Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne publikation må reproduceres,
opbevares i elektroniske lagersystemer eller overføres i nogen form eller på nogen
måde – det være sig elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller p
anden vis – uden forudgående indhentet, skriftlig tilladelse fra SEIKO EPS
CORPORATION. Der påtages ikke noge t patentansvar med h ensyn til brugen af
den heri indeholdte information. Ligeledes påtages der heller ikke noget ansvar fo
skader , d er må tt e op st å v ed brugen a f d e n h e ri indeh ol d t e inf o r ma tion.
Hverken SEIKO EPSON CORPORATION eller associerede virksomheder e
ansvarlige over for køberen af dette produkt eller tredjepart for skader, tab eller
omkostninger, som køberen eller tredjepart pådrager sig som følge af uheld,
forkert brug eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer,
repara tioner eller ænd r inger af dette produkt eller (undtagen USA) manglend
overholdelse af SEIKO EPSON CORPORATIONs brugs- og
vedligeholdelsesinstruktioner.
SEIKO EPSON CORPORATION er ikke erstatningspligtig for skader eller
problemer, der skyldes brug af ekstra tilbehør eller forbrugsstoffer, der ikke er
betegnet som originale EPSON-produkter eller produkter godkendt af SEI
EPSON CORPORATION.
EPSON e r e t r eg istreret varemæ r k e, o g Po w e rLi te e r e t v a remærke , d e r t i lhører
SEIKO EPSON CORPORATION.
Generel bemærkning
tilhører deres respektive ejere og tjener udelukkende til identifikationsformål i
denne publikation.
•EPSON/Seiko Epson Corp.
•Macintosh, PowerBook/Apple Computer Corp
•IBM/International Business Machines, Inc.
•Windows/Microsoft Corp.
Andre p r o du kt n a vn e i denne p u b l ik ation tj en er o gs å ud el u k k e nde til
identifikationsformål og er evt. varemærker tilhørende deres respektive ejere.
EPSON frasiger sig alle og enhver rettighed i forbindelse med sådanne mærker.
De følgende va re m ær ker og re g ist rer e de va re m ær ker
Page 3
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
■
Indhold
Indholiii
Indledningvii
Optimal brug af projektoren............................................................ix
Ekstraudstyr.......................................................................................... ix
Om denne manual............................................................................ x
Fordeling af stikben ved Computer In-stik ...................................71
Ordliste73
Indeks75
Verdensomspændende garanti77
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
v
Page 6
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
vi
Indhold
Page 7
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
Indledning
ed denne kompakte EPSON EMP-703 letvægtsprojektor kan
M
De projicere farvebilleder og video på en stor skærm i forbindelse
med præsentationer. Den kan forbindes til to billedkilde
samtidigt: en pc eller Apple® Macintosh® computer, plus e
videokilde såsom videoafspiller, videokamera eller digital
kamer a . D e r ka n o g så t i ls l u tt e s l y d t il h ver b il l e d k ilde.
Billeder vises i fuld farve (16.670.000 farver) ved en XGAopløsning på 1024 x 768 pixels. Projektoren giver klare billeder,
der er nemme at se i lokaler, hvor der samtidig er lys nok til at
tage notater.
Et helt nyt AVTSS ™-sys tem (Automat ic Video Tracking a
Synchronization Sensing, patent anmeldt) sørger for automatisk
indstilling af billeder fra en computer.
■ ■ ■ ■ ■
■
■
Projektoren styres via en håndbetjent fjernstyring, der indeholde r
menuer for skift af billedkilde og billedjustering.
Fjernbetjeningen kan også fungere som en trådløs mus i
forbindelse med anvendelse af musen på computerskær men under
præsentationer.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
vii
Page 8
Projektore n be ny tter de n ny este te kno logi ti l æn dr ing a
billedstørrelse, DAR (Digital Active Resizing), der understøtter
VGA~UXGA-computeroutput. Uanset hvilken slag
computeroutput der anvendes, er resultatet et videobillede i ful
størrelse af enestående kvalitet.
Videokilden kan være NTSC, NTSC4.43, NTSC50, PAL MPAL, N-PAL, PAL60 eller SECAM i composite video- eller SVideo format. Se kapitel 6 for yderligere information o
understøttede computere og videoformater.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
viii
Indledning
Page 9
Optimal brug af projektoren
Projektoren leveres med en række egenskaber, der kan bruges ti
at styre indstillingerne for billede, video og lyd. Læs dette afsni
for at få en hurtig oversigt over de vigtigste egenskaber, der skal
bruges for at få det beds te ud af projek toren.
Ekstraudstyr
EPSON leverer følgende ekstraudstyr, som kan anvendes til at
opnå bedre udnyttelse af projektoren:
• Ekstra lampeELPLP14
• Kamera til b illedpr æsent atioELPDC01
• Adaptersæt til MacELPAP01
• Bærbar skærmELPSC06
• VGA-computerkabel (1,8m)ELPKC02
• VGA-computerkabel (3,0m)ELPKC09
Dette tilbehør kan købes hos Deres forhandler
Optimal brug af projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
ix
Page 10
Om denne manual
Kapitel 1, “Insta llati on”, ind eholder trinvise instruktio ner om
opstilling af projektoren og tilslutning til computer, videokilde,
eller anden ekstern højttaler eller PA-system. Læs de
installationsprocedurer, der gælder for Deres konfiguration.
Kapitel 2, “Brug af projektoren”, beskriver hvordan man tænder/
slukker for projektoren og styrer enkle projekto rin dstil linger vh a .
fjernbetjeningen eller betjeningspanelet
Kapitel 3, “Brug af menuerne”, beskriver hvordan man bruge
menuerne ti l at just er e far ve - og billed inds ti lli ng er ne eller ændr
det projicerede billede og lydindstillingerne.
Kapitel 4, “Vedligeholdelse”, beskriver hvordan man rengøre
projektoren og udfører mindre vedligeholdelsesopgaver.
Kapitel 5, “Fejlfinding”, be skriver hvad pr ojektorens indikat or ly s
betyder og giv er nyttig information om, hvordan man un dgår fejl
optimerer billedkvaliteten og løser problemer.
Følg disse sikkerhedsinstruktioner ved opstilling og brug af
projektore n :
1. Anbring ikke pr ojek to ren på en us ta bil ru ll evogn , pl ad s ell er
bord.
2. Anvend ikke projektoren i nærheden af vand eller
varmekilder.
3. Brug kun tilbehør i overensstemmelse med anbefalingerne.
4. Brug den ty pe st rø mfo rs yni ng , de r e r an giv et på pr oj ekto r en.
Hvis De ikke er sikker på hvilken type strøm, der anvendes,
skal De kontakte Deres forhandler eller det lokale elselskab.
5. Placer projektoren i nærheden af en stikkontakt, hvor stikket
nemt kan tages ud.
6. Sæt projekt ore ns t rebe nede jordstik i e n ko rr ekt jordf orbund e t
kontakt. Hvis De har en almindelig togrenet stikkontakt, ska
De få en elektriker til at udskifte den. Rør ikke ved stikket
med våde hænder.
7. Tag følge nde forh ol dsre gle r når De om gå s sti kke t.
Undladelse af at følge disse forholdsregler kan resultere i
gnister eller br and .
• Sæt ikke stikket i en stikkontakt, hvor der er støvet.
• Sæt stikket ordentligt i stikkontakten.
8. Overbelast ikke vægkontakter, forlængerledninger eller
integralkontakter. Dette kan forårsage brand eller elektrisk
stød.
9. Placer ikke projektoren, hvor der kan trædes på ledningen.
Dette kan resultere i slitage eller beskadigelse af stikket
10. Tag stikket ud af vægkontakten før rengøring. Brug en fugti
klud til rengøring. Brug ikke væske eller rengøringsmidler på
spraydåse.
Sikkerhedsinstruktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xi
Page 12
11. Bloker ikke åbninger på projektorens kasse. De sørger for
ventilation og forhindrer overopvarmning af projektoren.
Placer ikke projektoren på en sofa, et tæppe eller andre blød
overflader eller i en lukket kasse, medmindre der er ordentlig
ventilation.
12. Skub aldrig nogen form for genstand gennem kassens
åbninger. Spild aldrig nogen form for væske på projektoren.
13. Forsøg aldrig selv at servicere dette produkt, undtagen ved a
følge beskrivelserne i denne brugermanual. Overlad al
servicering til kvalificeret servicepersonale. Åbning eller
aftagning af dæksler kan udsætte Dem for farlig spænding og
anden fare.
14. Tag projektorens stik ud ved tordenvejr eller når den ikke
anvendes i længere perioder.
15. Placer ikke projektoren og fjernbetjeningen oven på
varmeafgivende udstyr eller på et varmt sted, såsom en bil.
16. Tag projektorens stik ud af stikkontakten og overlad
servicering til kvalificeret servicepersonale ved følgende
forhold:
• Når ledningen eller stikket er beskadiget eller slidt
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xii
• Hvis der er blevet spildt væske på projektoren, eller hvi
den har været udsat for regn eller vand
• Hvis den ikke fungerer normalt, når De følger
brugsanvisningerne, eller hvis den udviser en udpræget
præstationsændring, som indikerer behov for service
• Hvis den er blevet tabt på gulvet, eller hvis dens kasse e
blevet beskadiget
17. Når projektoren anvendes i andre lande end der hvor den er
købt, skal De bruge det strømkabel, som er beregnet til det
land.
Indledning
Page 13
Her kan De få hjælp
Hvis De har problemer med opstilling eller brug af projektoren,
skal De først se kapitel 5, “Fejlfinding”. Hvis De ikke kan løse
problemet, skal De kontakte d en rette repræsentant, der er nævnt i
afsnittet “Verdensomspændende garanti” sidst i denne manual
Før De ringer, bedes De have følgende information klar:
• Produktnavn
• Produktets serienummer
• Computerkonfiguration
• Beskrivelse af problemet
Hjemmeside
Hvis De er koblet på internettet og har en browser, kan De gå til
EPSON’s hjemmeside på adressen http:// www. epson. dk. På
EPSON’s hjemmeside finder De emner som Nyheder, Produkt
information og Oversigt. I Oversigten finder De bl.a. de sidst
nye drivere og tekniske tips. Hvis der er behov for at komme i
kontakt med EPSON rundt om i verden, indeholder Kontakt
EPSON kontaktinformation om lokale EPSON-selskaber.
Her kan De få hjælp
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiii
Page 14
Transport af projektoren
Projektore n indeh older m ange glas- o g præc isions del e. Hvis der
er behov for at transportere den, skal De følge disse retningslinier
for nedpakning for at forhindre beskadigelse af projektoren:
• Ved forse nde lse af pr ojek tor en i fo rbin d else med repa ra tion
skal De bruge det originale indpakningsmateriale.
Hvis De ikke har den originale indpakning, skal De bruge
tilsvarende materialer og anbringe rigeligt med
stødabsorberende materiale omkring projektoren.
• Ved transport af projektoren i forbindelse med erhvervsformål,
skal projektoren først placeres i en hård bær ekasse, og derefte
skal den indpakkes i en fast boks med stødabsorberende
materialer om kring kassen.
♦Bemærk: EPSON er ikke ansvarlig for beskadigelse, der mått
opstå i forbindelse med transport.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiv
Indledning
Page 15
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
1
Installation
ette kapitel beskriver hvordan projektoren pakkes ud og stille
D
op samt forbindes med andet udstyr. Projektoren skal sluttes til en
computer eller en videokilde som f.eks. videoafspiller,
videokamera, digitalt kamera eller laser disc-afspiller for at
kunne projicere billeder
Måsk e v i l D e ogs å ø n sk e a t in d st i l le pr o je k t o r en t il e n el le r fler
af følgende funktioner:
• Tilslutning af musekablet for at bruge fjernbetjeningen som
trådløs mus.
• Lyd for en eller begge billedkilder. Lydkilden kan være
computer, videokilde eller anden enhed som f.eks. et
stereoanlæ g.
■ ■ ■ ■ ■
■
■
• Tils lu tn i n g til ekstern højt t al e r eller P A- s y st e m for at forstærke
lyden.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
1
Page 16
Udpakning af projektoren
Når projektoren pakkes ud, skal De kontrollere, at De har
følgende komponenter:
• Projektor
• Fjernbetjen ing
• 2 AA-batterier
• Ledning
• Computerkabel
• Lyd/Video kab el (A /V- kab el)
• PS/2-musekabel
• USB-musek abel
• Ejermanua l
• Blød kasse
Afhængigt af udstyrets konfiguration vil det muligvis ikke være
nødvendigt at bruge alle disse komponenter
Gem alt indpakningsmateriale i tilfælde af at der på et sener
tidspunkt bliver behov for at sende projektoren. Den bør
transporteres i den originale indpakning eller tilsvarende
indpakning.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2
Page 17
Ekstra komponenter
Afhængigt af hvordan projektoren anvendes, vil De muligvis få
brug for disse ekstra komponenter:
• For at kunne modtage S-Video signal skal De bruge et S-Video
kabel. (Der leveres normalt et sammen med videoenheden.)
Der skal bruges et separat kabel til hver videokilde.
• For at slutte projektoren til en Macintosh PowerBook skal De
bruge et kabel til videoudgang
(Der medfølger et fra Apple, eller der kan købes et hos dem ti
alle nye PowerBooks med videoudgang.) Kontakt Deres
Macintosh-forhandler hvis Deres PowerBook ikke inkluderer
et.
• For at koble musekablet til Deres computer skal De muligvis
bruge en speciel stikforbindelse, kabel eller andre
komponenter. Dette tilbehør kan købes hos Deres
computerforhandler. Hvis Deres computer ikke har musestik,
kan De ikke bruge musekablet.
♦Bemærk: Der kan kobles en Kensington MicroSaver®
tyverisikringsenhed til hullet på projektorens højre side. Kontakt
Deres computerforhandler.
Udpakning af projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3
Page 18
Opstilling af projektoren
1. Placer projektoren på en solid og jævn overflade inden for e
afstand af 1,5 meter fra computeren eller videokilden
♦Forholdsregel: Hold ikke projektoren vha. linsen, da dette kan
beskadige linsen.
2. Placer projektoren i korrekt afstand fra skærmen.
Afstanden mellem projektoren og skærmen bestemmer den
reell e bi l l ed s t ør r e ls e . B ru g de g e n er e ll e r etning s li n ier
nedenfor til at finde den korrekte afstand.
SkærmstørrelseHorisontal afstand fra projektor til skærm
3. Drej projektoren så linsen er i en korrekt vinkel i forhold til
skærmen. Hvis projektoren ikke er i en korrekt vinkel, vil
skærmbilledet blive ukorrekt.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
4. Forbind den ene ende af strømkablet til projektorens
strømkonnektor. Forbind den anden ende til en jordforbundet
stikkontakt
Projektoren bør stå på standby, hvilket vises med en orange
strømindika tor.
♦Advarsel: Se aldrig ind i linsen, når projektoren er tændt. De
kan risikere, at projektoren plud sel ig t star t er, selv om den ikke er
i brug. Lyset fra lampen kan beskadige øjnene. Det er specielt
vigtigt, at børn ikke ser ind i linsen.
4
Page 19
5. For at indsæ tte bat terie rn e i fjern bet je ning en s ka l
batterirummets dæksel skubbes af.
6. Sæt de to AA-batterier, der følger med projektoren, i. Sørg for
at batteriern e vend er ko rrekt .
7. Sæt dækslet på plads igen.
Tag følgende forholdsregler ved udskiftning af batterierne
• Genoplad ikke de brugte batterier og udsæt dem ikke for il
eller vand.
• Udskift batterierne så snart de er opbrugte. Hvis batterierne
lækker, tørres væsken væk med en blød klud. Vask omgående
hænderne, hvis der kommer væske på dem.
• Tag batterierne ud, hvis projektoren ikke bruges gennem
længere tid.
Opstilling af projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
5
Page 20
Tilslutning til computer
Projektoren kan sluttes til en computer med VGA-, SVGAXGA-, SXGA- og UXGA-output.
Se det afsnit i dette kapite l , der gælder for Deres comput er, for a
tilslutte computer- og musekablerne (for at bruge den trådløse
fjernbetjening som mus).
Illustrationen nedenfor viser alle interface-portene bag på
projektoren. Denne illustration kan være nyttig at bruge, når De
tilslutter computeren eller andet udstyr til projektoren.
Audio In
Audio Out
Computer
InOut
Audio
S-Video
R
S-Video
Video
Audio
L
Video
Computer
L-Audio-R
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Mouse/Com
Mouse/Com
USB-mus
Strømindgang
6
Page 21
Tilslutning t il almindelig pc
For at slutte projektoren til Deres pc skal De:
• Tilslutte computerkablet
• Tilslutte lydkablet (hvis De bruger projektoren med lyd)
Følge trinene i hvert afsnit for de kabler, der skal tilsluttes. Før
De starter, skal De sluk ke for proj ek to ren og computeren, hv is de
er tændte.
♦Bemærk: Computerkonfigurationerne varierer. Se
computermanualen for at finde placeringen af de porte, der skal
bruges til at tilslutte projektoren.
Tilslutning af computeren
Se denne illustration og følg trinene nedenfor.
Computerport
computerkabel
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
7
Page 22
1. Hvis De vil se videoen på computerskærmen såvel som
projektorskærmen, skal De tage monitorens kabel ud a
videoporten bag på computeren.
2. Forbind den ene ende af computerkablet til projektorens
computerport.
3. Forbind computerkablets anden ende til computerens
videoport.
4. Stram skruerne på alle konnektorer.
Tilslutning af musekablerne
Hvis De ønsker at bruge fjernbetjeningen som mus, skal De
tilslutte PS/2-musekablet eller USB-musekablet.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Se denne illustration og følg trinene nedenfor.
USB-museport
8
Mouse/Com-port
PS/2-musekabe
USB-musekabel
Page 23
1. Tilslut PS/2-musekablets 9-benede ende eller USBmusekablet til Mouse/Com- eller USB-museporten p
projektoren.
2. Tag musen ud af museporten bag på computeren og sæt i
stedet for PS/2-musekablets anden ende eller USBmusekablet i. (Computerens mus vil ikke kunne bruges, når
De bru ge r f je rn b e t j e n in g e n som m us.)
Tilslutning af lydkablet
1. Hvis De bruger lyd, skal De slutte den ene ende af lydkablet
til projektorens Audio In-stik
Audio In-stik
lydkabel
2. Tils l ut ly d ka b l et s an d e n en d e t il h øj ttaler en el ler
lydudgangsporten på computerens lydkort.
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
9
Page 24
Tilslutning t il bærbar pc
For at slutte projektoren til Deres bærbare pc skal De
• Tilslutte computerkablet
• Tilslutte musekablet (hvis De vil bruge fjernbetjeningen som
mus)
• Tilslutte lydkablet (hvis De bruger projektoren med lyd)
Følge trinene i hvert afsnit for de kabler, der skal tilsluttes. Før
De starter, skal De sluk ke for proj ek to ren og computeren, hv is de
er tændte.
♦Bemærk: Konfigurationerne for den bærbare compute
varierer. Se computermanualen for at finde placeringen af d
porte, der skal bruges til at tilslutte projektoren.
Tilslutning af computerkablet
Tilslut først projektorens computerkabel til den bærbare
computer.
Computerport
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
computerkabel
1. Forbind den ene ende af computerkablet til projektorens
computerport.
2. Forbind computerkablets anden ende til den bærbare
computers videoport (monitor).
3. Stram skruerne på alle konnektorer.
10
Page 25
Tilslutning af musekablerne
Hvis De ønsker at bruge fjernbetjeningen som mus, skal De
tilslutte PS/2-musekablet eller USB-musekablet.
Se denne illustration og følg trinene nedenfor.
Mouse/Com-port
PS/2-musekabel
USB-musekabel
1. Slut PS/2-musekablets 9-benede ende eller USB-musekablet
til Mouse/Com- eller USB-museporten på projektoren.
2. Slut PS/2-musekablets 6-benede (mini-DIN) ende eller USBmusekablet til den eksterne museport eller USB-port på den
bærbare computer.
3. Konfigurer den bærbare computer til at arbejde med en
ekstern mus.
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
11
Page 26
♦Bemærk: Det vil muligvis være nødvendigt at indstille billedet,
så det vises både på den bærbare computers skærm og
projektoren. Med visse bærbare comput ere kan man ændre den ne
indstilling med tastaturets funktionstaster eller ved at bruge e
opsætningshjælpeprogram, der fås fra computerproducenten. Se
den bærbare computers manual eller online hjælp for
instruktio ner.
Tilslutning af lydkablet
1. Hvis De bruger lyd, skal De slutte den ene ende af lydkablet
til projektorens Audio In-stik
Audio In-st ik
lydkabel
2. Slut lydkablets anden ende til den bærbare computer.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
12
Page 27
Tilslutning til en a lm indel ig Maci nto sh
For at slutte projektoren til Deres Macintosh skal De:
• Tilslutte computerkablet
• Tilslutte musekablet (hvis De vil bruge fjernbetjeningen som
mus)
• Tilslutte lydkablet (hvis De bruger projektoren med lyd)
Følge trinene i hvert afsnit for de kabler, der skal tilsluttes. Før
De starter, skal De sluk ke for proj ek to ren og computeren, hv is de
er tændte.
♦Bemærk: Macintosh-konfi gu rat io ne rne va ri erer . Se
computermanualen for at finde placeringen af de porte, der skal
bruges til at tilslutte projektoren.
Tilslutning af computerkablet
Først ska l c omp ut erk ab le t ti lsl ut te s Se de nn e ill ust rat ion og føl
trinene nedenfor.
Computerport
Macintosh-adapter
computerkabel
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
13
Page 28
1. Forbind den ene ende af computerkablet til projektorens
computerport.
2. Fjern det lil le dækse l på Macintoshens adapter og indstil dens
DIP-kontakter, så de passer til den opløsning, De ønsker at
bruge (som f.ek s. 16 -to mme r) . Se Mac into s h-pa pire rn e fo r
instruktioner.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
14
Page 29
3. Slut den lille terminal på Macintoshens adapter til
computerkablets anden ende.
4. Slut computerkablet (med Macintosh-adapteren tilsluttet) til
videoudgangens port på Macintoshen.
Tilslutning af musekablerne
Hvis De ønsker at bruge fjernbetjeningen som mus, skal De
tilslutte USB-musekablet.
Se denne illustration og følg trinene nedenfor.
USB-musekabel
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
15
Page 30
1. Slut den ene ende af projektorens USB-musekabel til USBmuseporten på projektoren
2. Tag Macintoshens musekabel ud. Slut den anden ende af
projektorens USB-musekablet til Macintoshens museport
Tilslutning af lydkablet
1. Hvis De bruger lyd, skal De slutte den ene ende af lydkablet
til projektorens Audio In-stik
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Audio In-stik
lydkabel
2. Forbind lydkablets anden ende til Audio Out-porten på
computeren.
16
Page 31
Tilslutning til PowerBook
Deres PowerBook skal have videoudgang for at kunne forbinde
den med projektoren.
For at slutte projektoren til Deres PowerBook skal De
• Tilslutte computerkablet
• Tilslutte musekablet (hvis De vil bruge fjernbetjeningen som
mus)
• Tilslutte lydkablet (hvis De bruger projektoren med lyd)
Følge trinene i hvert afsnit for de kabler, der skal tilsluttes. Før
De starter, skal De sluk ke for proj ek to ren og computeren, hv is de
er tændte.
♦Bemærk: PowerBooks konfigurationer varierer, så
computerens porte vil muligvis ikke svare til illustrationerne. Se
PowerBook-manualen for portenes placering, hvis det er
nødvendigt.
Tilslutning af computerkablet
Først ska l c omp ut erk ab le t ti lsl ut te s Se de nn e ill ust rat ion og føl
trinene nedenfor.
Computerport
computerkabel
videoudgangskabel
Macintosh-adapter
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
17
Page 32
♦Bemærk: Med nogle nye PowerBooks kan De forbinde
computerkablet direkte til computeren uden at bruge et
video-udgangskabel. Se PowerBook-manualen for yderligere
information om tilslutning af computerkabel
1. Forbind den ene ende af computerkablet til projektorens
computerport.
2. Fjern det lil le dækse l på Macintoshens adapter og indstil dens
DIP-kontakter, så de passer til den opløsning, De ønsker at
bruge (som f.ek s. 16 -to mme r) . Se Mac into s h-pa pire rn e fo r
instruktioner.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
18
Page 33
3. Slut den lille terminal på Macintoshens adapter til
computerkablets anden ende.
4. Forbind comput er kablet (med Macintosh-adapt eren tilsluttet)
til videoudgangens port på PowerBooken.
Hvis der fulgte et videoudgangskabel med Deres PowerBook,
skal De forbinde videoudgangskablets lille ende ti
videoudgangsporten bag på PowerBooken. Slut den anden ende
til Macintoshens adapter for enden af computerkablet.
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
19
Page 34
Tilslutning af musekablerne
Hvis De ønsker at bruge fjernbetjeningen som mus, skal De
tilslutte USB-musekablet.
Se denne illustration og følg trinene nedenfor.
USB-musekabel
1. Slut den ene ende af projektorens USB-musekabel til USBmuseporten på projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
20
Page 35
2. Forbind den anden ende af USB-musekablet til museporten
bag på PowerBooken..
Tilslutning af lydkablet
1. Hvis De bruger lyd, skal De slutte den ene ende af lydkablet
til projektorens Audio In-stik
Audio In-st ik
lydkabel
2. Forbind lyd kab le ts anden ende til lydudgangsporten på Deres
PowerBook.
♦Bemærk: Når De tænder for projektoren og computeren, skal
De vælge Mirroring (Dobbe ltvisn ing) på displa yets kontro lpanel,
hvis De indstiller konfigurationen til at vise billedet på både
LCD-skærmen og projektorskærmen.
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
21
Page 36
Tilslutning til videokilde
De kan tilslutte videomaskine, videokamera, laser disc-afspiller
DVD-afspiller eller anden kompatibel videokilde til projektoren.
Projektoren kan modtage composite video eller S-Video. Deres
udstyr har composite video, hvis videokilden har et etbenet RCAvideostik. Deres udstyr har S-Video, hvis videokilden har et
firbenet (mini-DIN) videostik.
♦Bemærk: Projektoren er ikke kompatibel med en kabel-tv F-
konnektor.
Projektoren kan forbindes med en S-Videokilde og en composite
videokild e samt idigt.
Projektoren understøt ter NTSC, PAL og SECAM videoformat o
registrerer automatisk videoformatet. Man kan dog specificere et
enkelt sendeformat, der skal spores. (Se kapitel 3.) Bemærk at
projektoren så kun vil kunne spore et slags videosignal.
Hvilken slags kabel, der skal bruges til at forbinde videokilden
med projektoren, afhænger af, om De har composite video eller
S-Video. Til composite vi deo skal De bruge det RCA-l ydkabel og
RCA-videokabel, der leveres sammen med projektoren. Til SVideo skal De bruge det S-Video kabel, der leveres med
videoenheden eller få et fra Deres computer- eller
videoforhandler.
S-Video
4-benet, mini-DIN
2
1
composite
RCA
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
22
4
3
Tilslutning a f vid eokil de til projek toren:
1. Sluk for projektoren og videokilden, hvis de er tændte.
Page 37
2. Hvis Deres videokilde bruger et lille, rundt etgrene
composite (RCA) videostik, skal De bruge det RCAvideokabel, der leveres med projektoren. Hvis Deres
videokilde br uge r et st or t, ru ndt fir gren et S- Vid eos ti k, sk al
De købe et korr ek t kab el elle r bruge det kabel, De f ik sammen
med videokilden.
3. Til composite video skal De forbinde det gule RCA-stik på
RCA-videokablets ene ende til projektorens videostik.
Forbind det andet gule RCA-stik med videokilden
videoudgangsstik.
RCA-lydkabel
RCA-videokabel
4. Forbind RCA-ly dkabl et til proj ekto rens lydstik : sæt det hv ide
stik i L-stikket og det røde stik i R-stikket. Forbind stikket for
enden af RCA-lydkablet til videokildens lydudgangsstik.
5. Til S-Video skal De sætte et S-Videokabels ende ind i
projektorens S-Videostik. Sæt den anden ind i videokildens
S-video udgangsstik.
Tilslutning til videokilde
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
23
Page 38
6. Forbind RCA-ly dkabl et til proj ekto rens lydstik : sæt det hv ide
stik i L-stikket og det røde stik i R-stikket. Forbind stikket for
enden af RCA-lydkablet til videokildens lydudgangsstik.
S-Videostik
S-Videokabel
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
24
Page 39
Tilslutning til ekstern højttaler eller
PA-System
Selvom projektorens indbyggede højttalere rækker til de fleste
mindre eller mellemstore lokaler, kan man forbinde projektoren
til en ekstern højttale r eller PA-system (public address) ved brug
større lokaler eller for at opnå maksimalt udbytte.
For at forbinde projektoren til et eksternt lydsystem skal man
bruge et RCA-til-3,5 mm stereo lydkabel. Dette kan fås fra Deres
computerforhandler.
1. Sluk for proj ektor en og højttaleren eller PA-systemet, hvis de
er tændte.
2. Forbind kablets 3,5 mm stereo ministik med projektorens
Audio Out-stik.
Audio Out-stik
stereo lydkabel
3. Forbind RCA-stikkene med den eksterne forstærker eller PAsystemet. Sæt kablets røde stik i Audio R-stikk et og det hvid
stik i Audio L-stikket
♦Bemærk: De indbyggede højttalere frakobles, når der bruges et
eksternt lydsystem.
Tilslutning til ekstern højttaler eller PA-System
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
25
Page 40
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
26
Page 41
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
2
Brug af projektoren
ette kapitel giver følgende information om brug af
D
projektore n :
• Tænde/slukke for udstyr
• Fokusering og placering af skærmbilled
• Styring af projektoren med fjernbetjeningen og
betjeningspanelet
• Kontrol af projektorens betjeningsstatu
■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
27
Page 42
Illustrationen nedenfor viser projektorens dele.
betjeningsindikator
højttaler
greb til justering af fod
betjeningspanel
receiver
til
fjernbetje
ning
zoomring
fokuserings
forreste fod
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
28
Page 43
Tænde/sl ukke for udstyr
Tænd for pr oje kt or en og d e ns forbundn e til b ehør i fø lgende
rækkefølge.
1. Videokilde
2. Lydkilde (hvis det ikke er computer eller videokilde)
3. Projektor
4. Ekstern højttaler eller PA-system (hvis der er behov for det)
5. Computer
Når der slukkes for udstyret, skal det gøres i den modsatt
rækkefølge.
Tænde/sl uk ke fo r p roje ktor
1. Tag dækslet af projektorens linse.
2. Når projektorens led ning t ilsluttes, blinker den orange
strømindikator i et par sekunder. Derefter bliver det orang
lys ved med at lyse.
3. Tryk på fjernbetjeningens eller betjeningspanelets Powerknap. Den grønne strømindikator blinker, mens projektore
varmer op . N år pr oj ekto re n er v arm et h elt op , bl iv er de t
grønne lys ved med at lyse.
Hvis der er tilslu ttet co mpute r- eller vi deo udsty r, projice re
computer- el ler vid eosign alet.
♦Advarsel:Se aldrig ind i linsen, når projektorens lys er tændt.
Dette kan beskadige øjnene. Det er specielt vigtigt, at børn ikke
ser ind i linsen.
♦Forholdsregel: Når der tændes eller slukkes for projektoren
med fjernbetjeningen, skal De sørge for først at tænde for
fjernbetjeningen med Power-knappen.
Tænde/slukke for udstyr
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
29
Page 44
Når De trykker på Power-knappen for at slukke for projektoren,
vises der en meddelelse, der bekræfter dette. Hvis De vil slukke
for projektoren, skal De trykke på Power-knappen en gang til.
Hvis De ikke vil slukke for projektoren, skal De trykke på en af
de andre knapper. Ventilatoren kører fortsat, og
betjeningsindikatoren blinker med et orange lys i ca. et minut
mens projektoren køler ned.
betjeningsindikator
Når projekto ren h ar kølet n ed, holde r bet jening sindi kato ren med
at blinke og forbliver orange.
♦Bemærk: Hvis De trykker på Power-knappen for at tænde for
projektoren igen, mens betjeningsindikatoren er orange, kan de
gå lidt tid, før der vises et projiceret billede
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
30
Page 45
Fokusering og placering af
skærmbillede
Når der vises et billede på skærmen, skal De kontrollere, at det er
fokuseret og placeret korrekt på skærmen.
zoomring
fokuseringsring
• For at fokusere billedet skal De dreje fokuseringsringen (den
yderste ring på linsen)
• For at justere billedets størrelse skal De dreje den inderst
zoomring. Drej zoomringen mellem W (wide) og T (tele)
mærkerne.
Fokusering og placering af skær mbillede
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
31
Page 46
Hvis De ønsker at hæve eller sænke billedet på skærmen, kan d
to fødder under projektoren trækkes ud eller skubbes ind på
følgende måde:
1. Stil Dem bag projektoren og støt den for an , mens De skubbe r
de låsemekanismer, der sidder over fødderne, opad. Dette
udløser fødderne, så de frit kan bevæges op og ned. Pas på a
projektoren ikke falder ned.
♦Forholdsregel: Hold ikke projektoren vha. linsen, da dette kan
beskadige linsen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2. Når låsemekanismen er skubbet op, kan De hæve eller sænk
projektoren, indtil skærmbilledet er placeret korrekt.
3. Slip låsemekanismen for at fastlåse fødderne i deres ny
position.
4. For at finindstille projektorens højde skal De dreje fødderne
med uret for at hæve højden eller mod uret for at sænke den.
32
Page 47
Resize-knap
Med Resize- k napp e n k an D e væ lge proj ic erin gs me tode fo r v is se
typer billedsignaler fra en computer
Med billeder op til XGA-størrelse (10× 768) eller SVGAstørrelse (800 x 600) kan De vælge mellem to
projiceringsmetoder. De kan enten vise billedet midt på
projektionsområdet (vinduesdisplay) eller vise billedets fulde
størrelse (resize-display).
De kan også vælge mellem to projektionsmetoder til bil lede r, de
er større end XGA- eller SVGA-størrelse: enten projicere en de
af billedet eller projicere hele billedet i komprimeret form at
Projektoren redu cere r au tomati sk bill edst ørre lsen t il proj ektor ens
maksimale opløsning. Resize-knappen kan ikke bruges med
billeder i XGA- eller SVGA-opløsning.
Når billedkilden er video, kan De bruge Resize-knappen til at
vælge formatforhold, enten resize-display eller 16:9.
Fokusering og placering af skær mbillede
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
33
Page 48
Styring af projektoren
De kan bruge betjeningspanelet øverst på projektoren eller
fjernbetjeningen til at udføre følgende funktioner:
• Tænde eller slukke for strømmen
• Automatisk indstilling af computerbilledet
• Skifte mellem input-billeder (computer, video-compute
• Gå til projektorens menuer for justering af billede, lyd, vide
og display-indstillinger
• Ændre billedstørrelse for det projicerede billede
• Fastfryse bi ll ede
• Fremvise en tom skæ r m m id le rtidi g t
• Justere eller afbryde lyd/video-output
• Anvende brug e rfun k tione
• Flytte muse ns pil
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
34
Page 49
Brug af fjernbetje ni nge n
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Enter-knap
Esc-knap
For at bruge fjernbetjeningen skal De rette den mod de receivere,
der sidder foran på projektoren.
For at kunne bruge fjernbetjeningen som trådløs mus skal
musekabl et forbindes med projektoren og computer en.
Fjernbetjeningen kan bruges op til 10 meter fra projektoren.
3
4
2
1
Enter
Esc
Fjernbetjening
OFF
5
♦Bemærk: Projektoren vil muligvis ikke reagere på
fjernbetjenin gen under føl gende for hold: det omgivende lys er for
stærkt; viss e typer ly sstofr ør er ti l stede, en stærk ly skil de (som
f.eks. direkte sollys) skinner på d en in frarøde receiver eller der er
andet udstyr til stede, som udsender infrarød energi (som f.eks.
varmeapparat). Diss e forhold skal rettes for at gøre det muligt a
anvende fjernbetjeningen eller styre projektoren fra en computer.
Styring af projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
35
Page 50
Denne tabel giver en oversigt over fjernbetjeningen
funkti oner.
KnapFunktion
FreezeFastholder computer - el ler vid eobil led et p å skærmen
A/V MuteSlukker for p ro je ktorens lyd o g vi de o output. For a
tænde for lyd og video-output skal De trykke på enten
A/V mute-knappen eller Esc-knappen én gang til
E-ZoomHvis De trykker på knappens højre side, forstørres
billedet, og knappe ns v ens tr e si de formin dsker
billede
Tryk på Enter for at blad re h e n til de de le a f det
forstørrede billede, de r er placeret uden for display
området.
PowerTænder eller slu kke r for pro jek tore
Effect-knappeBruges til at vise specielle effekter, der er bleve
specificeret i Effect-menuen.
EnterBrug Enter-knappen til at fl ytte rundt mellem
menuerne ell e r bruge fjernbe tj eningen som mus, nå
projektoren er forbundet til computeren me
computerkablet og musek ab le
De kan også vælge en menufunktion ved at trykke
midt på knappen (Enter)
Hvis De tryk ke r på Enter, når en menu eller hjælp
vises, går De til den næste menu eller skærm. Når
billedkilden er en com pu ter, fu nger e r En te r- kn appen
som den venstre museknap.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Illumination -kn ap Oplyser alle fj ernb etje ning ens knapper i 10 sek under.
EscAfbryder den valgte funktion
Hvis De tryk ke r på Esc- kn appen, når en menu eller
hjælp vises, kommer De tilbage til den foregående
skærm eller menu.
Når billedkilden er en computer, fungerer Esc-knappen
som den højre museknap
MenViser eller skjuler menuen.
HelpViser hjælpemenuen.
36
Page 51
KnapFunktion
CompSkifter til computerbillede fra computer
S-VideoSkifter til videobillede fra S-Video.
VideSkifter til billede f r a video.
AutoOptimerer computerbilledet
ResizeSkifter mellem vinduesdisplay og display i fuld
billedstørrelse.
P in PViser en underskærm på hoveddisplayet. For at f
underskærmen frem skal De trykke på P in P-knappe
én gang. Hvis De trykker på den én gang til, skjules
underskærmen
For at indstille den underskærm, der vises, skal D
trykke på disse knapper i denne rækkefølge
[Menu] → [Setting] → [P in P].
Standardindstillingerne er som følger:
Underskærmens størrelse:1/9-inddelin
Hovedskærmens input-ki lde:Co mpute
Underskærmens inputkilde:Video
Tryk på Enter-knappen for at ændre underskærmens
placering. Unde rsk ærm en f lytte r i den va lgte r etn ing.
Volume +/-Justerer lydstyrken
Styring af projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
37
Page 52
Brug af betjeningspanelet
Enter-knap
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Betjeningspanel
Help
Betjeningsp a nele t kan brug e s ti l bet je ning af pr oj ekto re n i st edet
for fjernbetjeningen. Brugerfunktionerne kan dog programmere
kun ved hjælp af fjernbetjeningen, ligesom der er adgang til de
via fjernbetjeningen.
Den følgende tabel giver en oversigt over betjeningspanelets
funktione r.
KnapFunktion
PowerTænder eller slu kke r for pro jek tore
HelpViser hjælpemenuen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
38
SourceSkifter billedkilderne i rækkefølgen compute
→
video
video input, skiftes der mellem computer og composit
video
EnterVælger en menufunktion når hjælpemenuen vises
Keystone +/Justerer et skævt billede til normal
VælgBladrer op og ned eller til højre ell er venst re, når
hjælpemenuen vises.
composite video. Hvi s der ikke er no get S
→
S-
Page 53
Projektorens statusindikatorer
Strøm- og lampeindikatorerne øverst på projektoren viser dens
betjeningsstatus
Betjeningsindikator
Lampeindikator
Temperaturindikator
♦Forholdsregel: En rød indikator advarer Dem, hvis der opstår
et alvorligt problem. Se kapitel 5, “Fejlfinding,” for hvad De skal
gøre, hvis en advarselslampe tændes.
Betjeningsindi ka to r
Viser appara tets sta nd.
ColorStatusBetydning
OrangTænd tStandby. (Pr ojektor en er sat til men
projicerer ikke.)
GrønBlinkerProjektoren varmer op
GrønTændtDer er tændt for strøm men og
projektorlampen.
OrangBlinkerProjektorlampen er slukket, o
projektoren køle r ne d i et mi nu t.
Nedkølingstiden afh ænger a
lufttemperaturen. Under nedkølingen kan
der ikke udføres andre funktioner.
RødTændtDer er et internt projektorproblem, og
projektorens strømtilførsel er blevet
afbrudt.
-SlukkeProjektoren er ikke tændt
Projektorens statusi ndi ka torer
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
39
Page 54
Lampeindikator
Viser lampen s status .
Denne indikator er slukket, når projektoren fungerer normalt.
ColorStatusBetydning
-SlukkeLampen fungerer normalt.
RødTændtLampen skal udskiftes.
OrangBlinkerProjektorlampen skal udski ftes og
RødBlinkerDer e r prob le mer m ed pr oje kt orl am pe n
Temperaturindikator
Viser de interne temperaturforhold.
Denne indikator er slukket, når projektoren fungerer normalt.
ColorStatusBetydning
projicerer ikke længere billeder. Udskif
projektorlampen med en ny.
lampens strømtilførsel, lampens sik rin
eller et kredsløb i pr ojekt oren er defekt.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
-SlukkeProjektoren fungerer normal
OrangB linke rProjektoren er for varm
RødTændtProjektoren er blevet slukket automatisk
pga. overopvarm ning .
RødBlinkerDer e r prob le mer med blæse ren elle
temperatursensoren.
40
Page 55
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
3
Brug af projektorens menuer
e otte projektormenuer kan bruges til at styre projektoren
D
• Videomenuen bruges til at regulere det projicerede billede og
dets kvalitet, uanset om billedkilden er en computer eller
video.
• Audio-menuen regul erer lydfunktio ner, so m f.ek s. volume n og
toneindstilling.
• Med Effect-menuen kan De definere funktioner for
fjernbetjeningens Effect-knapper.
• Med Setting-menuen kan De vælge forskellige
projektorfunktioner.
■
• Menuen User’s Logo kan bruges til at vælge specielle
funktioner som f.eks. baggrundsfarve eller brugerlogo.
• Med menuen Advanced kan De indstille forskellige
projektorfunktioner.
• Menuen About giver information om H/V(Horisontal/Vertikal)
frekvens og lampetider osv.
• Menuen Reset All stiller alle indstillinger tilbage til deres
standardindstilling.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
41
Page 56
Adgang til hovedmenuen
Tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen for at hent
hovedmenuen frem. Hovedmenuen vises:
Video
Audio
Effect
Setting
User's Logo
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Tryk på knappen Menu én gang til for at skjule menuen
Position
Tracking
Sync.
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Auto Setup
Gamma
Reset
:
:
:
:
:
:
:
:
9999
ON OFF
Adjustment
99
0
0
Adjustment
0
0
Execute
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
42
Page 57
Ændring af menuindstilling
Sådan ændres en menuindstilling:
1. Tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen for at hente
hovedmenuen frem.
2. Tryk foroven eller forneden på Enter-knappen for at bladre
gennem menuvalgene.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Enter-knap
3. Tryk på Enter-knappen for at få en undermenu frem.
Power
Power
Freeze
Freeze
A/V Mute
A/V Mute
R/C ON
R/C ON
E-Zoom
E-Zoom
OFF
OFF
3
3
4
4
2
2
5
5
1
1
Enter
Enter
Esc
Esc
Enter-knap
Ændring af menuind sti lling
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
43
Page 58
Når De vælger en menu, vises der en undermenu med
valgmuligheder i højre side.
Video
Audio
Effect
Setting
User's Logo
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Position
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Gamma
Mode
Reset
Adjustment
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
Select [Auto ]
Execute
♦Bemærk: Valgmulighederne kan variere i nogle undermenuer,
afhængigt af om billedkilden er en computer eller video.
4. Tryk foroven eller forneden på Enter-knappen for at bladre
gennem menuvalgene.
5. Tryk på højre eller ve nstr e side af Enter-knapp en for at ændre
en indstilling i en af undermenuerne.
6. Når De er færdig med at ændre indstillingerne, skal De trykke
på Menu-knappen é n gang til for at skjule menuen, eller
trykke på Esc for at gå tilbage til hovedmenuen. Ændri ng erne
gemmes autom ati s k.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
44
Page 59
Menufunktioner
Videomenu (bil ledkil de = computer)
I Videomenuen kan De foretage ændringer af det projicered
billede. Følgende funktioner kan vælges, når billedkilden e
computer.
♦Bemærk: Computeren skal være tilsluttet og i brug, og
projektorens billedkilde skal være sat til Computer, for at De kan
vælge disse menufunktioner.
MenuemneBeskrivelse
PositionVælg dette emne ved at trykke på Enter-knappen for
at gå til funktionen for indstilling af skærmplacering.
Brug derefter Enter-knappen til at flytt
skærmplaceringen i den tilsvarende retning
Tryk på Esc-knappen for at vende tilbage til
Videounderme nu e n, n år De er færdig med at foretage
indstillinger.
TrackinSammenholder projektorens indbyggede ur me
forskellige comput ergr afiks ign aler . Juster denn
indstilling for at fjerne vertikale linier f ra billedet
Sync.Synkroniserer med det sporingssignal der sendes fra
computeren. Jus ter de nn e inds ti ll i ng f or at rette
uskarpe billeder eller flimmer på skærmen.
BrightneGør billedet lysere eller mørkere. Øg lyssty rk en for at
gøre et billede lysere, eller mi nd sk den f or at gøre
billedet mørke re.
ContrastRegulerer forskel len mell em lys e og mørke områder
Øg kontrasten for at gøre lyse områder lysere o
mørke områder mørkere. Sænk den for at minimer
forskellen mell em lyse og mørke områder
Vælg dette emne ved at trykke på Enter-knappen
Projektoren går til funkti on en for indsti llin g a
farvejustering. Brug Enter-knappen til at vælge e
farve.
Brug derefter Enter-knappen til at justere den valgt
farve. Øg farveindstillingen for en mere intens farv
eller mindsk in dsti ll in g en for at få en mindre intens
farve.
SharpnesJusterer skærmens skarphed.
Øg skarpheden for at få et mere skarpt billede eller
mindsk den for at få et mindre skarpt billede
Auto SetupSæt denne på On for at få computeren til automatisk a
optimere de t projicered e bi lled e
GammJusterer det projicer ede billede for at o p n å en naturlig
farve.
ResetStiller alle menuemner tilbage til deres
standardindstilling
Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo
at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem
Vælg så Yes (ja) og tryk derefter på Enter-knappen fo
at tilbagestille m en uen
Hvis De har skiftet mening, skal De vælge No (nej) o
derefter trykke på Enter-knappen for at fjern
bekræftelsesskærmen uden at ændre nogen af
indstillingern e.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
46
Page 61
Videomenu (b illedkil de = video)
I Videomenuen kan De foretage ændringer af det projicered
billede. Følgende funktioner kan vælges, når billedkilden e
video.
♦Bemærk: Projektorens billedkilde skal være indstillet til video
og videokilden (som f.eks. videomaskine eller videokamera) skal
være tilsluttet og i brug, for at De kan vælge diss
menufunktioner (for eksempel skal projektoren rent faktis
projicere et billede fra et videobånd, hvis De bruger e
videomaskine).
MenuemneBeskrivelse
PositionVælg dette emne ved at trykke på Enter-knappen for at gå
til funktionen for indstilling af skærmplacering. Brug
derefter Enter-knappen til at flytte skærmplaceringen i
den tilsvarende retning.
Tryk på Esc-knappen for at vende tilbage ti
Videoundermenuen, når De er færdig med at foretage
indstillinger.
BrightnessGør billedet lysere eller mørkere. Øg lysstyrken for at
gøre et billede lysere, eller mindsk den for at gøre billedet
mørkere.
ContrastRegulerer forskellen mellem lyse og mørke områder. Ø
kontrasten for at gøre lyse områder lysere og mørk
områder mørkere. Sænk d en for at minimere forskell
mellem lyse og mørke områder
ColorJusterer farvens intensitet. Øg indstillingen for at få
mørkere og mere dækkende farver
Sænk den for at få lysere og mindre dækkende farver.
for at gøre billedet mere grønt, (kun NTSC) eller sænk
den for at gøre billedet mere rødt. Denne indstilli
fungerer kun med NTSC-videosignaler.
SharpnessJusterer skærmens skarphed.
Øg skarpheden for at gøre billederne mere skarpe eller
sænk den for at gøre billederne mindre skarpe.
Menufunktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
47
Page 62
MenuemneBeskrivelse
GammaJusterer det projicerede billede for at opnå en naturli
ModAngiver billedets signalmode. Brugeren kan vælg
ResetStiller alle menuemner tilbage til deres
Audio-menu
Med Audio-menuen kan De foretage indstillinger af lyden.
MenuemneBeskrivelse
VolumeJusterer lydniveauet for højttalerne og
farve.
mellem Auto, NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL,
PAL 60 og SECAM
standardindstilling
Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo
at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem
Vælg så Yes (ja) og tryk derefter på Enter-knappen fo
at tilbagestille m en uen
Hvis De har skiftet mening, skal De vælge No (nej) o
derefter trykke på Enter-knappen for at fjern
bekræftelsesskærmen uden at ændre nogen af
indstillingern e.
lydudgangsterminalen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
ToneJusterer lydkvaliteten.
ResetStiller alle menuemner tilbage til deres
standardindstilling
Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo
at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem
Vælg så Yes (ja) og tryk derefter på Enter-knappen fo
at tilbagestille m en uen
Hvis De har skiftet mening, skal De vælge No (nej) o
derefter trykke på Enter-knappen for at fjern
bekræftelsesskærmen uden at ændre nogen af
indstillingern e.
48
Page 63
Effect-menu
Brug Effect-menuen til at ændre Effect-knappernes funktion på
fjern b et j en i n g en o g ti l a t æ n dr e m a rk ø r e n s has t ighed
MenuemneBeskrivelse
Cursor/StampVælger det symb ol , De ønsker at brug e so m markø
BoxVælger boksfarve og -form
MarkerVælger indikatorens farve og bredde
FreehaVælger farve og bredde
Cursor SpeedSætter markørens ha stig hed til en ten Low (lav),
ResetStiller alle menuemner tilbage til deres
.
samt en zoomfaktor.
Middle (medium) elle r High (h øj).
standardindstilling
Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo
at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem
Vælg så Yes (ja) og tryk derefter på Enter-knappen fo
at tilbagestille m en uen
Hvis De har skiftet mening, skal De vælge No (nej) o
derefter trykke på Enter-knappen for at fjern
bekræftelsesskærmen uden at ændre nogen af
indstillingern e.
Setting-menu
Med Setting-menuen kan De vælge forskellige
projektorfunktioner.
MenuemneBeskrivelse
KeystonJusterer det skæve billede til norma l
P-in-PVælger billed ki lde (composit e e ller S- Vi deo ) for
underskærmen
Menufunktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
49
Page 64
MenuemneBeskrivelse
No-Signal MsgAn giver h vorvi dt d er sk al vi ses en sort skærm, en bl
skærm eller et brugerlogo, når der ikke vises noge
billede på skærmen
PromptViser midlertidigt en meddelelse på projektorskærmen
for at finde ud af hvilken kilde (computer eller video),
der leverer billede
A/V MuteSlår projektorens lyd/video-output til/fra, fjerner all
specialeffekter o g vise r en s ort, b lå eller brugerlogoskærm
Power Mgmt Sys De kan vælge at slukke for projektorens lys eller holde
det tændt, når der i kke e r nog en i npu tki lde.
ResetStiller alle menuemner tilbage til deres
standardindstilling
Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo
at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem
Vælg så Yes (ja) og tryk derefter på Enter-knappen fo
at tilbagestille m en uen
Hvis De har skiftet mening, skal De vælge No (nej) o
derefter trykke på Enter-knappen for at fjern
bekræftelsesskærmen uden at ændre nogen af
indstillingern e.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
User's Logo-menu
Med User’s Logo-menuen kan De få et brugerlogo frem på
skærmen.
Det involverer to trin at oprette et brugerlogo:
• Lagring af brugerlogo
• Fremkalde lse a f logoe t med A /V Mut e-kna ppe n
50
Page 65
Lagring af brugerlogo
Følg disse trin for at vælge og gemme et logo.
1. Vis det billede (med projektoren), som De ønsker at bruge so
logo.
2. Tryk på knappen Menu for at åbne menuvinduet.
3. Vælg User’s Logo ved at trykke på pileknappen. Tryk derefte
på Enter-knappen for at få vinduet User’s Logo Setting frem.
4. Meddelelsen “Do you use the present image as a user logo?”
(”Bruger De det nuværende billede som brugerlogo?”) vises på
skærmen. Vælg Yes (ja) eller No (nej) ved at trykke på Enterknappens venstre eller højre side. Tryk derefter på Ente
knappen.
5. Hvis De vælger “Yes” i trin 4, vise s der en boks oven p å billedet
Brug Enter-knappen til at vælge den del af billedet, De ønsker at
bruge som logo. Tryk på Enter-knappen, når De har valgt det
ønskede område.
6. Meddelelsen “Do you use this image?” (”Bruger De dett
billede?”) vises på skærmen. Vælg Yes og tryk på Enterknappen. Vælg No, hvis De ønsker at ændre placeringen.
7. Derefter vises indstillingsvinduet for zoomfaktoren på skærmen.
Vælg en faktor vha. piletasterne og tryk derefter på Enterknappen.
♦
8. Meddelelsen “Do you save this image?” (”Gemmer De dett
billede?”) vises på skærmen. Vælg Yes og tryk på Enterknappen. Vælg No, hvis De ikke ønsker at gemme logoet.
Bemærk:
eller an dre kil der (c om pu ter , vid eo , højt ta ler o sv .) , me ns logoet
gemmes.
Det kan tage lidt tid at gemme logoet. Brug ikke projektore
9. Når meddelelsen “Saving the user logo is completed” (”Lagring
af brugerlogo er afsluttet”) vises på skærmen, skal De trykke p
Menu- eller Enter-knappen for at få hovedmenuen frem.
Menufunktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
51
Page 66
Fremkaldelse af logoet med A/V Mute-knappen
Følg disse trin for at kalde logoet frem med A/V Mute-knappen
1. Tryk på knappen Menu for at åbne menuvinduet.
2. Vælg Setting-menuen og tryk på Enter-knappen.
3. Vælg Blank (A/V Mute), og marker derefter User Logo.
4. Tryk på Menu-knappen to gange.
De kan nu bruge fjernbetjeningens A/V Mute-knap til at kalde
brugerlogoet frem.
Reset All-menu
Hvis De vælger Reset All-menuen, stilles alle menuer tilbage ti
deres standardindstilling. Det ændrer ikke eventuelle brugerlogo,
De måtte have gemt, og sletter dem heller ikke.
De vil b l iv e b e dt om at b e kr æ ft e d e n n e til b ag e s ti ll i n g . V æ lg Yes
eller No og tryk dereft er på Enter-knappen for at tilbagestille a ll
indstillingerne
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
52
Page 67
Advanced-menu
Med menuen Advanced kan De indstille forskellige
projektorfunktioner.
MenuemneBeskrivelse
LanguagVælger menusprog: japansk, engelsk, tysk, fransk
italiensk, spansk, portugisisk, kinesisk eller koreansk
Startup Scre enViser brugerlogoet, mens pr ojekt oren varme r op, eft e
at der er blevet t ændt for den
Color Temp.Justerer skærmens hvide og sorte felter. Hvis
værdierne øges, fremhæves de sorte og hvide felter
Hvis værdierne mindskes, nedtones de sorte og hvide
felter.
Rear Proj.Spejlvender det projicerede billede så det er korrekt
når De projicerer bagfra ind på en gennemlyselig
skærm. Hvis De vælger ON, aktivere
spejlvendingsfunktionen, mens OFF afbryder den (fo
et normalt bille de ).
CeilinVender det projicerede billede så det vises korrekt, nå
projektoren hænger ned fr a loft et me d b u nd en o pad.
Hvis De vælger ON, aktiveres denne funktion, men
OFF afbryder den (for et normalt billede).
ResetStiller alle menuemner tilbage til deres
standardindstilling
Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo
at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem
Vælg så Yes og tryk derefter på En ter-kn app en for at
tilbagestill e menu en. Hvi s De ha r skiftet mening, ska
De vælge No og derefter trykke på Enter-knappen fo
at fjerne bekræftelsesskærmen uden at ændre noge
af indstillingerne
Menufunktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
53
Page 68
About-menu
Menuen About viser følgende information om projektoren.
Billedkilde = Computer eller component vide
MenuemneBeskrivelse
LampViser hvor mange timer den nuværende lampe har
FrequencViser computerens horisontale og vertikale frekvens
SYNC PolarityViser computerens synkronise ringspolaritet.
SYNC ModViser computerens synkroniseringsmode.
OpløsningViser comp ut er vid eo -out pu tt ets bill ed opløsning
Refresh RateViser computervideo-outputtet
Billedkild e = Video
MenuemneBeskrivelse
LampViser hvor mange timer den nuværende lampe har
Video SignalAngiver inputbilledets signalmo de
været i brug. Lampens lys bliver rødt, når
projektorlampen skal udskiftes. Når det sker, ska
projektorlampen udskiftes så hurtigt som mulig
billedgenskabelsesfrekvens
været i brug. Lampens lys bliver rødt, når
projektorlampen skal udskiftes. Når det sker, ska
projektorlampen udskiftes så hurtigt som mulig
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
54
Page 69
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
■
4
Vedligeholdelse
rojektoren kræver ikke meget vedligeholdelse. Linsen bø
P
holdes ren, da snavs eller pletter vises på skærmen. Luftfilteret
skal også renses regelmæssigt. Et tilstoppet luftfilter kan blokere
den ventilation, der kræves for at køle projektoren ned o
forhindre overopvarmning.
De eneste dele, der skal udskiftes, er lampen og luftfilteret. Hvi
det er nødvendigt at udskifte andre dele, skal De kontakte Deres
forhandler eller en kvalifice ret service repræ sen tant
♦Advarsel: Før De rengører projektoren eller dens dele, skal De
slukke for projektoren og tage stikket ud. Åbn aldrig nogle af
projektorens dæksler på nær lampe- og filterdækslerne. Farlig
elektrisk spænding i projektoren kan forårsage alvorlig
personskade. Forsøg ikke selv at udføre service på dette produkt
undtagen som beskre vet i denne bruge rmanua l. Ov erla d al anden
servicering til kvalificeret servicepersonale.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
55
Page 70
Rengøring af linsen
Rengør linsen, hvis der er snavs eller støv på dens overflade. Tø
forsigtigt linsens overflade af med en tør og blød klud ude
trævler.
For at fjerne snavs eller plette r på lins en, skal De gøre e n blød
klud fugtig med et alkoholbaseret rengøringsmiddel og forsigtigt
tørre linsens overflade af
Rengøring af projektorens kasse
Før rengøring af projektorens kasse skal De først tage stikket ud.
Tør kassen af med en tør og blød klud uden trævler for at fjerne
snavs ell er støv. Gør en blød klud fugtig med vand og et neutralt
rengøring smidde l for a t fjerne snavs eller plette r, der er sv ære at
fjerne. Tør d ereft er kass en af.
Brug ikke alkohol, benzen, fortyndere eller andre kemiske
rengøring smi dler . De tte k an få ka ssen ti l at sl å si g.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
56
Page 71
Rensning af luftfilteret
Rens luftfilteret øverst på projektoren efter hver 100 timers brug
Hvis det ikke renses regelmæs sigt , kan d et bliv e tilsto ppet af
støv, hvilket forhindrer ordentlig ventilation. Dette kan forårsage
overopvarmning og beskadige projektoren. Følg disse trin for at
rense luftfilt er et
1. Sluk for projektoren og tag stikket ud
2. Placer projektoren med linsen øverst.
♦Bemærk: Når projektoren placeres med linsen øverst,
forhindres støv i at komme ind i projektorens hus.
3. Brug en lille støvs uger, der er beregnet til comput ere og andet
kontorudstyr, til at rense filteret
Hvis snavset er van skeli gt at fje rne, eller h vis filt eret e r itu,
skal det udskiftes. Kontakt Deres forhandler eller ring ti
EPSON’s servicecenter.
Rensning af luftfilteret
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
57
Page 72
Udskiftning af lampen
Udskift lampen når:
• Det projicerede billede bliver mørkere eller forringes.
• Projektorens lampeindikator blinker med et orange lys.
• Meddelelsen “LAMP REPLACE” (udskift lampe) vises på
skærmen, når projektorlampen tændes.
♦Bemærk: For at bevare billedets oprindelige lysstyrke og
billedkvalitet, skal lampen udskiftes så hurtigt som muligt, nå
meddelelsen vises på skærmen. Meddelelsen om udskiftning er
indstillet til at blive vist efter ca. 2000 timers brug. Ko ntakt Deres
lokale EPSON-forhandler for en ekstra lampe. Spørg efter del
nummer ELPLP14.
♦Advarsel: Lad lampen køle af før den udskiftes. Berør heller
ikke lampens glas. Hvi s lamp ens g las berø res, vil de t betyde , a
lampen ikke fungerer så længe som normalt.
1. Sluk for strømmen, lad enheden køle af og tag derefter
ledningen ud.
Nedkø lin gs tid en v il vær e afh æng ig af den o mgi vende
temperatur.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
58
Page 73
2. Tag lampens dæksel af, når enhe den har køle t af. De t vil normal t
tage ca. en time for den at køle helt af. Løsn én af de skruer, der
fastholder lampens dæksel, vha. den skruetrækker, der følger
med den ekstra lampe. Tag den derefter af.
Skruetrækker
3. Løsn to af de skruer, der fastholder lampen, vha. den samme
skruetrækker og træk lampen ud ved at bruge grebet.
4. Isæt den nye lampe. Kontroller at lampen vender korrekt, og tryk
den så på plads. Stram de skruer, der fastholder lampen, vha.
skruetrækk eren.
5. Sæt lampens dæksel på plads igen.
Stram skruen, der fastholder lampens dæksel, vha. skruetrækkeren..
Udskiftning af lampe n
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
59
Page 74
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
60
Page 75
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
5
Fejlfinding
ette kapitel beskriver de problemer, der angives a
D
advarselslamperne og giver information om, hvordan man løser
problemer med projektoren. Det er opdelt i følgende afsnit:
• Problemer med pr oj ekto r en. Se de tt e a fsn it , h vis pr oj ekto re n
ikke virker og for at finde ud af, hvad advarselslamperne
betyder.
• Problemer med skæ rmb il lede t. Se det te af snit , hv is De ikk
kan projicer e e t b ille d e, e lle r hvis s kær mbil l edet e r dår ligt
Se de enkelte afsnit, hvis De har problemer og følg alle forslag,
der passer på Deres problem. Ring til Deres forhandler eller
EPSON’s servicecent er, hvis ingen af de fores låede l øsninger kan
afhjælpe problemet.
■ ■ ■ ■ ■
■
■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
61
Page 76
Problemer med projektoren.
Hvis De har pr obl emer me d pro jekto ren, ska l De først slukk e for
den og tage stikket ud. Sæt derefter stikket i igen og tænd for
projektoren. Kontroller advarselslamperne øverst på projektoren,
hvis dette ikke løser problemet. Disse lamper advarer Dem, hvis
der er problem er me d proje kto ren.
Se de følgend e sid er fo r info rm at ion om hva d D e sk al gøre , nå r
De ser disse advarselslamper eller støder på andre specifikke
problemer med projektoren.
❑
Betjeningsindikat ore n blinker med et orange lys, og De kan
ikke tænde for projektoren.
Betjeningsindikator
Lampeindikator
Temperaturindikator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
62
Lampe n k øle r ne d . Ve nt ti l l ys et s lu kk e s og tæ nd så for
projektoren.
❑
Betjeningsindikatoren tændes ikke.
Sluk for projektoren, kontroller at strømkablet er tilslutte
korrekt både ved stikkontakten og projektoren, og tryk på
Power-knappen én gang til.
❑
De projicerede billeder bliver mørkere eller forringes, elle
lampeindikatoren er rød.
Udskift p roje kt or lam pen so m be skr ev et på si de 58.
Page 77
❑
Temperatu rind ika tor en er rø d.
Projektoren er overophedet, hvilket automatisk slukker fo
lampen. Lad projekt oren køl e af i et par minutter og tænd s å for
den igen. Sørg for at ventilationens udluftningsåbninger ikke
blokeres.
Luftfilteret kan være tilstoppet. Rens det som beskrevet på sid
57 i kapitel 4 og lad så projektoren køle af et stykke tid.
Hvis projektoren fortsætter med at overophede efter at
luftfilteret er blevet renset, kan årsagen til problemet vær
beskadigelse af blæseren eller interne kredsløb. Kontakt en
kvalificeret servicerepræsentant.
♦Advarsel: Forsøg ikke selv at udføre service på dette produkt
undtagen som beskrevet i denne brugermanual.
Problemer med projektoren.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
63
Page 78
Problemer med billedet eller lyden
❑
Der vises ikke noget billede på skærmen.
Kontroller at power-lyset er tændt, og at linsens dæksel er taget
af. Sørg også for at kablerne er installeret korrekt som beskrevet
kapitel 1.
Den korrekt billedkilde er muligvis ikke valgt. Tryk p
fjernbetjeningens Source-knap eller på Source-knappen på det
benyttede betjeningspanel for at vælge en anden billedkilde.
❑
Der vises kun en del af computerbilledet
Hvis computerens indstilling for output-opløsning er højere end
1024 × 768, ændrer projektoren billedets størrelse. Hvis
computer-outputtet ikke er kompatibel med denne ændring, ska
De vælge en anden display-indstilling på computeren. Se
“Understøttede skærmdis plays” på side 69 og 70 for understøtted e
displayindstillinger.
De vil muligvis også være nødt til at ændre eksisterende
præsentationsfiler, hvis de er blevet oprettet til en anden
opløsning. Se Deres softwaremanual for nærmere information
❑
Meddelelsen NO SIGNAL (intet signal) vises.
Der er valgt en billedkilde, der ikke er forbund et med proje ktoren ,
signalet udsendes ikke fra computeren, eller signalet når ikke
projektoren. Sørg for at konnektorerne er ordentligt forbunde
med både projektoren og billedkilden. Kontroller derefter at de
er valgt den korrekte billedkilde. Når der vises NO SIGNAL (intet
signal), kan De ikke vælge Video-menuen (computer/video).
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
64
❑
Der vises en tom skærm.
Projektoren kan ikke tyde computersignalet. Bekræft
displayformatet (se side 69 og 70). Når De ser en tom skær m, ka n
De ikke gå til projektormenuerne
❑
Bille de t e l l e r d e l e a f bil l e d et e r s l ør e t ell er e r ikke
fokuseret.
Page 79
Juster lysstyrke- og kontrastindstillingerne i Video-menuen. Hvi
De benytter et computerbillede, kan De også prøve at justere
Tracking- og Sync-knapperne på projektorens betjeningspanel
Der kan være snavs eller pletter på linsen. Rengør linsen som
beskrevet i kapitel 4, ”Vedligehold else.”
❑
Billedets farver er ikke korrekte.
Farvebalancen kan være forkert. Juster de røde, grønne og blå
indstillinger i Video-menuen, hvis De benytter e
computerbillede. Hvis De benytter video, skal De justere
Color- og Tint-indstillingerne (kun NTSC) i Video-menuen
❑
Der er in ge n l y d.
Kontroller først at der ikke er skruet helt ned fo
volumenindstillingen, og at RCA-lydkablet er forbundet
korrekt med både projektoren og lydkilden. Kontroller også a
Mute-knappen ikke er slået til
Den forkerte kilde er valgt. Tryk på enten Computer- elle
Video-knappen på fjernbetjeningen eller Source-knappen på
betjeningspanelet for at vælge den korrekte kilde.
Problemer med billed et eller lyden
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
65
Page 80
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
66
Page 81
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
6
Tekniske specifikationer
Generelt
DisplaytypePolysilicium TFT
De flydende krystalpan eler
størrelse
Opløsning1024 (horisontalt) x 768 (vertikalt) pixel
Projektorafstand1,1-13,8 meter
TypeUHE-lampe (Ultra High Efficiency)
Power150 W
Delenes numreELPLP14
10 meter
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
67
Page 82
Mekanis
Højde87 mm
Maks. mål
Bredde267 mm
Maks. mål
Dybde213 mm
Maks. mål
Vægt2,6 kg
Elektricitet
Spændin100 - 240 V
Nominel frekven50 /60 Hz
AC
Strømtilførsel100 - 240 V
2.6 - 1,3A
Omgivelser
Temperatur
Drift: 5 - 35° C,
uden kondenserin
Opbevaring : -10 - 60 ° C,
uden kondenserin
FugtighDrift: 20 - 80% RH
uden kondenserin
Opbevaring: 10 -90% RH
uden kondenserin
AC
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniske spec ifikationer
68
Page 83
Understøttede skærmdisplays
Projektoren viser billeder med en opløsning på 1024 x 768 pixels
For at vi se b il le de r m ed en høj er e o plø sn in g kompr i merer
projektoren billedet til 1024 x 768. Følgende tabel viser d
displayformater, projektoren understøtter:
Balancen mel le m ly se og mø rk e f elt er på et bill ede .
En type videosignal, der indko der infor mati
om farver, lysintensitet og synkronisering, så det kan sendes i ét
signal.
Kontrast.
Udtry k fo r for sk el i l ys in te ns itet m el le m et b ill edes
oplyste områder og skygger. I et højkontrastbillede er lys
områder meget lyse og mørke områder er meget mørke
NTSC.
Et 525-linie video-sendeformat udviklet af National
Television Standards Committee. NTSC bruges i vidt omfang i
Nordamerika, Mexico og Japan.
PAL (Phase Alternation by Line).
Et 625-linie videosendeformat, der bruges i Vesteuropa, Indien, Kina, Australien,
New Zealand og dele af Afrika
Opløsning.
Et udtryk for antal detaljer, der findes i et billede.
Opløsning kan måles i prikker pr. tomme eller i pixels. Billedet
skarphed og klarhed forbedres, når opløsningen øges.
Rød Grøn Blå
RGB.
S-Video.
En type videosignal, der overfører lysintensitet og farve
separat.
SECAM (Système Electronique pour Couleur Avec
Mémoire).
Et 625-linie tv-system, der bruges i Frankrig,
Østeuropa, Rusland og dele af Afrika
Seriel.
En type kommunikations-interface, der overfører data via
RCA-lydkabel 23
RCA-videokabel 23
Rensning af luftfilteret 57
RGB 73
S
SECAM 73
Seriel 74
Setting-menu (i nds ti lling) 49
Stereo lydkabel 25
S-Video 73
S-Videokabel 24
S-Videostik 24
USB-musekabel 2
User's Logo-menu 50
V
Vedligeholdelse x
Videokilde 22
Videoudgangskabel 17
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T
Tekniske specifikationer x, 67
Tone 48
Trådløs mus 1U
Indeks
76
Page 91
Verdensomspændende
garanti
Dette produkt er omfattet af en verdensomspændende garanti, der giver
mulighed for reparation af udstyret i mere end 45 lande. Bemærk a
produktet ikke er dækket af vilkårene i den heri nævnte garanti, men a
vilkårene i det garantibevis, der medfølger, når udstyret købes i de enkelte
lande.
Den verdensomspændende garanti for Epson multimedieprojektoren
er gyldig i følgende lande:
<Europa>
Østrig, Be lg ien , Bu lg arie n , K roa ti en , C yp ern , T je k ki et, Da n mar k, Fi nla n d,
<Nordamerika og Mellemamerika>
Canada, Costa Rica, Mexico, USA
<Sydamerika>
Argentina, Brasilien, Chile, Colombia, Peru, Venezuela
<Asien og Oceanien>
Australien, Hong Kong, Japan, Sydkorea, Malaysia, Singapore, Taiwan,
Thailand
Denne gara nti er u nder lagt fø lgend e vilkår .
1. Garantien er kun gyldig, når produktet fremvises samme
med garantibevis eller kvittering udstedt i det land, hvor det
er købt.
2. Garantien vil blive udført på grundlag af de garantivilkår, de
er blevet fastlagt af Epson eller en serviceorganisation, der er
fastsat af Epson, i lande nævnt i betjeningsmanualen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
77
Page 92
Garantiperioden er 12 måneder fra købsdatoen
Garantien dæ kker u dgifte r til re serve dele og arb ejds kraft i
overensstemmelse med de vilkår, der er fastlagt af Epso
inden for den gældende garanti.
Firmaets po litik er ikke at give brugeren et e rstatningsprodukt
under reparationsperioden.
3. Garantien v il ikke dæk ke i føl gen de tilf æld e .
a.Defekter i forb rugsva rer (la mpe r) elle r eks traud styr.
b.Når produktet beskadiges pga. forkert brug, beskadiges i
forbindelse med tr an sport eller håndteres på anden vis end det
der er foreskrevet i betjenings manualen.
c.Når reparationer eller ændringer er blevet udført af en
tredjepart ud over Epson eller en serviceorganisation, der er
fastsat af Eps on.
d.Når der opstår problemer pga. brug af ekstraudstyr eller
forbrugsvarer, der ikke er fremstillet af Epson eller på ande
vis godkendt til brug af Epson.
♦Bemærk: Det strømkabel, der følger med produktet, er beregnet
til strømforsyningen i det land, hvor De købte produktet. Når De
bruger produktet i udlandet, skal De sikre, at der bruges et
Epson-kabel, der er beregnet til brug i det pågældende land.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Kontaktlis te for Ep son mu lti me diep r ojek t oren s ve rd en som spæ nd e nde
garanti
Denne kontaktliste er gældende pr. 1. december 2000. Opdateret
information kan findes på de enkelte landes hjemmesider. Hvis der ikke
findes nogen hjemmeside, kan De gå til hovedhjemmesiden på adressen
www.epson.com.
TYSKLAND :
EPSON Deutschlan
GmbH
Zülpicher Straße
D-40549 Düsseldor
Teknisk Support: 01805 23547
Internetadresse:
http://www.epson.d
GRÆKENLAND:
Pouliadis Ass. Corp
Aristotelous St.
GR-19674 Athe
Tlf.: 0030.1.924207
Fax: 0030.1.944106
UNGARN:
R.A. Trade Kft
Petöfi Sandor u. 6
H-204 0 B udaör
Tlf.: 0036.23.415.31
Fax: 0036.23.417.31
ITALIEN:
EPSON Italia s.p.a
Assistenza e Servizio Client
Viale F. Lli Casiragi, 42
20099 Sest
San Giovanni (MI
Teknisk Support: 02.2940034
Internetadresse
http://www.epson.i
LUXEMBOURG :
EPSON Support Cen t e
Benelux
Teknisk S upport:
0032 70 22208
Internetadresse
http://www.epson.b
MAKEDONIEN:
Rema Kompjuteri d.o.o.
St. Naroden Front 19
lok 16
91000 Sko pj e / M a ke doni e
Tlf.: 00389.91.1181
Fax: 00 389 .91 .1181 5
SPANIEN:
EPSON IBERICA, S.A
Avda. Roma 18-26,
08290 Cerdanyola del Vallès,
Barcelona, SPANIEN
Centro At. a l Cli ent e : 902.40414
E-mail: soporte@epson.e
Internetadresse
http://www.epson.e
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
81
Page 96
SVERIGE:
Teknisk Support: 08 445 125
STORBRITANNIEN:
EPSON (UK) Ltd.
Campus 1 00, Ma y l ands A venu
Hemel H em p s te ad,
Herts, HP2 7TJ
Teknisk Support: 0990 13364
Internetadresse
http://www.epson.u
SCHWEIZ:
EXCOM Service AG
Moosacher Str.
CH-8820 Wädenswi
Tlf.: 01.78221
Fax: 01.782234
Internetadresse:
http://www.excom.ch
TYRKIET:
Romar Pazarlama
Sanayi ve TIC. A.S
Rihtim Cad. No. 20
Tahir Ha
TR-Karaköy-Istanbu
Tlf.: 0090.212.252080
Fax: 0090.212.25808
COSTA RICA:
Epson Costa Rica, S .A.
Embaja da Amer icana,
200 Sur y 300 Oest
San Jose, Costa Rica
Tlf.: (50 6) 296-622
Internetadresse:
http://www.epsoncr.co
USA:
Epson Am erica , Inc.
3840 Kilroy Airport Wa
Long Beach, CA908
Tlf.: (5 62 ) 276-439
Internetadresse:
http://www.epson.com
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
83
Page 98
<SYDAMERIKA>
ARGENTINA:
Epson Argentina S.A
Avenida Belgrano 964/970
(1192), Buenos Aire
Tlf.: (5 4 11 ) 43 46 -030
Internetadresse:
http://www.epson.com.ar
PERU:
Epson Peru S.A
Av. Del Parque Sur #40
San Isidro, Lima, Peru
Tlf.: (51 1) 224-233
Internetadresse
http://www.epson.com
VENEZUELA:
Epson Venezuela S.A
Calle 4 con Calle 11 La Urbina Su
Caracas, Venezuela
Tlf.: (58 2) 241-043
Internetadresse
http://www.epson.com.v
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Verdensomspændende gar anti
84
Page 99
<ASIEN & OCEANIEN>
AUSTRALIEN:
EPSON AUSTRALIA PTY
LIMITED
70 Gibb es Stre et C hatswood
NSW 2067 AUSTRALIE
Tlf.: 1300 361 05
Internetadresse:
http://www.epson.co m .
MALAYSIA
EPSON TRADING
(MALAYSIA) SDN. BHD.
No. 21 Jalan U 1/19, Seksyen U1
Hicom-grenmarie Industria
Park, 40150 Shan Alam
Selangor Darul Ehsa
Tlf.: 03-51913
Fax: 03-519138
HONG KONG:
EPSON Techni c al S u pport
Centre
(Information Centre
Rooms 4706-4710
China Resources Building,
26 Harbour Road, Wan Chai
HONG KONG
Teknis k H ot l ine : ( 8 52 ) 2585 439
Fax: (852) 2827 438
Internetadresse:
http://www.epson.com.hk
JAPAN:
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VD Cust om er Suppor t Group:
4897 Shimauchi, Matsumoto-s hi
Nagan o-k en, 3 90-8 640 JAPAN
Tlf.: 0263-48-543
Fax: 02 63 -48-5680
http://www.i-love-epson.co.j
TAIWAN:
EPSON Taiwan
Technol o gy & T r ad ing Ltd.
10F, No.287, Nanking East Road
Section 3, Taipei, Taiwan, Ki
Tlf.: 02-2717-7360 lokal. 32
Fax: 02-2713-21
http://www.epson.com.t
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
85
Page 100
KOREA:
EPSON KOREA CO., LT
17F HAN SO L B l dg ., 7 36-1
Yaoksam-dong Kangnam-gu
Seoul , 13 5-0 80, KORE
Tlf.: 2-553-35
Fax: 2-558427
http://www.epson.co.kr