Los siguientes seis modos de color prefijados se ofrecen para que pueda
obtener fácilmente imágenes ideales seleccionado la calidad de imagen.
Además, si proyecta sobre una pizarra en vez de pantallas de proyección
como en escuelas, puede seleccionar el ajuste "Pizarra negra" para permitir
que las imágenes sean proyectadas con sus colores naturales.
sp.47, p.56, p.58
• Dinámico• Presentación• Teatro
• Cuarto de estar• sRGBg• Pizarra negra
1
Control del brillo
El brillo de la lámpara se puede ajustar a dos ajustes.
Se pueden obtener imágenes detalladas y claras incluso en una habitación
con mucha luz como una sala de conferencias o un aula. Si está proyectando
imágenes en un ambiente oscuro o sobre una pantalla pequeña y las
imágenes son demasiado brillantes, cambie el ajuste a "Bajo".
Ventajas de "Bajo"
• Reducción de aproximadamente 20% en el consumo eléctrico
• Reducción de aproximadamente 12% en el ruido de funcionamiento
• Vida útil de la lámpara aproximadamente 1,5 veces mayor
sp.63
Función de corrección trapezoidal automática
Se detecta el ángulo vertical del proyector, de manera que cualquier
distorsión trapezoidal vertical en las imágenes proyectadas será corregida
automáticamente. sp.41
Compacto y ligero
El proyector es compacto de tamaño B5 (19,3 (prof.) × 27,6 (an.) × 7 (al.) y
ligero (EMP-745/737 : aprox. 1,8 kg, EMP-740/732 : aprox. 1,7 kg). Es fácil
de transportar con la bolsa de transporte incluida que tiene un bolsillo para
poner los cables y otros accesorios.
Imágenes luminosas y atractivas
A pesar de su tamaño compacto, el proyector puede proyectar imágenes de
alta resolución con un alto grado de luminiscencia, brindando imágenes de
hermosa claridad aún en ambientes iluminados.
Selección fácil de las imágenes a proyectar
Detecta automáticamente imágenes que entran del equipo conectado. Puede
cambiar entre las imágenes con sólo presionar un botón. sp.37
Manual de instrucciones
[XXXXXXX]
XXXX XXX XXXXX.
#XXXX XX XXX "XXXX XXXX" XXX XX.
[0-9]:XXXX
Características del proyector
Fácil de usar
El mando a distancia incluido se puede usar para realizar operaciones como
pausa de proyección (Función Congelar sp.51), acercamiento en partes
importantes de las imágenes (Función de zoom electrónico sp.52) y
apuntar a partes importantes de las imágenes usando un icono de puntero
(Función de puntero sp.53).
Además, el mando a distancia se puede usar para mover el puntero alrededor
de la pantalla del ordenador durante la proyección, para realizar funciones
tales como moverse a la siguiente página que se desea proyectar (Consulte
"Uso del mando a distancia para controlar el puntero del ratón" en la
sp.22).
2
Bloqueo funcionam.
Esta función bloquea los botones en el panel de control del proyector.
Esta función es útil en casos tales como eventos de manera que solamente se
realiza la proyección y se desactiva el funcionamiento de todos los botones,
o en lugares tales como escuelas para limitar el rango de botones que se
pueden utilizar. sp.54
La función de protección con contraseña ayuda
a la administración y la prevención de robos
La función de protección con contraseña le permite limitar el uso y cambio
de los ajustes del proyector. Esto significa que el proyector no se puede usar
si es cogido sin autorización y por lo tanto sirve como función de prevención
de robos.
sp.31
Conexión directa de la alimentación (Direct Power On)
Puede hacer que el proyector se encienda y quede listo para proyectar
imágenes simplemente conectando el cable de alimentación. También puede
conectar la alimentación de los proyectores en lugares tales como salas de
conferencias donde la alimentación se controla centralmente, simplemente
conectando la alimentación con la llave central. sp.66
Manual de instrucciones
Características del proyector
Soporte de red
(sólo EMP-745/737)
Cuando hay algún problema con el proyector, tal como la explosión de una
lámpara durante la proyección, el proyector puede notificarle del problema
mediante un correo electrónico.
Adem ‡s, usando el EasyMP
• Realizar una conexión de red
fácil con un ordenador mediante
una LAN inalámbrica.
• Proyectar imágenes de ordenador
en una red.
sPara información sobre cómo usar el EasyMP, consulte la Guía de
instalación de red de EasyMP y la Guía de funcionamiento de EasyMP.
3
Es posible usar almacenamiento USB de gran volumen
(sólo EMP-745/737)
Así como puede usar una cámara digital compatible con USB, también
puede usar un disco duro compatible con USB o un dispositivo de memoria
compatible con USB. Esto le permite realizar presentaciones que necesiten
mucha memoria. sp.29, "Visualización de la presentación (Usando el
CardPlayer)" en la Guía de funcionamiento de EasyMP
Manual de instrucciones
Contenido
Características del proyector..................................................1
Antes de usar el proyector
Nombres de las partes y funciones........................................7
• Cuando se habilita la contraseña protegida..................... 31
•Cuando se habilita "Protec. aliment." (ON) ...............................31
•Si el ajuste "Timer" es por una hora o más ................................32
•Cuando se habilita "Prote. logo usuario" (ON) ..........................32
• Ajuste de la protección con contraseña ............................ 32
Manual de instrucciones
•
Ventilación de salida de aire
No tocar durante o inmediatamente
después de proyectar, pues pueden estar
calientes.
•
Panel de control
s
p.8
•
Anillo de zoom
s
p.40
Ajusta el tamaño de la imagen.
•
Receptor de infrarrojos
s
p.13
Recibe señales del mando a distancia.
•
Anillo de enfoque
s
p.40
Ajusta el enfoque de la imagen.
•
Indicador Power
s
p.76
Parpadea o se ilumina de diferentes
colores para indicar el estado de
funcionamiento del proyector.
•
Indicador Temp
s
p.76
Parpadea o se enciende de diferentes
colores para indicar problemas con la
temperatura interna del proyector.
•
Pata ajustable delantera
s
p.41
Extiéndala y retráigala para ajustar el ángulo de
proyección cuando el proyector se encuentra sobre
una superficie como una mesa o pestache.
•
Cubierta de la lente
Debe estar colocada cuando no se usa
el proyector para evitar que la lente se
ensucie o se dañe.
•
Indicador Lamp
s
p.76
Parpadea o se enciende de diferentes
colores para indicar problemas con la
lámpara de proyección.
•
Palanca de ajuste de pata
s
p.41
Tire de la palanca de la pata para extender o
retraer la pata frontal.
•
Ranura de tarjeta
(sólo EMP-745/737)
s
p.17
Inserte una tarjeta de LAN o tarjeta de
memoria aquí cuando esté usando
EasyMP.
•
Bloqueo de seguridad ()
s
p.113
Nombres de las partes y funciones
Frontal/Superior
7
Manual de instrucciones
•
Botón [Source Search]
s
p.37
La siguiente fuente de entrada se busca
automáticamente en el orden siguiente y la
entrada de imagen del equipo conectado se
proyecta cada vez que se presiona este botón.
Puerto [Computer/Component Video]
Puerto [S-Video]
Puerto [Video]
EasyMP (sólo EMP-745/737)
Botón [Power]
s
p.36, p.38
Conecta y desconecta la alimentación
del proyector.
•
Botón [] []
s
p.42, p.70, p.74
Presione para corregir la distorsión trapezoidal.
Si se visualiza un menú de configuración o menú
de ayuda, selecciona los ítems del menú y los
valores de ajuste.
•
Botón [Help]
s
p.74
Cada vez que pulse este botón, se
visualizará u ocultará el menú de ayuda
en línea, que le puede ayudar si tiene
algún problema.
•
Botón [] []
s
p.48, p.74
Presione para ajustar el volumen del sonido.
Si se visualiza un menú de configuración o menú
de ayuda, selecciona los ítems del menú y los
valores de ajuste.
•
Botón [Menu]
s
p.70
Visualiza y esconde el menú de
configuración.
•
Botón [Esc]
s
p.23
Este botón interrumpe una función que
está siendo usada. Visualiza una
pantalla anterior o menú mientras se
visualiza el menú de configuración.
Actúa como el botón derecho del ratón
cuando se usa la función de ratón
inalámbrico.
•
Botón [Enter]
s
p.44, p.70, p.74
Ajusta automáticamente las imágenes
RGB analógicas de ordenadores y las
imágenes de vídeo RGB a las
imágenes óptimas.
Si se visualiza un menú de
configuración o menú de ayuda,
acepta la selección actual y se mueve
al siguiente nivel inferior.
Nombres de las partes y funciones
Panel de control
8
Manual de instrucciones
•
Receptor de infrarrojos
s
p.13
Recibe señales del mando a distancia.
•
Entrada de alimentación
s
p.35
Para conectar el cable de alimentación.
•
Puerto [Computer/Component Video]
s
p.21, p.25, p.26
Entra señales de vídeo RGB analógicas de un ordenador y señales
de vídeo RGB y señales de vídeo componenteg de otras fuentes
de vídeo.
•
Puerto [S-Video]
s
p.25
Entra señales S-Vídeog al proyector desde
otras fuentes de vídeo.
•
Puerto [Audio]
s
p.27
Haga entrar señales de audio del equipo conectado. Cuando
proyecte usando la función CardPlayer de EasyMP, este puerto se
puede usar para que salgan señales de audio a altavoces externos
ajustando "Salida audio EasyMP". (sólo EMP-745/737) sp.63
•
Puerto [USB TypeA]
(sólo EMP-745/737)
s
p.29
Conecta una cámara digital o disco duro/
dispositivo de memoria USB para proyectar
archivos de imágenes/películas o escenarios
desde ese medio usando la función
CardPlayer del EasyMP.
•
Puerto [Video]
s
p.24
Entra señales vídeo compuestog al proyector
desde otras fuentes de vídeo.
•
Altavoz
•
Pata ajustable posterior
s
p.42
•
Pata ajustable posterior
•
Puerto [USB TypeB]
s
p.22, p.117
Conecta el proyector a un ordenador mediante
el cable USBg cuando se está usando la
función de ratón inalámbrica.
El proyector no puede proyectar imágenes
de ordenador usando el cable USB para
conectar el ordenador.
Nombres de las partes y funciones
Posterior
9
Manual de instrucciones
•
Puntos de fijación de la bandeja
para techo (3 puntos)
s
p.15, p.112
Fije en estos puntos el soporte para fijación
en techo cuando desee colgar el proyector del
techo.
•
Filtro de aire (Ventilación de
entrada de aire)
s
p.103, p.108
Esto impide que el polvo y otras partículas
extrañas entren en el proyector cuando
entra aire. Se debe limpiar y cambiar
periódicamente.
•
Ventilación de entrada de aire
s
p.103
Limpie los Ventilación de entrada de aire
periódicamente.
•
Palanca de ajuste de pata
s
p.41
•
Pata ajustable delantera
s
p.41
•
Soporte de colocación del
cordón de a cubierta de la lente
Ate el cordón de la cubierta de la lente a
través de la envoltura inferior para
asegurar la cubierta de la lente.
•
Cubierta de la lámpara
s
p.105
Abra esta cubierta cuando reemplace la
lámpara del proyector.
Nombres de las partes y funciones
Base
10
Manual de instrucciones
•
Botones numéricos
s
p.31
•
Transmisor infrarrojo
s
p.13
Botón [A/V Mute]
s
p.50
Botón [Enter]
s
p.23, p.70, p.74
Botón [Auto]
s
p.44
•
Botón [Menu]
s
p.70
•
Botón [Power]
s
p.36, p.38
Botón [Computer]
s
p.37
•
Botón [Color Mode]
s
p.47
•
Botones []
s
p.23, p.70, p.74
Botones [Page down] [Page up]
s
p.22
Botón [E-Zoom] () ()
s
p.52
•
Botón [Freeze]
s
p.51
Botón [Esc]
s
p.23
Botón [EasyMP]
s
p.37
Botón [Video]
s
p.37
Botón [S-Video]
s
p.37
•
Botón [Search]
s
p.37
•
Botón [Volume]
s
p.48
•
Botón [Help]
s
p.74
•
Botón [Resize]
s
p.51
•
Botón [Num]
s
p.31
Botón [Pointer]
s
p.53
Nombres de las partes y funciones
Mando a distancia
Si coloca el sobre el icono de un botón o el nombre de un botón, aparecerá una descripción de ese botón.
11
Manual de instrucciones
Precaución
Asegúrese de leer la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de
la garantía mundial antes de manipular las pilas.
1
Seguro
2
3
Pista
Si ocurren demoras en la respuesta del mando a distancia o si no
funciona después de no usarlo durante algún tiempo, probablemente
se deba a que las pilas están descargadas. Tenga a mano dos pilas
alcalinas tamaño AAA para usar como pilas de repuesto cuando sean
necesarias.
Antes de usar el mando a distancia
Inserción de las pilas
Al comprar el proyector no hay pilas instaladas en el mando a distancia.
Deberá insertar las pilas provistas con el proyector antes de poder usar el
mando a distancia.
Procedimiento
Retire la cubierta de las pilas.
Mientras empuja el seguro de la cubierta del compartimiento de
las pilas, levante la cubierta hacia arriba.
12
Inserte las pilas.
Verifique las posiciones de las marcas (+) y (–) dentro del
compartimiento de las pilas para asegurarse que las pilas estén
bien insertadas.
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Presione la cubierta del compartimiento de las pilas hasta que
haga clic en su lugar.
Manual de instrucciones
Receptor de
infrarrojos
(frontal)
Receptor de
infrarrojos
(posterior)
Transmiso
infrarrojo
Pista
•No permita que la luz del sol o que la luz de lámparas fluorescentes
ilumine directamente sobre los receptores infrarrojos del proyector,
de lo contrario esto podría interferir en la recepción de señales del
mando a distancia.
•Si ocurren demoras en la respuesta del mando a distancia o si no
funciona después de no usarlo durante algún tiempo, probablemente
se deba que las pilas están descargadas. Si ocurre eso, cambie las
pilas por unas nuevas.
s
p.12
•Si presiona durante más de 30 segundos cualquiera de los botones
del mando a distancia, el mando a distancia deja de enviar señales
(modo de reposo del mando a distancia). El propósito de esto es
reducir el consumo de energía de la pila si algo es colocado encima
del mando a distancia.
Cuando se deje de presionar el botón, el mando a distancia volverá a
funcionar normalmente.
Antes de usar el mando a distancia
Utilización y margen de funcionamiento del mando a
distancia
Uso del mando a distancia
El mando a distancia se usa de la siguiente manera.
Procedimiento
Apunte el transmisor infrarrojo del mando a distancia
hacia uno de los receptores infrarrojos del proyector y
use los botones del mando a distancia.
13
Manual de instrucciones
Aprox. 15°
Ángulo de funcionamiento (verticalmente)
Cuando está colgado del techo
Distancia de
funcionamiento
aprox. 6 m
Distancia de
funcionamiento
aprox. 6 m
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Aprox. 15°Aprox. 15°
Distancia de
funcionamiento
aprox. 6 m
Distancia de
funcionamiento
aprox. 6 m
Antes de usar el mando a distancia
Rango de funcionamiento del mando a distancia
Use el mando a distancia dentro de los márgenes indicados a continuación.
Si la distancia o el ángulo entre el mando a distancia y el receptor
infrarrojo está fuera del margen de funcionamiento normal, es posible que
el mando a distancia no funcione.
Distancia de funcionamientoÁngulo de funcionamiento
Aprox. 6 m
Ángulo de funcionamiento (horizontalmente)
Distancia de
funcionamiento
aprox. 6 m
Aprox. 30° Aprox. 30°Aprox. 30°Aprox. 30°
Receptor
de infrarrojos
14
Aprox. ±30° horizontalmente
Aprox. ±15° verticalmente
Transmisor
infrarrojo
Manual de instrucciones
Precaución
•Antes de instalar el proyector, asegúrese primero de leer la Guía de
instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
•No instale este proyector de costado para proyectar, de lo contrario
podría ocurrir un malfuncionamiento.
• Proyección frontal
• Retroproyección usando una pantalla translúcida
(Proyección posterior)
• Proyección frontal/de techo
• Retroproyección desde techo usando una pantalla translúcida
(Proyección posterior/de techo)
Pista
Cuando esté proyectando desde el techo o sobre una pantalla
translúcida, ajuste la opción "Proyección" en el menú "Extendida"
de manera que coincida con el método de instalación.
s
p.65
Instalación
Instalación del proyector
El proyector soporta los cuatro métodos de proyección siguientes,
permitiéndole seleccionar el mejor método para proyectar sus imágenes.
15
* Es necesario un método especial de instalación para colgar el proyector
en el techo. Contacte con su distribuidor si quiere usar este método de
instalación. El Soporte para fijación en techo opcional es necesario
cuando instale el proyector en el techo. sp.112
Manual de instrucciones
*
90º
Centro de
la lente
Pantalla
Pista
•La lente del proyector le permite una relación de zoom de hasta 1,2.
El tamaño de la imagen con el ajuste máximo de zoom es de unas 1,2
veces mayor que el tamaño de la imagen con el ajuste mínimo de
zoom.
•El tamaño de la imagen se reducirá cuando se realiza la corrección
trapezoidal.
Instalación
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
La distancia entre la lente del proyector y la pantalla determina el tamaño
real de la imagen.
Distancia recomendada
Mientras consulta el cuadro siguiente, posicione el proyector de manera
que las imágenes sean proyectadas en la pantalla del tamaño correcto.
Los valores deben ser usados como una guía para ajustar el proyector. Los
valores reales variarán dependiendo de las condiciones de proyección y el
ajuste del zoom.
* Si lo instala junto a una pared, deje un espacio de unos 20 cm entre el
proyector y la pared.
Manual de instrucciones
Pista
Las siguientes tarjetas de PC se pueden insertar en la ranura de
tarjeta del proyector.
•Tarjeta LAN inalámbrica (sólo compatible con el accesorio incluido)
•Tarjeta LAN con cable (Para obtener más información acerca de las
tarjetas LAN con cable disponibles, visite la página Web "http://
www.epson.es/".)
•Tarjeta de memoria "Especificaciones"
s
p.120
Precaución
•Introduzca la tarjeta de PC en la dirección correcta. Si no lo hace
así, puede provocar fallos o daños.
•Asegúrese de retirar la tarjeta antes de trasladar el proyector.
Parte superior
Inserción y extracción de tarjetas (sólo EMP-745/737)
Puede usar tarjetas de PC, como por ejemplo tarjetas de LAN inalámbrica y
tarjetas de memoria con el EMP-745/737.
La inserción y extracción de tarjetas de PC se explica a continuación
utilizando como ejemplo la tarjeta LAN inalámbrica opcional. Cuando utilice
otras tarjetas o introduzca o extraiga una tarjeta de la ranura del PC de un
ordenador, consulte el manual de instrucciones que se incluye con la tarjeta.
Instalación
Procedimiento
Inserte la tarjeta de PC en la ranura de tarjeta de manera
que quede mirando hacia arriba.
Introdúzcala en la ranura con firmeza hasta que note resistencia.
17
Manual de instrucciones
Precaución
• No retire la tarjeta de LAN inalámbrica mientras el indicador de
acceso de la tarjeta de LAN inalámbrica esté parpadeando en verde,
de otra manera podría dañar la tarjeta de LAN inalámbrica.
• No retire la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso está
iluminada o cuando está proyectando un escenario. Un retiro
inapropiado de una tarjeta de PC podría ocasionar daños a la tarjeta
o destrucción de datos en una tarjeta de memoria.
• La tarjeta de PC se calienta durante e inmediatamente después de
usar el proyector. Manipule la tarjeta con cuidado cuando la retire
de la ranura de tarjeta. Maneje con cuidado la tarjeta para evitar
daños personales o quemaduras.
•Cuando quiera extraer una tarjeta de memoria durante la utilización
de CardPlayer, asegúrese de cerrar CardPlayer antes de retirar dicha
tarjeta. Es posible que CardPlayer funcione incorrectamente si se
extrae una tarjeta de memoria sin cerrar antes CardPlayer.
s
"Como cerrar el CardPlayer" en el Guía de funcionamiento de
EasyMP
1
Botón de expulsión
Lámpara de
acceso para
tarjetas
2
Precaución
Asegúrese de volver a pulsar el botón para evitar que se rompa o
estropee.
Inserción y extracción de tarjetas (sólo EMP-745/737)
Extracción
18
Procedimiento
Presione el botón de expulsión a la derecha de la
ranura de tarjeta.
El botón sale hacia fuera.
Pulse de nuevo el botón de expulsión.
Se expulsará lo suficiente de la tarjeta de PC para que pueda
sujetar el borde de la tarjeta y tirar de él hacia afuera de la
ranura.
Manual de instrucciones
Inserción y extracción de tarjetas (sólo EMP-745/737)
Estados del indicador de acceso
Estado del indicador de acceso a la ranura de tarjeta
Cuando se ha insertado una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta del
proyector, puede verificar el estado de acceso de la tarjeta de memoria
observando si el indicador de acceso está iluminada y de qué color está,
como se describe continuación.
Iluminada Apagado
Estado Estado de acceso
VerdeSe están leyendo datos de la tarjeta de memoria
ApagadoLa tarjeta de memoria está en estado de espera.
RojaOcurrió un error mientras se estaban leyendo datos de la
tarjeta de memoria.
19
Estado del indicador de acceso de tarjeta de LAN
inalámbrica
El indicador de acceso de la ranura de tarjeta no se ilumina cuando se ha
insertado una tarjeta de LAN inalámbrica en el proyector.
Puede verificar el estado de comunicación de la red observando el estado
de los indicadores de acceso de LAN inalámbrica como se describe a
continuación.
Iluminada Apagado
IndicadorEstadoEstado de la comunicación
LINKVerdeEl proyector está conectado a la red y la
comunicación es posible.
VerdeLa conexión a una red válida está en progreso.
ACTVerdeSe están transmitiendo o recibiendo datos.
Manual de instrucciones
Precaución
Cuando conecte el proyector a un ordenador, asegúrese de verificar lo
siguiente:
•Apague el proyector y el ordenador antes de conectarlos. Si está
conectada la alimentación de alguno de los dos dispositivos en el
momento de la conexión, podría ocasionar daños.
•Verifique las formas de los conectores de los cables y de los puertos
de dispositivos antes de realizar las conexiones. Si trata de forzar un
conector para que encaje en otro puerto de dispositivo que tiene una
forma o un número de terminales diferente, podría ocasionar daños
al conector o al puerto.
•No enrolle el cable de alimentación y el cable de conexión juntos. Si
el cable de alimentación y el cable de conexión se enrollan juntos,
pueden ocurrir interferencias en la imagen o errores de
funcionamiento.
Pista
•Dependiendo de la forma del puerto de su ordenador, es posible que
necesite un adaptador opcional. Para más información, consulte la
documentación de su ordenador.
•Si el ordenador y el proyector están demasiado separados uno del
otro para conectar el cable de ordenador, use el cable VGA-HD 15
para PC opcional.
Consulte "Apéndices: Artículos de consumo y accesorios
opcionales"
s
p.112
Conexión a un ordenador
Ordenadores compatibles
20
• Condición 1 : El ordenador debe tener un puerto de salida de
señal de imagen.
Verifique que el ordenador tenga un puerto etiquetado como "puerto
RGB", "puerto de monitor" o "puerto CRT" que pueda emitir señales de
imagen.
Si el ordenador tiene un monitor incorporado, o si usa un ordenador
portátil, es posible que no pueda conectar el ordenador al proyector, o
alternativamente podrá comprar un puerto de salida externo. Consulte la
documentación de su ordenador bajo un titular como "Conexión de un
monitor externo" o similar para obtener más detalles.
• Condición 2 : La resolución y frecuencia del monitor del ordenador
deben estar incluidas en la "Lista de tipos de visualización de
monitores que se pueden usar". Consulte "Apéndices: Lista de
tipos de visualización de monitores que se pueden usar".
sp.119
Algunos ordenadores le permiten cambiar la resolución de salida, por lo
tanto si es necesario, cambie la resolución para que coincida con el ajuste
en "Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar",
mientras consulta la documentación del ordenador.
A continuación se explica la forma de conectar el proyector a un ordenador
mediante un cable.
Si usa el EMP-745/737, consulte la Guía de instalación de red de EasyMP
para información acerca de cómo conectar un ordenador a través de la red.
No se puede conectar el proyector en algunos tipos de ordenador, y quizás
no sea posible la proyección de imágenes aunque la conexión real sea
posible. Asegúrese de que el ordenador que pretende usar cumpla con las
condiciones indicadas a continuación.
Manual de instrucciones
Cable de ordenador
(incluido)
Al puerto del monitor
Al puerto
[Computer/Component Video]
(azul)
Pista
• La fuente de entrada se determina automáticamente basándose en las
señales de entrada.
Algunas señales de ordenador se pueden reproducir con colores
diferentes de las imágenes originales. Si sucede eso, ajuste la fuente de
entrada a "Computer".
s
p.60
•Si de la misma manera se conecta más de una fuente de entrada al
proyector, podrá usar los botones para seleccionar las señales a ser
proyectadas.
s
p.37
Conexión a un ordenador
Proyección de imágenes desde el ordenador
La forma y las especificaciones del puerto del monitor del ordenador
determinarán que tipo de cable debe ser usado. Verifique lo siguiente para
ver que tipo de puerto tiene su ordenador.
Si el puerto de monitor es un puerto mini D-Sub de 15 pins
(ejemplo)
Use el cable de PC accesorio para realizar la conexión.
21
Manual de instrucciones
Cable USB
(incluido)
Al puerto [USB TypeB]
Al puerto USB
Pista
•Si su proyector es el EMP-745/737, el puerto [USB TypeA] de la
parte posterior del proyector no funciona como una central USB.
•El cable USB solamente se puede conectar a ordenadores con un
interface USB estándar. Si usa un ordenador bajo Windows, el
ordenador debe tener instalada una versión completa de Windows
98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. Si el ordenador
funciona con una versión de Windows 98/2000/Me/XP Home
Edition/XP Professional que fue actualizada de una versión anterior
de Windows, no se puede garantizar el funcionamiento correcto.
•Quizás no sea posible usar la función de ratón bajo algunas
versiones de los sistemas operativos Windows y Macintosh.
•Algunos ajustes de ordenador quizás se deban cambiar para que se
pueda usar la función de ratón. Consulte la documentación del
ordenador para más detalles.
Conexión a un ordenador
Uso del mando a distancia para controlar el puntero
del ratón (Función de ratón inalámbrico)
Puede usar el mando a distancia como un ratón inalámbrico para controlar
el puntero del ratón en la pantalla del ordenador. Para hacer esto, debe usar
el cable USBg incluído para conectar el puerto USB del ordenador al
puerto [USB TypeB] de la parte posterior del proyector.
OrdenadorRatón usadoCable aplicable
Windows 98/2000/Me
XP Home Edition/
XP Professional
Macintosh
(OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
Ratón USBCable USB (incluído)
Ratón USBCable USB (incluído)
22
* Cuando use el mando a distancia como un ratón inalámbrico, los botones
[Page down] y [Page up] del mando a distancia se pueden usar para
desplazarse hacia atrás y hacia adelante a través de las páginas cuando se
proyecta una presentación de PowerPoint.
Manual de instrucciones
Pista
•Si los ajustes de botón del ratón han sido invertidos en el ordenador,
el funcionamiento de los botones del mando a distancia también se
invertirá.
•La función de ratón inalámbrico no se puede usar mientras se están
utilizando las siguientes funciones.
· Mientras se está visualizando un menú de configuración
· Mientras se está visualizando un menú de ayuda
· Mientras se está usando la función de zoom electrónico
· Mientras se está capturando el logo del usuario
· Función del puntero
· Mientras ajusta el volumen del sonido
Conexión a un ordenador
Una vez realizada la conexión, el puntero del ratón puede usarse de la
siguiente manera.
Moviendo el puntero del ratón
Si inclina el botón [] del mando a
distancia, el puntero del ratón se
moverá en la dirección que inclinó el
botón.
Clic derecho
Presione el botón [Esc].
Clic izquierdo
Presione el botón [Enter].
Si presiona el botón [Enter] dos veces
en rápida sucesión, tiene el efecto de un
doble clic.
Arrastrar y soltar
Si inclina el botón [] mientras
mantiene presionado el botón [Enter],
podrá realizar operaciones de arrastre.
Presione el botón [Enter] en la
ubicación deseada para soltar el ítem
arrastrado.
23
Manual de instrucciones
Precaución
Cuando conecte el proyector a equipos de vídeo, tome las siguientes
precauciones.
•Apague el proyector y los equipos de vídeo antes de conectarlos. Si
está activado cualquier dispositivo en el momento de la conexión,
esto podría ocasionar daños.
•Verifique las formas de los conectores de los cables y de los
terminales de los puertos de dispositivos antes de realizar las
conexiones. Si trata de forzar un conector para que encaje en otro
puerto de dispositivo con forma o número de terminales diferente,
podría ocasionar un malfuncionamiento o daños al conector o
puerto.
•No enrolle el cable de alimentación y el cable de conexión juntos. Si
el cable de alimentación y el cable de conexión se enrollan juntos,
pueden ocurrir interferencias en la imagen o errores de
funcionamiento.
Al puerto de salida
de vídeo (amarillo)
Al puerto [Video]
(amarillo)
Cable A/V
(a la venta en tiendas
especializadas)
Al puerto de salida
de audio sp.27
Al puerto [Audio]
Conecte el cable usando el
adaptador de audio
suministrado con el proyector.
sp.27
Pista
Si de la misma manera se conecta más de una fuente de entrada al
proyector, podrá usar los botones para seleccionar las señales a ser
proyectadas.
s
p.37
Conexión a una fuente de vídeo
Proyección de imágenes de vídeo compuesto
g
Use un cable de A/V a la venta en tiendas especializadas para realizar las
conexiones.
24
Manual de instrucciones
Cable S-Vídeo
(a la venta en tiendas especializadas)
Al puerto [S-Video]
Al puerto de salida S-Vídeo
Pista
Si de la misma manera se conecta más de una fuente de entrada al
proyector, podrá usar los botones para seleccionar las señales a ser
proyectadas.
s
p.37
Cable vídeo componente
(opcional)
Al puerto de
salida de vídeo
componente
Al puerto
[Computer/Component Video]
(azul)
Se usa para conectar el
proyector a un cable de
vídeo componente a la
venta en tiendas
especializadas
(RCA × 3, macho).
Pista
• La fuente de entrada se determina automáticamente basándose en las
señales de entrada.
Algunas señales de vídeo se pueden reproducir con colores diferentes
desde la imagen original. Si sucede eso, ajuste la fuente de entrada a
"Component Video".
s
p.61
•Si de la misma manera se conecta más de una fuente de entrada al
proyector, podrá usar los botones para seleccionar las señales a ser
proyectadas.
s
p.37
Conexión a una fuente de vídeo
Proyección de imágenes S-Vídeo
Use un cable de S-Vídeog a la venta en tiendas especializadas para realizar
las conexiones.
25
Proyección de imágenes de vídeo componente
Use el cable de vídeo componenteg opcional para realizar la conexión.
Consulte "Apéndices: Artículos de consumo y accesorios opcionales"
sp.112
Manual de instrucciones
Al puerto de salida RGB
Cable de ordenador
(incluido)
Al puerto
[Computer/Component Video]
(azul)
Pista
• La fuente de entrada se determina automáticamente basándose en las
señales de entrada.
Algunas señales de vídeo se pueden reproducir con colores diferentes
desde la imagen original. Si sucede eso, ajuste la fuente de entrada a
"Computer".
s
p.60
•Si de la misma manera se conecta más de una fuente de entrada al
proyector, podrá usar los botones para seleccionar las señales a ser
proyectadas.
s
p.37
Conexión a una fuente de vídeo
Proyección de imágenes de vídeo RGB
Use el cable de ordenador incluido para realizar las conexiones.
26
Manual de instrucciones
Pista
•Puede ajustar el volumen una vez empezada la proyección.
s
p.48
•Si usa un cable de audio con minitoma estéreo/2RCA (Izq./Der.) a la
venta en tiendas especializadas, use uno que esté marcado "Ninguna
resistencia".
Cable de audio de minitoma estéreo
(a la venta en tiendas especializadas)
Al puerto de salida de audio
Al puerto [Audio]
Al puerto de salida de audio
Al puerto [Audio]
Cable A/V
(a la venta en tiendas
especializadas)
adaptador de audio
(incluído)
adaptador de audio
Reproducción de sonido del equipo de vídeo
El proyector tiene un altavoz integrado con una salida máxima de 1 W. Puede
salir sonido de los equipos de vídeo conectados (como un ordenador o vídeo) a
través del altavoz integrado del proyector si el equipo de vídeo tiene un puerto
de salida de audio.
Seleccione el cable de audio que se va a usar para esta conexión entre los
siguientes, dependiendo de la forma del puerto del otro equipo.
• Si lo va a conectar a una minitoma estéreo (como el puerto de salida de audio
de un ordenador): Use un cable de audio de minitoma estéreo disponible en
tiendas especializadas para realizar la conexión.
• Si lo va a conectar a un toma de clavijas RCA ×2 (rojo/blanco) (como el
puerto de salida de audio de un equipo de vídeo): Use el adaptador de audio
suministrado con el proyector y un cable de A/V a la venta en tiendas
especializadas para realizar la conexión.
Si las señales de vídeo entran en el puerto [Computer/Component
Video]
Si las señales de vídeo entran en el puerto [Video]
27
Manual de instrucciones
Al equipo de audio externo
Al puerto [Audio]
Cable de conexión del audio
(a la venta en tiendas especializadas)
Pista
•Cuando se usa un altavoz externo para que salga el sonido, no se
podrá controlar el volumen.
•Cuando proyecte imágenes usando la función de conexión LAN del
EasyMP, no se puede hacer que salgan señales de audio del
proyector.
Reproducción de sonido desde altavoces externos (sólo EMP-745/737)
Cuando proyecte usando la función CardPlayer del EasyMP, se puede hacer
que salgan señales de audio a altavoces externos.
Ajuste "Salida audio EasyMP" a "Externa" y conecte los altavoces con los
amplificadores incorporados al puerto [Audio] del proyector para disfrutar de
toda la calidad del sonido. sp.63
Use un cable de audio a la venta en comercios especializados con una toma de
clavijas ⇔ toma de clavijas mini estéreo (3,5 mm) o similar.
Use un cable de conexión del audio con tomas que coincidan con los puertos
para el equipo de audio externo.
28
Manual de instrucciones
Pista
•Si el cable supera los 3 m, es posible que CardPlayer no funcione
correctamente.
•Verifique que no haya una tarjeta de LAN inalámbrica o tarjeta de
memoria en la ranura de tarjeta del proyector antes de conectar
cualquier dispositivo USB.
Cable USB
Al puerto [USB TypeA]
Al puerto USB de la cámara digital
Precaución
•Si utiliza una central USB, la conexión quizás no funcione
correctamente. Dispositivos tales como cámaras digitales y
dispositivos de almacenamiento USB se deberían conectar
directamente al proyector.
•Cuando esté usando un disco duro compatible con USB, asegúrese
de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco duro.
Conexión de dispositivos USB (cámara digital, unidad de disco duro o dispositivos de memoria) (sólo EMP-745/737)
Al proyector se pueden conectar cámaras digitales compatibles con USB1.1,
unidades de discos duros y dispositivos de almacenamiento USB. Los archivos
de imágenes que se almacenan dentro de la cámara digital y los escenarios,
imágenes y películas que están almacenados dentro de dispositivos de
almacenamiento USB se pueden reproducir mediante el EasyMP Cardplayer.
s"Visualización de la presentación (Usando el CardPlayer)" en la
funcionamiento de EasyMP
Conexión de dispositivos USB
El siguiente procedimiento describe como conectar dispositivos USB,
usando como ejemplo una cámara digital.
Conecte la cámara digital al proyector mediante el cable USB suministrado
o el cable especificado para ser utilizado con su cámara digital.
Guía de
29
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.