Epson EMP-71, EMP-51 Instructions Manual [it]

Verifica degli accessori

All’apert ura dell’imballaggio contenente il proiettore e i relativi accessori, verificare che siano inclusi i seguenti componenti. In caso dei componenti risultino mancan ti o non corri spondano a quell i indicati , contattare il fornitore del prodotto.
• Proiettore
• Copriobiettivo con cavo
• Cavo di a limentazione (9,8 ft. (3 m))
• Cavo mouse USB (6 ft. (1,8 m))
Telecomando
• Cavo computer (6 ft. (1,8 m))
Cavo mouse PS/2
(6 ft. (1,8 m))
• Due pile manganese a secco per il telecomando
• Cavo audio/video (A/V) (rosso/bianco/giallo) (6 ft.
(1,8 m))
• Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale
• Manuale di istruzioni (il presente manuale)
• Guida rapida
• Custodia pieghevole

In questo manu ale

Operazioni preliminari
Nome e funzioni di ciascun componente e funzionamento del telecomando
Installazione
Note speciali e istruzioni di installazione, informazioni dettagliate sulle dimensioni dello schermo e sulla distanza di proiezione
Proiezione di immagini
Connessione con diverse periferiche, proiezione e regolazione di immagini
Operatività
Funzioni che consentono di ottenere il massimo dal proiettore
Funzioni di menu (solo telecomando)
Funzioni di menu e impostazioni fondamentali
Risoluzione dei problemi
Guasti o scarsa qualità di proiezione e altri problemi
Manutenzione
Sostituzione della lampada e manutenzione e cura ordinarie
Note generali
Componenti opzionali, glossario, indice, specifiche
1

Indice

In questo manua le ................. ............................. ...............................1
Caratteristiche....................................................................................4
Informazioni sui manuali e sulla notazione utilizzata ........................6
Operazioni preliminari
Nomi e funzioni dei componenti.................... ............................... ......8
Telecomando....................................................................................11
Installazione
Note special i sull’installazio n e ...... ............... ................ ............... .....14
Istruzioni d’installazione...................................................................15
Informazioni dettagliate sul le di me nsioni
dello schermo e sulla distanza di proiezione ...............................16
Proiezione di immagini
Collegame nt o a un computer.................................................... .......18
Collegame nt o a un d i s p o si tivo A/V................... ...............................21
Riproduzione audio tramite dispositivo audio esterno .....................23
Proiezion e di imm a g ini.... ............................. ....................................24
Regolazione di immagini...................... .. ..........................................28
Operazioni successive al termine della proiezione..........................31
Operatività
Utilizzo del telecomando come mouse ............................................34
Ingrandimento di un’immagine.........................................................36
Regolazione delle dimensioni dell’immagine...................................37
Aggiunta di ef fetti all’im m a g i ne ....... .. .. ............................. ................ 3 8
Arresto ed eliminazione di immagini................................................39
Visualizzazione dell’aiuto.................................................................40
2
Funzioni di menu (solo telecomando)
Operazioni fondamentali ................................................................. 42
Menu Video...... ... .. ............................ ............................. ................. 43
Menu Audio...... ............................. .................................................. 46
Menu Effetto................................ ............................. ....................... 47
Menu Impost az ione....................................... .................................. 48
Menu Avanzate ........... ................ ............................. ....................... 50
Menu Informazi o n i......................... ............................. ..................... 51
Menu Reset Totale ........................................ ............................ ...... 53
Risoluzione dei problemi
Possibili guasti....................................... .......................... ................ 56
Problemi non risolvibili con l e indi cazioni delle spie........................ 59
Manutenzione
Pulitura del proiettore, Sostituzione dell’obiettivo,
Pulitura di presa d e ll’aria.................. ............................ ............... 66
Sostituzione della lampada............................................................. 68
Note generali
Accessori opzionali..................................... ............................... ..... 72
Glossario......................................................................................... 73
Specifiche ....................................................................................... 75
Dimension i e st e rne .............. .. ............................. ............................ 77
Indice .............................................................................................. 78
3

Caratteristiche

Compatto e leggero
Il design compatto e le g ger o del pr oiet tore (6,6 l itr i e cir ca 3,1 c hilogr ammi) ne consente il facile trasporto.
Immagini chiare e nitide
Sebbene compatto, il proiettore offre presentazioni chiare e nitide persino in aree ben illuminate.
Compatibilità universale con segnali video
L’unità proietta virtualmente tutti i formati di segnale video utilizzati a livello internazionale, inclusi NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 e SECAM.
Migliore chiarezza delle immagi ni video
Sono consentite proiezione di immagini video distinte dal video composito e dall'ingresso S-video.
Funzione di correzione "Keystone" (vedere pagine 29 e 48)
Questa funzione integrata consente la semplice correzione della distorsione trapezoidale causata dall’angolo di proiezione.
Telecomando mouse senza filo per operare come mouse del computer (vedere pagina 34)
Il telecomando consente di operare a distanza varie funzioni del proiettore, inclusi cursore/stampo, visualizzazione barra orizzontale, ingrandimento delle immagini.
Funzione Effetti di presentazione (pulsante Effect del te le comando , vedere pagina 38)
L’utilizzo del pulsante "Effect" del telecomando crea presentazioni d’effetto.
Cursore/Timbro
Barra orizzontale
4
Funzione E-Zoom (pulsante E-Zoom del telecomando, vedere pagina 36)
Ingrandisce un’immagine (quadruplica le dimensioni standard in senso orizzontale e verticale).
Ridimensionamento automatico delle immagini con pulsante Wide/Tele (grandangolare/teleobiettivo) (vedere pagina 37)
Consente di ingrandire o ridurre le immagini.
Ingrandimento Riduzione
5

Informazioni sui manuali e sulla notazione utilizzata

Tipi di manuali

La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei tre seguenti manuali. I manuali prendono in considerazione i seguenti argomenti.
• Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
Questo manuale contiene informazioni sull'utilizzo del proiettore in modo sicuro e include, inoltre, una clausole dell a garanzia internazionale e uno sc hema di verifica per la risoluzione dei problemi. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
• Manuale di istruzioni (il presente manuale)
Questo manuale di istruzioni contiene informazioni sull'installazione del proiettore, sul funzionamento di ba se, sull'u tilizzo dei menu del proiettore, sulla risoluzione dei problemi e la manutenzione.
• Guida rapida
Contiene una panoramica delle funzioni di più frequente utilizzo del proiettore per riferimento rapido. Si consiglia di conservare sempre tale Guida rapida in prossimità del proiettore come riferimento prima di avviare le presentazioni e durante l'utilizzo del proiettore per verificare i dettagli operativi.

Informazioni generali

Warning:
Attenzione :
Suggerimento :
*
Significato di "unità" e "questo prodotto"
Indica una procedura che potrebbe p otenzialmente pro v ocar e la mor te o lesioni personali gravi in caso di non osservanza delle precauzioni.
Indica una procedura che potrebbe potenzialmente provocare danni o lesioni personali in caso di non osservanza delle precauzioni.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di lettura relativi a un argomento specifico.
Indica che una spiegazione della parola o delle parole sottolineate davanti questo simbolo è presente nel Glossario. Fare riferimento al Glossario nell'Note generali. P.73
Quando nel testo del Manual e di is truzioni ve ngono util izzati i ter mini "uni tà" o "questo prodotto", possono riferirsi a elementi accessori o opzionali oltre alla stessa unità proiettore principale.
6

Operazioni preliminari

Nomi e funzioni dei componenti.....................8
Telecomando .................................................11
7

Nomi e funzioni dei componenti

Unità proiettore

[Parte anteriore]
Spia di alimentazione
Pannello di controllo
Pulsante Wide/T ele
Anello di messa a fuoco
Piedino anteriore regolabile
Ricevitore telecomando
Spia di allarme/problema
Altoparlante Ventola di scarico aria
Ingresso di alimentazione
Leva di regolazione del piedino
[Parte laterale]
[Parte posteriore]
[Parte inferiore]
Piedino anteriore regolabile
Piedino posteriore regolabile
8
Copriobiettivo
Piedino anteriore regolabile
Presa dell'aria
Presa dell'aria
Porte ingresso/uscita
Piedino anteriore regolabile
Coprilampada
[Pulsante Wide/Tele (vedere pag. 37)]
Premere il lato T (Telefoto) del pulsante per ridurre le dimensioni. Premere il lato W (Wide, grandangolo) del pulsante per allargare le dimensioni.
[Pannello di contr oll o]
Pulsante Power (vedere pagg. 25, 31)
Accende e spegne il proiettore. * Premere due volte per spegnere il proiettore.
Pulsante Help (vedere pag. 40)
Visualizza l’aiuto.
Pulsante Keystone (Select) (vedere pagg. 29, 48)
Regola lo schermo quando si verifica una distorsione trapezoidale. Durante la visualizzazione dei menu della guida, funziona come il pulsante "Select" per gli elementi dei menu.
Pulsante Source (Enter) (vedere pag. 26, 40)
Commuta lorigine video tra computer, S-Video e video composito. Durante la visualizzazione dei menu della guida, funziona come il pulsante "Enter".
[Porte di ingresso/uscita]
Porta computer/componente video (vedere pag. 20)
Per lingresso del segnale video dal computer oppure dal componente video.
Porta Mouse/Com (vedere pag. 35)
Utilizzata quando il telecomando serve da mouse senza filo.
Porta
Audio In
(vedere pag. 20)
Per lingresso del segnale audio dal computer.
Porta
Audio Out
(vedere pag. 23)
Per luscita del segnale audio dal proiettore.
Porte
Audio
(vedere pag. 21)
Per lingresso di segnale audio da un dispositivo A/V.
Porta
Mouse USB
(vedere pag. 35)
Utilizzata quando il telecomando serve da mouse senza filo.
Porta
S-Video
(vedere pag. 21)
Per lingresso di segnale S-Video da un dispositivo A/V.
Porta
Video composito
(vedere pag. 21)
Per lingresso di segnale video composito da un dispositivo A/V.
9

Telecomando

[Parte anteriore]
Pulsante Freeze (vedere pag. 39)
Arresta temporaneamente unimmagine in movimento. Per tornare alla normale visualizzazione, premere di nuovo il pulsante.
Pulsante A/V Mute (vedere pag. 39)
Elimina temporaneamente le immagini e laudio. Per ripristinare laudio, premere di nuovo il pulsante oppure regolare il volume.
Spia
Si accende d urante lemissione del segnale dal telecomando.
Pulsante Power (vedere pagg. 25, 31)
Accende e spegne il proiettore. * Premere due volte per spegnere il proiettore
Commutatore R/C (vedere pagg. 25, 32)
Accende e spegne il telecomando.
Pulsante Effect (vedere pag. 38)
Esegue una funzione di effetto assegnata.
Pulsante Esc (vedere pagg. 34, 42)
Termina una funzione attivata o funziona come il pulsante destro del mouse quando si utilizza la funzione di emulazione del mouse senza fili.
Pulsante Menu (vedere pag. 42)
Visualizza o annulla i menu.
Pulsante Auto (vedere pag. 30)
Ottimizza la risoluzione video del computer.
Pulsante Volume (vedere pag. 30)
Regola il volume.
[Retro]
Pulsante E-Zoom (vedere pag. 36)
Esegue la funzione E-Zoom.
Pulsante Enter
Utilizzato per scorrere, selezionare voci dal menu e come pulsante sinistro del mouse.
Pulsante Help (vedere pag. 40)
Fornisce spiegazioni specifiche per gli argomenti che necessitano della risoluzione di problemi. Utilizzare questo pulsante quando si verificano dei problemi.
Pulsante Computer, S-Video, Video (vedere pag. 26)
Commuta sullorigine video selezionata.
10
Coperchio scomparto batterie

Telecomando

Distanza di funzionamento

Il telecomando potrebbe non funzionare al di là di determinate distanze e angolazioni dal ricevitore del proiettore. Osservare le seguenti condizioni durante l’uso:
[Distanza di funzionamento : Circa 393,70 pollici (10 m)] [Area di funzionamento:] In orizzontale
Ricevitore telecomando
Circa 30º Circa 30º
Trasmettitore
telecomando
In verticale
Circa 15º
Suggerimento:
• Per utilizzare il telecomando, il commutatore R/C deve essere posizionato su "On".
• Puntare il telecomando verso il ricevitore del telecomando sul proiettore.
• Alcuni sc hermi pos sono ridur r e la dis tanza di funz ionamen to (cir ca 393 ,70 pollici (10 m)) del telecomando quando questo è puntato verso lo schermo, riflettendo il segnale durante l’utilizzo.
• Collocare il ricevitore del telecomando lontano da luce solare diretta, illuminazione fluorescente e da altre fonti di luce simili. Ciò potrebbe provocare un cattivo funzionamento del telecomando.
• Se il telecomando si guasta o smette di funzionare, potrebbe essere necessario sostituire le batterie. Sostituir e con bat ter ie nuove.
11

Inserimento delle batterie nel telecomando

Questa sezione descrive come inserire le batterie nel telecomando.
1.
Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie. Far scorrere il fermo del coperchio nella direzione indicata dalla freccia.
Suggerimento:
Assicurarsi di utilizzare batterie nuove dello stesso tipo di quelle vecchie.
2.
Inserire le batterie. Assicurarsi di rispetta re la polarità indicata sul telecomando.
Suggerimento:
• Tipo di batterie Due batterie a secco al manganese R6 (AA)
• Utilizzando il proiettore per 30 minuti al giorno sarà necessario sostituire le batterie ogni 3 mesi circa.
12
3.
Riposizionare il coperchio dello scomparto batterie. Premere il coperchio dello scomparto batterie sul telecomando fino a udire uno scatto.

Installazione

Note speciali sull’installazione .....................14
Istruzioni d’installazione...............................15
Informazioni dettagliate sulle dimensioni
dello schermo e sulla distanza di
proiezione....................................................16
13

Note speciali sull’installazione

Le migliori immagini si ottengono quando il proiettore e lo schermo sono installati direttamente l’uno di fronte all’altro, come illustrato di seguito. Installare il proiettore e lo schermo in questo modo.
[Visualizzare da de stra o da sinistra]
9
90º
1
Verso l'alto di circa 15º Verso il basso di circa 15º
15º
15º
La funzione Keystone consente di correggere la distorsione trapezoidale (vedere pagg. 29, 48).
[Visualizzare dall’alto o dal basso]
90º
Attenzione:
• Non ostruire l’apertura di scarico sul lato del proiettore o la presa dell’aria sulla parte laterale destra e posteriore del proiettore.
• Non collocare l’unità a contatto diretto con condizionatori d’ar ia, impianti di riscaldamento o altre fonti di ventilazione.
• Se il proiettore è installato in prossimità di muri, lasciare almeno 7,87 pollici (20 cm) tra l’unità e tutte le pareti.
14

Istruzioni d’installazione

È possibile ese gu ir e l a proiezione nei due modi se guenti. Installare il proie tt ore secondo le proprie esigenze logistiche.
[Vista della parte anteriore]
[Proiezione su uno schermo semi-trasparente e vista dalla parte posteriore]
15

Informazioni dettagliate sulle dimensioni dello schermo e sulla distanza di proiezione

Selezionare una distanza dall’obiettiv o al lo schermo per ottenere le dimensioni dello schermo desiderate. La distanza consigliata è di 39,37 pollici (1,0 m)– 515,75 pollici (13,1 m) Consultare la seguente tabella per l’installazione.
Dimensioni dello schermo
(pollici (cm))
300 (240,16x181,1 (610x460)) 200 (161,42x118,11 (410x300)) 150 (120,08x8,76 (305x228)) 120 (96,06x72,05 (244x183)) 100 (78,74x59,06 (200x150)) 80 (62,99x47,24 (160x120)) 60 (47,24x35,43 (120x90)) 40 (31,89x24,02 (81x61)) 30 (24,02x18,11 (61x46)) 28 (22,44x16,93 (57x43))
* Utilizzare la "distanza di proiez ione approssimati va" come guida per l’installazione.
Le condizioni di proiezione e altri fattori possono influire sui risultati.
610x460 (cm)
410x300
173,23
255,91 (5,5
145,67
208,66 (4,45,3)
6,5)
443,07
515,75
287,4
p
o
llici
(11,0–13,1 (m))
342,52
216,54
(7,3
–8,7)
Suggerimento:
La correzione keystone ri durrà le dimensioni dello schermo.
16
Distanza di proiezione approssimativa*
(pollici (m))
443,07–515,75 pollici (11,0 –13,1m) 287,40–342,52 pollici (7,3–8,7m) 216,54–255,91 pollici (5,5–6,5m) 173,23–208,66 pollici (4,4–5,3m) 145,67–169,29 pollici (3,7–4,3m) 114,17–133,86 pollici (2,9–3,4m) 86,61–102,36 pollici (2,2–2,6m) 59,06–66,93 pollici (1,5–1,7m) 43,31–47,24 pollici (1,1–1,2m) 39,37–43,31 pollici (1,0–1,1m)
300" 200"
150"
305x228
169,29
244x183
200x150
160x120
120x90
81x61
61x46
114,17 (2,9
(3,7
3,4)
4,3)
133,86
86,61
(2,2
–2,6)
59,06 (1,5
102,36
1,7)
66,93
39,37
4
3
(1,0
,31
(1
–43,31
,1
1,1)
4
7
1
,2
,2
4
)
* Se si installa il proiettore su una parete, lasciare almeno 7,87 pollici (20 cm) di spazio tra la parete e il proiettore.
120"
100"
80" 60"
40" 30"
28"
3
x4
7
5
2
0
(c
m
)*
20(cm)*
.

Proiezione di immagini

Collegamento a un computer.........................18
Collegamento a un dispositivo A/V ..............21
Riproduzione audio tramite dispositivo
audio esterno...............................................23
Proiezione di immagini.................................24
Regolazione di immagini ..............................28
Operazioni successive al termine della
proiezione...................................................31
17

Collegamento a un computer

Modelli di computer che consentono il collegamento

Alcuni modelli di computer potrebbero non consentire il collegamento; altri potrebbero consentire il collegamento, ma non la proiezione. Assicurarsi che le specifiche del computer che si sta utilizzando per il collegamento soddisfino i due requisiti seguenti.
[Il computer deve essere dotato di una porta per l’uscita del segnale video]
Assicurarsi che il computer sia dotato di una porta per l’uscita del segnale video. Tale porta è denominata "porta RGB", "porta monitor", "porta video" ecc. Consultare la sezione che descrive il "collegamento a un monitor esterno" o simili nel manuale delle istruzioni relativo al computer che si sta utilizzando e accertarsi che questo sia dotato di una porta per l’uscita del segnale video. I computer con monitor e altri compo nenti integrati, così come i c omputer notebook, potrebbero richiedere l’acquisto separato di una porta di uscita esterna. In altri casi, non è possibile collegare una porta di uscita esterna.
[La risoluzione e la frequen za del compu ter devono trovarsi nell’ambito dell’insieme di specifiche illustrate nella pagina successiva]
La risoluzione e la frequenza dell’uscita del segnale video del computer devono essere compatibili con il proiettore in modo da consentire la proiezione (alcuni computer consentono la proiezione parziale, ma non chiara). Verificare la risoluzione e la frequenza del segnale video nel manuale delle istruzioni del computer che si sta utilizzando per la proiezione.
18

Grafico di modalità compatibile per computer collegabili

Se la risoluzione e la frequenza dei segnali video in uscita dal computer non corrispondono a nessuno dei valori riportati nella tabella seguente, non è possibile eseguire la proiezione tramite tali segnali video. (In alcuni casi è possibile utilizzare tali segnali per la proiezione, ma le immagini non risultano chiare.) Consultare il Manuale di istruzioni per ulteriori dettagli sulla risoluzione e la frequenza dei segnali video.
Inoltre, alcuni computer consentono la modifica delle risoluzioni di uscita. In tal caso, riportare la risoluzione su un valore della tabella seguente.
Frequenza utilizzata per
Segnale (Risoluzione)
(punti)
Modalità compatibili PC (RGB)
Modalità compatibili
PC (YUV)
Modalità compatibili
Video
640 x 350 VGAEGA 60 1024 x 560 800 x 437 640 x 400 VGACGA 60 1024 x 640 800 x 500 720 x 400 VGA 720 x 350 VGA Text 70 1024 x 497 800 x 388 640 x 480 VESA 60/72/75/85 1024 x 768 800 x 600
800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA 1152 x 864 SXGA 1280 x 960 SXGA2 60/75/85 1024 x 768 -
1280 x 1024 SXGA3 43i/60/75/85 960x 768 -
640 x 480 MAC13 66 1024 x 768 800 x 600
832 x 624 MAC16 75 1024 x 768 800 x 600 1024 x 768 MAC19 60/75 1024 x 768 800 x 600 1152 x 870 MAC21 75 1024 x 768 800 x 600
1280 x 720 HDTV750P 50/60 1024 x 576 800 x 450
1920 x 1080 HDTV1125I 50/60 1024 x 576 800 x 450
Segnale
* Text 70 1024 x 568 800 x 444
* 56/60/72/75/85 1024 x 768 800 x 600 * 43i/60/70/75/85 1024 x 768 800 x 600 *1 70/75/85 1024 x 768 -
- HDTV525I 50/60 1024 x 768 800 x 600
- HDTV525P 50/60 1024 x 768 800 x 600
- NTSC 60 1024 x 768 800 x 600
- PAL 50 1024 x 768 800 x 600
- SECAM 50 1024 x 768 800 x 600
Frequenza di
aggiornamento
(Hz)
visualizzazione ridimensionata
(quando lopzione di
ridimensionamento è attivata)
(punti)
EMP-71 EMP-51
19

Collegamento a un computer

Suggerimento:
•Pri ma di effettuare il collegamento, spegnere il proiettore e il computer.
•Verificare che il cavo e le interfacce della port a corrispond ano.
[Proiezione di video dal computer]
È possibile effettuare proiezioni su grande schermo di immagini video provenienti da un computer tramite il proiettore.
Porta computer/componente video
Porta del monitor del computer (porta video)
* Se il tipo di porta d el computer non è un’interfaccia mini D-Sub a 15 pin, utilizzare
un adattatore di collegamento che fornisca tale interfaccia. Per il collegamento a un computer Macintosh, potrebbe essere necessario utilizzare l'adattatore per Mac opzionale.
Suggerimento:
• Quando collegati non attorcigliare il cavo di alimentazione e il cavo del computer.
• Alcuni modelli di computer potrebbero richiedere un adattatore durante il collegamento. Consultare il manuale delle istruzioni del computer oppure il rivenditore.
[Riproduzione audio del computer nel proiettore]
È possibile r iprodu rre l’audi o del comput er a ttraverso l’altopa rlant e in te grat o del proiettore. Il proiettore consente un’uscita d i massimo 1W.
Cavo del computer
(accessorio)
Porta Audio In
Porta uscita
audio del computer
Cavo audio
(venduto
separatamente)
Suggerimento:
• Quando è stato selezionato il video del computer o l’ingresso audio è specificato nel menu del computer, il proiettore emette un segnale audio proveniente dal computer.
• Acquistare un cavo audio che corrisponda al tipo di porta dell'uscita del computer e alla porta Audio In del proiettore (mini jack stereo).
20

Collegamento a un di sp os itivo A/V

[Ingresso di un segnale video composito]
Porta Audio (R) (rossa)
Alla porta video (gialla) Alla porta Audio (L) (bianca) Alla porta Audio (R) (rossa)
Cavo A/V (accessorio)
[Ingresso di un segnale S-Video]
Porta Audio (R) (rossa)
Porta Audio (L) (bianca)
Porta video (gialla)
Porta Audio (L) (bianca)
Alla porta S-Video
Porta S-Video
Cavo A/V (accessorio)
Alla porta Audio (L) (bianca) Alla porta Audio (R) (rossa)
Cavo S-Video (venduto separatamente)
21
[Ingresso di un segnale di immagine componente video]
Se si utilizza un cavo componente video
Porta Audio (R) (rossa)
Porta Audio (L) (bianca)
Lettore DVD, ecc.
Cavo componente video (opzionale)
Cavo A/V (accessorio) Alla p
Alla p
Porta computer/componente video
Alla p
orta
Y (verde)
orta
Alla p Alla p
Pb oppure Cb (blu)
orta
Pr oppure Cr (rossa)
orta Audio (L) (bianca) orta Audio (R) (rossa)
Suggerimento:
• Se è pr oiet tata un'immag ine componente vi deo, selezion ar e "YCbCr" op pur e "YPbPr" nel menu Video > Segn. Input menu. Selezionare "YPbCr" se si utilizza un lettore DVD, selezionare "YPbPr" se si utilizza un'origine video HDTV.
• Per modificare il rapporto immagine di un’immagine proiettata tra 4:3 e 16:9, selezionare Video > Menu Proporzioni.
22

Riproduzione audio tramite dispositivo audio esterno

Il collegamento di una porta Audio Out del proiettore a un sistema PA, a un sistema di altoparlanti attivi o ad altri altoparlanti con amplificatori integrati fornisce un suono potente e piacevole. Adoperare un cavo di collegamento audio venduto a parte (anello pin) per collegarlo a un mini jack stereo da 0,14 pollici (3,5 mm).
Porta Audio Out (Mini jack stereo)
Dispositivo audio esterno
Cavo audio
(venduto separatamente)
Suggerimento:
• Quando un cavo viene inserito nelle porte Audio Out, la diffusione dell'audio passa dall'altoparlante incorporato all'uscita audio esterna.
• Sebbene il pr oi ettor e ripr odu ca l’audio r elati vo alle imma gini video pr oiett ate, in caso di dispositivi A/V, l’uscita audio corrisponde ai dispositivi audio collegati alle porte Audio .
• Prima di acquistare un cavo di collegamento audio, verificare accuratamente il tipo di interfaccia di collegamento dei dispositivi audio esterni che si stanno collegando.
23

Proiezione di immagini

È possibile cominciare a proiettare immagini da un dispositivo A/V.

Preparativi

Avvertenza:
• Non guardare mai nell’obiettivo quando il proiettore è in funzione. La luce intensa può danneggiare la vista.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito. L’uso di altri cavi può provocare combustione o scosse elettriche.
Attenzione:
Non tentare di eseguire la proiezione con il copriobiettivo inserito. Il calore potrebbe deformare il copriobiettivo.
1.
Verificare che il proiettore e il computer o il dispositivo A/V siano collegati.
2.
Rimuovere il copriobiettivo.
Ingresso di alimentazione
24
3.
Collegare il c avo di alimentazione (accessorio) al proiettore. Allineare il connettore del cavo di alimentazione con l’ingresso di alimentazione sul proiettore e introdurre saldamente il connettore nell’ingresso fino al suo completo inserimento.
4.
Inserire la spina del cav o di alimen tazione in una presa. La spia di alimentazione si accenderà in arancione.
Suggerimento:
Non è possibile servirsi dei pulsanti quando la spia di alimentazione è di colore arancione e lampeggia.
Loading...
+ 58 hidden pages