Epson EMP-703 User Manual [no]

®
Norsk
DATA/VIDEOPROSJEKTØR
Brukerveiledning
Med enerett. Dette dokumentet skal ikke mangfoldiggjøres, lagres i et gjenfinningssystem eller overføres, det være seg elektronisk, mekanisk, gjennom fotokopiering, opptak eller på annen måte, uten forutgående skriftlig tillatelse fra SEIKO EPSON CORPORATION. Det tas intet ansvar for patent med hensyn til bruken av informasjonen heri. Det tas heller intet ansvar for skader som oppstår på grunn av bruken av informasjonen heri
Verken SEIKO EPSON CORPORATION eller deres affilierte selskaper/filialer kan holdes ansvarlig overfor kjøperen av dette produktet eller overfor tredjeparter for skader, tap, kostnader eller utgifter som måtte påløpe for kjøper eller tredjepart på grunn av: uly kke r, uri ktig br uk elle r misbruk av det te pro duk tet eller a uautoriserte modifikasjoner, reparasjoner eller endringer på dette produktet, elle (med unntak av USA) fordi SEIKO EPSON CORPORATIONs drifts- o vedlikeholdsinstru kser ikke er blitt nøye overholdt
SEIKO EPSON CORPORATION kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer som oppstår ved bruk av tilleggsutstyr eller forbruksprodukter so SEIKO EPOSON CORPORATION ikke har gitt betegnelsen Originale EPSON­produkter eller Godkjente EPSON-produkter
EPSON er et registrert varemerke og PowerLite er et varemerke for SEI EPSON CORPORATION.
Generell merknad:
respektive eiere, og brukes kun i denne publikasjonen for identifikasjonsformål
EPSON/Seiko Epson Corp.
Macintosh, PowerBook/Apple Computer Corp
IBM/International Business Machines, Inc.
Windows/Microsoft Corp. Andre produktnavn brukt heri, er også kun for identifikasjonsformål, og kan være
varemerker for sine respekti ve eiere. EPSON fraskriver seg alle rettigheter til diss merkene.
Følgende varemerker og registrerte varemerker eies av deres
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse iii Innledning vii
Få full utnyttelse av prosjektøren....................................................ix
Ekstrautstyr .......................................................................................... ix
Om denne brukerveiledningen......................................................... x
Sikkerhetsinstruksjoner...................................................................xi
Hvor kan jeg få hjelp.....................................................................xiii
Internettside....................................................................................... xiii
Når du transporterer prosjektø ren ......................................................xiv
1Installasjon 1
Pakke ut prosjektøren....................................................................... 2
Ekstrautstyr ........................................................................................... 3
Slik monterer du prosjektøren.......................................................... 4
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen...................................6
Slik kopler du prosjektøren til da ta m askinen........................................7
Slik kopler du prosjektøren til e n bærbar datamaskin.........................10
Slik kopler du prosjektøren t il en M acintosh-maskin .........................13
Slik kopler du prosjektøren til en P owerBook ....................................17
Slik kopler du til en videokilde......................................................22
Slik kopler du til en ekstern høyttaler eller
et høyttaleranlegg...........................................................................25
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
iii
2 Bruke prosjektøren 27
Slå utstyret av og på.......................................................................29
Slå prosjektøren av og på....................................................................29
Fokusere og stille inn skjermbildet................................................31
Resize-knapp....................................................................................... 33
Kontrollere prosjektøren................................................................34
Bruke fjernkontrollen.............. ............................................................ 35
Bruke driftspanelet............. ................................................................. 38
Prosjektørstatusindikatorer ............................................................39
Driftsindikator..................................................................................... 39
Lampeindikator ................................................................................... 40
Temperaturindikator............................................................................ 40
3 Slik bruker du prosjektørmenyene 41
Slik åpner du hovedmenyen...........................................................42
Slik endrer du en menyinnstilling.................................................. 43
Menu Options (menyvalg).............................................................45
Video Menu (Image s ourc e (bil ledkilde) = datama s ki n) ....................45
Video Menu (Image sourc e (bille d kild e ) = vi d eo)..............................47
Audio Menu (audiomen y )................................................................... 48
Effect Menu (effektmeny)................................................................... 49
Setting Menu (innstillingsmen y)......................................................... 49
User's Logo Menu (brukerlogom eny) .................................................50
Reset All-meny.................................................................................... 52
Advanced-meny .................................................................................. 53
About-meny......................................................................................... 54
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
4 Vedlikehold 55
Rengjøre linsen .............................................................................. 56
Rengjøre prosjektørhuset...............................................................56
Rengjøre luftfilteret........................................................................ 57
Skifte lampe...................................................................................58
Innholdsfortegnelse
iv
5 Feilsøking 61
Problemer med prosjektøren.......................................................... 62
Problemer med bilde eller lyd........................................................64
Tekniske spesifikasjoner 67
Støttede monitordisplay.................................................................69
Anvisning av plugger for datamaskinens inn-kabel.......................71
Ordliste 73 Indeks 75 Verdensomspennende garantivilkår 77
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
v
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Innholdsfortegnelse
vi
■ ■ ■ ■
Innledning
ed den kompa kte, lett e EPS ON EM P-703 -prosj ektør en kan
M
du projisere video og fargebilder på en stor skjerm for framvisning. Du kan kople den til to bildekilder samtidig: en PC eller Apple® Macintosh® databildekilde, pluss en videokilde som for eksempel videospille r, videokame ra eller digitalt kamer a. Du kan også kople til lyd for hver bildekilde
Bildene vises i farger (16 670 000 farger) med en XGA­oppløsning på 1024 x 768 punkter. Prosjektøren produserer lyse bilder so m det er le tt å s e i rom som er lyse nok til at folk kan t notater. En helt ny AVTSS™ (Automatic Video Tracking a Synchronization Sensing, patentanmeldt) sørger for automatisk oppsett av bildet fra en datamaskin.
■ ■ ■ ■ ■
Du kontrollerer prosjektøren ved hjelp av en bærba fjernkontrollenhet med menyer for å bytte bildekilden samt å justere bildet. Fjernkontrollen fungerer også som en trådløs mus og kan kontrollere musebevegelsene på dataskjermen under presentasj onene.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
vii
Prosjektøren har den nyeste formatinnstillingsteknologien DAR (Digital Active Resizing) som støtter VGA~UXGA­datamaskinutmating. Uansett hvilken type datamaskinutmating som brukes, er resultatet et bilde i hel størrelse, av ypperst kvalitet.
Videokilden kan være NTSC, NTSC4.43, NTSC50, PAL M­PAL, N-PAL, PAL60 eller SECAM i komposittvideo eller S­Video-format. Gå til k apittel 6 hvis du vil ha me r informasjo n o m hvilke datamaskin- og videoformat det finnes støtte for
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
viii
Innledning
Få full utnyttelse av prosjektøren
Prosjektøren leveres med en rekke egenskaper som gjør at du kan kontrollere innstillingene for bildevisning, video og lyd. For å få full utnyttelse av prosjektøren, bør du lese denne delen slik at du får et raskt sa mme nd rag av vi kt ige e gen ska pe r.
Ekstrautstyr
For å forbedre bruken av prosjektøren, tilbyr EPSON følgende ekstrautstyr:
• Ekstralampe ELPLP14
• Bildepresentasjonskamera ELPDC01
• Mac adaptersett ELPAP01
• Bærbar skjerm ELPSC06
• VGA-datakabel (1,8 m) ELPKC02
• VGA-datakabel (3,0m) ELPKC09 Du kan kjøpe dette ekstrautstyret fra din forhandler
Få full utnyttelse av prosjektøren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
ix
Om denne brukerveiledningen
Kapittel 1, "Installering" gir deg trinn-for-trinn instruksjoner om hvordan du skal sette sammen prosjektøren og kople den til datamaskinen, videokilden eller andre eksterne høyttalere eller høyttaleranlegg. Les installering sp rose dyre ne som gjelder f or din konfigurasjon.
Kapittel 2, "Bruke prosjektøren", beskriver hvordan du skrur på/ av prosjektøren og styrer enkle prosjektørinnstillinger ved bruke fjernkontrollen eller driftspanelet.
Kapittel 3, "Bruke menyene", beskriver hvordan du kan bruke menyene til å justere farge- og bildeinnstillinger, forandr visningen av det projiserte bildet og modifisere lydinnstillinger.
Kapittel 4 "Vedlikehold" beskriver hvordan du skal rengjør prosjektøren, og utføre begrenset vedlikehold.
Kapittel 5, "Feilsøking", beskriver hvordan du skal tolke prosjektørens indikatorlys, og gir nyttig informasjon for å unngå feil, få best mulig bildekvalitet og løse problemer.
Kapittel 6, "Tekniske spesifikasjoner", tar for seg prosjektøren tekniske spesifikasjoner.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
x
Det finnes en ordliste og en indeks i slutten av brukerveiledningen.
Innledning
Sikkerhetsinstruksjoner
Følg disse sikkerhetsinstruksjonene ved montering og bruk av prosjektøren:
1. Ikke plasser prosjektøren på en ustabil vogn, stand eller bord.
2. Ikke bruk prosjektøren i nærheten av vann eller varmekilder
3. Bruk kun anbefalt tilbehør.
4. Bruk den typen strømkilde som er angitt på prosjektøren. Hvis du ikke er sikker på hvilken strøm som er tilgjengelig, bør du ta kontakt med den lokale forhandleren eller elektrisitetsselskapet.
5. Plasser prosjektøren i nærheten av en stikkontakt der det er lett å ta ut st øpse le t.
6. Sett prosjektørens topolete støpsel inn i en jordet stikkontakt Hvis du har en tre-p ole t stikkont akt, kan du ta kontak t me d en elektriker for å få skiftet det ut. Ikke håndter støpselet når d er våt på hendene.
7. Ta følgende forholdsregeler når du håndterer støpselet, ellers kan det resultere i gnister eller brann
• Ikke sett støpselet inn i en støvete stikkontakt
• Sett støp sele t i nn i sti kk onta kten .
8. Ikke overbelast veggkontakter, skjøteledninger eller andr stikkontakter . Gjør du det, kan du risikere elektrisk støt, elle det kan føre til brann
9. Ikke sett prosjektøren slik at ledningen blir tråkket på. Det kan føre til at ledningen slites eller at støpselet skades.
10. Trekk alltid ut støpselet fra veggkontakten før prosjektøre rengjøres. Rengjør med en fuktig klut. Ikke bruk væske eller rengjøringsmidler på sprayboks.
Sikkerhetsinstruksjoner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xi
11. Ikke blokker spor eller åpninger i prosjektørhuset. De sørger for ventilasjon og gjør at prosjektøren ikke overopphetes. Prosjektøren må ikke plasseres i en sofa, på et teppe e ller p andre myke overflater, heller ikke i trange skap, med mindr det er god utlufting.
12. Stikk aldri fremmedlegemer inn i sporene i prosjektørhuset. Søl aldri væ ske på eller i pros jek tøren.
13. Forsøk aldri å utføre service på prosjektør en selv, med mindre det står uttrykkelig forklart i denne brukerveiledningen Overlat alle reparasjoner til profesjonelle. Ved å åpne eller fjerne deksler, ka n du utsett es for høys penning o g andre farer.
14. Trekk alltid ut støpselet når det tordner eller hvis det går la tid mellom hver gang prosjektøren brukes.
15. Prosjektøren og fjernkontrollen må aldri plasseres på varmeproduserende utstyr eller varme steder, som for eksempel i en bil.
16. Trekk ut støpselet fra veggkontakt en og tilkall en fagreparatø hvis:
• Ledningen er skadet eller slitt
• Det er sølt væske i prosjektøren eller den er blitt utsatt fo
regn eller v ann
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xii
• Den til tross for at du følger instruksjonene ikke fungerer
som den skal, eller hvis du merker en tydelig endring i ytelsen, noe som kan være et tegn på at den trenger servic
• Den har falt i gulvet eller prosjektørhuset er skade
17. Hvis du bruker prosjektøren i et annet land enn det du kjøpte den i, er det viktig at du bruker en ledning som passer ti spenningsstyrken i det landet du er i
Innledning
Hvor kan jeg få hjelp
Hvis du har vanskeligheter med å montere prosjektøren eller få den til å virke, se først kapittel 5, ”Feilsøking”. Hvis du ikke finner løsningen på problemet her, ta kontakt med salgsrepresentanten i gjeldende land. Se listen i avsnittet so heter ”Verdensomspennende garantivilkår” helt bak i veiledningen
Pass på at du har følgende opplysninger klare før du ringer:
• Produktnavnet
• Serienumm e ret
• Datamaskinkonfigurasjon
• En beskrivelse av problemet
Internettside
Hvis du kopler til Internett og du har en nettleser, kan du f å tilgang til EPSONs internettside på http://www.epson.com. EPSONs hjemmeside holder deg oppdatert om siste nytt (What’ New), EPSON-produkter, EP SON Connection , Corpora te Info og EPSON Contacts. Du finner også lenker til EPSON Connection hvor du finner informasjon om siste nytt innen drivere, samt ti FAQ (vanlige spørsmål) og EPSON Chart-området. EPSON Contacts har blant annet kontaktinformasjon til lokale EPSON­underselskaper, slik at du kan ta kontakt med EPSON over hel verden.
Hvor kan jeg få hjelp
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiii
Når du transporterer prosjektøren
Prosjektøren inneholder deler av glass samt presisjonsdeler. Hvis det er nødvendig å transportere prosjektøren, er det viktig å følge retningslinjene for emballering nedenfor, slik at man unngå skade på prosjektøren.
• Bruk or i g in a l em b a ll a s je n hvi s p ro sj e k tø r e n sk a l se n de s til
reparasjon. Hvis du ikke lenger har originalemballasjen kan du bruke
tilsvarende materia ler, samt p olstrin g rundt s elve pro sjektø ren.
• Når prosjektøren t ra nsporteres i embets medfør , pl as seres først
prosjektøren i en stiv bæreveske, som der etter plasse res i en solid kasse med polstring mellom den og esken.
Merk: EPSON kan ikke holdes ansvarlig for noen skader som
måtte oppstå under transport.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiv
Innledning
■ ■ ■ ■
1
Installasjon
dette kapittelet forklares hvordan du pakker ut og monterer
I
prosjektøren, samt hvordan prosjektøren kan koples til anne utstyr. Prosjektøren må koples til en datamaskin eller e videokilde, som for eksempel en videospiller, et videokamera, digitalt kamera eller en laserdiskspiller før den kan projisere bilder. I till eg g k a n d u ko p l e pr o s je k t ør e n t i l é n e ll e r fle re av f ølgende
• Kople til museledningen for å bruke fjernkontrollen som
trådløs mus.
• Lyd til én eller begge bildekilde(r). Lydkilden kan være
datamaskinen, videokilden eller en annen enhet, for eksempel et stereoanle gg.
■ ■ ■ ■ ■
• Kople til e n ekster n høyttaler ell er høy ttale ranle gg, for å
forsterke lyden.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
1
Pakke ut prosjektøren
Kontroller at du har fått med følgende deler når du pakker ut prosjektøren:
• Prosjektør
• Fjernkontr oll
• 2 AA-batterier
• Ledning
• Datakabel
• Audio/video-kabel (A/V-kabel)
• PS/2-museledning
• USB-mus ele dning
• Brukerveiledning
• Bærevæske
Hvilke av disse delene du behøver, avhenger a utstyrskonfigurasjonen.
Ta vare på all emballasje i tilfelle det noen gang blir nødvendig å sende prosjektøren av gårde. Prosjektøren bør transporteres originalemballasjen eller tilsvarende emballasje
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2
Ekstrautstyr
Avhengig av hvordan du akter å bruke prosjekt øren, kan de t vær nødvendig med følgende ekstrautstyr:
• For å kunne motta et S-Video-signal, trenger du en S-Video-
kabel. (Den følger vanligvis med når du kjøper videoapparatet.) Det er dessuten nødvendig med en ekstra kabel per videokilde.
• For å kunne kople prosjektøren til en Macintosh PowerBook,
trenger du en video-utkabel. (Kabelen følger med/kan kjøpes fra Apple til alle nye
PowerBooks som har video-ut-mulighet.) Ta kontakt me Macintosh-forhandleren hvis din PowerBook ikke har en.
• For å kunne kople museledningen til datamaskinen, trenger du
kanskje en spesialtilkopler, kabel eller andre komponenter. Du kan kjøpe dette ekstrautstyret fra din dataforhandler. Hvis datamaskinen ikke har musetilkopling, kan du ikke bruk museledningen.
Merk: Du kan kople en Kensington MicroSaver®
tyverisikringsenhet til i hullet på høyre side av prosjektøren. Ta kontakt med dataforhandleren.
Pakke ut prosjekt øren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3
Slik monterer du prosjektøren
1. Plasser prosjektøren på en solid, plan flate, ikke mer enn 1,5 m fra data- eller videokilden
Advarsel: Ikke løft prosjektøren etter linsen. Det kan føre til at
linsen skades.
2. Plasser prosjektøren i riktig avstand fra skjermen. Avstanden mellom prosjektøren og skjermen avgjø
størrelsen på det projiserte bildet. Følg de generelle retningslinjene nedenfor for å finne riktig avstand.
Skjermstørrels Horisontal avstand fra prosjektøren til
skjermen
610 x 460 c 11,5 ~ 13,8 m 410 x 300 c 7,7 m ~ 9,2 m 305 x 228 c 5,7 m ~ 6,9 m 200 x 150 c 3,8 cm ~ 4,5 m 160 x 120 c 3 m ~ 3,6 m 120 x 90 c 2,3 m ~ 2,7 m
81 x 61 cm 1,5 m ~ 1,7 m
61 x 46 cm 1,1 m ~ 1,3 m 53 x 40 cm ~ 1,1 m
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Drei prosjektøren slik at linsen står i rett vinkel med skjermen. Hvis pro sjek tøre n står i feil vinkel, vi l skj erm bild et blir skjevt.
4. Kople den ene enden av strømledningen til prosjektøren. Kople den andre enden til et jordet strømuttak. Prosj ekt ør en ska l nå stå i h vil e mod us , an gi tt a v e n or an sje strømlampe .
Advarsel: Se aldri direkte inn i lins en mens prosjektøren er slåt
på. Det er en viss fare for at prosjektøren plutselig starter, sel om den ikke er i bruk. Lyset fra lampen kan skade øynene dine. Det er spesielt viktig å passe på at barn ikke stirrer direkte inn i linsen.
4
5. Skyv av deks elet t il b a tte ri ka mmeret f or å sette batte rie r inn i fjernkontrollen.
6. Sett inn de to AA-batteriene som fulgte med prosjektøren. Pass på at de ligger i riktig retning.
7. Skyv dekselet på plass igjen
Pass på følgen d e n år du bytt er batterier
• Brukte batterier må ikke l ades opp igjen eller utsettes for bra
eller vann.
• Bytt tomme batterier så snart som mulig. Hvis batterien
lekker, må du tørke bort batterivæsken med en myk klut. Vas hendene øyeblikkelig, hvis du får batterivæske på dem.
• Ta batteriene ut av prosjek tøren hv is det går lenge mellom h ver
gang den brukes.
Slik monterer du prosje ktøren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
5
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
Prosjektøren kan koples til datamaskiner med VGA, SVGA, XGA, SXGA og UXGA utmating.
Hvis du vil kople til datamaskinen og museledningene (for å kunne bruke den trådløse fj er nk ont rollen som musepeker), finne du mer i n fo rm a s j on o m de t te u n d e r a v sn i t te t s o m omh an d ler datamaskin en, i de tt e kap it le t.
Illustrasjonen nedenfor viser alle grensesnittportene bak på prosjektøren. Det kan være greit å ha denne for hånden når du kopler datamaskinen eller annet utstyr til prosjektøren.
Lyd ut (Audio Out)
S-Video Video
Lyd inn (Audio In)
Computer
InOut
Audio
S-Video
R
Audio
L
Video
Datamaski
L-Audio-R
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Mouse/Com
Mus/ datamaskin
USB-mus
Strøminntak
6
Slik kopler du prosjektør e n til datamaskinen
For å kople prosjektøren til datamaskinen, må du:
• Kople til datakabelen
• Kople til audiokabelen (hvis du ønsker lyd til bildene
Følg fremgangsmåten for hver del, for de kablene du vil kople til Før du starter må du slå av både prosjektøren og datamaskinen, hvis de er slått på.
Merk: Datakonfigurasjonene varierer. Se
datamaskinveiledningen for å finne de portene som må koples ti prosjektør en.
Slik kopler du til datamaskinen
Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, og følg framgangsmåten nedenfor.
Dataport
datakabel
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
7
1. Hvis du skal følge framvisningen på dataskjermen i tillegg ti på prosjekt ørsk jerme n, må monito rkab ele n kopl es fra videoporten på baksiden av datamaskinen.
2. Kople den ene enden av datakabelen til prosjektørens dataport.
3. Kople den ene enden av datakabelen til datamaskinen videoport.
4. Stram til alle tilkoplingsskruene.
Slik kopler du til museledningen e
Hvis du vil bruke fjernkontrollen som mus, må du kople til ente PS/2-museledningen eller USB-museledningen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, og følg framgangsmåten nedenfor.
USB-museport
8
Muse/dataport
PS/2-museledni
USB-museledning
1. Kople 9-pin-enden av PS/2-museledningen eller USB­museledningen til Mouse/Com- eller USB-museporten på prosjektøren.
2. Kople musen fra museporten på baksiden av datamaskinen og erstatt den med den andre enden av PS/2-museledningen eller USB-museledningen. (Datamusen deaktiveres mens du bruker fjernkontrollen som mus.)
Slik kopler du til audiokabele n
1. Hvis du vil bruke lydeffekt, må den ene enden av audiokabelen koples til Audio In-pluggen på prosjektøren.
Audio In-plugg
audiokabel
2. Kople den andre enden av audiokabelen til høyttaleren eller audio out-porten på datamaskinens lydkort.
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
9
Slik kopler du prosjektøren til en bærbar datamaskin
For å kople prosjektøren til en bærbar datamaskin, må du:
• Kople til datakabelen
• Kople til museled ni ngen ( hvis du vi l bruke fjernkontrollen so
mus)
• Kople til audiokabelen (hvis du ønsker lyd til bildene
Følg fremgangsmåten for hver del, for de kablene du vil kople til Før du starter må du slå av både prosjektøren og datamaskinen, hvis de er slått på.
Merk: Datakonfigurasjonene varierer. Se
datamaskinveiledningen for å finne de portene som må koples ti prosjektør en.
Slik kopler du til datakabelen
Først koples prosjektørens datakabel til den bærbare datamaskin en .
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Dataport
datakabel
1. Kople den ene enden av datakabelen til prosjektørens dataport.
2. Kople den andre enden av datakabelen til datamaskinen (monitor-) videoport.
3. Stram til alle tilkoplingsskruene.
10
Slik kopler du til museledningen e
Hvis du vil bruke fjernkontrollen som mus, må du kople til ente PS/2-museledningen eller USB-museledningen.
Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, og følg framgangsmåten nedenfor.
Muse/dataport
PS/2-museledning
USB-museledning
1. Kople 9-pin-enden av PS/2-museledningen eller USB­museledningen til Mouse/Com- eller USB-museporten på prosjektøren.
2. Kople 6-pin (mini-DIN) -enden av PS/2-museledningen eller USB-museledningen til den eksterne museporten eller USB­museporten på den bærbare datamaskinen.
3. Konfigurer datamaskinen til å bruke en ekstern mus
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
11
Merk: Det kan være nødvendig å stille inn displayet slik at det
vises både på dataskjermen og prosjektøren. På enkelte bærbare datamaskiner kan disse innstillingene forandres ved hjelp av funksjonstastene på tastaturet eller ved hjelp av installasjonsverktøy fra dataprodusenten. Les instruksjonene i brukerveiledningen til datamaskinen, eller velg Hjelp.
Slik kopler du til audiokabele n
1. Hvis du vil bruke lydeffekt, må den ene enden av audiokabelen koples til Audio In-pluggen på prosjektøren.
Audio In-p lug g
audiokabel
2. Kople den andre enden av audiokabelen til datamaskinen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
12
Slik kopler du prosjektør e n ti l en Macintosh-maskin
For å kople prosjektøren til en Macintosh, må du:
• Kople til datakabelen
• Kople til museled ni ngen ( hvis du vi l bruke fjernkontrollen so
mus)
• Kople til audiokabelen (hvis du ønsker lyd til bildene
Følg fremgangsmåten for hver del, for de kablene du vil kople til Før du starter må du slå av både prosjektøren og datamaskinen, hvis de er slått på.
Merk: Macintosh-konfigurasjonene varierer. S
datamaskinveiledningen for å finne de portene som må koples ti prosjektør en.
Slik kopler du til datakabelen
Kople til datakabelen. Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, følg framgangsmåten nedenfor.
Dataport
Macintosh-adapter
datakabel
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
13
1. Kople den ene enden av datakabelen til prosjektørens dataport.
2. Fje r n de t l i l l e d e ks el e t på Mac in t osh-ad ap teren og still inn DIP-bryterne i henhold til ønsket oppløsning (f.eks. 16-tommers modus). Les instruksjonene i Macintosh­brukerveiledningen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
14
3. Kople den lille terminalen på Macintosh-adapteren til den andre enden av datakabelen
4. Kople til datakabelen (med Macintosh-adapteren) til video out-porten på Macintosh-maskinen.
Slik kopler du til museledningen e
Hvis du vil bruke fjernkontrollen som mus, må du kople til USB­museledningen.
Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, og følg framgangsmåten nedenfor.
USB-museledning
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
15
1. Kople den ene enden av USB-museledningen til USB­museporten på prosjektøren
2. Kople fra Macintosh-museledningen. Kople den andre enden av USB-museledningen til museporten på Macintosh.
Slik kopler du til audiokabele n
1. Hvis du vil bruke lydeffekt, må den ene enden av audiokabelen koples til Audio In-pluggen på prosjektøren.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Audio In-plugg
audiokabel
2. Kople den andre enden av audiokabelen til Audio Out-porten på datamaskinen.
16
Slik kopler du prosjektør e n ti l en PowerBook
PowerBook-maskinen må har video-out-mulighet for at den skal kunne koples til prosjektøren.
For å kople prosjektøren til en PowerBook, må du:
• Kople til datakabelen
• Kople til museled ni ngen ( hvis du vi l bruke fjernkontrollen so
mus)
• Kople til audiokabelen (hvis du ønsker lyd til bildene
Følg fremgangsmåten for hver del, for de kablene du vil kople til Før du starter må du slå av både prosjektøren og datamaskinen, hvis de er slått på.
Merk: PowerBook-konfigurasjoner variere, derfor er det ikk
sikkert at plasseringen av dataportene stemmer overens med illustrasjonene. Finn, om nødvendig, plasseringene av dataportene i PowerBook-veiledningen.
Slik kopler du til datakabelen
Kople til datakabelen. Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, følg framgangsmåten nedenfor.
video-out -kabel
Dataport
Macintosh-adapter
datakabel
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
17
Merk: Enkelte nye PowerBook-maskiner lar deg kople
datakabelen direkte til datamaskinen, uten at du trenger en video-out-kabel. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kopler til en datakabel, kan du se i PowerBook-veiledningen
1. Kople den ene enden av datakabelen til prosjektørens dataport.
2. Fje r n de t l i l l e d e ks el e t på Mac in t osh-ad ap teren og still inn DIP-bryterne i henhold til ønsket oppløsning (f.eks. 16-tommers modus). Les instruksjonene i Macintosh­brukerveiledningen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
18
3. Kople den lille terminalen på Macintosh-adapteren til den andre enden av datakabelen
4. Kople til datakabelen (med Macintosh-adapteren) til video out-porten på PowerBook-maskinen.
Hvis det fulgte en video-out-kabel med PowerBook-maskinen, kopler du den minste enden av denne kabelen til video-out-por te på baksiden av maskinen. Kople den andre enden til Macintosh adapteren på den andre enden av datakabelen
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
19
Slik kopler du til museledningen e
Hvis du vil bruke fjernkontrollen som mus, må du kople til USB­museledningen.
Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, og følg framgangsmåten nedenfor.
USB-museledning
1. Kople den ene enden av USB-museledningen til USB­museporten på prosjektøren.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
20
2. Kople den andre enden av USB-museledningen til museporten på baksiden av PowerBook-maskinen.
Slik kopler du til audiokabele n
1. Hvis du vil bruke lydeffekt, må den ene enden av audiokabelen koples til Audio In-pluggen på prosjektøren.
Audio In-p lug g
audiokabel
2. Kople den andre enden av audiokabelen til Audio Out-porten på PowerBook-maskinen.
Merk: Når du har slått på både prosjektøren og da ta ma ski nen,
må du velge Mirroring på display-kontrollpanelet hvis du ha valgt at konfigurasjonen skal vises både på LCD-skjermen og prosjektørskjermen.
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
21
Slik kopler du til en videokilde
Du kan kople videospiller, videokamera, laserdiskspiller, DVD­spiller, eller andre kompatible videokilder til prosjektøren.
Prosjektøren kan motta sammensatt video eller S-video. Utstyret ditt har sammensatt video hvis videokilden din har en én-pin RCA-videoplugg. Utstyret ditt har S-video hvis videokilden di har en fire-pins ( mini- DIN) v ideop lugg.
Merk: P rosjektøren er ikke kompatibel med ”kabel-tv” F-
koplinger.
Prosjektøren kan være koplet til en S-videokilde og en sammensatt videokilde samtidig.
Prosjektøren støtter videoformatene NTSC, PAL og SECAM, og oppdager og identifiserer videoformatet automatisk. Du kan imidl er tid sp esi fi se re a t p ro sje k tø re n ba re s ka l i de nt if is ere ett bestemt kringkastingsformat. (Se kapittel 3.) Legg merke til a prosjektøren deretter bare vil være i stand til å identifisere én type videosignaler.
Hvilken type kabel du bruker for å kople videokilden ti prosjektøren avhenger av om du har sammensatt video eller S­video. Hvis du har sammensatt video, bruker du RCA­audiokabelen og RCA-videokabelen som fulgte med prosjektøren. Hvis du har S-vid eo, bruker du S-videoka belen som fulgte med videoenheten, hvis ikke, kan du kjøpe en fra data­eller videoforhandleren.
S-Video 4-pin, mini-DIN
1
2
sammensatt RCA
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
22
4
3
Slik kopler du en videokilde til prosjektøren:
1. Slå av både prosjektøren og datamaskinen, hvis de er slått på
2. Hv is vi de o ki l d en b ru k er e n l i t en , r un d , é np o le t, s a mme n s att (RCA-) videokopling, trenger du RCA-videokabelen so fulgte med prosjektøren. Hvis videokilden din bruker en stor, rund, firepolet S-videokopling, må du enten bruke kabele som fulgte med videokilden, eller få tak i en passende kabel.
3. Hvis du ha r sam m ensa tt vide o , må du k opl e d e n gule RCA­pluggen i den ene enden av RCA-videokabelen til prosjektørens videopluggmottak. Kople den andre, gule RCA-pluggen til video-out-pluggen i videokilden.
RCA-audiokabel
RCA-audiokabel
4. Kople RCA-audiokabele n til audio-pluggene på prosjektøren: sett den hvite pluggen i L-pluggen og den røde pluggen i R­pluggen. Kople pluggen i den andre enden av RCA­audiokabelen til audio ut-pluggene til videokildene.
5. Hvis du bruker S-video, setter du den ene enden av en S­videokabel inn i prosjektørens S-videokopling. Kople de andre enden til S-video-out-pluggen i videokilden
Slik kopler du til en videokilde
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
23
6. Kople RCA-audiokabele n til audio-pluggene på prosjektøren: sett den hvite pluggen i L-pluggen og den røde pluggen i R­pluggen. Kople pluggen i den andre enden av RCA­audiokabelen til audio ut-pluggen til videokildene
S-videokopling
S-videokabel
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
24
Slik kopler du til en ekstern høyttaler eller et høyttaleranlegg
Selv om prosjektørens innebygde høyttalere stort sett er sterke nok for små eller mellomstore rom, er det mulig å kople prosjektøren til en ekstern høyttaler eller et høyttaleranlegg for framvisning i store rom, eller for best mulig lydeffekt.
For å kunne kople prosjektøren til et eksternt lydanlegg trenger du en RCA-til-3,5 mm stereo-audiokabel. En slik kabel kan du f kjøpt hos datafo rhand leren .
1. Slå av både prosjektøren og høyttaleren elle høyttaleranlegget, hvis de er slått på.
2. Kople 3,5 mm minipluggen til prosjektørens audio-ut-plugg.
Audio out-plu
stereo-audiokabel
3. Kople RCA-pluggene til den eksterne høyttaleren eller høyttaleranlegget. Sett den hvite pluggen i Audio L-pluggen og den røde pluggen i Audio R-pluggen.
Merk: De interne høyttalerne deaktiveres når det brukes e
eksternt lydanlegg.
Slik kopler du til en ekstern høyttaler eller et høyttaleranlegg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
25
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
26
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
2
Bruke p rosjekt øren
ette kapittelet gir følgende informasjon om å bruk
D
prosjektøren:
• Slå utstyret av og på
• Fokusere og st ille i nn sk jerm bi ld et
• Styre prosjektøren med fjernkontrollen og driftspanelet
• Overvåke prosjektørens driftsstatus
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
27
Illustrasjonen nedenfor identifiserer de forskjellige delene i prosjektøren.
driftsindikato
driftspanel
frontfot
høyttaler
fotjusteringsspak
fjernkont rollmott ker
zoomring fokuserings
ring
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
28
Slå utstyret av og på
Slå på prosjektøren og tilleggsutstyret i denne rekkefølgen.
1. Videokilde
2. Lydkilde (hvis forskjellig fra datamaskin- eller videokilde)
3. Prosjektør
4. Eksterne høyttalere eller høyttaleranlegg (om nødvendig)
5. Datamask in
Når du slår av utstyret, må du snu om på rekkefølgen.
Slå prosjektøren av og på
1. Fjern prosjektørens linsebeskytter
2. Når du kopler til prosjektørens ledning, blinke strømindika toren o ran sje i noe n sekun der. Dere tter ly ser det oransje lyset hele tiden.
3. Trykk på strømknappen på fjernkontrollen eller driftspanelet Strømindikatoren blinker grønt mens prosjektøren varmer opp. Når prosjektøren er helt oppvarmet, forblir dette lyset grønt.
Hvis data- ell er videou tstyr e r kople t til, proji seres da ta- ell e videosignalet.
Advarsel:Se aldri direkte inn i linsen mens lampen er på. Det
kan skade øynene dine. Det er spesielt viktig å passe på at bar ikke stirrer direkte inn i linsen.
Advarsel: Når d u b r u k er fjernk on t ro ll e n ti l å sl å a v e l ler på
prosjektøren, må du passe på at du slår på fjernkontrollen med strømbryteren først.
Slå utstyret av og på
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
29
Når du har trykket på strømknappen for å slå av prosjektøren, vises en bekreftelse. Hvi s du vil slå av prosjektøren , må du trykk på strømknappen igjen. Hvis du ikke vil slå av prosjektøren, må du trykke på en hvilken som helst annen knapp. Viften forblir på og driftsindikatoren blinker oransje i omlag et minutt mens prosjektøren kjøles ned .
driftsindikator
Når prosjektøren er nedkjølt, slutter driftsindikatoren å blinke forblir oransje
Merk: Hvis du trykker på strømknappen for å slå prosjektøren på
igjen mens driftsindikatoren er oransje, kan det ta en stund før det projiseres et bilde.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
30
Fokusere og stille inn skjermbildet
Når et bildet vises på skjermen, må du kontrollere at det er fokusert og rikt ig plas se rt på skje rme n.
zoomring
fokuseringsring
• For å fokusere bildet, må du vri på fokuseringsringen (den ytre
ringen på linsen).
• For å justere størrelsen på bildet, må du vri på den indre
zoomringen. V ri zo o mri nge n m ell om merk en e W (vid ) og T(tele).
Fokusere og stille inn skjermbildet
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
31
Hvis du trenger å løfte eller senke bildet på skjermen, kan du trekke inn eller ut de to beina på bunnen av prosjektøren på følgende må te:
1. Stå bak prosjektøren og støtt fronten mens du løfte fotjusteringsspaken over beina. Dette løsner beina slik at de er lett å bevege dem opp og ned. Ikke slipp prosjektøren.
Advarsel: Ikke løft prosjektøren etter linsen. Det kan føre til at
linsen skades.
2. Mens du løfter fotjusteringsspaken, hever eller senker du prosjektøren til skjermbildet er rett plassert
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Slipp spaken for å låse beina fast i ny stilling.
4. For å finjustere høyden på prosjektøren, vrir du beina med klokken for å øke høyden, eller mot klokken for å senke den.
32
Resize-knapp
Resize-knappen gjør at du kan velge projis er ingsme tode f or viss e typer bildesignaler fra en datamaskin.
Med bil der op p t il XGA- stør re lse (1024 × 768 piksler) for EMP­7350/7250 og SVGA-størrelse (800 × 600 piksler) for EMP­5350, kan du velge mellom to projiseringsmetoder. Du kan ente vise bildet i midten av projiseringsområdet (Window-display) eller vi se bildet i full stør relse (resize-display).
Du kan også velge mellom to projiseringsmetoder med bilde som er større enn XGA eller SVGA: du kan enten projisere en de av bildet, eller hele bildet i komprimert format. Prosjektøren reduserer automatisk bildestørrelsen til prosjektørens maksimumoppløsning. Resize-knappen kan ikke brukes med bilder som har XGA-eller SVGA-oppløsning.
Når du bruker video som bildekilde, kan du velge et høyde/ bredde-forhold med resize-knappen, enten formatdisplay eller 16:9.
Fokusere og stille inn skjermbildet
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
33
Kontrollere prosjektøren
Du kan bruke driftspanelet på toppen av projektøren elle fjernkontrollen til å utføre følgende handlinger:
• Slå strømmen av og på
• Automatisk oppsett av databild
• Bytt mellom bilder (data, videodata)
• Gå inn på prosjektørmenyene for å justere innstillinger for
bilde, lyd, video og display
• Forandre format på det projekterte bildet
• Lås displa yet
• Vis midlertidig en blank skjerm
• Juster elle r steng av lyd/vid eo
• Bruk spesialfunksjoner
• Flytt musepekeren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
34
Bruke fjernkon tro lle n
Freeze
A/V Mute
1
E-Zoom
2
3
Enter
Esc
Fjernkontroll
Enter-knappen
Esc-knappe
Når du bruker fjernkontrollen, må den rettes mot fjernkontrollmottakerne foran på prosjektøren.
For å kunne bruke fjernkontrollen som en trådløs mus, må museledningen koples til prosjektøren og datamaskinen.
Du kan bruke fjernkontrollen fra en avstand på opptil 10 mete fra prosjek tø ren.
Power
R/C ON
OFF
4
5
Merk: Det er ikke sikkert at prosjektøren svarer på kommandoer
fra fjernkontrollen under følgende forhold: det er for skarpt lys, en spesiell type lysstoffbelysnin g er tilstede, en sterk lyskilde (som direkte sollys) skinner inn i den infrarøde mottakeren, elle det er annet utstyr tilstede som gir fra seg infrarød energi (som for eksempel en stråleovn). Endre disse forholdene for å kunne bruke fjernkontrollen, eller styr prosjektøren fra en datamaskin
Kontroll ere prosjektøren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
35
Denne tabellen er en oppsummering av funksjonene på fjernkontrollen.
Knapp Funksjon
Freeze Holder det aktuelle data- eller videobildet på skjermen A/V Mute Slår av l yde n o g v ideo vis nin ge n fra prosjektøren. For
skru lyden og videovisningen på, trykker du enten på A/V mute-knappen eller Esc-knappen igjen
E-Zoom Hv is du trykker på høyre side av knappen, forstørre
bildet, hvis du trykker på venstre siden av knappen, forminskes bildet. For å vise en del av det forstørrede bildet som er utenfor displayområdet, kan du trykke på Ente
knappen for å rulle ned bilde StrømSlår prosjektøren av og p Effektknapper Effektknappene brukes til å vise spesialeffekter fra
effektmenyen. Enter Bruk enter-knappen til å navigere gjennom menyene
eller bruk fjer nko nt roll en so m en mus ep ek er n å
prosjektøren er koplet til datamaskinen me
datakabelen og museledningen
Du kan også velge et menyvalg ved å trykke på midten
av denne knappe n (Enter).
Hvis du trykker på Enter når e n meny ell er hjelp vises
åpnes den neste menyen eller det neste skjermbildet
Når bildek ild en e r en d atam a sk i n, fu nger er Enter-
knappen som venstre musekn ap p
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
36
Illumination knapp
Esc Av br yte r den ak tu el le fu nk sj onen
Men Viser eller skjuler men yen Hjelp Viser Hjelp-menyen. Comp Bytter til dat abildet fra datamask in.
Alle knappene på fje rn kont ro ll en lyser i 10 sekunder.
Hvis du trykker på Esc-knappen når en meny eller
hjelp vises, åpnes forr ige skjermbilde ell er meny.
Når bildekilden er en datamaskin, fungerer Esc
knappen som høyre musek na pp.
Knapp Funksjon
S-Video Sk ift er ti l da ta bi ld e t fra S -v i deo. Vide Skifter til video-bilde Auto Optimerer data bil d et. Resize Skifter mellom Window-display og Resizi ng -d ispl ay P-in-P Viser en underskj erm på hoveddisplay et. For å vis
underskjermen, må du trykke på PinP-knappen én
gang. For å skj ule un der skj er me n, t rykker du p
knappen igjen.
For å stille inn underskjermen som vises, må du trykke
i følgende rekkefølge:
[Menu] [Setting] [P in P].
Standardinnstillingene er som følger
Størrelse på underskjerm:1 /9-o ppde lin
Hovedskjermkilde:Datamaskin
Underskjermkil d :Video
For å forandre underskjermens plassering, må du
trykke på Enter-knappen. Underskjermen vil flytte seg i
ønsket retning. Volume +/- Justerer volumet.
Kontroll ere prosjektøren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
37
Bruke drifts p an el et
Enter-knappen
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Driftspanel
Help
Du kan bruke driftspanelet til å styre prosjektøren, istedenfor fjernkontrol len. Du må imidle rtid bru ke f jernko ntroll en til å programmere og få tilgang til spesialegenskapene
Denne tabellen er en oppsummering av funksjonene på driftspane let.
Knapp Funksjon
StrømSlår prosjektøren av og p Hjelp Viser Hjelp-menyen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
38
Kilde Bytter bildekilde i rekkefølgen datamaskin
sammensatt vi deo. Hvis de t ikke er S-video, bytte
bryteren mellom datamaskin og sammensatt video Enter Velger et menyvalg når hjelpemenyen vises Keystone +/ Lar deg justere det trapes-fordreide bildet tilbake ti
normal Velg Ruller opp og ned, eller til høyre og venstre, nå
hjelpemenyen vises.
S-video
Prosjektørstatusindikatorer
Strøm- og lampeindikatorene på toppen av prosjektøren gir informasjon om drif ts stat us en.
Driftsindikator Lampeindikator
Temperaturindikator
Advarsel: Et rødt indika torly s vars ler hvis det oppstår et
alvorlig pr ob lem . Se i kap it te l 5 " Fe ilsø k ing" om hva du ska l gjøre hvis et varsellys lyser.
Driftsindik a t or
Viser maskin tilst an
Farge Status Betydning
Oransje Ten Hvilemodus. (Prosjektøren er koplet til
men projiserer ikke. Grønn Blinker Prosjektøren varmer opp Grønn Ten Strøm- og prosje ktørlampen er på. Oransje Blinker Prosjektørlampen er av, og prosjektøren
kjøles ned i ett minutt. N edkjølingstiden er
avhengig av lufttemperaturen. Mens
nedkjølingen pågår, er det ikke mulig å
utføre and re opera s jo ner. Rød Ten Det har oppstått en intern feil i
prosjektøren, og den har miste t
strømtilførselen.
-AvProsjektøren er ikke slått på.
Prosjektørstatusindikatorer
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
39
Lampeindikator
Viser lampet ilsta nd. Denne indikatoren er av når prosjektøren er i normal tilstand.
Farge Status Betydning
- Av Lampen fungerer normalt. Rød Ten Lampen må byttes ut Oransje Blinker Prosjektørlampen har nåd d u t by tt ing st id,
Rød Blinker Det er et problem med prosjektørlampen,
Temperaturindikator
Viser innvendig temperaturforhold. Denne indikatoren er av når prosjektøren er i normal tilstand.
og viser ikk e lenger bilder. Bytt
prosjektørlampe.
strømforsyni nge n t il l ampen,
lampesikringen, eller en kretsfeil i
prosjektøren.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Farge Status Betydning
-AvProsjektøren fungerer normal t Oransje Blinker Prosjektøren er for varm RødTenProsjektøren har skrudd seg av
automatisk på grunn av overoppheting. Rød Blinker Det er et problem med kjøleviften el ler
temperatursensoren.
40
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
3
Slik bruker du prosjektørmenyene
u kan styre prosjektøren ved hjelp av de åtte
D
prosjektørmenyene.
• Video-menyen styrer utseendet og kvaliteten på bildet, enten
bildekilden er en datamaskin eller video.
• Audio-menyen styrer lydfunksjoner som for eksempel volum
og klang.
• Med Effect-menyen kan du bestemme funksjonene til Effects
knappene på fjernkontrollen.
• Setting-menyen lar deg velge blant forskjellige
prosjektørinnstillinger.
• Brukerens Logo-meny lar deg velge spesialfunksjoner som for
eksempel bakgrunnsfarge eller en standardlogo.
• Advanced-menyen lar deg programmere inn forskjellige
prosjektørinnstillinger.
• About-menyen gir informasjon om H/V (horisontal/vertikal)
frekvens, lamp et ime r e tc .
• Reset All-menyen tilbakestiller alle innstillinger til de
opprinnelige standardinnstillingene
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
41
Slik åpner du hovedmenyen
Hvis du vil åpne hovedmenyen, trykker du på Menu-knappen på fjernkontrollen. Du får nå se hovedmenyen:
Video
Audio Effect Setting User's Logo Advanced About Reset All
:Select :Enter
Position Tracking Sync. Brightness Contrast Color Sharpness Auto Setup Gamma Reset
Trykk én gang til på Menu-knappen for å skjule menyen igjen.
: : : : : : : :
Adjustment
9999
99
0 0
Adjustment
0
ON OFF
0
Execute
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
42
Slik endrer du en menyinnstilling
Slik gjør du:
1. Trykk på Menu-knappen på fjernkontrollen for å åpne
hovedmenyen.
2. Trykk deretter øverst eller nederst på Ente r-knappen for å bla
deg gjennom menyvalgene.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Enter-knapp
3. Trykk på Enter-knappen for å vise en undermeny.
Power
Power
Freeze
Freeze
A/V Mute
A/V Mute
R/C ON
R/C ON
E-Zoom
E-Zoom
OFF
OFF
3
3
4
4
2
2
5
5
1
1
Enter
Enter
Esc
Esc
Enter-knapp
Slik endrer du en menyinnstilling
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
43
Når du velger en meny, åpnes en undermeny med flere valg ti høyre for denne.
Video
Audio Effect Setting User's Logo Advanced About Reset All
:Select :Enter
Position Brightness Contrast Color Tint Sharpness Gamma
Mode
Reset
Adjustment
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
Select [Auto ]
Execute
Merk: Hvilke funksjoner du kan velge mellom i disse
undermenyene, avhenger av om bildekilden er en datamaskin eller video.
4. Trykk deretter øverst eller nederst på Ente r-knappen for å bla
deg gjennom menyvalgene.
5. Trykk på høyre eller venstre side av Enter-knappen for å
endre en innstilling i en av undermenyene.
6. Når du er ferdig med å endre innstillingene, trykker du på
Menu-knappen igjen for å skjule menyen, eller trykker Esc for å gå tilbake til hovedmenyen. Endringene lagre automatisk.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
44
Menyvalg
Video Menu (I mag e sour ce (bi ldek ilde ) = datamaskin)
Gjennom videomenyen kan du justere det projiserte bildet. Når bildekilden er en datamaskin, kan du velg blant følgende alternativer.
Merk: Datamaskinen må være koplet til og slått på, o
bildekilden på projektøren må være satt til Computer, for at d skal kunne åpne disse menyvalgene.
Menypost Beskrivelse
Position Hvis du vil vel ge de nne p osten, try kker du på Ente
knappen for å angi modus for justering av skjermpos isjo n. De rett er b ruker du Enter-knappen til å flytte skjermposisjonen i tilsvarende retning Når du er ferdig med å justere, trykker du Esc for å gå tilbake til Video- unde rmeny en
Trackin Sammenholder prosjektørens interne klokke med
diverse grafiske da tasig naler . Ve d å justere denne innstillingen, kan du fjerne vertikale linjer fra bildet
Sync. Synkroniserer med trackingsignalet som sendes fr
datamaskinen. Ved å juste re d enne innst illi ngen ka du korrigere et usk arpt el ler fl imre nd e bilde.
Brightne Gjør hele bildet lysere eller mørkere. Øk lysstyrken fo
å gjøre bildet ly sere , eller sen k lyss tyrken for å gjøre det mørkere.
Contrast Justerer de lyse og mørke nyansene på bildet. Øk
kontrasten for å gjøre lyse områder lysere og mørke områder mørkere. Senk kontrasten hvis du vil gjøre forskjellen mellom de lyse og mørke nyansene mindre
Menyvalg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
45
Menypost Beskrivelse
Color Slik justerer du fargebalansen (rød, grønn, blå)
Trykk på Ente r fo r å velge denne posten. Prosjektøre går inn i fargejusteringsmodus. Bruk Enter-knappen for å velge en farge. Når du har valgt en far ge just er er du de nn e v ed hjelp av Enter-knappen. Øk fargeinnstillingen hvis du vil ha sterkere farger, eller senk fargeinnstillingen hvis du vil ha svakere farger.
Sharpnes Denne funksjo nen jus t ere r bild esk a r pheten på
skjermen Øk skarpheten hvis du vil ha et skarpere bilde, elle senk skarpheten hvis du vil ha et mindre skarpt bild e
Autoinnstilling Sett autoinnstilling på On, hvis du vil at datamaskinen
skal velge innstillinger for bildet automatisk fø framvisning.
Gamm Just erer de t fra m vis te bildet, slik at fargegjengi velsen
blir så naturli g som mulig
Reset Tilbakest il le r al le men ypo st er t il der es op pr inn el ige
standardinnstillinger Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse p skjermen Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å tilbakestille menyen. Hvis du ombestemmer deg, kan du velge Nei, o deretter try kke Ent er for å slette bekre ftelsen på skjermen uten å endre innstill ingene.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
46
Video Menu (Image source (bilde kilde) = video)
Gjennom videomenyen kan du justere det projiserte bildet. Nå bildeki lde n er vi deo, kan d u v el g bl ant fø lg end e alte rn ativer.
For at du skal ku nne b ruk e di sse m eny fu nksj one ne, må
Merk:
prosjektørens bildekil de settes til Video, og videokilden (for eksempel videospiller eller videokamera) må være tilkoplet og slått på (for eksemp el må pr os jek tø ren fak tis k pro ji ser e et bi lde fra en v id eo ka ssett dersom du bruker en videospiller)
Menypost Beskrivelse
Position Hvis du vil velge denne posten, trykker du på Enter-
knappen for å angi modus for justering av skjermposisjon. Deretter bruker du Enter-knappen til å flytte skjermposisjonen i tilsvarende retning. Når du er ferdig med å justere, trykker du Esc for å gå tilbake til Video-undermenyen.
Brightness Gjør hele bildet lysere eller mørkere. Øk ly ssty rken for å
gjøre bildet lysere, eller senk lysstyrken for å gjøre det mørkere.
Contrast Justerer de lyse og mørke nyansene på bildet. Øk
kontrasten for å gjøre lyse områder lysere og mørk områder mørkere. Senk kontrasten hvis du vil gjør forskjellen mellom de lyse og mørke nyansene mindre.
Color Justerer fargetettheten. Øk innstillingen hvis du ønsker
mørkere og dunklere farger. Senk innstillingen hvis du ønsker lysere og mindre dunkle farger.
Tint Justerer den rød-grønne fargebalansen på skjer men. Ø
nyansen (tint) for å legge til mer grønt (gjelder bare NTSC) eller senk nyansen for å legge til mer rødt . Di ss innstillingene virker bare sammen med NTSC­videosignaler.
Sharpness Denne funksjonen justerer bil ledskarpheten på skjermen.
Øk skarpheten hvis du vil ha et skarpere bilde, eller senk skarpheten hvis du vil ha et mindre skarpt bilde.
Gamma Juster er det fra mvis te bildet , slik at fargegjengivelsen blir
så naturlig som mulig.
Menyvalg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
47
Menypost Beskrivelse
Modus Denne fu nksjone n spe sifise rer signalm oduset t il bild et.
Brukeren kan velge m ello m Auto, NTSC, NTS C4.43 PAL, M-PAL, N- PA L, PA L 60, og S EC AM.
Reset Tilbakest il le r al le men ypo st er t il der es op pr inn el ige
standardinnstillinger Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse p skjermen Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å tilbakestille menyen. Hvis du ombestemmer deg, kan du velge Nei, o deretter try kke Ent er for å slette bekre ftelsen på skjermen uten å endre innstill ingene.
Audio Menu (audiomeny)
Gjennom audiomenyen kan du justere alle lydfunksjonene.
Menypost Beskrivelse
Volume Denne funksjonen styrer volumn ivået til alle
høyttalerne sa mt audio-out-term inalen. Tone Denne funksjonen st yre r lydkvali tete n Reset Tilbakest il le r al le men ypo st er t il der es op pr inn el ige
standardinnstillinger
Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse p
skjermen
Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å
tilbakestille menyen.
Hvis du ombestemmer deg, kan du velge Nei, o
deretter try kke Ent er for å slette bekre ftelsen på
skjermen uten å endre innstill ingene.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
48
Effect Menu (effektmeny)
Ved hjelp av effektmenyen kan du modifisere det som skjer når d bruker Effects-knappene på fjernkontrollen, samt endr markørhastigheten
Menypost Beskrivelse
Cursor/Stamp (markør/stempel)
Box Lar deg velge rutefarge og –form. Marker (utheving) Lar deg velge uthevingsfarge og -bredde. Freehand (frihånd) Lar deg velge farge og bredde. Cursor Speed Lar deg angi markørhastigheten til Lav, Middels eller Høy Reset Tilbakestiller alle menyposter til deres opprinneli
.
Lar deg velge hvilket stempelikon du vil ha som markør,
samt et zoom-forhold.
standardinnstillinger.
Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse på
skjermen.
Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å tilbakestill
menyen.
Hvis du ombestemmer deg, kan du velge Nei, og deretter
trykke Enter for å slette bekreftelsen på skjermen uten å
endre innstillingene.
Setting Menu (innstillingsmeny)
Innstillingsmenyen lar deg justere eller velge de forskjellig prosjektørinnstillingene
Menypost Beskrivelse
Keystone Lar deg justere d et trapes-fordreide bildet tilbake til
P-in-P Lar deg velge bildekilde (sammensatt eller S-video) for
.
normalt.
underskjermen.
Menyvalg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
49
Menypost Beskrivelse
No-Signal Msg (ikke signal melding)
Prompt Viser en midlert idig me lding på pros jektørskjermen, fo
A/V Mute Slår audio/video-visning fra prosjektøren av eller på,
Power Mgmt Sys Du kan velge om du vil slå av eller la framviseren stå
Reset Tilbakest il le r al le men ypo st er t il der es op pr inn el ige
Spesifiserer om en svart skjerm, en blå skjerm eller en
brukerlogo vises når skjermen er blank
å identifisere bilde kil den ( da tam askin e lle r video).
sletter alle spesia leff ekte r og viser e n svart eller b lå
skjerm, eller en b ru kerlog oskjerm
på når det ikke fi nnes noe n bi lde kild e
standardinnstillinger
Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse p
skjermen
Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å
tilbakestille menyen.
Hvis du ombestemmer deg, kan du velge Nei, o
deretter try kke Ent er for å slette bekre ftelsen på
skjermen uten å endre innstill ingene.
User's Logo Menu (brukerlogomeny)
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Ved å velge brukerlogomenyen kan du vise en standardlogo på skjermen.
Hvis du vil lage en brukerlogo, må du først oppfylle følgende t punkter:
• Lagre en brukerlogo
• Tilskrive logo en ti l A/V M ute- kna pp en
50
Lagre en brukerlogo
Slik lager og lagrer du en logo:
1. Vis bildet du ønsker å bruke som logo, ved hjelp av
prosjektøren.
2. Trykk på Menu-knappen for å åpne menyvinduet.
3. Velg deretter posten User’s Logo menu (brukerlogomeny),
ved å trykke på pekeknappen. Trykk på Enter, for å vise vinduet User’s Logo Setting (brukerlogoinnstilling)
4. Meldingen ”Do you use the present image as a user logo
(vil du bruke dette bildet som l ogo ?), vises på skje rmen . Vel Ja eller Nei ved å trykke på venstre eller høyre side av Enter­knappen. Trykk deretter Enter.
5. Hvis du velger Ja i trinn 4, vises en ramme rundt bildet. Ved
hjelp av Enter-knappen kan du velge hvilken del av bildet du vil bruke som logo. Når du har merket av det aktuelle området, trykke r du En ter igje n.
6. Meldingen ”Do you use this image?” (vil du bruke dett
bildet?), vises på skjermen. Velg Ja, og trykk Enter. Hvis du vil endre på bildet, velger du Nei.
7. Når du har valgt Ja, vises vinduet Zoom-forhold på skjermen.
Velg zoom-forhold ved hjelp av pil-knappene og trykk Enter.
8. Meldingen ”Do you save this user logo?” (vil du lagre denne
brukerlogoen?), vises på skjermen. Velg Ja, og trykk Enter. Hvis du ikke vil lagre logoen, velger du Nei
Merk: Det kan ta noen minutt er å lagre logoe n. Ikke b ruk
prosjektøren eller andre ki lder (datamas kin, video, høy ttaler etc.) mens logoen lagres.
9. Når meldingen ”Saving the user logo is completed”
(brukerlogo lagret) vises på skjermen, trykker du på Menu eller Enter for å åpne hovedmenyen.
Menyvalg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
51
Tilskrive logoen til A/V Mute-knappen
Slik gjør du for å tilskrive logoen til A/V Mute-knappen:
1. Trykk på Menu-knappen for å åpne menyvinduet.
2. Velg Setting-menyen, og trykk Enter.
3. Velg kateg orien Bla nk ( A/V Mute) o g mark er Use r Logo
(brukerlogo).
4. Trykk deretter to ganger på Menu-knappen. Hvis du vil vise brukerlogoen, trenger du bare å trykke A/V
Mute-knappen på fjernkontrollen.
Reset All-meny
Reset All-menyen tilbakestiller al le in n st illingene i alle menyene til de opprinnelige standardinnstillingene. Den forandrer ikke og sletter ikke eventuelle brukerlogoer du har lagret
Du vil bli bedt om å bekrefte en eventuell tilbakestilling. Velg J eller Nei, og trykk Enter for å tilbakestille alle innstillingene
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
52
Advanced-meny
Advanced-menyen lar deg programmere inn forskjellige prosjektørinnstillinger
Menypost Beskrivelse
Languag Ved hjelp av språkfu nks jonen k an du velge hvi lket
språk du vil lese menyen på. Enten j apa nsk , e ngels k
tysk, fransk, italiensk, spansk, portugisisk, kinesis
eller koreansk Startup Screen Viser brukerlogoen mens prosjektøren varmes opp
etter at den er slått på. Color Temp.
(fargetemperatur
Rear Proj. Speiler det projis erte bildet slik at det ser korrekt ut nå
Ceilin Vender det pr ojisert e bildet slik at det ser korr ekt ut når
Reset Tilbakest il le r al le men ypo st er t il der es op pr inn el ige
Lar deg justere hvit- og svarttonene på skjermen. Ve
å øke verdie ne gjøres svart- og hvittonene skarpere.
Ved å senke verd iene g jøre s s va rt - og h v it t onen
svakere
det projiseres bakfra til en gjennomskinnelig skjerm.
Velg ON for å slå speiling på, og OFF for å slå speilin
av (normalt bilde).
prosjektøren henger opp-ned i taket. Ve l g ON for å slå
denne funksjonen på, og OFF for å slå funksjonen av
(normalt bilde).
standardinnstillinger
Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse p
skjermen
Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å
tilbakestille menyen. Hvis du ombestemmer deg, ka
du velge Nei, og deretter trykke Enter for å slette
bekreftelsen på skjermen uten å e n dre in ns ti llingen e
Menyvalg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
53
About-meny
I Aboutmenyen finner du følgende informasjon om prosjektøren. Image source (bildekilde) = Datamaskin eller sammensatt vide
Menypost Beskrivelse
Lamp Viser antall timer den nåværende lampen har vær
Frequenc Viser datamaskinens horisontale og vertikale frekvens SYNC Polarity Viser datamaskinens synk-polaritet SYNC Mod Viser datamaskinens synkro nise ring- modus Oppløsning Viser utgangsoppl øsningen til data-/vi deo-bildet Refresh Rate Viser hvor ofte data-/video-bildet oppdateres
Image source (bildekilde) = video
Menypost Beskrivelse
Lamp Viser antall timer den nåværende lampen har vær
brukt. Lampelyset blir rødt når det er på tide å bytt
lampe. Når dette skjer, bør pr osje ktørlamp e n by t tes u
så snart som mulig.
brukt. Lampelyset blir rødt når det er på tide å bytt
lampe. Når dette skjer, bør pr osje ktørlamp e n by t tes u
så snart som mulig.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Video Signal Viser signalmoduset til originalbilde
54
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
4
Vedlikehold
rosjektøren trenger lite vedlikehold. Du bør holde linsen ren
P
ettersom skitt eller flekker vises på skjermen. Du bør også rens luftf i lteret m ed jevne mello m rom. Et tett luftfilter k a n blokker for ventilasjonen som behøves for å kjøle ned prosjektøren for å unngå at den blir overopphetet.
De eneste delene du trenger å bytte ut, er lampen og luftfilteret. Hvis det er andre deler som bør byttes ut, ta kontakt med forhandleren eller en kvalifisert fagperson.
Advarsel: Før du rengjør prosjektøren, må du slå av
prosjektøren og dra ut ledningen. Åpne aldri noen deksler på prosjektøren, bortsett fra lampe- og filterdekslene. Farlig elektrisk spenning i prosjektøren kan føre til alvorlige personskader. Forsøk aldri å utføre service på prosjektøren selv med mindre det står uttrykkelig forklart i denne brukerveiledningen. Overlat alle andre reparasjoner til fagpersoner.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
55
Rengjøre linsen
Rengjør linsen når du merker at det er skitt eller støv på overflaten. Tørk forsiktig av linseoverflaten med en myk, tørr klut som ikke loer.
For å fjerne skitt el ler flekker på linsen , fukter du en myk klu med et alkoholbasert rengjøringsmiddel og tørker forsiktig av linseoverf laten.
Rengjøre prosjektørhuset
For å rengjøre prosjektørhuset, må du først dra ut strømledningen. Tørk av prosjektørhuset med en myk, tørr klut som ikke loer, for å fj erne sk itt ell er støv. For å fje rne gjenstridige flekker eller skitt, kan du fukte en myk klut med vann og et nøytra lt rense middel. Der etter t ørker du av prosjektørhuset.
Ikke bruk alkohol, benzen, tynningsmidler eller andre kjemisk rensemidler. Dette kan føre til at prosjektørhuset fordreies
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
56
Rengjøre luftfilteret
Rengjør luftf il tere t på to ppe n a v pros je ktør en ette r 100 driftstime r. Hvis det ikke reng jøres med jevne mellomrom, kan det tettes til med støv, noe som kan forhindre skikkeli ventilasjon. Dette kan føre til overoppheting, og ødelegge prosjektøren. For å rengjøre luftfilteret, bør du følge diss trinnene:
1. Utbyttingsmeldingen er stilt inn slik at den vises etter om la
2000 driftsti mer
2. Sett prosjektøren med linsen opp.
Merk: Hvis du setter prosjekt øren me d lin sen opp, f orhin drer d et
at støv kommer inn i prosjektørhuset.
3. Løft i fliken på filterdekselet for å løsne dekselet.
Hvis det er van ske lig å fjer ne sk itt en , ell er f il ter et er revet i stykker, må det skiftes ut. Ta kontakt med forhandleren, eller ring EPSONs servicesenter.
Rengjøre luf tfi lter et
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
57
Skifte lampe
Skift lampen når
• Det projiserte bi ldet blir mørkere eller begynner å forringes
• Indikatorlyset for prosjektørlampen blinker oransje.
• Meldingen "LAMP REPLACE" (skift lampe) vises på
skjermen når prosjektørlampen slås på.
Merk: For å beholde klarheten og bildekvaliteten fra
begyn n e ls e n , b ø r du skifte u t lampe n så s n a rt s o m mu l i g når meldingen vises på s kjermen . Utbytti ngsmeldi ngen er stilt inn slik at den vises etter om lag 1500 driftstimer. Ta kontakt med di lokale EPSON-forhandler for å få tak i en reservelampe. Be om delenummer ELPLP14.
Advarsel: La lampen kjøle seg ned før du skifter den. Ta heller
ikke på glassdelen av lampemonteringen. Hvis du berører glassdelen av lampen, kan det føre til at lampen får korter levetid.
1. Skru av strømmen og la enhet en kjøle seg ned. Dra deretter ut
strømledningen. Nedkjølingstiden er avhengig av omgivelsestemperaturen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
58
2. Fjern lampedekselet etter at enheten er nedkjølt. Det tar
vanligvis omlag en time for enheten å bli helt nedkjølt. Løsne skruen på lampedekselet med skrutrekkeren som følger med reservelampen, og løft dekselet av.
Skrutrekke
3. Løsne de to skruene til lampen med den samme
skrutrekkeren, og løft lampen ut ved hjelp av håndtaket
4. Monter ny lampe. Kontroller at lampen er satt inn rett vei, o
trykk den deretter godt på plass. Fest lampeskruene.
5. Sett lampedekslet på plass igjen
Fest skruene i lampede ksl et.
Skifte lamp e
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
59
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
60
■ ■ ■ ■
5
Feilsøking
ette kapittelet beskriver problemene som indikeres av
D
varsellys, og gir inform asjon om hvor dan du kan lø se problemen e med prosjektøren. Det er delt inn i følgende avsnitt
• Problemer med prosjektøren. Se dette avsnittet hvis
prosjektøren ikke virker, og for å finne ut hva varsellysene indikerer.
• Problemer med skjermbildet. Se i dette avsnittet hvis du ikke
kan projisere et bilde, eller hvis skjermbildet er dårlig.
Hvis du har et problem, kan du se i det aktuelle avsnittet og følge alle anbefalingene som gjelder for dette problemet. Hvis ingen av de anbefalte løsningene løser problemet, kan du ringe forhandleren eller EPSON servicesenter
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
61
Problemer med prosjektøren
Hvis du har problemer med prosjektøren, bør du først slå den av og dra ut ledningen. Sett deretter ledningen inn igjen og slå på prosjektøren. Hvis dette ikke løser problemet, bør du kontroller varsellyse ne på to ppe n av pr osje kt øren . D is se ly se ne va rs ler o m problemer med prosjektørdriften.
Se på følgende sider for å få informasjon om hva du skal gjøre når du ser disse varsellysene, eller andre spesifikke probleme med prosjektøren.
Driftsindikatoren blinker oransje og du kan ikke slå på prosjektøren.
Driftsindikato
Lampeindikator
Temperaturindikator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
62
Lampen kjøl es ne d. Vent til lyset slokke r, o g slå de ret ter på prosjektøren.
Driftsindikatoren kommer ikke på.
Skru av prosjektøren, kontroller at strømledningen er forsvarlig tilkoplet både i stikkontakten og i prosjektøren, og trykk på strø mbry te ren igje n.
Skift prosjektørlampe som beskrevet på side 86.
Skift prosjektørlampe som beskrevet på side 58.
Temperatu rind ika tor en er rø d.
Prosjektøren er i ferd med å overopphetes, og lampen slokkes automatisk. La prosjektøren kjøle seg ned noen minutter, og slå den deretter på igjen. Pass på at ingenting blokkerer ventilasjonsåpningene.
Luftfilteret kan være tett. Rengjør filteret som beskrevet på side 57 i kapittel 4, og la derette r p ros j ekt øren kjøle seg ned en liten stund.
Hvis prosjektøren fortsatt blir overopphetet etter at du har rengjort luftfilteret, kan problemet være en skade i kjøleviften eller indre kretser. Ta kontakt med en fagmann.
Advarsel: Forsøk aldri å utføre service på prosjektøren selv,
med mindre det står uttrykkelig forklart i denne brukerveiledningen.
Problemer med prosjektøren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
63
Problemer med bilde eller lyd
Det vises ikk e no e bild e på skje rm en.
Kontroller at strøm lyset er på og at linsedekslet er av. Pass også på at kablene er installe rt korrekt, s om beskr evet i kapittel
1. Har du valgt korrekt billedkilde? Trykk på Source-knappen på
fjerkontrollen eller på Source-knappen på det aktuelle driftspanelet for å velge en annen bildekilde
Kun en del av databildet vises.
Hvis datamaskinens innstilling for utgangsoppløsning er høyere enn 1024 × 768, forandrer prosjektørens bildet størrelse. Hvis utdataen ikke er kompatibel med denn endringen i størrelse, bør du velge en annen displayinnstilling på datamaskinen. Støttede displayinnstillinger finner du i "Støttede monitordisplay" på side 69, 70.
Det kan være nødvendig å modifisere eksisterende presentasjonsfiler hvis du lagde dem for en annen oppløsning. Se i din programvarehåndbok for spesifikk informasjon.
Meldingen NO SIGNAL (ingen signal) vises.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
64
En bildekilde som ikke er koplet til prosjektøren, er valgt signalet sendes ikke ut fra datamas kinen, el ler sign alet når ikke prosjektøren. Pass p å a t k opl ingene er festet på forsvarlig må te til både prosjektøren og billedkilden. Kontroller deretter at bildekilden er valg på korrekt vis. Når NO SIGNAL vises, har du ikke tilgang til video (datamaskin/video)-menyen.
En blank skj er m vise s.
Datasignalet kan ikke tolkes av prosjektøren. Bekreft displayformatet (se side 69, 70). Hvis du får en blank skjerm, har du ikke tilgang til prosjektørmenyene.
Bildet eller deler av bildet er uskarpt eller ufokusert.
Juster lysstyrke- og kontrastinnstillingene på video-menyen Hvis du ser på et databilde, kan du også prøve å justere tracking- og sync-knappene på prosjektørens driftspanel.
Det kan være skitt eller flekker på linsen. Rengjør linsen som beskrevet i kapittel 4 "Vedlikehold".
Det er feil far ger på bil det
Fargebalansen kan være feil. Hvis du viser et databild e, kan du justere de røde, grønne og blå innstillingene i video-menyen. Hvis du viser video, kan du justere innstillingene for farge og fargenyanse (kun NTSC) på video-menyen.
Det er ikke lyd.
Kontroller først at voluminnstillingen ikke er skrudd helt ned, og at RCA-audiokabelen er festet forsvarlig til båd prosjektøren og l ydk il den. Pass også på at Mute-knappen er av.
Feil kilde er valgt. Trykk enten på datamaskin- eller video­knappen på fjernkont rolle n, eller kildeknappen på driftspanelet for å velge rett kil de.
Problemer med bilde eller lyd
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
65
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
66
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
6
Tekniske spesifikasjoner
Generelt
Displaytype Poly-silicon TF Størrelse på flytend
krystall-pane Oppløsning 1024 (horisontalt) x 768 (vertikalt) piksle Projiseringsavstan 1,1-13,8 meter
2,3 cm
Rekkevidde fo fjernkontrolle
Innvendig h øyttalersystem 1W Monaura Optisk høyde/bredde-
forhold Zoom-forhol 1:1.2
Prosjektørlamp
Type UHE-lampe (Ultra High Efficiency) Strøm150 W Delenumme ELPLP14
10 meter
4 : 3 (horisontalt : vertikalt
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
67
Mekanis
Høyde 8,7 cm
Maksimale mål
Bredde 26,7 cm
Maksimale mål
Dybde 21,3 cm
Maksimale mål
Vekt 2,6 kg
Elektrisk
Spennin 100 - 240 V Klassifisert frekv ens 50/60 Hz
AC
Strømforsyning 100 - 240 V
2.6 - 1,3A
Miljø
Temperatur
Drift: 5 - 35° C ikke-kondenserend
Lagring: -10 -60° C ikke-kondenserend
Fuktighe Drift: 20 - 80% RH
ikke-kondenserend Lagring: 10 -90% RH,
ikke-kondenserend
AC
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniske spes ifikasjoner
68
Støttede monitordisplay
Prosjektøren viser bilder med en oppløsning på 1024 x 768 piksler. For å vise bilder med høyere oppløsning, komprimerer prosjektøren det til 1024 x 768 (EMP-710/700) eller 800 x 600 (EMP-500) pi ks ler. Føl gen de tabe ll vise r di sp lay fo rma ten e so m støttes av prosjektøren.
Mode AKTIV FREKVENS MODELL
H V H(KHz) V(Hz) Punkt(MHz E MP-70
VGACGA 640 400 31.46 70 25.175 A VGAEGA 640 350 31.46 70 25.175 A
NEC400 640 400 24.83 56.65 21.053 A
VGA60 640 480 31.46 59.94 25.175 A VGA72 640 480 37.86 72.80 31.5 A VGA75 640 480 37.5 75 31.5 A
VGA85 640 480 48.26 85.00 36 A SVGA56 800 600 35.15 56.25 36 A SVGA60 800 600 37.87 60.31 40 A SVGA72 800 600 48.07 72.18 50 A SVGA75 800 600 46.87 75 49.5 A SVGA85 800 600 53.67 85.06 56.2 A
XGA43 102 768 35.52 86.95 44.9 B
XGA60 102 768 48.36 60.00 65 B
XGA70 102 768 56.47 70.06 75 B
XGA75 102 768 60.02 75.02 78.7 B
XGA85 102 768 68.67 84.99 94.5 B
SXGA1_70 115 864 63.85 70.01 94.5 A SXGA1_75 115 864 67.5 75 10 A SXGA1_85 115 864 77.09 84.99 121. A
SXGA2-60 128 960 60 60 10 A SXGA2-75 128 960 75 75 12 A
A: Resize B: Naturlig
Støttede monitordisplay
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
69
A: Resize B: Naturlig
Mode AKTIV FREKVENS MODELL
H V H(KHz) V(Hz) Punkt(MHz E MP-70
SXGA2-85 128 960 85.93 85.00 148. A
SXGA3_43 128 102 46.43 86.87 78.7 A
SXGA3_60 128 102 63.98 60.02 10 A SXGA3_75 128 102 79.97 75.02 13 A SXGA3_85 128 102 91.14 85.02 157. A
UXGA48 160 120 62.5 96.08 13 A
UXGA60 160 120 75 60 16 A
MACLC13 640 480 34. 97 66.62 31.3 A
MAC ll 13 640 480 35 66.67 30.2 A
MAC16 832 624 49.72 74.55 57.2 A
MAC19-6 102 768 48.19 59.28 64 B
MAC19 102 768 60.24 74.93 80 B MAC21 115 870 68.68 75.06 10 A
NTSC 102 480 15.73 60 - A
PAL 102 576 15.62 50 - A
SECAM 102 576 15.62 50 - A
Merk: Noen datamaskiner har frekvenser som gjør at bildet ikk
vises på rett måte.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniske spes ifikasjoner
70
Anvisning av plugger for datamaskinens inn-kabel
Datamaskinens inn-kabler er RGB-kabler med video-utgang og 15-plugg micro-D. Plugger:
Inngangsplugg Signal 1
Rød, analoginnga
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15
Grønn, analoginngan Blå, analoginngan GND GND Rød GND Grønn GND Blå GND Reservert Synkron GND GND SDA Horisontal synkroniseringsinngang/sammensatt
synkroniseringsinngan Vertikal synkroniseringsinngan SCL
Anvisning av plug ger for datamaskinens inn-kabel
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
71
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniske spes ifikasjoner
72
Ordliste
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Brightness (lysstyrke).
Balansen mellom lyse og mørke skygger i et
bilde.
Sammensatt video.
En type videosignaler som omsetter farger, luminans og synkroniseringsinformasjon til kode, slik at de ka overføres i ett signal
Contrast (kontrast)
Luminansforskjellen mellom de lyseste feltene o skyggen e i e t b i ld e . I et bil de m ed h øy k ont r a st e r l ys e f el te r sv ært lyse og mørke felter svært mørke
NTSC.
Et 525-linjes videokringkastingsformat utviklet av de nasjon a le k o m i te e n f or f j er n synsstand ar d e r , N at i o n a l T el e vi sion Standards Com mittee. NTSC b rukes i stor utstrekn ing i Nor d-Ame rika, Mexico og Japan.
PAL (Phase Alternation by Line).
Et 625-linjes videokringkastingsformat som brukes i Vest-Europa, India, Kina, Australia, New Zealand og deler av Afrika.
Resolution (oppløsning)
En måling av det al jme ngde n i et bilde Oppløsning kan måles i punkter per tomme (ppt) eller i piksler. Dest høyere oppløsning, desto skarpere og klarere bilde.
Rød Grønn Blå
RGB. S-Video.
En type videosignaler som overfører luminans og farge hver
for seg.
SECAM (Système Electronique pour Couleur Avec Mémoire)
Et 625-linjes TV-system som brukes i Frankrike, Øst-Europa, Russland og deler av Afrika.
Seriell
En type kommunikasjonsgrensesnitt som overfører data over én
enkelt kabel
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
73
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
74
Ordliste
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Format 69
H
Indeks
A
Audio In- p l ug g 9 Audiokabel 9 Audiomeny 48 Audio Out-plugg 25
B
Bilde 64 Brukerlogomeny 50
D
DAR viii driftsindikator 28 driftspanel 28
E
Effect-meny 49 Ekstrautstyr ix
F
Farge 47 Feilsøkin g x, 61
Høyttaler 1, 25 Høyttaleranlegg 1, 25
I
Installasjon x Internett xiii
K
Kontrast 73
L
Lyd 64 Lysstyrke 73
M
Mac-museledning 15 Macintosh-adapter 13, 17 Mouse/Com-port 8, 11
N
nedkjøling 62 NTSC 73
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
75
O
U
Oppløsning 64, 73 Ordliste 73
P
PAL 73 plugger 71 Prosjektør ix PS/2-museledning 2, 8
R
RCA-audiokabel 23 RCA-videokabel 23 Rengjøre luftfilteret 57 RGB 73
S
SECAM 73 Seriell 74 Setting-meny 49 stereo-audiokabel 25 Strømledning 2 S-Video 73 S-Video-kabel 24 S-Video-kopling 24
USB-museledning 2
V
Vedlikehold x Videokilde 22 video-out-kabel 17 Volum 48
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T
Tekniske spesifikasjoner x, 67 Tone 48 trådløs mus 1
Indeks
76
Verdensomspennende garantivilkår
Dette produktet har en verdensomspennende garanti, noe som innebærer at utstyret kan repareres i mer enn førtifem land verden over. Legg merke til at produktet ikke dekkes av garantivilkårene i dette dokumentet, men av garantivilkårene som står på garantikortet som følger med når du kjøpe utstyret i det relevante landet.
Den verdensomspennende garantien for Epson Multi-Media­prosjktøre n er g yldig i følg ende land:
<Europa> Belgia, Bul gar ia, Dan m ar k, Fi nl and , F r an krik e , H ell as , I rla n d, It al ia ,
Jugoslavi a, Ky pr os , K r oa ti a, L u xem b ur g, Ma k ed o nia, N ede rla n d, N o rge, Portugal, Polen, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Storbritannia Sveits, Sverige, Tjekkia, Tyrkia, Tyskland, Ungarn, Østerrike
<Nord-Amerika og Sentral-Amerika> Canada, Costa Rica, Mexico, USA <Sør-Amer ika Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Peru, Venezuel <Asia og Oceania> Australia, H ong K ong , J a pa n, S ør- K ore a, Malaysia, Si ng a pore , Ta i wan ,
Thailand
Denne garantien er underlagt følgende vilkår og betingelser.
1. Garantien er bare gyldig når produktet fremvises sammen
med garantikortet eller kjøpskvittering utstedt i landet der kjøpte produktet.
2. Garant ien gj enno mf øres på grunn lag a v garan tiv ilk år og -
betingelse r som er et ablert av Epson eller au tor iserte serviceforhandlere i landene som er oppført i brukerveiledningen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
77
Garantiperioden er 12 måneder fra kjøpsdato. Garantien dekker kostnadene for reservedeler og arbeid
samsvar med betingelsene som er bestemt av Epson innenfor garantiens område.
Det er grunnleggende bedriftspolitikk at brukeren ikke får et erstatningsprodukt i løpet av reparasjonsperioden
3. Denne garantien gjelder ikke i følgende tilfeller
a. Defekter i ko nsu mv arer (la mp er) e lle r ek stra de ler . b. Når produktet er ødelagt på grunn av feil bruk, under
transport eller håndteres på en måte som ikke er fastsatt i bruksanvisningen.
c. Når reparasj oner el ler endrin ger e r utfø rt av en tredje par annen enn Epson eller en autorisert serviceforhandler
d. Når det oppstår problemer med ekstradeler eller forbruksdeler som ikke er produsert av Epson eller autorisert av Epson.
Merk: Strø mled ning en s om følge r me d prosje ktør en, er
underkastet vilkårene for strømforsyning i det landet produktet ble kjøpt. Når du bruker dette produktet i andre land, må du passe på at du bruker en Epson-kabel som er spesielt produsert for det landet.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Kontaktlis te fo r E pso n Mu lt i-Med ia- pr osj ektø ren s verdensomspennende garanti
Denne listen er gjelder fra 1. desember 2000. Gå til de relevant hjemmesidene for mer oppdatert informasjon. Hvis det ikke finnes en hjemmeside, kan du gå til hovedsiden på www.epson.com.
Verdensomspenn en de garantivilkår
78
<EUROPA>
ØSTERRIKE EPSON Informasjonssente Østerrike Tekn. in fo rmas jon : 00 49 1805 23547 Nettadresse: http://www.epson.a
KYPROS : CTC- INFOCOM 6a. lonos Str., Engom P. O. Box 174 2406 Nicosia, Kypro Tlf.: 00357.2.45847 Faks.: 003 57 .2.66849
BELGIA : EPSON Informasjonssente BeNeLu Tekn. informasjon: 032 7022208 Nettadresse: http://www.epson.b
BULGARIA : PROSOFT
6. AI Jendov Str BG-1113 Sofi Tlf.: 00359.2.730.23 Faks.: 00359.2.971104 E-post: Prosoft@internet-BG.BG
KROATIA : Recro d.d Trg. Sportova 1 HR-10000 Zagre Tlf.: 00385.1.6350.77 Faks.: 00385.1.6350.71 E-post: recro@recro.h Nettadresse: http://www.recro.hr
TJEKKIA : EPRINT s.r.o. Stresovicka 49 CZ-16200 Praha Tlf.: 0 0420 .2.2018061 Faks.: 004 20 .2.2018061 E-post: eprint@mbox.vol.
DANMARK : Tekn. in form asj on: 80 88112
FINLAND : Tekn. informasjon: 0800.52301 (merk. n oen geog ra fiske områder unntatt
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
79
FRANKRIKE : EPSON France 68 bis rue Marjolin, F-923 Levallois, Tekn. informasjon:
01.49.61.33.95 Nettadresse: http:// www.epson.f
IRLAND : Tekn. informasjon: 01.679901
TYSKLAND : EPSON Deutschlan GmbH Zülpicher Straße D-40549 Düsseldor Tekn. informasjon: 01805 23547 Nettadresse: http://www.epson.d
HELLAS Pouliadis Ass. Corp Aristotelous St. GR-19674 Athen Tlf.: 0030.1.924207 Faks.: 00 30. 1. 94410 6
UNGARN : R.A. Trade Kft Petöfi Sandor u. 6 H-204 0 B udaör Tlf.: 0036.23.415.31 Faks.: 0036.23.417.31
ITALIA : EPSON Italia s.p.a Assistenza e Servizio Client Viale F. Lli Casiragi, 42 20099 Sest San Giovanni (MI Tekn. informasjon: 02.2940034 Nettadresse http://www.epson.i
LUXEMBURG : EPSON Informasjonssente BeNeLux Tekn. informasjon: 0032 70 22208 Nettadresse http://www.epson.b
MAKEDONIA : Rema Kompjuteri d.o.o. St. Naroden Front 19 lok 16 91000 Sko pj e / M a kedoni Tlf.: 00389.91.1181 Faks.: 00389.91.11815
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Verdensomspenn en de garantivilkår
80
NEDERLAND : EPSON Informasjonssente BeNeLu Tekn. informasjon: 043 351575 Nettadresse: http://www.epson.n
ROMANIA : MB Distribution S.R. L 162, Barbu Vacarescu Blvd Sector 2 RO- 71422 Buchare s Tlf.: 0040.1.230031 Faks.: 0040.1.230031 E-post : off ic e@m bd -e pson.ro
NORGE : Tekn. in fo rmas jon : 80 0. 11828
PORTUGAL : EPSON Portugal, S.A. Rua do Pr ogr ess o, 471-1 Perafita- Apartado 513 Tekn. in fo rmas jon : 08 08 20001 Nettadresse: http://www.epson.p
POLEN : FOR EVER Sp. z.o.o. Ul. Frankciska Kawy 4 PL- 01-496 Warszawa Tlf.: 0048.22.638.978 Faks.: 0048.22.638.978 E-post: office@fo r-ever. com.p
SLOVAKIA : Print Trade spol. s.r.o Cajkovskeho 8 SK-98401 Lucene Tlf.: 0 0421 .863.43315 1 Faks.: 00421.863.43256 E-post: Prntr d@ lc.psg . Nettadresse: http://www.printtrade.
SLOVENIA : Repro Ljubljana d.o.o Smartinska 10 SLO-10 01 Lj ubljan Tlf.: 0 0386 .61.185341 Faks.: 00386.61.140012
SPANIA : EPSON IBERICA, S.A Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola del Vallès, Barcel ona , S PANI Centro At. a l Cli ent e : 902.40414 E-post: soporte@epson.e Nettadresse http://www.epson.e
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
81
SVERIGE : Tekn. informasjon: 08 445 12
STORBRITANNIA : EPSON (UK) Ltd. Campus 1 00, Ma y lands A venu Hemel Hempstead Herts, HP2 7TJ Tekn. informasjon: 0990 13364 Nettadresse http://www.epson.u
SVEITS : EXCOM Service AG Moosacher Str. CH-8820 Wädenswi Tlf.: 01.78221 Faks.: 01.782234 Nettadresse: http://www.epson.c
TYRKIA : Romar Pazarlama Sanayi ve TIC. A.S Rihtim Cad. No. 20 Tahir Ha TR-Karaköy-Istanbu Tlf.: 0090.212.252080 Faks.: 0090.212.258080
JUGOSLAVIA : BS Procesor d.o.o. Hadzi Nikole Zivkovica 11000 B eogra Tlf.: 00381.11.6396 Faks.: 00381.11.63961
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Verdensomspenn en de garantivilkår
82
<NORD-AM ERI K A, M EL LOM -A MER I KA & DE K AR IB IS KE ØYER>
CANADA : Epson Can ad a, Ltd 100 Mural Street, Suite 30 Richmond Hill, Ontario CANADA L4B IJ3 Tlf.: 905-709-383 Nettadresse: http://www.epson.co
MEXICO : Epson Mexico, S.A. de C.V AV. Sonora #1 Mexico , 06 100, DF Tlf.: ( 52 5) 328-40 0 Nettadresse: http://www.epson.com.m
COSTA RICA : Epson Costa Rica, S .A. Embaja da Amer icana, 200 Sur y 300 Oest San Jose, Costa Rica Tlf.: (50 6) 296-622 Nettadresse: http://www.epsoncr.co
USA : Epson Am erica , Inc. 3840 Kilroy Airport Wa Long Beach, CA908 Tlf.: (5 62 ) 276-439 Nettadresse: http://www.epson.com
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
83
<SØR-AMERIKA>
ARGENTINA : Epson Argentina S.A Avenida Belgrano 964/97 (1192), Buenos Aire Tlf.: (5 4 11 ) 43 46 -030 Nettadresse: http://www.epson.com.ar
COLOMBIA : Epson Colombia Ltda Diagonal 109, 15­ Bogota, Colombia Tlf.: (57 1) 523-500 Nettadresse http://www.epson.com.c
BRASIL : Epson Do Brasil Ltda Av. Tucunare, 72 Tambore Barueri, Sao Paulo, SP 06460-0 Tlf.: (5 5 11 ) 72 95 -175 Nettadresse: http://www.epson.com.br
CHILE : Epson Chile S.A. La Concepcion 32 Providencia, Santiag Tlf.: (562) 236-254 Nettadresse: http://www.epson.c
PERU : Epson Peru S.A Av. Del Parque Sur #40 San Isidro, Lima, Peru Tlf.: (51 1) 224-233 Nettadresse http://www.epson.com
VENEZUELA : Epson Venezuela S.A Calle 4 con Calle 11­ La Urbina Su Caracas, Venezuela Tlf.: (58 2) 241-043 Nettadresse http://www.epson.com.v
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Verdensomspenn en de garantivilkår
84
<ASIA & OCEANIA>
AUSTRALIA : EPSON AUSTRALIA PTY LIMITED 70 Gibbes Street Chatswoo NSW 2067 AUSTRALI Tlf.: 1300 361 05 Nettadresse: http://www.epson.co m .
MALAYSIA EPSON TRADING (MALAYSIA) SDN. BHD. No. 21 Jalan U 1/19, Seksyen U1 Hicom-grenmarie Industria Park, 40150 Shan Alam Selangor Darul Ehsa Tlf.: 03-51913 Faks.: 03-519138
HONGKONG : EPSON Technic a l Support Centre (Information Centre Rooms 4706-4710 China Resources Building, 26 Harbour Road, Wan Chai HONG KONG Tekn. in fo rmas jon sli nje: (8 52) 2585 439 Faks.: (8 52) 2827 438 Nettadresse: http://www.epson.com.hk
JAPAN : SEIKO EPSON CORPORATION SHIMAUCHI PLANT VD Cust om er Support Group: 4897 Shimauchi, Matsumoto-s hi Nagan o-k en, 3 90-8 640 JAPAN Tlf.: 0263-48-543 Faks.: 0 263 -48 -5680 http://www.i-love-epson.co.j
SINGAPORE : EPSON SINGAPORE PTE. LTD. 401 Commonwealth Driv #01-01 Haw Par Technocentr SINGAPORE 14959 Tlf.: 4 72282 Faks.: 472640
TAIWAN : EPSON Taiwan Technol o gy & T r ad ing Ltd. 10F, No.287, Nanking East Road Section 3, Taipei, Taiwan, Chin a Tlf.: 02-2717-7360 ext. 32 Faks.: 02-2713-215 http://www.epson.com.t
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
85
KOREA : EPSON KOREA CO., LT 17F HAN SO L B l dg ., 7 36-1 Yaoksam-dong Kangnam-gu Seoul , 13 5-0 80, KORE Tlf.: 2-553-35 Faks.: 2-5 5842 7 http://www.epson.com.kr
THAILAND : Epson (Thailand) Co., Ltd 24th Floor, Empire Tower 195 Sou th Sa th orn Road , Yannawa, Sathorn, Bangkok 10120, Thailand Tlf.: 6700680 Ext. 309, 316, 31 Faks.: 670068 http: //www.epson.co.th
Epson Technical Cente 21st Floor, Payathai Tow er, 128/22 7 P aya tha i R oad, Rachat aew ee , B angk ok 10400, Thailand Tlf.: 6120291
~
3 Faks.: 216500 http://www.epson-tech.in.t
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Verdensomspenn en de garantivilkår
86
Loading...