants selon la forme du connecteur sur le matériel externe.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à un mini-jack stéréo (comme une sortie de carte son d'ordinateur), utilisez un câble à mini-jacks stéréo du commerce pour réaliser la connexion.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à une paire de connecteurs RCA monobroches (un rouge et un blanc) (comme la sortie audio d'un matériel vidéo classique), Utilisez l'adaptateur audio fourni avec le projecteur ainsi qu'un câble audio & vidéo (A/V) du commerce pour réaliser la connexion.
N.B.
•Vous pourrez régler le volume sonore lorsque la projection aura
démarré. sp.49
•Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux connecteurs RCA (gauche/droite) et un mini-jack stéréo, veillez à ce qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une résistance électrique nulle.
Si les signaux vidéo sont appliqués au port[Computer/Component Video]
Vers le port de sortie audio
Câble à mini-jacks stéréo
(en vente dans le commerce)
Si les signaux vidéo sont appliqués au port [Video]
27
Vers le port [Audio]
Vers le port de sortie audio
Câble A/V
(en vente dans le commerce)
l'adaptateur audio
(fourni)
Vers le port [Audio]
Page 29
Guide de l’utilisateur

Reproduction du son à l’aide de haut-parleurs externes (EMP-765/755 seulement)

Lorsque vous effectuez la projection en utilisant la fonction CardPlayer de EasyMP, vous pouvez sortir les signaux audio sur les haut-parleurs extérieurs. Réglez la "Sortie audio EasyMP" sur "Externe" et connectez les haut-parleurs à amplificateurs intégrés au port [Audio] du projecteur afin d'obtenir une meilleure qualité du son. sp.66 Utilisez un câble audio du commerce à prise jack à broches mini-jack stéréo 3,5 mm ou équivalent. Utilisez un câble audio muni de connecteurs adaptés aux ports de l'équipement audio externe utilisé.
28
Vers l’équipement audio externe
Câble audio
(en vente dans le commerce)
N.B.
Vers le port [Audio]
•Lorsque vous utilisez un haut-parleur externe pour émettre le son, vous ne pouvez pas contrôler le volume.
•Lorsque vous projetez des images en utilisant la fonction de connexion réseau de EasyMP, les signaux audio ne peuvent pas être sortis par le projecteur.
Page 30
Guide de l’utilisateur
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-765/755 seulement)
Les appareils photo numériques compatibles avec USB1.1, les disques durs et les matériels de stockage USB peuvent être connectés au projecteur. Les fichiers d'images mémorisés dans l'appareil photo numérique et les scénarios, les images et les films mémorisés dans les matériels de stockage USB peuvent être lus par EasyMP Cardplayer. s"Affichage de la présentation (En
utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d'utilisation EasyMP

Connexion de matériels USB

La procédure suivante décrit comment connecter les matériels USB, en prenant un appareil photo numérique comme exemple. Connectez un appareil photo numérique au projecteur en utilisant un câble USB fourni avec l’appareil photo ou un câble prévu pour votre appareil photo numérique.
N.B.
•Si le câble fait plus de 3 m, "CardPlayer" (la visionneuse EasyMP) risque de ne pas fonctionner correctement.
•Avant de connecter un matériel USB, vérifiez qu'il n'y ait pas de carte réseau local sans fil ou de carte mémoire dans le logement à carte du projecteur.
Vers le port USB de l’appareil photo numérique
Attention
•Si vous utilisez un plot USB, la connexion risquera de ne pas fonctionner correctement. Les appareils tels que les appareils photo numériques et les matériels de stockage USB doivent être connectés directement au projecteur.
•Lorsque vous utilisez un disque dur compatible avec USB, veillez à connecter l'adaptateur secteur fourni avec le disque dur.
Câble USB
Vers le port [USB TypeA]
29
Page 31
Guide de l’utilisateur
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-765/755 seulement)

Deconnexion d'un matériel USB du projecteur

Une fois la projection terminée, déconnectez le matériel USB du projecteur en procédant comme suit.
Procédure
Positionnez le curseur sur le bouton "EJECTER" de
1
l’écran CardPlayer (la visionneuse EasyMP) et appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP)
sComme indiqué dans la rubrique "Affichage de la
présentation (En utilisant le CardPlayer)" du Guide
d'utilisation EasyMP
Attention
Avant de déconnecter un câble USB ou un matériel de stockage USB du projecteur, veillez à fermer tout d'abord CardPlayer. Si vous ne fermez pas le CardPlayer avant de déconnecter le matériel USB, le CardPlayer risquera de ne plus fonctionner correctement.
30
Déconnectez le câble USB ou le matériel de stockage
2
USB du port [USB TypeA] du projecteur.
Attention
Lorsqu'un disque dur compatible avec USB est connecté, déconnectez le disque dur ou coupez l'alimentation électrique du disque dur avant d'éteindre le projecteur. Si vous ne faites pas ceci, le projecteur risquera de mal fonctionner.
Page 32
Guide de l’utilisateur

Fonction antivol (mot de passe protégé)

Si la fonction de protection par mot de passe a été activée, ceux qui ne connaissent pas le mot de passe du projecteur constateront qu'ils sont dans l'impossibilité d'utiliser le projecteur dès sa mise sous tension. En outre, le logo de l'utilisateur, projeté en arrière, ne pourra pas non plus être modifié sans ce mot de passe. Cette fonction constitue une mesure antivol efficace.

Lorsque le mot de passe protégé est actif

Lorsque la protection à la mise sous tension est active (Protec. démarrage)
Lorsque l'alimentation électrique est rétablie pour la première fois après que le cordon secteur du projecteur a été connecté à la prise de courant, ou lorsque Direct Power On est effectué, l'écran d'entrée de mot de passe suivant apparaît.
Télécommande
Maintenir
enfoncé
Touches numériques
Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, appuyez sur les touches du pavé numérique pour entrer le mot de passe. S'il s'agit du bon mot de passe, la projection démarre immédiatement.
Si vous laissez le cordon secteur connecté à la prise de courant et allumez le projecteur lorsque celui-ci est en mode d'attente, la projection démarrera sans que l'écran d'entrée du mot de passe apparaisse. L'écran d'entrée du mot de passe apparaît seulement lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois après avoir déconnecté puis reconnecté le cordon secteur. Si Direct Power On est réglé sur "ON" et que vous utilisez un disjoncteur ou un dispositif équivalent pour effectuer une commande centralisée du courant, l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra la première fois que vous allumerez le projecteur après avoir établi l'alimentation électrique.
N.B.
•En cas de saisie d'un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message "Le projecteur est verrouillé." apparaît pendant environ 5 minutes, puis le projecteur repasse en mode attente (état de veille). Dans ce cas, débranchez le projecteur de sa prise de courant, puis rebranchez-le et redémarrez-le. Une fenêtre vous demandant d'entrer le mot de passe apparaît : entrez le mot de passe correct. Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, notez le "Code de requête : xxxxx" qui apparaît sur l'écran d'annulation de la protection par mot de passe (Mot de passe), puis adressez-vous au plus proche au bureau dont vous trouverez l'adresse à la section "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
•Si vous recommencez la procédure ci-dessus 10 fois de suite et échouez par conséquent à entrer le mot de passe correct 30 fois de suite, le message suivant s'affichera et le projecteur n'acceptera plus aucun mot de passe du tout. "Le projecteur est verrouillé. Adressez­vous au plus proche bureau dont vous trouverez l’adresse à la section "Conditions d’application de la garantie internationale" du fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale"
31
Page 33
Guide de l’utilisateur
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Si le paramètre "Minuterie" a été réglé à une heure ou plus
L'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas du tout lorsque vous allumez le projecteur, jusqu'à ce que la durée réglée se soit écoulée. Lorsque la durée réglée s'est écoulée, l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra à chaque fois que vous allumerez le projecteur. La durée mentionnée ici est le temps d'éclairage total de la lampe du projecteur à partir du point où le menu du projecteur est fermé. Si "Minuterie" est réglé à "0", l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra à chaque fois que vous débrancherez puis rebrancherez le cordon secteur dans la prise de courant. Si vous allumez le projecteur à partir du mode d'attente, l'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas.
Lorsque la protection du logo utilisateur est active (Protec. logo utilis.)
Toute tentative de modification du logo utilisateur provoque l'affichage d'un message d'erreur, si bien qu'aucune des opérations suivantes n'est possible. Il faut d'abord désactiver la fonction de protection du logo utilisateur (Protec. logo utilis.) en la réglant sur "OFF". sp.33
• Enregistrer un logo utilisateur
• Lorsque le réglage de menu de "Avancé" - "Affichage" - "Couleur de fond" passe de "Logo" à "Noir" ou "Bleu", ou passe de "Noir" ou "Bleu" à "Logo".
• Lorsque le réglage de menu "Avancé" - "Affichage" - "Ecran démarrage" ("ON" ou "OFF") est changé.

Activation de la protection par mot de passe

Procédez comme suit pour activer la protection par mot de passe.
Procédure
Maintenez la touche [Freeze] enfoncée pendant
1
environ 5 secondes.
Le menu de réglage de la protection par mot de passe (Mot de passe protégé) apparaît. Ce message peut aussi être affiché en appuyant et en maintenant enfoncées les touches [Menu] et [ ] simultanément pendant environ 5 secondes.
Télécommande
N.B.
•Si le mot de passe protégé a déjà été activée, c'est l'écran "Mot de passe" qui apparaît. Une fois le mot de passe correct saisi, le menu "Mot de passe protégé" apparaît. Voir "Lorsque le mot de passe protégé est actif"
•Si vous avez choisi d'activer la fonction de protection par mot de passe, collez l'autocollant d'avertissement indiquant que le projecteur est protégé par un mot de passe à l'endroit de votre choix sur le projecteur pour décourager d'éventuels voleurs.
sp.31
32
Page 34
Guide de l’utilisateur
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Activez la fonction de protection à la mise sous
2
tension ("Protec. démarrage").
(1) Sélectionnez "Protec. démarrage", puis appuyez sur la
touche [Enter].
(2) Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter].
(3) Appuyez sur la touche [Esc].
Le paramètre "Minuterie" vous permet de spécifier
3
l'intervalle de temps pour l'invite de mot de passe.
Si vous n'utilisez pas ce paramètre, passez à l'étape 4. (1) Sélectionnez "Minuterie" puis appuyez sur la touche
[Enter].
(2) Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les
touches du pavé numérique pour entrer le temps de réglage dans la plage de 0 à 9999, puis appuyez sur la touche [Enter]. Si vous tapez par mégarde une valeur erronée, appuyez sur la touche [Esc] puis recommencez. Dès que vous quittez le menu "Mot de passe protégé", le compte à rebours du temps restant commence.
Entrez le mot de passe.
5
(1) Pour définir un mot de passe, sélectionnez "Mot de passe",
puis appuyez sur la touche [Enter].
(2) Le message "Changer le mot de passe ?" apparaît ;
sélectionnez "Oui" puis appuyez sur la touche [Enter]. Le mot de passe initial par défaut est "0000", mais vous devriez changer ce mot de passe à la première occasion pour le remplacer par un code numérique de votre choix. Si vous sélectionnez "Non", vous êtes renvoyé à l'écran de l'étape 1.
(3) Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les
touches du pavé numérique pour entrer un nombre à 4 chiffres. Le nombre entré sera affiché comme "* * * *". Une fois que les quatre chiffres ont ete entres, l'ecran de confirmation apparait.
(4) Entrez à nouveau le mot de passe pour confirmer.
Le message "Le nouveau mot de passe est enregistré." apparaît. Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot de passe, un message vous demande d'entrer à nouveau le mot de passe correct.
33
Activez la fonction "Protec. logo utilis.".
4
(1) Sélectionnez "Protec. logo utilis.", puis appuyez sur la
touche [Enter].
(2) Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter].
(3) Appuyez sur la touche [Esc].
Page 35
Guide de l’utilisateur
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche
6
[Menu].
N.B.
•Une fois le temps réglé écoulé et le mot de passe entré, la projection démarrera et le compteur du "Temps écoulé" sera supprimé pour effectuer un nouveau compte.
•Notez ce mot de passe de façon à ne pas l'oublier et conservez-le en lieu sûr.
•Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez pas entrer ce mot de passe. Conservez toujours la télécommande en lieu sûr.
34
Page 36

Utilisation élémentaire

Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comme l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur....................... 36
• Raccordement au secteur ...................................................36
• Mise en marche du projecteur et projection d'images.....37
Mise hors tension du projecteur ....................... 39
Réglage de la projection .................................... 41
• Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) ..........41
• Mise au point (Focus)..........................................................41
• Réglage de l'angle de projection et fonction de correction
automatique de la déformation trapézoïdale....................42
• Correction manuelle de la déformation trapézoïdale ......44
Réglages de la qualité de l'image ...................... 45
• Réglage des images provenant d’ordinateurs et des
images Video RVB .............................................................. 45
•Réglage automatique ..................................................................45
•Réglage de l'alignement .............................................................46
•Réglage de la synchronisation (sync).........................................47
• Amélioration du rendu des images projetées
(choix du mode couleur)..................................................... 48
Réglage du volume sonore ................................49
Page 37
Guide de l’utilisateur

Mise sous tension du projecteur

Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des images.
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant de commencer à utiliser le projecteur.

Raccordement au secteur

N.B.
Lorsqu'on active l'option de menu "Avancé" - "Fonctionnement" ­"Direct Power ON", le bruiteur de confirmation se fait entendre et, par la suite, le projecteur s'allume immédiatement dès qu'on le raccorde à une prise de courant. sp.69 Il faut allumer préalablement l'équipement connecté au projecteur.
Retirez le cache de l'objectif.
3
Saisissez le cache d'objectif par le bouton situé au milieu du cache et retirez-le.
Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur.
4
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la prise correspondante du projecteur, puis enfoncez la fiche dans la prise.
Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans
5
une prise de courant offrant un conducteur de terre.
36
Procédure
Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements
1
auxquels il est relié sont tous hors tension.
Raccordez l'ordinateur ou autre source Video au
2
projecteur. sp.20, p.24
Le voyant Power s'allume à l'orange.
Allume à l'orange
Page 38
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur

Mise en marche du projecteur et projection d'images

N.B.
La fonction de protection par mot de passe peut provoquer l’affichage de l’écran de saisie du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur.
Dans ce cas, entrez le mot de passe. sp.31
Procédure
Vérifiez que le voyant Power a cessé de clignoter et
1
reste maintenant allumé à l'orange.
Allume à l'orange
Appuyez sur la touche [Power] du panneau de
3
commande du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur.
Un bip sonore signale que le projecteur est en train de démarrer. Le voyant Power se met à clignoter en vert lorsque le projecteur s'échauffe, et une image commence à apparaître.
Passe de l'état clignotant à l'état allumé (stable) en vert
37
Mettez sous tension l'équipement raccordé au
2
projecteur.
S'il s'agit d'une source Video, appuyez éventuellement sur sa touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support.
Télécommande
N.B.
•Tant que le voyant Power clignote en vert, les touches [Power] ne fonctionneront pas.
Page 39
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Si plusieurs matériels externes sont raccordés au
4
projecteur, utilisez les touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour sélectionner la source d'image à projeter, en vous référant au tableau suivant.
Vous pouvez aussi rechercher la source d'entrée et la projeter automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur la touche [Source Search].
ProjecteurTélécommande
Touche de
Source
Computer/ Component Video
S-Video S-Video S-Video Video Video Video EasyMP
*2
télécommande
sélectionnée
Computer
EasyMP EasyMP
*1 Affiche la source sélectionnée comme "Entrée Computer" - "Signal"
dans le menu de configuration.
*2 Change seulement lorsque vous utilisez le EMP-765/755.
Pour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP. sPour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP, reportez­vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP et au Guide
d’utilisation EasyMP.
Indication affichée en haut à
droite de l'écran
Computer (Auto)*1 Computer
Component Video
*1
*1
N.B.
•Si vous n’avez raccordé qu’une seule source d’image au projecteur, le projecteur sélectionnera automatiquement cette source sans qu’il ne soit nécessaire d’appuyer pour cela sur aucune touche de la télécommande ou du panneau de commande.
•Si vous utilisez le modèle EMP-765/755, EasyMP est détecté comme source lorsque vous appuyez sur la touche [Source Search], uniquement quand CardPlayer fonctionne avec une carte mémoire insérée ou un équipement USB connecté, ou quand une carte réseau est insérée. Lorsque EasyMP n'apparaît pas lorsque vous appuyez sur la touche [Source Search], appuyez sur la touche [EasyMP] de la télécommande pour faire passer l'image projetée à EasyMP.
•Si le message "Pas de Signal." ne disparaît pas, vérifiez la connexion à la source Video.
•Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou un ordinateur à écran à cristaux liquides (LCD), il se peut que l'image ne soit pas projetée directement. Après avoir démarré la projection, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour fournir son signal d'image sur son port de sortie externe. Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir l'émission du signal Video en sortie externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie Video externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou quelque autre formulation similaire.
NEC Panasonic To s h ib a IBM Sony Fujitsu Macintosh
Effectuez le réglage
[Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10]
du miroir ou la
détection
d'affichage.
•L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées peut avoir pour effet de brûler l'écran, c'est-à-dire de graver cette image de façon permanente sur l'écran. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des périodes prolongées.
38
Page 40
Guide de l’utilisateur

Mise hors tension du projecteur

Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
Mettez hors tension la ou les sources de signal
1
d'image raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur sont hors tension.
Appuyez sur la touche [Power].
2
ProjecteurTélécommande
Attention
Si le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ouverture de ventilation n’est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre." apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour éteindre le projecteur, puis nettoyez les filtres à air. sp.107
Appuyez à nouveau sur la touche [Power].
3
Lorsque le son de confirmation "bip-bip" est émis, débrancher le cordon secteur de la prise de courant.
Le voyant cesse de clignoter et reste allumé à l'orange
39
Le message de confirmation suivant apparaît :
Si vous ne voulez pas couper l'alimentation électrique, appuyez sur n'importe quelle touche à l'exception des touches [Power], [Page down], [Page up] et [Num]. Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur restera allumé).
Attention
Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant Power clignote en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.
Page 41
Guide de l’utilisateur
Mise hors tension du projecteur
N.B.
•Si le mode de projection a été réglé sur "Avant/Plafond" ou "Arrière/Plafond", le refroidissement s'enclenchera. La période de
refroidissementg dure environ 10 secondes. Lorsque le son de
confirmation "bip-bip" est émis, débranchez le cordon secteur de la prise de courant.
•Si vous rétablissez l'alimentation aussitôt après l'avoir coupée, la projection des images sera plus longue à repartir.
•Tant que le voyant Power clignote en orange, les touches [Power] ne fonctionneront pas. Attendez qu’il reste allumé de façon stable.
•Si "Mode attente" est réglé sur "Réseau activé" dans le menu de configuration, les ventilateurs continueront à fonctionner. Ceci est normal et n'est le signe d'aucune anomalie. (EMP-765/755 seulement)
40
Remettez en place le cache de l'objectif.
4
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des saletés.
Cache de l'objectif
Page 42
Guide de l’utilisateur

Réglage de la projection

Ces fonctions corrigent et ajustent les images projetées de façon à produire la meilleure qualité d’image possible.

Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom)

La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. sp.16 La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le projecteur installé.
N.B.
La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir une partie sélectionnée de l'image. sp.54
Procédure
Tournez la bague de zoom pour effectuer ce réglage.
41
Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de l'écran. sp.16

Mise au point (Focus)

Procédure
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la netteté de l'image projetée.
Si une correction de parallélisme (Keystone) ou de netteté des points de l'image (sharpness) a été effectuée au préalable, il se peut qu'il soit impossible d'effectuer une mise au point (focus) correcte.
Bague de mise au point
L'image peut être agrandie de cette façon jusqu'à 1,2 fois sa taille normale.
Tournez du côté "T" (téléobjectif) pour rétrécir l'image.
Tournez du côté "W" (grand angle) pour agrandir l'image.
Bague de zoom
N.B.
•Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer impossible de réaliser la mise au point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de l'objectif. sp.88, p.107
•Si le projecteur a été installé à une distance de l'écran sortant des limites admises (allant de 100 à 1210 cm), vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la mise au point. Si vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurez-vous que la distance de projection n'est pas trop grande ou trop petite.
Page 43
Guide de l’utilisateur
Réglage de la projection
Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoïdale
Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible.
Vue de côté
6
Centre de l'objectif
Vue du dessus
1
42
Si vous ne pouvez pas installer le projecteur de manière qu'il fasse un angle droit avec la surface de l'écran, vous pouvez incliner le projecteur vers le haut. En allongeant ou en rétractant le pied réglable avant, vous pouvez régler l'angle de projection vers le haut de 12° au maximum.
Attention
N'inclinez pas le projecteur au-delà de l'angle maximum. Sinon, le projecteur risquera de subir une chute ou de tomber d'un bureau, et de blesser quelqu'un.
Procédure
Maintenez relevée la languette de réglage du pied, en face avant du projecteur, et soulevez l'avant du projecteur pour faire sortir davantage le pied avant.
Faites sortir le pied avant rétractable jusqu'à obtenir l'angle de projection désiré, puis relâchez la languette de réglage du pied.
Pour rentrer ce pied avant rétractable, repoussez doucement le
5
5
projecteur vers le bas tout en maintenant cette languette relevée.
Languette de réglage du pied (en face avant)
Page 44
Guide de l’utilisateur
Réglage de la projection
N.B.
Lorsque le projecteur est incliné horizontalement, tournez le pied réglable arrière jusqu'à ce que le niveau de la projection soit bien horizontal. Si le projecteur penche de côté, la fonction de correction automatique de la déformation d'image risque de ne pas fonctionner correctement. sp.43
Pied arrière réglable
Rallonger Raccourcir
Si vous inclinez le projecteur vers le haut, une déformation trapézoïdale de l'image se produira. Toutefois, le projecteur est équipé d'une fonction de correction automatique de la déformation trapézoïdale qui peut corriger automatiquement la déformation trapézoïdale sur l'écran. La correction automatique de la déformation trapézoïdale (parallélisme) de l'image s'exécute environ une seconde après tout basculement vertical (d'avant en arrière) du projecteur lorsqu'il est sous tension.
43
N.B.
•La correction de déformation trapézoïdale (parallélisme) automatique ne s’effectue pas lorsque la commande "Projection" du menu "Avancé" est réglée sur "Avant".
•Si vous voulez effectuer d'autres réglages fins après avoir accompli la correction automatique du trapèze, appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur. sp.44
•L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
•Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du réglage de la netteté. sp.59, p.61
•Si aucune correction de déformation trapézoïdale n'est nécessaire, vous pouvez désactiver ("OFF") la fonction "Keystone auto." du menu "Réglage". sp.65
Page 45
Guide de l’utilisateur
Réglage de la projection

Correction manuelle de la déformation trapézoïdale

Le projecteur est équipé d'une fonction qui détecte l'angle d'inclinaison du projecteur et corrige automatiquement en conséquence la déformation trapézoïdale (en losange) des images projetées à l'oblique verticalement. Si vous voulez régler plus finement la correction automatique du défaut de parallélisme de l'image, utilisez les touches [ ] et [ ].
Procédure
Si l'image est plus
large en bas
Projecteur Projecteur
Si l'image est plus
large en haut
44
N.B.
•L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
•Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du réglage de la netteté. sp.59, p.61
•La correction de déformation trapézoïdale peut aussi se faire à l'aide du menu de configuration. sp.65
•Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de la correction de déformation trapézoïdale, c'est que la limite maximale de correction a déjà été atteinte. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.
Page 46
Guide de l’utilisateur

Réglages de la qualité de l'image

Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être réglé comme suit.

Réglage des images provenant d’ordinateurs et des images Video RVB

Réglage automatique
La fonction du réglage automatique ("Ajustment auto") détecte les signaux d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure qualité d'image possible. L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants :
Alignement
g, Position et Sync. (synchronisation)g.
N.B.
•Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Signal" est désactivée ("OFF") (elle est active par défaut), ces réglages automatiques ne s'exécuteront pas. Dans ce cas, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pour effectuer l'ajustement désiré pendant la projection d'une image provenant d'un ordinateur ou de type vidéo RVB.
Télécommande
Lorsque vous appuyez sur la touche [Auto], l'écran devient entièrement noir momentanément, puis une image précédente réapparaît. Le réglage automatique est toujours en cours même après que l'image précédente soit réapparue. Attendez environ 3 secondes avant d'appuyer sur une autre touche.
•Si vous appuyez sur la touche [Auto] pendant que la fonction E­Zoom ou la fonction d'arrêt sur image est activée, le réglage automatique s'enclenchera après que ces fonctions aient été annulées.
•Avec les signaux d’image de certains ordinateurs ou matériels Video RVB, il peut arriver que ce réglage ne donne pas un résultat satisfaisant. Dans ce cas, utilisez les commandes du menu de configuration pour régler manuellement l'alignement et la synchronisation. sp.46, p.47
Projecteur
45
Page 47
Guide de l’utilisateur
Réglages de la qualité de l'image
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l’image (provenant d’un ordinateur ou matériel video RVB) projetée et que la fonction d’ajustement automatique ne permet pas de résoudre le problème, ajustez l'alignement en procédant comme suit.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
1
du panneau de commande du projecteur, puis
g manuellement
sélectionnez "Alignement" sur le menu de configuration "Signal".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez­vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". sp.73
Inclinez la touche [ ] de la télécommande ou
2
appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour régler la valeur de l'alignement jusqu'à ce que les rayures verticales disparaissent des images.
La valeur de l'alignement augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche
3
[Menu] pour quitter le menu de configuration.
N.B.
46
Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement, l'image a tendance à clignoter. Ce phénomène est normal.
Page 48
Guide de l’utilisateur
Réglages de la qualité de l'image
4
Réglage de la synchronisation (sync)
Si alors que vous projetez des signaux d’image provenant d’un ordinateur ou matériel video RVB, l’image tremble, ou est floue ou brouillée, et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec la fonction d’ajustement automatique, réglez alors manuellement la synchronisation (sync) procédant comme suit.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
1
du panneau de commande du projecteur, puis
g en
sélectionnez "Sync." sur le menu de configuration "Signal".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez­vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". sp.74
Inclinez la touche [ ] de la télécommande ou
2
appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour régler la valeur de la synchronisation jusqu'à ce que le tremblement, le flou ou les interférences disparaissent des images.
La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche
3
[Menu] pour quitter le menu de configuration.
N.B.
•Si vous ne commencez pas par régler d'abord l'alignementg, vous risquez de ne pas pouvoir régler la synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un alignement mal réglé peut passer inaperçu sur certaines images. Ce sont les images comprenant beaucoup de lignes et d'ombres qui révèlent le mieux les défauts d'alignement ; assurez­vous donc de vérifier d'abord le réglage de l'alignement.
•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la luminosité, le contraste corrige une déformation trapézoïdale (parallélisme).
g, la netteté des points ou lorsqu'on
47
Page 49
Guide de l’utilisateur
Réglages de la qualité de l'image

Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur)

Les six modes couleurs suivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant le mode couleur correspondant a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images projetées varie selon le mode couleur sélectionné.
Mode Usage
Dynamique La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus
fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation.
Présentation La luminosité est renforcée pour produire des images idéales
pour les présentations.
Théâtre Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des
teintes naturelles.
Salle de séjour La luminosité est renforcée pour produire des teintes idéales
pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires.
sRVBg Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la
source de signal raccordée possède un mode sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRVB.
Tableau noir Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant
sur un tableau vert.
48
Procédure
En appuyant sur la touche [Color Mode], on sélectionne tour à tour les modes couleur suivants :
Dynamique Présentation Théâtre
Salle de séjoursRVBTableau noir
Télécommande
À chaque fois que l'on change de mode couleur, le nom du nouveau mode couleur sélectionné apparaît en haut à droite de l'écran.
Les valeurs par défaut du mode couleur sont les suivantes : Signaux d'image provenant d'un ordinateur ou d'un matériel video RVB : "Présentation" Autres signaux d’image : "Dynamique"
N.B.
La sélection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la commande "Mode couleurs" du menu "Image". sp.58, p.60
Page 50
Guide de l’utilisateur

Réglage du volume sonore

Le volume du haut-parleur integre du projecteur peut etre regle comme suit.
Procédure
Appuyez sur les touches [Volume] de la télécommande ou sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour régler le volume.
Appuyez sur le côté [ ] de cette touche pour augmenter le volume sonore, ou sur le côté [ ] pour le diminuer. Une jauge de volume sonore apparaît sur l'écran lors de ce réglage.
ProjectorTélécommande
49
N.B.
•Si la valeur indiquée par la jauge de volume sonore à l'écran cesse de changer alors que l'on continue de tenter de modifier ce réglage, c'est que la limite de ce réglage a déjà été atteinte.
•Les réglages du volume sont mémorisés indépendamment pour chaque source d'entrée.
•Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant le menu de configuration. sp.66
Page 51

Opérations avancées

Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de configuration.
Fonctions d'amélioration des projections........ 51
• Coupure son et image (A/V Mute).....................................51
• Arrêt sur image (Freeze).....................................................52
• Projection au format panoramique 16/9e à partir d'un
équipement vidéo (changement de rapport largeur/
hauteur)................................................................................53
• Zoom électronique/loupe (E-Zoom)...................................54
• Fonction Pointeur................................................................55
• Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement 56
Utilisation des fonctions des menus de
configuration...................................................... 57
• Liste des fonctions............................................................... 58
•Menu "Image" ............................................................................58
•Menu "Signal" ............................................................................62
•Menu "Réglage" .........................................................................65
•Menu "Avancé" ..........................................................................67
•Menu "Information" ...................................................................71
•Menu "Réinit."............................................................................72
• Utilisation des menus de configuration............................. 73
Page 52
Guide de l’utilisateur

Fonctions d'amélioration des projections

Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de présentations.

Coupure son et image (A/V Mute)

Cette fonction coupe momentanément le son et l'image. Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la projection comme la sélection de fichiers. Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, l'image et le son continueront d'avancer au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
Procédure
Appuyez sur la touche [A/V Mute].
L'image et le son sont aussitôt coupés.
Vous pouvez utiliser le réglage de menu "Avancé" - "Affichage" ­"Couleur de fond" pour sélectionner l'état de l'écran lors de la pause de vidéo et audio parmi les trois options suivantes. sp.67
Noir complet Bleu uni Logo d’utilisateur
N.B.
•Le logo utilisateur par défaut est le logo EPSON. Pour changer ce
logo utilisateur, vous devez enregistrer votre propre logo. sp.114
•Lorsqu'on active la coupure son et image (A/V Mute), la commande "Réglage luminosité" du menu "Réglage" prend automatiquement la valeur "Bas". Lorsqu'on met fin à la coupure son et image, ce réglage de luminosité est automatiquement ramené à sa valeur antérieure.
51
Valeur par défaut
La projection reprend lorsqu'on appuie sur la touche [A/V Mute] de la télécommande. Vous pouvez aussi poursuivre la projection normalement en appuyant sur la touche [Esc].
Télécommande
Page 53
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections

Arrêt sur image (Freeze)

Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter. Cependant, il faut savoir que la source d'image continuera d'avancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la projection à l'endroit où elle a été arrêtée.
Procédure
Appuyez sur la touche [Freeze].
L'image se fige aussitôt.
Pour annuler l'arrêt sur image, appuyez à nouveau sur la touche [Freeze]. Vous pouvez aussi l'annuler en appuyant sur la touche [Esc].
Télécommande
52
N.B.
•La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus de configuration et d’aide.
•La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) est en usage.
Page 54
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Projection au format panoramique 16/9e à partir d'un équipement vidéo (changement de rapport largeur/ hauteur)
Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteurg des images, pour passer du format 4/3 (normal) au format 16/9 (panoramique), lors de la projection d'images au format vidéo en
composantesg, S-Vidéog ou vidéo compositeg.
Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16/9
e
e
.
53
N.B.
Vous pouvez aussi effectuer ce réglage en utilisant la commande "Resize" dans le menu "Signal".
Image en mode Squeezeg
projetée au format 4/3
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
Procédure
Le taux d'aspect change à chaque pression sur la touche [Resize].
Télécommande
Page 55
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections

Zoom électronique/loupe (E-Zoom)

Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie de l'image projetée, telle qu'un graphe ou un tableau.
Procédure
Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la
1
télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à agrandir apparaît à l'écran.
Télécommande
Si vous appuyez sur la touche [ ], vous agrandissez
3
la partie de l'image qui se trouve autour de la croix. Si vous appuyez sur la touche [ ], l'image agrandie est alors réduite.
Le facteur d'agrandissement apparaît à l'écran. Vous pouvez faire défiler l'écran en inclinant la touche [ ].
Indication du rapport d'agrandissement
Pour annuler la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom), appuyez sur la touche [Esc].
54
Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit
2
d'agrandir ou de réduire.
Inclinez la touche [ ] de la télécommande pour déplacer la croix.
Croix
N.B.
La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller de 1–4 (100 % – 400 %), en 25 incréments de 0,125 (12,5 %).
Page 56
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections

Fonction Pointeur

Cette fonction vous permet d'utiliser la télécommande pour déplacer une icône de pointeur dans les images actuellement projetées. Cette fonction peut servir à mettre en valeur des parties d'image sur lesquelles on souhaite attirer l'attention. Utilisez la télécommande pour effectuer des opérations de fonction Pointeur.
N.B.
Vous pouvez utiliser la commande "Forme de pointeur" dans le menu "Réglage" pour changer la forme du pointeur à l'une des trois formes différentes disponibles. sp.65
Procédure
Basculez la touche [ ] pour déplacer l'icôsne du
2
pointeur.
Pour annuler la fonction d'effets spéciaux, appuyez sur la touche [Pointer]. L'icône du pointeur disparaît alors de l'écran.
Icône de pointeur
l
55
Appuyez sur la touche [Pointer].
1
Un pointeur apparaît au centre de l'image projetée.
Télécommande
Page 57
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections

Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement

Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande du projecteur. Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on veut limiter le nombre de touches utilisables.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
1
du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "Réglage" - "Blocage fonctionne." sur le menu de configuration.
56
N.B.
Deux méthodes sont utilisables pour annuler le verrouillage du panneau de commande du projecteur.
•En utilisant la télécommande, mettez les options "Réglage" ­"Blocage fonctionne." sur "OFF" dans le menu de configuration.
•Maintenez la touche [Enter] du projecteur enfoncée pendant environ 7 secondes; un message apparaît et le verrouillage est annulé.
Réglez sur "ON".
2
Si le réglage est sur "ON", aucune des touches du panneau de commande ne pourra être utilisée, à l'exception de la touche [Power].
Lorsque le message de confirmation apparaît,
3
sélectionnez "Oui".
Les touches du panneau de commande seront verrouillées en fonction du réglage sélectionné.
Page 58
Guide de l’utilisateur

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections. Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus. Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de configuration"
Menu principal Sous-menu (Image)
sp.73.
57
Page 59
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration

Liste des fonctions

Menu "Image"
• Aucun réglage ne peut être effectué lorsqu'aucun signal n'est entré.
• Les commandes affichées dans le menu "Image" changent selon le signal d'entrée actuellement projecté. Il est impossible de régler les commandes de menu qui ne s'appliquent pas au signal d'entrée actuel.
Ordinateur/Vidéo RVB EasyMP (EMP-765/755 seulement)
Sous-menu Fonction Par défaut
Mode couleurs
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.
•Dynamique : La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation.
•Présentation : La luminosité est renforcée pour produire des images idéales pour les présentations.
•Théâtre : Mode d'optimisation donnant des images aux teintes naturelles. Ce mode fait ressortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus foncées) lors de la projection d'images très sombres ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d'images.
•Salle de séjour: La luminosité est renforcée pour produire des teintes idéales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires.
sRVB
•Tableau noir : Permet d'obtenir des images aux teintes
g : Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la
norme sRVB. La sélection de l'option "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs. fonction "Réglage couleur " du menu "Image" sur la valeur 6500K.
naturelles en projetant sur un tableau vert.
g de la
Présentation
58
Luminosité
Contrasteg Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et
Permet d'ajuster la luminosité de l'image. Valeur
les zones claires de l'image.
médiane (0) Valeur
médiane (0)
Page 60
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Netteté Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. Valeur
médiane (0)
Réglage couleur
Règle la température de couleur absolue et l'intensité des composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée.
Temp. couleur abs.
g:
Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives dans un spectre allant d'une dominante rouge à une
Temp. couleur abs.: 7500K
dominante bleue. Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces. Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus dures.
RVB:
Règle l'intensité de chaque couleur; R(rouge), V (vert) et B(bleu).
Rouge: Valeur médiane (0) Vert:
(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVBg" a été sélectionné dans le sous-menu " "
Image
".)
Mode couleurs
" du menu
Valeur médiane (0) Bleu: Valeur médiane (0)
59
Réinit. Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs
valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
-
Page 61
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Vidéo en composantesg/ Vidéo compositeg/ S-Vidéo
g
Sous-menu Fonction Par défaut
Mode couleurs
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.
•Dynamique : La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation.
•Présentation : La luminosité est renforcée pour produire des images idéales pour les présentations.
•Théâtre : Mode d'optimisation donnant des images aux teintes naturelles. Ce mode fait ressortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus foncées) lors de la projection d'images très sombres ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d'images.
•Salle de séjour: La luminosité est renforcée pour produire des teintes idéales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires.
sRVB
•Tableau noir : Permet d'obtenir des images aux teintes
g : Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la
norme sRVB. La sélection de l'option "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs. fonction "Réglage couleur " du menu "Image" sur la valeur 6500K.
naturelles en projetant sur un tableau vert.
g de la
Dynamique
60
Luminosité
Contrasteg Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et
Intensité couleur
Permet d'ajuster la luminosité de l'image. Valeur
les zones claires de l'image. Règle l'intensité des couleurs de l'image. Valeur
médiane (0) Valeur
médiane (0)
médiane (0)
Page 62
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Nuance (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
vidéo en composantes ou NTSC.)
Valeur médiane (0)
Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.
Netteté Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. Valeur
médiane (0)
Réglage couleur
Règle la température de couleur absolue et l'intensité des composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée.
Temp. couleur abs.
g:
Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives dans un spectre allant d'une dominante rouge à une
Temp. couleur abs.: 6500K
dominante bleue. Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces. Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus dures.
RVB:
Règle l'intensité de chaque couleur; R(rouge), V (vert) et B(bleu).
(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVBg" a été sélectionné dans le sous-menu " "
Image
".)
Mode couleurs
" du menu
Rouge: Valeur médiane (0) Vert: Valeur médiane (0) Bleu: Valeur médiane (0)
Réinit. Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs
-
valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
61
Page 63
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Signal"
• Il est impossible de régler les paramètres "Alignementg", "Sync. entré.
• Les options qui apparaissent dans le menu "Signal" dépendent du type du signal d'image d'entrée qui est en cours de projection. Les commandes de menu qui ne s'appliquent pas au type de signal d'entrée en cours de projection ne peuvent pas être ajustées.
• If using the EMP-765/755, you cannot change any of the "Signal" configuration menu settings while EasyMP is running.
g", "Position" et "Resize" si aucun signal n'est
Ordinateur/Vidéo RVB
Sous-menu Fonction Par défaut
Ajustement Auto
Alignementg Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables
Sync.g Permet de faire disparaître les problèmes d'images
Position Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou
Permet d'activer ("ON") ou de désactiver ("OFF") la fonction qui ré-optimise automatiquement l'image en cas de changement de source de signal d'entrée.
qui peuvent apparaître sur les images provenant de certains ordinateurs.
d'ordinateur qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées.
•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la luminosité (brightness), le contrasteg ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoïdale.
•Vous obtiendrez de meilleurs résultats en réglant d'abord l'alignement
horizontalement.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur puis effectuez le réglage en utilisant l'écran de réglage de position d'affichage qui apparaît.
g, puis la synchronisation.
ON
Dépend de la connexion
Dépend de la connexion
Dépend de la connexion
62
Entrée Computer
Réinit. Remettez tous les paramètres du menu "Signal" à leur valeur
Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port [Computer/Component Video]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent peu naturelles, sélectionnez "Computer".
par défaut, à l'exception du paramètre "Entrée Computer".
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
Auto
-
Page 64
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Vidéo en composantesg
Vidéo composite
g/ S-Vidéog
Sous-menu Fonction Par défaut
Position Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour effectuer le réglage à l'aide de l'écran de positionnement qui apparaît.
Progressif (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
vidéo composite ou S-Video.) OFF: La conversion IP est effectuée pour chaque champ dans l'écran. Ceci convient parfaitement lorsque vous visionnez des images très animées. ON: Les signaux entrelacés (i) sont convertis en signaux progressifs (p). Ceci convient parfaitement lorsque vous visionnez des images fixes.
Entrée Computer
Signal Vidéo (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
Resize Détermine le format (rapport largeur/hauteur) des images
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo en composantes.) Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port [Computer/Component Video]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent peu naturelles, sélectionnez "Component Video".
vidéo composite ou S-Video.) Sélectionne le format du signal vidéo.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis effectuez la sélection sur le menu de sélection de format de signal vidéo qui apparaît.
•La valeur "Auto" correspond à la fonction de sélection automatique du format du signal vidéo.
projetées.
Dépend de la connexion
OFF
Auto
Auto
Dépend de la connexion
63
Page 65
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réinit. Remet les paramètres "Position" et "Resize" du menu
-
"Signal" à leurs valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
64
Page 66
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Réglage"
Sous-menu Fonction Par défaut
Keystone Permet de corriger les déformations trapézoïdales de l'image
projetée.
Valeur médiane (0)
•L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
•Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du réglage de la netteté.
Keystone auto.
Active ou désactive la fonction qui corrige automatiquement la déformation trapézoïdale de l'image projetée lorsqu'on
ON
incline le projecteur. Cette fonction n'est active que lorsque la commande "Projection" du menu "Avancé" est réglée sur "Avant". Si cette dernière est réglée sur une valeur autre que "Avant", ce menu ne pourra pas être sélectionné.
Blocage fonctionne.
Lorsque le réglage est sur "ON", toutes les touches du panneau de commande du projecteur seront désactivées, sauf
OFF
la touche [Power].
•Lorsque "Blocage fonctionne." est mis sur "ON", vous pouvez annuler la fonction de verrouillage du fonctionnement en maintenant enfoncée la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pendant environ 7 secondes.
•Si vous modifiez ce réglage, votre nouveau réglage prendra effet dès que le menu de configuration aura disparu.
Forme de pointeur
La forme de l'icône du pointeur qui apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [Pointer] de la télécommande peut être
Pointeur 1
sélectionnée parmi les trois formes suivantes. Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3:
65
Page 67
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réglage luminosité
Cette fonction permet de sélectionner deux gammes de luminosité pour la lampe.
Bas
Choisissez la valeur "Bas" si les images projetées sont trop lumineuses, ce qui arrive notamment lorsqu'on projette dans une salle sombre ou sur un écran de petite taille. Bien que la valeur "Bas" réduise la luminosité des images, elle a l'avantage de consommer moins d'électricité, de réduire le niveau de bruit émis par le ventilateur du projecteur et d'allonger la durée de vie de la lampe.
Vo l u m e Règle le volume sonore. Valeur
médiane (10)
Sortie audio EasyMP
(EMP-765/755 seulement. Peut être utilisé seulement quand vous effectuez la projection en utilisant EasyMP.)
Interne
Sélectionnez la manière dont le son sera émis lors de la projection en utilisant EasyMP. Sélectionnez "Externe" pour émettre le son par les haut­parleurs extérieurs avec amplificateurs intégrés. Sélectionnez "Interne" pour émettre le son par le haut-parleur intégré du projecteur. sp.28 *Il est possible de réaliser la sortie audio sur un haut-parleur
externe seulement lorsque les données audio des scénarios (.wav) ou celles des fichiers MPEG sont lus par Card Player.
Réinit. Réinitialise toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs
-
valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
66
Page 68
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Avancé"
• Il est impossible d'ajuster le réglage "Logo d’utilisateur" si aucun signal n'est entré.
Sous-menu Fonction Par défaut
Affichage Ceci vous permet d'effectuer les réglages relatifs à l'affichage
du projecteur.
Message:
Permet de spécifier si les messages suivants doivent apparaître ou non à l'écran :
•Le nom de format du signal appliqué en entrée quand on sélectionne une source d'image ;
•Le nom du mode couleur sélectionné quand on change de mode couleur ;
•En l'absence de signal d'image appliqué en entrée ;
•Si le signal d'entrée est incompatible ;
•Lorsque le filtre à air a besoin d'être remplacé.
Couleur de fond:
Détermine l'état de l'écran après une pression sur la touche [A/V Mute] de la télécommande ou en l'absence d'un signal d'image en entrée ; les valeurs possibles sont "Noir", "Bleu" et "Logo".
•Pour changer ce logo utilisateur, vous devez enregistrer votre propre logo.
•Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passe est active, il ne sera pas possible de changer la valeur de réglage "Logo" en "Noir" ou "Bleu", ou vice versa la valeur "Noir" ou "Bleu" en "Logo". Il faut d'abord annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir modifier ces réglages. sp.33
Ecran démarrage:
Spécifie si l'écran de démarrage doit apparaître ou non. Pour changer ce logo utilisateur, vous devez enregistrer votre propre logo. sp.114 Il n'est pas possible de désactiver cette fonction (en la réglant sur "OFF") si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passe est active ("ON"). Il faut d'abord annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir modifier ce réglage. sp.33
sp.114
Message: ON
Couleur de fond: Bleu
Ecran démarrage: ON
67
Page 69
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Logo d’utilisateur
Permet d'enregistrer un logo utilisateur (personnalisé).
sp.114
Logo EPSON
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur puis suivez les instructions affichées sur l'écran.
•Il n'est pas possible d'enregistrer un nouveau logo utilisateur si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passe est active. Il faut d'abord annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir enregistrer un logo utilisateur. sp.33
Projection Sert à déclarer la disposition du projecteur par rapport à
Avant
l'écran, afin que les images apparaissent à l'endroit.
•Avant : S'utilise lorsque le projecteur est installé
en face de l'écran.
•Avant/ Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est fixé au
plafond, face à l'écran.
•Arrière : S'utilise lorsque le projecteur est installé
derrière un écran translucide (rétroprojection).
•Arrière/ Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est fixé au
plafond, derrière un écran translucide (rétroprojection).
* Si le mode de projection a été réglé sur "Avant/Plafond" ou
"Arrière/Plafond", le refroidissement
g s'enclenche pendant
10 secondes une fois l'alimentation électrique coupée. Lorsque le son de confirmation "bip-bip" est émis, débranchez le cordon secteur de la prise de courant.
68
Page 70
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu
Fonctionnem ent
Fonction
Ceci vous permet d'effectuer les réglages relatifs au fonctionnement du projecteur.
Direct Power ON:
Lorsque le cordon secteur du projecteur est branché, la projection démarre sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la touche [Power]. Si le cordon secteur est resté branché dans sa prise de courant alors que "Direct Power ON" est réglé sur "ON", en cas de panne de courant secteur, le projecteur s'allumera de nouveau une fois l'électricité rétablie.
Mise en arrêt différé:
Spécifie le mode d'économie d'énergie à mettre en œuvre lorsque aucun signal n'est reçu par le projecteur.
•Lorsque "Direct Power ON" est sur "ON", la projection s'arrête automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant les 30 minutes d'affichage du message "Pas de signal". (Le voyant Power du projecteur s'allume à l'orange.)
•Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power].
69
Par défaut
Direct Power ON: OFF
Mise en arrêt différé: OFF
Mode attente (EMP-765/755 seulement)
Réglez cette fonction sur la valeur "Réseau activé" pour pouvoir utiliser les fonctions de surveillance et de commande du projecteur via un réseau lorsque le projecteur se trouve en état d'attente. Pour activer les nouveaux réglages, éteignez puis rallumez le projecteur. * Lorsque le réglage est sur "Réseau activé", le voyant Power
clignotera en orange puis restera allumé en orange après que le cordon secteur a été débranché puis rebranché dans la prise de courant.
Réseau désactivé
Page 71
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Link 21L Permet de spécifier si le logiciel utilitaire EMP Link 21Lg va
OFF être employé ou non. Après avoir modifié les réglages, éteignez puis rallumer le projecteur pour activer de nouveau EMP Link21L.
Langue Permet de sélectionner la langue des messages qui
English s'affichent.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis effectuez la sélection.
Réinit. Remet les paramètres "Affichage" et "Fonctionnement" du
­menu "Avancé" à leurs valeurs par défaut. Toutefois, si "Couleur de fond" a été réglée à "Logo" ou si "Ecran démarrage" a été réglé à "OFF", les réglages ne seront pas remis à leurs valeurs par défaut si "Protec. logo utilis." est réglé à "ON". sp.33
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.72
70
Page 72
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Information"
• Le menu "Information" donne le détail des réglages en vigueur pour la source d'image couramment sélectionnée.
• La valeur du compteur "Durée de lampe" est d'abord fixée à "0H" (zéro heure) pendant les 10 premières heures d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité toutes les heures.
Ordinateur
/Vidéo RVB/Vidéo en
composantesg
Vidéo composite
g/ S-Vidéog
Sous-menu Fonction Par défaut
Durée de lampe
Source Indique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être
Signal entrée Affiche les caractéristiques du signal d'entrée.
Résolution Affiche la résolution du signal d'entrée.
Signal Vidéo Indique le format du signal vidéo.
Taux rafraîchi.g
Info syncg Les informations figurant dans ce menu pourront être
Affiche le cumul des heures d'utilisation de la lampe dans chacun des deux modes "Haute luminosité" et "Basse luminosité" individuellement.
•Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparaît en caractères rouges.
projetée.
(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo composite, S-Video ou EasyMP.)
(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo composite, S-Video ou EasyMP.)
(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Computer, Vidéo RVB, Component Video ou EasyMP.)
Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image. (N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo composite, S-Video ou EasyMP.)
nécessaires pour toute demande d'entretien à votre revendeur ou au centre de service le plus proche figurant à la rubrique "Conditions d'application de la garantie internationale" de la brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale. (N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo composite, S-Video ou EasyMP.)
0H
-
-
-
-
71
Page 73
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Réinit."
Sous-menu Fonction Par défaut
Tout reinitialiser
Réinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs par défaut.
-
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
•Pour réinitialiser les réglages de certains menus comme le menu "Image" ou le menu "Signal", sélectionnez la commande "Réinit." dans leur sous-menu.
•Les fonctions "Entrée Computer", "Signal Vidéo", "Logo d’utilisateur", "Durée de lampe" et "Langue" ne seront pas réinitialisées. Toutefois, si la fonction "Couleur de fond" a été réglée sur la valeur "Logo" ou si la fonction "Ecran démarrage" a été désactivée (OFF), ces fonctions ne seront pas ramenées à leurs valeurs par défaut si l'on active (ON) la fonction "Protec. logo utilis.". sp.33
Reinitial. duree lampe
Remet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe. La sélection de cette commande a pour effet de ramener le
-
nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe à sa valeur de départ par défaut.
72
Page 74
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration

Utilisation des menus de configuration

Les menus de configuration peuvent être utilisés en utilisant soit la télécommande soit le panneau de commende du projecteur.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu].
1
Le menu de configuration apparaît.
Télécommande Projecteur
Confirmez la sélection.
3
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la sélection de chaque option de menu.
73
Confirmez l'option sélectionnée.
2
Inclinez la touche [ ] de la télécommande vers le haut et le bas ou appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour vous placer sur l'élément à régler.
Page 75
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sélectionnez une option dans ce menu.
4 5
Inclinez la touche [ ] de la télécommande vers le haut et le bas ou appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour vous placer sur le sous-élément à régler, puis appuyez sur la touche [Enter].
Les options qui apparaissent dans les menus "Image", "Signal" et "Information" dépendent du type de signal d'image qui est en train d'être projeté.
74
Changez la valeur du réglage.
Exemple 1
(1) Inclinez la touche [ ] de la télécommande ou appuyez sur
les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour changer le réglage.
: Valeur de réglage actuelle. : Réglage actuellement sélectionné.
(2) Le symbole apparaissant après certains noms de réglage
ou d'option de menu indique qu'il faut appuyer sur la touche [Enter] pour passer dans un autre écran avant de pouvoir effectuer ce réglage. Après avoir effectué le réglage, appuyez sur la touche [Enter] pour valider la valeur spécifiée. Le symbole devient vert.
Exemple 2
Faites basculer la touche [ ] de la telecommande vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur la touche [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour changer le reglage. Appuyez sur la touche [Enter] pour accepter le réglage.
Page 76
Guide de l’utilisateur
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Fermez les menus.
6
Appuyez sur la touche [Menu].
N.B.
Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu, reportez-vous à la "Liste des fonctions". sp.58
75
Page 77

Dépannage

Ce chapitre explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur.
Utilisation de l'aide ............................................. 77
En cas de problème............................................ 79
• Signification des voyants.....................................................79
•Le voyant Power s'allume en rouge........................................... 79
•L'un des voyants Lamp ou Temp se met à
clignoter en orange .................................................................... 81
•Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou en
orange ........................................................................................ 81
• Si les voyants n'indiquent rien d'utile ...............................83
•Problèmes liés à l'image ............................................................ 85
•Problèmes au démarrage du projecteur...................................... 92
•Autres problèmes ....................................................................... 93
•Problèmes de surveillance ou de commande à distance de
projecteurs via un réseau (EMP-765/755 seulement)................ 94
Page 78
Guide de l’utilisateur

Utilisation de l'aide

En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de menus conçus selon une structure question-réponse.
Procédure
Appuyez sur la touche [Help].
1
Le menu d'aide apparaît.
Télécommande
Projecteur
Confirmez la sélection.
3
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la sélection de chaque option de menu.
Télécommande Projecteur
77
Confirmez l'option sélectionnée.
2
Inclinez la touche [ ] de la télécommande ou appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner un élément.
Télécommandel Projecteur
Page 79
Guide de l’utilisateur
Utilisation de l'aide
Recommencez les étapes 2 et 3 pour accéder à des
4
niveaux de sous-menu correspondant à des informations plus détaillées.
Une pression sur la touche [Help] fait disparaître le menu d'aide.
N.B.
Si l'aide en ligne ne mentionne pas la solution à votre problème, reportez­vous à la section "En cas de problème".
sp.79
78
Page 80
Guide de l’utilisateur

En cas de problème

Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants lumineux, en vous référant à la section "Signification des voyants" ci-dessous. Si ces voyants n'indiquent pas clairement la nature du problème, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile". sp.83

Signification des voyants

Ce projecteur possède trois voyants qui indiquent son état de fonctionnement.
Voyant Power
Voyant Lamp
Voyant Temp
79
Les tableaux suivants expliquent ce que signifient ces voyants et comment remédier aux problèmes qu'ils signalent. Si tous les voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur est bien enfoncé dans le projecteur et dans une prise de courant délivrant un courant secteur normal.
Le voyant Power s'allume en rouge
Indication Signification Solution
Rouge
Erreur interne Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre
Anomalie
: Allumé : Clignotan : Éteint
distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de
Rouge
Rouge
Rouge
Erreur de ventilateur/ Erreur de capteur
la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la
garantie internationale.
Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la
Rouge
garantie internationale..
Page 81
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Indication Signification Solution
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Erreur de température interne (surchauffe)
Panne de minuterie de lampe/ Lampe éteinte
80
: Allumé : Clignotan : Éteint
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez pendant environ 5 minutes. Après 5 minutes environ, le projecteur passe en mode de veille; veuillez donc vérifier les deux points suivants. Une fois la vérification effectuée, appuyez sur la touche [Power] pour rallumer le projecteur.
•Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit pas contre un mur. sp.16
•Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. sp.107, p.113
Si ceci ne résout pas le problème et si le projecteur continue de surchauffer, ou si les voyants continuent d'indiquer un problème lorsque le projecteur est allumé, arrêtez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon secteur de la prise de courant, et adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie
internationale..
Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. sp.109 Si elle n'est pas brisée, remettez- la en place, puis remettez le projecteur sous tension. Si elle ne s'allume toujours pas, remplacez- la par une lampe neuve. Si le remède suggéré ne résout pas le problème, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez son cordon secteur de la prise de courant. Adressez- vous ensuite à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse à page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection n'est possible tant que la lampe n'a pas été remplacée.)
Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe. En cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas.
Page 82
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter en orange
Indication Signification Solution
Rouge
Refroidissement à haute vitesse en cours
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la projection s'arrêtera automatiquement.)
•Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et ne se trouvent pas trop près d'un mur ou de quelque autre surface faisant obstruction. sp.16
Orange
•Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. sp.107, p.113
Avis de lampe en fin de vie Remplacez la lampe par une lampe neuve. sp.109
Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de ce point, le risque de tomber en panne de lampe au
Orange
cours d'une projection devient élevé. Remplacez la lampe par une lampe neuve dès que possible. L'état du voyant Power est aussi affecté par l'état du projecteur au moment en question.
Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou en orange
Indication Signification Solution
Orange
État de veille Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power].
Si le projecteur est dans cet état, après l'avoir mis hors tension, débranchez-le de sa prise de courant.
Avertissement
Normal
81
: Allumé : Clignotan : Éteint
: Allumé : Clignotan : Éteint
Vert
Vert
Orange
Préchauffage en cours La durée du préchauffage est d’environ 40 secondes.
Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passe de vert clignotant à vert fixe.
Projection en cours
Refroidissement en cours Veuillez attendre.
•La touche [Power] est inopérante pendant toute la durée de la période de refroidissement. Une fois que la période de refroidissement est terminée, que le son de confirmation a été émis et que le voyant s'est allumé à l'orange clair, répétez l'opération.
Page 83
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
N.B.
•Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" en page suivante.
•Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
82
Page 84
Guide de l’utilisateur
En cas de problème

Si les voyants n'indiquent rien d'utile

Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier.
Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparaît sp.85
La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc.
Il est impossible de passer à la projection d'une source vidéo en appuyant sur la touche [Source Search] sp.85
La projection s'arrête d'elle-même sp.86 Le message "Non Supporté." s'affiche sp.86 Le message "Pas de Signal." s'affiche sp.87 L'image est trouble ou floue sp.88 Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
sp.89
Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d'apparition d'un damier noir et blanc.
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite sp.90
Seule une partie de l'image apparaît.
Problèmes au démarrage du projecteur
Impossible d'allumer le projecteur sp.92
Autres problèmes
Pas de son ou le son est très faible
sp.93
La télécommande ne fonctionne pas sp.93
Le panneau de commande du projecteur ne fonctionne pas.
sp.94
Les ventilateurs n'arrêtent pas de fonctionner lorsque l'alimentation électrique est coupée (EMP-765/755 seulement). sp.94
83
Les couleurs de l'image ne sont pas normales sp.91
L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc. (Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.)
L'image est sombre sp.92
Page 85
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Problémes liés aux réseaux et à EasyMP
Pour le EMP-765/755 seulement
Aucun avis par e-mail n'est reçu lorsqu'un problème survient au niveau du projecteur sp.94
Impossible de surveiller ou de commander à distance le projecteur à l'aide d'EMP Monitor sp.95
Un message d'erreur s'affiche (message d'erreur lorsque le moniteur EMP fonctionne) sp.104
Vous ne pouvez pas brancher le projecteur sur un autre ordinateur lorsque des images sont en cours de projection lors d'une connexion réseau sp.96
La connexion EMP NS démarre, mais aucun projecteur n'est détecté sp.96
Impossible d'établir la connexion en mode point d'accès ou en mode connexion à un réseau local câblé sp.98
84
Impossible d'établir la connexion en mode ad hoc sp.98 Les images d'écran réseau (Network Screen) ne s'affichent
pas ou l'affichage est lent sp.99 Le diaporama PowerPoint ne fonctionne pas lorsque vous
utilisez le Network Screen sp.99 Il est impossible de lire les diaporamas Keynote avec Network
Screen sp.99 Impossible d'utiliser le mode Network Screen sp.100 Lorsque vous exécutez des applications de Microsoft Office en
utilisant Network Screen, l'écran ne change pas comme voulu
sp.100
Les fichiers ne fonctionnent pas correctement avec EMP SlideMaker2 sp.100
Un message d'erreur s'affiche sp.101–p.104
Page 86
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparaît
Point à contrôler Remède
A-t-on appuyé sur la touche [Power] ? Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension. Les deux voyants sont-ils tous deux éteints ? Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas bonne. Branchez
correctement le cordon secteur du projecteur. sp.36 Si le problème persiste, vérifiez si votre prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute) ?
La fonction "Message" a-t-elle été désactivée (OFF) ?
Les paramètres des menus de configuration ont-ils été réglés correctement ?
L'image projetée est-elle entièrement noire ? Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui soit entièrement noire, comme cela arrive
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image.
sp.51
Si la commande "Message" est à l'état "OFF", réglez-la sur "ON" pour que les messages puissent apparaître à l'écran. Lorsqu'un message apparaît, reportez-vous à la rubrique indiquée. "Avancé" - "Affichage" - "Message" sp.67
Réinitialisez tous les paramètres. "Réinit." -"Tout reinitialiser" sp.73
souvent avec les programmes économiseurs d'écran des ordinateurs.
85
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Signal" - "Signal Vidéo" sp.63
Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo
Il est impossible de passer à la projection d'une source vidéo en appuyant sur la touche [Source Search]
Point à contrôler Remède
Le signal d'image est-il émis par l'équipement vidéo?
Appuyez sur la touche [Play] de l'équipement vidéo. Ou encore, appuyez sur l'une des touches de source de la télécommande (touche [Computer], [S-Video] ou [Video]) pour passer à la source voulue.
Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo
Page 87
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
La projection s'arrête d'elle-même
Point à contrôler Remède
Le mode "Mise en arrêt différé" a-t-il été activé ("ON") ?
Le message "Non Supporté." s'affiche
Point à contrôler Remède
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo
Le mode choisi est-il compatible avec la fréquence et la résolution du signal d'image ?
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
86
Si la commande de menu "Mise en arrêt différé" a été activée ("ON"), la lampe s'éteint automatiquement au bout d'une demi-heure d'absence de signal vidéo en entrée. Le voyant Power se met alors à clignoter en orange. Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension. Si vous ne voulez pas que le projecteur puisse s'arrêter automatiquement, réglez la commande de menu "Mise en arrêt différé" sur la valeur "OFF". "Avancé" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" sp.69
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Signal" - "Signal Vidéo" sp.63
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de changer la résolution et la fréquence des signaux d'image émis par l'ordinateur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.124
Page 88
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Le message "Pas de Signal." s'affiche
Point à contrôler Remède
Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.
sp.20p.26
A-t-on sélectionné le bon port d'entrée vidéo ? Appuyez sur la touche [Computer], [S-Video] ou [Video], [EasyMP] (EMP-765/755 seulement) de
la télécommande ou sur la touche [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour changer l'image. sp.38
L'ordinateur ou autre équipement vidéo est-il
Mettez les appareils sous tension. sp.37
sous tension ? Le signal d'image parvient-il jusqu'au
projecteur ?
Si le signal d'image n'est envoyé qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ou au moniteur associé à l'ordinateur, vous devez modifier l'option de sortie de ce signal afin de le rediriger vers une destination externe (le projecteur) en plus du moniteur de l'ordinateur. Sur certains ordinateurs,
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur portable ou à écran LCD intégré
lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers une destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD ou le moniteur de l'ordinateur. s Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers un périphérique externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension, puis remettez-les tous deux sous tension. sp.37, p.39
87
Page 89
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
L'image est trouble ou floue
Point à contrôler Remède
La mise au point a-t-elle été réglée correctement ?
Le cache d'objectif serait-il resté sur
Tournez la bague de mise au point sur le projecteur jusqu'à ce que l'image projetée soit nette. sp.41
Retirez le cache de l'objectif. sp.36
l'objectif ? Le projecteur se trouve-t-il à une distance
correcte de l'écran ? La valeur de correction de déformation
trapézoïdale est-elle trop grande ?
La gamme de distance de projection recommandée va de 100 cm à 1210 cm. Installez le projecteur à une distance de l'écran comprise entre ces limites. sp.16
Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de correction de déformation trapézoïdale nécessaire. sp.44
De la buée se serait-elle formée sur l'objectif ? Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque
réchauffement de la température ambiante, il peut se produire de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.
88
Page 90
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
Point à contrôler Remède
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Signal" - "Signal Vidéo" sp.63
Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo
Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs
corrects. sp.20p.26
Utilise-t-on un câble de rallonge ? L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter considérablement la quantité de signaux
électriques parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez les câbles fournis et voyez si cela fait une différence.
La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.124 s Documentation de l'ordinateur
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
Les réglages de la Sync.g, de l'Alignementg sont-ils corrects ?
Appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique. Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, vous pouvez effectuer ces
Signaux d'ordinateur ou d'équipement vidéo RVB uniquement
réglages vous-même manuellement à l'aide des menus "Sync." et "Alignement".
sp.46, p.47
89
Page 91
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite
Point à contrôler Remède
Le format "Resize" de l'image a-t-il été sélectionné correctement ?
L'image est-elle encore agrandie par la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) ?
Le réglage de la "Position" de l'image à l'écran est-il correct ?
L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois ?
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
90
Appuyez sur la touche [Resize] de la télécommande. sp.53
Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction de zoom électronique/ loupe (E-Zoom). sp.54
Si des images RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou si des images vidéo RVB sont projetées, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique. Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position". Si le signal appliqué en entrée n'est pas un signal d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou d'un équipement vidéo RVB, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position". "Signal" - "Position" sp.62, p.63
Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode double écran. s Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur
La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.124 s Documentation de l'ordinateur
Page 92
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Les couleurs de l'image ne sont pas normales
Point à contrôler Remède
Le type de signal d'entrée sélectionné sur le projecteur correspond-il au type de signal fourni par l'équipement raccordé ?
Si vous connectez un ordinateur ou un équipement vidéo RVB au port [Computer/Component Video], et sélectionnez "Vidéo en composantes" pour "Entrée Computer" dans le menu de configuration, l'image projetée sera teintée en rouge violacé. Si vous connectez un équipement vidéo en composantesg au port [Computer/Component Video], et sélectionnez "Computer" pour "Entrée Computer" dans le menu de configuration, l'image projetée sera teintée en vert. Sélectionnez le format de signal correct pour la source reliée au projecteur. "Signal" - "Entrée Computer" sp.62
Si le projecteur est relié à source de signal vidéo compositeg ou S-Vidéog, utilisez la commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo. "Signal" - "Signal Vidéo" sp.63
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?
Utilisez la commande de menu "Luminosité" pour ajuster la luminosité (brillance) de l'image. "Image" - "Luminosité" sp.58, p.60
Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.
sp.20p.26
Le contrasteg de l'image a-t-il été réglé correctement ?
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste. "Image" - "Contraste" sp.58, p.60
91
Les couleurs ont-elles été réglées correctement ?
L'intensité et la teinte de chaque couleur ont­elles été réglées correctement ?
Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo
Utilisez la commande de menu "Réglage couleur" pour ajuster les couleurs. "Image" - "Réglage couleur " sp.59, p.61
Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour ajuster l'intensité et la teinte des couleurs. "Image" - "Intensité couleur", "Nuance" sp.60, p.61
Page 93
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
L'image est sombre
Point à contrôler Remède
La luminosité et la luminance de l'image ont­elles été réglées correctement ?
Utilisez les commandes de menu "Luminosité" et "Réglage luminosité" pour ajuster la luminosité et la luminance de l'image. "Image" - "Luminosité" sp.58, p.60 "Réglage" - "Réglage luminosité" sp.66
Le Contrasteg de l'image a-t-il été réglé correctement ?
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste. "Image" - "Contraste" sp.58, p.60
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ? Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs
perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. sp.109
Problèmes au démarrage du projecteur
Impossible d'allumer le projecteur
Point à contrôler Remède
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ? Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension.
92
Les voyants sont-ils tous éteints ? Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas sous tension. Enfoncez bien
le cordon secteur dans le projecteur et dans la prise de courant. sp.36 Si le problème persiste, vérifiez si votre prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Les voyants du projecteur s'éteignent-ils lorsqu'on touche le cordon secteur ?
Il y a probablement un faux contact au niveau du cordon secteur, ou bien celui-ci est défectueux. Rebranchez le cordon secteur à fond. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie
internationale.
Page 94
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Autres problèmes
Pas de son ou le son est très faible
Point à contrôler Remède
La source audio est-elle correctement raccordée au projecteur ?
Le réglage de la sortie audio a-t-il été mis sur "Externe"? (EMP-765/755 seulement)
Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ? Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le son soit audible. sp.49 Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute) ?
La télécommande ne fonctionne pas
Point à contrôler Remède
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande ?
Vérifiez si le câble est bien connecté au port [Audio]. sp.27
Si vous utilisez le modèle EMP-765/755, il est impossible d'émettre les sons par le haut-parleur incorporé du projecteur lorsque "Sortie audio EasyMP" est réglé sur "Externe" dans le menu de configuration. Faites passer le réglage à "Interne" pour émettre le son sur le projecteur. "Réglage" - "Sortie audio EasyMP" sp.66
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image.
sp.51
Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur. L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ ±15° verticalement. sp.14
93
La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur ?
Le capteur infrarouge du projecteur (qui reçoit les signaux de la télécommande) est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente ?
Les piles sont- elles mortes ou ont- elles été montées à l'envers ?
La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. sp.14
Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière forte ne risque de frapper son capteur infrarouge.
Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à installer ces dernières dans le bon sens. sp.12
Page 95
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Le panneau de commande du projecteur ne fonctionne pas.
Point à contrôler Remède
"Blocage fonctionne." est-il réglé sur "ON"? Toutes les touches, à l'exception de la touche [Power] du panneau de commande, sont désactivées
lorsque "Blocage fonctionne." est réglé sur "ON" dans le menu de configuration. Utilisez la télécommande pour faire fonctionner le projecteur, ou faites passer le réglage du verrouillage sur "OFF" sp.56
Les ventilateurs n'arrêtent pas de fonctionner lorsque l'alimentation électrique est coupée (EMP-765/755 seulement)
Point à contrôler Remède
L'option de menu de configuration "Mode attente" a-t-elle été réglée sur "Réseau activé" ?
Si le menu est réglé sur "Réseau activé", les ventilateurs continueront à fonctionner après que la période de refroidissement soit terminée. "Avancé" - "Mode attente" sp.69
Problèmes de surveillance ou de commande à distance de projecteurs via un réseau (EMP-765/755 seulement)
94
Aucun avis par e-mail n'est reçu lorsqu'un problème survient au niveau du projecteur
Point à contrôler Remède
La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée?
Vérifiez si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du projecteur. "Insertion et retrait de cartes" sp.17
Le câble de réseau est-il connecté correctement?
Vérifiez si le câble de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectez-le.
Lors de la connexion à un réseau avec fil
Les réglages de connexion réseau sont-ils corrects?
Vérifiez les réglages du réseau pour le projecteur.
s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" et dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.
La commande de menu "Mode attente" a-t-elle été réglée sur "Réseau activé"?
Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité EMP Monitor lorsque le projecteur est en état d'attente, réglez l'option de menu "Mode attente" sur la valeur "Réseau activé". "Avancé" - "Mode attente" sp.69
Page 96
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Point à contrôler Remède
Un problème grave s'est-il produit qui a amené le projecteur à cesser temporairement de fonctionner?
Ayant cessé temporairement de fonctionner, le projecteur n'a pas pu envoyer de message e-mail. Si après avoir examiné votre projecteur, vous ne pouvez toujours pas le réinitialiser, adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est fournie dans la section "Conditions d'application de la garantie internationale" du fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale.
Le projecteur reçoit-il le courant secteur? Vérifiez s'il n'y a pas eu une panne de courant dans l'immeuble ou si un disjoncteur ou un fusible n'a
pas sauté au niveau de la branche du réseau secteur qui alimentait la prise de courant à laquelle le projecteur était relié.
Impossible de surveiller ou de commander à distance le projecteur à l'aide d'EMP Monitor
Point à contrôler Remède
La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée?
Vérifiez si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du projecteur. "Insertion et retrait de cartes" sp.17
Le câble de réseau est-il connecté correctement?
Vérifiez si le câble de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectez-le.
95
Lors de la connexion à un réseau avec fil
Les réglages de connexion réseau sont-ils corrects?
Vérifiez les réglages du réseau pour le projecteur.
s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.
Le logiciel EMP Monitor a-t-il été installé correctement sur l'ordinateur?
Désinstallez le EMP Monitor puis réinstallez-le. s"Si vous voulez désinstalller le logiciel EasyMP" et "Installation du logiciel EasyMP Software" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.
Les projecteurs devant être surveillés et
Déclarez le projecteur dans la liste des projecteurs. sGuide d’utilisation EMP Monitor
commandés à distance ont-ils tous été déclarés dans la liste des projecteurs?
La commande de menu "Mode attente" a-t-elle été réglée sur "Réseau activé"?
Pour pouvoir utiliser la fonction d'avis par e-mail lorsque le projecteur est en état d'attente, réglez la commande de menu "Mode attente" sur la valeur "Réseau activé". "Avancé" - "Mode attente" sp.69
Le projecteur reçoit-il le courant secteur? Vérifiez s'il n'y a pas eu une panne de courant dans l'immeuble ou si un disjoncteur ou un fusible n'a
pas sauté au niveau de la branche du réseau secteur qui alimentait la prise de courant à laquelle le projecteur était relié.
Page 97
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Lorsque Network Screen est exécuté, l'image actuelle reste projetée et il n'est pas possible de connecter un autre ordinateur
Point à contrôler Remède
La personne qui a effectué la présentation a-t-elle quitté la salle sans arrêter la connexion?
Si vous essayez de vous connecter à un projecteur à partir d'un ordinateur pendant que Network Screen est exécuté et que le projecteur est déjà connecté à un autre ordinateur, la connexion au premier ordinateur sera coupée et le projecteur se connectera ensuite à l'ordinateur suivant. Si aucun mot-clé n'a été défini pour le projecteur, ou si ce mot-clé est connu, il est possible de couper la connexion en cours et de relier le projecteur en établissant une nouvelle connexion à partir de l'ordinateur. Si un mot-clé a été défini pour le projecteur et qu'il n'est pas connu, stoppez la connexion du projecteur et reconnectez-le. Pour arrêter la connexion à partir du projecteur, appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande, sélectionnez le bouton "Quitter" dans le menu affiché et appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande. Après avoir arrêté la connexion, reconnectez à partir de l'ordinateur souhaité. s"Déconnexion d'une liaison réseau" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
La connexion EMP NS démarre, mais aucun projecteur n'est détecté
Point à contrôler Remède
La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée?
Vérifiez si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du projecteur. "Insertion et retrait de cartes" sp.17
96
Le câble de réseau est-il connecté correctement?
Lors de la connexion à un réseau avec fil
Le voyant d'accès de la carte réseau sans fil insérée dans le projecteur est-il allumé en vert?
L'écran du menu de configuration EasyMP apparaît-il sur le projecteur?
L'ordinateur est-il prêt pour l'utilisation de la fonction carte LAN ou de la fonction LAN intégrée?
Vérifiez si le câble de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectez-le.
Si le témoin d'accès est éteint, retirez la carte de réseau LAN sans fil et réinsérez-la. "Insertion et retrait de cartes" sp.17
Les connexions au réseau sont désactivées pendant que l'écran de la configuration EasyMP apparaît. Fermez les paramètres de configuration pour revenir à la fenêtre d'attente EasyMP.
Vérifiez si le dispositif LAN fonctionne dans le Gestionnaire de périphériques. Par exemple, "Panneau de configuration" - "Système" - "Gestionnaire de périphériques".
Page 98
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Point à contrôler Remède
Le paramètre du réseau sans fil de l'ordinateur est-il réglé sur le mode ad hoc
Lors de la connexion à un réseau sans fil en mode de connexion facile
La fonction DHCPg du réseau avec fil est-elle réglée sur "ON"?
Lors de la connexion à un réseau sans fil en mode de connexion facile
L'adaptateur de réseau est-il sélectionné correctement dans EMP NS Connection?
En cas de connexion LAN sans fil, existe-t-il des réglages, parmi les fonctions d'économie d'énergie de votre ordinateur, qui désactivent la fonction LAN sans fil?
Faites passer les réglages du LAN sans fil au mode ad hoc.
s"Réglages du réseau sans fil sur l'ordinateur" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
g?
Selon le fabricant de la carte LAN sans fil, vous pourrez utiliser un utilitaire de configuration de communication (tel que Client Manager) pour établir le mode ad hoc. "Mode ad hoc" peut être exprimé en utilisant d'autres termes, tels que "Computer communication using Wireless LAN (WiFi)", "Wi-Fi ad hoc", "802.11 ad hoc", "802.11 Mode Connection" ou "Peer to Peer".
Mettez le paramètre DHCP du réseau avec fil sur "OFF" dans l'écran du menu de configuration EasyMP.
s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.
Si l'ordinateur que vous utilisez a plusieurs environnements réseau, il faut sélectionner l'adaptateur de réseau convenant à l'utilisation avec EMP NS Connection, sinon il sera impossible d'établir la connexion. Démarrez EMP NS Connection et sélectionnez l'adaptateur de réseau sur le menu "Extension" - "Commutation LAN" (Windows) ou "Extension" - Commuter Réseau" (Macintosh).
Activez le mode LAN sans fil.
97
Le réglage des ondes radio de l'ordinateur pour le réseau sans fil est-il réglé sur basse intensité?
La carte réseau que vous utilisez est-elle conforme à 802.11g ou 802.11b?
Le cryptage WEPg est-il réglé à "ON" sur l'ordinateur?
Changez le réglage des ondes radio à la plus haute intensité possible.
Seuls les équipements conformes à 802.11g ou 802.11b peuvent être utilisés. Il est impossible d'utiliser des équipements conformes à d'autres normes (telles que 802.11 ou 802.11a).
Si vous utilisez le mode de connexion facile (mode ad hocg), WEP doit être réglé sur "OFF", sinon il sera impossible d'établir la connexion. Réglez le cryptage WEP sur "OFF". s"Connexion en utilisant le mode de connexion facile (réseau sans fil)" dans le Guide de mise en route du réseau
EasyMP
Page 99
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Impossible d'établir la connexion en mode point d'accès ou en mode connexion à un réseau local câblé
Point à contrôler Remède
Le réglage d'ESSIDg est-il correct? Activez la fonction de recherche automatique d'ESSID, ou réglez l'ESSID de l'ordinateur ou du
point d'accès et celui du projecteur de façon qu'ils soient identiques. s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
Avez-vous établi une clé WEPg identique? Si "WEP" est sélectionné dans le menu de configuration "Sécurité", établissez une même clé pour
l'ordinateur ou le point d'accès et le projecteur. s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
Avez-vous réglé correctement les fonctions
Réglez les permissions de connexion du projecteur au point d'accès.
de refus de connexion du point d'accés, comme l'adresse MAC
g et les restrictions de
ports? Avez-vous configuré correctement l'adresse
IPg, le masque de sous-réseaug et l'adresse passerelle
g pour le point d'accès et le
Si vous n'utilisez pas DHCPg, effectuez tous les réglages manuellement. s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
projecteur? Avez-vous établi les mêmes masques de
sous-réseau pour le point d'accès et le projecteur?
Sélectionnez "Utilisez le mode de connexion IP" avec EMP NS Connection et connectez-vous en mode IP. s"Si le message aucun projecteur connecté s'affiche" dans le Guide d’utilisation
EasyMP
98
Il n'est pas possible d'effectuer la connexion en mode de connexion facile (mode ad hoc
Point à contrôler Remède
Un point d'accès fabriqué par BUFFALO est-il utilisé à proximité?
La connexion ad hoc est impossible s'il existe un point d'accès BUFFALO configuré sur la même
ESSIDg opérant à proximité. Mettez le point d'accès BUFFALO hors tension ou sélectionnez une
autre ESSID que celle de ce point d'accès.
g)
Page 100
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Les images de l'écran réseau ne s'affichent pas ou sont lentes à s'afficher
Point à contrôler Remède
Essayez-vous de regarder un film dans le Media Player ou d'afficher l'aperçu d'un
Selon l'ordinateur, la zone vidéo du Media Player peut ne pas s'afficher ou l'aperçu de l'économiseur d'écran peut ne pas s'afficher correctement.
économiseur d'écran? Utilisez-vous l'encryptage WEPg ou êtes-vous
connecté à plusieurs projecteurs? Utilisez-vous DHCPg lorsque vous êtes en
mode de point d'accès LAN sans fil ou en mode de connexion LAN avec fil?
Avez-vous démarré EMP NS Connection ou avez-vous changé la résolution ou le nombre de couleurs pendant que la lecture d'un fil était en cours?
La vitesse d'affichage diminue en présence de l'encryptage WEP ou de plusieurs connexions simultanées.
Si DHCP est activé lorsque vous utilisez le mode de point d'accès ou lorsque vous vous connectez à un réseau avec fil, EasyMP nécessitera un certain délai pour passer en mode d'attente s'il ne peut pas localiser un serveur DHCP auquel se connecter.
Lorsque vous effectuez la lecture d'un film, démarrez EMP NS Connection avant de démarrer la lecture du film. Si vous démarrez EMP NS Connection pendant que la lecture d'un film est effectuée, ou si vous changez la résolution et les réglages des couleurs de l'affichage après avoir démarré le film, l'affichage du film sera gelé. Dans ce cas, il faut l'activer en déplaçant, en minimalisant ou en restaurant la fenêtre de lecture de film.
Pour Macintosh
99
Les diaporamas PowerPoint ne s'affichent pas en mode Network Screen
Point à contrôler Remède
Essayez-vous de démarrer Network Screen alors que PowerPoint est en cours
Fermez l'application PowerPoint avant de vous connecter au Network Screen. Si vous vous connectez lorsque PowerPoint fonctionne, vous ne pourrez projeter aucune diapositive.
d'utilisation?
Pour Windows
Il est impossible de lire les diaporamas Keynote avec Network Screen
Point à contrôler Remède
Utilisez-vous un Macintosh avec Mac OS X
10.2.x?
Pour Macintosh
Il est possible que les diaporamas Keynote n'apparaissent pas correctement avec Mac OS X 10.2.x en raison des limites du système d'exploitation. Effectuez la lecture des diaporamas Keynote avec Mac OS X 10.3.x ou version plus récente.
Loading...