Epson EMP-703 User Manual [da]

Page 1
®
DATA/VIDEOPROJEKTOR
Ejermanual
Page 2
Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne publikation må reproduceres, opbevares i elektroniske lagersystemer eller overføres i nogen form eller på nogen måde – det være sig elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller p anden vis – uden forudgående indhentet, skriftlig tilladelse fra SEIKO EPS CORPORATION. Der påtages ikke noge t patentansvar med h ensyn til brugen af den heri indeholdte information. Ligeledes påtages der heller ikke noget ansvar fo skader , d er må tt e op st å v ed brugen a f d e n h e ri indeh ol d t e inf o r ma tion.
Hverken SEIKO EPSON CORPORATION eller associerede virksomheder e ansvarlige over for køberen af dette produkt eller tredjepart for skader, tab eller omkostninger, som køberen eller tredjepart pådrager sig som følge af uheld, forkert brug eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, repara tioner eller ænd r inger af dette produkt eller (undtagen USA) manglend overholdelse af SEIKO EPSON CORPORATIONs brugs- og vedligeholdelsesinstruktioner.
SEIKO EPSON CORPORATION er ikke erstatningspligtig for skader eller problemer, der skyldes brug af ekstra tilbehør eller forbrugsstoffer, der ikke er betegnet som originale EPSON-produkter eller produkter godkendt af SEI EPSON CORPORATION.
EPSON e r e t r eg istreret varemæ r k e, o g Po w e rLi te e r e t v a remærke , d e r t i lhører SEIKO EPSON CORPORATION.
Generel bemærkning
tilhører deres respektive ejere og tjener udelukkende til identifikationsformål i denne publikation.
EPSON/Seiko Epson Corp.
Macintosh, PowerBook/Apple Computer Corp
IBM/International Business Machines, Inc.
Windows/Microsoft Corp. Andre p r o du kt n a vn e i denne p u b l ik ation tj en er o gs å ud el u k k e nde til
identifikationsformål og er evt. varemærker tilhørende deres respektive ejere. EPSON frasiger sig alle og enhver rettighed i forbindelse med sådanne mærker.
De følgende va re m ær ker og re g ist rer e de va re m ær ker
Page 3
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Indhold
Indhol iii Indledning vii
Optimal brug af projektoren............................................................ix
Ekstraudstyr.......................................................................................... ix
Om denne manual............................................................................ x
Sikkerhedsinstruktioner ..................................................................xi
Her kan De få hjælp......................................................................xiii
Hjemmeside....................................................................................... xiii
Transport af projektoren.....................................................................xiv
1Installation 1
Udpakning af projektoren................................................................ 2
Ekstra komponenter .............................................................................. 3
Opstilling af projektoren.................................................................. 4
Tilslutning til computer....................................................................6
Tilslutning til almindelig pc.................................................................. 7
Tilslutning til bærbar pc...................................................................... 10
Tilslutning til en almindelig Macintosh .............................................. 13
Tilslutning til PowerBook................................................................... 17
Tilslutning til videokilde................................................................ 22
Tilslutning til ekstern højttaler eller
PA-System .....................................................................................25
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
iii
Page 4
2 Brug af projektoren 27
Tænde/slukke for udstyr ................................................................ 29
Tænde/slukke for projektor................................................................. 29
Fokusering og placering af skærmbillede......................................31
Resize-knap......................................................................................... 33
Styring af projektoren.................................................................... 34
Brug af fjernbetjeninge n ..................................................................... 35
Brug af betjeningspanelet.................................................................... 38
Projektorens statusindikatorer........................................................ 39
Betjeningsindikator ............................................................................. 39
Lampeindikator ................................................................................... 40
Temperaturindikator............................................................................ 40
3 Brug af projektorens menuer 41
Adgang til hovedmenuen...............................................................42
Ændring af menuindstilling ........................................................... 43
Menufunktioner..............................................................................45
Videomenu (billedkilde = computer).................................................. 45
Videomenu (billedk il de = video)........................................................47
Audio-menu......................................................................................... 48
Effect-menu......................................................................................... 49
Setting-menu (indstilling) ...................................................................49
User's Logo-menu (brugerlogo) .......................................................... 50
Reset All-menu.................................................................................... 52
Advanced-menu .................................................................................. 53
About-menu......................................................................................... 54
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
4 Vedligeholdelse 55
Rengøring af linsen........................................................................56
Rengøring af projektorens kasse.................................................... 56
Rensning af luftfilteret...................................................................57
Udskiftning af lampen....................................................................58
Indhold
iv
Page 5
5 Fejlfinding 61
Problemer med projektoren............................................................62
Problemer med billedet eller lyden................................................64
Tekniske specifikationer 67
Understøttede skærmdisplays ........................................................69
Fordeling af stikben ved Computer In-stik ...................................71
Ordliste 73 Indeks 75 Verdensomspændende garanti 77
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
v
Page 6
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
vi
Indhold
Page 7
■ ■ ■ ■
Indledning
ed denne kompakte EPSON EMP-703 letvægtsprojektor kan
M
De projicere farvebilleder og video på en stor skærm i forbindelse med præsentationer. Den kan forbindes til to billedkilde samtidigt: en pc eller Apple® Macintosh® computer, plus e videokilde såsom videoafspiller, videokamera eller digital kamer a . D e r ka n o g så t i ls l u tt e s l y d t il h ver b il l e d k ilde.
Billeder vises i fuld farve (16.670.000 farver) ved en XGA­opløsning på 1024 x 768 pixels. Projektoren giver klare billeder, der er nemme at se i lokaler, hvor der samtidig er lys nok til at tage notater. Et helt nyt AVTSS ™-sys tem (Automat ic Video Tracking a Synchronization Sensing, patent anmeldt) sørger for automatisk indstilling af billeder fra en computer.
■ ■ ■ ■ ■
Projektoren styres via en håndbetjent fjernstyring, der indeholde r menuer for skift af billedkilde og billedjustering. Fjernbetjeningen kan også fungere som en trådløs mus i forbindelse med anvendelse af musen på computerskær men under præsentationer.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
vii
Page 8
Projektore n be ny tter de n ny este te kno logi ti l æn dr ing a billedstørrelse, DAR (Digital Active Resizing), der understøtter VGA~UXGA-computeroutput. Uanset hvilken slag computeroutput der anvendes, er resultatet et videobillede i ful størrelse af enestående kvalitet.
Videokilden kan være NTSC, NTSC4.43, NTSC50, PAL M­PAL, N-PAL, PAL60 eller SECAM i composite video- eller S­Video format. Se kapitel 6 for yderligere information o understøttede computere og videoformater.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
viii
Indledning
Page 9
Optimal brug af projektoren
Projektoren leveres med en række egenskaber, der kan bruges ti at styre indstillingerne for billede, video og lyd. Læs dette afsni for at få en hurtig oversigt over de vigtigste egenskaber, der skal bruges for at få det beds te ud af projek toren.
Ekstraudstyr
EPSON leverer følgende ekstraudstyr, som kan anvendes til at opnå bedre udnyttelse af projektoren:
• Ekstra lampe ELPLP14
• Kamera til b illedpr æsent atio ELPDC01
• Adaptersæt til Mac ELPAP01
• Bærbar skærm ELPSC06
• VGA-computerkabel (1,8m) ELPKC02
• VGA-computerkabel (3,0m) ELPKC09 Dette tilbehør kan købes hos Deres forhandler
Optimal brug af projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
ix
Page 10
Om denne manual
Kapitel 1, “Insta llati on”, ind eholder trinvise instruktio ner om opstilling af projektoren og tilslutning til computer, videokilde, eller anden ekstern højttaler eller PA-system. Læs de installationsprocedurer, der gælder for Deres konfiguration.
Kapitel 2, “Brug af projektoren”, beskriver hvordan man tænder/ slukker for projektoren og styrer enkle projekto rin dstil linger vh a . fjernbetjeningen eller betjeningspanelet
Kapitel 3, “Brug af menuerne”, beskriver hvordan man bruge menuerne ti l at just er e far ve - og billed inds ti lli ng er ne eller ændr det projicerede billede og lydindstillingerne.
Kapitel 4, “Vedligeholdelse”, beskriver hvordan man rengøre projektoren og udfører mindre vedligeholdelsesopgaver.
Kapitel 5, “Fejlfinding”, be skriver hvad pr ojektorens indikat or ly s betyder og giv er nyttig information om, hvordan man un dgår fejl optimerer billedkvaliteten og løser problemer.
Kapitel 6, “Tekniske specifikationer,” beskriver projektorens tekniske specifikationer.
Sidst i manualen er der en ordliste og et indeks.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
x
Indledning
Page 11
Sikkerhedsinstruktioner
Følg disse sikkerhedsinstruktioner ved opstilling og brug af projektore n :
1. Anbring ikke pr ojek to ren på en us ta bil ru ll evogn , pl ad s ell er bord.
2. Anvend ikke projektoren i nærheden af vand eller varmekilder.
3. Brug kun tilbehør i overensstemmelse med anbefalingerne.
4. Brug den ty pe st rø mfo rs yni ng , de r e r an giv et på pr oj ekto r en. Hvis De ikke er sikker på hvilken type strøm, der anvendes, skal De kontakte Deres forhandler eller det lokale elselskab.
5. Placer projektoren i nærheden af en stikkontakt, hvor stikket nemt kan tages ud.
6. Sæt projekt ore ns t rebe nede jordstik i e n ko rr ekt jordf orbund e t kontakt. Hvis De har en almindelig togrenet stikkontakt, ska De få en elektriker til at udskifte den. Rør ikke ved stikket med våde hænder.
7. Tag følge nde forh ol dsre gle r når De om gå s sti kke t. Undladelse af at følge disse forholdsregler kan resultere i gnister eller br and .
• Sæt ikke stikket i en stikkontakt, hvor der er støvet.
• Sæt stikket ordentligt i stikkontakten.
8. Overbelast ikke vægkontakter, forlængerledninger eller integralkontakter. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
9. Placer ikke projektoren, hvor der kan trædes på ledningen. Dette kan resultere i slitage eller beskadigelse af stikket
10. Tag stikket ud af vægkontakten før rengøring. Brug en fugti klud til rengøring. Brug ikke væske eller rengøringsmidler på spraydåse.
Sikkerhedsinstruktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xi
Page 12
11. Bloker ikke åbninger på projektorens kasse. De sørger for ventilation og forhindrer overopvarmning af projektoren. Placer ikke projektoren på en sofa, et tæppe eller andre blød overflader eller i en lukket kasse, medmindre der er ordentlig ventilation.
12. Skub aldrig nogen form for genstand gennem kassens åbninger. Spild aldrig nogen form for væske på projektoren.
13. Forsøg aldrig selv at servicere dette produkt, undtagen ved a følge beskrivelserne i denne brugermanual. Overlad al servicering til kvalificeret servicepersonale. Åbning eller aftagning af dæksler kan udsætte Dem for farlig spænding og anden fare.
14. Tag projektorens stik ud ved tordenvejr eller når den ikke anvendes i længere perioder.
15. Placer ikke projektoren og fjernbetjeningen oven på varmeafgivende udstyr eller på et varmt sted, såsom en bil.
16. Tag projektorens stik ud af stikkontakten og overlad servicering til kvalificeret servicepersonale ved følgende forhold:
• Når ledningen eller stikket er beskadiget eller slidt
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xii
• Hvis der er blevet spildt væske på projektoren, eller hvi
den har været udsat for regn eller vand
• Hvis den ikke fungerer normalt, når De følger
brugsanvisningerne, eller hvis den udviser en udpræget præstationsændring, som indikerer behov for service
• Hvis den er blevet tabt på gulvet, eller hvis dens kasse e
blevet beskadiget
17. Når projektoren anvendes i andre lande end der hvor den er købt, skal De bruge det strømkabel, som er beregnet til det land.
Indledning
Page 13
Her kan De få hjælp
Hvis De har problemer med opstilling eller brug af projektoren, skal De først se kapitel 5, “Fejlfinding”. Hvis De ikke kan løse problemet, skal De kontakte d en rette repræsentant, der er nævnt i afsnittet “Verdensomspændende garanti” sidst i denne manual
Før De ringer, bedes De have følgende information klar:
• Produktnavn
• Produktets serienummer
• Computerkonfiguration
• Beskrivelse af problemet
Hjemmeside
Hvis De er koblet på internettet og har en browser, kan De gå til EPSON’s hjemmeside på adressen http:// www. epson. dk. På EPSON’s hjemmeside finder De emner som Nyheder, Produkt information og Oversigt. I Oversigten finder De bl.a. de sidst nye drivere og tekniske tips. Hvis der er behov for at komme i kontakt med EPSON rundt om i verden, indeholder Kontakt EPSON kontaktinformation om lokale EPSON-selskaber.
Her kan De få hjælp
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiii
Page 14
Transport af projektoren
Projektore n indeh older m ange glas- o g præc isions del e. Hvis der er behov for at transportere den, skal De følge disse retningslinier for nedpakning for at forhindre beskadigelse af projektoren:
• Ved forse nde lse af pr ojek tor en i fo rbin d else med repa ra tion
skal De bruge det originale indpakningsmateriale. Hvis De ikke har den originale indpakning, skal De bruge
tilsvarende materialer og anbringe rigeligt med stødabsorberende materiale omkring projektoren.
• Ved transport af projektoren i forbindelse med erhvervsformål,
skal projektoren først placeres i en hård bær ekasse, og derefte skal den indpakkes i en fast boks med stødabsorberende materialer om kring kassen.
Bemærk: EPSON er ikke ansvarlig for beskadigelse, der mått
opstå i forbindelse med transport.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiv
Indledning
Page 15
■ ■ ■ ■
1
Installation
ette kapitel beskriver hvordan projektoren pakkes ud og stille
D
op samt forbindes med andet udstyr. Projektoren skal sluttes til en computer eller en videokilde som f.eks. videoafspiller, videokamera, digitalt kamera eller laser disc-afspiller for at kunne projicere billeder Måsk e v i l D e ogs å ø n sk e a t in d st i l le pr o je k t o r en t il e n el le r fler af følgende funktioner:
• Tilslutning af musekablet for at bruge fjernbetjeningen som
trådløs mus.
• Lyd for en eller begge billedkilder. Lydkilden kan være
computer, videokilde eller anden enhed som f.eks. et stereoanlæ g.
■ ■ ■ ■ ■
• Tils lu tn i n g til ekstern højt t al e r eller P A- s y st e m for at forstærke
lyden.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
1
Page 16
Udpakning af projektoren
Når projektoren pakkes ud, skal De kontrollere, at De har følgende komponenter:
• Projektor
• Fjernbetjen ing
• 2 AA-batterier
• Ledning
• Computerkabel
• Lyd/Video kab el (A /V- kab el)
• PS/2-musekabel
• USB-musek abel
• Ejermanua l
• Blød kasse
Afhængigt af udstyrets konfiguration vil det muligvis ikke være nødvendigt at bruge alle disse komponenter
Gem alt indpakningsmateriale i tilfælde af at der på et sener tidspunkt bliver behov for at sende projektoren. Den bør transporteres i den originale indpakning eller tilsvarende indpakning.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2
Page 17
Ekstra komponenter
Afhængigt af hvordan projektoren anvendes, vil De muligvis få brug for disse ekstra komponenter:
• For at kunne modtage S-Video signal skal De bruge et S-Video
kabel. (Der leveres normalt et sammen med videoenheden.) Der skal bruges et separat kabel til hver videokilde.
• For at slutte projektoren til en Macintosh PowerBook skal De
bruge et kabel til videoudgang (Der medfølger et fra Apple, eller der kan købes et hos dem ti
alle nye PowerBooks med videoudgang.) Kontakt Deres Macintosh-forhandler hvis Deres PowerBook ikke inkluderer et.
• For at koble musekablet til Deres computer skal De muligvis
bruge en speciel stikforbindelse, kabel eller andre komponenter. Dette tilbehør kan købes hos Deres computerforhandler. Hvis Deres computer ikke har musestik, kan De ikke bruge musekablet.
Bemærk: Der kan kobles en Kensington MicroSaver®
tyverisikringsenhed til hullet på projektorens højre side. Kontakt Deres computerforhandler.
Udpakning af projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3
Page 18
Opstilling af projektoren
1. Placer projektoren på en solid og jævn overflade inden for e afstand af 1,5 meter fra computeren eller videokilden
Forholdsregel: Hold ikke projektoren vha. linsen, da dette kan
beskadige linsen.
2. Placer projektoren i korrekt afstand fra skærmen. Afstanden mellem projektoren og skærmen bestemmer den
reell e bi l l ed s t ør r e ls e . B ru g de g e n er e ll e r etning s li n ier nedenfor til at finde den korrekte afstand.
Skærmstørrelse Horisontal afstand fra projektor til skærm
610x460cm 11,5m ~ 13,8m 410x300cm 7,7m ~ 9,2m 305x228cm 5,7m ~ 6,9m 200x150cm 3,8m ~ 4,5m 160x120cm 3,0m ~ 3,6m 120x90cm 2,3m ~ 2,7m 81x61cm 1,5m ~ 1,7m 61x46cm 1,1m ~ 1,3m 53x40cm ~ 1,1m
3. Drej projektoren så linsen er i en korrekt vinkel i forhold til skærmen. Hvis projektoren ikke er i en korrekt vinkel, vil skærmbilledet blive ukorrekt.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
4. Forbind den ene ende af strømkablet til projektorens strømkonnektor. Forbind den anden ende til en jordforbundet stikkontakt Projektoren bør stå på standby, hvilket vises med en orange strømindika tor.
Advarsel: Se aldrig ind i linsen, når projektoren er tændt. De
kan risikere, at projektoren plud sel ig t star t er, selv om den ikke er i brug. Lyset fra lampen kan beskadige øjnene. Det er specielt vigtigt, at børn ikke ser ind i linsen.
4
Page 19
5. For at indsæ tte bat terie rn e i fjern bet je ning en s ka l batterirummets dæksel skubbes af.
6. Sæt de to AA-batterier, der følger med projektoren, i. Sørg for at batteriern e vend er ko rrekt .
7. Sæt dækslet på plads igen.
Tag følgende forholdsregler ved udskiftning af batterierne
• Genoplad ikke de brugte batterier og udsæt dem ikke for il
eller vand.
• Udskift batterierne så snart de er opbrugte. Hvis batterierne
lækker, tørres væsken væk med en blød klud. Vask omgående hænderne, hvis der kommer væske på dem.
• Tag batterierne ud, hvis projektoren ikke bruges gennem
længere tid.
Opstilling af projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
5
Page 20
Tilslutning til computer
Projektoren kan sluttes til en computer med VGA-, SVGA­XGA-, SXGA- og UXGA-output.
Se det afsnit i dette kapite l , der gælder for Deres comput er, for a tilslutte computer- og musekablerne (for at bruge den trådløse fjernbetjening som mus).
Illustrationen nedenfor viser alle interface-portene bag på projektoren. Denne illustration kan være nyttig at bruge, når De tilslutter computeren eller andet udstyr til projektoren.
Audio In
Audio Out
Computer
InOut
Audio
S-Video
R
S-Video Video
Audio
L
Video
Computer
L-Audio-R
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Mouse/Com
Mouse/Com
USB-mus
Strømindgang
6
Page 21
Tilslutning t il almindelig pc
For at slutte projektoren til Deres pc skal De:
• Tilslutte computerkablet
• Tilslutte lydkablet (hvis De bruger projektoren med lyd)
Følge trinene i hvert afsnit for de kabler, der skal tilsluttes. Før De starter, skal De sluk ke for proj ek to ren og computeren, hv is de er tændte.
Bemærk: Computerkonfigurationerne varierer. Se
computermanualen for at finde placeringen af de porte, der skal bruges til at tilslutte projektoren.
Tilslutning af computeren
Se denne illustration og følg trinene nedenfor.
Computerport
computerkabel
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
7
Page 22
1. Hvis De vil se videoen på computerskærmen såvel som projektorskærmen, skal De tage monitorens kabel ud a videoporten bag på computeren.
2. Forbind den ene ende af computerkablet til projektorens computerport.
3. Forbind computerkablets anden ende til computerens videoport.
4. Stram skruerne på alle konnektorer.
Tilslutning af musekablerne
Hvis De ønsker at bruge fjernbetjeningen som mus, skal De tilslutte PS/2-musekablet eller USB-musekablet.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Se denne illustration og følg trinene nedenfor.
USB-museport
8
Mouse/Com-port
PS/2-musekabe
USB-musekabel
Page 23
1. Tilslut PS/2-musekablets 9-benede ende eller USB­musekablet til Mouse/Com- eller USB-museporten p projektoren.
2. Tag musen ud af museporten bag på computeren og sæt i stedet for PS/2-musekablets anden ende eller USB­musekablet i. (Computerens mus vil ikke kunne bruges, når De bru ge r f je rn b e t j e n in g e n som m us.)
Tilslutning af lydkablet
1. Hvis De bruger lyd, skal De slutte den ene ende af lydkablet til projektorens Audio In-stik
Audio In-stik
lydkabel
2. Tils l ut ly d ka b l et s an d e n en d e t il h øj ttaler en el ler lydudgangsporten på computerens lydkort.
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
9
Page 24
Tilslutning t il bærbar pc
For at slutte projektoren til Deres bærbare pc skal De
• Tilslutte computerkablet
• Tilslutte musekablet (hvis De vil bruge fjernbetjeningen som
mus)
• Tilslutte lydkablet (hvis De bruger projektoren med lyd)
Følge trinene i hvert afsnit for de kabler, der skal tilsluttes. Før De starter, skal De sluk ke for proj ek to ren og computeren, hv is de er tændte.
Bemærk: Konfigurationerne for den bærbare compute
varierer. Se computermanualen for at finde placeringen af d porte, der skal bruges til at tilslutte projektoren.
Tilslutning af computerkablet
Tilslut først projektorens computerkabel til den bærbare computer.
Computerport
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
computerkabel
1. Forbind den ene ende af computerkablet til projektorens computerport.
2. Forbind computerkablets anden ende til den bærbare computers videoport (monitor).
3. Stram skruerne på alle konnektorer.
10
Page 25
Tilslutning af musekablerne
Hvis De ønsker at bruge fjernbetjeningen som mus, skal De tilslutte PS/2-musekablet eller USB-musekablet.
Se denne illustration og følg trinene nedenfor.
Mouse/Com-port
PS/2-musekabel
USB-musekabel
1. Slut PS/2-musekablets 9-benede ende eller USB-musekablet til Mouse/Com- eller USB-museporten på projektoren.
2. Slut PS/2-musekablets 6-benede (mini-DIN) ende eller USB­musekablet til den eksterne museport eller USB-port på den bærbare computer.
3. Konfigurer den bærbare computer til at arbejde med en ekstern mus.
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
11
Page 26
Bemærk: Det vil muligvis være nødvendigt at indstille billedet,
så det vises både på den bærbare computers skærm og projektoren. Med visse bærbare comput ere kan man ændre den ne indstilling med tastaturets funktionstaster eller ved at bruge e opsætningshjælpeprogram, der fås fra computerproducenten. Se den bærbare computers manual eller online hjælp for instruktio ner.
Tilslutning af lydkablet
1. Hvis De bruger lyd, skal De slutte den ene ende af lydkablet til projektorens Audio In-stik
Audio In-st ik
lydkabel
2. Slut lydkablets anden ende til den bærbare computer.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
12
Page 27
Tilslutning til en a lm indel ig Maci nto sh
For at slutte projektoren til Deres Macintosh skal De:
• Tilslutte computerkablet
• Tilslutte musekablet (hvis De vil bruge fjernbetjeningen som
mus)
• Tilslutte lydkablet (hvis De bruger projektoren med lyd)
Følge trinene i hvert afsnit for de kabler, der skal tilsluttes. Før De starter, skal De sluk ke for proj ek to ren og computeren, hv is de er tændte.
Bemærk: Macintosh-konfi gu rat io ne rne va ri erer . Se
computermanualen for at finde placeringen af de porte, der skal bruges til at tilslutte projektoren.
Tilslutning af computerkablet
Først ska l c omp ut erk ab le t ti lsl ut te s Se de nn e ill ust rat ion og føl trinene nedenfor.
Computerport
Macintosh-adapter
computerkabel
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
13
Page 28
1. Forbind den ene ende af computerkablet til projektorens computerport.
2. Fjern det lil le dækse l på Macintoshens adapter og indstil dens DIP-kontakter, så de passer til den opløsning, De ønsker at bruge (som f.ek s. 16 -to mme r) . Se Mac into s h-pa pire rn e fo r instruktioner.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
14
Page 29
3. Slut den lille terminal på Macintoshens adapter til computerkablets anden ende.
4. Slut computerkablet (med Macintosh-adapteren tilsluttet) til videoudgangens port på Macintoshen.
Tilslutning af musekablerne
Hvis De ønsker at bruge fjernbetjeningen som mus, skal De tilslutte USB-musekablet.
Se denne illustration og følg trinene nedenfor.
USB-musekabel
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
15
Page 30
1. Slut den ene ende af projektorens USB-musekabel til USB­museporten på projektoren
2. Tag Macintoshens musekabel ud. Slut den anden ende af projektorens USB-musekablet til Macintoshens museport
Tilslutning af lydkablet
1. Hvis De bruger lyd, skal De slutte den ene ende af lydkablet til projektorens Audio In-stik
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Audio In-stik
lydkabel
2. Forbind lydkablets anden ende til Audio Out-porten på computeren.
16
Page 31
Tilslutning til PowerBook
Deres PowerBook skal have videoudgang for at kunne forbinde den med projektoren.
For at slutte projektoren til Deres PowerBook skal De
• Tilslutte computerkablet
• Tilslutte musekablet (hvis De vil bruge fjernbetjeningen som
mus)
• Tilslutte lydkablet (hvis De bruger projektoren med lyd)
Følge trinene i hvert afsnit for de kabler, der skal tilsluttes. Før De starter, skal De sluk ke for proj ek to ren og computeren, hv is de er tændte.
Bemærk: PowerBooks konfigurationer varierer, så
computerens porte vil muligvis ikke svare til illustrationerne. Se PowerBook-manualen for portenes placering, hvis det er nødvendigt.
Tilslutning af computerkablet
Først ska l c omp ut erk ab le t ti lsl ut te s Se de nn e ill ust rat ion og føl trinene nedenfor.
Computerport
computerkabel
videoudgangskabel
Macintosh-adapter
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
17
Page 32
Bemærk: Med nogle nye PowerBooks kan De forbinde
computerkablet direkte til computeren uden at bruge et video-udgangskabel. Se PowerBook-manualen for yderligere information om tilslutning af computerkabel
1. Forbind den ene ende af computerkablet til projektorens computerport.
2. Fjern det lil le dækse l på Macintoshens adapter og indstil dens DIP-kontakter, så de passer til den opløsning, De ønsker at bruge (som f.ek s. 16 -to mme r) . Se Mac into s h-pa pire rn e fo r instruktioner.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
18
Page 33
3. Slut den lille terminal på Macintoshens adapter til computerkablets anden ende.
4. Forbind comput er kablet (med Macintosh-adapt eren tilsluttet) til videoudgangens port på PowerBooken.
Hvis der fulgte et videoudgangskabel med Deres PowerBook, skal De forbinde videoudgangskablets lille ende ti videoudgangsporten bag på PowerBooken. Slut den anden ende til Macintoshens adapter for enden af computerkablet.
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
19
Page 34
Tilslutning af musekablerne
Hvis De ønsker at bruge fjernbetjeningen som mus, skal De tilslutte USB-musekablet.
Se denne illustration og følg trinene nedenfor.
USB-musekabel
1. Slut den ene ende af projektorens USB-musekabel til USB­museporten på projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
20
Page 35
2. Forbind den anden ende af USB-musekablet til museporten bag på PowerBooken..
Tilslutning af lydkablet
1. Hvis De bruger lyd, skal De slutte den ene ende af lydkablet til projektorens Audio In-stik
Audio In-st ik
lydkabel
2. Forbind lyd kab le ts anden ende til lydudgangsporten på Deres PowerBook.
Bemærk: Når De tænder for projektoren og computeren, skal
De vælge Mirroring (Dobbe ltvisn ing) på displa yets kontro lpanel, hvis De indstiller konfigurationen til at vise billedet på både LCD-skærmen og projektorskærmen.
Tilslutning til compute r
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
21
Page 36
Tilslutning til videokilde
De kan tilslutte videomaskine, videokamera, laser disc-afspiller DVD-afspiller eller anden kompatibel videokilde til projektoren.
Projektoren kan modtage composite video eller S-Video. Deres udstyr har composite video, hvis videokilden har et etbenet RCA­videostik. Deres udstyr har S-Video, hvis videokilden har et firbenet (mini-DIN) videostik.
Bemærk: Projektoren er ikke kompatibel med en kabel-tv F-
konnektor.
Projektoren kan forbindes med en S-Videokilde og en composite videokild e samt idigt.
Projektoren understøt ter NTSC, PAL og SECAM videoformat o registrerer automatisk videoformatet. Man kan dog specificere et enkelt sendeformat, der skal spores. (Se kapitel 3.) Bemærk at projektoren så kun vil kunne spore et slags videosignal.
Hvilken slags kabel, der skal bruges til at forbinde videokilden med projektoren, afhænger af, om De har composite video eller S-Video. Til composite vi deo skal De bruge det RCA-l ydkabel og RCA-videokabel, der leveres sammen med projektoren. Til S­Video skal De bruge det S-Video kabel, der leveres med videoenheden eller få et fra Deres computer- eller videoforhandler.
S-Video 4-benet, mini-DIN
2
1
composite RCA
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
22
4
3
Tilslutning a f vid eokil de til projek toren:
1. Sluk for projektoren og videokilden, hvis de er tændte.
Page 37
2. Hvis Deres videokilde bruger et lille, rundt etgrene composite (RCA) videostik, skal De bruge det RCA­videokabel, der leveres med projektoren. Hvis Deres videokilde br uge r et st or t, ru ndt fir gren et S- Vid eos ti k, sk al De købe et korr ek t kab el elle r bruge det kabel, De f ik sammen med videokilden.
3. Til composite video skal De forbinde det gule RCA-stik på RCA-videokablets ene ende til projektorens videostik. Forbind det andet gule RCA-stik med videokilden videoudgangsstik.
RCA-lydkabel
RCA-videokabel
4. Forbind RCA-ly dkabl et til proj ekto rens lydstik : sæt det hv ide stik i L-stikket og det røde stik i R-stikket. Forbind stikket for enden af RCA-lydkablet til videokildens lydudgangsstik.
5. Til S-Video skal De sætte et S-Videokabels ende ind i projektorens S-Videostik. Sæt den anden ind i videokildens S-video udgangsstik.
Tilslutning til videokilde
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
23
Page 38
6. Forbind RCA-ly dkabl et til proj ekto rens lydstik : sæt det hv ide stik i L-stikket og det røde stik i R-stikket. Forbind stikket for enden af RCA-lydkablet til videokildens lydudgangsstik.
S-Videostik
S-Videokabel
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
24
Page 39
Tilslutning til ekstern højttaler eller PA-System
Selvom projektorens indbyggede højttalere rækker til de fleste mindre eller mellemstore lokaler, kan man forbinde projektoren til en ekstern højttale r eller PA-system (public address) ved brug større lokaler eller for at opnå maksimalt udbytte.
For at forbinde projektoren til et eksternt lydsystem skal man bruge et RCA-til-3,5 mm stereo lydkabel. Dette kan fås fra Deres computerforhandler.
1. Sluk for proj ektor en og højttaleren eller PA-systemet, hvis de er tændte.
2. Forbind kablets 3,5 mm stereo ministik med projektorens Audio Out-stik.
Audio Out-stik
stereo lydkabel
3. Forbind RCA-stikkene med den eksterne forstærker eller PA­systemet. Sæt kablets røde stik i Audio R-stikk et og det hvid stik i Audio L-stikket
Bemærk: De indbyggede højttalere frakobles, når der bruges et
eksternt lydsystem.
Tilslutning til ekstern højttaler eller PA-System
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
25
Page 40
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
26
Page 41
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
2
Brug af projektoren
ette kapitel giver følgende information om brug af
D
projektore n :
• Tænde/slukke for udstyr
• Fokusering og placering af skærmbilled
• Styring af projektoren med fjernbetjeningen og
betjeningspanelet
• Kontrol af projektorens betjeningsstatu
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
27
Page 42
Illustrationen nedenfor viser projektorens dele.
betjeningsindikator
højttaler
greb til justering af fod
betjeningspanel
receiver til fjernbetje ning
zoomring fokuserings
forreste fod
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
28
Page 43
Tænde/sl ukke for udstyr
Tænd for pr oje kt or en og d e ns forbundn e til b ehør i fø lgende rækkefølge.
1. Videokilde
2. Lydkilde (hvis det ikke er computer eller videokilde)
3. Projektor
4. Ekstern højttaler eller PA-system (hvis der er behov for det)
5. Computer
Når der slukkes for udstyret, skal det gøres i den modsatt rækkefølge.
Tænde/sl uk ke fo r p roje ktor
1. Tag dækslet af projektorens linse.
2. Når projektorens led ning t ilsluttes, blinker den orange strømindikator i et par sekunder. Derefter bliver det orang lys ved med at lyse.
3. Tryk på fjernbetjeningens eller betjeningspanelets Power­knap. Den grønne strømindikator blinker, mens projektore varmer op . N år pr oj ekto re n er v arm et h elt op , bl iv er de t grønne lys ved med at lyse.
Hvis der er tilslu ttet co mpute r- eller vi deo udsty r, projice re computer- el ler vid eosign alet.
Advarsel:Se aldrig ind i linsen, når projektorens lys er tændt.
Dette kan beskadige øjnene. Det er specielt vigtigt, at børn ikke ser ind i linsen.
Forholdsregel: Når der tændes eller slukkes for projektoren
med fjernbetjeningen, skal De sørge for først at tænde for fjernbetjeningen med Power-knappen.
Tænde/slukke for udstyr
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
29
Page 44
Når De trykker på Power-knappen for at slukke for projektoren, vises der en meddelelse, der bekræfter dette. Hvis De vil slukke for projektoren, skal De trykke på Power-knappen en gang til. Hvis De ikke vil slukke for projektoren, skal De trykke på en af de andre knapper. Ventilatoren kører fortsat, og betjeningsindikatoren blinker med et orange lys i ca. et minut mens projektoren køler ned.
betjeningsindikator
Når projekto ren h ar kølet n ed, holde r bet jening sindi kato ren med at blinke og forbliver orange.
Bemærk: Hvis De trykker på Power-knappen for at tænde for
projektoren igen, mens betjeningsindikatoren er orange, kan de gå lidt tid, før der vises et projiceret billede
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
30
Page 45
Fokusering og placering af skærmbillede
Når der vises et billede på skærmen, skal De kontrollere, at det er fokuseret og placeret korrekt på skærmen.
zoomring
fokuseringsring
• For at fokusere billedet skal De dreje fokuseringsringen (den
yderste ring på linsen)
• For at justere billedets størrelse skal De dreje den inderst
zoomring. Drej zoomringen mellem W (wide) og T (tele) mærkerne.
Fokusering og placering af skær mbillede
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
31
Page 46
Hvis De ønsker at hæve eller sænke billedet på skærmen, kan d to fødder under projektoren trækkes ud eller skubbes ind på følgende måde:
1. Stil Dem bag projektoren og støt den for an , mens De skubbe r de låsemekanismer, der sidder over fødderne, opad. Dette udløser fødderne, så de frit kan bevæges op og ned. Pas på a projektoren ikke falder ned.
Forholdsregel: Hold ikke projektoren vha. linsen, da dette kan
beskadige linsen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2. Når låsemekanismen er skubbet op, kan De hæve eller sænk projektoren, indtil skærmbilledet er placeret korrekt.
3. Slip låsemekanismen for at fastlåse fødderne i deres ny position.
4. For at finindstille projektorens højde skal De dreje fødderne med uret for at hæve højden eller mod uret for at sænke den.
32
Page 47
Resize-knap
Med Resize- k napp e n k an D e væ lge proj ic erin gs me tode fo r v is se typer billedsignaler fra en computer
Med billeder op til XGA-størrelse (10 × 768) eller SVGA­størrelse (800 x 600) kan De vælge mellem to projiceringsmetoder. De kan enten vise billedet midt på projektionsområdet (vinduesdisplay) eller vise billedets fulde størrelse (resize-display).
De kan også vælge mellem to projektionsmetoder til bil lede r, de er større end XGA- eller SVGA-størrelse: enten projicere en de af billedet eller projicere hele billedet i komprimeret form at Projektoren redu cere r au tomati sk bill edst ørre lsen t il proj ektor ens maksimale opløsning. Resize-knappen kan ikke bruges med billeder i XGA- eller SVGA-opløsning.
Når billedkilden er video, kan De bruge Resize-knappen til at vælge formatforhold, enten resize-display eller 16:9.
Fokusering og placering af skær mbillede
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
33
Page 48
Styring af projektoren
De kan bruge betjeningspanelet øverst på projektoren eller fjernbetjeningen til at udføre følgende funktioner:
• Tænde eller slukke for strømmen
• Automatisk indstilling af computerbilledet
• Skifte mellem input-billeder (computer, video-compute
• Gå til projektorens menuer for justering af billede, lyd, vide
og display-indstillinger
• Ændre billedstørrelse for det projicerede billede
• Fastfryse bi ll ede
• Fremvise en tom skæ r m m id le rtidi g t
• Justere eller afbryde lyd/video-output
• Anvende brug e rfun k tione
• Flytte muse ns pil
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
34
Page 49
Brug af fjernbetje ni nge n
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Enter-knap
Esc-knap
For at bruge fjernbetjeningen skal De rette den mod de receivere, der sidder foran på projektoren.
For at kunne bruge fjernbetjeningen som trådløs mus skal musekabl et forbindes med projektoren og computer en.
Fjernbetjeningen kan bruges op til 10 meter fra projektoren.
3
4
2
1
Enter
Esc
Fjernbetjening
OFF
5
Bemærk: Projektoren vil muligvis ikke reagere på
fjernbetjenin gen under føl gende for hold: det omgivende lys er for stærkt; viss e typer ly sstofr ør er ti l stede, en stærk ly skil de (som f.eks. direkte sollys) skinner på d en in frarøde receiver eller der er andet udstyr til stede, som udsender infrarød energi (som f.eks. varmeapparat). Diss e forhold skal rettes for at gøre det muligt a anvende fjernbetjeningen eller styre projektoren fra en computer.
Styring af projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
35
Page 50
Denne tabel giver en oversigt over fjernbetjeningen funkti oner.
Knap Funktion
Freeze Fastholder computer - el ler vid eobil led et p å skærmen A/V Mute Slukker for p ro je ktorens lyd o g vi de o output. For a
tænde for lyd og video-output skal De trykke på enten A/V mute-knappen eller Esc-knappen én gang til
E-Zoom Hvis De trykker på knappens højre side, forstørres
billedet, og knappe ns v ens tr e si de formin dsker billede Tryk på Enter for at blad re h e n til de de le a f det forstørrede billede, de r er placeret uden for display
området. Power Tænder eller slu kke r for pro jek tore Effect-knappe Bruges til at vise specielle effekter, der er bleve
specificeret i Effect-menuen. Enter Brug Enter-knappen til at fl ytte rundt mellem
menuerne ell e r bruge fjernbe tj eningen som mus, nå
projektoren er forbundet til computeren me
computerkablet og musek ab le
De kan også vælge en menufunktion ved at trykke
midt på knappen (Enter)
Hvis De tryk ke r på Enter, når en menu eller hjælp
vises, går De til den næste menu eller skærm. Når
billedkilden er en com pu ter, fu nger e r En te r- kn appen
som den venstre museknap.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Illumination -kn ap Oplyser alle fj ernb etje ning ens knapper i 10 sek under. Esc Afbryder den valgte funktion
Hvis De tryk ke r på Esc- kn appen, når en menu eller
hjælp vises, kommer De tilbage til den foregående
skærm eller menu.
Når billedkilden er en computer, fungerer Esc-knappen
som den højre museknap Men Viser eller skjuler menuen. Help Viser hjælpemenuen.
36
Page 51
Knap Funktion
Comp Skifter til computerbillede fra computer S-Video Skifter til videobillede fra S-Video. Vide Skifter til billede f r a video. Auto Optimerer computerbilledet Resize Skifter mellem vinduesdisplay og display i fuld
billedstørrelse. P in P Viser en underskærm på hoveddisplayet. For at f
underskærmen frem skal De trykke på P in P-knappe
én gang. Hvis De trykker på den én gang til, skjules
underskærmen
For at indstille den underskærm, der vises, skal D
trykke på disse knapper i denne rækkefølge
[Menu] [Setting] [P in P].
Standardindstillingerne er som følger:
Underskærmens størrelse:1/9-inddelin
Hovedskærmens input-ki lde:Co mpute
Underskærmens inputkilde:Video
Tryk på Enter-knappen for at ændre underskærmens
placering. Unde rsk ærm en f lytte r i den va lgte r etn ing. Volume +/- Justerer lydstyrken
Styring af projektoren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
37
Page 52
Brug af betjeningspanelet
Enter-knap
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Betjeningspanel
Help
Betjeningsp a nele t kan brug e s ti l bet je ning af pr oj ekto re n i st edet for fjernbetjeningen. Brugerfunktionerne kan dog programmere kun ved hjælp af fjernbetjeningen, ligesom der er adgang til de via fjernbetjeningen.
Den følgende tabel giver en oversigt over betjeningspanelets funktione r.
Knap Funktion
Power Tænder eller slu kke r for pro jek tore Help Viser hjælpemenuen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
38
Source Skifter billedkilderne i rækkefølgen compute
video
video input, skiftes der mellem computer og composit
video Enter Vælger en menufunktion når hjælpemenuen vises Keystone +/ Justerer et skævt billede til normal Vælg Bladrer op og ned eller til højre ell er venst re, når
hjælpemenuen vises.
composite video. Hvi s der ikke er no get S
S-
Page 53
Projektorens statusindikatorer
Strøm- og lampeindikatorerne øverst på projektoren viser dens betjeningsstatus
Betjeningsindikator Lampeindikator
Temperaturindikator
Forholdsregel: En rød indikator advarer Dem, hvis der opstår
et alvorligt problem. Se kapitel 5, “Fejlfinding,” for hvad De skal gøre, hvis en advarselslampe tændes.
Betjeningsindi ka to r
Viser appara tets sta nd.
Color Status Betydning
Orang Tænd t Standby. (Pr ojektor en er sat til men
projicerer ikke.) Grøn Blinker Projektoren varmer op GrønTændt Der er tændt for strøm men og
projektorlampen. Orang Blinker Projektorlampen er slukket, o
projektoren køle r ne d i et mi nu t.
Nedkølingstiden afh ænger a
lufttemperaturen. Under nedkølingen kan
der ikke udføres andre funktioner. RødTændt Der er et internt projektorproblem, og
projektorens strømtilførsel er blevet
afbrudt.
- Slukke Projektoren er ikke tændt
Projektorens statusi ndi ka torer
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
39
Page 54
Lampeindikator
Viser lampen s status . Denne indikator er slukket, når projektoren fungerer normalt.
Color Status Betydning
- Slukke Lampen fungerer normalt. RødTændt Lampen skal udskiftes. Orang Blinker Projektorlampen skal udski ftes og
Rød Blinker Der e r prob le mer m ed pr oje kt orl am pe n
Temperaturindikator
Viser de interne temperaturforhold. Denne indikator er slukket, når projektoren fungerer normalt.
Color Status Betydning
projicerer ikke længere billeder. Udskif
projektorlampen med en ny.
lampens strømtilførsel, lampens sik rin
eller et kredsløb i pr ojekt oren er defekt.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
- Slukke Projektoren fungerer normal Orang B linke r Projektoren er for varm RødTændt Projektoren er blevet slukket automatisk
pga. overopvarm ning . Rød Blinker Der e r prob le mer med blæse ren elle
temperatursensoren.
40
Page 55
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
3
Brug af projektorens menuer
e otte projektormenuer kan bruges til at styre projektoren
D
• Videomenuen bruges til at regulere det projicerede billede og
dets kvalitet, uanset om billedkilden er en computer eller video.
• Audio-menuen regul erer lydfunktio ner, so m f.ek s. volume n og
toneindstilling.
• Med Effect-menuen kan De definere funktioner for
fjernbetjeningens Effect-knapper.
• Med Setting-menuen kan De vælge forskellige
projektorfunktioner.
• Menuen User’s Logo kan bruges til at vælge specielle
funktioner som f.eks. baggrundsfarve eller brugerlogo.
• Med menuen Advanced kan De indstille forskellige
projektorfunktioner.
• Menuen About giver information om H/V(Horisontal/Vertikal)
frekvens og lampetider osv.
• Menuen Reset All stiller alle indstillinger tilbage til deres
standardindstilling.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
41
Page 56
Adgang til hovedmenuen
Tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen for at hent hovedmenuen frem. Hovedmenuen vises:
Video
Audio Effect Setting User's Logo Advanced About Reset All
:Select :Enter
Tryk på knappen Menu én gang til for at skjule menuen
Position Tracking Sync. Brightness Contrast Color Sharpness Auto Setup Gamma Reset
: : : : : : : :
9999
ON OFF
Adjustment
99
0 0
Adjustment
0 0
Execute
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
42
Page 57
Ændring af menuindstilling
Sådan ændres en menuindstilling:
1. Tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen for at hente
hovedmenuen frem.
2. Tryk foroven eller forneden på Enter-knappen for at bladre
gennem menuvalgene.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Enter-knap
3. Tryk på Enter-knappen for at få en undermenu frem.
Power
Power
Freeze
Freeze
A/V Mute
A/V Mute
R/C ON
R/C ON
E-Zoom
E-Zoom
OFF
OFF
3
3
4
4
2
2
5
5
1
1
Enter
Enter
Esc
Esc
Enter-knap
Ændring af menuind sti lling
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
43
Page 58
Når De vælger en menu, vises der en undermenu med valgmuligheder i højre side.
Video
Audio Effect Setting User's Logo Advanced About Reset All
:Select :Enter
Position Brightness Contrast Color Tint Sharpness Gamma
Mode
Reset
Adjustment
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
Select [Auto ]
Execute
Bemærk: Valgmulighederne kan variere i nogle undermenuer,
afhængigt af om billedkilden er en computer eller video.
4. Tryk foroven eller forneden på Enter-knappen for at bladre
gennem menuvalgene.
5. Tryk på højre eller ve nstr e side af Enter-knapp en for at ændre
en indstilling i en af undermenuerne.
6. Når De er færdig med at ændre indstillingerne, skal De trykke
på Menu-knappen é n gang til for at skjule menuen, eller trykke på Esc for at gå tilbage til hovedmenuen. Ændri ng erne gemmes autom ati s k.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
44
Page 59
Menufunktioner
Videomenu (bil ledkil de = computer)
I Videomenuen kan De foretage ændringer af det projicered billede. Følgende funktioner kan vælges, når billedkilden e computer.
Bemærk: Computeren skal være tilsluttet og i brug, og
projektorens billedkilde skal være sat til Computer, for at De kan vælge disse menufunktioner.
Menuemne Beskrivelse
Position Vælg dette emne ved at trykke på Enter-knappen for
at gå til funktionen for indstilling af skærmplacering. Brug derefter Enter-knappen til at flytt skærmplaceringen i den tilsvarende retning Tryk på Esc-knappen for at vende tilbage til Videounderme nu e n, n år De er færdig med at foretage indstillinger.
Trackin Sammenholder projektorens indbyggede ur me
forskellige comput ergr afiks ign aler . Juster denn indstilling for at fjerne vertikale linier f ra billedet
Sync. Synkroniserer med det sporingssignal der sendes fra
computeren. Jus ter de nn e inds ti ll i ng f or at rette uskarpe billeder eller flimmer på skærmen.
Brightne Gør billedet lysere eller mørkere. Øg lyssty rk en for at
gøre et billede lysere, eller mi nd sk den f or at gøre billedet mørke re.
Contrast Regulerer forskel len mell em lys e og mørke områder
Øg kontrasten for at gøre lyse områder lysere o mørke områder mørkere. Sænk den for at minimer forskellen mell em lyse og mørke områder
Menufunktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
45
Page 60
Menuemne Beskrivelse
Color Justerer inputkildens farvebalance (rød:grøn:blå)
Vælg dette emne ved at trykke på Enter-knappen Projektoren går til funkti on en for indsti llin g a farvejustering. Brug Enter-knappen til at vælge e farve. Brug derefter Enter-knappen til at justere den valgt farve. Øg farveindstillingen for en mere intens farv eller mindsk in dsti ll in g en for at få en mindre intens farve.
Sharpnes Justerer skærmens skarphed.
Øg skarpheden for at få et mere skarpt billede eller mindsk den for at få et mindre skarpt billede
Auto Setup Sæt denne på On for at få computeren til automatisk a
optimere de t projicered e bi lled e
Gamm Justerer det projicer ede billede for at o p n å en naturlig
farve.
Reset Stiller alle menuemner tilbage til deres
standardindstilling Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem Vælg så Yes (ja) og tryk derefter på Enter-knappen fo at tilbagestille m en uen Hvis De har skiftet mening, skal De vælge No (nej) o derefter trykke på Enter-knappen for at fjern bekræftelsesskærmen uden at ændre nogen af indstillingern e.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
46
Page 61
Videomenu (b illedkil de = video)
I Videomenuen kan De foretage ændringer af det projicered billede. Følgende funktioner kan vælges, når billedkilden e video.
Bemærk: Projektorens billedkilde skal være indstillet til video
og videokilden (som f.eks. videomaskine eller videokamera) skal være tilsluttet og i brug, for at De kan vælge diss menufunktioner (for eksempel skal projektoren rent faktis projicere et billede fra et videobånd, hvis De bruger e videomaskine).
Menuemne Beskrivelse
Position Vælg dette emne ved at trykke på Enter-knappen for at gå
til funktionen for indstilling af skærmplacering. Brug derefter Enter-knappen til at flytte skærmplaceringen i den tilsvarende retning. Tryk på Esc-knappen for at vende tilbage ti Videoundermenuen, når De er færdig med at foretage indstillinger.
Brightness Gør billedet lysere eller mørkere. Øg lysstyrken for at
gøre et billede lysere, eller mindsk den for at gøre billedet mørkere.
Contrast Regulerer forskellen mellem lyse og mørke områder. Ø
kontrasten for at gøre lyse områder lysere og mørk områder mørkere. Sænk d en for at minimere forskell mellem lyse og mørke områder
Color Justerer farvens intensitet. Øg indstillingen for at få
mørkere og mere dækkende farver Sænk den for at få lysere og mindre dækkende farver.
Tint Justerer skærmens rød-gr ønne farvebalance. Øg tonen
for at gøre billedet mere grønt, (kun NTSC) eller sænk den for at gøre billedet mere rødt. Denne indstilli fungerer kun med NTSC-videosignaler.
Sharpness Justerer skærmens skarphed.
Øg skarpheden for at gøre billederne mere skarpe eller sænk den for at gøre billederne mindre skarpe.
Menufunktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
47
Page 62
Menuemne Beskrivelse
Gamma Justerer det projicerede billede for at opnå en naturli
Mod Angiver billedets signalmode. Brugeren kan vælg
Reset Stiller alle menuemner tilbage til deres
Audio-menu
Med Audio-menuen kan De foretage indstillinger af lyden.
Menuemne Beskrivelse
Volume Justerer lydniveauet for højttalerne og
farve.
mellem Auto, NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL 60 og SECAM
standardindstilling Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem Vælg så Yes (ja) og tryk derefter på Enter-knappen fo at tilbagestille m en uen Hvis De har skiftet mening, skal De vælge No (nej) o derefter trykke på Enter-knappen for at fjern bekræftelsesskærmen uden at ændre nogen af indstillingern e.
lydudgangsterminalen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tone Justerer lydkvaliteten. Reset Stiller alle menuemner tilbage til deres
standardindstilling Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem Vælg så Yes (ja) og tryk derefter på Enter-knappen fo at tilbagestille m en uen Hvis De har skiftet mening, skal De vælge No (nej) o derefter trykke på Enter-knappen for at fjern bekræftelsesskærmen uden at ændre nogen af indstillingern e.
48
Page 63
Effect-menu
Brug Effect-menuen til at ændre Effect-knappernes funktion på fjern b et j en i n g en o g ti l a t æ n dr e m a rk ø r e n s has t ighed
Menuemne Beskrivelse
Cursor/Stamp Vælger det symb ol , De ønsker at brug e so m markø
Box Vælger boksfarve og -form Marker Vælger indikatorens farve og bredde Freeha Vælger farve og bredde Cursor Speed Sætter markørens ha stig hed til en ten Low (lav),
Reset Stiller alle menuemner tilbage til deres
.
samt en zoomfaktor.
Middle (medium) elle r High (h øj).
standardindstilling Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem Vælg så Yes (ja) og tryk derefter på Enter-knappen fo at tilbagestille m en uen Hvis De har skiftet mening, skal De vælge No (nej) o derefter trykke på Enter-knappen for at fjern bekræftelsesskærmen uden at ændre nogen af indstillingern e.
Setting-menu
Med Setting-menuen kan De vælge forskellige projektorfunktioner.
Menuemne Beskrivelse
Keyston Justerer det skæve billede til norma l P-in-P Vælger billed ki lde (composit e e ller S- Vi deo ) for
underskærmen
Menufunktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
49
Page 64
Menuemne Beskrivelse
No-Signal Msg An giver h vorvi dt d er sk al vi ses en sort skærm, en bl
skærm eller et brugerlogo, når der ikke vises noge billede på skærmen
Prompt Viser midlertidigt en meddelelse på projektorskærmen
for at finde ud af hvilken kilde (computer eller video), der leverer billede
A/V Mute Slår projektorens lyd/video-output til/fra, fjerner all
specialeffekter o g vise r en s ort, b lå eller brugerlogo­skærm
Power Mgmt Sys De kan vælge at slukke for projektorens lys eller holde
det tændt, når der i kke e r nog en i npu tki lde.
Reset Stiller alle menuemner tilbage til deres
standardindstilling Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem Vælg så Yes (ja) og tryk derefter på Enter-knappen fo at tilbagestille m en uen Hvis De har skiftet mening, skal De vælge No (nej) o derefter trykke på Enter-knappen for at fjern bekræftelsesskærmen uden at ændre nogen af indstillingern e.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
User's Logo-menu
Med User’s Logo-menuen kan De få et brugerlogo frem på skærmen.
Det involverer to trin at oprette et brugerlogo:
• Lagring af brugerlogo
• Fremkalde lse a f logoe t med A /V Mut e-kna ppe n
50
Page 65
Lagring af brugerlogo
Følg disse trin for at vælge og gemme et logo.
1. Vis det billede (med projektoren), som De ønsker at bruge so
logo.
2. Tryk på knappen Menu for at åbne menuvinduet.
3. Vælg User’s Logo ved at trykke på pileknappen. Tryk derefte
på Enter-knappen for at få vinduet User’s Logo Setting frem.
4. Meddelelsen “Do you use the present image as a user logo?”
(”Bruger De det nuværende billede som brugerlogo?”) vises på skærmen. Vælg Yes (ja) eller No (nej) ved at trykke på Enter­knappens venstre eller højre side. Tryk derefter på Ente knappen.
5. Hvis De vælger “Yes” i trin 4, vise s der en boks oven p å billedet
Brug Enter-knappen til at vælge den del af billedet, De ønsker at bruge som logo. Tryk på Enter-knappen, når De har valgt det ønskede område.
6. Meddelelsen “Do you use this image?” (”Bruger De dett
billede?”) vises på skærmen. Vælg Yes og tryk på Enter­knappen. Vælg No, hvis De ønsker at ændre placeringen.
7. Derefter vises indstillingsvinduet for zoomfaktoren på skærmen.
Vælg en faktor vha. piletasterne og tryk derefter på Enter­knappen.
8. Meddelelsen “Do you save this image?” (”Gemmer De dett
billede?”) vises på skærmen. Vælg Yes og tryk på Enter­knappen. Vælg No, hvis De ikke ønsker at gemme logoet.
Bemærk:
eller an dre kil der (c om pu ter , vid eo , højt ta ler o sv .) , me ns logoet gemmes.
Det kan tage lidt tid at gemme logoet. Brug ikke projektore
9. Når meddelelsen “Saving the user logo is completed” (”Lagring
af brugerlogo er afsluttet”) vises på skærmen, skal De trykke p Menu- eller Enter-knappen for at få hovedmenuen frem.
Menufunktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
51
Page 66
Fremkaldelse af logoet med A/V Mute-knappen
Følg disse trin for at kalde logoet frem med A/V Mute-knappen
1. Tryk på knappen Menu for at åbne menuvinduet.
2. Vælg Setting-menuen og tryk på Enter-knappen.
3. Vælg Blank (A/V Mute), og marker derefter User Logo.
4. Tryk på Menu-knappen to gange. De kan nu bruge fjernbetjeningens A/V Mute-knap til at kalde
brugerlogoet frem.
Reset All-menu
Hvis De vælger Reset All-menuen, stilles alle menuer tilbage ti deres standardindstilling. Det ændrer ikke eventuelle brugerlogo, De måtte have gemt, og sletter dem heller ikke.
De vil b l iv e b e dt om at b e kr æ ft e d e n n e til b ag e s ti ll i n g . V æ lg Yes eller No og tryk dereft er på Enter-knappen for at tilbagestille a ll indstillingerne
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
52
Page 67
Advanced-menu
Med menuen Advanced kan De indstille forskellige projektorfunktioner.
Menuemne Beskrivelse
Languag Vælger menusprog: japansk, engelsk, tysk, fransk
italiensk, spansk, portugisisk, kinesisk eller koreansk
Startup Scre en Viser brugerlogoet, mens pr ojekt oren varme r op, eft e
at der er blevet t ændt for den
Color Temp. Justerer skærmens hvide og sorte felter. Hvis
værdierne øges, fremhæves de sorte og hvide felter Hvis værdierne mindskes, nedtones de sorte og hvide felter.
Rear Proj. Spejlvender det projicerede billede så det er korrekt
når De projicerer bagfra ind på en gennemlyselig skærm. Hvis De vælger ON, aktivere spejlvendingsfunktionen, mens OFF afbryder den (fo et normalt bille de ).
Ceilin Vender det projicerede billede så det vises korrekt, nå
projektoren hænger ned fr a loft et me d b u nd en o pad. Hvis De vælger ON, aktiveres denne funktion, men OFF afbryder den (for et normalt billede).
Reset Stiller alle menuemner tilbage til deres
standardindstilling Vælg dette emne o g tryk dere fter på Enter-knappen fo at få skærmen til bekr æftels e a f dette frem Vælg så Yes og tryk derefter på En ter-kn app en for at tilbagestill e menu en. Hvi s De ha r skiftet mening, ska De vælge No og derefter trykke på Enter-knappen fo at fjerne bekræftelsesskærmen uden at ændre noge af indstillingerne
Menufunktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
53
Page 68
About-menu
Menuen About viser følgende information om projektoren. Billedkilde = Computer eller component vide
Menuemne Beskrivelse
Lamp Viser hvor mange timer den nuværende lampe har
Frequenc Viser computerens horisontale og vertikale frekvens SYNC Polarity Viser computerens synkronise ringspolaritet. SYNC Mod Viser computerens synkroniseringsmode. Opløsning Viser comp ut er vid eo -out pu tt ets bill ed opløsning Refresh Rate Viser computervideo-outputtet
Billedkild e = Video
Menuemne Beskrivelse
Lamp Viser hvor mange timer den nuværende lampe har
Video Signal Angiver inputbilledets signalmo de
været i brug. Lampens lys bliver rødt, når projektorlampen skal udskiftes. Når det sker, ska projektorlampen udskiftes så hurtigt som mulig
billedgenskabelsesfrekvens
været i brug. Lampens lys bliver rødt, når projektorlampen skal udskiftes. Når det sker, ska projektorlampen udskiftes så hurtigt som mulig
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
54
Page 69
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
4
Vedligeholdelse
rojektoren kræver ikke meget vedligeholdelse. Linsen bø
P
holdes ren, da snavs eller pletter vises på skærmen. Luftfilteret skal også renses regelmæssigt. Et tilstoppet luftfilter kan blokere den ventilation, der kræves for at køle projektoren ned o forhindre overopvarmning.
De eneste dele, der skal udskiftes, er lampen og luftfilteret. Hvi det er nødvendigt at udskifte andre dele, skal De kontakte Deres forhandler eller en kvalifice ret service repræ sen tant
Advarsel: Før De rengører projektoren eller dens dele, skal De
slukke for projektoren og tage stikket ud. Åbn aldrig nogle af projektorens dæksler på nær lampe- og filterdækslerne. Farlig elektrisk spænding i projektoren kan forårsage alvorlig personskade. Forsøg ikke selv at udføre service på dette produkt undtagen som beskre vet i denne bruge rmanua l. Ov erla d al anden servicering til kvalificeret servicepersonale.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
55
Page 70
Rengøring af linsen
Rengør linsen, hvis der er snavs eller støv på dens overflade. Tø forsigtigt linsens overflade af med en tør og blød klud ude trævler.
For at fjerne snavs eller plette r på lins en, skal De gøre e n blød klud fugtig med et alkoholbaseret rengøringsmiddel og forsigtigt tørre linsens overflade af
Rengøring af projektorens kasse
Før rengøring af projektorens kasse skal De først tage stikket ud. Tør kassen af med en tør og blød klud uden trævler for at fjerne snavs ell er støv. Gør en blød klud fugtig med vand og et neutralt rengøring smidde l for a t fjerne snavs eller plette r, der er sv ære at fjerne. Tør d ereft er kass en af.
Brug ikke alkohol, benzen, fortyndere eller andre kemiske rengøring smi dler . De tte k an få ka ssen ti l at sl å si g.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
56
Page 71
Rensning af luftfilteret
Rens luftfilteret øverst på projektoren efter hver 100 timers brug Hvis det ikke renses regelmæs sigt , kan d et bliv e tilsto ppet af støv, hvilket forhindrer ordentlig ventilation. Dette kan forårsage overopvarmning og beskadige projektoren. Følg disse trin for at rense luftfilt er et
1. Sluk for projektoren og tag stikket ud
2. Placer projektoren med linsen øverst.
Bemærk: Når projektoren placeres med linsen øverst,
forhindres støv i at komme ind i projektorens hus.
3. Brug en lille støvs uger, der er beregnet til comput ere og andet
kontorudstyr, til at rense filteret Hvis snavset er van skeli gt at fje rne, eller h vis filt eret e r itu,
skal det udskiftes. Kontakt Deres forhandler eller ring ti EPSON’s servicecenter.
Rensning af luftfilteret
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
57
Page 72
Udskiftning af lampen
Udskift lampen når:
• Det projicerede billede bliver mørkere eller forringes.
• Projektorens lampeindikator blinker med et orange lys.
• Meddelelsen “LAMP REPLACE” (udskift lampe) vises på
skærmen, når projektorlampen tændes.
Bemærk: For at bevare billedets oprindelige lysstyrke og
billedkvalitet, skal lampen udskiftes så hurtigt som muligt, nå meddelelsen vises på skærmen. Meddelelsen om udskiftning er indstillet til at blive vist efter ca. 2000 timers brug. Ko ntakt Deres lokale EPSON-forhandler for en ekstra lampe. Spørg efter del nummer ELPLP14.
Advarsel: Lad lampen køle af før den udskiftes. Berør heller
ikke lampens glas. Hvi s lamp ens g las berø res, vil de t betyde , a lampen ikke fungerer så længe som normalt.
1. Sluk for strømmen, lad enheden køle af og tag derefter
ledningen ud. Nedkø lin gs tid en v il vær e afh æng ig af den o mgi vende temperatur.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
58
Page 73
2. Tag lampens dæksel af, når enhe den har køle t af. De t vil normal t
tage ca. en time for den at køle helt af. Løsn én af de skruer, der fastholder lampens dæksel, vha. den skruetrækker, der følger med den ekstra lampe. Tag den derefter af.
Skruetrækker
3. Løsn to af de skruer, der fastholder lampen, vha. den samme
skruetrækker og træk lampen ud ved at bruge grebet.
4. Isæt den nye lampe. Kontroller at lampen vender korrekt, og tryk
den så på plads. Stram de skruer, der fastholder lampen, vha. skruetrækk eren.
5. Sæt lampens dæksel på plads igen.
Stram skruen, der fastholder lampens dæksel, vha. skruetrækkeren..
Udskiftning af lampe n
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
59
Page 74
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
60
Page 75
■ ■ ■ ■
5
Fejlfinding
ette kapitel beskriver de problemer, der angives a
D
advarselslamperne og giver information om, hvordan man løser problemer med projektoren. Det er opdelt i følgende afsnit:
• Problemer med pr oj ekto r en. Se de tt e a fsn it , h vis pr oj ekto re n
ikke virker og for at finde ud af, hvad advarselslamperne betyder.
• Problemer med skæ rmb il lede t. Se det te af snit , hv is De ikk
kan projicer e e t b ille d e, e lle r hvis s kær mbil l edet e r dår ligt
Se de enkelte afsnit, hvis De har problemer og følg alle forslag, der passer på Deres problem. Ring til Deres forhandler eller EPSON’s servicecent er, hvis ingen af de fores låede l øsninger kan afhjælpe problemet.
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
61
Page 76
Problemer med projektoren.
Hvis De har pr obl emer me d pro jekto ren, ska l De først slukk e for den og tage stikket ud. Sæt derefter stikket i igen og tænd for projektoren. Kontroller advarselslamperne øverst på projektoren, hvis dette ikke løser problemet. Disse lamper advarer Dem, hvis der er problem er me d proje kto ren.
Se de følgend e sid er fo r info rm at ion om hva d D e sk al gøre , nå r De ser disse advarselslamper eller støder på andre specifikke problemer med projektoren.
Betjeningsindikat ore n blinker med et orange lys, og De kan ikke tænde for projektoren.
Betjeningsindikator
Lampeindikator
Temperaturindikator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
62
Lampe n k øle r ne d . Ve nt ti l l ys et s lu kk e s og tæ nd så for projektoren.
Betjeningsindikatoren tændes ikke.
Sluk for projektoren, kontroller at strømkablet er tilslutte korrekt både ved stikkontakten og projektoren, og tryk på Power-knappen én gang til.
De projicerede billeder bliver mørkere eller forringes, elle lampeindikatoren er rød.
Udskift p roje kt or lam pen so m be skr ev et på si de 58.
Page 77
Temperatu rind ika tor en er rø d.
Projektoren er overophedet, hvilket automatisk slukker fo lampen. Lad projekt oren køl e af i et par minutter og tænd s å for den igen. Sørg for at ventilationens udluftningsåbninger ikke blokeres.
Luftfilteret kan være tilstoppet. Rens det som beskrevet på sid 57 i kapitel 4 og lad så projektoren køle af et stykke tid.
Hvis projektoren fortsætter med at overophede efter at luftfilteret er blevet renset, kan årsagen til problemet vær beskadigelse af blæseren eller interne kredsløb. Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant.
Advarsel: Forsøg ikke selv at udføre service på dette produkt
undtagen som beskrevet i denne brugermanual.
Problemer med projektoren.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
63
Page 78
Problemer med billedet eller lyden
Der vises ikke noget billede på skærmen.
Kontroller at power-lyset er tændt, og at linsens dæksel er taget af. Sørg også for at kablerne er installeret korrekt som beskrevet kapitel 1.
Den korrekt billedkilde er muligvis ikke valgt. Tryk p fjernbetjeningens Source-knap eller på Source-knappen på det benyttede betjeningspanel for at vælge en anden billedkilde.
Der vises kun en del af computerbilledet
Hvis computerens indstilling for output-opløsning er højere end 1024 × 768, ændrer projektoren billedets størrelse. Hvis computer-outputtet ikke er kompatibel med denne ændring, ska De vælge en anden display-indstilling på computeren. Se “Understøttede skærmdis plays” på side 69 og 70 for understøtted e displayindstillinger.
De vil muligvis også være nødt til at ændre eksisterende præsentationsfiler, hvis de er blevet oprettet til en anden opløsning. Se Deres softwaremanual for nærmere information
Meddelelsen NO SIGNAL (intet signal) vises.
Der er valgt en billedkilde, der ikke er forbund et med proje ktoren , signalet udsendes ikke fra computeren, eller signalet når ikke projektoren. Sørg for at konnektorerne er ordentligt forbunde med både projektoren og billedkilden. Kontroller derefter at de er valgt den korrekte billedkilde. Når der vises NO SIGNAL (intet signal), kan De ikke vælge Video-menuen (computer/video).
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
64
Der vises en tom skærm.
Projektoren kan ikke tyde computersignalet. Bekræft displayformatet (se side 69 og 70). Når De ser en tom skær m, ka n De ikke gå til projektormenuerne
Bille de t e l l e r d e l e a f bil l e d et e r s l ør e t ell er e r ikke fokuseret.
Page 79
Juster lysstyrke- og kontrastindstillingerne i Video-menuen. Hvi De benytter et computerbillede, kan De også prøve at justere Tracking- og Sync-knapperne på projektorens betjeningspanel
Der kan være snavs eller pletter på linsen. Rengør linsen som beskrevet i kapitel 4, ”Vedligehold else.”
Billedets farver er ikke korrekte.
Farvebalancen kan være forkert. Juster de røde, grønne og blå indstillinger i Video-menuen, hvis De benytter e computerbillede. Hvis De benytter video, skal De justere Color- og Tint-indstillingerne (kun NTSC) i Video-menuen
Der er in ge n l y d.
Kontroller først at der ikke er skruet helt ned fo volumenindstillingen, og at RCA-lydkablet er forbundet korrekt med både projektoren og lydkilden. Kontroller også a Mute-knappen ikke er slået til
Den forkerte kilde er valgt. Tryk på enten Computer- elle Video-knappen på fjernbetjeningen eller Source-knappen på betjeningspanelet for at vælge den korrekte kilde.
Problemer med billed et eller lyden
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
65
Page 80
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
66
Page 81
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
6
Tekniske specifikationer
Generelt
Displaytype Polysilicium TFT De flydende krystalpan eler
størrelse Opløsning 1024 (horisontalt) x 768 (vertikalt) pixel Projektorafstand 1,1-13,8 meter
22,9 mm
Fjernbetjenin gens rækkevidde
Indbygget højttalersyste 1W monoforstærker Optisk format 4 : 3 (horisontalt : vertikalt Zoomfaktor 1:1.2
Projektorlampe
Type UHE-lampe (Ultra High Efficiency) Power 150 W Delenes numre ELPLP14
10 meter
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
67
Page 82
Mekanis
Højde 87 mm
Maks. mål
Bredde 267 mm
Maks. mål
Dybde 213 mm
Maks. mål
Vægt 2,6 kg
Elektricitet
Spændin 100 - 240 V Nominel frekven 50 /60 Hz
AC
Strømtilførsel 100 - 240 V
2.6 - 1,3A
Omgivelser
Temperatur
Drift: 5 - 35° C, uden kondenserin
Opbevaring : -10 - 60 ° C, uden kondenserin
Fugtigh Drift: 20 - 80% RH
uden kondenserin Opbevaring: 10 -90% RH
uden kondenserin
AC
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniske spec ifikationer
68
Page 83
Understøttede skærmdisplays
Projektoren viser billeder med en opløsning på 1024 x 768 pixels For at vi se b il le de r m ed en høj er e o plø sn in g kompr i merer projektoren billedet til 1024 x 768. Følgende tabel viser d displayformater, projektoren understøtter:
A: Resize B: Native
Mode AKTIV FREKVENS MODEL
H V H(KHz) V(Hz) Pixel(MHz EMP-70
VGACGA 640 400 31,46 70 25,175 A VGAEGA 640 350 31,46 70 25,175 A
NEC400 640 400 24,83 56,65 21,053 A
VGA60 640 480 31,46 59,94 25,175 A VGA72 640 480 37,86 72,80 31,5 A VGA75 640 480 37,5 75 31,5 A
VGA85 640 480 48,26 85,00 36 A SVGA56 800 600 35,15 56,25 36 A SVGA60 800 600 37,87 60,31 40 A SVGA72 800 600 48,07 72,18 50 A SVGA75 800 600 46,87 75 49,5 A SVGA85 800 600 53,67 85,06 56,2 A
XGA43 102 768 35,52 86,95 44,9 B
XGA60 102 768 48,36 60,00 65 B
XGA70 102 768 56,47 70,06 75 B
XGA75 102 768 60,02 75,02 78,5 B
XGA85 102 768 68,67 84,99 94,5 B
SXGA1_70 115 864 63,85 70,01 94.5 A SXGA1_75 115 864 67,5 75 10 A SXGA1_85 115 864 77,09 84,99 121, A
SXGA2-60 128 960 60 60 10 A SXGA2-75 128 960 75 75 12 A
Understøttede skærmdisplays
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
69
Page 84
A: Resize B: Native
Mode AKTIV FREKVENS MODEL
H V H(KHz) V(Hz) Pixel(MHz EMP-70
SXGA2-85 128 960 85,93 85,00 148, A
SXGA3_43 128 102 46,43 86,87 78,7 A
SXGA3_60 128 102 63,98 60,02 10 A SXGA3_75 128 102 79,97 75,02 13 A SXGA3_85 128 102 91,14 85,02 157, A
UXGA48 160 120 62,5 96,08 13 A
UXGA60 160 120 75 60 16 A
MACLC13 640 480 34,97 66,62 31,3 A
MAC ll 13 640 480 3 5 6 6,67 30,2 A
MAC16 832 624 49,72 74,55 57,2 A
MAC19-6 102 768 48,19 59,28 64 B
MAC19 102 768 60,24 74,93 80 B MAC21 115 870 68,68 75,06 10 A
NTSC 102 480 15,73 60 - A
PAL 102 576 15,62 50 - A
SECAM 10 2 576 15,62 50 - A
Bemærk: Visse computeres frek ve nse r k an med før e, at bi ll edet
ikke vises korrekt.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniske spec ifikationer
70
Page 85
Fordeling af stikben ved Computer Instik
Computer In-stikkene er RGB hun-videostik, 15-benet mikro­stik. Stikbenenes fordeling er:
Input-ben Signal 1
Rødt analogt inpu
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Grønt analogt input Blåt analogt inp ut GND GND Rød GND Grøn GND Blå GND Reserveret Sync GND GND SDA Horisontalt sync/composite sync-inpu Vertikalt sync-in pu SCL
Fordeling af stikben ved Computer Instik
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
71
Page 86
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniske spec ifikationer
72
Page 87
Ordliste
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Lysstyrke. Composite video.
Balancen mel le m ly se og mø rk e f elt er på et bill ede .
En type videosignal, der indko der infor mati om farver, lysintensitet og synkronisering, så det kan sendes i ét signal.
Kontrast.
Udtry k fo r for sk el i l ys in te ns itet m el le m et b ill edes oplyste områder og skygger. I et højkontrastbillede er lys områder meget lyse og mørke områder er meget mørke
NTSC.
Et 525-linie video-sendeformat udviklet af National Television Standards Committee. NTSC bruges i vidt omfang i Nordamerika, Mexico og Japan.
PAL (Phase Alternation by Line).
Et 625-linie video­sendeformat, der bruges i Vesteuropa, Indien, Kina, Australien, New Zealand og dele af Afrika
Opløsning.
Et udtryk for antal detaljer, der findes i et billede. Opløsning kan måles i prikker pr. tomme eller i pixels. Billedet skarphed og klarhed forbedres, når opløsningen øges.
Rød Grøn Blå
RGB. S-Video.
En type videosignal, der overfører lysintensitet og farve
separat.
SECAM (Système Electronique pour Couleur Avec Mémoire).
Et 625-linie tv-system, der bruges i Frankrig,
Østeuropa, Rusland og dele af Afrika
Seriel.
En type kommunikations-interface, der overfører data via
en enkelt le dnin g.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
73
Page 88
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
74
Ordliste
Page 89
Indeks
A
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Fordeling af stikben 71 Format 69
I
Installation x Internet xiii
Audio In- stik 9 Audio-menu 48 Audio Out-stik 25
B
Betjeningsindikator 28 Betjeningspanel 28 Billede 64
D
DAR viii
E
Effect-menu 49 Ekstern højttaler 1, 25 Ekstraudstyr ix
F
Farve 47 Fejlfinding x, 61
K
Kontrast 73
L
Ledning 2 Lyd 64 Lydkabel 9 Lydstyrke 48 Lysstyrke 73
M
Mac-musekabel 15 Macintosh-adapter 13, 17 Mouse/Com-port 8, 11
N
Nedkøling 62 NTSC 73
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
75
Page 90
O
U
Opløsning 64, 73 Ordliste 73
P
PA-system 1, 25 PAL 73
Projektor ix PS/2-musekabel 2, 8
R
RCA-lydkabel 23 RCA-videokabel 23 Rensning af luftfilteret 57 RGB 73
S
SECAM 73 Seriel 74 Setting-menu (i nds ti lling) 49 Stereo lydkabel 25 S-Video 73 S-Videokabel 24 S-Videostik 24
USB-musekabel 2 User's Logo-menu 50
V
Vedligeholdelse x Videokilde 22 Videoudgangskabel 17
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T
Tekniske specifikationer x, 67 Tone 48 Trådløs mus 1U
Indeks
76
Page 91
Verdensomspændende garanti
Dette produkt er omfattet af en verdensomspændende garanti, der giver mulighed for reparation af udstyret i mere end 45 lande. Bemærk a produktet ikke er dækket af vilkårene i den heri nævnte garanti, men a vilkårene i det garantibevis, der medfølger, når udstyret købes i de enkelte lande.
Den verdensomspændende garanti for Epson multimedieprojektoren er gyldig i følgende lande:
<Europa> Østrig, Be lg ien , Bu lg arie n , K roa ti en , C yp ern , T je k ki et, Da n mar k, Fi nla n d,
Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Italien, Luxembourg Makedonien, Holland, Norge, Portugal, Polen, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Schweiz, Tyrkiet, Storbritannien, Jugoslavien
<Nordamerika og Mellemamerika> Canada, Costa Rica, Mexico, USA <Sydamerika> Argentina, Brasilien, Chile, Colombia, Peru, Venezuela <Asien og Oceanien> Australien, Hong Kong, Japan, Sydkorea, Malaysia, Singapore, Taiwan,
Thailand
Denne gara nti er u nder lagt fø lgend e vilkår .
1. Garantien er kun gyldig, når produktet fremvises samme
med garantibevis eller kvittering udstedt i det land, hvor det er købt.
2. Garantien vil blive udført på grundlag af de garantivilkår, de
er blevet fastlagt af Epson eller en serviceorganisation, der er fastsat af Epson, i lande nævnt i betjeningsmanualen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
77
Page 92
Garantiperioden er 12 måneder fra købsdatoen Garantien dæ kker u dgifte r til re serve dele og arb ejds kraft i
overensstemmelse med de vilkår, der er fastlagt af Epso inden for den gældende garanti.
Firmaets po litik er ikke at give brugeren et e rstatningsprodukt under reparationsperioden.
3. Garantien v il ikke dæk ke i føl gen de tilf æld e .
a.Defekter i forb rugsva rer (la mpe r) elle r eks traud styr. b.Når produktet beskadiges pga. forkert brug, beskadiges i
forbindelse med tr an sport eller håndteres på anden vis end det der er foreskrevet i betjenings manualen.
c.Når reparationer eller ændringer er blevet udført af en tredjepart ud over Epson eller en serviceorganisation, der er fastsat af Eps on.
d.Når der opstår problemer pga. brug af ekstraudstyr eller forbrugsvarer, der ikke er fremstillet af Epson eller på ande vis godkendt til brug af Epson.
Bemærk: Det strømkabel, der følger med produktet, er beregnet
til strømforsyningen i det land, hvor De købte produktet. Når De bruger produktet i udlandet, skal De sikre, at der bruges et Epson-kabel, der er beregnet til brug i det pågældende land.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Kontaktlis te for Ep son mu lti me diep r ojek t oren s ve rd en som spæ nd e nde garanti
Denne kontaktliste er gældende pr. 1. december 2000. Opdateret information kan findes på de enkelte landes hjemmesider. Hvis der ikke findes nogen hjemmeside, kan De gå til hovedhjemmesiden på adressen www.epson.com.
Verdensomspændende gar anti
78
Page 93
<EUROPA>
ØSTRIG: EPSON Support Cente Østrig Teknisk Support: 0049 1805 2354 Internetadresse: http://www.epson.a
CYPERN: CTC- INFOCOM 6a. lonos Str., Engom P. O. Box 174 2406 Ni cos ia , Cy pern Tlf.: 00357.2.45847 Fax: 00 357 .2. 66849
BELGIEN: EPSON Support Cente Benelu Teknisk Support: 032 7022208 Internetadresse: http://www.epson.b
BULGARIEN: PROSOFT
6. AI Jendov Str BG-1113 Sofi Tlf.: 00359.2.730.23 Fax: 00359.2.971104 E-mail: Prosoft@internet-BG.BG
KROATIEN: Recro d.d Trg. Sportova 1 HR-10000 Zagre Tlf.: 00385.1.6350.77 Fax: 00385.1.6350.71 E-mail: recro@recro.h Internetadresse: http://www.recro.hr
TJEKKIET: EPRINT s.r.o. Stresovicka 49 CZ-16200 Praha Tlf.: 0 0420 .2.2018061 Fax: 00420.2.2018061 E-mail: eprint@mbox.vol.
DANMARK: Teknisk Support: 8088112
FINLAND: Teknisk Support: 0800.52301 (bemærk: Visse geog rafisk områder er ikke omfattet
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
79
Page 94
FRANKRIG : EPSON France 68 bis rue Marjolin, F-923 Levallois, Teknis k S u pp ort
01.49.61.33.95 Internetadresse: http:// www.epson.f
IRLAND: Teknisk Support: 01.679901
TYSKLAND : EPSON Deutschlan GmbH Zülpicher Straße D-40549 Düsseldor Teknisk Support: 01805 23547 Internetadresse: http://www.epson.d
GRÆKENLAND: Pouliadis Ass. Corp Aristotelous St. GR-19674 Athe Tlf.: 0030.1.924207 Fax: 0030.1.944106
UNGARN: R.A. Trade Kft Petöfi Sandor u. 6 H-204 0 B udaör Tlf.: 0036.23.415.31 Fax: 0036.23.417.31
ITALIEN: EPSON Italia s.p.a Assistenza e Servizio Client Viale F. Lli Casiragi, 42 20099 Sest San Giovanni (MI Teknisk Support: 02.2940034 Internetadresse http://www.epson.i
LUXEMBOURG : EPSON Support Cen t e Benelux Teknisk S upport: 0032 70 22208 Internetadresse http://www.epson.b
MAKEDONIEN: Rema Kompjuteri d.o.o. St. Naroden Front 19 lok 16 91000 Sko pj e / M a ke doni e Tlf.: 00389.91.1181 Fax: 00 389 .91 .1181 5
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Verdensomspændende gar anti
80
Page 95
HOLLAND: EPSON Support Cente Benelu Teknisk Support: 043 351575 Internetadresse: http://www.epson.n
RUMÆNIEN: MB Distribution S.R. L 162, Barbu Vacarescu Blvd Sector 2 RO- 71422 Buchare s Tlf.: 0040.1.230031 Fax: 00 40. 1.2 30031 E-mail: office@mbd-epson.ro
NORGE: Teknis k S u pp or t: 800.1182
PORTUGAL: EPSON Portugal, S.A. Rua do Pr ogr ess o, 471-1 Perafita- Apartado 513 Teknisk Support: 0808 20001 Internetadresse: http://www.epson.p
POLEN: FOR EVER Sp. z.o.o. Ul. Frankciska Kawy 4 PL- 01-496 Warszawa Tlf.: 0048.22.638.978 Fax: 0048.22.638.978 E-mail: office@for-ever.com.p
SLOVAKIET: Print Trade spol. s.r.o Cajkovskeho 8 SK-98401 Lucene Tlf.: 0 0421 .863.43315 1 Fax: 00421.863.432565 E-mail: Prntrd@lc.psg .SK Internetadresse: http://www.printtrade.
SLOVENIEN: Repro Ljubljana d.o.o Smartinska 10 SLO-10 01 Lj ubljan Tlf.: 0 0386 .61.185341 Fax: 00386.61.140012
SPANIEN: EPSON IBERICA, S.A Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola del Vallès, Barcelona, SPANIEN Centro At. a l Cli ent e : 902.40414 E-mail: soporte@epson.e Internetadresse http://www.epson.e
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
81
Page 96
SVERIGE: Teknisk Support: 08 445 125
STORBRITANNIEN: EPSON (UK) Ltd. Campus 1 00, Ma y l ands A venu Hemel H em p s te ad, Herts, HP2 7TJ Teknisk Support: 0990 13364 Internetadresse http://www.epson.u
SCHWEIZ: EXCOM Service AG Moosacher Str. CH-8820 Wädenswi Tlf.: 01.78221 Fax: 01.782234 Internetadresse: http://www.excom.ch
TYRKIET: Romar Pazarlama Sanayi ve TIC. A.S Rihtim Cad. No. 20 Tahir Ha TR-Karaköy-Istanbu Tlf.: 0090.212.252080 Fax: 0090.212.25808
JUGOSLAVIEN: BS Procesor d.o.o. Hadzi Nikole Zivkovica 11000 B eogra Tlf.: 00381.11.6396 Fax: 00 381 .11 .6396 1
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Verdensomspændende gar anti
82
Page 97
<NORDAMERIKA, MELLEMAMERIKA & CARIBIEN>
CANADA: Epson Can ad a, Ltd 100 Mural Street, Suite 30 Richmond Hill, Ontario CANADA L4B IJ3 Tlf.: 905-709-383 Internetadresse: http://www.epson.co
MEXICO: Epson Mexico, S.A. de C.V AV. Sonora #1 Mexico , 06 100, DF Tlf.: ( 52 5) 328-40 0 Internetadresse: http://www.epson.com.m
COSTA RICA: Epson Costa Rica, S .A. Embaja da Amer icana, 200 Sur y 300 Oest San Jose, Costa Rica Tlf.: (50 6) 296-622 Internetadresse: http://www.epsoncr.co
USA: Epson Am erica , Inc. 3840 Kilroy Airport Wa Long Beach, CA908 Tlf.: (5 62 ) 276-439 Internetadresse: http://www.epson.com
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
83
Page 98
<SYDAMERIKA>
ARGENTINA: Epson Argentina S.A Avenida Belgrano 964/970 (1192), Buenos Aire Tlf.: (5 4 11 ) 43 46 -030 Internetadresse: http://www.epson.com.ar
COLOMBIA: Epson Colombia Ltda Diagonal 109, 15-49 Bogota, Colombia Tlf.: (57 1) 523-500 Internetadresse http://www.epson.com.c
BRASILIEN: Epson Do Brasil Ltda Av. Tucunare, 72 Tambore Barueri, Sao Paulo, SP 06460-0 Tlf.: (5 5 11 ) 72 95 -175 Internetadresse: http://www.epson.com.br
CHILE: Epson Chile S.A. La Concepcion 32 Providencia, Santiag Tlf.: (562) 236-254 Internetadresse: http://www.epson.c
PERU: Epson Peru S.A Av. Del Parque Sur #40 San Isidro, Lima, Peru Tlf.: (51 1) 224-233 Internetadresse http://www.epson.com
VENEZUELA: Epson Venezuela S.A Calle 4 con Calle 11­ La Urbina Su Caracas, Venezuela Tlf.: (58 2) 241-043 Internetadresse http://www.epson.com.v
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Verdensomspændende gar anti
84
Page 99
<ASIEN & OCEANIEN>
AUSTRALIEN: EPSON AUSTRALIA PTY LIMITED 70 Gibb es Stre et C hatswood NSW 2067 AUSTRALIE Tlf.: 1300 361 05 Internetadresse: http://www.epson.co m .
MALAYSIA EPSON TRADING (MALAYSIA) SDN. BHD. No. 21 Jalan U 1/19, Seksyen U1 Hicom-grenmarie Industria Park, 40150 Shan Alam Selangor Darul Ehsa Tlf.: 03-51913 Fax: 03-519138
HONG KONG: EPSON Techni c al S u pport Centre (Information Centre Rooms 4706-4710 China Resources Building, 26 Harbour Road, Wan Chai HONG KONG Teknis k H ot l ine : ( 8 52 ) 2585 439 Fax: (852) 2827 438 Internetadresse: http://www.epson.com.hk
JAPAN: SEIKO EPSON CORPORATION SHIMAUCHI PLANT VD Cust om er Suppor t Group: 4897 Shimauchi, Matsumoto-s hi Nagan o-k en, 3 90-8 640 JAPAN Tlf.: 0263-48-543 Fax: 02 63 -48-5680 http://www.i-love-epson.co.j
SINGAPORE: EPSON SINGAPORE PTE. LTD. 401 Commonwealth Driv #01-01 Haw Par Technocentr SINGAPORE 14959 Tlf.: 4 72282 Fax: 472640
TAIWAN: EPSON Taiwan Technol o gy & T r ad ing Ltd. 10F, No.287, Nanking East Road Section 3, Taipei, Taiwan, Ki Tlf.: 02-2717-7360 lokal. 32 Fax: 02-2713-21 http://www.epson.com.t
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
85
Page 100
KOREA: EPSON KOREA CO., LT 17F HAN SO L B l dg ., 7 36-1 Yaoksam-dong Kangnam-gu Seoul , 13 5-0 80, KORE Tlf.: 2-553-35 Fax: 2-558427 http://www.epson.co.kr
THAILAND : Epson (Thailand) Co., Ltd 24th Floor, Empire Tower 195 Sou th Sa th orn Road , Yannawa, Sathorn, Bangkok 10120, Thailand Tlf.: 6700680 lokal 309, 316, 31 Fax: 670068 http: //www.epson.co.th
Epson Technical Cente 21st Floor, Payathai Tow er, 128/22 7 P aya tha i R oad, Rachat aew ee , B angk ok 10400, Thailand Tlf.: 6120291
~
3 Fax: 216500 http://www.epson-tech.in.t
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Verdensomspændende gar anti
86
Loading...