All’apert ura dell’imballaggio contenente il proiettore e i relativi accessori,
verificare che siano inclusi i seguenti componenti.
In caso dei componenti risultino mancan ti o non corri spondano a quell i indicati ,
contattare il fornitore del prodotto.
• Proiettore
• Copriobiettivo con cavo
• Cavo di a limentazione (9,8
ft. (3 m))
• Cavo mouse USB
(6 ft. (1,8 m))
Telecomando
•
• Cavo computer
(6 ft. (1,8 m))
Cavo mouse PS/2
•
(6 ft. (1,8 m))
• Due pile manganese a
secco per il telecomando
• Cavo audio/video (A/V)
(rosso/bianco/giallo)
(6 ft.
(1,8 m))
• Istruzioni sulla sicurezza/
Clausole della garanzia
internazionale
• Manuale di istruzioni
(il presente manuale)
• Guida rapida
• Custodia pieghevole
In questo manu ale
Operazioni preliminari
Nome e funzioni di ciascun componente e funzionamento del
telecomando
Installazione
Note speciali e istruzioni di installazione, informazioni dettagliate sulle
dimensioni dello schermo e sulla distanza di proiezione
Proiezione di immagini
Connessione con diverse periferiche, proiezione e regolazione di
immagini
Operatività
Funzioni che consentono di ottenere il massimo dal proiettore
Funzioni di menu (solo telecomando)
Funzioni di menu e impostazioni fondamentali
Risoluzione dei problemi
Guasti o scarsa qualità di proiezione e altri problemi
Manutenzione
Sostituzione della lampada e manutenzione e cura ordinarie
Il design compatto e le g ger o del pr oiet tore (6,6 l itr i e cir ca 3,1 c hilogr ammi) ne
consente il facile trasporto.
Immagini chiare e nitide
Sebbene compatto, il proiettore offre presentazioni chiare e nitide persino in
aree ben illuminate.
Compatibilità universale con segnali video
L’unità proietta virtualmente tutti i formati di segnale video utilizzati a livello
internazionale, inclusi NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 e
SECAM.
Migliore chiarezza delle immagi ni video
Sono consentite proiezione di immagini video distinte dal video composito e
dall'ingresso S-video.
Funzione di correzione "Keystone" (vedere pagine 29 e 48)
Questa funzione integrata consente la semplice correzione della distorsione
trapezoidale causata dall’angolo di proiezione.
Telecomando mouse senza filo per operare come mouse del computer
(vedere pagina 34)
Il telecomando consente di operare a distanza varie funzioni del proiettore,
inclusi cursore/stampo, visualizzazione barra orizzontale, ingrandimento delle
immagini.
Funzione Effetti di presentazione (pulsante Effect del te le comando , vedere
pagina 38)
L’utilizzo del pulsante "Effect" del telecomando crea presentazioni d’effetto.
Cursore/Timbro
Barra orizzontale
4
Funzione E-Zoom (pulsante E-Zoom del telecomando, vedere pagina 36)
Ingrandisce un’immagine (quadruplica le dimensioni standard in senso
orizzontale e verticale).
Ridimensionamento automatico delle immagini con pulsante Wide/Tele
(grandangolare/teleobiettivo) (vedere pagina 37)
Consente di ingrandire o ridurre le immagini.
IngrandimentoRiduzione
5
Informazioni sui manuali e sulla notazione
utilizzata
Tipi di manuali
La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei tre seguenti
manuali.
I manuali prendono in considerazione i seguenti argomenti.
• Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
Questo manuale contiene informazioni sull'utilizzo del proiettore in modo sicuro e include,
inoltre, una clausole dell a garanzia internazionale e uno sc hema di verifica per la risoluzione
dei problemi. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
• Manuale di istruzioni (il presente manuale)
Questo manuale di istruzioni contiene informazioni sull'installazione del proiettore, sul
funzionamento di ba se, sull'u tilizzo dei menu del proiettore, sulla risoluzione dei problemi e la
manutenzione.
• Guida rapida
Contiene una panoramica delle funzioni di più frequente utilizzo del proiettore per riferimento
rapido. Si consiglia di conservare sempre tale Guida rapida in prossimità del proiettore come
riferimento prima di avviare le presentazioni e durante l'utilizzo del proiettore per verificare i
dettagli operativi.
Informazioni generali
Warning:
Attenzione :
Suggerimento :
*
Significato di "unità" e "questo prodotto"
Indica una procedura che potrebbe p otenzialmente pro v ocar e la mor te
o lesioni personali gravi in caso di non osservanza delle precauzioni.
Indica una procedura che potrebbe potenzialmente provocare danni o
lesioni personali in caso di non osservanza delle precauzioni.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti
di lettura relativi a un argomento specifico.
Indica che una spiegazione della parola o delle parole sottolineate
davanti questo simbolo è presente nel Glossario.
Fare riferimento al Glossario nell'Note generali. P.73
Quando nel testo del Manual e di is truzioni ve ngono util izzati i ter mini "uni tà" o
"questo prodotto", possono riferirsi a elementi accessori o opzionali oltre alla
stessa unità proiettore principale.
6
Operazioni preliminari
Nomi e funzioni dei componenti.....................8
Premere il lato T (Telefoto) del pulsante
per ridurre le dimensioni.
Premere il lato W (Wide, grandangolo) del pulsante
per allargare le dimensioni.
[Pannello di contr oll o]
Pulsante Power (vedere pagg. 25, 31)
Accende e spegne il proiettore.
* Premere due volte per spegnere il proiettore.
Pulsante Help (vedere pag. 40)
Visualizza l’aiuto.
Pulsante Keystone (Select) (vedere pagg. 29, 48)
Regola lo schermo quando si verifica una distorsione trapezoidale.
Durante la visualizzazione dei menu della guida, funziona come il pulsante
"Select" per gli elementi dei menu.
Pulsante Source (Enter) (vedere pag. 26, 40)
Commuta l’origine video tra computer, S-Video e video composito.
Durante la visualizzazione dei menu della guida, funziona come il pulsante
"Enter".
[Porte di ingresso/uscita]
Porta computer/componente video
(vedere pag. 20)
Per l’ingresso del segnale video dal
computer oppure dal componente
video.
Porta Mouse/Com (vedere pag. 35)
Utilizzata quando il telecomando serve
da mouse senza filo.
Porta
Audio In
(vedere pag. 20)
Per l’ingresso del
segnale audio dal
computer.
Porta
Audio Out
(vedere pag. 23)
Per l’uscita del segnale
audio dal proiettore.
Porte
Audio
(vedere pag. 21)
Per l’ingresso di segnale
audio da un dispositivo
A/V.
Porta
Mouse USB
(vedere pag. 35)
Utilizzata quando il
telecomando serve da
mouse senza filo.
Porta
S-Video
(vedere pag. 21)
Per l’ingresso di segnale
S-Video da un dispositivo
A/V.
Porta
Video composito
(vedere pag. 21)
Per l’ingresso di segnale video
composito da un dispositivo A/V.
9
Telecomando
[Parte anteriore]
Pulsante Freeze (vedere pag. 39)
Arresta temporaneamente un’immagine in
movimento.
Per tornare alla normale visualizzazione,
premere di nuovo il pulsante.
Pulsante A/V Mute (vedere pag. 39)
Elimina temporaneamente le immagini e
l’audio.
Per ripristinare l’audio, premere di nuovo il
pulsante oppure regolare il volume.
Spia
Si accende d urante l’emissione del segnale dal
telecomando.
Pulsante Power (vedere pagg. 25, 31)
Accende e spegne il proiettore.
* Premere due volte per spegnere il proiettore
Commutatore R/C (vedere pagg. 25, 32)
Accende e spegne il telecomando.
Pulsante Effect (vedere pag. 38)
Esegue una funzione di effetto assegnata.
Pulsante Esc (vedere pagg. 34, 42)
Termina una funzione attivata o funziona
come il pulsante destro del mouse quando
si utilizza la funzione di emulazione del
mouse senza fili.
Pulsante Menu (vedere pag. 42)
Visualizza o annulla i menu.
Pulsante Auto (vedere pag. 30)
Ottimizza la risoluzione video del
computer.
Pulsante Volume (vedere pag. 30)
Regola il volume.
[Retro]
Pulsante E-Zoom (vedere pag. 36)
Esegue la funzione E-Zoom.
Pulsante Enter
Utilizzato per scorrere, selezionare voci
dal menu e come pulsante sinistro del
mouse.
Pulsante Help (vedere pag. 40)
Fornisce spiegazioni specifiche per gli
argomenti che necessitano della
risoluzione di problemi.
Utilizzare questo pulsante quando si
verificano dei problemi.
Pulsante Computer, S-Video, Video
(vedere pag. 26)
Commuta sull’origine video selezionata.
10
Coperchio scomparto batterie
Telecomando
Distanza di funzionamento
Il telecomando potrebbe non funzionare al di là di determinate distanze e
angolazioni dal ricevitore del proiettore. Osservare le seguenti condizioni
durante l’uso:
[Distanza di funzionamento : Circa 393,70 pollici (10 m)]
[Area di funzionamento:]
In orizzontale
Ricevitore telecomando
Circa 30º Circa 30º
Trasmettitore
telecomando
In verticale
Circa 15º
Suggerimento:
• Per utilizzare il telecomando, il commutatore R/C deve essere posizionato su "On".
• Puntare il telecomando verso il ricevitore del telecomando sul proiettore.
• Alcuni sc hermi pos sono ridur r e la dis tanza di funz ionamen to (cir ca 393 ,70 pollici (10
m)) del telecomando quando questo è puntato verso lo schermo, riflettendo il segnale
durante l’utilizzo.
• Collocare il ricevitore del telecomando lontano da luce solare diretta, illuminazione
fluorescente e da altre fonti di luce simili.
Ciò potrebbe provocare un cattivo funzionamento del telecomando.
• Se il telecomando si guasta o smette di funzionare, potrebbe essere necessario
sostituire le batterie.
Sostituir e con bat ter ie nuove.
11
Inserimento delle batterie nel telecomando
Questa sezione descrive come inserire le batterie nel telecomando.
1.
Rimuovere il coperchio dello scomparto
batterie.
Far scorrere il fermo del coperchio nella
direzione indicata dalla freccia.
Suggerimento:
Assicurarsi di utilizzare batterie nuove dello
stesso tipo di quelle vecchie.
2.
Inserire le batterie.
Assicurarsi di rispetta re la polarità indicata
sul telecomando.
Suggerimento:
• Tipo di batterie
Due batterie a secco al manganese R6 (AA)
• Utilizzando il proiettore per 30 minuti al giorno
sarà necessario sostituire le batterie ogni 3
mesi circa.
12
3.
Riposizionare il coperchio dello scomparto
batterie.
Premere il coperchio dello scomparto
batterie sul telecomando fino a udire uno
scatto.
Le migliori immagini si ottengono quando il proiettore e lo schermo sono
installati direttamente l’uno di fronte all’altro, come illustrato di seguito.
Installare il proiettore e lo schermo in questo modo.
[Visualizzare da de stra o da sinistra]
9
90º
1
Verso l'alto di circa 15ºVerso il basso di circa 15º
15º
15º
La funzione Keystone consente di correggere la distorsione trapezoidale (vedere pagg. 29, 48).
[Visualizzare dall’alto o dal basso]
90º
Attenzione:
• Non ostruire l’apertura di scarico sul lato del proiettore o la presa dell’aria sulla
parte laterale destra e posteriore del proiettore.
• Non collocare l’unità a contatto diretto con condizionatori d’ar ia, impianti di
riscaldamento o altre fonti di ventilazione.
• Se il proiettore è installato in prossimità di muri, lasciare almeno 7,87 pollici (20 cm)
tra l’unità e tutte le pareti.
14
Istruzioni d’installazione
È possibile ese gu ir e l a proiezione nei due modi se guenti. Installare il proie tt ore
secondo le proprie esigenze logistiche.
[Vista della parte anteriore]
[Proiezione su uno schermo semi-trasparente e vista dalla parte posteriore]
15
Informazioni dettagliate sulle dimensioni
dello schermo e sulla distanza di proiezione
Selezionare una distanza dall’obiettiv o al lo schermo per ottenere le dimensioni
dello schermo desiderate.
La distanza consigliata è di 39,37 pollici (1,0 m)– 515,75 pollici (13,1 m)
Consultare la seguente tabella per l’installazione.
Modelli di computer che consentono il collegamento
Alcuni modelli di computer potrebbero non consentire il collegamento; altri
potrebbero consentire il collegamento, ma non la proiezione.
Assicurarsi che le specifiche del computer che si sta utilizzando per il
collegamento soddisfino i due requisiti seguenti.
[Il computer deve essere dotato di una porta per l’uscita del segnale video]
Assicurarsi che il computer sia dotato di una porta per l’uscita del segnale
video.
Tale porta è denominata "porta RGB", "porta monitor", "porta video" ecc.
Consultare la sezione che descrive il "collegamento a un monitor esterno" o
simili nel manuale delle istruzioni relativo al computer che si sta utilizzando
e accertarsi che questo sia dotato di una porta per l’uscita del segnale video.
I computer con monitor e altri compo nenti integrati, così come i c omputer
notebook, potrebbero richiedere l’acquisto separato di una porta di uscita
esterna.
In altri casi, non è possibile collegare una porta di uscita esterna.
[La risoluzione e la frequen za del compu ter devono trovarsi nell’ambito
dell’insieme di specifiche illustrate nella pagina successiva]
La risoluzione e la frequenza dell’uscita del segnale video del computer
devono essere compatibili con il proiettore in modo da consentire la
proiezione (alcuni computer consentono la proiezione parziale, ma non
chiara).
Verificare la risoluzione e la frequenza del segnale video nel manuale delle
istruzioni del computer che si sta utilizzando per la proiezione.
18
Grafico di modalità compatibile per computer collegabili
Se la risoluzione e la frequenza dei segnali video in uscita dal computer non
corrispondono a nessuno dei valori riportati nella tabella seguente, non è
possibile eseguire la proiezione tramite tali segnali video. (In alcuni casi è
possibile utilizzare tali segnali per la proiezione, ma le immagini non risultano
chiare.)
Consultare il Manuale di istruzioni per ulteriori dettagli sulla risoluzione e la
frequenza dei segnali video.
Inoltre, alcuni computer consentono la modifica delle risoluzioni di uscita. In
tal caso, riportare la risoluzione su un valore della tabella seguente.
Frequenza utilizzata per
Segnale (Risoluzione)
(punti)
Modalità
compatibili
PC (RGB)
Modalità
compatibili
PC (YUV)
Modalità
compatibili
Video
640 x 350VGAEGA601024 x 560800 x 437
640 x 400VGACGA601024 x 640800 x 500
720 x 400VGA
720 x 350VGA Text701024 x 497800 x 388
640 x 480VESA60/72/75/851024 x 768800 x 600
800 x 600SVGA
1024 x 768XGA
1152 x 864SXGA
1280 x 960SXGA260/75/851024 x 768-
1280 x 1024SXGA343i/60/75/85960x 768-
640 x 480MAC13661024 x 768800 x 600
832 x 624MAC16751024 x 768800 x 600
1024 x 768MAC1960/751024 x 768800 x 600
1152 x 870MAC21751024 x 768800 x 600
1280 x 720HDTV750P50/601024 x 576800 x 450
1920 x 1080HDTV1125I50/601024 x 576800 x 450
Segnale
* Text701024 x 568800 x 444
*56/60/72/75/851024 x 768800 x 600
*43i/60/70/75/851024 x 768800 x 600
*170/75/851024 x 768-
-HDTV525I50/601024 x 768800 x 600
-HDTV525P50/601024 x 768800 x 600
-NTSC601024 x 768800 x 600
-PAL501024 x 768800 x 600
-SECAM501024 x 768800 x 600
Frequenza di
aggiornamento
(Hz)
visualizzazione ridimensionata
(quando l’opzione di
ridimensionamento è attivata)
(punti)
EMP-71EMP-51
19
Collegamento a un computer
Suggerimento:
•Pri ma di effettuare il collegamento, spegnere il proiettore e il computer.
•Verificare che il cavo e le interfacce della port a corrispond ano.
[Proiezione di video dal computer]
È possibile effettuare proiezioni su grande schermo di immagini video
provenienti da un computer tramite il proiettore.
Porta computer/componente video
Porta del monitor
del computer
(porta video)
* Se il tipo di porta d el computer non è un’interfaccia mini D-Sub a 15 pin, utilizzare
un adattatore di collegamento che fornisca tale interfaccia.
Per il collegamento a un computer Macintosh, potrebbe essere necessario utilizzare
l'adattatore per Mac opzionale.
Suggerimento:
• Quando collegati non attorcigliare il cavo di alimentazione e il cavo del computer.
• Alcuni modelli di computer potrebbero richiedere un adattatore durante il
collegamento. Consultare il manuale delle istruzioni del computer oppure il
rivenditore.
[Riproduzione audio del computer nel proiettore]
È possibile r iprodu rre l’audi o del comput er a ttraverso l’altopa rlant e in te grat o
del proiettore.
Il proiettore consente un’uscita d i massimo 1W.
Cavo del computer
(accessorio)
Porta Audio In
Porta uscita
audio del
computer
Cavo audio
(venduto
separatamente)
Suggerimento:
• Quando è stato selezionato il video del computer o l’ingresso audio è specificato nel
menu del computer, il proiettore emette un segnale audio proveniente dal computer.
• Acquistare un cavo audio che corrisponda al tipo di porta dell'uscita del computer e
alla porta Audio In del proiettore (mini jack stereo).
20
Collegamento a un di sp os itivo A/V
[Ingresso di un segnale video composito]
Porta Audio
(R) (rossa)
Alla porta video (gialla)
Alla porta Audio (L) (bianca)
Alla porta Audio (R) (rossa)
Cavo A/V (accessorio)
[Ingresso di un segnale S-Video]
Porta Audio
(R) (rossa)
Porta Audio
(L) (bianca)
Porta
video (gialla)
Porta Audio
(L) (bianca)
Alla porta
S-Video
Porta
S-Video
Cavo A/V (accessorio)
Alla porta Audio (L) (bianca)
Alla porta Audio (R) (rossa)
Cavo S-Video (venduto separatamente)
21
[Ingresso di un segnale di immagine componente video]
Se si utilizza un cavo componente video
Porta Audio (R) (rossa)
Porta Audio (L)
(bianca)
Lettore DVD, ecc.
Cavo componente video
(opzionale)
Cavo A/V (accessorio)
Alla p
Alla p
Porta computer/componente video
Alla p
orta
Y (verde)
orta
Alla p
Alla p
Pb oppure Cb (blu)
orta
Pr oppure Cr (rossa)
orta Audio (L) (bianca)
orta Audio (R) (rossa)
Suggerimento:
• Se è pr oiet tata un'immag ine componente vi deo, selezion ar e "YCbCr" op pur e "YPbPr"
nel menu Video > Segn. Input menu.
Selezionare "YPbCr" se si utilizza un lettore DVD, selezionare "YPbPr" se si utilizza
un'origine video HDTV.
• Per modificare il rapporto immagine di un’immagine proiettata tra 4:3 e 16:9,
selezionare Video > Menu Proporzioni.
22
Riproduzione audio tramite dispositivo
audio esterno
Il collegamento di una porta Audio Out del proiettore a un sistema PA, a un
sistema di altoparlanti attivi o ad altri altoparlanti con amplificatori integrati
fornisce un suono potente e piacevole.
Adoperare un cavo di collegamento audio venduto a parte (anello pin) per
collegarlo a un mini jack stereo da 0,14 pollici (3,5 mm).
Porta Audio Out (Mini jack stereo)
Dispositivo audio esterno
Cavo audio
(venduto separatamente)
Suggerimento:
• Quando un cavo viene inserito nelle porte Audio Out, la diffusione dell'audio passa
dall'altoparlante incorporato all'uscita audio esterna.
• Sebbene il pr oi ettor e ripr odu ca l’audio r elati vo alle imma gini video pr oiett ate, in caso
di dispositivi A/V, l’uscita audio corrisponde ai dispositivi audio collegati alle porte
Audio .
• Prima di acquistare un cavo di collegamento audio, verificare accuratamente il tipo
di interfaccia di collegamento dei dispositivi audio esterni che si stanno collegando.
23
Proiezione di immagini
È possibile cominciare a proiettare immagini da un dispositivo A/V.
Preparativi
Avvertenza:
• Non guardare mai nell’obiettivo quando il proiettore è in funzione. La luce intensa
può danneggiare la vista.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito. L’uso di altri cavi può provocare
combustione o scosse elettriche.
Attenzione:
Non tentare di eseguire la proiezione con il copriobiettivo inserito. Il calore potrebbe
deformare il copriobiettivo.
1.
Verificare che il proiettore e il computer o il
dispositivo A/V siano collegati.
2.
Rimuovere il copriobiettivo.
Ingresso di alimentazione
24
3.
Collegare il c avo di alimentazione
(accessorio) al proiettore.
Allineare il connettore del cavo di
alimentazione con l’ingresso di
alimentazione sul proiettore e introdurre
saldamente il connettore nell’ingresso fino
al suo completo inserimento.
4.
Inserire la spina del cav o di alimen tazione in
una presa. La spia di alimentazione si
accenderà in arancione.
Suggerimento:
Non è possibile servirsi dei pulsanti quando la
spia di alimentazione è di colore arancione e
lampeggia.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.