Epson EMP-74 User Manual [ru]

Руководство пользователя
1

Обозначения, используемые в данном Руководстве пользователя

Указывает на процедуры, неправильное выполнение которых может привести к телесным травмам или к поломке проектора.
Обозначает дополнительную информацию и моменты, знание которых может оказаться полезным при знакомстве с данной темой.
Указывает, что объяснение подчеркнутых, идущих перед данным символом слова или слов приведено в Глоссарии. Чтобы вывести соответствующую информацию, нужно щелкнуть на подчеркнутом слове или словах. См. “Глоссарий” в “Приложения”.
стр. 94
Указывает на способы действий и на очередность их выполнения. Каждую процедуру необходимо выполнять в указанном порядке в соответствии с номерами этапов.
Когда в тексте данного Руководства пользователя вы встретите термины “устройство” и “проектор”, то, кроме обозначения собственно блока проектора, они могут относиться к принадлежностям или к дополнительному оборудованию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
СОВЕТ
ПРОЦЕДУРА
2

Возможности проектора

Для оптимального проецирования изображений можно выбрать одну из шести заранее заданных установок качества проецирования изображений с учетом окружающих условий. Кроме того, если проецирование идет на классную доску, а не на проекционный экран (как это обычно бывает в школах), то вы можете выбрать установку “Blackboard” (Классная доска), чтобы изображения проецировались в своих естественных цветах. При этом отпадает необходимость в трудных настройках цветов изображений.
стр. 44, 52, 55
Dynamic Presentation Theatre (Динамика) (Презентация) (Кинотеатр)
Living Room sRGB
Blackboard
(Гостиная) (Классная доска)
Для яркости лампы может быть задана одна из двух установок. Когда проецирование проводится в темной комнате или на небольшой экран, то изображения могут быть слишком яркими. В этом случае нужно выбрать установку “Low” (Низкая). Кроме того, при выбранной установке “Low” (Низкая) снижается потребляемая мощность, ослабевает шум и удлиняется срок службы лампы.
Потребление мощности снижается примерно на 20%
Шум от работы проектора снижается примерно на 10%
Срок службы лампы удлиняется примерно в 1,5 раза.
стр. 61
Определяет угол наклона проектора по вертикали, благодаря чему может автоматически устранять вертикальные трапецеидальные искажения в проецируемых изображениях.
стр. 38
Управление яркостью
Презентация
Кинотеатр
Гостиная
Функция выбора режима цветности
Функция автоматической коррекции трапецеидальности
3
Возможности проектора
Проектор очень компактен. Размер его основания соответствует размеру бумаги А4 (24 × 31,5 см) при высоте 8,7 см. Небольшой вес (примерно 2,9 кг) позволяет легко переносить проектор. Проектор обеспечивает создание прекрасных четких изображений даже при условиях светлого помещения.
Входящий в комплект поставки пульт дистанционного управления (пульт ДУ) позволяет выполнять такие действия, как прерывание проекции (см. “Freeze” (Стоп-кадр) на
стр. 47) и увеличение важных
участков изображения (см. “E-Zoom” (Электронный зум) на
стр. 49).
Кроме того, во время проецирования пульт ДУ можно использовать для перемещения курсора по экрану компьютера (см. “Функция беспроводной мыши” на
стр. 19). Если для презентации вы
используете пакет PowerPoint, то с помощью функции беспроводной мыши вы можете использовать пульт ДУ для прокрутки страниц вперед и назад.
Если включена функция Password Protect (Защита паролем), то для ограничения возможностей работы с проектором и ограничения изменения настроек можно использовать пароль. Это означает, что проектор нельзя использовать без авторизации. Кроме того, эта функция работает как средство защиты от кражи.
стр. 27
Простота в управлении
[X
X
X
X
X
X
X
]
XXXX XXX XXXXX.
#X
X
X
X
X
X
X
X
X
"X
X
X
X
X
X
X
X
" X
X
X
X
X
.
[0
-9
]:X
X
X
X
Компактный и легкий, создает яркие, привлекательные изображения
Функция защиты паролем помогает администратору и предохраняет от кражи
4
Оглавление
Обозначения, используемые в данном Руководстве
пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Возможности проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Перед использованием проектора
Названия частей проектора и их функции . . . . . . . . . . . . . . . .7
Вид передней панели сверху . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Вид задней панели проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Вид нижней панели проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Перед использованием пульта дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Использование пульта ДУ и диапазон действия пульта ДУ . . . . . . . . .12
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Установка проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Размер экрана и дистанция проецирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Допустимые компьютеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Проецирование изображений из компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Использование пульта ДУ для управления курсором мыши
(Функция беспроводной мыши) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Подключение к внешнему монитору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Подключение к источнику видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Проецирование изображений композитного видео . . . . . . . . . . . . . . .22
Проецирование изображений S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Проецирование изображений компонентного видео . . . . . . . . . . . . . .23
Проецирование изображений RGB-видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Воспроизведение звука от видеоустройств . . . . . . . . . . . . .25
Защита от кражи (Защита паролем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Когда Защита паролем разрешена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Установка Password Protect (Защита паролем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Основные операции
Включение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Подключение сетевого кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Включение питания и проецирование изображений . . . . . . . . . . . . . . . .33
Выключение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Настройка изображения на экране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Настройка размера изображения (Функция зума) . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Фокусировка изображения на экране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Настройка угла изображения и функция автоматической
коррекции трапецеидальности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ручная коррекция трапецеидальных искажений . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Настройка качества изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Настройка компьютерных изображений и изображений
RGB-видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Выбор качества проецирования (выбор режима цветности) . . . . . .44
Расширенные методы работы
Функции для улучшения проецирования . . . . . . . . . . . . . . . .46
A/V Mute (Подавление вывода аудио и видео) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Freeze (Стоп-кадр) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Широкоэкранная проекция изображений
от видеоустройств (Изменение соотношения сторон) . . . . . . . . . . . .48
E-Zoom (Электронный зум) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Использование функций меню конфигурации . . . . . . . . . . . .50
Список функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Использование меню конфигурации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
5
Оглавление
Поиск и устранение неисправностей
Использование справки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Решение проблем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Значения индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Когда индикаторы не помогают . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Приложения
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Замена расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Запись логотипа пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Список команд ESC/VP21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Список команд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Коммуникационный протокол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Разводка кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Настройка соединения по USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Список поддерживаемых режимов разных мониторов . . .100
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Общий вид проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Предметный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Названия частей проектора и их функции .7
Вид передней панели сверху . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Вид задней панели проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Вид нижней панели проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . .11
Перед использованием пульта
дистанционного управления . . . . . . . . . . .12
Использование пульта ДУ и диапазон действия
пульта ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Использование пульта ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Диапазон действия пульта ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Установка проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Размер экрана и дистанция проецирования . . . .15
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . .16
Допустимые компьютеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Проецирование изображений из компьютера . . .17
Когда порт монитора – 15-контактный порт
мини D-Sub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Когда порт монитора – порт 13w3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Когда порт монитора – порт 5BNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Использование пульта ДУ для управления
курсором мыши (функция беспроводной
мыши) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Подключение к внешнему монитору . . . . . . . . . . . .21
Подключение к источнику видео . . . . . . .22
Проецирование изображений
Композитного видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Проецирование изображений S-Video . . . . . . . . . . .23
Проецирование изображений
Компонентного видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Проецирование изображений RGB-видео . . . . . . .24
Воспроизведение звука от видео-
устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Защита от кражи (Защита паролем) . . . . .27
Когда защита паролем разрешена . . . . . . . . . . . . . . .27
Когда разрешена (ON) защита по включению питания
(Power ON Protect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Когда разрешена (ON) защита логотипа пользователя
(User’s Logo Protect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Установка защиты паролем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Перед использованием проектора

В этой главе приведена процедура установки проектора перед началом его использования.
7

Названия частей проектора и их функции

Вид передней панели сверху

Кольцо трансфокатора (зума)
стр. 37
Регулирует размер изображения.
Кольцо фокусировки
стр. 37
Регулирует резкость изображения.
Динамик
Зона приема сигнала от пульта ДУ
стр. 12
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления.
Вытяжные вентиляционные отверстия
Передняя ножка с регулируемой высотой
стр. 38
Ее можно выдвигать или задвигать для настройки угла проецирования, когда проектор расположен, например, на полке.
Крышка объектива
Когда проектор не используется, крышка должна быть надета на объектив. Это предохранит объектив от грязи и повреждений.
(Предупреждение)
индикатор
стр. 72
Мигает или горит разными цветами, обозначая проблемы с проектором.
Индикатор питания
стр. 71
Мигает или горит разными цветами, указывая на состояние работы проектора.
Панель управления
стр. 8
Кнопка регулировки высоты ножки
стр. 38
Другая кнопка регулировки высоты ножки расположена справа. Для того, чтобы выдвинуть или задвинуть передние ножки, нужно нажать на обе кнопки регулировки высоты ножек.
8
Название частей проектора и их функции

Панель управления

Кнопка [Power] (Питание)
стр. 33, 35
Включает и выключает питание проектора.
Кнопка [Source] (Источник)
стр. 34
При каждом нажатии этой кнопки происходит переключение источника входного сигнала между портом Computer1/Component Video1 (Компьютер1/Компонентное видео1), портом Computer2/Component Video2 (Компьютер2/Компонентное видео2), портом S-Video и портом Video (Видео). Если нажать эту кнопку, когда на экран выведено меню справки, то она принимает выбранный в данный момент пункт меню.
стр. 69
Кнопка [Help] (Справка)
стр. 69
Выводит на экран меню интерактивной справки, которая поможет вам в реше­нии проблем.
Кнопка [Keystone] (Трапецеидальность)
стр. 40
Нажимайте эту кнопку для ручной кор­рекции трапецеидальных искажений изображений. Если нажать эту кнопку, когда на экран выведено меню справки, то она выбирает пункты меню.
стр. 69
9
Название частей проектора и их функции

Вид задней панели проектора

Порт Computer1/Component Video1 (Компьютер1/Компонентное видео1)
Порт Computer2/Component Video2 (Компьютер2/Компонентное видео2)
стр. 17, 23, 24
Через него в проектор поступают аналоговые видеосигналы RGB от компьютера и сигналы
component video (компонентное видео)
от других источников видео.
Зона приема сигнала от пульта ДУ
стр. 12
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления.
Гнездо для сетевого кабеля
стр. 32
Сюда подключается сетевой кабель.
Порт Audio 1 (Аудио 1)
стр. 25
Через него в проектор поступают аудио­сигналы от компьютера, от RGB-видео или от источника компонентного видео.
Порт Monitor Out (Выход на монитор)
стр. 21
Выводит на внешний монитор проеци­руемые аналоговые видеосигналы или видеосигналы RGB, принимаемые от источника, подключенного к порту Computer1/Component Video1 (Компью­тер1/Компонентное видео1). Эта функ­ция недоступна для устройств, выдающих видеосигналы.
Порт S-Video
стр. 23
Через него в проектор поступают сигналы S-Video от других источников видео.
Порт Video (Видео)
стр. 22
Через него в проектор поступают сигналы composite video (композитное видео) от других источников видео.
Порт Audio 2 (Аудио 2)
стр. 25
Сюда поступают аудиосигналы от источника видео.
Порт USB
стр. 19, 98
Соединяет проектор с компьютером с помощью кабеля USB, когда исполь­зуется функция беспроводной мыши.
Проектор не может проецировать компьютерные изображения, используя USB-кабель для подключения к компьютеру.
Отверстие для замка ( )
стр. 95
Порт управления (RS-232C)
стр. 98
Подключает проектор к компьютеру с помощью кабеля RS-232C. Этот порт нужен для управления, и пользователи не должны его использовать.
к
10
Название частей проектора и их функции

Вид нижней панели проектора

Отверстия для установки крепежного кронштейна (в 4 точках)
стр. 14, 102
Используются для установки поставляемого дополнительно монтажного оборудования при потолочном креплении проектора.
Входные вентиляционные отверстия
стр. 83
Крышка лампы
стр. 86
Эту крышку нужно открывать при замене лампы, находящейся внутри проектора.
Воздушный фильтр (входные вентиляционные отверстия)
стр. 83, 89
Предохраняет проектор от попадания внутрь пыли и посторонних предметов при воздушном охлаждении. Этот фильтр нужно периодически чистить и при необходимости заменять.
Держатель пульта ДУ
стр. 12
В нем нужно хранить пульт дистан­ционного управления, когда тот не используется.
Входные вентиляционные отверстия
стр. 83
Нужно периодически чистить воздушный фильтр
11
Название частей проектора и их функции

Пульт дистанционного управления

Зона передачи сигнала пульта ДУ
стр. 12
Выдает сигналы из пульта ДУ.
Кнопки [Page down]/[Page up]
стр. 19
Если вы используете пульт дистанционного управления в ка­честве беспроводной мыши, то при проецировании презен­тации, созданной с помощью PowerPoint, нажимая на эти кнопки, вы можете прокручивать страницы вперед и назад.
Кнопки выбора источника входного сигнала
стр. 34
[Computer1/2] (Компьютер1/2): переключает источник входного сигнала на прием изображений через вход­ной порт Computer1/Component Video1 (Компью­тер1/Компонентное видео1) и Computer2/Component Video2 (Компьютер2/Компонентное видео2). [S-Video/Video]: переключает источник входного сигнала на прием изображений через входной порт [S-Video] и порт [Video] (Видео).
Кнопка [Menu] (Меню)
стр. 66
Выводит на экран или убирает с экрана меню конфигурации.
Кнопка [E-Zoom] ( ) (Электронный зум)
стр. 49
Уменьшает часть изображения, которая была увеличена с помощью кнопки [ ].
Кнопки [ ][ ][ ][ ]
стр. 20, 66, 69
Когда на экран выведено меню справки или меню кон­фигурации, то эти кнопки позволяют выбирать пункты меню и задавать нужные значения. При использовании функции беспроводной мыши нажатие этих кнопок перемещает курсор по экрану в направлении нажатой кнопки.
Кнопки с цифрами
стр. 27
С помощью этих кнопок вводится пароль, если используется Password Protect (Защита паролем).
Кнопка [Auto] (Автоматически)
стр. 41
Используйте эту кнопку для автоматической настройки компьютерных изображений для достижения опти­мального качества, если для автоматической установки был задан параметр “OFF” (Выкл.)
Кнопка [Power] (Питание)
стр. 33, 35
Включает и выключает питание проектора.
Кнопка [Color Mode] (Режим цветности)
стр. 44
Выбирает режим цветности. При каждом нажатии этой кнопки режим цветности меняется в следующем по­рядке: Dynamic (Динамика), Presentation (Презента­ция), Theatre (Кинотеатр), Living Room (Гостиная),
sRGB , Blackboard (Классная доска) (зеленая).
Кнопка [A/V Mute] (Подавление вывода аудио и видео)
стр. 46
При каждом нажатии этой кнопки выключается или включается вывод звука и видео.
Кнопка [Freeze] (Стоп-кадр)
стр. 47
При каждом нажатии этой кнопки включается или выключается режим стоп-кадр.
Кнопка [E-Zoom]
()
(Электронный зум)
стр. 49
Увеличивает часть изображения, не изменяя размер области проецирования.
Кнопка [Enter] (Ввод)
стр. 20, 66, 69
Принимает пункт меню или (при просмотре меню конфигурации или справки) выводит следующий экран или следующее меню. При использовании пульта ДУ в качестве беспровод­ной мыши работает, как щелчок левой кнопкой мыши.
Кнопка [ESC] (Отмена)
стр. 20, 67
Останавливает выполнение текущей функции. При просмотре меню конфигурации или справки выводит предыдущий экран или предыдущее меню. При использовании пульта ДУ в качестве беспроводной мыши работает, как щелчок правой кнопкой мыши.
12

Перед использованием пульта дистанционного управления

Использование пульта ДУ и диапазон действия пульта ДУ

При первом использовании пульта ДУ нужно вытащить из него изоляционную ленту, которая выступает из держателя батарейки. После удаления изоляционной ленты пульт ДУ готов к исполь­зованию.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ используется следующим способом.
Направьте зону передачи сигнала пульта ДУ на одну из зон проектора для приема сигналов от пульта ДУ и действуйте кнопками пульта ДУ.
Не допускайте попадания в зону приема сигналов от пульта ДУ солнечного света или света от люминесцентных ламп, так как иначе этот свет может создать помехи при приеме сигналов от пульта ДУ.
Если пульт ДУ работает с задержками или если после некото­рого периода использования пульта он перестал работать, то, скорее всего, села батарейка. В этом случае нужно заме­нить батарейку на новую. ☛стр. 84
Когда пульт дистанционного управления не используется, его нужно укладывать в ячейку держателя пульта ДУ, которая расположена на задней панели проектора. Тогда пульт не по­теряется.
СОВЕТЫ
Зацепите пальцами углубление в середине держателя пульта ДУ и вытащите его наружу.
Положите пульт ДУ в держатель, после чего нажмите на держатель, чтобы он со щелчком встал на место.
ПРОЦЕДУРА
Изоляционная лента
Зона приема сигналов от пульта ДУ (на передней панели)
Зона передачи
сигнала пульта ДУ
Зона приема сигналов от пульта ДУ (на задней панели)
13
Перед использованием пульта ДУ
Диапазон действия пульта ДУ
Пульт дистанционного управления нужно использовать в указанных ниже диапазонах. Если расстояние или угол между пультом ДУ и зоной приема сигнала от пульта ДУ находятся вне указанных ниже диапазонов, то пульт ДУ может не работать.
Угол работы (по горизонтали)
Рабочее расстояние
Примерно 6 м
Угол работы
Примерно +30° по горизонтали
Примерно +15° по вертикали
Зона приема сигнала
от пульта ДУ
Примерно 30°Примерно 30° Примерно 30°Примерно 30°
Рабочее расстояние примерно 6 м
Зона передачи сигнала
пульта ДУ
Угол работы (по вертикали)
При потолочном креплении проектора
Примерно 15°
Рабочее расстояние
примерно 6 м
Рабочее расстояние
примерно 6 м
Примерно 15°
Примерно 15°
Примерно 15°
Примерно 15°
Примерно 15°
Рабочее расстояние
примерно 6 м
Рабочее расстояние
примерно 6 м
14

Установка

Установка проектора

Проектор может работать в четырех различных режимах проецирования, что позволяет вам выбрать наиболее удобный способ показа ваших изображений.
Перед установкой проектора внимательно прочитайте данное руководство.
Фронтальная проекция (Фронтальная проекция)
Обратная проекция с использованием просветного (полу-
прозрачного) экрана (Обратная проекция)
Фронтальная проекция/крепление к потолку (Фронтальная/по­толочная проекция)
Обратная проекция/крепление к потолку с использованием просветного (полупрозрачного) экрана (Обратная/потолочная проекция)
* Для того, чтобы прикрепить проектор к потолку, нужна специальная
методика. Если вы хотите использовать проектор с потолочным креплением, то обратитесь за помощью в место покупки проектора. Для такого крепления потребуется продаваемое отдельно оборудо­вание для потолочного крепления. ☛стр. 93
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При использовании потолочной проекции или обратной проекции с использованием просветного (полупрозрачного) экрана нужно в меню “Advanced” (Расширенное) в зависимости от способа установки задать соответствующую установку для параметра Projection (Проекция).
стр. 62
СОВЕТ
15
Установка

Размер экрана и дистанция проецирования

Расстояние между проектором и экраном определяет фактический размер изображения.
Рекомендуемое расстояние От 89 до 1050 см
Используя для справки приведенную ниже таблицу, расположите проектор таким образом, чтобы достичь оптимального размера проецируемых на экран изображений. Для установки проектора следует использовать приведенные значе­ния. Но реальные значения могут меняться в зависимости от условий проецирования и установки зума.
* При установке проектора у стены нужно оставлять между
проектором и стеной расстояние около 20 см.
Объектив проектора допускает коэффициент увеличения примерно в 1,2 раза. Размер изображения при максимальном значении зума примерно в 1,2 раза больше, чем размер изображения при минимальном значении зума.
Размер изображения будет уменьшаться при выполнении коррекции трапецеидальности.
СОВЕТЫ
Экран
Центр объектива
90°
*
30” (61 × 46 см) 89 103 4
40” (81
× 61 см) 120 138 6
50” (100 × 76 см) 151 173 7 60” (120 × 90 см) 181 208 8
80” (160
× 120 см) 243 278 11
100” (200 × 150 см) 304 349 14 200” (410 × 300 см ) 610 699 28 300” (610
× 460 см ) 916 1050 42
Размеры экрана
при соотношении
сторон 4:3
Расстояние проециро-
вания (см)
Минималь­ное (широ-
коугольник)
Максималь-
ное (теле-
объектив)
Расстояние
от центра
объектива
до нижнего края
экрана (см)
16

Подключение к компьютеру

Перед подключением проектора к компьютеру необходимо проверить следующее:
Перед соединением проектора и компьютера необходимо выключить и проектор, и компьютер. Если во время соеди­нения любое из устройств будет включено, то это может привести к поломке одного или обоих устройств.
Перед соединением необходимо проверить формы разъемов кабеля и портов устройств. Если при подключении разъема к порту, имеющему другой вид или другое число контактов, вы попытаетесь применить силу, то можете сломать разъем или порт.
Не связывайте вместе сетевой кабель и соединительный ка­бель. Если вы свяжете вместе эти два кабеля, то при проеци­ровании изображения могут искажаться или возникнут ошибки в работе проектора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Возможно, что в зависимости от формы порта компьютера вам придется купить специальный адаптер. За более подроб­ной информацией обратитесь к документации на ваш ком­пьютер.
Если расстояние между проектором и компьютером слиш­ком велико, и вы не можете их соединить с помощью кабеля, входящего в комплект поставки проектора, то нужно ис­пользовать дополнительный кабель VGA-HD15PC. См. “При­ложения: Дополнительные принадлежности”. ☛стр. 93
СОВЕТЫ

Допустимые компьютеры

Существуют компьютеры, к которым невозможно подключить проек­тор, и компьютеры, которые нельзя использовать для целей проеци­рования, даже если подключение было осуществлено. Прежде всего необходимо убедиться, что используемый компьютер удовлетворяет приведенным ниже условиям.
Условие 1: У компьютера должен быть порт для выхода сигнала изображения.
Проверьте, что у компьютера есть такой порт, как “Порт RGB”, “monitor port” (порт монитора) или “CRT port” (порт ЭЛТ), который может выдавать сигналы изображения. Если у компьютера есть встроенный монитор или если вы исполь­зуете портативный компьютер, то возможно, что вы не сможете подключить проектор к компьютеру, или же что вам придется купить отдельный порт вывода. За более подробной информацией нужно в документации на ваш компьютер обратиться к разделу под примерным названием “Подключение внешнего монитора” или аналогичным.
Условие 2: Разрешение и частота компьютера должны присут­ствовать в перечне “Список поддерживаемых режимов разных мониторов”. См. “Приложения: Список поддерживаемых режи­мов разных мониторов”.
стр. 100
Существуют компьютеры, которые позволяют изменять разре­шение вывода. В этом случае с помощью прилагаемой к компью­теру документации измените параметры, чтобы они попали в диа­пазоны, указанные в “Списке поддерживаемых режимов разных мониторов”.
17
Подключение к компьютеру

Проецирование изображений из компьютера

Вид и спецификации порта монитора компьютера определят, какой кабель нужно использовать для соединения. Чтобы увидеть, какой тип порта имеет ваш компьютер, проверьте следующее.
Когда порт монитора – 15-контактный порт мини D-Sub
Для соединения нужно использовать входящий в комплект поставки компьютерный кабель.
Когда порт монитора – порт 13w3
У некоторых компьютеров уровня рабочих станций есть порт монитора 13w3. В этом случае для соединения нужно использовать имеющийся в продаже кабель 13w3 D-Sub 15-pin.
После начала проецирования нужно в меню “Image” (Изобра­жение) изменить установку “Input Signal” (Входной сигнал) на “Computer1” (Компьютер1) или “Computer2” (Компью­тер2), чтобы настроить проектор на сигналы от используемого порта. ☛стр. 53
Если к проектору подключено более одного внешнего устрой­ства, то после начала проецирования для выбора в качестве источника входного сигнала порта Computer (Компьютер) нужно использовать кнопку [Source] (Источник) на панели управления проектора или кнопку [Computer1/2] (Компью­тер1/2) на пульте ДУ. ☛стр. 34
После начала проецирования нужно в меню “Image” (Изобра­жение) изменить установку “Input Signal” (Входной сигнал) на “Computer1” (Компьютер1) или “Computer2” (Компьютер2), чтобы настроить проектор на сигналы от используемого порта. ☛стр. 53
Если к проектору подключено более одного внешнего устрой­ства, то после начала проецирования для выбора в качестве источника входного сигнала порта Computer (Компьютер) нужно использовать кнопку [Source] (Источник) на панели управления проектора или кнопку [Computer1/2] (Компью­тер1/2) на пульте ДУ. ☛стр. 34
Для некоторых рабочих станций нужен специальный кабель. За более подробной информацией обратитесь к изготови­телю рабочей станции.
СОВЕТЫ
СОВЕТЫ
Компьютерный кабель
(принадлежность)
К порту монитора
К порту Computer1/Component Video1 (Компьютер1/Компонентное видео1) или к порту Computer2/Component Video2 (Компьютер2/Компонентное видео2) (синий)
К порту монитора
Кабель 13w3
(есть в продаже)
К порту Computer1/Component Video1 (Компьютер1/Компонентное видео1) или к порту Computer2/Component Video2 (Компьютер2/Компонентное видео2) (синий)
18
Подключение к компьютеру
Когда порт монитора – порт 5BNC
Для соединения используйте дополнительный ПК-кабель VGA-HD15/BNC. См. “Приложения: Дополнительные принадлеж­ности”.
стр. 93
После начала проецирования нужно в меню “Image” (Изобра­жение) изменить установку “Input Signal” (Входной сигнал) на “Computer1” (Компьютер1) или “Computer2” (Компью­тер2), чтобы настроить проектор на сигналы от исполь­зуемого порта. ☛стр. 53
Если к проектору подключено более одного внешнего устрой­ства, то после начала проецирования для выбора в качестве источника входного сигнала порта Computer (Компьютер) нужно использовать кнопку [Source] (Источник) на панели управления проектора или кнопку [Computer1/2] (Компью­тер1/2) на пульте ДУ. ☛стр. 34
СОВЕТЫ
К порту монитора
ПК-кабель VGA-HD15/BNC
(дополнительный)
К порту Computer1/Component Video1 (Компьютер1/Компонентное видео1) или к порту Computer2/Component Video2 (Компьютер2/Компонентное видео2) (синий)
19
Подключение к компьютеру

Использование пульта ДУ для управления курсором мыши (Функция беспроводной мыши)

Пульт дистанционного управления можно использовать как беспроводную мышь для управления перемещением курсора мыши по экрану. Для этого вы должны с помощью входящего в комплект поставки кабеля USB соединить порт USB компьютера с портом [USB], находящимся на задней панели проектора.
Кабель USB можно подключать только к компьютерам, имею­щим стандартный интерфейс USB. Если вы используете ком­пьютер с операционной системой Windows, то на компью­тере должна быть установлена полная версия одной из операционных систем Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/ XP Professional. Если компьютер работает с одной из опера­ционных систем Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional, которые были установлены в результате модернизации более ранних версий Windows, то правильная работа не гарантируется.
Возможно, что под некоторыми версиями операционных систем Windows или Macintosh функция мыши работать не сможет.
Возможно, что для того, чтобы работала функция мыши, вам придется изменить некоторые установки вашего ком­пьютера. За более подробной информацией обратитесь к документации на ваш компьютер.
СОВЕТЫ
* При использовании пульта ДУ в качестве беспроводной мыши
кнопки [Page down] (прокрутка вниз) и [Page up] (прокрутка вверх) на пульте ДУ можно использовать для прокрутки страниц вперед и назад, если проецируется презентация, сделанная с помощью PowerPoint.
Компьютер Используемая мышь Используемый кабель
Windows 98/2000/Me/ XP Home Edition/ XP Professional
Macintosh (OS 8.6 –
9.2/X/10.0 – 10.2)
Мышь USB Кабель USB
(принадлежность)
Мышь USB Кабель USB
(принадлежность)
К порту USB
Кабель USB
(принадлежность)
К порту [USB]
20
Подключение к компьютеру
После выполнения всех соединений курсором мыши можно управлять следующим образом.
Если на компьютере были заданы обратные настройки для кнопок мыши (кнопки для левши), то кнопки пульта дистан­ционного управления также будут работать в обратном режиме.
Функцию беспроводной мыши нельзя использовать, когда используются следующие функции:
На экран выведено меню конфигурации
На экран выведено меню справки
Используется функция E-Zoom (Электронный зум)
Записывается логотип пользователя
СОВЕТЫ
Перемещение курсора мыши
Нажмите одну из клавиш [ ], [ ], [ ] или [ ] для перемещения кур­сора мыши в направлении нажа­той клавиши.
Левый щелчок
Нажмите кнопку [Enter] (Ввод). Если вы дважды с минимальным интервалом нажмете кнопку [Enter] (Ввод), то это будет соответство­вать двойному щелчку.
Правый щелчок
Нажмите кнопку [ESC]
Перетащить-и-положить
Удерживая в нажатом положении кнопку [Enter] (Ввод), нажмите одну из клавиш [ ], [ ], [ ] или [ ] для перетаскивания нужного элемента. Для того, чтобы положить перетас­киваемый элемент в нужном месте, следует в этой точке отпустить кнопку [Enter] (Ввод).
21
Подключение к компьютеру

Подключение к внешнему монитору

Аналоговые RGB-изображения и изображения RGB-видео, которые поступают из компьютера на порт [Computer1/Component Video1] (Компьютер1/Компонентное видео1), можно одновременно с прое­цированием (с помощью проектора) просматривать на внешнем мониторе. Благодаря этому вы можете контролировать презентацию. Если же изображения проецируются от источника, подключенного к порту [Computer2/Component Video2] (Компьютер2/Компонентное видео2), то их нельзя выводить на внешний монитор. Подключите внешний монитор с помощью прилагаемого к нему кабеля.
На внешний монитор нельзя выводить видеоизображения.
На внешний монитор не выводятся: индикатор коррекции трапецеидальных искажений, меню конфигурации и меню справки.
СОВЕТЫ
Порт монитора
Кабель, прилагаемый
к монитору
К порту Monitor Out (Выход
на монитор) (черный)
22

Подключение к источнику видео

Проецирование изображений Composite Video (Композитное видео)

Для соединения нужно использовать прилагаемый аудио/видео кабель.
При подключении проектора к источникам видео нужно соблюдать следующие меры предосторожности:
Перед соединением проектора и источника видео необходимо выключить питание и у проектора, и у источника видео. Если во время подключения питание любого из устройств будет включено, то это может привести к поломке оборудования.
Перед соединением необходимо проверить формы разъемов кабеля и портов устройств. Если при подключении разъема к порту, имеющему другой вид или другое число контактов, вы попытаетесь применить силу, то можете сломать разъем или порт.
Не связывайте вместе сетевой кабель и соединительный ка­бель. Если вы свяжете вместе эти два кабеля, то при проеци­ровании изображения могут искажаться или возникнут ошибки в работе проектора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если к проектору подключено более одного внешнего устрой­ства, то нужно нажимать кнопку [Source] (Источник) на панели управления проектора или кнопку [S-Video/Video] на пульте ДУ до тех пор, пока на экране не появится “Video” (Видео). ☛стр. 34
СОВЕТ
К порту
аудиовыхода
стр. 25
Аудио/видео кабель
(желтый)
(принадлежность)
К порту Audio2 (Аудио2)
стр. 25
К порту Video (Видео) (желтый)
К порту видеовыхода
(желтый)
23
Подключение к источнику видео

Проецирование изображений S-Video

Для подключения нужно использовать имеющийся в продаже видеокабель S-Video .

Проецирование изображений компонентного видео

Для подключения нужно использовать дополнительный кабель
component video (компонентное видео). См. “Приложения:
Дополнительные принадлежности”.
стр. 93
Если к проектору подключено более одного внешнего устрой­ства, то после начала проецирования нужно нажимать кнопку [Source] (Источник) на панели управления проектора или кнопку [S-Video/Video] на пульте ДУ до тех пор, пока на экране не появится “S-Video”. ☛стр. 34
СОВЕТ
К порту выхода S-Video
Кабель S-Video
(есть в продаже)
К порту [S-Video]
К порту выхода
компонентного видео
Компонентный видеокабель
(дополнительный)
К порту Computer1/Component Video1 (Компьютер1/Компонентное видео1) или к порту Computer2/Component Video2 (Компьютер2/Компонентное видео2) (синий)
24
Подключение к источнику видео

Проецирование изображений RGB-видео

Для подключения нужно использовать прилагаемый к проектору компьютерный кабель.
Если источник подключен к порту Computer1/Component Video1 (Компьютер1/Компонентное видео1), то после начала проецирования для того, чтобы обеспечить соответствие сигналам от видеооборудования, нужно в меню “Image” (Изо­бражение) изменить установку “Input Signal” (Входной сигнал) на “Component Video1 (YCbCr )” или на “Component Video1 (YPbPr )”. ☛стр. 56
Если источник подключен к порту Computer2/Component Video2 (Компьютер2/Компонентное видео2), то после начала проецирования для того, чтобы обеспечить соответствие сигналам от видеооборудования, нужно в меню “Image” (Изображение) изменить установку “Input Signal” (Входной сигнал) на “Component Video2 (YCbCr)” или на “Component Video2 (YPbPr)”. ☛стр. 56
Если к проектору подключено более одного внешнего устрой­ства, то после начала проецирования нужно нажимать кнопку [Computer1/2] (Компьютер1/2) на пульте ДУ или кнопку [Source] (Источник) на панели управления проектора до тех пор, пока на экране не появится “Component Video1 (YCbCr)”, “Component Video1 (YPbPr)”, “Component Video2 (YCbCr)” или “Component Video2 (YPbPr)”. ☛стр. 34
СОВЕТЫ
После начала проецирования нужно в меню “Image” (Изобра­жение) изменить установку “Input Signal” (Входной сигнал) на “Computer1” (Компьютер1) или “Computer2” (Компьютер2), чтобы настроить проектор на сигналы от используемого порта. ☛стр. 53
Если к проектору подключено более одного внешнего устрой­ства, то после начала проецирования нужно до тех пор на­жимать кнопку [Source] (Источник) на панели управления проектора или кнопку [Computer1/2] (Компьютер1/2) на пульте ДУ, пока на экране не появится “Computer1” (Компьютер1) или “Computer2” (Компьютер2).
стр. 34
СОВЕТЫ
К порту выхода RGB
Компьютерный кабель
(принадлежность)
К порту Computer1/Component Video1 (Компьютер1/Компонентное видео1) или к порту Computer2/Component Video2 (Компьютер2/Компонентное видео2) (синий)
25

Воспроизведение звука от видеоустройств

В проекторе есть встроенный динамик с максимальной мощностью выхода 1 Вт. Если у видеооборудования есть аудиовыход, то вы можете воспроизводить звук от подключенного устройства (компьютер или видеодека) через встроенный в проектор динамик.
В зависимости от формы порта аудиовыхода выберите для подключения соответствующий аудиокабель.
Если нужно подключиться к гнезду для стерео мини-штекера (порт аудиовыхода компьютера), то для подключения нужно приобрести аудиокабель со стерео мини-штекером.
Если нужно подключиться к двум гнездам RCA (красное/белое) (порт аудиовыхода видеоустройства), то для подключения используйте прилагаемый аудио/видео кабель.
В меню “Audio” (Аудио) установкой по умолчанию для команды “Audio Input” (Аудиовход) является “Audio1” (Аудио1), если на вход подаются аналоговые RGB-изображения от компьютера, или RGB-видеоизобра­жения, или изображения от компонентного видео. Если же на вход подаются изображения S-Video или изображения композитного видео, то установкой по умолчанию будет “Audio2” (Аудио2). В зависимости от подключенного оборудования нужно либо выбрать соответствующую установку, либо подключиться к соответствующему порту аудиовхода.
При подключении к порту [Audio1] (Аудио1)
После начала проецирования вы можете настроить громкость. ☛стр. 26
Если для подключения вы собираетесь купить аудиокабель 2RCA (L/R)/стерео мини-штекер, то покупайте кабель с маркировкой “No resistance” (Без сопротивления).
СОВЕТЫ
При подключении к порту [Audio2] (Аудио2)
К порту аудиовыхода
Аудиокабель со стерео мини-
штекером (есть в продаже)
К порту [Audio1] (Аудио1)
К порту аудиовыхода
Аудио/видео кабель
(белый/красный)
(принадлежность)
К порту Audio2 (Аудио2)
26
Воспроизведение звука от видеоустройств
Для настройки громкости воспроизводимого звука нужно исполь­зовать следующую процедуру.
Нажмите кнопку [Menu] (Меню) на пульте ДУ, после чего в меню “Audio” (Аудио) выберите “Volume” (Громкость).
За более подробной информацией об этой операции обратитесь к разделу “Использование меню конфигурации”.
стр. 66
С помощью кнопок [ ] и [ ] настройте громкость.
При каждом нажатии одной из кнопок громкость, соответственно, будет увеличиваться или уменьшаться.
После задания необходимых настроек нажмите кнопку [Menu] (Меню), чтобы выйти из меню конфигурации.
1
2
3
ПРОЦЕДУРА
27

Защита от кражи (Защита паролем)

Когда активирована функция Password Protect (Защита паролем), то люди, которым неизвестен пароль, не смогут использовать проектор для прое­цирования после включения питания. Более того, после включения питания нельзя также изменить проецируемый на экран логотип пользо­вателя и имя администратора. Это означает, что проектор нельзя будет использовать без соответствующего разрешения, что служит защитой от кражи.

Когда Защита паролем разрешена

Когда разрешена (ON) защита по включению питания: (Power ON Protect)
При включении питания проецируется экран для ввода пароля. Пока выведен экран пароля, кнопки, обведенные на рисунке в рамку, работают как кнопки цифровой клавиатуры.
С помощью кнопок цифровой клавиатуры нужно ввести заданный пароль. Если пароль введен правильно, то начнется проецирование.
Если три раза подряд был введен неверный пароль, то на экране примерно на пять минут появится сообщение: “The projector’s operation will be locked” (Работа проектора будет заблокирована). После этого проектор перейдет в режим ожидания. Если это случится, то нужно выдернуть сетевой кабель из электрической розетки, а потом снова воткнуть его и включить питание проектора. На экране снова появит­ся сообщение, предлагающее ввести пароль. Введите пра­вильный пароль. Если случилось так, что вы забыли пароль, то запишите сообщение: “request code: xxxx”(запрошен код: хххх), – которое появляется на экране пароля, и обратитесь в ближайший сервисный центр.
Если упомянутая выше ситуация повторится девять раз, и ни разу не будет введен правильный пароль, то на экране появится следующее сообщение и питание проектора больше не включится. “The projector’s operation will be locked. Contact the nearest address provided in the “International Warranty Conditions” section of the Safety Instructions/World Wide Warranty Terms booklet.” (Работа проектора будет заблокирована. Обрати­тесь в ближайший сервисный центр”.)
СОВЕТЫ
Пульт ДУ
Кнопки цифровой клавиатуры
28
Защита от кражи (Защита паролем)
Когда разрешена (ON) защита “User’s Logo Protect” (Защита логотипа пользователя)
При попытке выполнить одно из следующих действий над логотипом пользователя на экран будет выведено сообщение, и установка не изме­нится. Для изменения установки нужно сначала выключить (переклю­чить в OFF) “User’s Logo Protect” (Защита логотипа пользователя).
стр. 29
Попытка захвата логотипа пользователя
Попытка внести в меню “Setting” (Установка) изменение в установку
“Background color” (Цвет фона): заменить установку “Logo” (Логотип) на установку “Black” (Черный) или “Blue” (Синий) или заменить установку “Black” (Черный) или “Blue” (Синий) на установку “Logo” (Логотип).
Попытка изменить в меню “Advanced” (Расширенное) установку “Startup Screen” (Начальный экран) (включить (ON) или выключить (OFF)).

Установка Password Protect (Защита паролем)

Для задания защиты паролем выполните указанную процедуру.
Нажмите примерно на 7 секунд кнопку [Freeze] (Стоп-кадр).
Появится меню “Password Protect” (Защита паролем).
(1) Выберите “Power ON Protect” (Защита по включению
питания), после чего нажмите кнопку [Enter] (Ввод).
(2) Выберите “ON” (Вкл.), после чего нажмите кнопку
[Enter] (Ввод). (3) Нажмите кнопку Esc (Отмена). В следующий раз при задании установки Timer (Таймер) вы сможете задать период времени, в течение которого проектор можно будет использовать без ввода пароля. Если нужно задать время, то перейдите к следующему шагу. Если время задавать не нужно, то перейдите к шагу 5.
1
Если Password Protect (Защита паролем) уже была задана, то будет выведен экран “Password” (Пароль). Если пароль будет введен правильно, то будет выведено меню “Password Protect” (Защита паролем). См. раздел “Когда Защита паролем разрешена”. ☛стр. 27
Если Password Protect (Защита паролем) установлена в “ON” (Разрешена), то нужно к проектору на видном месте прикрепить этикетку Password Protect (входит в комплект поставки). Это может предотвратить кражу проектора.
СОВЕТЫ
Пульт ДУ
Включите “Power ON Protect” (Защита по включению питания).
2
Выберите “Timer” (Таймер), после чего нажмите кнопку [Enter] (Ввод).
3
С помощью команды “Time-elapsed” (Остаток времени) вы можете проверить, сколько прошло времени из заданного временного интервала.
СОВЕТ
ПРОЦЕДУРА
29
Защита от кражи (Защита паролем)
Задайте временной интервал, используя не более трех цифр.
Для задания временного интервала в пределах от 0 до 999 ча­сов нужно нажимать кнопки с цифрами, а потом нажать кнопку [Enter] (Ввод). Если при вводе времени вы сделали ошибку, то нажмите кнопку [Esc] (Отмена), а потом заново введите время. После этого появится сообщение. Когда вы закончите работать с меню “Password Protect” (Защита паролем), то начнется обратный отсчет заданного времени.
Включите “User’s Logo Protect” (Защита логотипа пользователя).
(1) Выберите “User’s Logo Protect” (Защита логотипа пользо-
вателя), после чего нажмите кнопку [Enter] (Ввод).
(2) Выберите “ON” (Вкл.), после чего нажмите кнопку
[Enter] (Ввод).
(3) Нажмите кнопку [Esc] (Отмена).
Чтобы задать пароль, выберите “Password” (пароль), после чего нажмите кнопку [Enter] (Ввод).
На экране появится сообщение “Change the password?” (Изменить пароль?), поэтому выберите “YES” (Да), после чего нажмите кнопку [Enter] (Ввод).
Установкой по умолчанию для пароля является число “0000”, но вы должны изменить этот пароль на ваш собственный. Если вы выберете “No” (Нет), то снова появится экран, выведенный на шаге 1.
Введите пароль из 4-х цифр.
С помощью кнопок с цифрами введите пароль из 4-х цифр. На экране вводимый пароль будет отображаться следующим образом: “ * * * * “. После ввода всех 4-х цифр на экран будет выведен запрос на подтверждение.
Снова введите пароль, который вы уже ввели на шаге 8.
На экран будет выведено сообщение: “The new password is stored” (Новый пароль сохранен). Если при повторном вводе вы ввели неправильный пароль, то появится сообщение, предлагающее заново ввести пароль.
Если для временного интервала вы задали “0”, то вы будете должны вводить пароль каждый раз при включении питания, так как иначе проецирование будет невозможно.
СОВЕТ
4
6
5
9
8
7
Loading...
+ 78 hidden pages