Med enerett. Dette dokumentet skal ikke mangfoldiggjøres, lagres i et
gjenfinningssystem eller overføres, det være seg elektronisk, mekanisk, gjennom
fotokopiering, opptak eller på annen måte, uten forutgående skriftlig tillatelse fra
SEIKO EPSON CORPORATION. Det tas intet ansvar for patent med hensyn til
bruken av informasjonen heri. Det tas heller intet ansvar for skader som oppstår på
grunn av bruken av informasjonen heri
Verken SEIKO EPSON CORPORATION eller deres affilierte selskaper/filialer
kan holdes ansvarlig overfor kjøperen av dette produktet eller overfor tredjeparter
for skader, tap, kostnader eller utgifter som måtte påløpe for kjøper eller tredjepart
på grunn av: uly kke r, uri ktig br uk elle r misbruk av det te pro duk tet eller a
uautoriserte modifikasjoner, reparasjoner eller endringer på dette produktet, elle
(med unntak av USA) fordi SEIKO EPSON CORPORATIONs drifts- o
vedlikeholdsinstru kser ikke er blitt nøye overholdt
SEIKO EPSON CORPORATION kan ikke holdes ansvarlig for skader eller
problemer som oppstår ved bruk av tilleggsutstyr eller forbruksprodukter so
SEIKO EPOSON CORPORATION ikke har gitt betegnelsen Originale EPSONprodukter eller Godkjente EPSON-produkter
EPSON er et registrert varemerke og PowerLite er et varemerke for SEI
EPSON CORPORATION.
Generell merknad:
respektive eiere, og brukes kun i denne publikasjonen for identifikasjonsformål
•EPSON/Seiko Epson Corp.
•Macintosh, PowerBook/Apple Computer Corp
•IBM/International Business Machines, Inc.
•Windows/Microsoft Corp.
Andre produktnavn brukt heri, er også kun for identifikasjonsformål, og kan være
varemerker for sine respekti ve eiere. EPSON fraskriver seg alle rettigheter til diss
merkene.
Følgende varemerker og registrerte varemerker eies av deres
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
■
Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelseiii
Innledningvii
Få full utnyttelse av prosjektøren....................................................ix
Ekstrautstyr .......................................................................................... ix
Om denne brukerveiledningen......................................................... x
ed den kompa kte, lett e EPS ON EM P-703 -prosj ektør en kan
M
du projisere video og fargebilder på en stor skjerm for
framvisning. Du kan kople den til to bildekilder samtidig: en PC
eller Apple® Macintosh® databildekilde, pluss en videokilde
som for eksempel videospille r, videokame ra eller digitalt kamer a.
Du kan også kople til lyd for hver bildekilde
Bildene vises i farger (16 670 000 farger) med en XGAoppløsning på 1024 x 768 punkter. Prosjektøren produserer lyse
bilder so m det er le tt å s e i rom som er lyse nok til at folk kan t
notater.
En helt ny AVTSS™ (Automatic Video Tracking a
Synchronization Sensing, patentanmeldt) sørger for automatisk
oppsett av bildet fra en datamaskin.
■ ■ ■ ■ ■
■
■
Du kontrollerer prosjektøren ved hjelp av en bærba
fjernkontrollenhet med menyer for å bytte bildekilden samt å
justere bildet. Fjernkontrollen fungerer også som en trådløs mus
og kan kontrollere musebevegelsene på dataskjermen under
presentasj onene.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
vii
Prosjektøren har den nyeste formatinnstillingsteknologien DAR
(Digital Active Resizing) som støtter VGA~UXGAdatamaskinutmating. Uansett hvilken type datamaskinutmating
som brukes, er resultatet et bilde i hel størrelse, av ypperst
kvalitet.
Videokilden kan være NTSC, NTSC4.43, NTSC50, PAL MPAL, N-PAL, PAL60 eller SECAM i komposittvideo eller SVideo-format. Gå til k apittel 6 hvis du vil ha me r informasjo n o m
hvilke datamaskin- og videoformat det finnes støtte for
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
viii
Innledning
Få full utnyttelse av prosjektøren
Prosjektøren leveres med en rekke egenskaper som gjør at du kan
kontrollere innstillingene for bildevisning, video og lyd. For å få
full utnyttelse av prosjektøren, bør du lese denne delen slik at du
får et raskt sa mme nd rag av vi kt ige e gen ska pe r.
Ekstrautstyr
For å forbedre bruken av prosjektøren, tilbyr EPSON følgende
ekstrautstyr:
• EkstralampeELPLP14
• BildepresentasjonskameraELPDC01
• Mac adaptersettELPAP01
• Bærbar skjermELPSC06
• VGA-datakabel (1,8 m)ELPKC02
• VGA-datakabel (3,0m)ELPKC09
Du kan kjøpe dette ekstrautstyret fra din forhandler
Få full utnyttelse av prosjektøren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
ix
Om denne brukerveiledningen
Kapittel 1, "Installering" gir deg trinn-for-trinn instruksjoner om
hvordan du skal sette sammen prosjektøren og kople den til
datamaskinen, videokilden eller andre eksterne høyttalere eller
høyttaleranlegg. Les installering sp rose dyre ne som gjelder f or din
konfigurasjon.
Kapittel 2, "Bruke prosjektøren", beskriver hvordan du skrur på/
av prosjektøren og styrer enkle prosjektørinnstillinger ved
bruke fjernkontrollen eller driftspanelet.
Kapittel 3, "Bruke menyene", beskriver hvordan du kan bruke
menyene til å justere farge- og bildeinnstillinger, forandr
visningen av det projiserte bildet og modifisere lydinnstillinger.
Kapittel 4 "Vedlikehold" beskriver hvordan du skal rengjør
prosjektøren, og utføre begrenset vedlikehold.
Kapittel 5, "Feilsøking", beskriver hvordan du skal tolke
prosjektørens indikatorlys, og gir nyttig informasjon for å unngå
feil, få best mulig bildekvalitet og løse problemer.
Kapittel 6, "Tekniske spesifikasjoner", tar for seg prosjektøren
tekniske spesifikasjoner.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
x
Det finnes en ordliste og en indeks i slutten av
brukerveiledningen.
Innledning
Sikkerhetsinstruksjoner
Følg disse sikkerhetsinstruksjonene ved montering og bruk av
prosjektøren:
1. Ikke plasser prosjektøren på en ustabil vogn, stand eller bord.
2. Ikke bruk prosjektøren i nærheten av vann eller varmekilder
3. Bruk kun anbefalt tilbehør.
4. Bruk den typen strømkilde som er angitt på prosjektøren.
Hvis du ikke er sikker på hvilken strøm som er tilgjengelig,
bør du ta kontakt med den lokale forhandleren eller
elektrisitetsselskapet.
5. Plasser prosjektøren i nærheten av en stikkontakt der det er
lett å ta ut st øpse le t.
6. Sett prosjektørens topolete støpsel inn i en jordet stikkontakt
Hvis du har en tre-p ole t stikkont akt, kan du ta kontak t me d en
elektriker for å få skiftet det ut. Ikke håndter støpselet når d
er våt på hendene.
7. Ta følgende forholdsregeler når du håndterer støpselet, ellers
kan det resultere i gnister eller brann
• Ikke sett støpselet inn i en støvete stikkontakt
• Sett støp sele t i nn i sti kk onta kten .
8. Ikke overbelast veggkontakter, skjøteledninger eller andr
stikkontakter . Gjør du det, kan du risikere elektrisk støt, elle
det kan føre til brann
9. Ikke sett prosjektøren slik at ledningen blir tråkket på. Det
kan føre til at ledningen slites eller at støpselet skades.
10. Trekk alltid ut støpselet fra veggkontakten før prosjektøre
rengjøres. Rengjør med en fuktig klut. Ikke bruk væske eller
rengjøringsmidler på sprayboks.
Sikkerhetsinstruksjoner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xi
11. Ikke blokker spor eller åpninger i prosjektørhuset. De sørger
for ventilasjon og gjør at prosjektøren ikke overopphetes.
Prosjektøren må ikke plasseres i en sofa, på et teppe e ller p
andre myke overflater, heller ikke i trange skap, med mindr
det er god utlufting.
12. Stikk aldri fremmedlegemer inn i sporene i prosjektørhuset.
Søl aldri væ ske på eller i pros jek tøren.
13. Forsøk aldri å utføre service på prosjektør en selv, med mindre
det står uttrykkelig forklart i denne brukerveiledningen
Overlat alle reparasjoner til profesjonelle. Ved å åpne eller
fjerne deksler, ka n du utsett es for høys penning o g andre farer.
14. Trekk alltid ut støpselet når det tordner eller hvis det går la
tid mellom hver gang prosjektøren brukes.
15. Prosjektøren og fjernkontrollen må aldri plasseres på
varmeproduserende utstyr eller varme steder, som for
eksempel i en bil.
16. Trekk ut støpselet fra veggkontakt en og tilkall en fagreparatø
hvis:
• Ledningen er skadet eller slitt
• Det er sølt væske i prosjektøren eller den er blitt utsatt fo
regn eller v ann
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xii
• Den til tross for at du følger instruksjonene ikke fungerer
som den skal, eller hvis du merker en tydelig endring i
ytelsen, noe som kan være et tegn på at den trenger servic
• Den har falt i gulvet eller prosjektørhuset er skade
17. Hvis du bruker prosjektøren i et annet land enn det du kjøpte
den i, er det viktig at du bruker en ledning som passer ti
spenningsstyrken i det landet du er i
Innledning
Hvor kan jeg få hjelp
Hvis du har vanskeligheter med å montere prosjektøren eller få
den til å virke, se først kapittel 5, ”Feilsøking”. Hvis du ikke
finner løsningen på problemet her, ta kontakt med
salgsrepresentanten i gjeldende land. Se listen i avsnittet so
heter ”Verdensomspennende garantivilkår” helt bak i
veiledningen
Pass på at du har følgende opplysninger klare før du ringer:
• Produktnavnet
• Serienumm e ret
• Datamaskinkonfigurasjon
• En beskrivelse av problemet
Internettside
Hvis du kopler til Internett og du har en nettleser, kan du f å
tilgang til EPSONs internettside på http://www.epson.com.
EPSONs hjemmeside holder deg oppdatert om siste nytt (What’
New), EPSON-produkter, EP SON Connection , Corpora te Info og
EPSON Contacts. Du finner også lenker til EPSON Connection
hvor du finner informasjon om siste nytt innen drivere, samt ti
FAQ (vanlige spørsmål) og EPSON Chart-området. EPSON
Contacts har blant annet kontaktinformasjon til lokale EPSONunderselskaper, slik at du kan ta kontakt med EPSON over hel
verden.
Hvor kan jeg få hjelp
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiii
Når du transporterer prosjektøren
Prosjektøren inneholder deler av glass samt presisjonsdeler. Hvis
det er nødvendig å transportere prosjektøren, er det viktig å følge
retningslinjene for emballering nedenfor, slik at man unngå
skade på prosjektøren.
• Bruk or i g in a l em b a ll a s je n hvi s p ro sj e k tø r e n sk a l se n de s til
reparasjon.
Hvis du ikke lenger har originalemballasjen kan du bruke
tilsvarende materia ler, samt p olstrin g rundt s elve pro sjektø ren.
• Når prosjektøren t ra nsporteres i embets medfør , pl as seres først
prosjektøren i en stiv bæreveske, som der etter plasse res i en
solid kasse med polstring mellom den og esken.
♦Merk: EPSON kan ikke holdes ansvarlig for noen skader som
måtte oppstå under transport.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiv
Innledning
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
1
Installasjon
dette kapittelet forklares hvordan du pakker ut og monterer
I
prosjektøren, samt hvordan prosjektøren kan koples til anne
utstyr. Prosjektøren må koples til en datamaskin eller e
videokilde, som for eksempel en videospiller, et videokamera,
digitalt kamera eller en laserdiskspiller før den kan projisere
bilder.
I till eg g k a n d u ko p l e pr o s je k t ør e n t i l é n e ll e r fle re av f ølgende
• Kople til museledningen for å bruke fjernkontrollen som
trådløs mus.
• Lyd til én eller begge bildekilde(r). Lydkilden kan være
datamaskinen, videokilden eller en annen enhet, for eksempel
et stereoanle gg.
■ ■ ■ ■ ■
■
■
• Kople til e n ekster n høyttaler ell er høy ttale ranle gg, for å
forsterke lyden.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
1
Pakke ut prosjektøren
Kontroller at du har fått med følgende deler når du pakker ut
prosjektøren:
• Prosjektør
• Fjernkontr oll
• 2 AA-batterier
• Ledning
• Datakabel
• Audio/video-kabel (A/V-kabel)
• PS/2-museledning
• USB-mus ele dning
• Brukerveiledning
• Bærevæske
Hvilke av disse delene du behøver, avhenger a
utstyrskonfigurasjonen.
Ta vare på all emballasje i tilfelle det noen gang blir nødvendig å
sende prosjektøren av gårde. Prosjektøren bør transporteres
originalemballasjen eller tilsvarende emballasje
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2
Ekstrautstyr
Avhengig av hvordan du akter å bruke prosjekt øren, kan de t vær
nødvendig med følgende ekstrautstyr:
• For å kunne motta et S-Video-signal, trenger du en S-Video-
kabel. (Den følger vanligvis med når du kjøper
videoapparatet.) Det er dessuten nødvendig med en ekstra
kabel per videokilde.
• For å kunne kople prosjektøren til en Macintosh PowerBook,
trenger du en video-utkabel.
(Kabelen følger med/kan kjøpes fra Apple til alle nye
PowerBooks som har video-ut-mulighet.) Ta kontakt me
Macintosh-forhandleren hvis din PowerBook ikke har en.
• For å kunne kople museledningen til datamaskinen, trenger du
kanskje en spesialtilkopler, kabel eller andre komponenter. Du
kan kjøpe dette ekstrautstyret fra din dataforhandler. Hvis
datamaskinen ikke har musetilkopling, kan du ikke bruk
museledningen.
♦Merk: Du kan kople en Kensington MicroSaver®
tyverisikringsenhet til i hullet på høyre side av prosjektøren. Ta
kontakt med dataforhandleren.
Pakke ut prosjekt øren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3
Slik monterer du prosjektøren
1. Plasser prosjektøren på en solid, plan flate, ikke mer enn 1,5
m fra data- eller videokilden
♦Advarsel: Ikke løft prosjektøren etter linsen. Det kan føre til at
linsen skades.
2. Plasser prosjektøren i riktig avstand fra skjermen.
Avstanden mellom prosjektøren og skjermen avgjø
størrelsen på det projiserte bildet. Følg de generelle
retningslinjene nedenfor for å finne riktig avstand.
SkjermstørrelsHorisontal avstand fra prosjektøren til
skjermen
610 x 460 c11,5 ~13,8 m
410 x 300 c7,7 m~9,2 m
305 x 228 c5,7 m~6,9 m
200 x 150 c3,8 cm~4,5 m
160 x 120 c3 m~3,6 m
120 x 90 c2,3 m~2,7 m
81 x 61 cm1,5 m~1,7 m
61 x 46 cm1,1 m~1,3 m
53 x 40 cm—~1,1 m
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Drei prosjektøren slik at linsen står i rett vinkel med
skjermen. Hvis pro sjek tøre n står i feil vinkel, vi l skj erm bild et
blir skjevt.
4. Kople den ene enden av strømledningen til prosjektøren.
Kople den andre enden til et jordet strømuttak.
Prosj ekt ør en ska l nå stå i h vil e mod us , an gi tt a v e n or an sje
strømlampe .
♦Advarsel: Se aldri direkte inn i lins en mens prosjektøren er slåt
på. Det er en viss fare for at prosjektøren plutselig starter, sel
om den ikke er i bruk. Lyset fra lampen kan skade øynene dine.
Det er spesielt viktig å passe på at barn ikke stirrer direkte inn i
linsen.
4
5. Skyv av deks elet t il b a tte ri ka mmeret f or å sette batte rie r inn i
fjernkontrollen.
6. Sett inn de to AA-batteriene som fulgte med prosjektøren.
Pass på at de ligger i riktig retning.
7. Skyv dekselet på plass igjen
Pass på følgen d e n år du bytt er batterier
• Brukte batterier må ikke l ades opp igjen eller utsettes for bra
eller vann.
• Bytt tomme batterier så snart som mulig. Hvis batterien
lekker, må du tørke bort batterivæsken med en myk klut. Vas
hendene øyeblikkelig, hvis du får batterivæske på dem.
• Ta batteriene ut av prosjek tøren hv is det går lenge mellom h ver
gang den brukes.
Slik monterer du prosje ktøren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
5
Slik kopler du prosjektøren til
datamaskinen
Prosjektøren kan koples til datamaskiner med VGA, SVGA,
XGA, SXGA og UXGA utmating.
Hvis du vil kople til datamaskinen og museledningene (for å
kunne bruke den trådløse fj er nk ont rollen som musepeker), finne
du mer i n fo rm a s j on o m de t te u n d e r a v sn i t te t s o m omh an d ler
datamaskin en, i de tt e kap it le t.
Illustrasjonen nedenfor viser alle grensesnittportene bak på
prosjektøren. Det kan være greit å ha denne for hånden når du
kopler datamaskinen eller annet utstyr til prosjektøren.
Lyd ut
(Audio Out)
S-Video
Video
Lyd inn (Audio In)
Computer
InOut
Audio
S-Video
R
Audio
L
Video
Datamaski
L-Audio-R
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Mouse/Com
Mus/
datamaskin
USB-mus
Strøminntak
6
Slik kopler du prosjektør e n til
datamaskinen
For å kople prosjektøren til datamaskinen, må du:
• Kople til datakabelen
• Kople til audiokabelen (hvis du ønsker lyd til bildene
Følg fremgangsmåten for hver del, for de kablene du vil kople til
Før du starter må du slå av både prosjektøren og datamaskinen,
hvis de er slått på.
♦Merk: Datakonfigurasjonene varierer. Se
datamaskinveiledningen for å finne de portene som må koples ti
prosjektør en.
Slik kopler du til datamaskinen
Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, og følg framgangsmåten
nedenfor.
Dataport
datakabel
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
7
1. Hvis du skal følge framvisningen på dataskjermen i tillegg ti
på prosjekt ørsk jerme n, må monito rkab ele n kopl es fra
videoporten på baksiden av datamaskinen.
2. Kople den ene enden av datakabelen til prosjektørens
dataport.
3. Kople den ene enden av datakabelen til datamaskinen
videoport.
4. Stram til alle tilkoplingsskruene.
Slik kopler du til museledningen e
Hvis du vil bruke fjernkontrollen som mus, må du kople til ente
PS/2-museledningen eller USB-museledningen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, og følg framgangsmåten
nedenfor.
USB-museport
8
Muse/dataport
PS/2-museledni
USB-museledning
1. Kople 9-pin-enden av PS/2-museledningen eller USBmuseledningen til Mouse/Com- eller USB-museporten på
prosjektøren.
2. Kople musen fra museporten på baksiden av datamaskinen
og erstatt den med den andre enden av PS/2-museledningen
eller USB-museledningen. (Datamusen deaktiveres mens du
bruker fjernkontrollen som mus.)
Slik kopler du til audiokabele n
1. Hvis du vil bruke lydeffekt, må den ene enden av
audiokabelen koples til Audio In-pluggen på prosjektøren.
Audio In-plugg
audiokabel
2. Kople den andre enden av audiokabelen til høyttaleren eller
audio out-porten på datamaskinens lydkort.
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
9
Slik kopler du prosjektøren til en bærbar
datamaskin
For å kople prosjektøren til en bærbar datamaskin, må du:
• Kople til datakabelen
• Kople til museled ni ngen ( hvis du vi l bruke fjernkontrollen so
mus)
• Kople til audiokabelen (hvis du ønsker lyd til bildene
Følg fremgangsmåten for hver del, for de kablene du vil kople til
Før du starter må du slå av både prosjektøren og datamaskinen,
hvis de er slått på.
♦Merk: Datakonfigurasjonene varierer. Se
datamaskinveiledningen for å finne de portene som må koples ti
prosjektør en.
Slik kopler du til datakabelen
Først koples prosjektørens datakabel til den bærbare
datamaskin en .
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Dataport
datakabel
1. Kople den ene enden av datakabelen til prosjektørens
dataport.
2. Kople den andre enden av datakabelen til datamaskinen
(monitor-) videoport.
3. Stram til alle tilkoplingsskruene.
10
Slik kopler du til museledningen e
Hvis du vil bruke fjernkontrollen som mus, må du kople til ente
PS/2-museledningen eller USB-museledningen.
Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, og følg framgangsmåten
nedenfor.
Muse/dataport
PS/2-museledning
USB-museledning
1. Kople 9-pin-enden av PS/2-museledningen eller USBmuseledningen til Mouse/Com- eller USB-museporten på
prosjektøren.
2. Kople 6-pin (mini-DIN) -enden av PS/2-museledningen eller
USB-museledningen til den eksterne museporten eller USBmuseporten på den bærbare datamaskinen.
3. Konfigurer datamaskinen til å bruke en ekstern mus
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
11
♦Merk: Det kan være nødvendig å stille inn displayet slik at det
vises både på dataskjermen og prosjektøren. På enkelte bærbare
datamaskiner kan disse innstillingene forandres ved hjelp av
funksjonstastene på tastaturet eller ved hjelp av
installasjonsverktøy fra dataprodusenten. Les instruksjonene i
brukerveiledningen til datamaskinen, eller velg Hjelp.
Slik kopler du til audiokabele n
1. Hvis du vil bruke lydeffekt, må den ene enden av
audiokabelen koples til Audio In-pluggen på prosjektøren.
Audio In-p lug g
audiokabel
2. Kople den andre enden av audiokabelen til datamaskinen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
12
Slik kopler du prosjektør e n ti l en
Macintosh-maskin
For å kople prosjektøren til en Macintosh, må du:
• Kople til datakabelen
• Kople til museled ni ngen ( hvis du vi l bruke fjernkontrollen so
mus)
• Kople til audiokabelen (hvis du ønsker lyd til bildene
Følg fremgangsmåten for hver del, for de kablene du vil kople til
Før du starter må du slå av både prosjektøren og datamaskinen,
hvis de er slått på.
♦Merk: Macintosh-konfigurasjonene varierer. S
datamaskinveiledningen for å finne de portene som må koples ti
prosjektør en.
Slik kopler du til datakabelen
Kople til datakabelen. Bruk illustrasjonen som utgangspunkt,
følg framgangsmåten nedenfor.
Dataport
Macintosh-adapter
datakabel
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
13
1. Kople den ene enden av datakabelen til prosjektørens
dataport.
2. Fje r n de t l i l l e d e ks el e t på Mac in t osh-ad ap teren og still inn
DIP-bryterne i henhold til ønsket oppløsning (f.eks.
16-tommers modus). Les instruksjonene i Macintoshbrukerveiledningen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
14
3. Kople den lille terminalen på Macintosh-adapteren til den
andre enden av datakabelen
4. Kople til datakabelen (med Macintosh-adapteren) til video
out-porten på Macintosh-maskinen.
Slik kopler du til museledningen e
Hvis du vil bruke fjernkontrollen som mus, må du kople til USBmuseledningen.
Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, og følg framgangsmåten
nedenfor.
USB-museledning
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
15
1. Kople den ene enden av USB-museledningen til USBmuseporten på prosjektøren
2. Kople fra Macintosh-museledningen. Kople den andre enden
av USB-museledningen til museporten på Macintosh.
Slik kopler du til audiokabele n
1. Hvis du vil bruke lydeffekt, må den ene enden av
audiokabelen koples til Audio In-pluggen på prosjektøren.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Audio In-plugg
audiokabel
2. Kople den andre enden av audiokabelen til Audio Out-porten
på datamaskinen.
16
Slik kopler du prosjektør e n ti l en
PowerBook
PowerBook-maskinen må har video-out-mulighet for at den skal
kunne koples til prosjektøren.
For å kople prosjektøren til en PowerBook, må du:
• Kople til datakabelen
• Kople til museled ni ngen ( hvis du vi l bruke fjernkontrollen so
mus)
• Kople til audiokabelen (hvis du ønsker lyd til bildene
Følg fremgangsmåten for hver del, for de kablene du vil kople til
Før du starter må du slå av både prosjektøren og datamaskinen,
hvis de er slått på.
♦Merk: PowerBook-konfigurasjoner variere, derfor er det ikk
sikkert at plasseringen av dataportene stemmer overens med
illustrasjonene. Finn, om nødvendig, plasseringene av
dataportene i PowerBook-veiledningen.
Slik kopler du til datakabelen
Kople til datakabelen. Bruk illustrasjonen som utgangspunkt,
følg framgangsmåten nedenfor.
video-out -kabel
Dataport
Macintosh-adapter
datakabel
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
17
♦Merk: Enkelte nye PowerBook-maskiner lar deg kople
datakabelen direkte til datamaskinen, uten at du trenger en
video-out-kabel. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
kopler til en datakabel, kan du se i PowerBook-veiledningen
1. Kople den ene enden av datakabelen til prosjektørens
dataport.
2. Fje r n de t l i l l e d e ks el e t på Mac in t osh-ad ap teren og still inn
DIP-bryterne i henhold til ønsket oppløsning (f.eks.
16-tommers modus). Les instruksjonene i Macintoshbrukerveiledningen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
18
3. Kople den lille terminalen på Macintosh-adapteren til den
andre enden av datakabelen
4. Kople til datakabelen (med Macintosh-adapteren) til video
out-porten på PowerBook-maskinen.
Hvis det fulgte en video-out-kabel med PowerBook-maskinen,
kopler du den minste enden av denne kabelen til video-out-por te
på baksiden av maskinen. Kople den andre enden til Macintosh
adapteren på den andre enden av datakabelen
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
19
Slik kopler du til museledningen e
Hvis du vil bruke fjernkontrollen som mus, må du kople til USBmuseledningen.
Bruk illustrasjonen som utgangspunkt, og følg framgangsmåten
nedenfor.
USB-museledning
1. Kople den ene enden av USB-museledningen til USBmuseporten på prosjektøren.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
20
2. Kople den andre enden av USB-museledningen til
museporten på baksiden av PowerBook-maskinen.
Slik kopler du til audiokabele n
1. Hvis du vil bruke lydeffekt, må den ene enden av
audiokabelen koples til Audio In-pluggen på prosjektøren.
Audio In-p lug g
audiokabel
2. Kople den andre enden av audiokabelen til Audio Out-porten
på PowerBook-maskinen.
♦Merk: Når du har slått på både prosjektøren og da ta ma ski nen,
må du velge Mirroring på display-kontrollpanelet hvis du ha
valgt at konfigurasjonen skal vises både på LCD-skjermen og
prosjektørskjermen.
Slik kopler du prosjektøren til datamaskinen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
21
Slik kopler du til en videokilde
Du kan kople videospiller, videokamera, laserdiskspiller, DVDspiller, eller andre kompatible videokilder til prosjektøren.
Prosjektøren kan motta sammensatt video eller S-video. Utstyret
ditt har sammensatt video hvis videokilden din har en én-pin
RCA-videoplugg. Utstyret ditt har S-video hvis videokilden di
har en fire-pins ( mini- DIN) v ideop lugg.
♦Merk: P rosjektøren er ikke kompatibel med ”kabel-tv” F-
koplinger.
Prosjektøren kan være koplet til en S-videokilde og en
sammensatt videokilde samtidig.
Prosjektøren støtter videoformatene NTSC, PAL og SECAM, og
oppdager og identifiserer videoformatet automatisk. Du kan
imidl er tid sp esi fi se re a t p ro sje k tø re n ba re s ka l i de nt if is ere ett
bestemt kringkastingsformat. (Se kapittel 3.) Legg merke til a
prosjektøren deretter bare vil være i stand til å identifisere én type
videosignaler.
Hvilken type kabel du bruker for å kople videokilden ti
prosjektøren avhenger av om du har sammensatt video eller Svideo. Hvis du har sammensatt video, bruker du RCAaudiokabelen og RCA-videokabelen som fulgte med
prosjektøren. Hvis du har S-vid eo, bruker du S-videoka belen som
fulgte med videoenheten, hvis ikke, kan du kjøpe en fra dataeller videoforhandleren.
S-Video
4-pin, mini-DIN
1
2
sammensatt
RCA
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
22
4
3
Slik kopler du en videokilde til prosjektøren:
1. Slå av både prosjektøren og datamaskinen, hvis de er slått på
2. Hv is vi de o ki l d en b ru k er e n l i t en , r un d , é np o le t, s a mme n s att
(RCA-) videokopling, trenger du RCA-videokabelen so
fulgte med prosjektøren. Hvis videokilden din bruker en stor,
rund, firepolet S-videokopling, må du enten bruke kabele
som fulgte med videokilden, eller få tak i en passende kabel.
3. Hvis du ha r sam m ensa tt vide o , må du k opl e d e n gule RCApluggen i den ene enden av RCA-videokabelen til
prosjektørens videopluggmottak. Kople den andre, gule
RCA-pluggen til video-out-pluggen i videokilden.
RCA-audiokabel
RCA-audiokabel
4. Kople RCA-audiokabele n til audio-pluggene på prosjektøren:
sett den hvite pluggen i L-pluggen og den røde pluggen i Rpluggen. Kople pluggen i den andre enden av RCAaudiokabelen til audio ut-pluggene til videokildene.
5. Hvis du bruker S-video, setter du den ene enden av en Svideokabel inn i prosjektørens S-videokopling. Kople de
andre enden til S-video-out-pluggen i videokilden
Slik kopler du til en videokilde
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
23
6. Kople RCA-audiokabele n til audio-pluggene på prosjektøren:
sett den hvite pluggen i L-pluggen og den røde pluggen i Rpluggen. Kople pluggen i den andre enden av RCAaudiokabelen til audio ut-pluggen til videokildene
S-videokopling
S-videokabel
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
24
Slik kopler du til en ekstern høyttaler
eller et høyttaleranlegg
Selv om prosjektørens innebygde høyttalere stort sett er sterke
nok for små eller mellomstore rom, er det mulig å kople
prosjektøren til en ekstern høyttaler eller et høyttaleranlegg for
framvisning i store rom, eller for best mulig lydeffekt.
For å kunne kople prosjektøren til et eksternt lydanlegg trenger
du en RCA-til-3,5 mm stereo-audiokabel. En slik kabel kan du f
kjøpt hos datafo rhand leren .
1. Slå av både prosjektøren og høyttaleren elle
høyttaleranlegget, hvis de er slått på.
2. Kople 3,5 mm minipluggen til prosjektørens audio-ut-plugg.
Audio out-plu
stereo-audiokabel
3. Kople RCA-pluggene til den eksterne høyttaleren eller
høyttaleranlegget. Sett den hvite pluggen i Audio L-pluggen
og den røde pluggen i Audio R-pluggen.
♦Merk: De interne høyttalerne deaktiveres når det brukes e
eksternt lydanlegg.
Slik kopler du til en ekstern høyttaler eller et høyttaleranlegg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
25
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
26
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
2
Bruke p rosjekt øren
ette kapittelet gir følgende informasjon om å bruk
D
prosjektøren:
• Slå utstyret av og på
• Fokusere og st ille i nn sk jerm bi ld et
• Styre prosjektøren med fjernkontrollen og driftspanelet
• Overvåke prosjektørens driftsstatus
■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
27
Illustrasjonen nedenfor identifiserer de forskjellige delene i
prosjektøren.
driftsindikato
driftspanel
frontfot
høyttaler
fotjusteringsspak
fjernkont
rollmott
ker
zoomring
fokuserings
ring
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
28
Slå utstyret av og på
Slå på prosjektøren og tilleggsutstyret i denne rekkefølgen.
1. Videokilde
2. Lydkilde (hvis forskjellig fra datamaskin- eller videokilde)
3. Prosjektør
4. Eksterne høyttalere eller høyttaleranlegg (om nødvendig)
5. Datamask in
Når du slår av utstyret, må du snu om på rekkefølgen.
Slå prosjektøren av og på
1. Fjern prosjektørens linsebeskytter
2. Når du kopler til prosjektørens ledning, blinke
strømindika toren o ran sje i noe n sekun der. Dere tter ly ser det
oransje lyset hele tiden.
3. Trykk på strømknappen på fjernkontrollen eller driftspanelet
Strømindikatoren blinker grønt mens prosjektøren varmer
opp. Når prosjektøren er helt oppvarmet, forblir dette lyset
grønt.
Hvis data- ell er videou tstyr e r kople t til, proji seres da ta- ell e
videosignalet.
♦Advarsel:Se aldri direkte inn i linsen mens lampen er på. Det
kan skade øynene dine. Det er spesielt viktig å passe på at bar
ikke stirrer direkte inn i linsen.
♦Advarsel: Når d u b r u k er fjernk on t ro ll e n ti l å sl å a v e l ler på
prosjektøren, må du passe på at du slår på fjernkontrollen med
strømbryteren først.
Slå utstyret av og på
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
29
Når du har trykket på strømknappen for å slå av prosjektøren,
vises en bekreftelse. Hvi s du vil slå av prosjektøren , må du trykk
på strømknappen igjen. Hvis du ikke vil slå av prosjektøren, må
du trykke på en hvilken som helst annen knapp. Viften forblir på
og driftsindikatoren blinker oransje i omlag et minutt mens
prosjektøren kjøles ned .
driftsindikator
Når prosjektøren er nedkjølt, slutter driftsindikatoren å blinke
forblir oransje
♦Merk: Hvis du trykker på strømknappen for å slå prosjektøren på
igjen mens driftsindikatoren er oransje, kan det ta en stund før
det projiseres et bilde.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
30
Fokusere og stille inn skjermbildet
Når et bildet vises på skjermen, må du kontrollere at det er
fokusert og rikt ig plas se rt på skje rme n.
zoomring
fokuseringsring
• For å fokusere bildet, må du vri på fokuseringsringen (den ytre
ringen på linsen).
• For å justere størrelsen på bildet, må du vri på den indre
zoomringen. V ri zo o mri nge n m ell om merk en e W (vid ) og
T(tele).
Fokusere og stille inn skjermbildet
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
31
Hvis du trenger å løfte eller senke bildet på skjermen, kan du
trekke inn eller ut de to beina på bunnen av prosjektøren på
følgende må te:
1. Stå bak prosjektøren og støtt fronten mens du løfte
fotjusteringsspaken over beina. Dette løsner beina slik at de
er lett å bevege dem opp og ned. Ikke slipp prosjektøren.
♦Advarsel: Ikke løft prosjektøren etter linsen. Det kan føre til at
linsen skades.
2. Mens du løfter fotjusteringsspaken, hever eller senker du
prosjektøren til skjermbildet er rett plassert
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Slipp spaken for å låse beina fast i ny stilling.
4. For å finjustere høyden på prosjektøren, vrir du beina med
klokken for å øke høyden, eller mot klokken for å senke den.
32
Resize-knapp
Resize-knappen gjør at du kan velge projis er ingsme tode f or viss e
typer bildesignaler fra en datamaskin.
Med bil der op p t il XGA- stør re lse (1024 × 768 piksler) for EMP7350/7250 og SVGA-størrelse (800 × 600 piksler) for EMP5350, kan du velge mellom to projiseringsmetoder. Du kan ente
vise bildet i midten av projiseringsområdet (Window-display)
eller vi se bildet i full stør relse (resize-display).
Du kan også velge mellom to projiseringsmetoder med bilde
som er større enn XGA eller SVGA: du kan enten projisere en de
av bildet, eller hele bildet i komprimert format. Prosjektøren
reduserer automatisk bildestørrelsen til prosjektørens
maksimumoppløsning. Resize-knappen kan ikke brukes med
bilder som har XGA-eller SVGA-oppløsning.
Når du bruker video som bildekilde, kan du velge et høyde/
bredde-forhold med resize-knappen, enten formatdisplay eller
16:9.
Fokusere og stille inn skjermbildet
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
33
Kontrollere prosjektøren
Du kan bruke driftspanelet på toppen av projektøren elle
fjernkontrollen til å utføre følgende handlinger:
• Slå strømmen av og på
• Automatisk oppsett av databild
• Bytt mellom bilder (data, videodata)
• Gå inn på prosjektørmenyene for å justere innstillinger for
bilde, lyd, video og display
• Forandre format på det projekterte bildet
• Lås displa yet
• Vis midlertidig en blank skjerm
• Juster elle r steng av lyd/vid eo
• Bruk spesialfunksjoner
• Flytt musepekeren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
34
Bruke fjernkon tro lle n
Freeze
A/V Mute
1
E-Zoom
2
3
Enter
Esc
Fjernkontroll
Enter-knappen
Esc-knappe
Når du bruker fjernkontrollen, må den rettes mot
fjernkontrollmottakerne foran på prosjektøren.
For å kunne bruke fjernkontrollen som en trådløs mus, må
museledningen koples til prosjektøren og datamaskinen.
Du kan bruke fjernkontrollen fra en avstand på opptil 10 mete
fra prosjek tø ren.
Power
R/C ON
OFF
4
5
♦Merk: Det er ikke sikkert at prosjektøren svarer på kommandoer
fra fjernkontrollen under følgende forhold: det er for skarpt lys,
en spesiell type lysstoffbelysnin g er tilstede, en sterk lyskilde
(som direkte sollys) skinner inn i den infrarøde mottakeren, elle
det er annet utstyr tilstede som gir fra seg infrarød energi (som
for eksempel en stråleovn). Endre disse forholdene for å kunne
bruke fjernkontrollen, eller styr prosjektøren fra en datamaskin
Kontroll ere prosjektøren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
35
Denne tabellen er en oppsummering av funksjonene på
fjernkontrollen.
KnappFunksjon
FreezeHolder det aktuelle data- eller videobildet på skjermen
A/V MuteSlår av l yde n o g v ideo vis nin ge n fra prosjektøren. For
skru lyden og videovisningen på, trykker du enten på
A/V mute-knappen eller Esc-knappen igjen
E-ZoomHv is du trykker på høyre side av knappen, forstørre
bildet, hvis du trykker på venstre siden av knappen,
forminskes bildet.
For å vise en del av det forstørrede bildet som er
utenfor displayområdet, kan du trykke på Ente
knappen for å rulle ned bilde
StrømSlår prosjektøren av og p
EffektknapperEffektknappene brukes til å vise spesialeffekter fra
effektmenyen.
EnterBruk enter-knappen til å navigere gjennom menyene
eller bruk fjer nko nt roll en so m en mus ep ek er n å
prosjektøren er koplet til datamaskinen me
datakabelen og museledningen
Du kan også velge et menyvalg ved å trykke på midten
av denne knappe n (Enter).
Hvis du trykker på Enter når e n meny ell er hjelp vises
åpnes den neste menyen eller det neste skjermbildet
Når bildek ild en e r en d atam a sk i n, fu nger er Enter-
knappen som venstre musekn ap p
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
36
Illumination
knapp
EscAv br yte r den ak tu el le fu nk sj onen
MenViser eller skjuler men yen
HjelpViser Hjelp-menyen.
CompBytter til dat abildet fra datamask in.
Alle knappene på fje rn kont ro ll en lyser i 10 sekunder.
Hvis du trykker på Esc-knappen når en meny eller
hjelp vises, åpnes forr ige skjermbilde ell er meny.
Når bildekilden er en datamaskin, fungerer Esc
knappen som høyre musek na pp.
KnappFunksjon
S-VideoSk ift er ti l da ta bi ld e t fra S -v i deo.
VideSkifter til video-bilde
AutoOptimerer data bil d et.
ResizeSkifter mellom Window-display og Resizi ng -d ispl ay
P-in-PViser en underskj erm på hoveddisplay et. For å vis
underskjermen, må du trykke på PinP-knappen én
gang. For å skj ule un der skj er me n, t rykker du p
knappen igjen.
For å stille inn underskjermen som vises, må du trykke
i følgende rekkefølge:
[Menu] → [Setting] → [P in P].
Standardinnstillingene er som følger
Størrelse på underskjerm:1 /9-o ppde lin
Hovedskjermkilde:Datamaskin
Underskjermkil d :Video
For å forandre underskjermens plassering, må du
trykke på Enter-knappen. Underskjermen vil flytte seg i
ønsket retning.
Volume +/-Justerer volumet.
Kontroll ere prosjektøren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
37
Bruke drifts p an el et
Enter-knappen
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Driftspanel
Help
Du kan bruke driftspanelet til å styre prosjektøren, istedenfor
fjernkontrol len. Du må imidle rtid bru ke f jernko ntroll en til å
programmere og få tilgang til spesialegenskapene
Denne tabellen er en oppsummering av funksjonene på
driftspane let.
KnappFunksjon
StrømSlår prosjektøren av og p
HjelpViser Hjelp-menyen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
38
KildeBytter bildekilde i rekkefølgen datamaskin
sammensatt vi deo. Hvis de t ikke er S-video, bytte
bryteren mellom datamaskin og sammensatt video
EnterVelger et menyvalg når hjelpemenyen vises
Keystone +/Lar deg justere det trapes-fordreide bildet tilbake ti
normal
VelgRuller opp og ned, eller til høyre og venstre, nå
hjelpemenyen vises.
→
S-video
→
Prosjektørstatusindikatorer
Strøm- og lampeindikatorene på toppen av prosjektøren gir
informasjon om drif ts stat us en.
Driftsindikator
Lampeindikator
Temperaturindikator
♦Advarsel: Et rødt indika torly s vars ler hvis det oppstår et
alvorlig pr ob lem . Se i kap it te l 5 " Fe ilsø k ing" om hva du ska l
gjøre hvis et varsellys lyser.
Driftsindik a t or
Viser maskin tilst an
FargeStatusBetydning
OransjeTenHvilemodus. (Prosjektøren er koplet til
men projiserer ikke.
GrønnBlinkerProsjektøren varmer opp
GrønnTenStrøm- og prosje ktørlampen er på.
OransjeBlinkerProsjektørlampen er av, og prosjektøren
kjøles ned i ett minutt. N edkjølingstiden er
avhengig av lufttemperaturen. Mens
nedkjølingen pågår, er det ikke mulig å
utføre and re opera s jo ner.
RødTenDet har oppstått en intern feil i
prosjektøren, og den har miste t
strømtilførselen.
-AvProsjektøren er ikke slått på.
Prosjektørstatusindikatorer
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
39
Lampeindikator
Viser lampet ilsta nd.
Denne indikatoren er av når prosjektøren er i normal tilstand.
FargeStatusBetydning
-AvLampen fungerer normalt.
RødTenLampen må byttes ut
OransjeBlinkerProsjektørlampen har nåd d u t by tt ing st id,
RødBlinkerDet er et problem med prosjektørlampen,
Temperaturindikator
Viser innvendig temperaturforhold.
Denne indikatoren er av når prosjektøren er i normal tilstand.
og viser ikk e lenger bilder. Bytt
prosjektørlampe.
strømforsyni nge n t il l ampen,
lampesikringen, eller en kretsfeil i
prosjektøren.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
FargeStatusBetydning
-AvProsjektøren fungerer normal t
OransjeBlinkerProsjektøren er for varm
RødTenProsjektøren har skrudd seg av
automatisk på grunn av overoppheting.
RødBlinkerDet er et problem med kjøleviften el ler
temperatursensoren.
40
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
3
Slik bruker du
prosjektørmenyene
u kan styre prosjektøren ved hjelp av de åtte
D
prosjektørmenyene.
• Video-menyen styrer utseendet og kvaliteten på bildet, enten
bildekilden er en datamaskin eller video.
• Audio-menyen styrer lydfunksjoner som for eksempel volum
og klang.
• Med Effect-menyen kan du bestemme funksjonene til Effects
knappene på fjernkontrollen.
■
• Setting-menyen lar deg velge blant forskjellige
prosjektørinnstillinger.
• Brukerens Logo-meny lar deg velge spesialfunksjoner som for
eksempel bakgrunnsfarge eller en standardlogo.
• Advanced-menyen lar deg programmere inn forskjellige
prosjektørinnstillinger.
• About-menyen gir informasjon om H/V (horisontal/vertikal)
frekvens, lamp et ime r e tc .
• Reset All-menyen tilbakestiller alle innstillinger til de
opprinnelige standardinnstillingene
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
41
Slik åpner du hovedmenyen
Hvis du vil åpne hovedmenyen, trykker du på Menu-knappen på
fjernkontrollen. Du får nå se hovedmenyen:
Video
Audio
Effect
Setting
User's Logo
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Position
Tracking
Sync.
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Auto Setup
Gamma
Reset
Trykk én gang til på Menu-knappen for å skjule menyen igjen.
:
:
:
:
:
:
:
:
Adjustment
9999
99
0
0
Adjustment
0
ON OFF
0
Execute
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
42
Slik endrer du en menyinnstilling
Slik gjør du:
1. Trykk på Menu-knappen på fjernkontrollen for å åpne
hovedmenyen.
2. Trykk deretter øverst eller nederst på Ente r-knappen for å bla
deg gjennom menyvalgene.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Enter-knapp
3. Trykk på Enter-knappen for å vise en undermeny.
Power
Power
Freeze
Freeze
A/V Mute
A/V Mute
R/C ON
R/C ON
E-Zoom
E-Zoom
OFF
OFF
3
3
4
4
2
2
5
5
1
1
Enter
Enter
Esc
Esc
Enter-knapp
Slik endrer du en menyinnstilling
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
43
Når du velger en meny, åpnes en undermeny med flere valg ti
høyre for denne.
Video
Audio
Effect
Setting
User's Logo
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Position
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Gamma
Mode
Reset
Adjustment
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
Select [Auto ]
Execute
♦Merk: Hvilke funksjoner du kan velge mellom i disse
undermenyene, avhenger av om bildekilden er en datamaskin
eller video.
4. Trykk deretter øverst eller nederst på Ente r-knappen for å bla
deg gjennom menyvalgene.
5. Trykk på høyre eller venstre side av Enter-knappen for å
endre en innstilling i en av undermenyene.
6. Når du er ferdig med å endre innstillingene, trykker du på
Menu-knappen igjen for å skjule menyen, eller trykker Esc
for å gå tilbake til hovedmenyen. Endringene lagre
automatisk.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
44
Menyvalg
Video Menu (I mag e sour ce (bi ldek ilde ) =
datamaskin)
Gjennom videomenyen kan du justere det projiserte bildet. Når
bildekilden er en datamaskin, kan du velg blant følgende
alternativer.
♦Merk: Datamaskinen må være koplet til og slått på, o
bildekilden på projektøren må være satt til Computer, for at d
skal kunne åpne disse menyvalgene.
MenypostBeskrivelse
PositionHvis du vil vel ge de nne p osten, try kker du på Ente
knappen for å angi modus for justering av
skjermpos isjo n. De rett er b ruker du Enter-knappen til å
flytte skjermposisjonen i tilsvarende retning
Når du er ferdig med å justere, trykker du Esc for å gå
tilbake til Video- unde rmeny en
TrackinSammenholder prosjektørens interne klokke med
diverse grafiske da tasig naler . Ve d å justere denne
innstillingen, kan du fjerne vertikale linjer fra bildet
Sync.Synkroniserer med trackingsignalet som sendes fr
datamaskinen. Ved å juste re d enne innst illi ngen ka
du korrigere et usk arpt el ler fl imre nd e bilde.
BrightneGjør hele bildet lysere eller mørkere. Øk lysstyrken fo
å gjøre bildet ly sere , eller sen k lyss tyrken for å gjøre
det mørkere.
ContrastJusterer de lyse og mørke nyansene på bildet. Øk
kontrasten for å gjøre lyse områder lysere og mørke
områder mørkere. Senk kontrasten hvis du vil gjøre
forskjellen mellom de lyse og mørke nyansene mindre
Menyvalg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
45
MenypostBeskrivelse
ColorSlik justerer du fargebalansen (rød, grønn, blå)
Trykk på Ente r fo r å velge denne posten. Prosjektøre
går inn i fargejusteringsmodus. Bruk Enter-knappen
for å velge en farge.
Når du har valgt en far ge just er er du de nn e v ed hjelp
av Enter-knappen. Øk fargeinnstillingen hvis du vil ha
sterkere farger, eller senk fargeinnstillingen hvis du vil
ha svakere farger.
SharpnesDenne funksjo nen jus t ere r bild esk a r pheten på
skjermen
Øk skarpheten hvis du vil ha et skarpere bilde, elle
senk skarpheten hvis du vil ha et mindre skarpt bild e
Autoinnstilling Sett autoinnstilling på On, hvis du vil at datamaskinen
skal velge innstillinger for bildet automatisk fø
framvisning.
GammJust erer de t fra m vis te bildet, slik at fargegjengi velsen
blir så naturli g som mulig
ResetTilbakest il le r al le men ypo st er t il der es op pr inn el ige
standardinnstillinger
Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse p
skjermen
Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å
tilbakestille menyen.
Hvis du ombestemmer deg, kan du velge Nei, o
deretter try kke Ent er for å slette bekre ftelsen på
skjermen uten å endre innstill ingene.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
46
Video Menu (Image source (bilde kilde) =
video)
Gjennom videomenyen kan du justere det projiserte bildet. Nå
bildeki lde n er vi deo, kan d u v el g bl ant fø lg end e alte rn ativer.
♦
For at du skal ku nne b ruk e di sse m eny fu nksj one ne, må
Merk:
prosjektørens bildekil de settes til Video, og videokilden (for eksempel
videospiller eller videokamera) må være tilkoplet og slått på (for
eksemp el må pr os jek tø ren fak tis k pro ji ser e et bi lde fra en v id eo ka ssett
dersom du bruker en videospiller)
MenypostBeskrivelse
PositionHvis du vil velge denne posten, trykker du på Enter-
knappen for å angi modus for justering av skjermposisjon.
Deretter bruker du Enter-knappen til å flytte
skjermposisjonen i tilsvarende retning.
Når du er ferdig med å justere, trykker du Esc for å gå
tilbake til Video-undermenyen.
BrightnessGjør hele bildet lysere eller mørkere. Øk ly ssty rken for å
gjøre bildet lysere, eller senk lysstyrken for å gjøre det
mørkere.
ContrastJusterer de lyse og mørke nyansene på bildet. Øk
kontrasten for å gjøre lyse områder lysere og mørk
områder mørkere. Senk kontrasten hvis du vil gjør
forskjellen mellom de lyse og mørke nyansene mindre.
ColorJusterer fargetettheten. Øk innstillingen hvis du ønsker
mørkere og dunklere farger.
Senk innstillingen hvis du ønsker lysere og mindre dunkle
farger.
TintJusterer den rød-grønne fargebalansen på skjer men. Ø
nyansen (tint) for å legge til mer grønt (gjelder bare
NTSC) eller senk nyansen for å legge til mer rødt . Di ss
innstillingene virker bare sammen med NTSCvideosignaler.
SharpnessDenne funksjonen justerer bil ledskarpheten på skjermen.
Øk skarpheten hvis du vil ha et skarpere bilde, eller senk
skarpheten hvis du vil ha et mindre skarpt bilde.
GammaJuster er det fra mvis te bildet , slik at fargegjengivelsen blir
så naturlig som mulig.
Menyvalg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
47
MenypostBeskrivelse
ModusDenne fu nksjone n spe sifise rer signalm oduset t il bild et.
Brukeren kan velge m ello m Auto, NTSC, NTS C4.43
PAL, M-PAL, N- PA L, PA L 60, og S EC AM.
ResetTilbakest il le r al le men ypo st er t il der es op pr inn el ige
standardinnstillinger
Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse p
skjermen
Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å
tilbakestille menyen.
Hvis du ombestemmer deg, kan du velge Nei, o
deretter try kke Ent er for å slette bekre ftelsen på
skjermen uten å endre innstill ingene.
Audio Menu (audiomeny)
Gjennom audiomenyen kan du justere alle lydfunksjonene.
MenypostBeskrivelse
VolumeDenne funksjonen styrer volumn ivået til alle
høyttalerne sa mt audio-out-term inalen.
ToneDenne funksjonen st yre r lydkvali tete n
ResetTilbakest il le r al le men ypo st er t il der es op pr inn el ige
standardinnstillinger
Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse p
skjermen
Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å
tilbakestille menyen.
Hvis du ombestemmer deg, kan du velge Nei, o
deretter try kke Ent er for å slette bekre ftelsen på
skjermen uten å endre innstill ingene.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
48
Effect Menu (effektmeny)
Ved hjelp av effektmenyen kan du modifisere det som skjer når d
bruker Effects-knappene på fjernkontrollen, samt endr
markørhastigheten
MenypostBeskrivelse
Cursor/Stamp
(markør/stempel)
BoxLar deg velge rutefarge og –form.
Marker (utheving) Lar deg velge uthevingsfarge og -bredde.
Freehand (frihånd) Lar deg velge farge og bredde.
Cursor SpeedLar deg angi markørhastigheten til Lav, Middels eller Høy
ResetTilbakestiller alle menyposter til deres opprinneli
.
Lar deg velge hvilket stempelikon du vil ha som markør,
samt et zoom-forhold.
standardinnstillinger.
Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse på
skjermen.
Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å tilbakestill
menyen.
Hvis du ombestemmer deg, kan du velge Nei, og deretter
trykke Enter for å slette bekreftelsen på skjermen uten å
endre innstillingene.
Setting Menu (innstillingsmeny)
Innstillingsmenyen lar deg justere eller velge de forskjellig
prosjektørinnstillingene
MenypostBeskrivelse
KeystoneLar deg justere d et trapes-fordreide bildet tilbake til
P-in-PLar deg velge bildekilde (sammensatt eller S-video) for
.
normalt.
underskjermen.
Menyvalg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
49
MenypostBeskrivelse
No-Signal Msg
(ikke signal
melding)
PromptViser en midlert idig me lding på pros jektørskjermen, fo
A/V MuteSlår audio/video-visning fra prosjektøren av eller på,
Power Mgmt Sys Du kan velge om du vil slå av eller la framviseren stå
ResetTilbakest il le r al le men ypo st er t il der es op pr inn el ige
Spesifiserer om en svart skjerm, en blå skjerm eller en
brukerlogo vises når skjermen er blank
å identifisere bilde kil den ( da tam askin e lle r video).
sletter alle spesia leff ekte r og viser e n svart eller b lå
skjerm, eller en b ru kerlog oskjerm
på når det ikke fi nnes noe n bi lde kild e
standardinnstillinger
Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse p
skjermen
Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å
tilbakestille menyen.
Hvis du ombestemmer deg, kan du velge Nei, o
deretter try kke Ent er for å slette bekre ftelsen på
skjermen uten å endre innstill ingene.
User's Logo Menu (brukerlogomeny)
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Ved å velge brukerlogomenyen kan du vise en standardlogo på
skjermen.
Hvis du vil lage en brukerlogo, må du først oppfylle følgende t
punkter:
• Lagre en brukerlogo
• Tilskrive logo en ti l A/V M ute- kna pp en
50
Lagre en brukerlogo
Slik lager og lagrer du en logo:
1. Vis bildet du ønsker å bruke som logo, ved hjelp av
prosjektøren.
2. Trykk på Menu-knappen for å åpne menyvinduet.
3. Velg deretter posten User’s Logo menu (brukerlogomeny),
ved å trykke på pekeknappen. Trykk på Enter, for å vise
vinduet User’s Logo Setting (brukerlogoinnstilling)
4. Meldingen ”Do you use the present image as a user logo
(vil du bruke dette bildet som l ogo ?), vises på skje rmen . Vel
Ja eller Nei ved å trykke på venstre eller høyre side av Enterknappen. Trykk deretter Enter.
5. Hvis du velger Ja i trinn 4, vises en ramme rundt bildet. Ved
hjelp av Enter-knappen kan du velge hvilken del av bildet du
vil bruke som logo. Når du har merket av det aktuelle
området, trykke r du En ter igje n.
6. Meldingen ”Do you use this image?” (vil du bruke dett
bildet?), vises på skjermen. Velg Ja, og trykk Enter. Hvis du
vil endre på bildet, velger du Nei.
7. Når du har valgt Ja, vises vinduet Zoom-forhold på skjermen.
Velg zoom-forhold ved hjelp av pil-knappene og trykk Enter.
8. Meldingen ”Do you save this user logo?” (vil du lagre denne
brukerlogoen?), vises på skjermen. Velg Ja, og trykk Enter.
Hvis du ikke vil lagre logoen, velger du Nei
♦Merk: Det kan ta noen minutt er å lagre logoe n. Ikke b ruk
prosjektøren eller andre ki lder (datamas kin, video, høy ttaler etc.)
mens logoen lagres.
9. Når meldingen ”Saving the user logo is completed”
(brukerlogo lagret) vises på skjermen, trykker du på Menu
eller Enter for å åpne hovedmenyen.
Menyvalg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
51
Tilskrive logoen til A/V Mute-knappen
Slik gjør du for å tilskrive logoen til A/V Mute-knappen:
1. Trykk på Menu-knappen for å åpne menyvinduet.
2. Velg Setting-menyen, og trykk Enter.
3. Velg kateg orien Bla nk ( A/V Mute) o g mark er Use r Logo
(brukerlogo).
4. Trykk deretter to ganger på Menu-knappen.
Hvis du vil vise brukerlogoen, trenger du bare å trykke A/V
Mute-knappen på fjernkontrollen.
Reset All-meny
Reset All-menyen tilbakestiller al le in n st illingene i alle menyene
til de opprinnelige standardinnstillingene. Den forandrer ikke og
sletter ikke eventuelle brukerlogoer du har lagret
Du vil bli bedt om å bekrefte en eventuell tilbakestilling. Velg J
eller Nei, og trykk Enter for å tilbakestille alle innstillingene
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
52
Advanced-meny
Advanced-menyen lar deg programmere inn forskjellige
prosjektørinnstillinger
MenypostBeskrivelse
LanguagVed hjelp av språkfu nks jonen k an du velge hvi lket
språk du vil lese menyen på. Enten j apa nsk , e ngels k
eller koreansk
Startup ScreenViser brukerlogoen mens prosjektøren varmes opp
etter at den er slått på.
Color Temp.
(fargetemperatur
Rear Proj.Speiler det projis erte bildet slik at det ser korrekt ut nå
CeilinVender det pr ojisert e bildet slik at det ser korr ekt ut når
ResetTilbakest il le r al le men ypo st er t il der es op pr inn el ige
Lar deg justere hvit- og svarttonene på skjermen. Ve
åøke verdie ne gjøres svart- og hvittonene skarpere.
Ved å senke verd iene g jøre s s va rt - og h v it t onen
svakere
det projiseres bakfra til en gjennomskinnelig skjerm.
Velg ON for å slå speiling på, og OFF for å slå speilin
av (normalt bilde).
prosjektøren henger opp-ned i taket. Ve l g ON for å slå
denne funksjonen på, og OFF for å slå funksjonen av
(normalt bilde).
standardinnstillinger
Velg Reset, og trykk Enter for å få en bekreftelse p
skjermen
Deretter velger du Ja, og trykker Enter for å
tilbakestille menyen. Hvis du ombestemmer deg, ka
du velge Nei, og deretter trykke Enter for å slette
bekreftelsen på skjermen uten å e n dre in ns ti llingen e
Menyvalg
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
53
About-meny
I Aboutmenyen finner du følgende informasjon om prosjektøren.
Image source (bildekilde) = Datamaskin eller sammensatt vide
MenypostBeskrivelse
LampViser antall timer den nåværende lampen har vær
FrequencViser datamaskinens horisontale og vertikale frekvens
SYNC PolarityViser datamaskinens synk-polaritet
SYNC ModViser datamaskinens synkro nise ring- modus
OppløsningViser utgangsoppl øsningen til data-/vi deo-bildet
Refresh RateViser hvor ofte data-/video-bildet oppdateres
Image source (bildekilde) = video
MenypostBeskrivelse
LampViser antall timer den nåværende lampen har vær
brukt. Lampelyset blir rødt når det er på tide å bytt
lampe. Når dette skjer, bør pr osje ktørlamp e n by t tes u
så snart som mulig.
brukt. Lampelyset blir rødt når det er på tide å bytt
lampe. Når dette skjer, bør pr osje ktørlamp e n by t tes u
så snart som mulig.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Video SignalViser signalmoduset til originalbilde
54
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
4
Vedlikehold
rosjektøren trenger lite vedlikehold. Du bør holde linsen ren
P
ettersom skitt eller flekker vises på skjermen. Du bør også rens
luftf i lteret m ed jevne mello m rom. Et tett luftfilter k a n blokker
for ventilasjonen som behøves for å kjøle ned prosjektøren for å
unngå at den blir overopphetet.
De eneste delene du trenger å bytte ut, er lampen og luftfilteret.
Hvis det er andre deler som bør byttes ut, ta kontakt med
forhandleren eller en kvalifisert fagperson.
♦Advarsel: Før du rengjør prosjektøren, må du slå av
prosjektøren og dra ut ledningen. Åpne aldri noen deksler på
prosjektøren, bortsett fra lampe- og filterdekslene. Farlig
elektrisk spenning i prosjektøren kan føre til alvorlige
personskader. Forsøk aldri å utføre service på prosjektøren selv
med mindre det står uttrykkelig forklart i denne
brukerveiledningen. Overlat alle andre reparasjoner til
fagpersoner.
■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
55
Rengjøre linsen
Rengjør linsen når du merker at det er skitt eller støv på
overflaten. Tørk forsiktig av linseoverflaten med en myk, tørr
klut som ikke loer.
For å fjerne skitt el ler flekker på linsen , fukter du en myk klu
med et alkoholbasert rengjøringsmiddel og tørker forsiktig av
linseoverf laten.
Rengjøre prosjektørhuset
For å rengjøre prosjektørhuset, må du først dra ut
strømledningen. Tørk av prosjektørhuset med en myk, tørr klut
som ikke loer, for å fj erne sk itt ell er støv. For å fje rne
gjenstridige flekker eller skitt, kan du fukte en myk klut med
vann og et nøytra lt rense middel. Der etter t ørker du av
prosjektørhuset.
Ikke bruk alkohol, benzen, tynningsmidler eller andre kjemisk
rensemidler. Dette kan føre til at prosjektørhuset fordreies
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
56
Rengjøre luftfilteret
Rengjør luftf il tere t på to ppe n a v pros je ktør en ette r 100
driftstime r. Hvis det ikke reng jøres med jevne mellomrom, kan
det tettes til med støv, noe som kan forhindre skikkeli
ventilasjon. Dette kan føre til overoppheting, og ødelegge
prosjektøren. For å rengjøre luftfilteret, bør du følge diss
trinnene:
1. Utbyttingsmeldingen er stilt inn slik at den vises etter om la
2000 driftsti mer
2. Sett prosjektøren med linsen opp.
♦Merk: Hvis du setter prosjekt øren me d lin sen opp, f orhin drer d et
at støv kommer inn i prosjektørhuset.
3. Løft i fliken på filterdekselet for å løsne dekselet.
Hvis det er van ske lig å fjer ne sk itt en , ell er f il ter et er revet i
stykker, må det skiftes ut. Ta kontakt med forhandleren, eller
ring EPSONs servicesenter.
Rengjøre luf tfi lter et
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
57
Skifte lampe
Skift lampen når
• Det projiserte bi ldet blir mørkere eller begynner å forringes
• Indikatorlyset for prosjektørlampen blinker oransje.
• Meldingen "LAMP REPLACE" (skift lampe) vises på
skjermen når prosjektørlampen slås på.
♦Merk: For å beholde klarheten og bildekvaliteten fra
begyn n e ls e n , b ø r du skifte u t lampe n så s n a rt s o m mu l i g når
meldingen vises på s kjermen . Utbytti ngsmeldi ngen er stilt inn slik
at den vises etter om lag 1500 driftstimer. Ta kontakt med di
lokale EPSON-forhandler for å få tak i en reservelampe. Be om
delenummer ELPLP14.
♦Advarsel: La lampen kjøle seg ned før du skifter den. Ta heller
ikke på glassdelen av lampemonteringen. Hvis du berører
glassdelen av lampen, kan det føre til at lampen får korter
levetid.
1. Skru av strømmen og la enhet en kjøle seg ned. Dra deretter ut
strømledningen.
Nedkjølingstiden er avhengig av omgivelsestemperaturen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
58
2. Fjern lampedekselet etter at enheten er nedkjølt. Det tar
vanligvis omlag en time for enheten å bli helt nedkjølt. Løsne
skruen på lampedekselet med skrutrekkeren som følger med
reservelampen, og løft dekselet av.
Skrutrekke
3. Løsne de to skruene til lampen med den samme
skrutrekkeren, og løft lampen ut ved hjelp av håndtaket
4. Monter ny lampe. Kontroller at lampen er satt inn rett vei, o
trykk den deretter godt på plass. Fest lampeskruene.
5. Sett lampedekslet på plass igjen
Fest skruene i lampede ksl et.
Skifte lamp e
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
59
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
60
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
5
Feilsøking
ette kapittelet beskriver problemene som indikeres av
D
varsellys, og gir inform asjon om hvor dan du kan lø se problemen e
med prosjektøren. Det er delt inn i følgende avsnitt
• Problemer med prosjektøren. Se dette avsnittet hvis
prosjektøren ikke virker, og for å finne ut hva varsellysene
indikerer.
• Problemer med skjermbildet. Se i dette avsnittet hvis du ikke
kan projisere et bilde, eller hvis skjermbildet er dårlig.
Hvis du har et problem, kan du se i det aktuelle avsnittet og følge
alle anbefalingene som gjelder for dette problemet. Hvis ingen av
de anbefalte løsningene løser problemet, kan du ringe
forhandleren eller EPSON servicesenter
■ ■ ■ ■ ■
■
■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
61
Problemer med prosjektøren
Hvis du har problemer med prosjektøren, bør du først slå den av
og dra ut ledningen. Sett deretter ledningen inn igjen og slå på
prosjektøren. Hvis dette ikke løser problemet, bør du kontroller
varsellyse ne på to ppe n av pr osje kt øren . D is se ly se ne va rs ler o m
problemer med prosjektørdriften.
Se på følgende sider for å få informasjon om hva du skal gjøre
når du ser disse varsellysene, eller andre spesifikke probleme
med prosjektøren.
❑
Driftsindikatoren blinker oransje og du kan ikke slå på
prosjektøren.
Driftsindikato
Lampeindikator
Temperaturindikator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
62
Lampen kjøl es ne d. Vent til lyset slokke r, o g slå de ret ter på
prosjektøren.
❑
Driftsindikatoren kommer ikke på.
Skru av prosjektøren, kontroller at strømledningen er
forsvarlig tilkoplet både i stikkontakten og i prosjektøren, og
trykk på strø mbry te ren igje n.
❑
Skift prosjektørlampe som beskrevet på side 86.
Skift prosjektørlampe som beskrevet på side 58.
❑
Temperatu rind ika tor en er rø d.
Prosjektøren er i ferd med å overopphetes, og lampen slokkes
automatisk. La prosjektøren kjøle seg ned noen minutter, og
slå den deretter på igjen. Pass på at ingenting blokkerer
ventilasjonsåpningene.
Luftfilteret kan være tett. Rengjør filteret som beskrevet på
side 57 i kapittel 4, og la derette r p ros j ekt øren kjøle seg ned en
liten stund.
Hvis prosjektøren fortsatt blir overopphetet etter at du har
rengjort luftfilteret, kan problemet være en skade i kjøleviften
eller indre kretser. Ta kontakt med en fagmann.
♦Advarsel: Forsøk aldri å utføre service på prosjektøren selv,
med mindre det står uttrykkelig forklart i denne
brukerveiledningen.
Problemer med prosjektøren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
63
Problemer med bilde eller lyd
❑
Det vises ikk e no e bild e på skje rm en.
Kontroller at strøm lyset er på og at linsedekslet er av. Pass
også på at kablene er installe rt korrekt, s om beskr evet i kapittel
1.
Har du valgt korrekt billedkilde? Trykk på Source-knappen på
fjerkontrollen eller på Source-knappen på det aktuelle
driftspanelet for å velge en annen bildekilde
❑
Kun en del av databildet vises.
Hvis datamaskinens innstilling for utgangsoppløsning er
høyere enn 1024 × 768, forandrer prosjektørens bildet
størrelse. Hvis utdataen ikke er kompatibel med denn
endringen i størrelse, bør du velge en annen displayinnstilling
på datamaskinen. Støttede displayinnstillinger finner du i
"Støttede monitordisplay" på side 69, 70.
Det kan være nødvendig å modifisere eksisterende
presentasjonsfiler hvis du lagde dem for en annen oppløsning.
Se i din programvarehåndbok for spesifikk informasjon.
❑
Meldingen NO SIGNAL (ingen signal) vises.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
64
En bildekilde som ikke er koplet til prosjektøren, er valgt
signalet sendes ikke ut fra datamas kinen, el ler sign alet når ikke
prosjektøren. Pass p å a t k opl ingene er festet på forsvarlig må te
til både prosjektøren og billedkilden. Kontroller deretter at
bildekilden er valg på korrekt vis. Når NO SIGNAL vises, har
du ikke tilgang til video (datamaskin/video)-menyen.
❑
En blank skj er m vise s.
Datasignalet kan ikke tolkes av prosjektøren. Bekreft
displayformatet (se side 69, 70). Hvis du får en blank skjerm,
har du ikke tilgang til prosjektørmenyene.
❑
Bildet eller deler av bildet er uskarpt eller ufokusert.
Juster lysstyrke- og kontrastinnstillingene på video-menyen
Hvis du ser på et databilde, kan du også prøve å justere
tracking- og sync-knappene på prosjektørens driftspanel.
Det kan være skitt eller flekker på linsen. Rengjør linsen som
beskrevet i kapittel 4 "Vedlikehold".
❑
Det er feil far ger på bil det
Fargebalansen kan være feil. Hvis du viser et databild e, kan du
justere de røde, grønne og blå innstillingene i video-menyen.
Hvis du viser video, kan du justere innstillingene for farge og
fargenyanse (kun NTSC) på video-menyen.
❑
Det er ikke lyd.
Kontroller først at voluminnstillingen ikke er skrudd helt ned,
og at RCA-audiokabelen er festet forsvarlig til båd
prosjektøren og l ydk il den. Pass også på at Mute-knappen er av.
Feil kilde er valgt. Trykk enten på datamaskin- eller videoknappen på fjernkont rolle n, eller kildeknappen på driftspanelet
for å velge rett kil de.
Problemer med bilde eller lyd
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
65
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
66
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
6
Tekniske spesifikasjoner
Generelt
DisplaytypePoly-silicon TF
Størrelse på flytend
krystall-pane
Oppløsning1024 (horisontalt) x 768 (vertikalt) piksle
Projiseringsavstan1,1-13,8 meter
2,3 cm
■
Rekkevidde fo
fjernkontrolle
Innvendig h øyttalersystem 1W Monaura
Optisk høyde/bredde-
forhold
Zoom-forhol1:1.2
Prosjektørlamp
TypeUHE-lampe (Ultra High Efficiency)
Strøm150 W
DelenummeELPLP14
10 meter
4 : 3 (horisontalt : vertikalt
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
67
Mekanis
Høyde8,7 cm
Maksimale mål
Bredde26,7 cm
Maksimale mål
Dybde21,3 cm
Maksimale mål
Vekt2,6 kg
Elektrisk
Spennin100 - 240 V
Klassifisert frekv ens50/60 Hz
AC
Strømforsyning100 - 240 V
2.6 - 1,3A
Miljø
Temperatur
Drift: 5 - 35° C
ikke-kondenserend
Lagring: -10 -60° C
ikke-kondenserend
FuktigheDrift: 20 - 80% RH
ikke-kondenserend
Lagring: 10 -90% RH,
ikke-kondenserend
AC
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniske spes ifikasjoner
68
Støttede monitordisplay
Prosjektøren viser bilder med en oppløsning på 1024 x 768
piksler. For å vise bilder med høyere oppløsning, komprimerer
prosjektøren det til 1024 x 768 (EMP-710/700) eller 800 x 600
(EMP-500) pi ks ler. Føl gen de tabe ll vise r di sp lay fo rma ten e so m
støttes av prosjektøren.
En type videosignaler som omsetter farger,
luminans og synkroniseringsinformasjon til kode, slik at de ka
overføres i ett signal
Contrast (kontrast)
Luminansforskjellen mellom de lyseste feltene o
skyggen e i e t b i ld e . I et bil de m ed h øy k ont r a st e r l ys e f el te r sv ært lyse
og mørke felter svært mørke
NTSC.
Et 525-linjes videokringkastingsformat utviklet av de
nasjon a le k o m i te e n f or f j er n synsstand ar d e r , N at i o n a l T el e vi sion
Standards Com mittee. NTSC b rukes i stor utstrekn ing i Nor d-Ame rika,
Mexico og Japan.
PAL (Phase Alternation by Line).
Et 625-linjes
videokringkastingsformat som brukes i Vest-Europa, India, Kina,
Australia, New Zealand og deler av Afrika.
Resolution (oppløsning)
En måling av det al jme ngde n i et bilde
Oppløsning kan måles i punkter per tomme (ppt) eller i piksler. Dest
høyere oppløsning, desto skarpere og klarere bilde.
Rød Grønn Blå
RGB.
S-Video.
En type videosignaler som overfører luminans og farge hver
for seg.
SECAM (Système Electronique pour Couleur Avec Mémoire)
Et
625-linjes TV-system som brukes i Frankrike, Øst-Europa, Russland og
deler av Afrika.
Seriell
En type kommunikasjonsgrensesnitt som overfører data over én
enkelt kabel
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
73
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
74
Ordliste
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
■
Format 69
H
Indeks
A
Audio In- p l ug g 9
Audiokabel 9
Audiomeny 48
Audio Out-plugg 25
Vedlikehold x
Videokilde 22
video-out-kabel 17
Volum 48
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T
Tekniske spesifikasjoner x, 67
Tone 48
trådløs mus 1
Indeks
76
Verdensomspennende
garantivilkår
Dette produktet har en verdensomspennende garanti, noe som innebærer at
utstyret kan repareres i mer enn førtifem land verden over. Legg merke til at
produktet ikke dekkes av garantivilkårene i dette dokumentet, men av
garantivilkårene som står på garantikortet som følger med når du kjøpe
utstyret i det relevante landet.
Den verdensomspennende garantien for Epson Multi-Mediaprosjktøre n er g yldig i følg ende land:
<Europa>
Belgia, Bul gar ia, Dan m ar k, Fi nl and , F r an krik e , H ell as , I rla n d, It al ia ,
Jugoslavi a, Ky pr os , K r oa ti a, L u xem b ur g, Ma k ed o nia, N ede rla n d, N o rge,
Portugal, Polen, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Storbritannia
Sveits, Sverige, Tjekkia, Tyrkia, Tyskland, Ungarn, Østerrike
<Nord-Amerika og Sentral-Amerika>
Canada, Costa Rica, Mexico, USA
<Sør-Amer ika
Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Peru, Venezuel
<Asia og Oceania>
Australia, H ong K ong , J a pa n, S ør- K ore a, Malaysia, Si ng a pore , Ta i wan ,
Thailand
Denne garantien er underlagt følgende vilkår og betingelser.
1. Garantien er bare gyldig når produktet fremvises sammen
med garantikortet eller kjøpskvittering utstedt i landet der
kjøpte produktet.
2. Garant ien gj enno mf øres på grunn lag a v garan tiv ilk år og -
betingelse r som er et ablert av Epson eller au tor iserte
serviceforhandlere i landene som er oppført i
brukerveiledningen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
77
Garantiperioden er 12 måneder fra kjøpsdato.
Garantien dekker kostnadene for reservedeler og arbeid
samsvar med betingelsene som er bestemt av Epson innenfor
garantiens område.
Det er grunnleggende bedriftspolitikk at brukeren ikke får et
erstatningsprodukt i løpet av reparasjonsperioden
3. Denne garantien gjelder ikke i følgende tilfeller
a. Defekter i ko nsu mv arer (la mp er) e lle r ek stra de ler .
b. Når produktet er ødelagt på grunn av feil bruk, under
transport eller håndteres på en måte som ikke er fastsatt i
bruksanvisningen.
c. Når reparasj oner el ler endrin ger e r utfø rt av en tredje par
annen enn Epson eller en autorisert serviceforhandler
d. Når det oppstår problemer med ekstradeler eller
forbruksdeler som ikke er produsert av Epson eller autorisert
av Epson.
♦Merk: Strø mled ning en s om følge r me d prosje ktør en, er
underkastet vilkårene for strømforsyning i det landet produktet
ble kjøpt. Når du bruker dette produktet i andre land, må du
passe på at du bruker en Epson-kabel som er spesielt produsert
for det landet.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Kontaktlis te fo r E pso n Mu lt i-Med ia- pr osj ektø ren s
verdensomspennende garanti
Denne listen er gjelder fra 1. desember 2000. Gå til de relevant
hjemmesidene for mer oppdatert informasjon. Hvis det ikke finnes en
hjemmeside, kan du gå til hovedsiden på www.epson.com.
Verdensomspenn en de garantivilkår
78
<EUROPA>
ØSTERRIKE
EPSON Informasjonssente
Østerrike
Tekn. in fo rmas jon : 00 49 1805
23547
Nettadresse:
http://www.epson.a
FINLAND :
Tekn. informasjon: 0800.52301
(merk. n oen geog ra fiske
områder unntatt
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
79
FRANKRIKE :
EPSON France
68 bis rue Marjolin, F-923
Levallois,
Tekn. informasjon:
01.49.61.33.95
Nettadresse:
http:// www.epson.f
IRLAND :
Tekn. informasjon: 01.679901
TYSKLAND :
EPSON Deutschlan
GmbH
Zülpicher Straße
D-40549 Düsseldor
Tekn. informasjon: 01805 23547
Nettadresse:
http://www.epson.d
HELLAS
Pouliadis Ass. Corp
Aristotelous St.
GR-19674 Athen
Tlf.: 0030.1.924207
Faks.: 00 30. 1. 94410 6
UNGARN :
R.A. Trade Kft
Petöfi Sandor u. 6
H-204 0 B udaör
Tlf.: 0036.23.415.31
Faks.: 0036.23.417.31
ITALIA :
EPSON Italia s.p.a
Assistenza e Servizio Client
Viale F. Lli Casiragi, 42
20099 Sest
San Giovanni (MI
Tekn. informasjon: 02.2940034
Nettadresse
http://www.epson.i
ROMANIA :
MB Distribution S.R. L
162, Barbu Vacarescu Blvd
Sector 2
RO- 71422 Buchare s
Tlf.: 0040.1.230031
Faks.: 0040.1.230031
E-post : off ic e@m bd -e pson.ro
NORGE :
Tekn. in fo rmas jon : 80 0. 11828
PORTUGAL :
EPSON Portugal, S.A.
Rua do Pr ogr ess o, 471-1
Perafita- Apartado 513
Tekn. in fo rmas jon : 08 08 20001
Nettadresse:
http://www.epson.p
POLEN :
FOR EVER Sp. z.o.o.
Ul. Frankciska Kawy 4
PL- 01-496 Warszawa
Tlf.: 0048.22.638.978
Faks.: 0048.22.638.978
E-post: office@fo r-ever. com.p
SPANIA :
EPSON IBERICA, S.A
Avda. Roma 18-26,
08290 Cerdanyola del Vallès,
Barcel ona , S PANI
Centro At. a l Cli ent e : 902.40414
E-post: soporte@epson.e
Nettadresse
http://www.epson.e
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
81
SVERIGE :
Tekn. informasjon: 08 445 12
STORBRITANNIA :
EPSON (UK) Ltd.
Campus 1 00, Ma y lands A venu
Hemel Hempstead
Herts, HP2 7TJ
Tekn. informasjon: 0990 13364
Nettadresse
http://www.epson.u
SVEITS :
EXCOM Service AG
Moosacher Str.
CH-8820 Wädenswi
Tlf.: 01.78221
Faks.: 01.782234
Nettadresse:
http://www.epson.c
TYRKIA :
Romar Pazarlama
Sanayi ve TIC. A.S
Rihtim Cad. No. 20
Tahir Ha
TR-Karaköy-Istanbu
Tlf.: 0090.212.252080
Faks.: 0090.212.258080
COSTA RICA :
Epson Costa Rica, S .A.
Embaja da Amer icana,
200 Sur y 300 Oest
San Jose, Costa Rica
Tlf.: (50 6) 296-622
Nettadresse:
http://www.epsoncr.co
USA :
Epson Am erica , Inc.
3840 Kilroy Airport Wa
Long Beach, CA908
Tlf.: (5 62 ) 276-439
Nettadresse:
http://www.epson.com
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
83
<SØR-AMERIKA>
ARGENTINA :
Epson Argentina S.A
Avenida Belgrano 964/97
(1192), Buenos Aire
Tlf.: (5 4 11 ) 43 46 -030
Nettadresse:
http://www.epson.com.ar
PERU :
Epson Peru S.A
Av. Del Parque Sur #40
San Isidro, Lima, Peru
Tlf.: (51 1) 224-233
Nettadresse
http://www.epson.com
VENEZUELA :
Epson Venezuela S.A
Calle 4 con Calle 11 La Urbina Su
Caracas, Venezuela
Tlf.: (58 2) 241-043
Nettadresse
http://www.epson.com.v
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Verdensomspenn en de garantivilkår
84
<ASIA & OCEANIA>
AUSTRALIA :
EPSON AUSTRALIA PTY
LIMITED
70 Gibbes Street Chatswoo
NSW 2067 AUSTRALI
Tlf.: 1300 361 05
Nettadresse:
http://www.epson.co m .
MALAYSIA
EPSON TRADING
(MALAYSIA) SDN. BHD.
No. 21 Jalan U 1/19, Seksyen U1
Hicom-grenmarie Industria
Park, 40150 Shan Alam
Selangor Darul Ehsa
Tlf.: 03-51913
Faks.: 03-519138
HONGKONG :
EPSON Technic a l Support
Centre
(Information Centre
Rooms 4706-4710
China Resources Building,
26 Harbour Road, Wan Chai
HONG KONG
Tekn. in fo rmas jon sli nje: (8 52) 2585
439
Faks.: (8 52) 2827 438
Nettadresse:
http://www.epson.com.hk
JAPAN :
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VD Cust om er Support Group:
4897 Shimauchi, Matsumoto-s hi
Nagan o-k en, 3 90-8 640 JAPAN
Tlf.: 0263-48-543
Faks.: 0 263 -48 -5680
http://www.i-love-epson.co.j
TAIWAN :
EPSON Taiwan
Technol o gy & T r ad ing Ltd.
10F, No.287, Nanking East Road
Section 3, Taipei, Taiwan, Chin a
Tlf.: 02-2717-7360 ext. 32
Faks.: 02-2713-215
http://www.epson.com.t
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
85
KOREA :
EPSON KOREA CO., LT
17F HAN SO L B l dg ., 7 36-1
Yaoksam-dong Kangnam-gu
Seoul , 13 5-0 80, KORE
Tlf.: 2-553-35
Faks.: 2-5 5842 7
http://www.epson.com.kr