Epson EMP-7350, EMP-7250 User Manual [it]

Informazioni importanti
Leggere attentamente le seguenti informazioni importanti sul proiettore.
Informazioni importanti per la sicurezza
Avvertenza:
quando la lampada è accesa: la forte luce può danneggiare gli occhi. Non permettete mai ai bambini di guardare nell’obiettivo quando la macchina è accesa.
Avvertenza:
tranne i coperchi della lampada e del filtro. Le tensioni elettriche allinterno del proiettore possono causare seri danni alle persone. Tranne per quanto specificatamente indicato nel manuale istruzioni, non tentate di riparare questo prodotto da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgetevi esclusivamente a personale di assistenza qualificato.
Avvertenza:
accessori e delle parti opzionali al di fuori della portata dei bambini. Se i bambini dovessero infilare la testa dentro tali borse, potrebbero verificarsi rischi di morte per soffocamento. Prestate estrema attenzione con bambini piccoli.
Attenzione:
toccate la protezione a mani nude; il residuo invisibile della secrezione della pelle potrebbe dimininuire la durata della lampada. Utilizzate un panno o dei guanti per sostituire la lampada.
Non guardate mai nell’obiettivo del proiettore
Non aprite mai alcun coperchio sul proiettore
Tenete le borse in plastica del proiettore, degli
Durante la sostituzione della lampada non
EMP-7350/7250/5350
G
UIDA
pannello comandi
altoparlante
Power
Help
Resize
n
y
S
S
y
n
Keystone
Volume
VideoComputer
Esc
c
c
Menu
Shift
A/Vmute
g
n
i
k
c
a
r
T
Pannello comandi
R
APIDA
spia di funzionamento
altoparlante
ricevitore telecomando
piedini anteriore
leva di regolazione piedino
Pulsante Funzione
Power Avvia o interrompe la proiezione. Help Visualizza il menu di guida. Computer Alterna tra Computer1 e Computer2. (Quando l’interruttore
A/V mute Disattiva l’uscita audio/video del proiettore. Per attivare (on)
Resize Commuta la risoluzione tra visualizzazione Finestra e
T
r
a
c
k
i
n
g
Video Passa alla fonte in ingresso video.
Menu Visualizza o nasconde il menu. Esc Termina la funzione attuale.
Enter Seleziona le opzioni di menu.
Sync +/- Sincronizza il segnale grafico in ingresso da computer.
Tracking +/- Sincronizza il clock interno del proiettore con i vari segnali
Shift Premendo contemporaneamente i tasti Shift e Keystone si
Keystone +/-Riporta alla normalità un’immagine con distorsione trapezoidale.
Computer2/BNC sul retro del proiettore è impostato su BNC, la fonte cambia in BNC.)
l’uscita audio/video, premere ancora il pulsante A/V mute, oppure Esc o il pulsante Shift + xVolume.
visualizzazione Resize.
Premendo il tasto una volta si passa al video composito, premendo due volte si passa a S-video e premendo tre volte si passa al video a componenti.
Se si preme il tasto Esc quando è visualizzato un menu o la guida, si ritorna al menu o alla schermata precedente.
Se si preme il tasto Enter quando è visualizzato un menu o la guida, si può accedere al menu o alla schermata seguente. Se si preme il tasto Invio quando non è visualizzato un menu help, si può ottimizzare l’immagine da computer.
Utilizzate questi pulsanti per regolare l’immagine complessiva qualora apparisse sfocata o striata, oppure per selezionare le voci di menu durante l’uso del menu.
grafici in ingresso dal computer (regolazione dell’allineamento). Utilizzate questi pulsanti per regolare un’immagine contenente linee verticali distorte, oppure per modificare le impostazioni numeriche durante l’uso del menu.
alza o si abbassa il volume del suono.
anello zoom
anello messa a fuoco
EMP-7350/7250/5350
G
UIDA
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
R
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
APIDA
Telecomando
Pulsante Funzione
Freeze Mantiene su schermo l’immagine proveniente da computer o da video. A/V Mute Disattiva l’uscita audio/video del proiettore. Per attivare l’uscita audio/video, premere
E-Zoom Premendo il lato destro del tasto si ingrandisce l’immagine, premendo il lato sinistro del
Power Avvia o interrompe la proiezione. Pulsanti Effect Utilizzate questi pulsanti per visualizzare gli effetti speciali disponibili nel menu Effect o
Pulsante di puntamento
Pulsante Illumination
Esc Termina la funzione attuale.
Menu Visualizza o nasconde il menu. Help Visualizza il menu di guida. Comp 1 Passa all’immagine Computer1. Comp2/BNC Passa all’immagine Computer2/BNC. S-Video Passa all’immagine S-Video. Video Passa all’immagine Video. Auto Ottimizza l’immagine in ingresso da computer. Resize Alterna tra la visualizzazione Window e la visualizzazione Resize. P in P Visualizza un’immagine video o S-video in uno schermo secondario nello schermo
Preset Salva e richiama fino a cinque diverse impostazioni di sessione (definizione, tracciatura,
Volume+/- Regola il livello del volume.
ancora il pulsante A/V mute, oppure il pulsante Esc.
tasto si riduce l’immagine. Per visualizzare una parte dell’immagine ingrandita che si trova fuori schermo, premere il tasto Enter per far scorrere l’immagine.
con il software opzionale ELP Link IV. Utilizzare il pulsante di puntamento per navigare nei menu o usare il telecomando come
puntatore del mouse quando il proiettore è collegato al computer con il cavo principale ed il cavo del mouse. È anche possibile selezionare un’opzione di menu premendo sul centro di questo pulsante (Invio). Se si preme Enter quando è visualizzato un menu o la guida, si può accedere al menu o alla schermata seguente. Quando la sorgente è un computer, il pulsante Invio funziona come il pulsante destro del mouse.
Illumina tutti i pulsanti del telecomando. Le luci rimangono accese per 10 secondi.
Se si preme il tasto Esc quando è visualizzato un menu o la guida, si ritorna al menu o alla schermata precedente. Quando la sorgente è un computer, il pulsante Esc funziona come il pulsante destro del mouse.
principale. Per visualizzare lo schermo interno, premere una volta il pulsante PinP; per nasconderlo, premere ancora il tasto. Per impostare la visualizzazione dello schermo interno, premere nell’ordine: [Menu] → [Setting]→ [P in P]. Di seguito sono indicate le impostazioni predefinite; Dimensione schermo interno: 1/9 Ingresso allo schermo principale: Computer Ingresso allo schermo interno: Video Per riposizionare lo schermo P in P, premere il tasto Enter. Lo schermo P in P si sposta nella direzione selezionata.
segnale di sincronia e posizione).
®
PRO I ET TORE DATI /VIDEO
Manuale dell’Utente
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di ricerca o trasmessa in qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altri, senza la previa autorizzazione scritta della SEIKO EPSON CORPORATION. Non si assumono responsabilità né relativamente all’uso delle informazioni ivi contenute né per eventuali danni derivanti dall’uso delle suddette informazioni.
Né la SEIKO EPSON CORPORATION né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili nei confronti dell’acquirente di questo prodotto o di terze parti per eventuali danni, perdite, oneri o spese sostenute dall’acquirente o da terze parti a seguito di incidenti, uso errato od uso improprio del presente prodotto o di modifiche, interventi di riparazione o alterazioni non autorizzate, oppure (con esclusione degli Stati Uniti) dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento e di manutenzione fornite dalla SEIKO EPSON CORPORATION.
La SEIKO EPSON CORPORATION non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni od inconvenienti che potrebbero insorgere dall’uso di accessori opzionali o materiali di consumo diversi da quelli indicati dalla SEIKO EPSON CORPORATION come Prodotti originali EPSON o Prodotti approvati EPSON.
EPSON è un marchio registrato e PowerLite è un marchio della SEIKO EPSON CORPORATION.
Avviso generale:
proprietà delle rispettive case produttrici e sono citati in questa pubblicazione esclusivamente a scopo di identificazione.
EPSON/Seiko Epson Corp.
Macintosh, Macintosh OS System 7, Macintosh OS System 7.5.1,
PowerBook, Quadra, Centris, Power Mac/Apple Computer Corp.
IBM/International Business Machines, Inc.
Windows 95, Windows 98, Windows NT4.0/Microsoft Corp.
Adobe, Acrobat Reader/Adobe Systems Incorporated.
Gli altri nomi di prodotti sono utilizzati nel presente manuale esclusivamente a scopo di identificazione e potrebbero essere marchi di proprietà delle rispettive case produttrici. La EPSON rinuncia espressamente a tutti i diritti su questi marchi.
I seguenti marchi di fabbrica e marchi registrati sono di
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Indice
Indice iii Introduzione vii
Ottenere il massimo dal vostro proiettore...............................ix
Accessori opzionali .....................................................................ix
In merito al presente manuale ................................................ xi
Precauzioni........................................................................... xii
Dove trovare aiuto............................................................... xiv
Sito World Wide Web................................................................xv
Trasporto del proiettore.............................................................xv
1 Installazione 1
Disimballaggio del proiettore..................................................2
Componenti addizionali ............................................................. 3
Impostazione del proiettore....................................................4
Collegamento ad un computer................................................7
Collegamento a PC desktop........................................................ 8
Collegamento ad un PC portatile.............................................. 13
Collegamento ad un desktop Macintosh ................................... 17
Collegamento ad un PowerBook .............................................. 23
Collegamento alle principali workstation................................... 29
Collegamento a sorgente video .............................................31
Collegamento ad un altoparlante esterno o ad un sistema PA 34
■ ■ ■ ■ ■
iii
2 Uso del proiettore 37
Accensione e spegnimento dellapparecchiatura.....................39
Accensione e spegnimento del proiettore .................................. 39
Messa a fuoco e posizionamento dellimmagine sullo schermo... 41
Pulsante Resize......................................................................... 43
Controllo del proiettore........................................................44
Uso del telecomando................................................................ 45
Uso del pannello comandi ........................................................ 48
Spie di stato del proiettore ....................................................50
Spia di funzionamento.............................................................. 50
Spia della lampada di proiezione ............................................... 51
Spia della temperatura............................................................... 51
3 Uso dei menu del proiettore 53
Accesso al menu principale....................................................54
Modifica di unimpostazione del menu..................................54
Opzioni del menu.................................................................57
Menu Video (sorgente dellimmagine = Computer) .................. 57
Menu Video (sorgente dellimmagine = Video)......................... 60
Menu Audio............................................................................. 61
Menu Effect ............................................................................. 62
Menu Setting ........................................................................... 63
Menu Logo utente ................................................................... 64
Menu reset totale...................................................................... 65
Menu Advanced ....................................................................... 66
Menu Info................................................................................ 68
4 Uso del software ELP Link IV 69
Funzione di support o presentazione.....................................70
Funzione di impostazione proiettore.....................................70
Requisiti di sistema ...............................................................70
Projector Software CD-ROM ...............................................72
Utilità ELP Link IV.................................................................. 72
Guida per lutente di ELP Link IV............................................ 72
Indice
iv
Adobe® Acrobat® Reader ........................................................ 72
Collegamento dei cavi...........................................................73
Collegamento al PC.................................................................. 73
Collegamento al Macintosh ...................................................... 74
Installazione del software per proiettore sul PC.....................75
Installazione di Acrobat Reader ................................................ 78
Installazione del software per proiettore sul Macintosh..........79
Accesso al software per proiettore..........................................82
Per utenti Windows 95/98 e NT 4.0........................................ 82
Per utenti Macintosh ................................................................ 82
Installazione o accesso al software per proiettore direttamente
dal CD-ROM .......................................................................83
Per utenti Windows .................................................................. 83
Per utenti Macintosh ................................................................ 84
5 Manutenzione 85
Pulizia dellobiettivo .............................................................86
Pulizia dellinvolucro del proiettore.......................................86
Pulizia del filtro dellaria .......................................................87
Sostituzione della lampada....................................................88
6 Risoluzione dei problemi 91
Problemi relativi al proiettore................................................92
Problemi relativi allimmagine o al suono ..............................94
7 Caratteristiche tecniche 97
Monitor supportati ...............................................................99
Attribuzioni dei pin dei connettori Monitor e Computer In 1/2 101
Glossario 103 Indice 105
■ ■ ■ ■ ■
v
Indice
vi
■ ■ ■ ■
Introduzione
L
EPSON EMP-7350/7250/5350 è un proiettore leggero e compatto che consente di proiettare immagini a colori XGA e video su uno schermo di grandi dimensioni per effettuare delle presentazioni. Il proiettore può essere collegato simultaneamente a tre sorgenti di immagini: due PC o computer Apple® Macintosh® e una sorgente video quale, per esempio, un videoregistratore, una videocamera o una macchina fotografica digitale, dvd e laserdisc. Per ciascuna sorgente di immagini è possibile inoltre fornire laudio.
Immagini visualizzate in full color (16.670.000 colori) con risoluzione XGA di 1024 × 768 pixel (EMP- 7350/7250) e con risoluzione SVGA di 800 x 600 pixel (EMP-5350). Il proiettore fornisce immagini così luminose da poter essere viste anche in presenza di luce ambientale e riuscendo quindi a prendere appunti. Laltoparlante da 3W+3W del proiettore ha incorporato il 3D Sound System per unemissione ricca e potente. È inoltre possibile inviare laudio ad altoparlanti esterni nel caso si renda necessaria unamplificazione maggiore.
■ ■ ■ ■ ■
Un AVTSS (Automatic Video Tracking and Synchronization Sensing, in attesa di brevetto) completamente nuovo offre unimpostazione completamente automatica dellimmagine da un computer.
Il proiettore può essere controllato tramite un telecomando manuale, dotato di menu per la gestione delle sorgenti di immagini e per la regolazione delle immagini. Il telecomando
■ ■ ■ ■ ■
vii
può essere inoltre utilizzato come un mouse senza filo per controllare le operazioni del mouse sullo schermo del computer durante le presentazioni. In aggiunta, è possibile installare il software ELP Link IV per controllare le impostazioni del proiettore da computer e rendere le presentazioni più efficaci con effetti speciali.
Il proiettore é dotato della più recente tecnologia di resizing DAR (Digital Active Resizing = resizing digitale attivo) per uscite native XGA (EMP-7350/7250) e SVGA (EMP-5350) di computer, ma anche uscite VGA, SXGA e UXGA (EMP­7350/7250) oltre ad usciteVGA, XGA e SXGA (EMP-5350). Indipendentemente dal tipo di uscita, le immagini video presentano sempre grandi dimensioni e notevole nitidezza.
Il proiettore EMP-7350/7250/5350 supporta i PC e i portatili compatibili IBM come pure i computer Apple® Macintosh® della serie Power Macintosh e PowerBook. La sorgente video può essere standard NTSC, PAL, SECAM in video composito e S-Video. Ved. Capitolo 7 per ulteriori informazioni sui formati informatici e video previsti.
viii
Introduzione
Ottenere il massimo dal vostro proiettore
Il proiettore è disponibile con unampia gamma di accessori che vi permettono di controllare le regolazioni per il video, per laudio e per la visualizzazione. Questo paragrafo fornisce un veloce riassunto delle principali caratteristiche per ottenere il massimo dal vostro proiettore.
Accessori opzionali
Per potenziare le possibilità offerte dalluso del proiettore, EPSON fornisce i seguenti accessori opzionali:
Lampadina di scorta ELPLP09
Cavo per computer (HD15/H15, 1,8 m)
ELPKC02
Cavo computer (HD15/HD15, 3,0 m)
ELPKC09
Cavo computer (HD15/5BNC, 1,8 m)
ELPKC11
Cavo workstation (5BNC/BW3, 3,0 m)
ELPKC12
Cavo workstation (5BNC/5BNC, 3,0 m)
ELPKC13
Cavo workstation (HD15/EVC, 3,0 m)
ELPKC14
Cavo workstation (5BNC/EVC, 3,0 m)
ELPKC15
Visualiz zatore multimediale ELPDC01
Corredo adattatore per Mac ELPAP01
Set cavo di comunicazione ELPKC04
Ottenere il massimo dal vostro proiettore
■ ■ ■ ■ ■
ix
Attacco per soffitto ELPMB02
Piastra per soffitto ELPFC01
Prolunga 370mm ELPFP01
Prolunga 570mm ELPFP02
Prolunga 770mm ELPFP03
Borsa di trasporto MORBIDA ELPKS10
Custodia rigida per trasporto ELPKS09
Custodia rigida per trasporto ELPKS12
(piccolo)
Obiettivo zoom a lunga distanza ELPLL01
Lente ad ampia convergenza ELPCW01
Ricevitore telecomando ELPST02
Schermo portatile ELPSC06
Flangia ELPFL01
Si possono acquistare questi ac essori presso il rivenditore.
Introduzione
x
In merito al presente manuale
Il Capitolo 1, Installazione, fornisce istruzioni passo a passo sullimpostazione del proiettore e sul suo collegamento al computer, alla sorgente video, agli altoparlanti esterni o al sistema di amplificazione del suono. Leggete le procedure di installazione che si riferiscono al vostro ambiente.
Il Capitolo 2, Uso del proiettore, tratta le modalità di accensione e spegnimento del proiettore e il controllo delle impostazioni di base del proiettore.
Il Capitolo 3, Uso dei menu del proiettore, descrive come utilizzare i menu per regolare le impostazioni del colore e dellimmagine, come cambiare la visualizzazione dellimmagine proiettata e come modificare le impostazioni audio, per esempio i toni alti o bassi.
Il Capitolo 4, Uso del software ELP Link IV, descrive le modalità duso del software ELP Link IV che prevede le funzioni di presentazione per controllare il proiettore e configurare gli effetti speciali.
Il Capitolo 5, Manutenzione, descrive come mantenere il proiettore in buone condizioni di impiego.
Il Capitolo 6, Risoluzione dei problemi, indica come interpretare le spie del proiettore e fornisce informazioni utili per evitare errori, ottimizzare la qualità dellimmagine e risolvere eventuali problemi.
Il Capitolo 7, Caratteristiche tecniche, elenca le caratteristiche tecniche del proiettore.
Un Glossario e un Indice analitico sono forniti alla fine del manuale.
In merito al presente manuale
■ ■ ■ ■ ■
xi
Precauzioni
Seguite le seguenti precauzioni quando impostate ed utilizzate il proiettore:
1. Non posizionate il proiettore su carrelli, supporti o tavoli
instabili.
2. Non utilizzate il proiettore vicino allacqua o a sorgenti di
calore.
3. Effettuate i collegamenti soltanto come raccomandato.
4. Utilizzate la tensione di alimentazione indicata sul
proiettore. Se non siete sicuri della tensione di alimentazione disponibile, consultate il vostro rivenditore o la locale azienda fornitrice di energia elettrica.
5. Posizionate il proiettore in prossimità di una presa a muro
da cui sia possibile scollegare la spina con facilità.
6. Inserite la spina a tre poli del proiettore in unappropriata
presa dotata di messa a terra. Se avete una presa a due poli contattate un elettricista per sostituirla. Non maneggiate la spina con mani bagnate.
7. Prendete le seguenti precauzioni per la spina. In caso
contrario, si potranno verificare incendi o scintille.
xii
Non inserite la spina se impolverata.
Inserire la spina fino in fondo alla presa.
8. Non sovraccaricate le prese a muro, i cavi di prolunga o le
prese multiple. Ciò può dar luogo a incendi o scosse elettriche.
9. Evitate di posizionare il proiettore in modo che sia
possibile camminare sopra al cavo di alimentazione. La spina potrebbe consumarsi o danneggiarsi.
Introduzione
10.Scollegate il proiettore dalla presa a muro prima di
procedere alle operazioni di pulizia. Utilizzate esclusivamente un panno umido. Non utilizzate detergenti liquidi o spray.
11.Evitate di ostruire le fessure e le aperture presenti
sullalloggiamento del proiettore, poiché servono per la ventilazione e quindi prevengono il surriscaldamento del proiettore. Non posizionate il proiettore su divani, tappeti o altre superfici soffici né in installazioni incassate senza che sia assicurata unappropriata ventilazione.
12.Non inserite oggetti di alcun tipo attraverso le fessure
dellinvolucro. Non versate liquidi di alcun genere allinterno del proiettore.
13.Tranne per quanto specificatamente indicato nel manuale
istruzioni, non tentare di riparare questo prodotto da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato. Lapertura o la rimozione delle coperture può esporre al rischio di tensioni pericolose e altro.
14.Scollegate il proiettore nel corso di temporali o quando
prevedete di non utilizzarlo per lunghi periodi.
15.Non posizionate il proiettore ed il telecomando sopra
apparecchiature che emettono calore o allinterno di ambienti riscaldati, come automobili, ecc.
16.Scollegate il proiettore dalla presa a muro e rivolgetevi a
personale di assistenza qualificato, in caso si verifichino le seguenti condizioni:
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
Se è stato versato del liquido allinterno del proiettore o lo stesso è stato esposto alla pioggia o allacqua.
Precauzioni
■ ■ ■ ■ ■
xiii
Se anche seguendo correttamente le istruzioni per luso il proiettore non funziona oppure mostra una netta variazione di prestazioni, indicando una necessità di intervento.
In caso il proiettore sia caduto o sia stato danneggiato lo chassis.
Dove trovare aiuto
Se si hanno problemi nellimpostazione o nellutilizzo del proiettore, vedere prima il Capitolo 6, Risoluzione dei problemi. Se non si riesce a risolvere il problema, contattare il rappresentante corrispondente nella sezione intitolata Indirizzo da contattare per il servizio dopo lacquisto alla fine di questo manuale.
Prima di chiamare, prepararsi le seguenti informazioni:
Nome prodotto
Numero di serie del prodotto
Configurazione del computer
xiv
Descrizione del problema
Introduzione
Sito World Wide Web
Se siete connessi a Internet e disponete di un browser Web, potete accedere al seguente sito WWW della EPSON: http:// www. epson. com. La home page EPSON consente il collegamento degli utenti a Whats New, EPSON Products, EPSON Connection, Corporate Info e EPSON Contacts. Collegatevi a EPSON Connection per i driver più aggiornati e le FAQ (Frequently Asked Questions, domande più comuni) e allarea EPSON Chart. Per tenersi in contatto con EPSON in tutto il mondo, EPSON Contacts include Contact Information per le filiali locali EPSON. Il sito Italiano corrisponde allindirizzo : http://www.epson.it
Trasporto del proiettore
Il proiettore contiene numerose parti in vetro e parti di precisione. Nel caso in cui sia necessario il trasporto, si prega di osservare questi consigli per limballo in modo da evitare danni al proiettore:
Al momento di spedire il proiettore per delle riparazioni, usare limballaggio originale.
Se non si possiede limballaggio originale, usare un equivalente, con abbondante imbottitura intorno al proiettore.
Nel trasporto del proiettore per affari, inserire dapprima il proiettore in una custodia rigida (come la custodia opzionale EPSON: ELPKS12), quindi imballare in una scatola robusta, disponendo delle imbottiture intorno alla custodia.
Trasporto a mano del proiettore: accertarsi di inserirlo in una custodia rigida (ELPKS09) o morbida (ELPKS10) come le custodie opzionali offerte da EPSON.
Nota:
EPSON non sarà responsabile per alcun danno risultante
nel corso del trasporto.
Dove trovare aiuto
■ ■ ■ ■ ■
xv
xvi
Introduzione
■ ■ ■ ■
1
Installazione
Q
uesto capitolo descrive come disimballare, impostare e collegare il vostro proiettore ad unaltra apparecchiatura. Potete collegare il proiettore al vostro computer oppure ad una sorgente video quale un video registratore, una videocamera, una macchina fotografica digitale o un lettore di laser disc o dvd. Ad esempio, è possibile collegare il proiettore contemporaneamente al computer e ad una sorgente video, oppure impostarlo per realizzare una delle seguenti applicazioni:
Collegare il cavo del mouse per usare il telecomando come
mouse senza filo.
■ ■ ■ ■ ■
Diffondere laudio per una o entrambe le sorgenti video. La
sorgente audio può essere il computer, la sorgente video oppure un altro dispositivo come un impianto stereo.
Collegare il proiettore ad un altoparlante esterno o ad un
sistema di amplificazione per amplificare laudio.
■ ■ ■ ■ ■
1
Disimballaggio del proiettore
Dopo aver disimballato il proiettore, controllate che siano presenti tutti i seguenti componenti.
Proiettore
Telecomando
2 batterie formato AA
Cavo di alimentazione
Cavo del computer
Cavo audio
Cavo audio/video (A/ V)
Adattatore desktop Mac
Adattatore monitor Mac
Cavo principale
Cavo del mouse PS/2
Cavo USB per mouse
Cavo del mouse seriale
Cavo del mouse per Mac
Cavo seriale per PC
Cavo seriale per Mac
Software ELP Link IV
In base alla vostra configurazione, potreste non aver bisogno di tutti questi componenti.
Conservate tutto il materiale di imballaggio in caso abbiate in futuro necessità di spedire il proiettore, il quale dovrebbe sempre essere trasportato nel suo imballo originale o in uno equivalente.
2
Componenti addizionali
A seconda di come si desidera usare il proiettore, possono essere necessari questi componenti addizionali:
Per ricevere un segnale S video, è necessario un cavo S
video. (Uno è normalmente fornito con il dispositivo video.) Un cavo separato è necessario per ciascuna fonte video.
Per collegare il proiettore ad un Macintosh PowerBook, è
necessario un cavo di uscita video. (Uno è fornito con/o può essere acquistato da Apple tutti i nuovi PowerBook dotati di capacità di uscita video.) Se il PowerBook a disposizione non ne è dotato, contattare il proprio rappresentante Macintosh.
Per collegare il cavo del mouse al computer, può essere
necessario un connettore o cavo speciale o altri componenti. Si possono ottenere questi pezzi in un negozio di computer. Se il computer a disposizione non dispone di connettore per mouse, non si può usare il cavo mouse.
Nota:
Si può collegare un dispositivo antifurto Kensington MicroSaver ® nel foro sul lato destro del proiettore. Contattare il negozio di computer.
Disimballaggio del proiettore
■ ■ ■ ■ ■
3
Impostazione del proiettore
1. Posizionate il proiettore su una superficie piana e solida,
ad una distanza di non più di 1,5 m da computer o dalla sorgente video.
Attenzione:
Evitate di prendere il proiettore dalla lente.
Questa azione può provocare danni alla lente.
2. Posizionate il proiettore alla distanza appropriata dallo
schermo. La distanza tra il proiettore e lo schermo determina il reale
formato dellimmagine. Utilizzate le seguenti linee guida per determinare la corretta distanza.
EMP-7350-7250
Dimensionepollici
dello schermo
300 pollici (610x460cm) 511,8 pollici (13,0 m) ~ 626,0 pollici (15,9m) 200 pollici (410x300cm) 342,5 pollici (8,7 m) ~ 413,4 pollici (10,5 m) 100 pollici (200x150cm) 169,3 pollici (4,3 m) ~ 204,7 pollici (5,2 m) 80 pollici (160x120cm) 133,9 pollici (3,4 m) ~ 165,4 pollici (4,2 m) 60 pollici (120x90cm) 102,4 pollici (2,6 m) ~ 122,0 pollici (3,1 m) 40 pollici (81x61cm) 66,9 pollici (1,7 m) ~ 78,7 pollici (2,0 m) 30 pollici (61x46cm) 47,2 pollici (1,2 m) ~ 59,1 pollici (1,5 m)
Distanza orizzontale
dal proiettore allo schermo
4
EMP-5350
Dimensionepollici
dello schermo
300 pollici (610x460cm) 515,7 pollici (13,1 m) ~ 626,0 pollici (15,7m) 200 pollici (410x300cm) 342,5 pollici (8,7 m) ~ 413,4 pollici (10,4 m) 100 pollici (200x150cm) 169,3 pollici (4,3 m) ~ 204,7 pollici (5,2 m) 80 pollici (160x120cm) 133,9 pollici (3,4 m) ~ 165,4 pollici (4,2 m) 60 pollici (120x90cm) 102,4 pollici (2,6 m) ~ 122,0 pollici (3,1 m) 40 pollici (81x61cm) 66,9 pollici (1,7 m) ~ 78,7 pollici (2,0 m) 30 pollici (61x46cm) 47,2 pollici (1,2 m) ~ 59,1 pollici (1,5 m)
Nota:
nelluso della lente opzionale, fare riferimento ai relativi
Distanza orizzontale
dal proiettore allo schermo
manuali dellutente
3. Posizionate il proiettore in modo che lobiettivo si trovi ad
angolo retto rispetto allo schermo, altrimenti limmagine sullo schermo risulterà deformata.
4. Collegare unestremità del cavo di alimentazione alla presa
di alimentazione sul proiettore e laltra ad una presa elettrica dotata di massa a terra.
Il proiettore dovrebbe essere in modo Attesa, indicato da una spia luminosa di colore arancio.
Avvertenza:
Non guardate mai nellobiettivo quando il proiettore è acceso. Il proiettore potrebbe accendersi inavvertitamente anche se non in fase di utilizzo e la luce della lampada potrebbe danneggiare gli occhi. È particolarmente importante evitare che i bambini guardino allinterno dellobiettivo.
Impostazione del proiettore
■ ■ ■ ■ ■
5
5. Per inserire le batterie nel telecomando, togliete il
coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere come mostra la figura.
6. Inserite le due batterie formato AA fornite con il
proiettore, facendo attenzione che sia rispettata la polarità.
7. Riposizionate il coperchio sullo scomparto batterie.
6
Quando sostituite le batterie, prendete le seguenti precauzioni:
Non mescolate batterie vecchie e nuove.
Sostituite le batterie non appena si scaricano. Se le batterie
perdono liquido, pulite accuratamente con un panno morbido. Se il liquido delle batterie viene a contatto con le mani, sciacquatele immediatamente.
Togliete le batterie dal telecomando se contate di non usare
il proiettore per lunghi periodi.
Collegamento ad un computer
Potete collegare il proiettore ad un computer dotato di uscite SVGA, VGA, SXGA, XGA e UXGA(solo EMP-7350/7250). Il ridimensionamento dellimmagine è supportato per le uscite VGA, SVGA, SXGA e UXGA(EMP-7350/7250), per VGA, XGA e SXGA(EMP-5350). Di seguito vengono elencati i tipi di computer supportati dal proiettore.
PC IBM desktop o compatibili
PC IBM portatili o compatibili
Computer Apple Macintosh, compresi Macintosh
Quadra®, Macintosh Centris® e Power Macintosh.
Qualsiasi Apple PowerBook dotato di uscita video, tra cui
tutti quelli della serie 160, 165, 180 e 500.
Per collegare i cavi video e del mouse (ed usare il telecomando come puntatore del mouse), consultare la sezione del presente capitolo relativa al proprio computer.
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
7
Lillustrazione qui di seguito indica tutte le porte per interfaccia disposte sul retro del proiettore; tale schema può risultare utile nel collegamento al proiettore di computer o altre apparecchiature
Telecomando
.
Audio Out Audio 1Audio 2
Mouse/Com 2
1
Computer Out
Ingresso alimentazione
S-Video
R/R-Y G/Y G Sync B/B-Y
Video
Collegamento a PC desktop
Per collegare il proiettore al proprio PC, è necessario:
Collegare i cavi del computer e del monitor
Collegare il cavo del mouse e/o seriale (se si desidera usare
il telecomando come mouse o utilizzare il software ELP Link IV)
Collegare il cavo audio (se le proiezioni prevedono audio) Seguire le fasi indicate in ciascuna sezione relativi ai cavi da
collegare. Prima di iniziare, spegnere il proiettore ed il computer qualora fossero accesi.
Mouse/Com 1
Computer 2
Computer 1
BNC HD/Sync VD
L – Audio – R
Nota:
La configurazione del computer varia da sistema a sistema. Consultare il manuale del proprio computer per individuare le porte necessarie al collegamento del proiettore.
8
Collegamento dei cavi video e monitor
Collegare dapprima i cavi del computer e del monitor. Le fasi indicate di seguito si riferiscono a questa illustrazione.
porta Computer 1
cavo del computer
porta Computer Out
cavo del monitor
1. Nel caso in cui limmagine video arrivi allo schermo del
proiettore ed anche al monitor del computer, scollegare il cavo del monitor dalla porta video collocata sul retro del computer. Collegare il cavo del monitor alla porta Computer Out del proiettore, come indicato di seguito (ciò si rivela utile quando è necessario osservare luscita video pur avendo lo schermo di proiezione alle spalle).
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
9
2. Collegare unestremità del cavo del computer alla porta
Computer 1 del proiettore (utilizzare la porta Computer 2 se viene collegato un secondo computer).
3. Collegare laltra estremità del cavo del computer alla porta
video del computer.
4. Serrare le viti di tutti i connettori.
Collegamento del mouse e dei cavi seriali
Nel caso in cui si desideri usare il telecomando come mouse o utilizzare il software ELP Link IV, è necessario collegare il cavo principale. Questo cavo fornisce i connettori per:
Cavo per mouse PS/2 o USB (per usare il telecomando
come mouse)
10
Cavo seriale (per utilizzare il software ELP Link IV ed i
pulsanti Effects del telecomando)
Loading...
+ 99 hidden pages