EPSON EMP 703 User Manual [fr]

Page 1
Page 2

Types de manuels

La documentation de votre projecteur EPSON se compose des trois manuels suivants. Ces manuels décrivent les sujets détaillés ci-dessous.
Consignes de sécurité / Conditions d’application de la garantie internationale
Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, et comment obtenir, si nécessaire, un service après-vente ou une assistance technique ; vous y trouverez aussi une check-list de dépannage. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Manuel dutilisation (ce manuel)
Le présent Manuel dutilisation contient des informations relatives à l'installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l'emploi des menus, à son dépannage et son entretien.
Guide de référence rapide
Contient une description succincte de chacune des fonctions les plus fréquemment employées du projecteur, facilement et immédiatement accessible. Il est conseillé de conserver en permanence ce Guide de référence rapide à proximité du projecteur de façon à pouvoir s'y référer juste avant de commencer une présentation ou en cours de projection pour vérifier un détail d'utilisation.
Page 3
®
PROJECTEUR MULTIMEDIA
Manuel d’utilisation
Page 4
Page 5

Index

Index iii
Introduction vii
Exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur ......ix
Accessoires en option..................................................................ix
A propos de ce manuel............................................................x
Où obtenir des informations .................................................. xi
Site Internet (World Wide Web).................................................xi
1 Installation 1
Déballage du projecteur..........................................................2
Autres composants...................................................................... 3
Installer le projecteur ..............................................................4
Connexion à un ordinateur.....................................................6
Connexion à un ordinateur PC de bureau................................... 7
Connexion à un ordinateur PC portable.................................... 10
Connexion à un ordinateur Macintosh de bureau...................... 13
Connexion à un ordinateur PowerBook .................................... 17
Connexion à une source vidéo ..............................................23
Connexion à un haut-parleur externe ou à
un système de sonorisation (Public Address) .........................26
■ ■ ■ ■ ■
iii
Page 6
2 Utilisation du projecteur 27
Mise sous et hors tension de lappareil...................................29
Mise sous et hors tension du projecteur .................................... 29
Mise au point et positionnement de limage ..........................31
Touche Resize.......................................................................... 33
Commande du projecteur......................................................... 34
Utilisation de la Télécommande................................................ 35
Utilisation du panneau de commande ....................................... 38
Témoins d’état du projecteur................................................39
Témoin de fonctionnement ...................................................... 39
Témoin de lampe...................................................................... 40
Témoin de température ............................................................ 41
3 Utilisation des menus du projecteur 43
Accès au menu principal........................................................44
Modification des paramètres dun menu................................44
Options de menu..................................................................47
Menu Vidéo (source image = ordinateur).................................. 47
Menu Vidéo (source image = vidéo) ......................................... 49
Menu Audio............................................................................. 50
Menu Effet............................................................................... 51
Menu Réglage .......................................................................... 52
Menu Logo de lutilisateur ....................................................... 53
Menu Tout Réinit .................................................................... 55
Menu Avancé ........................................................................... 55
Menu A Propos ........................................................................ 57
■ ■ ■ ■
4 Entretien 59
Nettoyage de lobjectif..........................................................60
Nettoyage du boîtier du projecteur .......................................60
Nettoyage du filtre à air ........................................................61
Remplacement de la lampe....................................................62
Index
iv
Page 7
5 Dépannage 65
Problèmes avec le projecteur.................................................66
Problèmes avec limage et le son ...........................................68
6 Fiche technique 71
Modes daffichage supportés .................................................73
Affectation des broches du connecteur dentrée dordinateur .... 75
Glossaire 77
Index 79
■ ■ ■ ■ ■
v
Page 8
■ ■ ■ ■
Index
vi
Page 9

Introduction

L
e projecteur EPSON EMP-713/703/503, compact et léger, vous permet de projeter des images en couleurs et vidéo sur un grand écran afin de réaliser vos présentations. Le projecteur peut être relié simultanément à deux sources dimages différentes: un ordinateur PC ou Apple® ainsi qu à une source vidéo, cest-à-dire un magnétoscope, camescope ou un appareil-photo numérique. Le mode audio est également disponible pour chaque source dimages.
Ce projecteur affiche les images en couleurs naturelles (16.670.000 couleurs) à une XGA résolution de 1024 x 768 pixels (EMP-713/703) et SVGA résolution de 800 x 600 pixels. Il produit ainsi des images lumineuses qui sont nettes même dans les salles assez éclairées pour permettre de prendre des notes.
Une toute nouvelle fonction AVTSS (Automatic Tracking and Synchronisation Sensing, brevet en cours dhomologation) assure un réglage automatique de limage depuis un ordinateur.
Le projecteur peut être piloté par une télécommande à partir des menus de commutation de sources et de réglages.
La télécommande peut aussi servir de souris pour le contrôle des opérations sur l'ordinateur pendant les présentations.
■ ■ ■ ■ ■
vii
Page 10
Le projecteur se caractérise par une nouvelle technologie du redimensionnement, le DAR (Digital Active Resizing), qui supporte la sortie dordinateur VGA~UXGA (L EMP-503 ne supporte pas UXGA). Quelle que soit la sortie ordinateur utilisée, limage obtenue sera complète et dune parfaite netteté.
La source vidéo peut être NTSC, NTSC4.43, NTSC50, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 ou SECAM et dans le format S-vidéo ou vidéo composite. Se reporter au chapitre 6 pour les détails au sujet des ordinateurs et des formats S-vidéo supportés.
■ ■ ■ ■
viii
Introduction
Page 11
Exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur
Le projecteur dispose dun ensemble complet de fonctions qui vous permettent de régler laffichage dimages, les modes vidéo et audio. Pour exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur, nous vous conseillons de lire le résumé des principales fonctions.

Accessoires en option

Pour une exploitation optimale du projecteur, EPSON propose les accessoires suivants en option.
Image Presentation Camera (XGA) ELPDC02
Image Presentation Camera (PAL/NTSC) ELPDC03
Câble informatique ELPKC02
Câble PC VGA-HD15 (3,0m) ELPKC09
Câble rallonge pour ordinateur
VGA-HD15 (20 m) ELPKC10
Malette de transport souple
(pour ordinateur personnel) ELPKS16
Malette de transport souple ELPKS24
Lampe de rechange ELPLP14
•Écran portable (50"-125cm) ELPSC06
•Écran 60" (150cm) ELPSC07
•Écran 80" (200cm) ELPSC08
Montage sur plofond (argent)* ELPMB09
Ces accessoires sont commercialisés par votre revendeur.
* Une technique spéciale est nécessaire pour l'installation du projecteur suspendu
au plafond. Si vous souhaitez utiliser votre projecteur après installation au plafond, contactez votre revendeur.

Exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur

■ ■ ■ ■ ■
ix
Page 12

A propos de ce manuel

Le chapitre 1 Installation décrit pas à pas comment installer le projecteur et le relier à votre ordinateur, source vidéo, ou encore à un système externe de haut-parleurs ou de sonorisation. Lisez les procédures dinstallation se rapportant à votre environnement de travail.
Le chapitre 2 Utilisation du projecteur vous indique comment allumer/éteindre le projecteur et ajuster les paramètres simples de projection.
Le chapitre 3 "Utilisation des menus du projecteur" décrit comment utiliser les menus pour les réglages de couleur et dimage, le changement daffichage de limage projetée et les modifications des caractéristiques sonores.
Le chapitre 4 Entretien vous indique comment interpréter les témoins lumineux du projecteur et donne des informations utiles pour éviter des erreurs, optimiser la qualité de limage et résoudre les problèmes.
■ ■ ■ ■
Introduction
x
Le chapitre 5 “Dépannage vous indique comment interpréter les témoins lumineux du projecteur et donne des informations utiles pour éviter des erreurs, optimiser la qualité de limage et résoudre les problèmes.
Le chapitre 6, Fiche technique, répertorie les caractéristiques techniques du projecteur.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un glossaire et un index.
Page 13

Où obtenir des informations

Si des problèmes se présentent lors de linstallation ou de lutilisation du projecteur, se reporter dabord au chapitre 5 "Dépannage". Si le problème ne peut pas être résolu, sadresser au représentant approprié en se référant à la liste "Conditions d'application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" fournis avec l'appareil.
Avant dappeler le service après-vente, noter les informations suivantes:
Nom du produit
Numéro de série du produit
Configuration de lordinateur
Description du problème

Site Internet (World Wide Web)

Si vous êtes connecté à Internet et si vous possédez un explorateur (browser), vous pouvez consulter le site World Wide Web d’EPSON à l’adresse http://www. epson. com. La page daccueil dEPSON comporte des liens vers les sections Whats New, EPSON Products, EPSON Connection, Corporate Info et EPSON Contacts. Branchez-vous sur EPSON Connection pour obtenir les derniers pilotes et FAQ (Foires aux questions) ainsi que sur EPSON Chart. Pour rester en contact avec EPSON dans le monde, la page EPSON Contacts vous indique toutes les filiales EPSON.
Où obtenir des informations
■ ■ ■ ■ ■
xi
Page 14
■ ■ ■ ■
xii
Introduction
Page 15
1

Installation

Ce chapitre donne les instructions nécessaires au déballage, à
linstallation et au branchement de votre projecteur aux autres périphériques. Vous devez relier le projecteur à votre ordinateur ou à une source vidéo telle un magnétoscope, un caméscope, une caméra numérique ou un lecteur de disques laser. Vous pouvez par exemple brancher le projecteur à la fois sur un ordinateur et sur une source vidéo ou configurer le projecteur pour une ou plusieurs des fonctions suivantes:
La connexion dun câble de souris afin dutiliser la
télécommande en tant que souris sans fil.
Fournir le son à lune ou aux deux sources dimages. La
source audio peut être lordinateur , une source vidéo ou
un autre périphérique, comme une chaîne stéréo.
La connexion dun haut-parleur externe ou dun système de
sonorisation pour amplifier le son.
■ ■ ■ ■ ■
1
Page 16

Déballage du projecteur

Vérifiez si tous les composants sont présents après déballage du projecteur.
Projecteur
Télécommande
Deux piles alcaline sèche LR6 (AA)
Cordon dalimentation
Câble dordinateur
Câble audio/vidéo (câble A/V)
Câble de souris PS/2
Câble de souris USB
Manuel dutilisation
Guide de référence rapide
Consignes de sécurité/Conditions d'application de la
garantie internationale
Mallette
■ ■ ■ ■
Il est possible que vous nayez pas besoin de tous ces composants pour votre configuration.
Conservez tous les emballages au cas où il vous faudrait renvoyer le projecteur. Il est conseillé de toujours le transporter dans son emballage dorigine ou un emballage identique.
2
Page 17

Autres composants

Selon la manière dont le projecteur sera utilisé, les composants suivants peuvent savérer nécessaires:
Pour recevoir un signal vidéo, il faut un câble S-vidéo (En
principe, un câble est fourni avec lappareil vidéo). Un câble
séparé est requis pour chaque source vidéo.
Pour raccorder le projecteur à un Macintosh PowerBook,
un câble de sortie vidéo est nécessaire.
(Un câble est fourni par Apple/ou peut être acquis chez
Apple pour tous les nouveaux PowerBook qui ont une
sortie vidéo.) Si votre PowerBook nen a pas, consulter le
revendeur Macintosh.
Pour raccorder le câble de souris à votre ordinateur, il
faudra éventuellement un connecteur spécial, un câble ou
un autre composant. Tous ces articles sont en vente dans les
magasins dinformatique. Si lordinateur na pas de
connecteur souris, le câble souris ne pourra pas être utilisé.
Remarque: Un dispositif antivol Kensington
MicroSaver®peut être raccordé à l’orifice qui se trouve sur le côté droit du projecteur. Contacter un magasin d’informatique à ce sujet.
Déballage du projecteur
■ ■ ■ ■ ■
3
Page 18

Installer le projecteur

1. Posez le projecteur sur une surface solide, plane, à 1,5 m
de lordinateur ou de la source vidéo.
Attention: Ne manipulez pas le projecteur par lobjectif pour
éviter tout risque dendommagement.
2. Placez le projecteur à une distance appropriée de l’écran.
La distance entre le projecteur et l’écran détermine le format réel de limage. Respectez les indications suivantes pour déterminer la distance appropriée.
Taille d’écran Distance horizontale du projectéur à l’écran
300 pouces (610x460cm) 200 pouces(410x300cm) 150 pouces(305x228cm) 100 pouces(200x150cm) 80 pouces (160x120cm) 60 pouces (120x90cm) 87,8 pouces (2,3 m) ~ 40 pouces (81x61cm) 57,6 pouces (1,5 m) ~ 70,4 pouces (1,7 m) 30 pouces (61x46cm) 42,5 pouces (1,1m) ~ 52,1 pouces (1,3 m) 26 pouces (53x40cm)
Remarque: La distance de projection indiquée ci-dessus est celle
dun objectif standard. Pour lobjectif en option, se reporter au Mode demploi fourni avec celui-ci.
3. Tournez le projecteur de sorte que lobjectif soit
perpendiculaire à l’écran. Si le projecteur nest pas perpendiculaire, limage sur l’écran sera déformée.
450,7 pouces (11,5 m) ~ 546,3 pouces (13,8 m)
299,5 pouces (7,7 m)~363,3 pouces (9,2 m) 223,9 pouces (5,7 m)~271,7 pouces (6,9 m) 148,3 pouces (3,8 m)~180,2 pouces (4,5 m) 118,1 pouces (3,0 m)~143,6 pouces (3,6 m)
107,0 pouces (2,7 m)
~
44,7 pouces (1,1 m)
■ ■ ■ ■
4. Reliez une extrémité du cordon dalimentation à la prise
du projecteur. Reliez lautre extrémité à une prise électrique reliée à la terre. Le projecteur doit être en mode Veille, indiqué par un témoin orange.
4
Page 19
Avertissement: Ne regardez jamais à travers lobjectif lorsque
le projecteur est sous tension. Le projecteur risque de sallumer soudainement, même sil nest pas en cours dutilisation. La lumière émise par la lampe peut provoquer des lésions oculaires. Il faut particulièrement veiller à ce que des enfants ne puissent fas regarder à travers lobjectif.
5. Pour placer les piles dans la télécommande, faites coulisser
le couvercle du compartiment de piles comme illustré ci­dessous.
6. Insérez les deux piles alcaline sèche LR6 (AA) fournies
avec le projecteur. Vérifiez si la polarité des piles est correcte.
7. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles. Prenez les précautions suivantes lors du remplacement des
piles:
Ne mélangez pas les anciennes piles et les nouvelles.
Installer le projecteur
■ ■ ■ ■ ■
5
Page 20
Remplacez les piles dès quelles sont usées. En cas de fuite
des piles, nettoyez avec un chiffon doux. Lavez-vous les
mains immédiatement et rincez abondamment.
Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser le projecteur
avant un certain temps.

Connexion à un ordinateur

Le projecteur peut être raccordé à un ordinateur doté dune sortie VGA, SVGA, XGA, SXGA e UXGA (L EMP-503 ne supporte pas UXGA).
Pour raccorder les câbles d'ordinateur et de souris (pour utiliser la télécommande comme pointeur de souris), se référer au paragraphe qui concerne votre ordinateur dans ce chapitre.
Lillustration suivante identifie tous les ports situés à larrière du projecteur. Elle pourra servir de référence pour la connexion de l'ordinateur ou dun autre appareil au projecteur.
Computer
Computer
OrdinateurEntrée audio
Sortie audio
S-vidéo
Vidéo
In Out
Audio
Audio
S-Video
S-Video
InOut
R
R
Audio
Audio
L
L
Video
L-audio-R
■ ■ ■ ■
Mouse/Com
Mouse/Com
Souris/Com
USB Mouse
Prise dalimentation
Souris USB
6
Page 21

Connexion à un ordinateur PC de bureau

Pour raccorder le projecteur à votre ordinateur personnel de bureau, il faut:
Brancher le câble de lordinateur
Brancher le câble audio (si les projections contiennent des
sons) Suivre les indications reprises sous chaque section pour les
câbles à raccorder. Avant de commencer, veiller à ce que le projecteur et lordinateur soient éteints.
Remarque: Les configurations des ordinateurs varient.
Veuillez consulter le manuel de votre ordinateur pour plus de détails sur lemplacement des ports nécessaires au raccordement du projecteur.
Raccordement de lordinateur
Se reporter à lillustration en effectuant les étapes suivantes.
Port de lordinateur
Câble de lordinateur
1. Pour regarder les images vidéo sur l'ordinateur et sur
l'écran de projection, il faut débrancher le câble de moniteur du port vidéo à larrière de l'ordinateur.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
7
Page 22
2. Brancher une extrémité du câble dordinateur au port
dordinateur du projecteur.
3. Brancher lautre extrémité du câble dordinateur au port
vidéo de lordinateur.
4. Serrer les vis de tous les connecteurs.
Connexion des câbles de souris
Pour utiliser la télécommande à la place de la souris, il faut raccorder le câble de souris PS/2 ou le câble de souris USB. Se reporter à lillustration tout en effectuant les étapes suivantes.
Remarque: le port de la souris USB sur le projecteur ne peut
servir qu'au raccordement d'une souris USB. Il n'est pas possible de lui raccorder un autre équipement USB.
■ ■ ■ ■
Consulter lillustration tout en suivant les instructions fournies ci-dessous.
Port souris/ord
Port souris USB
Câble série avec connecteur à 9 broches
8
Câble souris PS/2
Page 23
1. Brancher lextrémité à 9 broches du câble de souris PS/2
Prise entrée audio
Câble audio
ou du câble de souris USB au port souris/com ou au port souris USB du projecteur.
2. Débrancher la souris du port souris à larrière de
l'ordinateur et la remplacer par lautre extrémité du câble de souris PS/2 ou du câble de souris USB. (La souris de l'ordinateur est désactivée lorsque la télécommande est utilisée.)
Connexion du câble audio
1. Si une bande sonore doit être utilisée, raccorder une
extrémité du câble audio à la prise dentrée audio du projecteur.
2. Raccorder lautre extrémité du câble audio au haut-parleur
ou au port de sortie audio de la carte sons de lordinateur.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
9
Page 24

Connexion à un ordinateur PC portable

Pour raccorder le projecteur à un ordinateur portable, il faut:
Brancher le câble de lordinateur
Brancher le câble de souris (si la télécommande doit être
utilisée comme souris).
Brancher le câble audio (si les projections contiennent des
sons) Suivre les indications reprises sous chaque section pour les
câbles à raccorder. Avant de commencer, mettre le projecteur et lordinateur hors tension sils sont sous tension.
Remarque: Les configurations des ordinateurs portables
varient en fonction des modèles. Veuillez consulter le manuel de votre ordinateur pour plus de détails sur lemplacement des ports nécessaires au raccordement du projecteur.
Connexion du câble dordinateur
Raccorder dabord le câble dordinateur du projecteur à l'ordinateur portable.
■ ■ ■ ■
Port Ordinateur
Câble ordinateur
1. Brancher une extrémité du câble dordinateur au port
Ordinateur du projecteur.
2. Raccorder lautre extrémité du câble de lordinateur au
port vidéo (moniteur) de lordinateur portable.
3. Serrer les vis de tous les connecteurs.
10
Page 25
Connexion des câbles de souris
Pour utiliser la télécommande à la place de la souris, il faut raccorder le câble de souris PS/2 ou le câble de souris USB.
Remarque: le port de la souris USB sur le projecteur ne peut
servir qu'au raccordement d'une souris USB. Il n'est pas possible de lui raccorder un autre équipement USB.
Consulter lillustration tout en suivant les instructions fournies ci-dessous.
Port souris/ord
Port souris USB
Câble de souris USB
Câble souris PS/2
1. Brancher lextrémité à 9 broches du câble de souris PS/2
ou du câble de souris USB au port souris/com ou souris USB du projecteur.
2. Raccorder lextrémité à 6 broches (mini-DIN) du câble
souris PS/2 ou du câble souris USB au port souris externe ou au port USB de lordinateur.
3. Configurer votre ordinateur portable afin quil puisse
fonctionner avec une souris externe.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
11
Page 26
Remarque: Vous devrez peut-être régler laffichage pour quil
apparaisse à l’écran de lordinateur portable et à l’écran du projecteur. Certains ordinateurs portables permettent de modifier ce réglage à laide des touches de fonctions du clavier ou en utilisant un utilitaire de configuration fourni par le fabricant de lordinateur. Consulter le manuel de votre ordinateur Portable ou laide en ligne pour connaître les instructions adéquates.
Connexion du câble audio
1. Si une bande sonore doit être utilisée, raccorder une
extrémité du câble audio à la prise dentrée audio du projecteur.
Prise entrée audio
Câble audio
■ ■ ■ ■
2. Raccorder lautre extrémité du câble audio à votre
ordinateur portable.
12
Page 27

Connexion à un ordinateur Macintosh de bureau

Pour raccorder le projecteur à votre ordinateur de bureau Macintosh, il faut:
Brancher le câble de lordinateur
Brancher le câble de souris (si la télécommande doit être
utilisée à la place de la souris)
Brancher le câble audio (si les projections sont
accompagnées de données audio) Suivre les indications reprises sous chaque section pour les
câbles à raccorder. Avant de commencer, veiller à ce que le projecteur et lordinateur soient tous deux éteints.
Remarque: Les configurations des ordinateurs Macintosh
varient en fonction des modèles. Veuillez consulter le manuel de votre ordinateur pour plus de détails sur lemplacement des ports nécessaires au raccordement du projecteur.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
13
Page 28
Connexion du câble de lordinateur
Raccorder tout dabord le câble de lordinateur. Consulter lillustration à mesure que vous suivez les instructions fournies ci-dessous.
Port Ordinateur
Adaptateur pour Macintosh de bureau
Câble dordinateur
1. Raccorder une extrémité du câble dordinateur au port
ordinateur du projecteur.
■ ■ ■ ■
2. Retirer le petit couvercle de protection de ladaptateur
pour ordinateur Macintosh de bureau (comme indiqué ci­dessous) et régler les interrupteurs à bascule DIP en fonction de la résolution que vous voulez utiliser, comme
14
Page 29
dans le mode 16 pouces. Voir la documentation qui accompagne votre ordinateur Macintosh pour plus dinformations à ce sujet.
3. Brancher la petite extrémité de ladaptateur pour
ordinateur de bureau Macintosh à lautre extrémité du câble lordinateur.
4. Raccorder ensuite le câble de lordinateur (avec
ladaptateur pour ordinateur de bureau Macintosh en place) au port de sortie vidéo de lordinateur Macintosh.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
15
Page 30
Connexion des câbles de souris
Pour utiliser la télécommande à la place de la souris, il faut raccorder le câble de souris USB. Se reporter à lillustration tout en effectuant les étapes suivantes.
Remarque: le port de la souris USB sur le projecteur ne peut
servir qu'au raccordement d'une souris USB. Il n'est pas possible de lui raccorder un autre équipement USB.
Consulter lillustration tout en suivant les instructions fournies ci-dessous.
Câble de souris USB
■ ■ ■ ■
1. Brancher une extrémité du câble de souris USB du
projecteur au port souris/com ou au port souris USB du projecteur.
16
Page 31
2. Débrancher le câble souris de votre ordinateur Macintosh.
Brancher lautre extrémité du câble souris USB au port souris de votre ordinateur Macintosh.
Connexion du câble audio
1. Si une bande sonore doit être utilisée, raccorder une
extrémité du câble audio à la prise dentrée audio du projecteur.
Prise entrée audio
Câble audio
2. Raccorder lautre extrémité du câble audio au port de
sortie audio de l'ordinateur.

Connexion à un ordinateur PowerBook

Votre ordinateur PowerBook doit être équipé de fonctions de sortie vidéo pour pouvoir être raccordé au projecteur.
Pour raccorder le projecteur à un ordinateur PowerBook, il faut:
Brancher le câble de lordinateur
Raccorder le câble de souris (si la télécommande doit être
utilisée à la place de la souris)
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
17
Page 32
Brancher le câble audio (si les projections contiennent des
sons) Suivre les indications reprises sous chaque section pour les
câbles à raccorder. Avant de commencer, mettre le projecteur et lordinateur hors tension sils sont sous tension.
Remarque: Les configurations des ordinateurs PowerBook
varient. Lemplacement des ports peut donc ne pas correspondreaux illustrations. Le cas échéant, consulter le manuel de votre ordinateur pour connaître lemplacement des ports nécessaires au raccordement du projecteur.
Connexion du câble de lordinateur
Raccorder tout dabord le câble de lordinateur. Consulter lillustration à mesure que vous suivez les instructions fournies ci-dessous.
Port Ordinateur
Câble de sortie vidéo
■ ■ ■ ■
Adaptateur pour Macintosh de bureau
Câble dordinateur
Remarque: Certains ordinateurs PowerBook récents
permettent de raccorder le câble de lordinateur directement à lordinateur sans utiliser de câble de sortie vidéo. Consulter le manuel de votre ordinateur PowerBook pour plus dinformations au sujet du branchement dun câble dordinateur.
18
Page 33
1. Raccorder une extrémité du câble dordinateur au port
ordinateur du projecteur.
2. Retirer le petit couvercle de protection de ladaptateur
pour ordinateur Macintosh de bureau (comme indiqué ci­dessous) et régler les interrupteurs à bascule DIP en fonction de la résolution que vous voulez utiliser, comme dans le mode 16 pouces. Voir la documentation qui accompagne votre ordinateur Macintosh pour plus dinformations à ce sujet.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
19
Page 34
3. Brancher la petite extrémité de ladaptateur pour
ordinateur de bureau Macintosh à lautre extrémité du câble lordinateur.
4. Raccorder le câble de lordinateur (muni de ladaptateur
pour ordinateur de bureau Macintosh) au port de sortie vidéo de lordinateur Powerbook.
Si votre ordinateur PowerBook a été livré avec un câble de sortie vidéo, raccorder la plus petite extrémité du câble au port de sortie vidéo situé à l’arrière du PowerBook. Raccorder lautre extrémité du câble à ladaptateur pour Macintosh de bureau situé à lextrémité du câble dordinateur.
■ ■ ■ ■
20
Page 35
Connexion des câbles de souris
Pour utiliser la télécommande à la place de la souris, il faut raccorder le câble de souris USB.
Remarque: le port de la souris USB sur le projecteur ne peut
servir qu'au raccordement d'une souris USB. Il n'est pas possible de lui raccorder un autre équipement USB.
Consulter lillustration tout en suivant les instructions fournies ci-dessous.
Câble de souris USB
1. Brancher une extrémité du câble de souris USB du
projecteur au port souris USB du projecteur.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
21
Page 36
2. Brancher lautre extrémité du câble souris USB au port
souris situé à larrière de votre ordinateur PowerBook.
Connexion du câble audio
1. Si une bande sonore doit être utilisée, raccorder une
extrémité du câble audio à la prise dentrée audio du projecteur.
Prise entrée audio
■ ■ ■ ■
Câble audio
2. Raccorder lautre extrémité du câble audio au port de
sortie audio de votre ordinateur PowerBook.
Remarque: Après la mise sous tension du projecteur et de
lordinateur, vous devrez choisir lEffet Miroir sur le panneau de commandes de laffichage si vous avez défini la configuration de sorte à obtenir laffichage sur l’écran LCD en même temps que sur l’écran du projecteur.
22
Page 37

Connexion à une source vidéo

Vous pouvez raccorder un magnétoscope (VCR), un caméscope, un lecteur de disque laser, un lecteur de DVD ou toute autre source dimage vidéo compatible à votre projecteur.
Le projecteur accepte les signaux vidéo composite ou S-vidéo. Lappareil vidéo aura une sortie vidéo composite sil est doté dune prise vidéo RCA à une seule broche. Il aura une sortie S-vidéo sil est doté dune prise vidéo à quatre broches (mini­DIN).
Remarque: Le projecteur n’est pas compatible avec un câble TV
de type avec connecteur F.
Le projecteur peut être raccordé simultanément à une source S-vidéo et à une source vidéo composite.
Il supporte les formats vidéo NTSC, PAL et SECAM et identifie automatiquement le format vidéo. Il est toutefois possible de spécifier un seul format. (Voir chapitre 3.) Dans ce cas, le projecteur ne détectera plus quun seul type de signal vidéo.
Le type de câble à utiliser pour raccorder la source au projecteur sera différent selon que le signal est vidéo composite ou S-vidéo. Pour les signaux vidéo composite, il faut utiliser le câble audio RCA et vidéo RCA fournis avec le projecteur. Pour les signaux S-vidéo, il faut utiliser le câble S­vidéo fourni avec l'appareil vidéo ou sen procurer dans un magasin dordinateurs ou dappareils vidéo.
S-Video Mini prise DIN à 4 broches
1
3
2
4
Composite RCA
Connexion à une source vidéo
■ ■ ■ ■ ■
23
Page 38
Pour raccorder une source vidéo au projecteur:
1. Veiller à ce que le projecteur et la source vidéo soient hors
tension.
2. Si la source vidéo a un petit connecteur vidéo composite
(RCA), rond et à une seule broche, il faudra utiliser le câble vidéo RCA fourni avec le projecteur. Si elle a un gros connecteur S-vidéo, rond à quatre broches, il faudra se procurer un câble approprié ou utiliser le câble fourni avec la source vidéo.
3. Pour les signaux vidéo composites, raccorder la fiche RCA
jaune située à une extrémité du câble vidéo RCA à la prise de sortie vidéo du projecteur. Raccorder ensuite lautre fiche RCA jaune à la prise de sortie vidéo de votre source vidéo.
Câble audio RCA
■ ■ ■ ■
Câble vidéo RCA
4. Raccorder le câble audio RCA aux bornes Audio du
projecteur: insérer la fiche blanche dans la borne L et la fiche rouge dans la borne R. Raccorder la fiche de l'autre extrémité du câble audio RCA à la prise de sortie audio de la source vidéo.
5. Pour les signaux S-Video, insérer une extrémité dun câble
S-Video dans le connecteur S-Video du projecteur. Insérer ensuite lautre extrémité dans la prise de sortie S-Video de votre source vidéo.
24
Page 39
6. Raccorder câble audio RCA aux prises audio du projecteur
: Insérer la fiche blanche dans la prise L et la fiche rouge dans la prise R. Raccorder la fiche de l'autre extrémité du câble audio RCA à la prise de sortie audio de la source vidéo.
Connecteur S-Video
Câble S-Video
Connexion à une source vidéo
■ ■ ■ ■ ■
25
Page 40

Connexion à un haut-parleur externe ou à un système de sonorisation (Public Address)

Bien que les haut-parleurs du projecteur soient suffisants pour la plupart des salles de petites ou moyennes dimensions, il est possible de raccorder au projecteur une enceinte externe ou un système de sonorisation pour obtenir un meilleur son dans les grandes salles.
Pour raccorder le projecteur à un système damplification externe, vous devez vous procurer un câble audio stéréo muni de fiches RCA de 3,5 mm. Vous en trouverez facilement chez votre revendeur informatique.
1. Veiller à ce que le projecteur et le haut-parleur ou le
système de sonorisation soient éteints.
2. Brancher le câble avec la mini-fiche stéréo de 3,5 mm à la
prise de sortie audio du projecteur.
Prise de sortie audio
■ ■ ■ ■
Câble audio stéréo
3. Brancher les fiches RCA au haut-parleur externe ou au
système de sonorisation. Insérer la fiche rouge du câble dans la prise audio R et la fiche blanche dans la prise audio L.
Remarque: Les haut-parleurs internes sont coupés en cas
dutilisation dun système audio externe.
26
Page 41
2

Utilisation du projecteur

Ce chapitre fournit les informations suivantes au sujet de
lutilisation du projecteur:
Mise sous et hors tension de lappareil
Mise au point et positionnement de limage sur l’écran
Contrôle du projecteur par la télécommande et le panneau
de commande
Surveillance de l’état de fonctionnement du projecteur
■ ■ ■ ■ ■
27
Page 42
Lillustration ci-dessous identifie les différentes parties du projecteur.
Panneau de commande Témoin de fonctionnement
Haut-parleur
Pied avant
Bouton de déverrouillage du pied
Récepteur infra-rouge
Bague de zoom
Bague de mise au point
■ ■ ■ ■
28
Page 43

Mise sous et hors tension de lappareil

Mettre le projecteur et lappareil qui lui est raccordé sous tension dans lordre suivant.
1. Ordinateur
2. Source vidéo
3. Source audio (si différente de lordinateur ou de la source
vidéo)
4. Projecteur
5. Enceinte ou système de sonorisation Pour éteindre lappareil, procéder en sens inverse.

Mise sous et hors tension du projecteur

1. Retirer le capuchon dobjectif du projecteur.
2. Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation du
projecteur, le témoin orange d'alimentation clignote pendant quelques secondes. Ensuite il reste allumé orange.
3. Appuyer sur la touche dalimentation de la télécommande
ou du panneau de commande. Le témoin dalimentation clignote en vert pendant que le projecteur chauffe. Lorsque le projecteur est chaud, le témoin reste allumé en vert.
Si un ordinateur ou un appareil vidéo est raccordé, lordinateur ou le signal vidéo sera projeté.
Mise sous et hors tension de lappareil
■ ■ ■ ■ ■
29
Page 44
Avertissement: Ne jamais regarder dans l’objectif lorsque la
lampe est éclairée. Cest dangereux pour les yeux. Il est très important de faire attention à ce que les enfants ne regardent pas dans lobjectif.
Attention: Avant de mettre sous ou hors tension le projecteur
avec la télécommande, ne pas oublier dactiver la télécommande en appuyant sur la touche dalimentation.
Lorsque vous appuyez sur la touche Power pour éteindre le projecteur, le message de confirmation apparaît. Si vous voulez mettre le projecteur hors tension, réappuyer sur la touche Power. Si vous ne souhaitez pas l'éteindre, appuyer sur n'importe quelle touche. Le ventilateur continue de fonctionner et le témoin de fonctionnement clignote en orange pendant une minute environ jusqu’à ce que le projecteur soit froid.
Témoin de fonctionnement
■ ■ ■ ■
Lorsque le projecteur est froid, le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et reste allumé en orange.
Remarque: Si le projecteur est remis sous tension pendant que
le témoin de fonctionnement est orange, il faudra attendre un certain temps pour que limage projetée apparaisse.
30
Page 45

Mise au point et positionnement de limage

Lorsquune image apparaît sur l’écran, vérifiez si elle est bien nette et si elle occupe toute la surface de l’écran.
Bague de zoom Bague de mise au point
Pour régler la netteté, tournez la bague de mise au point
qui est la bague extérieure de lobjectif. Pour régler la taille
de limage, tournez la bague de zoom, à savoir la bague
intérieure.
Tournez la bague de zoom vers les repères W (grand angle)
et T (téléobjectif) pour ajuster limage à l’écran.
Mise au point et positionnement de limage
■ ■ ■ ■ ■
31
Page 46
Si vous désirez relever ou abaisser limage à l’écran, rallongez ou raccourcissez un pied sous le projecteur.
1. Placez-vous derrière le projecteur et soulevez la partie
avant tout en levant le levier de réglage des pieds situé au dessus des pieds. Les pieds seront ainsi déverrouillés et pourront monter ou descendre librement. Empêchez le projecteur de retomber.
Attention: Ne manipulez pas le projecteur par lobjectif pour
éviter tout risque dendommagement.
■ ■ ■ ■
2. Lorsque vous levez le levier de réglage des pieds, faites
monter ou descendre le projecteur jusqu’à ce que limage soit correctement positionnée.
3. Relâchez le levier pour verrouiller les pieds dans leur
nouvelle position.
4. Pour un réglage plus précis de la hauteur du projecteur,
tournez les pieds dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la hauteur et dans le sens contraire pour la réduire.
32
Page 47

Touche Resize

La touche Resize (nouveau format) permet de sélectionner la méthode de projection pour certains types de signaux d'entrée image transmis par un ordinateur.
Pour les images de taille maxi XGA (1024 x 768) pour l'EMP-713/703 ou SVGA (800 x 600) pour l'EMP-503 deux méthodes de projection peuvent être sélectionnées : l'affichage de l'image au centre de la zone de projection (affichage de fenêtre) ou l'affichage de l'image complète (affichage de redimensionnement).
Il est également possible de choisir deux méthodes de projection pour les images supérieures au format XGA pour l'EMP-713/703 ou SVGA pour l'EMP-503 : soit la projection d'une partie de l'image soit la projection de toute l'image dans un format compressé. Le projecteur réduira automatiquement la taille de l'image à la résolution maximale du projecteur. La touche Resize ne peut pas être utilisée pour des images au format XGA pour l'EMP-713/703 ou SVGA pour l'EMP-503 .
Lorsque la source est vidéo, la touche Resize permet de choisir entre un format d'image Resize ou 16:9.
Mise au point et positionnement de limage
■ ■ ■ ■ ■
33
Page 48

Commande du projecteur

Vous pouvez généralement piloter le projecteur au moyen de la télécommande. Elle est dotée de touches permettant deffectuer les opérations suivantes:
Mettre sous/hors tension.
Configuration automatique de l’écran ordinateur.
Commuter entre les sources vidéo (Ordinateur , Source
Vidéo).
Accéder aux menus afin de régler limage, les modes audio
et vidéo ou les paramètres daffichage.
Commander la fonction Resize.
Commander le gel de laffichage.
Commander leffacement de laffichage.
Régler le niveau de sortie audio.
Commander les fonctions personnalisées.
Déplacer le pointeur de la souris.
■ ■ ■ ■
34
Page 49

Utilisation de la Télécommande

Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
Touche Enter
Touche Esc
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers les récepteurs situés à lavant du projecteur.
Raccorder le câble de la souris au projecteur et à lordinateur de manière à pouvoir utiliser la télécommande comme souris sans fil.
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à une distance de 10 mètres (30 pieds) du projecteur.
Remarque: Il se peut que le projecteur ne réponde pas à la
télécommande dans les conditions suivantes: si la lumière ambiante est trop forte ; si un certain type de lumière fluorescente est présent ; si une source de lumière puissante (rayons directs du soleil) est dirigée sur le récepteur infrarouge ou si un autre appareil émettant des signaux infrarouges est présent (notamment un radiateur chauffant). Evitez ces situations pour pouvoir utiliser la télécommande ou commander le projecteur à partir dun ordinateur.
Mise au point et positionnement de limage
■ ■ ■ ■ ■
35
Page 50
Ce tableau répertorie les fonctions de la télécommande.
Touche Fonction
Freeze Fixe limage de lordinateur ou limage vidéo sur
lordinateur.
A/V Mute Active/désactive la sortie audio/vidéo du projecteur.
Pour activer la sortie audio/vidéo, soit réappuyer sur la touche A/V mute soit appuyer sur la touche Esc.
E-Zoom Exécute la fonction E-zoom. Lorsque vous appuyez
sur la partie droite du bouton l'image s'agrandit; lorsque vous appuyez sur lapartie gauche du bouton , l'image rétrécit. Pour afficher une partie de limage agrandie qui se trouve en dehors de la zone daffichage, appuyer sur la touche Enter pour faire défiler limage.
Interrupteur
Met le projecteur sous ou hors tension.
Power
Touches Effet Servent à afficher les effets spéciaux qui ont été
assignés dans le menu Effet.
Touche Enter Utiliser la touche du pointeur pour naviguer entre les
menus ou utiliser la télécommande comme pointeur de souris lorsque le projecteur est branché à lordinateur par le biais du câble ordinateur et par le câble de la souris. Vous pouvez également sélectionner une option du menu en appuyant au centre de cette touche (Enter). Si vous appuyez sur la touche Enter lors de laffichage dun menu ou de laide, vous pouvez accéder à la couche suivante du menu. Lorsque la source dimage est lordinateur, la touche Enter fonctionne comme le bouton gauche dune souris.
■ ■ ■ ■
36
Touche d’éclairage
Allume toutes les touches de la télécommande. La lampe reste allumée pendant 10 secondes.
Esc Termine la fonction qui était en cours dexécution.
Si vous appuyez sur la touche Esc lors de laffichage dun menu ou de laide, vous pouvez revenir à la couche précédente du menu. Lorsque la source dimage est un ordinateur, la touche Esc fonctionne comme le bouton droit dune souris.
Menu Affiche ou masque le menu.
Help Permet dafficher le menu daide.
Page 51
Touche Fonction
Comp Passe à l’image d’ordinateur provenant de l’ordinateur.
S-Video Passe à l’image vidéo provenant de l’entrée S-Video.
Vidéo Commute à limage provenant de la Vidéo.
Auto Permet dobtenir la meilleure limage possible de
lordinateur.
Resize
Change de laffichage Window à laffichage Resize.
(redimensionner)
PinP Affiche un sous-écran sur l’écran principal. Pour
afficher un sous-écran, appuyer une fois sur la touche PinP. Pour faire disparaître ce sous-écran, réappuyer sur la même touche. Pour régler le sous-écran affiché, appuyer dans lordre sur les touches et les boutons suivants: [Menu]
[Réglage] [P in P].
Les réglages par défaut sont les suivants: Dimension du sous-écran: Division 1/9 Source dentrée de l’écran principal: Ordinateur Source dentrée du sous-écran: Vidéo Pour modifier la position du sous-écran, appuyer sur la touche Enter. Le sous-écran se déplacera dans le sens sélectionné.
Volume +/- Règle le volume.
Mise au point et positionnement de limage
■ ■ ■ ■ ■
37
Page 52

Utilisation du panneau de commande

Touche Enter
Power
Source
Enter
Panneau de commande
Keystone
Select
Help
Vous pouvez utiliser le panneau de commande à la place de la télécommande pour commander le projecteur. Vous ne pouvez cependant programmer et accéder aux fonctions personnalisées quavec la télécommande.
Ce tableau répertorie les fonctions du panneau de commande.
Touche Fonction
Power Mise sous et hors tension du projecteur.
Help Affichage du menu daide.
■ ■ ■ ■
38
Source Commutation de la source dimage dans lordre
suivant : ordinateur Sil ny a pas dentrée S-vidéo, la commutation a lieu entre lordinateur et la source vidéo composite.
Enter Validation dune option du menu lorsque le menu
daide est affiché.
Keystone +/- Ajuste limage lorsquelle présente une distorsion
trapézoïdale.
Select Sélection dune option vers le haut et bas, ou la droite
et la gauche lorsque le menu daide est affiché.
S-vidéo vidéo composite.
Page 53

Témoins d’état du projecteur

Les témoins de mise sous tension et de lampe situés au sommet du projecteur indiquent l’état de fonctionnement du projecteur.

Témoin de fonctionnement

Témoin de lampe
Temon de temperature
Attention: Un témoin rouge vous avertit de la présence dun
sérieux problème. Pour plus de détails sur la procédure à suivre lorsquun voyant sallume, reportez-vous au chapitre 5 Dépannage.
Témoin de fonctionnement
Indique l’état de la machine.
Couleur Etat Signification
Orange Allumé Mode veille.
Vert Clignotant Le projecteur se préchauffe.
Vert Allumé La projection est en cours et la luminosité
est au maximum.
Orange Clignotant La lampe de projection est éteinte, le
projecteur se refroidit pendant une minute. La lampe du projecteur est éteinte, le projecteur refroidit. Le temps de refroidissement dépend de la température de lair. Au cours de la phase de refroidissement, impossible dexécuter des opérations.
Témoins d’état du projecteur
■ ■ ■ ■ ■
39
Page 54
Couleur Etat Signification
Rouge Allumé Présence d'un problème interne dans le
Eteint Le projecteur n'est pas allumé.

Témoin de lampe

Indique l’état de la lampe. Lorsque le projecteur fonctionne correctement, ce témoin est
éteint.
Couleur Etat Signification
Eteint Le projecteur fonctionne correctement.
Rouge Allumé La lampe de projection arrive en fin de vie
Orange Clignotant La lampe de projection a atteint le délai
Rouge Clignotant Erreur au niveau de la lampe. Enlever
projecteur.
utile et doit être remplacée par une neuve.
de remplacement et ne peut plus assurer la projection dimages. Remplacez la lampe de projection par une neuve.
d'abord la lampe et vérifier si elle est cassée (attention éventuellement à ne pas se couper avec un éclat de verre). Si la lampe est en bon état, la remettre en place. Rebrancher ensuite la prise électrique et mettre l'appareil principal sous tension. Si le problème persiste ou si la lampe est cassée, contacter le revendeur le plus proche à l'adresse indiquée dans les "Conditions d'application de la garantie internationale" incluses dans les" Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale "fournies avec l'appareil. (il est impossible de projeter des images tant que la lampe nest pas remplacée.)
■ ■ ■ ■
40
Page 55

Témoin de température

Indique l’état de la température interne. Lorsque le projecteur fonctionne correctement, ce témoin est
éteint.
Couleur Etat Signification
Eteint Le projecteur fonctionne correctement.
Orange Clignotant Le projecteur est chaud.
Rouge Allumé Le projecteur surchauffe et sest mis hors
tension. La lampe s’éteint automatiquement et la projection est alors impossible. Attendre environ 5 minutes en laissant le projecteur en l’état. Au bout de 5 minutes, débrancher la prise électrique du secteur et la rebrancher à nouveau. Si le projecteur surchauffe, vérifier les 2 points suivants et prendre les mesures qui simposent. Le projecteur est-il installé dans un endroit avec une bonne ventilation? Vérifier que les ouvertures de prise dair et d’évent ne sont pas obturées et que le projecteur nappuie pas contre un mur. Le filtre à air présente-t-il une accumulation de poussière? Si le filtre à air est encrassé, le nettoyer. Une fois la prise électrique réinsérée le projecteur doit retrouver son état normal. Appuyer sur le bouton de marche-arrêt et mettre à nouveau sous tension. Si le projecteur surchauffe encore même après avoir pris les mesures précédentes, et si une erreur est indiquée par le voyant à la remise sous tension, mettre à larrêt, débrancher la prise électrique du secteur et demander lintervention dun technicien auprès du magasin revendeur de lappareil ou du service après-vente le plus proche listé en "Conditions d'application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" fournis avec l'appareil.
Témoins d’état du projecteur
■ ■ ■ ■ ■
41
Page 56
Couleur Etat Signification
Rouge Clignotant Problème de ventilateur de
refroidissement ou de détection de température du projecteur. Contactez votre revendeur local. Présence d'un problème avec le ventilateur de refroidissement ou le capteur de température. Débrancher le câble de la prise secteur et demander l'aide du revendeur auprès duquel l'achat de l'appareil a été effectué ou du service après-vente le plus proche dans la liste donnée en "Conditions d'application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" fournis avec l'appareil.
■ ■ ■ ■
42
Page 57
3

Utilisation des menus du projecteur

Le projecteur comprend huit menus qui vous permettent de
le commander.
Le menu Vidéo contrôle laspect et la qualité de limage
projetée, que la source soit un ordinateur ou vidéo
Le menu Audio contrôle les fonctions audio, notamment
les réglages du niveau sonore et du timbre.
Le menu Effet permet de définir les fonctions des touches
deffets sur la télécommande.
Le menu Réglage permet de sélectionner différentes
options pour le projecteur.
Le menu Logo permet de sélectionner des fonctions
spéciales comme une couleur de fond ou un logo
personnalisé.
Le menu Avancé permet de configurer différentes options
du projecteur.
Le menu A Propos fournit des renseignements sur la
fréquence H/V (Horizontale/Verticale), la durée de vie de
la lampe, etc.
Le menu Tout Réinit rappelle les réglages dusine.
■ ■ ■ ■ ■
43
Page 58

Accès au menu principal

Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche Menu. Le menu principal apparaît:
Vidéo
Audio Effet Réglage Logo Avancé A propos Tout réinit
:Sélection :Entrée
Pos. Écran Fréquence Synchro. Luminosité Contraste Couleurs Netteté Ajustement Auto Gamma Réinit
9999
: : : : : : :
ON OFF
:
Réglage
99
0 0
Exécuter
0
0
Exécuter
Appuyez de nouveau sur la touche Menu pour masquer le menu.

Modification des paramètres dun menu

Pour modifier un paramètre de menu:
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande
ou de la télécommande pour afficher le menu principal.
■ ■ ■ ■
44
Page 59
2. Appuyer sur le haut ou le bas de la touche Enter pour faire
défiler les options du menu.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Touche Enter
3. Appuyer sur un côté de la touche Enter pour afficher un
sous-menu.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Touche Enter
Modification des paramètres dun menu
■ ■ ■ ■ ■
45
Page 60
Un sous-menu similaire au suivant apparaît.
Vidéo Audio Effet Réglage Logo Avancé A propos Tout réinit
Pos. Écran Fréquence Synchro.
Luminosité
Contraste Couleurs Netteté Ajustement Auto Gamma Réinit
:Sélection :Réglage:Retour
9999
: :
:
: : : :
ON OFF
:
Réglage
99
0
0
Exécuter
0
0
Exécuter
Remarque: Les sous-menus varient selon la source utilisée
(source ordinateur ou vidéo).
4. Appuyer sur le haut ou le bas de la touche Enter pour faire
défiler les options du menu.
5. Appuyer sur la droite ou la gauche de la touche Enter pour
changer le réglage dun des sous-menus.
6. Une fois la modification des paramètres terminée,
réappuyer sur la touche Menu pour masquer le menu ou appuyer sur la touche ESC pour revenir au menu principal. Les modifications apportées sont automatiquement sauvegardées.
■ ■ ■ ■
46
Page 61

Options de menu

Menu Vidéo (source image = ordinateur)

Le menu Vidéo vous permet de régler limage projetée. Les options suivantes sont disponibles lorsque la source de limage est un ordinateur.
Remarque: Lordinateur doit être connecté et sous tension et la
source de limage doit être Ordinateur sur le projecteur pour pouvoir accéder à ces options de menu.
Option de menu Description
Pos. Ecran Sélectionner cette option en appuyant sur la touche
Enter pour accéder au mode de réglage de la position de l'écran. Utiliser ensuite la touche Enter pour déplacer la position de l'écran dans un sens ou lautre. Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur la touche Esc pour revenir au sous-menu vidéo.
Fréquence Adapte la fréquence de balayage du projecteur aux
divers signaux graphiques provenant de lordinateur. Réglez ce paramètre pour faire disparaître des lignes verticales tremblotant sur limage.
Synchro. Assure la synchronisation avec le signal de balayage
émis par lordinateur. Réglez ce paramètre lorsque limage est floue ou pour faire disparaître les rayures de limage.
Luminosité Image générale plus claire ou plus sombre. Augmentez
la luminosité pour rendre limage plus claire ou diminuez la luminosité pour rendre limage plus sombre.
Contraste Règle la différence de luminosité entre les zones
claires et les zones sombres. Augmentez le contraste pour rendre les zones claires plus claires et les zones sombres plus sombres ou diminuez le contraste pour atténuer la différence entre les zones claires et les zones sombres de limage.
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
47
Page 62
Option de menu Description
Couleurs Sert à régler l’équilibre des couleurs (Rouge : Vert :
Bleu) de la source. Sélectionner cette option en appuyant sur la touche Enter. Le projecteur se met en mode de réglage de la couleur. Utiliser la touche Enter pour sélectionner une couleur. Utiliser ensuite la touche Enter pour régler la couleur sélectionnée. Augmenter le réglage pour obtenir une couleur plus intense ou diminuer le réglage pour obtenir une couleur moins intense.
Netteté Ajuste la précision daffichage.
Augmentez la précision pour rendre les images plus précises à l’écran ou réduisez-la pour les rendre moins nettes.
Ajustement Auto Activer ce réglage pour que l'ordinateur choisisse
automatiquement limage optimale.
Gamma Sert à régler limage projetée pour obtenir une
coloration plus naturelle.
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par
défaut d'usine. Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche Enter pour afficher l'écran de confirmation. Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour réinitialiser le menu. Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les réglages.
■ ■ ■ ■
48
Page 63

Menu Vidéo (source image = vidéo)

Le menu Vidéo vous permet de régler limage projetée. Les options suivantes sont disponibles lorsque la source de limage est une source vidéo.
Remarque: La source vidéo (notamment un magnétoscope ou
un caméscope) doit être connectée et en marche et la source de limage doit être Vidéo sur le projecteur pour pouvoir accéder à ces options de menu.
Option de menu Description
Pos. Ecran Sélectionner cet article en appuyant sur la touche
Enter pour accéder au mode de réglage de la position à l'écran. Utiliser ensuite la touche Enter (télécommande) ou les flèches vers le haut, vers le bas, gauche et droite (panneau de commandes) pour déplacer la position à l'écran dans le sens correspondant. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyer sur la touche Esc pour revenir au sous-menu Vidéo.
Luminosité Image générale plus claire ou plus sombre.
Augmentez la luminosité pour rendre limage plus claire ou diminuez la luminosité pour rendre limage plus sombre.
Contraste Règle la différence de luminosité entre les zones
claires et les zones sombres. Augmentez le contraste pour rendre les zones claires plus claires et les zones sombres plus sombres ou diminuez le contraste pour atténuer la différence entre les zones claires et les zones sombres de limage.
Couleurs Règle la densité des couleurs. Augmentez la densité
des couleurs pour rendre les couleurs plus sombres ou plus opaques ou diminuez la densité des couleurs pour les rendre plus claires ou moins opaques.
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
49
Page 64
Option de menu Description
Teinte Permet de régler la balance du rouge et du vert à
l’écran. Augmenter la valeur de la teinte pour ajouter davantage de vert (uniquement en format NTSC) ou la diminuer pour ajouter davantage de rouge. Ce réglage fonctionne uniquement avec les signaux vidéo NTSC. Ce réglage fonctionne uniquement avec les signaux vidéo NTSC.
Netteté ajuste la précision daffichage.
Augmentez la précision pour rendre les images plus précises à l’écran ou réduisez-la pour les rendre moins nettes.
Gamma Sert à régler limage projetée pour obtenir une
coloration plus naturelle.
Signal VidéoSpécifie le mode du signal vidéo. L’utilisateur peut
choisir le mode Auto, NTSC, NTSC4.43, PAL, N-PAL, PAL 60, SECAM.
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par
défaut d'usine. Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche Enter pour afficher l'écran de confirmation. Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour réinitialiser le menu. Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les réglages.
■ ■ ■ ■

Menu Audio

Le menu Audio vous permet deffectuer des réglages relatifs au son.
Option de menu Description
Volume Règle le niveau sonore des haut-parleurs et de la
sortie audio.
Tonalité Sert à régler la qualité du son.
50
Page 65
Option de menu Description
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par

Menu Effet

Utiliser le menu Effet pour modifier lopération qui se produit lorsque vous utilisez les touches deffets sur la télécommande et pour modifier la vitesse du curseur.
Option de menu Description
défaut d'usine. Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche Enter pour afficher l'écran de confirmation. Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour réinitialiser le menu. Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les réglages.
Couseur/ Tampon
Carré Permet de définir la couleur et la forme du carré.
Marqueur Permet de définir la couleur et la largeur du marqueur.
Main levee Permet de définir la couleur et la largeur.
Vitesse du curseur
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par
Sélectionne l'icône que vous voulez utiliser comme curseur et le taux de zoom.
Permet de régler la vitesse du curseur entre faible, moyenne et élevée.
défaut d'usine. Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche Enter pour afficher l'écran de confirmation. Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour réinitialiser le menu. Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les réglages.
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
51
Page 66

Menu Réglage

Le menu Réglage permet de régler ou de configurer les différentes options du projecteur.
Option de menu Description
Keystone Permet de régler la distorsion trapézoïdale de limage
pour la ramener à la normale.
Image dans Image
Message Permet de définir un fond noir, un fond bleu ou
Info. Source Source Permet dafficher provisoirement un message à
A/V Mute Permet dactiver ou de désactiver la sortie audio/vidéo
Power Mgmt Sys Quand vous sélectionnez la fonction DPMS, lappareil
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par
Permet de sélectionner la source de limage (composite ou S-Video) pour le sous-écran.
laffichage dun logo utilisateur pour l’écran de veille.
l’écran du projecteur afin de pouvoir identifier la source (lordinateur ou la vidéo) qui transmet limage.
du projecteur, de supprimer tous les effets spéciaux et dafficher un fond noir, bleu ou un logo utilisateur.
reconnaît automatiquement les conditions de sauvegarde d’énergie et la lampe s’éteint automatiquement. La lampe sallume de nouveau quand les conditions de sauvegarde d’énergie sont annulées.
défaut d'usine. Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche Enter pour afficher l'écran de confirmation. Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour réinitialiser le menu. Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les réglages.
■ ■ ■ ■
52
Page 67

Menu Logo de lutilisateur

Le menu Logo de lutilisateur vous permet dafficher des logos sur écran.
La création dun logo utilisateur se fait en deux étapes:
Sauvegarde dun logo utilisateur
Assignation du logo à la touche A/V Mute
Sauvegarde dun logo utilisateur
Comment afficher le logo de lutilisateur
1. Afficher limage (avec le projecteur) qui doit être utilisée
comme logo.
2. Appuyer sur la touche Menu pour ouvrir la fenêtre du
menu.
3. Sélectionner loption du menu Logo de lutilisateur en
appuyant sur la touche fléchée. Appuyer ensuite sur la touche Enter pour afficher la fenêtre de réglage du Logo de lutilisateur.
4. Le message "Utilisez-vous limage actuelle comme logo
utilisateur ? " apparaît sur l'écran. Choisir Oui ou Non en appuyant sur la gauche ou la droite de la touche Enter, puis appuyer sur Enter.
5. Lorsque "YES" est sélectionné à l'étape 4, une boîte de
sélection apparaît sur l'image. Pour sélectionner la partie de limage qui doit être utilisée comme logo, utiliser la touche Enter. Lorsque la partie souhaitée a été sélectionnée, appuyer sur la touche Enter.
6. Le message Utilisez-vous cette image? apparaît à
l’écran. Sélectionner Oui et appuyer sur la touche Enter. Pour changer de position, sélectionner Non.
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
53
Page 68
7. Ensuite, la fenêtre de réglage du taux d'agrandissement
(Zoom) apparaît à l'écran. Sélectionner un taux d'agrandissement à l'aide des flèches, puis appuyer sur la touche Enter.
8. Le message Sauver le logo utilisateur? apparaît à l’écran.
Sélectionner Oui et appuyer sur la touche Enter. Si le logo na pas besoin d’être sauvegardé, sélectionner Non.
Remarque: La sauvegarde du logo peut prendre un certain
temps. Ne pas utiliser le projecteur ni les autres sources (ordinateur, vidéo, enceinte, etc.) pendant la sauvegarde du logo.
9. Lorsque le message La sauvegarde du logo utilisateur est
terminée” apparaît à l’écran, appuyer sur la touche Menu ou Enter pour afficher le menu principal.
Assignation du logo à la touche A/V Mute
Suivre les instructions ci-dessous pour assigner le logo à la touche A/V Mute:
1. Appuyer sur la touche Menu pour ouvrir la fenêtre Menu.
2. Sélectionner le menu Réglage et appuyer sur Enter.
■ ■ ■ ■
3. Sélectionner loption Ecran dattente (A/V Mute), puis
faire apparaître loption Logo en surbrillance.
4. Appuyer deux fois sur la touche Menu. Maintenant il est possible dappuyer sur la touche A/V Mute
de la télécommande pour afficher le logo utilisateur.
54
Page 69

Menu Tout Réinit

Le choix du menu Tout Réinit. permet de rappeler les réglages de tous les menus à leurs valeurs dusine par défaut. Il ne change cependant pas le logo utilisateur mémorisé et ne lefface pas non plus.
Vous serez invité à confirmer lopération de réinitialisation de tous les réglages. Sélectionner Oui ou Non puis appuyer sur la touche multi-fonctionnelle du haut ou du bas (sur la télécommande) ou sur la touche Enter (sur le panneau de commandes) pour réinitialiser tous les réglages.

Menu Avancé

Le menu Avancé permet de configurer différentes options du projecteur.
Option de menu Description
Langue Sert à sélectionner la langue du menu : japonais,
anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, chinois et coréen.
Ecran de démarrage
Type Blance Règle le type de blanc et de noir de l'écran. Des
Affiche le logo utilisateur pendant la période de préchauffe après la mise sous tension du projecteur.
valeurs supérieures intensifient davantage le blanc et le noir. Des valeurs inférieures donnent un niveau de blanc et de noir plus pâle. Des températures de couleur positives donnent un blanc froid alors que des valeurs négatives donnent un blanc plus chaud. Appuyer sur la flèche droite (panneau de commandes) ou sur le bouton droit du pointeur (télécommande) pour augmenter la valeur de température des couleurs (le type de blanc) ; appuyer sur la flèche gauche (panneau de commandes) ou sur le bouton gauche du pointeur (télécommande) pour la diminuer.
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
55
Page 70
Option de menu Description
par Arrière Projette une image inversée horizontalement
(inversion gauche-droite). Oui active linversion tandis que Non lannule (image normale). Activez cette option lorsque la projection seffectue depuis larrière de l’écran sur un écran translucide que lon regarde du côté opposé.
Inversé Projette une image inversée verticalement (inversion
haut-bas)et horizontalement (inversion gauche-droite). Oui active linversion tandis que Non lannule (image normale). Activez cette option lorsque le projecteur est suspendu au plafond en position renversée.
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par
défaut d'usine. Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche Enter pour afficher l'écran de confirmation. Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour réinitialiser le menu. Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les réglages.
■ ■ ■ ■
56
Page 71

Menu A Propos

Le menu A Propos affiche les informations suivantes relatives au projecteur.
Source Image = Ordinateur ou Ordinateur vidéo
Option de menu Description
Durée Lampe Affiche le nombre dheures pendant lesquelles la
lampe a été utilisée. Le témoin devient rouge lorsque la lampe du projecteur doit être remplacée. Lorsque cela se produit, remplacez la lampe du projecteur par une neuve aussitôt que possible.
Fréquence Affiche la fréquence horizontale et verticale.
Polarité SYNCHRO
Mode SYNCHRO Affiche le mode de synchronisation de l'ordinateur
Résolution Affiche la résolution de la sortie vidéo de lordinateur.
Taux de rafraîchissement
Affiche la polarité de synchronisation de l'ordinateur.
Affiche le taux de rafraîchissement de la sortie vidéo de lordinateur.
Source Image = Vidéo
Option de menu Description
Durée Lampe Affiche le nombre dheures pendant lesquelles la
lampe a été utilisée. Le témoin devient rouge lorsque la lampe du projecteur doit être remplacée. Lorsque cela se produit, remplacez la lampe du projecteur par une neuve aussitôt que possible.
Signal Vidéo Affiche le mode de signaux de l'image d'entrée
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
57
Page 72
■ ■ ■ ■
58
Page 73
4

Entretien

Ce projecteur na pas besoin dun grand entretien. Il faut
nettoyer lobjectif sinon la poussière et la saleté apparaissent à l’écran. Il faut aussi nettoyer régulièrement le filtre à air. Les ouvertures de ventilation risquent d’être bloquées et de causer une surchauffe interne si le filtre à air est encrassé. Les pièces à remplacer sont la lampe et le filtre à air. Si dautres pièces doivent être remplacées, contacter le revendeur ou un professionnel.
Avertissement: Avant de nettoyer une pièce du projecteur,
éteindre le projecteur et débrancher le cordon dalimentation.
Ne jamais ouvrir les capots du projecteur sauf ceux de la lampe et du filtre à air. Des tensions électriques dangereuses pouvant blesser gravement sont présentes à lintérieur du projecteur. Ne pas essayer de réparer ce produit soi-même. Neffectuer que les manipulations spécifiées dans le mode demploi. Pour toute réparation, faire appel à un professionnel.
■ ■ ■ ■ ■
59
Page 74

Nettoyage de lobjectif

Nettoyez la lentille lorsque vous remarquez la présence de tâches ou de poussières sur la surface. Passez doucement un chiffon sec non pelucheux sur la surface de lobjectif.
Pour débarrasser lobjectif de toutes traces ou saletés, imprégner légèrement un chiffon doux de détergent à base dalcool et essuyer doucement la surface de la lentille.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Débranchez dabord le cordon dalimentation avant de nettoyer le boîtier du projecteur. Utilisez un chiffon sec doux et non pelucheux pour enlever les tâches ou la poussière. Humidifiez un chiffon doux avec un détergent neutre pour éliminer la poussière ou les tâches réticentes. Essuyez ensuite le boîtier.
Nutilisez pas dalcool, dessence, de diluant ou dautres détergents chimiques. Ces produits risqueraient de déformer le boîtier.
■ ■ ■ ■
60
Page 75

Nettoyage du filtre à air

Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 100 heures dutilisation. Sil nest pas nettoyé périodiquement, il sencrassera vite et la ventilation sera insuffisante. Une mauvaise ventilation peut causer une surchauffe et endommager le projecteur. Pour nettoyer le filtre à air, procéder de la façon suivante :
1. Eteindre le projecteur et débrancher le cordon
dalimentation.
2. Poser le projecteur avec lobjectif dirigé vers le haut.
Remarque: La poussière rentrera moins dans le projecteur sil
est posé avec lobjectif dirigé vers le haut.
3. Utiliser un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs ou
autres appareils de bureautique pour nettoyer le filtre. S'il est difficile d'enlever la saleté ou si le filtre est déchiré, le remplacer. Contacter le revendeur pour l'achat d'un filtre à air de rechange.
Nettoyage du filtre à air
■ ■ ■ ■ ■
61
Page 76

Remplacement de la lampe

Remplacez la lampe si:
Limage projetée sassombrit ou commence à se détériorer.
Le voyant orange de la lampe de projection clignote.
Le message Remplacez la Lampe SVP apparaît à l’écran
lorsque la lampe du projecteur sallume.
Remarque: Pour préserver la luminosité et la qualité
originales de limage, la lampe doit être remplacée dès que ce message apparaît à l'écran. Celui-ci apparaît approximativement toutes les 900 heures dutilisation. Sadresser à un revendeur EPSON pour une lampe de rechange numéro de pièce est ELPLP14.
Attention: Laissez la lampe refroidir avant de la remplacer.
Ne jamais toucher la partie en verre de la lampe car vous diminueriez sa durée de vie.
1. Eteindre le projecteur et le laisser refroidir, puis
débrancher le cordon dalimentation. Le temps nécessaire pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante.
■ ■ ■ ■
62
Page 77
2. Déposer le couvercle de lampe lorsque le projecteur est
froid. Il faut en général une heure pour que le projecteur soit complètement froid. Desserrer la vis de montage du couvercle de lampe avec le tournevis fourni avec la lampe de rechange, puis déposer le couvercle.
Tournevis
3. Desserrer les deux vis de montage de la lampe avec le
même tournevis et sortir la lampe par la poignée.
4. Insérer la lampe neuve. Vérifier que la lampe est
correctement orientée, puis appuyer dessus pour bien la mettre en place. Serrer les vis de montage de la lampe avec le tournevis.
Remplacement de la lampe
■ ■ ■ ■ ■
63
Page 78
5. Remettre le couvercle de lampe. Serrer la vis de montage
de couvercle de lampe avec le tournevis.
■ ■ ■ ■
64
Page 79
5

Dépannage

Ce chapitre décrit les problèmes signalés par des voyants
d’état et les mesures à prendre si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur. Il est divisé en différentes sections:
Problèmes avecle projecteur. Consulter cette section si le
projecteur ne fonctionne pas ou pour savoir ce que
signifient les témoins davertissement.
Problèmes avec limage affichée. Consulter cette section si
vous ne parvenez pas à projeter une image ou si la qualité
de limage à l’écran est mauvaise. En cas de problème, se reporter à la section appropriée et
suivre toutes les suggestions adéquates. Si aucune des suggestions ne permet de résoudre le problème, faire appel au revendeur ou service après-vente le plus proche dans la liste donnée en "Conditions d'application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale " fournis avec l'appareil.
■ ■ ■ ■ ■
65
Page 80

Problèmes avec le projecteur

Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, commencez par le mettre hors tension et par le débrancher. Rebranchez ensuite le cordon dalimentation et mettez le projecteur sous tension. Si le problème persiste, vérifiez les témoins lumineux situés sur le dessus du projecteur. Ces témoins vous avertissent des problèmes de fonctionnement du projecteur.
Témoin de fonctionnement
Témoin de lampe
Temoin de temperature
Pour plus de détails sur la procédure à suivre lorsque ces témoins sallument ou lorsque vous rencontrez dautres problèmes spécifiques avec le projecteur, reportez-vous aux pages suivantes.
■ ■ ■ ■
Le témoin de fonctionnement clignote en orange et
vous ne parvenez pas à mettre le projecteur sous
tension.
La lampe se refroidit. Patientez jusqu’à ce que le témoin
s’éteigne puis mettez le projecteur sous tension.
Le témoin de fonctionnement ne sallume pas.
Mettez le projecteur hors tension, vérifiez que le câble
dalimentation est correctement connecté à la prise de
courant et au projecteur puis appuyez de nouveau sur la
touche Power.
66
Page 81
Les images projetées sassombrissent ou commencent
à se détériorer ou encore, le témoin de lampe est
rouge.
Remplacez la lampe du projecteur comme indiqué à la page
62.
Le témoin de température est rouge.
Le projecteur surchauffe et la lampe s’éteint
automatiquement. Laissez le projecteur se refroidir pendant
quelques minutes avant de le remettre sous tension. Veillez
à ne rien laisser obstruer les grilles de ventilation.
Le filtre est peut-être bouché. Nettoyez-le comme indiqué
au chapitre 4 puis laissez le projecteur se refroidir pendant
un moment.
Si le projecteur continue à surchauffer malgré le nettoyage
du filtre, le problème est peut-être dû à un
endommagement du ventilateur de refroidissement ou des
circuits internes. Contacter le revendeur le plus proche
dont l'adresse est indiquée dans les "Conditions
d'application de la garantie internationale" des "Consignes
de sécurité/Conditions d'application de la garantie
internationale " fournis avec l'appareil.
Attention: Ne jamais essayer de réparer cet appareil par vous-
même, sauf dans les cas spécifiquement expliqués dans le présent manuel dutilisation.
Problèmes avec le projecteur
■ ■ ■ ■ ■
67
Page 82

Problèmes avec limage et le son

Aucune image napparaît à l’écran.
Vérifiez que le témoin dalimentation est allumé et que le
cache de lobjectif est retiré. Vérifiez également à installer
les câbles correctement, comme indiqué au chapitre 1.
Une source dimages incorrecte est peut-être sélectionnée.
Appuyez sur la touche Source de la télécommande ou du
panneau de commande pour sélectionner une autre source
dimages.
Seule une partie de limage de lordinateur saffiche.
Si le réglage de résolution de la sortie dordinateur est
supérieur à 1024 x 768 (EMP-713/703) e 800 x 600
(EMP-503), limage sera redimensionnée. Si la sortie
dordinateur nest pas compatible avec le
redimensionnement, choisir un autre réglage daffichage
sur l'ordinateur. Pour les réglages daffichage supportés,
voir pages 73 et 74 "Modes daffichage supportés".
Il sera peut-être nécessaire de modifier les fichiers de
présentation existants sils ont été créés pour une autre
résolution. Se reporter au manuel du logiciel pour les
détails à ce sujet.
■ ■ ■ ■
Le message Pas de Signal saffiche.
Une source dimages non connectée au projecteur est
sélectionnée, le signal nest pas envoyé de lordinateur ou le
signal natteint pas le projecteur. Vérifiez que les
connecteurs sont correctement sécurisés au projecteur et à
la source dimages. Vérifiez ensuite que la bonne source
dimages est sélectionnée. Lorsque le message Pas de signal
saffiche, vous ne pouvez pas accéder au menu source
(ordinateur/vidéo).
68
Page 83
Un écran noir apparaît.
Le signal de lordinateur ne peut pas être interprété par le
projecteur. Vérifiez le format daffichage (reportez-vous à la
page 73, 74). Lorsquun écran noir apparaît, vous ne
pouvez pas accéder aux menus du projecteur.
Limage ou des parties dimage sont floues ou pas au
point.
Réglez les paramètres Luminosité et Contraste du menu
Vidéo. Si vous regardez une image d'ordinateur, essayez
également de régler les touches Fréquence et Synchro sur le
panneau de commandes du projecteur.
Il y a peut-être des traces ou des saletés sur l'objectif.
Nettoyez ce dernier comme indiqué au chapitre 4
"Entretien".
Les couleurs de limage sont anormales.
La balance des couleurs peut être incorrecte. Si vous
projetez une image dordinateur, réglez les paramètres
Rouge, Vert et Bleu du menu Vidéo. En cas daffichage
dune image vidéo, régler les paramètres Couleur et Teinte
(uniquement pour le système NTSC) dans le menu Vidéo.
Il ny a pas de son.
Vérifiez dabord que le volume nest pas au minimum et
que le câble audio RCA est correctement connecté au
projecteur et à la source audio. Vérifier également si la
touche Mute nest pas activée.
Une source incorrecte est sélectionnée. Appuyez sur la
touche Video ou Computer de la télécommande ou du
panneau de commandes pour sélectionner la source
adéquate.
Problèmes avec limage et le son
■ ■ ■ ■ ■
69
Page 84
■ ■ ■ ■
70
Page 85
6

Fiche technique

Généralités
Type daffichage TFT polysilicium
Dimension des panneaux 22,9 mm
Résolution EMP-713/703 :
1024 (horizontale) x 768 (verticale) pixels EMP-503 : 800 (horizontale) x 600 (verticale) pixels
Distance de projection 1,1 – 13,8 mètres*
télécommande 10 mèters
Système de haut-parleurs internes.
Rapport des dimensions optiques
Rapport zoom 1:1,2*
Lampe du projecteur
Type de lampe de projecteur
Puissance 150 W
Pièce n° ELPLP14
1W mono
4 : 3 (horizontale x verticale)
Lampe UHE (Ultra High Efficiency - hyper efficace)
* Taille dobjectif standard
■ ■ ■ ■ ■
71
Page 86
Mécanique
Hauteur 87 mm, dimension maximum
Largeur 267 mm, dimension maximum
Profondeur Objectif fixé:
213 mm, dimension maximum
Poids Objectif fixé : 2,6 kg (5,7 li)
Alimentation électrique
Tension 100-240 V c.a.±10%
Fréquence nominale 50/60 Hz
Puissance 100-240 V c.a. 2.6-1.3A
Environnement
Température Fonctionnement: 5 à 35° C
Stockage: -10 à 60° C
Humidité Fonctionnement: 20 à 80% HR,
sans condensation
■ ■ ■ ■
Stockage: 10 à 90% HR, sans condensation
72
Page 87

Modes daffichage supportés

Les images affichées par le projecteur ont une résolution de 1024 x 768 (EMP-713/703) e 800 x 600 (EMP-503) pixels. Pour obtenir une résolution supérieure, le projecteur compresse limage à 1024 x 768 (EMP-713/703) e 800 x 600 (EMP-503). Les formats supportés par le projecteur sont mentionnés dans la liste suivante.
A : Redimensionnement B : Origine
Mode Actif Fréquence Modèle
H V H(KHz) V(Hz) Pixel (MHz) EMP-713/703 EMP-503
VGAEGA 640 350 31.46 70 25.175 A/B A/B
VGA60 640 480 31.469 59.94 25.175 A/B A/B
VGA72 640 480 37.861 72.809 31.5 A/B A/B
VGA75 640 480 37.5 75 31.5 A/B A/B
VGA85 640 480 43.269 85.008 36 A/B A/B
VGA Text 720 350 31.469 70.087 28.322 A/B A/B
VGA Text 720 400 31.469 70.087 28.322 A/B A/B
SVGA56 800 600 35.156 56.25 36 A/B B
SVGA60 800 600 37.879 60.317 40 A/B B
SVGA72 800 600 48.077 72.188 50 A/B B
SVGA75 800 600 46.875 75 49.5 A/B B
SVGA85 800 600 53.674 85.061 56.25 A/B B
XGA43i 1024 768 35.522 86.958 44.9 B A
XGA60 1024 768 48.363 60.004 65 B A
XGA70 1024 768 56.476 70.069 75 B A
XGA75 1024 768 60.023 75.029 78.75 B A
XGA85 1024 768 68.677 84.997 94.5 B A
SXGA1_70 1152 864 63.851 70.012 94.5 A A
SXGA1_75 1152 864 67.5 75 108 A A
SXGA1_85 1152 864 77.094 84.999 121.5 A A
SXGA2-60 1280 960 60 60 108 A A
SXGA2-75 1280 960 75 75 126 A A
Modes daffichage supportés
■ ■ ■ ■ ■
73
Page 88
A : Redimensionnement B : Origine
Mode Actif Fréquence Modèle
H V H(KHz) V(Hz) Pixel (MHz) EMP-713/703 EMP-503
SXGA2-85 1280 960 85.938 85.002 148.5 A A
SXGA3_43i 1280 1024 46.433 86.871 78.75 A A
SXGA3_60 1280 1024 63.981 60.02 108 A A
SXGA3_75 1280 1024 79.976 75.025 135 A A
SXGA3_85 1280 1024 91.146 85.024 157.5 A A
UXGA60* 1600 1200 75 60 162 A -
MAC ll 13 640 480 35 66.67 30.24 A/B A/B
MAC16 832 624 49.107 75.087 55 A/B A/B
MAC19-60 1024 768 48.193 59.28 64 B B
MAC19 1024 768 60.241 74.93 80 B B
MAC21 1152 870 68.682 75.062 100 A A
NTSC 640 480 15.734 60 - A A
PAL 720 540 15.625 50 - A A
SECAM 720 540 15.625 50 - A A
* L'EMP-503 ne supporte pas UXGA.
■ ■ ■ ■
74
Page 89

Affectation des broches du connecteur dentrée dordinateur

Le connecteur dentrée dordinateur est un connecteur femelle vidéo RGB micro D à 15 broches. Les broches sont affectées de la façon suivante.
Broche dentrée Signal
1 Rouge entrée analogique
2 Entrée analogique Vert
3 Bleu entrée analogique
4 Terre GND
5 Terre GND
6 Rouge terre GND
7 Vert terre GND
8 Bleu terre GND
9 Réservé
10 Synchro terre GND
11 Terre GND
12 SDA
13 Synchro horizontal/
14 Entrée verticale synchro
15 SCL
Modes daffichage supportés
■ ■ ■ ■ ■
75
Page 90
■ ■ ■ ■
76
Page 91

Glossaire

Contraste. Mesure des différentes tonalités entre les lumières hautes et les ombres dune image. Dans le cas dune image très contrastée, les zones claires sont très brillantes et les zones dombre très sombres, avec relativement peu de niveaux de gris entre le blanc et le noir. Ladjonction de gris réduit le contraste.
Luminosité. Balance des teintes claires et sombres dune image.
NTSC. Format de diffusion vidéo à 525 lignes mis au point par le National Television Standards Committee. Le format NTSC est principalement utilisé en Amérique du Nord, au Mexique et au Japon.
PAL.(Phase Alternation by Line). Format de diffusion vidéo 625 lignes utilisé en Europe Occidentale, en Inde, en Chine, en Australie, en Nouvelle-Zélande et certains pays dAfrique.
Résolution. Mesure de la quantité de détails contenus dans une image. La résolution peut être mesurée en points par pouce ou en pixels. Plus la résolution est haute, plus limage est nette et claire.
RGB. Red, Green, Blue (Rouge, vert ,bleu) S-Video. Type de signal vidéo qui transmet la luminance et la
couleur séparément.
■ ■ ■ ■ ■
77
Page 92
SECAM (Système électronique pour couleur avec mémoire). Système TV de 625 lignes utilisé en France, en
Europe Orientale, en Russie et certains pays dAfrique. Série. Un type d’interface de communication qui transmet les
données sur un fil unique. Vidéo composite. Type de signal vidéo qui code les
informations relatives à la couleur, à la luminance et la synchronisation afin d’être transporté sur un signal unique.
■ ■ ■ ■
78
Glossaire
Page 93
Cordon dalimentation 2 Couleurs 49 Couleuw 49

Index

A
A/V Mute 36 Accessoires en option ix Adaptateur pour Macintosh
de bureau 14, 18
Attribution des broches 75
B
Bague de mise au point 31 Bague de zoom 31
C
Câble audio 9 Câble audio RCA 24 Câble audio stéréo 26 Câble de lordinateur 7 Câble de sortie vidéo 18 Câble série avec
connecteur à 9 broches 8 Câble souris PS/2 8 Câble S-Video 25 Câble vidéo RCA 24 Connecteur S-Video 25 Contraste 47, 77
D
Dépannage x, 65 Durée Lampe 57
E
Ecran de démarrage 55 Entretien x, 59 E-Zoom 36
F
Fiche technique x, 71
G
Gel 36 Glossaire 77
H
haut-parleur externe 26 Help 36
I
Info. Source 52 Installation x, 1 Interrupteur Power 36
■ ■ ■ ■ ■
79
Page 94
K
Keystone 52
L
Langue 55 Luminosité 47, 69, 77
M
Menu A Propos 43, 57 Menu Audio 50 menu Avancé 43 menu Effet 43 Menu Logo de l'utilisateur 53 menu Logo permet 43 menu Réglage 43 menu Tout Réinit 43 menu Vidéo 43 Message 52 Mode 73
N
Nettoyage de lobjectif 60 Nettoyage du filtre à air 61 NTSC 77 nversé 56
P
PAL 77 Panneau de commande 28 panneau de commande 38 PinP 37 Port de lordinateur 7
Port souris USB 8 Port souris/ord 1 8 Port souris/ord 1 port 11 Power Mgmt Sys 52 Prise de sortie Audio 26 Prise entrée audio 9 projecteur ix
R
refroidissement 40, 42, 67 Remplacement de la lampe 62 Résolution 71, 77 RGB 77
S
Sauvegarde dun logo utilisateur
53 SECAM 78 Série 78 son 68 source vidéo 23 souris sans fil 1 S-Video 77 système de sonorisation 1, 26
T
Télécommande 35 Témoin de fonctionnement 28, 39 Témoin de température 41 Témoins d’état du projecteur 39 Tonalité 50 Touche d’éclairage 36 Touche Enter 35, 36 Touche Esc 35
■ ■ ■ ■
80
Index
Page 95
Touche Resize 33 Touches Effet 36
V
Vidéo composite 78 Volume 50
W
World Wide Web xi
■ ■ ■ ■ ■
81
Page 96
DECLARATION of CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION
Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japan
Representative : EPSON EUROPE B. V.
Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM,
The Netherlands
Declares that the Product
Kind of Equipment : LCD Projector
Model : ELP-713/703/503/EMP-713/703/503
Conforms to the following Directives and Norm(s)
Directive 89/336/EEC
: EN 55022
: EN 55024
: EN61000-3-2
: EN61000-3-3
Directive 73/23/EEC
: EN 60950
Page 97
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15 for
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We : EPSON AMERICA, INC.
Located at : MS: 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806-2469
Telephone : (562) 290- 5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name : EPSON
Type of Product : LCD Projector
Model : EMP-713/703/503 / ELP-713/703/503
Page 98
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment.
For Canadian Users
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. Le present appareil numerique n'emet pas de bruits radioelectriques depassant les limites applicables aux appareils numeriques de Classe B prescrites dans le reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le Ministere des Communications du Canada.
Page 99
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des présentes informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans le présent document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux Etats­Unis) au non respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et PowerLite est une appellation commerciale de SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale:
suivantes appartiennent à leur propriétaire respectif et sont utilisées dans ce manuel à titre d'information uniquement.
EPSON/Seiko Epson Corp.
Macintosh, Power Book/Apple Computer Corp.
IBM/International Business Machines, Inc.
Windows/Microsoft Corp.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits.
Copyright © 2001 by SEIKO EPSON CORPORATION
Les appellations commerciales et marques déposées
Page 100
Imprimé sur du papier recyclé à 100%
Printed in Japan
01.12-.4A(C01)
F
Loading...