Epson EMP-703 User Manual [sv]

Page 1
®
Svenska
DATA- OCH VIDEOPROJEKTOR
Användarhandbo
k
Page 2
Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av detta dokument får reproduceras, lagras i ett återsökningssystem, eller på något sätt eller i någon form överföras elektroniskt mekaniskt, gen om fotokopiering, inspelning eller med annan me t od utan skri ftligt tillstånd på förhand av SEIKO EPSON CORPORATION. Patentansvar påtages ej med avseende på användningen av informationen häri. Ej heller påtages patent a ns v a r m e d av s e e nd e p å s k a do r s o m u p pstår til l f ö l j d av använd n i ngen av informationen häri
Varken SEIKO EPSON CORPORATION eller dess dotterbolag påtar sig något som helst ansvar gentemot köparen av denna produkt eller gentemot tredje man för skador, förluster, kostnader eller utgifter som köparen eller tredje man ådragit sig till föl j d av : olycksh ä n d e lser, felak t i g användnin g eller missb ruk av denna produkt eller till följd av ej auktoriserade modifieringar, reparationer eller ändringar av denna produkt, eller (med undantag av USA) till följd av underlåtenhet att strikt följa instruktionerna från SEIKO EPSON CORPORATION för användning oc underhåll
SEIKO EPSON CORPO R A T I O N av s ä ge r s ig allt sk a d e s tå n d sansvar f ör s k a dor eller problem som kan uppstå till följd av användning av tillbehör eller förbrukningsartiklar s om inte är E PSON originalprodukter eller av SEI KO EPS CORPORATION godkända produkter.
EPSON ä r e tt regist r erat varu mä r k e oc h P o w er L it e ä r ett var u mä r ke som tillhör SEIKO EPSON CORPORATION.
Allmänt:
ägare och används i detta dokument endast för identifiering.
EPSON/Seiko Epson Corp.
Macintosh, PowerBook/Apple Computer Corp
IBM/International Business Machines, Inc.
Windows/Microsoft Corp. Andra produktnamn som finns i detta dokument är också endast för identifierin
och de kan vara varumärken som tillhör respektive företag. EPSON frånsäger sig alla rä t t i gh e te r t i ll d e s sa v ar umärken.
Följande varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive
Page 3
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning iii Inledning vii
Använda projektorn på bästa sätt....................................................ix
Valfria tillbehör. ................................................................................... ix
Om den här handboken....................................................................x
Säkerhetsinstruktioner.....................................................................xi
Hur du får hjälp.............................................................................xiii
Webbsida........................................................................................... xiii
Transportera projektorn......................................................................xiv
1Installation 1
Packa upp projektorn ....................................................................... 2
Extra delar............................................................................................. 3
Installera projektorn......................................................................... 4
Ansluta till dator .............................................................................. 6
Ansluta till en PC bordsdator................................................................ 7
Ansluta till en PC laptop ..................................................................... 10
Ansluta till en Macint o sh bordsd a to r ..................................................13
Ansluta till en PowerBook ..................................................................17
Ansluta till videoutrustning............................................................22
Ansluta till en extern högtalare eller
ett högtalarsystem .......................................................................... 25
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
iii
Page 4
2 Använda projektorn 27
Slå på och av utrustningen.............................................................29
Slå på och av projektorn ...................................................................... 29
Ställa in skärpan och positionera bilden på duken.........................31
Resize-knappen ................................................................................... 33
Sköta projektorn............................................................................. 34
Använda fjärrkontrollen ...................................................................... 35
Använda knappsatsen.......................................................................... 38
Projektorns statusindikatorer .........................................................39
På/av-lampa......................................................................................... 39
Lampindikator..................................................................................... 40
Temperaturindikator............................................................................ 40
3 Använda menyerna i projektorn 41
Komma åt huvudmenyn................................................................ 42
Ändra en menyinställning..............................................................43
Menyalternativ...............................................................................45
Video-menyn (bildkälla = dator)......................................................... 45
Video-menyn (bildkälla = video)........................................................ 47
Audio-menyn....................................................................................... 48
Effect-menyn....................................................................................... 49
Setting-menyn ..................................................................................... 49
User's Logo-menyn ............................................................................. 50
Reset All-menyn.................................................................................. 52
Advanced-menyn ................................................................................ 53
About-menyn....................................................................................... 54
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
4 Underhåll 55
Rengöra objektivet.........................................................................56
Rengöra projektorhöljet.................................................................56
Rengöra luftfiltret...........................................................................57
Byta lampa.....................................................................................58
Innehållsförteckning
iv
Page 5
5 Felsökning 61
Problem med projektorn ................................................................62
Problem med bild eller ljud............................................................64
Tekniska specifikationer 67
Stödda bildformat...........................................................................69
Stiftens funktioner på Dator in-kontakten .....................................71
Ordlista 73 Index 75 Globala garantibestämmelser 77
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
v
Page 6
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Innehållsförteckning
vi
Page 7
Inledning
ed denna kompakta lättviktsprojektor EPSON EMP-703 kan
M
du som en del av dina presentationer projicera bilder och video i helfärg på en stor duk. Projektorn kan anslutas till två bildkällor samtidigt: en PC eller Apple® Macintosh® plus en videokälla, t.ex. videobandspelare, videokamera eller digitalkamera. Till varje bildkälla kan även ljud anslutas.
Bilderna visas i helfärg (16 670 000 färger) med en XGA­upplösning om 1024 x 768 bildpunkter. Projektorn återger ljusstarka bilder som lätt kan ses i rum tillräckligt ljusa för at föra anteckningar. Med en helt ny AVTSS™-enhet (Automatic Video Tracking an Synchronization Sensing, förestående patent) möjliggörs automatisk överföring av bilder från datorer
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Projektorn sköts med hjälp av en handhållen fjärrkontroll med menyer för bildjustering och växling mellan bildkällor. Fjärrkontrollen fungerar också som en trådlös mus som sköte musfunktioner på datorskärmen under presentationen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
vii
Page 8
Projektorn använder den senaste tekniken för storleksjustering, DAR (Digital Active Resizing), som stöder utdata av type VGA~UXGA. Oavsett vilken typ av utdata som används bli resultatet en videobild i full storlek med en enastående klarhet
Videokällan kan vara av NTSC-, NTSC4.43-, NTSC50-, PAL M­PAL-, N-PAL-, PAL60- eller SECAM-standard, i kompositvi deo- el ler S-V ideo forma t. För informa tion om de datorer och videoformat som stöds, se kapitel 6.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
viii
Inledning
Page 9
Använda projektorn på bästa sätt
Projektorn har en komplett uppsättning funktioner som gör att kan kontrollera inställningarna för bildvisning, video och ljud För att kunna utnyttja projektorn på bästa sätt ska du läsa det hä avsnittet dä r en kort sam man fattni ng ges om dess v ikt ig funktioner.
Valfria tillbehör
För att optimera användningen av projektorn tillhandahåller EPSON följande valfria tillbehör:
• Reservlampa ELPLP14
• Image Presentation-kamera ELPDC01
• Adapterset för Mac ELPAP01
• Bärbar projektionsduk ELPSC06
• VGA-datorkabel (1,8 m) ELPKC02
• VGA-datorkabel (3,0 m) ELPKC09 Dessa tillbehör kan köpas från återförsäljaren.
Använda projektorn på bästa sätt
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
ix
Page 10
Om den här handboken
I kapitel 1, ”Installation”, ges anvisningar om hur du steg för steg installerar projektorn och ansluter den till datorn, videokälla eller annan extern högtalare eller högtalaranläggning. Läs de installationsanvisningar som gäller just din konfiguration.
I kapitel 2, ”Använda projektorn”, beskrivs hur du slår på och av projektorn och hur du gör enkla projektorinställningar med hjäl av fjärrkontrollen eller knappsatsen på projektorn.
I kapitel 3, ”Använda menyerna”, beskrivs hur du använder menyerna för att justera färg- och bildinställningarna, ändr bildens visningsformat och ändra ljudinställningar
I kapitel 4, ”Underhåll”, beskrivs hur du rengör projektorn och utför visst underhåll.
I kapitel 5, ” Felsökning”, beskrivs hur du ska tolka projektorns indikatorlampor. I kapitlet ges användbar information om hur fe undviks, hur bildkvaliteten optimeras s am t om problemlösning.
I kapitel 6, ”Tekniska spec ifikat ioner”, li stas proje ktorns tekniska specifikat io ner.
I slutet av handboken finns dessutom en ordlista och ett index.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
x
Inledning
Page 11
Säkerhetsinstruktioner
När du installerar och använder projektorn ska du följa följande säkerhetsinstruktioner:
1. Placera inte projektorn på en instabil vagn, ställning eller ett instabilt bord.
2. Använd inte projektorn i närheten av vatten eller värmekällor.
3. Använd endast tillbehör enligt rekommendationerna
4. Använd endast den strömtillförsel som anges på projektorn. Om du är osäker på strömtillförseln i ditt område ska d kontakta åter fö rsäl jar en el ler e lbol age t.
5. Placera pro jektorn nära ett vägguttag där sladden lätt kan dra ur.
6. Sä tt i p roj ekto rns stic kpr opp i ett o rde ntl ig t jor dat uttag. Om hålen i uttaget och stickproppen inte stämmer överens ska du kontakta en elektriker för byte av stickproppen. Ta inte i kontakten med blöta händer.
7. Iaktta följande försiktighetsåtgärder när du handskas med kontakten. Om dessa försiktighetsåtgärder inte iakttas kan det leda til l gni st bildning eller eldsvåda
• Sätt inte i kontakt en i ett damm igt u ttag .
• Sätt i kontakten ordentligt i uttaget.
8. Anslut inte för högt amperetal till vägguttag, förlängningssl adda r ell er i utrustni ng en in byggda uttag. De tta kan orsaka eldsvåda eller elchocker.
9. Placera inte proj ek tor n d är sla dde n ko mme r att t ramp as på Det kan göra att sladden nöts och att kontakten skadas.
10. Dra ur projektorsladd en från uttaget innan rengöring. Använ en fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel i flytande eller sprayform.
Säkerhetsinstruktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xi
Page 12
11. Täck inte över öppningarna i projektorhöljet. De är till för ventilation och förhindrar överhettning. Placera int projektorn på soffa, matt a eller annat mjukt underlag. Placer den inte heller i ett sk åp e.d . såvida d et inte fin ns till räckli ventilation.
12. Stick al drig in före mål i öpp nin ga rna. Sp ill int e väts ka p projektorn.
13. Försök aldrig att själv ut föra servic e på projekt orn fö rutom då detta specifikt beskrivs i denna användarhandbok. Överlåt all service till utbildad servicepersonal. Om du öppnar eller tar bort höljen finns det risk för att du utsätts för farlig spänni och andra faror.
14. Dra ur kontakten til l proj ektor n vid åskväde r el le r nä r den int kommer att användas under en längre period.
15. Placera inte projektorn och fjärrkontrollen ovanpå värmealstrande utrustning eller på andra varma ställen, t.ex. i bilen.
16. Dra ur kontakten till vägguttaget och överlåt servicearbete till utbildad servicepersonal under följande förhållanden
• När sladden eller kontakten är skadad eller sliten.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xii
• Om vätska sp illt s i pr oje k torn ell er om d en ut sat ts f ö r re
eller vatten.
• Om den inte fungerar normalt när du följer anvisningarna
eller om den uppv isar bris ter i p restan da och indi kera r att den behöver service.
• Om den tappats eller om höljet har skadats.
17. När du använder projektorn i annat land än där du köpte de ska du använda en sladd som är lämplig för just det landet.
Inledning
Page 13
Hur du får hjälp
Om du har problem med att installera eller köra projektorn, s kapitel 5, ”Felsökning”. Om du inte kan lösa problemet ska du kontakta lämplig representant i listan under avsnittet ”Globala garantibestämmelser” i slutet av denna handbok.
När du ringer ska du vara beredd på att uppge följande information:
• Produktnamn
• Produktens serienummer
• Datorkonfiguration
• Problembeskrivning
Webbsida
Om du kan koppla upp dig till Internet och har en webbläsar hittar du EPSONs webbsida på http://www.epson.com. Där finns information om nyheter, produkter, anslutning företagsin form ati on oc h EP SO N -kont ak te r. D är finns oc ks länkar till avsnittet om anslutning med information om de senaste drivrutinerna och vanligt förekommande frågor, samt till EPSONs grafiska presentationer. För att du ska kunna kontakt EPSON överallt i världen innehåller EPSON Contact kontaktinformation till EPSONs lokala dotterbolag.
Hur du får hjälp
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiii
Page 14
Transportera projektorn
Projektorn består av många glasdelar och smådelar. Om du behöver transportera den ska du följa dessa riktlinjer för att undvika att projektorn tar skada:
• När projektorn fraktas för reparation ska
originalförpa cknin gsmate riale t använd as. Om du inte har kvar detta ska motsvarande material användas.
Se till att gott om stötdämpande material placeras runt projektorn.
• När projektorn transporteras i arbetet ska den först placeras i
en hård bärväska och sedan packas i en stadig box. Använ stötdämpande material kring väskan.
OBS! EPSON påtar sig inget skadeståndsansvar för skador som
uppstår i samband med transport.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiv
Inledning
Page 15
■ ■ ■ ■
1
Installation
det här kapitlet beskrivs hur du packar upp och installera
I
projektorn samt hur du ansluter den till övrig utrustning Projektorn måste anslutas till en dator eller videokälla, t.ex. video b a n d s pelare , v ideoka m era, dig i t a l k a m e ra el ler laserdiscspelare innan bilder kan projiceras. Du kan också förbereda projektorn för ett eller flera av följande:
• Ansluta muskabeln för att du ska kunna använda
fjärrkontrollen som en trådlös mus
• Spela upp ljud till en av eller båda bildkällorna. Ljudet ka
komma från datorn, videoutrustningen eller annan utrustning, t.ex. en stereo.
■ ■ ■ ■ ■
• Ansluta ti ll e n ext er n högtalare el le r e t t h ö gt alar sy st e m för att
förstärka ljudet.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
1
Page 16
Packa upp projektor
När du packar upp projektorn ska du se till att följande dela ingår:
• Projektor
• Fjärrkontrol
• 2 batterier av AA-ty p
• Elsladd
• Datorkabel
• Ljud/videokabel (A/V-kabel)
• PS/2-muskabel
• USB-mus kabel
• Användarhandbok
• Mjuk väska
Beroende på din utrustnin gs konfig uratio n är det inte säkert att d behöver alla dessa delar.
Spara allt förpackningsmaterial i fall du behöver frakt projektorn i fr am ti den . De n bör då tr an sporte ra s originalfö rpack ning en ell er mots vara nde
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2
Page 17
Extra delar
Beroende på hur du planerar att använda utrustningen kan du komma att behöva dessa extra delar:
• För att kunna ta emot en S-Videosignal behöver du en S-
Videokabel (medföljer oftast videoutrustningen). För varje videokälla krävs en separat kabel.
• För att kunna ansluta projektorn till en Macintosh PowerBook
behöver du en video ut-kabel. (Tillhandahålls av/eller kan köpas från Apple tillsammans med
alla nya PowerBooks som har video ut-funktion.) Om någo kabel inte medföljer din PowerBook ska du kontakta Macintosh-försäljaren.
• För att kunna ansluta muskabeln till datorn kan du behöva en
särskild kontakt, kabel eller and ra kompone nter. Des sa ar tiklar kan köpas från datorförsäljaren. Om det inte finns nå muskontakt på datorn kan du dock inte använda muskabeln.
OBS! I hålet på projektorns högra sida kan
antistöldutrustningen Kensington MicroSaver® kopplas in. Kontakta datoråterförsäljaren.
Packa upp projektorn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3
Page 18
Installera projektorn
1. Placera projektorn på en stabil och plan yta högst 1,5 meter från datorn eller videoutrustningen.
Försiktighet! Håll inte projektorn i objektivet eftersom det ka
ta skada.
2. Placera projektorn på lämpligt avstånd från projektionsduken. Avståndet mellan projektorn och duken bestämmer bildens
storlek. Se de allmänna riktlinjerna nedan för att fastställa korrekt avstånd.
Bildstorlek Horisontellt avstånd mellan projektor och du
610x460 cm 11,5 ~ 13,8 m 410x300 cm 7,7 m ~ 9,2 m 305x228 cm 5,7 m ~ 6,9 m 200x150 cm 3,8 m ~ 4,5 m 160x120 cm 3,0 m ~ 3,6 m 120x90 cm 2,3 m ~ 2,7 m 81x61 cm 1,5 m ~ 1,7 m 61x46 cm 1,1 m ~ 1,3 m 53x40 cm ~ 1,1 m
3. Vrid projektorn så att objektivet är i rät vinkel mot duken. Om projekto rn in te är r ätt plac er ad bl ir bild en s kev
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
4. Anslut ena änden av elsladden till projektorns nätkabeluttag. Anslut den andra änden till ett jordat eluttag. Projektorn bör vara i standby-läge vilket anges av en orangefärg ad på /av- la mp a.
Varning! Titta aldrig in i objektivet när projektorn är på. Även
om projektorn inte används fi nns det risk för at t den plö tsli gt slås på. Ljuset från lampan kan skada dina ögon. Det är särskil viktigt att inte låta barn titta in i objektivet
4
Page 19
5. För att sätta i batterierna i fjä rr kontrollen skjuter du av locket till batteriutrymmet
6. Sä tt i de 2 batter ier av A A-t yp s om med föl jde pro jek torn. Se till att batteriernas poler är vända åt rätt håll
7. Sä tt t ill bak a l ocke t ti ll ba tt eri utrymmet
När du byter batte rier s ka du tänka på följ ande :
• Ladda inte använda batterier. Utsätt dem inte heller för el
eller vatten.
• Byt batterier så snart de tagit slut. Om batterierna läcker ska du
torka bort batterivätskan med en mjuk trasa. Tvätta händern omedelbart om du skulle få vätska på händerna.
• Ta bort batterierna om du inte kommer att använda projektorn
under en längre ti d.
Installera projektorn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
5
Page 20
Ansluta till dator
Projektorn kan anslutas till datorer med kapacitet för utdata a typ VGA, SVGA, XGA, SXGA och UXGA.
För anslutning av dator- och muskablarna (för att kunna använda den trådlösa fjärr kon trollen som fjärrmus), se det avsnitt i det här kapitlet som behandlar just din datorkonfiguration.
Bilden nedan visar alla ingångar bakpå projektorn. Denna ka vara bra att ha till hands när du ansluter datorn eller annan utrustning till projektorn.
Ljudingång
Ljudutgång
InOut
Audio
S-Video Video
S-Video
Computer
R
Audio
L
Video
Dator
L-Audio-R
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Mouse/Com
Mus/dator
USB-mus
Nätkabelingång
6
Page 21
Ansluta till en PC bordsdator
För att ansluta projektorn till din PC måste du:
• Ansluta datorkabeln
• Ansluta ljudkabeln (om du kommer att projicera med ljud)
Följ anvisningarna i det avsnitt som avser de kablar du ska ansluta. Om projekt orn och datorn är på sk a du slå av dem innan du börjar.
OBS! Datorkonfigurationer varierar. Se din datorhandbok för
placering av de ingångar du behöver för att kunna ansluta projektorn .
Ansluta datorn
Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
Datoringång
Datorkabel
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
7
Page 22
1. Om du vill se bilderna på datorns bildskärm samtidigt som p å projektionsduken ska du dra ur bildskärmskabeln frå videoingången bakpå datorn
2. Anslut sedan ena änden av datorkabeln till projektorn datoringång.
3. Anslut den andra änden av datorkabeln till datorns videoingång.
4. Dra åt skruvarna på alla kontakter.
Ansluta muskablarna
Om du tänker använda fjärrkontrollen som mus måste du anslut PS/2-muskabeln eller USB-muskabeln.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
USB-musingå
8
Mus/datoringång
PS/2-muskabel
USB-muskabe
Page 23
1. Anslut PS/2-muskabelns 9-stiftskontakt eller USB-kabeln till mus/dator- respektive USB-musingången på projektorn.
2. Ta ur musen från musingången bakpå datorn och sätt dit den andra änden av PS/2-muskabeln eller USB-muskabeln. (Datormusen fungerar inte när du använder fjärrkontrollen som mus.)
Ansluta ljudkabeln
1. Om du kommer att använda ljud ska du ansluta ljudkabeln ena ände till ljudingången på projektorn.
Ljudingång
Ljudkabel
2. Anslut den andra änden av ljudkabeln till högtalaren elle ljudutgången på datorns ljudkort.
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
9
Page 24
Ansluta till en PC lap t op
För att ansluta projektorn till din laptop måste du:
• Ansluta datorkabeln
• Ansluta muskabeln (om du vill använda fjärrkontrollen som
mus)
• Ansluta ljudkabeln (om du kommer att projicera med ljud)
Följ anvisningarna i det avsnitt som avser de kablar du ska ansluta. Om projekt orn och datorn är på sk a du slå av dem innan du börjar.
OBS! Laptopkonfigurationer varierar. Se din datorhandbok för
placering av de ingångar du behöver för att kunna ansluta projektorn .
Ansluta datorkabeln
Anslut först projektorns datorkabel till din laptop.
Datoringång
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Datorkabel
1. Anslut sedan ena änden av datorkabeln till projektorn datoringång.
2. Anslut den andra änden av datorkabeln till laptopens video (bildskärms)-ingång.
3. Dra åt skruvarna på alla kontakter.
10
Page 25
Ansluta muskablarna
Om du tänker använda fjärrkontrollen som mus måste du anslut PS/2-muskabeln eller USB-muskabeln.
Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
Mus/datoringång
PS/2-mus kabe
USB-muskabe
1. Anslut PS/2-muskabelns 9-stiftskontakt eller USB kabeln till mus/dator- respektive USB-musingången p projektorn.
2. Anslut PS/2-muskabelns 6-stiftskontakt (mini-DIN) eller US B-ka bel n til l den e xter na mus ing ången respekt iv e USB- ing ånge n på din laptop.
3. Konfigurera din laptop till att fungera med en extern mus.
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
11
Page 26
OBS! Du kan behöva ändra inställningarna så att bilden visa
både på laptopskärmen och projektorn. På vissa laptopdatorer kan du ändra den här inställningen med tangentbordets funktionsknappa r elle r genom att använda ett inställni ng sverk tyg som tillhandahålls av datortillverkaren. Se laptophandboken eller direkthjälpen för anvisningar.
Ansluta ljudkabeln
1. Om du kommer att använda ljud ska du ansluta ljudkabeln ena ände till ljudingången på projektorn.
Ljudingång
Ljudkabel
2. Anslut den andra änden av ljudkabeln till din laptop.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
12
Page 27
Ansluta till en Macintosh bordsd ator
För att ansluta projektorn till din Macintosh måste du:
• Ansluta datorkabeln
• Ansluta muskabeln (om du vill använda fjärrkontrollen som
mus)
• Ansluta ljudkabeln (om du kommer att projicera med ljud)
Följ anvisningarna i det avsnitt som avser de kablar du ska ansluta. Om projekt orn och datorn är på sk a du slå av dem innan du börjar.
OBS! Mac intosh -konfig uration er varier ar. Se din d atorhandb ok
för placering av de ingångar du behöver för att kunna anslut projektorn .
Ansluta datorkabeln
Anslut först datorkabeln. Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
Datoringång
Adapter till Macintosh bordsdator
Datorkabel
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
13
Page 28
1. Anslut ena änden av datorkabeln till projektorns dat oringång.
2. Ta bort den lilla kåpan på adaptern till Macintosh bordsdator och ställ in dess brytare i enlighet med den upplösning du vill använda (t.ex. 16-tumsläge). Se Macintosh-dokumentationen för anvisningar.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
14
Page 29
3. Koppla den lilla kontakten på adaptern till den andra änden av datorkabel n.
4. Anslut da to rka beln (me d ad apte rn fö r Mac into sh bordsdatorn) till videoutgången på din Macintosh
Ansluta muskablarna
Om du tänker använda fjärrkontrollen som mus måste du anslut USB-muskabeln.
Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
USB-muskabel
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
15
Page 30
1. Anslut ena änden av USB-muskabeln till projektorns USB­musingång.
2. Ta ur muskabeln från din Macintosh. Anslut andra änden av projektorns USB-muskabel till musingången på di Macintosh.
Ansluta ljudkabeln
1. Om du kommer att använda ljud ska du ansluta ljudkabeln ena ände till ljudingången på projektorn.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Ljudingång
Ljudkabel
2. Anslut den andra änden av ljudkabeln till datorns ljudutgång
16
Page 31
Ansluta till en PowerBook
Din PowerBook mås te ha vi deo ut -kapa cite t för at t projekt orn ska kunna anslutas.
För att ansluta projektorn till din PowerBook måste du:
• Ansluta datorkabeln
• Ansluta muskabeln (om du vill använda fjärrkontrollen som
mus)
• Ansluta ljudkabeln (om du kommer att projicera med ljud)
Följ anvisningarna i det avsnitt som avser de kablar du ska ansluta. Om projekt orn och datorn är på sk a du slå av dem innan du börjar.
OBS! PowerBook-konfigurationer varierar vilket innebär att
ingångarnas plac ering på din dat or int e n ödvänd ig tvis motsv ar ar bilderna. Se vid behov PowerBook-handboken för placering av ingångarna.
Ansluta datorkabeln
Anslut först datorkabeln. Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
Datoringång
Datorkabel
Adapter till Macintosh bordsdator
Video ut-kabel
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
17
Page 32
OBS! Med vissa nya PowerBook-datorer kan du ansluta
datorkabeln direkt till datorn utan att använda en video ut-kabel Se PowerBook-handboken för ytterligare information om anslutning av datorkabel.
1. Anslut ena änden av datorkabeln till projektorns dat oringång.
2. Ta bort den lilla kåpan på adaptern till Macintosh bordsdator och ställ in dess brytare i enlighet med den upplösning du vill använda (t.ex. 16-tumsläge). Se Macintosh-dokumentationen för anvisningar.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
18
Page 33
3. Koppla den lilla kontakten på adaptern till den andra änden av datorkabel n.
4. Anslut datorkabeln (med den valfria adaptern för Macintosh bordsdator) till videoutgången på din PowerBook
Om en video ut-kabel levererades tillsammans med di PowerBook ska du ansluta den mindre änden av kabeln til videoutgången bakpå din PowerBook. Koppla den andra änden på adaptern till datorkabelns ände
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
19
Page 34
Ansluta muskablarna
Om du tänker använda fjärrkontrollen som mus måste du anslut USB-muskabeln.
Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
USB-muskabe
1. Anslut ena änden av USB-muskabeln till projektorns USB­musingång.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
20
Page 35
2. Anslut andra änden av USB-muskabeln till musingången bakpå din PowerBook.
Ansluta ljudkabeln
1. Om du kommer att använda ljud ska du ansluta ljudkabeln ena ände till ljudingången på projektorn.
Ljudingång
Ljudkabe l
2. Anslut den andra änden av ljudkabeln till ljudutgången på d i PowerBook.
OBS!När du slagit på projektorn och datorn måste du välja
alternativet Mirroring i kontrollpanelen för bildvisning (Display Control Panel) om du vill ställa in konfigurationen till att vis bilderna både på bildskärmen och projektionsduken.
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
21
Page 36
Ansluta till videoutrustning
Du kan ansluta en videospelare, videokamera, laserdiscspelare, DVD-spelare och annan kompatibel videoutrustning till projektorn .
Projektorn kan ta emot data från kompositvideo eller S-Video. Om din videoutrustning har ett enstifts RCA-videouttag har de kompositvideo. Om din videoutrustning har ett fyrstifts (mini­DIN) videouttag har den S-Video.
OBS! Projektorn är inte kompatibel med en F-kontakt av kabel-
TV-typ.
Du kan ansluta projektorn till en S-videokälla och en kompositvi deokä lla s amtidig t.
Projektorn stöder videoformaten NTSC, PAL och SECAM och registrerar och identifierar videoformatet automatiskt. Du kan dock spe cificera att endast ett sändnin gsformat registreras. (Se kapitel 3.) Observera att projektorn då endast kan registrera en typ av videosignal.
Den typ av kabel du ska använda för att ansluta videoutrustningen till projektorn beror på om du har kompositvideo eller S-Video. För kompositvideo ska du använda den RCA-ljudkabel och de RCA-videokabel som levererades tillsammans med projektorn. För S-Video ska du använda den S-Videokabel som levererades tillsamma ns me d din video utru stnin g ell er skaf fa en sådan f rå dator- eller videoförsäljaren.
S-Video 4-stifts mini-DI
1
2
Komposit RCA
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
22
4
3
Ansluta videoutrustningen till projektorn:
1. Om projektorn och videon är på ska du slå av dem.
Page 37
2. Om din video använder en liten, rund enstifts videokontakt för kompositvideo (RCA) måste du använda den RCA­videokabel som medföljde projektorn. Om din vide använder en stor, rund S-videoko ntakt med fyra stif t måste du införskaffa lämplig kabel eller använda den kabel so levererades tillsammans med videoutrustningen
3. För kompositvideo ska du ansluta den gula RCA-kontakten på ena änden av RCA- vide okabe ln till p rojekto rns vid eout t ag Anslut den andra gula RCA-kontakten till videouttaget p videoutrustningen.
RCA-ljudkabel
RCA-videokabel
4. Anslut RCA-ljudkabeln till ljuduttagen på projektorn: sätt den vita kontakten i L-uttaget (vänster) och den röda kontakten i R-uttaget (höger). Anslut kontakten i andra änden av RCA-ljudkabeln till ljuduttaget på videoutrustningen.
5. För S -Vi de o s ka d u s ätt a i en än de av S -Vi de oka be ln i projektorns S-Videokontakt. Sätt i den andra änden i S­videouttag et på vi de out rus tni nge n.
Ansluta till videoutrust ning
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
23
Page 38
6. Anslut RCA-ljudkabeln till ljuduttagen på projektorn: sätt den vita kontakten i L-uttaget (vänster) och den röda kontakten i R-uttaget (höger). Anslut kontakten i andra änden av RCA-ljudkabeln till ljuduttaget på videoutrustningen.
S-Videokontakt
S-Videokabel
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
24
Page 39
Ansluta till en extern högtalare eller ett högtalarsystem
Även om projektorns inbyggda högtalare är tillräckliga för de flesta små och medels tora rum kan du anslut a proje ktorn till externa högtalare eller högtalarsystem vid användning i större rum eller för att uppnå bästa möjliga effekt.
För att kunna ansluta projektorn till en extern ljudanläggnin behöver du en RCA-till-3,5 mm stereoljudskabel. Denna ka köpas från datorförsäljaren.
1. Om projektorn och högtalaren eller högtalarsystemet är på ska du slå av dem.
2. Anslut kabelns 3,5 mm stereominikontakt till projektorns ljudutgång.
Ljuduttag
Stereolju dskabe
3. Anslut RCA-kontakterna till det externa förstärkar- eller högtalarsystemet. Sätt i kabelns röda kontakt i R-uttaget (höger) och den vita kontakten i L-uttaget (vänster).
OBS! De inbyggda högtalarna avaktiveras när ett externt
ljudsystem används.
Ansluta till en extern högtalare eller ett högtalarsystem
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
25
Page 40
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
26
Page 41
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
2
Använda projektorn
det här kapitlet ges följande information om hur du använde
I
projektorn :
• Slå på och av utrustningen
• Ställa in skärpan och positionera bilden på duken
• Sköta projektorn med fjärrkontrollen och knappsatsen
• Övervaka projektorns driftsstatus
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
27
Page 42
I bilden nedan identifieras projektorns delar
på/av-lampa
högtalar e
fotinställningsspak
knappsats
fjärrstyrningsgivare
zoomring fokusring
framfot
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
28
Page 43
Slå på och av utrustningen
Slå på projektorn och tillhörande utrustning i följande ordning:
1. Videoutrustning
2. Ljudutrustning (om annan än dator och videoutrustning)
3. Projektor
4. Extern högtalare eller högtalarsystem (vid behov)
5. Dator
När du slår av utrustningen ska det göras i omvänd ordning
Slå på och av projektorn
1. Ta bort projektorns objektivlock.
2. När du sätter i projektorns elsladd blinkar på/av-lampan orange i några sekunder. Sedan övergår den till att lysa orange.
3. Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller knappsatsen. På/av-lampan blink ar grönt medan projektor n värms upp. När projektorn är helt uppvärmd lyser lampan grön.
Om dator eller videoutrustning är ansluten till projektorn projiceras dator- eller videosignalen.
Varning! Titta a l d ri g in i o b j ek t i ve t n ä r l a mp a n lyser e f t e rsom
dina ögon kan ta skada. Det är särskilt viktigt att inte låta bar titta in i objektivet.
Försiktighet! När projektorn slås på eller av med
fjärrkontrollen måste du först slå på fjärrkontrollen med strömbrytaren.
Slå på och av utrustningen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
29
Page 44
När du tryckt på strömbrytaren för att slå av projektorn visas et bekräftelsemeddelande. Om du vill slå av projektorn ska du tryck a på s t rö m brytare n ig e n . O m d u inte vill slå av p ro j e kt orn kan du trycka på någon annan kn ap p. Fl äkten fortsätter att gå och på/av-lampan blinkar orange i ca en minut medan projektorn svalnar.
på/av-lampa
När projekto rn har sva lna t slutar på/av-la mpan att blink a och lyser orange.
OBS! Om du trycker på strömbrytaren för att sätta igån
projektorn igen medan på/av-lampan är orange kan det dröj innan en projicerad bild visas.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
30
Page 45
Ställa in skärpan och positionera bilden på duken
När en bild visas på duken ska du kontrollera att skärpan är instä ll d o ch a t t d e n ä r o rd e n t li g t p os it i o n er a d på d u ken.
zoomring
fokusring
• För att ställa in bildens skärpa vrider du på fokusringen (de
yttre ringen kring objektivet).
• För att ändra bild ens storlek vrider du på den inre zoomringen.
Vrid zoomringen mellan ma rker ingar na W (vid) och T (tele).
Ställa in skärpan och positionera bilden på duken
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
31
Page 46
Om du måste höja eller sänka bilden på duken ska du förlänga eller dra in de två fötterna under projektorn enligt följande:
1. Stå bakom projektorn och håll i projektorns framände samtidigt som du lyfter fotinställningsspakarna ovanför fötterna. Detta frigör fötternas spärrar så att de fritt ka justeras uppåt och nedåt. Släpp inte projektorn.
Försiktighet! Håll inte projektorn i objektivet eftersom det ka
ta skada.
2. Medan du håller upp fotinställni ngss paka rna ska du höja eller sänka projektorn tills bilden på duken är på rätt plats.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Släpp s pa ken så lå se s fö tter na fast .
4. För att finju stera proje ktorns höjd vrider du fött erna med ur för att höja den och moturs för att sänka den.
32
Page 47
Resize-knappen
Med Resize-knappen kan du välja projiceringsmetod för vissa typer av bil dsign al er från dato rn
Med bilder upp till XGA-upplösning (1024 × 768) eller SVGA­upplösning (800 x 600), kan du välja mellan två projiceringsmetoder. Antingen kan bilden visas i mitten a projicerin gsom rådet (s .k. Windo w display ) elle r så kan hela bilden visa s ( s. k. R esi ze disp lay) .
Du kan också välja mellan två projiceringsmetoder med bilde som är större än XGA eller SVGA: projicera antingen en del a bilden eller hela bilden i ett komprimerat format. Projektor förminskar automatiskt bilden till projektorns maximala upplösning. Resize-knappen kan inte användas med bilder med XGA- eller SVGA-upplösning.
När bilden kommer från videoutrustningen kan du med Resize knappen väl ja ett bildpunktsförhållande, antingen s.k. resiz display eller 16:9.
Ställa in skärpan och positionera bilden på duken
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
33
Page 48
Sköta projektorn
Följande funktioner kan utföras genom att använda knappsatsen på projektorns ovansida eller med hjälp av fjärrkontrollen:
• Slå på och av strömmen
• Automatisk inställning av datorbil
• Växling mellan bilder från olika apparater (dator, video-dator
• Komma åt projektorns menyer för justering av bild-, ljud- oc
videoinställningar och inställningar för hur bilden ter sig på duken
• Ändra storlek på den projicerade bilden
• Frysa bilden
• Tillfälligt v isa en tom bil
• Justera e ller dämpa ljud/vide outdata
• Använda skräddarsydda funktione
• Flytta musma rkö ren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
34
Page 49
Använda fjärrkontrollen
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Enter-knappen
Esc-knappe
När du använder fjärrkontrollen pekar du den mot fjärrstyrningsgivaren som sitter fram på projektorn.
För att kunna använda fjärrkontrollen som en trådlös mus måste du ansluta muskabeln till projektorn och datorn.
Fjärrkontrollen kan användas upp till 10 meter från projektorn.
3
2
1
Enter
Esc
OFF
4
5
Fjärrkontroll
OBS! Om projektorn inte reagerar på fjärrkontrollen kan de
bero på följ and e: de t om giva nde lj uset är för st ar kt; e n viss t yp av ljusrör används; en stark ljuskälla (t.ex. direkt solljus) påverkar den infraröda mottagaren eller så finns annan utrustning i närheten som avger infraröd energi (t.ex. strålvärmare). För att kunna använda fjärrkontrollen ska du åtgärda dessa förhållanden. Alternativt kan du sköta projektorn från datorn.
Sköta projektorn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
35
Page 50
I denna tabell sammanfattas fjärrkontrollens funktioner.
Knapp Funktion
Freeze Gör den aktuella dator- eller videobilden på duken
till stillbild.
A/V Mute Stänger av ljud- och videodatan från projektorn. För
att slå på ljudet och videodatan igen trycker antingen på A/V Mute-knappen igen eller på Esc­knappen.
E-Zoom Om du trycker på knappens högra del förstoras
bilden, om du trycker på knappens vänstra del förminskas bilden. För att visa en del av den förstorade b i l den so ligger utanför projektionsytan trycker du på Enter- knappen för att rulla bilden uppåt/nedåt eller åt
höger/vänster. Strömbrytare Slår på och av projektorn. Effektknappar Används för att aktivera specialeffekter som
tilldelats i Effect-menyn. Enter Använd Enter-knappen för att gå igenom menyer
eller använd fjärrkontrollen som muspekare när
projektorn är ansluten till datorn med datorkabel
och muskabeln.
Du kan också välja ett menyalternativ genom att
trycka i mitten på denna knapp (Enter).
Om du trycker på Enter när en meny eller
hjälpfunktion visas kommer du till nästa meny elle
bild. När bilden kommer från datorn fungerar Enter-
knappen som musens vänsterklick
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Knappbelysning Tänder knapparna på fjärrkontrollen i 10 sekunder Esc Avbryter den aktuella funktionen.
Om du trycker på Esc-knappen när en meny eller
hjälpfunktion visas kommer du tillbaka till
föregående bild eller meny.
När bilden kommer från datorn fungerar Esc-
knappen som musens högerklick Menu Visar eller döljer menyn.
36
Page 51
Knapp Funktion
Help Visar hjälpmenyn. Comp Växlar till bild från datorn. S-Video Växlar till bild från S-Video. Video Växlar till bild från videon. Auto Optimerar datorbilden. Resize Växlar mellan Window display och Resizing display. P in P Visar en infälld bild i huvudbilden. För att visa
infälld bi ld tr y ck er du på PinP-knappen en gång.
För att dölja den infällda bilden trycker du p
knappen igen.
För att ställa in v is ning av b i ld-i-bild ska du i
följande ordning trycka på:
[Menu] → [Setting] → [P in P].
Grundinställningarna är följande:
Storlek på den infällda bil :1/9 sektion
Källa för huvudbil :Dator
Källa för den infällda bild :Video
För att ändra den infällda bildens position tr ycker
på Enter-knappen. Bilden flyttas i vald riktning. Volume +/- Justerar volymen.
Sköta projektorn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
37
Page 52
Använda knappsatsen
Enter-knappen
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Knappsats
Help
Knappsatsen kan användas för att sköta projektorn i stället fö fjärrkontrollen. Programmering och åtkomst av specialfunktionerna kan dock endast ske med hjälp a fjärrkontrollen.
I denna tabell sammanfattas knappsatsens funktioner.
Knapp Funktion
Strömbrytare Slår på och av projektorn Help Visar hjälpmenyn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
38
Source Växlar bildkälla i ordn ingen : dator
kompositvideo. Om ingen S-videoindata finns växlar
knappen mellan data från dator och kompositvideo Enter Väljer ett menyalternativ när hjälpmenyn visas Keystone +/ Justerar en trapetsoidförvrängd bild till normal Select (Välj) Går uppåt eller nedåt, eller åt höger eller vänster
när hjälpmenyn vis as
S-video
Page 53
Projektorns statusindikatorer
På/av-lampan och lampindikatorerna ovanpå projektorn anger dess driftss tatu s.
På/av-lampa Lampindikator
Temperaturindikator
Försiktighet! En röd indikatorlampa varnar dig om et
allvarligt fel uppstått. Se kapitel 5, ”Felsökning”, om vad du ska göra om en varningslampa tänds
På/av-lam pa
Anger apparatens status.
Färg Status Betydelse
Orang Lyse Standby-läge. (Projektorn är inkopplad
men projicerar inte.) Grön Blinkar Projektorn värms upp GrönLyseStrömmen och projektorlampan är på. Orang Blinkar Projektorlampan lyser inte och projektor
svalnar i en minut. Den tid det tar för
projektorn att sva lna bero r på lu ftens
temperatur. När pro jek to rn svaln a r kan
projektorn inte användas Röd Lyse Ett fel har uppstått i maskinen och
strömmen till projektorn har slagi ts av.
- Lyser inte Projektorn är inte på.
Projektorns statusindi ka torer
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
39
Page 54
Lampindikator
Anger lampans status. Denna indikat or lyser in te när pro jekto rn funge rar nor malt.
Färg Status Betydelse
- Lyser inte Lampan fungerar normalt. Röd Lyse Lampan måste by tas ut Orang Blinkar Projektorlampan måste bytas ut och
RödBlinkarDet är fel på projektorlampan
Temperaturindikator
Anger temperaturen i projektorn. Denna indikator är ej på när projektorn fungerar normalt
projicerar inte längre några bilder. Ersätt
lampan med en ny lampa
strömtillförseln till lampan eller
lampsäkringen, eller så är det någon krets
i projektorn som inte fungera r.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Färg Status Betydelse
- Lyser inte Projektorn fungerar normal Orang Blinkar Projektorn är för varm. Röd Lyse Projektorn har slagits av automatisk
p.g.a. överhettning Röd Blinkar Ett fel har up ps tått i fläkten elle
temperaturgivaren
40
Page 55
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
3
Använda menyerna i projektorn
ed hjälp av projektorns åtta menyer kan du sköta projektorn.
M
• Video-menyn styr den projicerade bildens utseende och
kvalitet, oavsett om bilden kommer från en dator eller video.
• Audio-menyn styr ljudfunktionerna, t.ex. volym- och
toninställning.
• Med Effect-menyn kan du programmera in funktioner för
fjärrkontro llens e ffek tknap par
• Med Setting-menyn kan du välja olika projektoralternativ.
• Med User’s Logo-menyn kan du välja specialfunktioner såsom
bakgrundsfärg eller en viss logotyp.
• Med Advanced-menyn kan du ställa in olik
projektoralternativ.
• I About-menyn finns information om H/V (horisontell
vertikal) frekvens, lampans brinntid osv.
• Med hjälp av Reset All-menyn återgår alla inställningar till
fabriksinställningarna.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
41
Page 56
Komma åt huvudmeny
För att visa huvudmenyn trycker du på Menu-knappen på fjärrkontrollen. Huvudmenyn visas.
Video
Audio Effect Setting User's Logo Advanced About Reset All
:Select :Enter
Tryck på Menu-knappen igen för att dölja menyn
Position Tracking Sync. Brightness Contrast Color Sharpness Auto Setup Gamma Reset
: : : : : : : :
Adjustment
9999
99
0 0
Adjustment
0
ON OFF
0
Execute
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
42
Page 57
Ändra en menyinställning
För at t ä nd ra en m en yin st äl ln ing:
1. Tryck på Menu-knappen på fjärrkontrollen. Huvudmenyn
visas.
2. Tryck på E nte r-kna ppens övre elle r nedre del för att bläddra
igenom me nyal te rn at iv en
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Enter-knapp
3. Tryck på Enter-knappen så visas en undermeny.
Power
Power
Freeze
Freeze
A/V Mute
A/V Mute
R/C ON
R/C ON
E-Zoom
E-Zoom
OFF
OFF
3
3
4
4
2
2
5
5
1
1
Enter
Enter
Esc
Esc
Enter-knapp
Ändra en menyinställning
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
43
Page 58
När du väljer en meny visas en undermeny till höger
Video
Audio Effect Setting User's Logo Advanced About Reset All
:Select :Enter
Position Brightness Contrast Color Tint Sharpness Gamma
Mode
Reset
Adjustment
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
Select [Auto ]
Execute
OBS! Alternativen varierar i vissa undermenyer beroende på om
den aktuella bildkällan är en dator eller videoutrustning
4. Tryck på E nte r-kna ppens övre elle r nedre del för att bläddra
igenom me nyal te rn at iv en
5. Tryck på Enter-knappens högra eller vänstra del för att ändra
en inställning på undermenyn.
6. När du ändrat inställningarna trycker du på Menu-knappen
igen för att dölja menyn. Alternativt kan du trycka på Esc knappen för at t kom ma ti ll baka ti ll huvudme nyn. Di n a ändringar sparas automatiskt.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
44
Page 59
Menyalternativ
Video-menyn (bildkälla = da tor )
I Video-menyn kan du göra ändringar i den projicerade bilden. Följa n de a l t er n a t iv k a n väljas nä r b i l d er na kom m e r f rå n d a torn.
OBS! Datorn måste vara ansluten och påslagen, och bildkällan
på projektorn måste vara inställd till Computer för att du ska ha tillgång till dessa menyalternativ.
Menyobjekt Be skrivning
Position Välj detta objekt genom att trycka på Enter-knappen
du kommer då in i läget för justering av bil dposi tion Använd sedan Enter- kn appe n för att flytta bilden i motsvarande riktning. När du gjort justeringen tryck er du på Esc- knappen fö att gå tillbaka till Video-undermenyn.
Trackin Matchar projektorns inb yg gda k lo cka t il l olika
datorgrafiks igna ler. Juste ra denna in ställning för att ta bort vertikala linjer från bilden.
Sync. Synkroniserar med den tracking-signal som skickas
från datorn. Justera denna inställning f ör att åtgärd otydlig bild eller flim mer.
Brightne Gör bilden ljusar e elle r mörkare. Öka ljusstyrkan för att
göra bilden ljusare och minska d en för att göra bilden mörkare.
Contrast Justerar skil ln aden mellan de ljusa och mörka fälten.
Öka kontrasten för att g öra de ljusa fälten ljusare oc de mörka fälten mörkare. Minska kontrasten för att minimera skillnaden mellan de ljusa och mörka fälten
Menyalternativ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
45
Page 60
Menyobjekt Be skrivning
Color Justerar färgbalansen (Röd:Grön:Blå) hos bilde ns
källa. Välj detta objekt genom att trycka på Enter-knappen Projektorn akt iver ar färgjusteringsläg et. T ry ck på Enter-knappen för att välja en färg Tryck sedan på Enter-knappen för att justera den valda färgen. Öka färginställningen för en intensivar färg eller minska den för en mindre intensiv färg
Sharpnes Justerar bi lde ns s kärpa
Öka skärpan för en tydligare bild eller minska den fö en mindre tydlig bild
Auto Setup Inställd på On (På) för at t datorn aut oma t i s kt ska
optimera bild en för projiceringen
Gamm Justerar den projicerade b ild en f ör naturlig
färgteckning.
Reset Återställer alla men yob jekt till de ras
fabriksinställ ningar. Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så visas bekräftelsebilden Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för at återställa menyn Om du ändrar dig kan du välja No och sedan trycka på Enter-kna ppen för at t ra dera bek räftelsebilden utan att ändra någon inställning
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
46
Page 61
Video-menyn (bildkälla = vi de o)
I Video-menyn kan du göra ändringar i den projicerade bilden. Följa n de a l t er n a t iv k a n vä l j a s nä r b i ld e r na komm e r från videoutrustningen.
OBS! Projektorns bildkälla måste var inställd på Video, oc
videoutrustningen (t.ex. videospelare eller videokamera) måst anslutas och vara påslagna för att du ska kunna komma åt dess menyalternativ (exempelvis måste projektorn faktiskt projicera en bild från ett videoband om du använder en videospelare).
Menyobjekt Be skrivning
Position Välj detta objekt genom att trycka på Enter-knappen
du kommer då in i läget för justering av bil dposi tion Använd sedan Enter- kn appe n för att flytta bilden i motsvarande riktning. När du gjort justeringen tryck er du på Esc- knappen fö att gå tillbaka till Video-undermenyn.
Brightne Gör bilden ljusar e elle r mörkare. Öka ljusstyrkan för att
göra bilden ljusare och minska d en för att göra bilden mörkare.
Contrast Justerar skil ln aden mellan de ljusa och mörka fälten.
Öka kontrasten för att g öra de ljusa fälten ljusare oc de mörka fälten mörkare. Minska kontrasten för att minimera skillnaden mellan de ljusa och mörka fälten
Color Justerar färgintensiteten. Öka inställningen f ör
mörkare och tätare färger. Minska den för lju sare och mindre täta färger
Tint Justerar den röd-gröna färgbalansen i bil den. Öka
färgtonen för att göra bilden grönare (endast NTSC och minska den för att lägga ti ll mer rött. Denna inställning fungerar endast med NTSC-videosignaler.
Sharpnes Justerar bi lde ns s kärpa
Öka skärpan för en tydligare bild eller minska den fö en mindre tydlig bild
Gamm Justerar den projicerade b ild en f ör naturlig
färgteckning.
Menyalternativ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
47
Page 62
Menyobjekt Be skrivning
Mod Specificerar bilde ns si gn al fo rmat. Användaren ka
Reset Återställer alla men yob jekt till de ras
Audio-menyn
I Audio-menyn kan du göra ändringar som hänför sig till ljudet
Menyobjekt Be skrivning
Volume Justerar volymen för högtalarna och ljudutgången Tone Justerar ljudkvaliteten Reset Återställer alla men yob jekt till de ras
välja mellan Au to, N TSC , NTSC 4.43 , PAL, M-PA L, N PAL, PAL 60, SE C AM
fabriksinställ ningar. Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så visas bekräftelsebilden Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för at återställa menyn Om du ändrar dig kan du välja No och sedan trycka på Enter-kna ppen för at t ra dera bek räftelsebilden utan att ändra någon inställning
fabriksinställ ningar. Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så visas bekräftelsebilden Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för at återställa menyn Om du ändrar dig kan du välja No och sedan trycka på Enter-kna ppen för at t ra dera bek räftelsebilden utan att ändra någon inställning
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
48
Page 63
Effect-menyn
Använd Effect-menyn för att ändra vad som händer när d använder effektknapparna på fjärrkontrollen samt för att ändra markörens hastighe
Menyobjekt Be skrivning
Cursor/Stamp Väljer den ikon du vill använda som markör sam
Box Väljer rutans färg och form Marker Väljer markörens färg och bredd. Freeha Väljer färg och bredd. Cursor Speed Väljer markörens hastighet: Low (låg), Middle (medel
Reset Återställer alla men yob jekt till de ras
.
zoomkvot
eller High (h ög).
fabriksinställ ningar. Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så visas bekräftelsebilden Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för at återställa menyn Om du ändrar dig kan du välja No och sedan trycka på Enter-kna ppen för at t ra dera bek räftelsebilden utan att ändra någon inställning
Setting-menyn
Med Setting-menyn kan du justera eller ställa in de olika projektora lternativen.
Menyobjekt Be skrivning
Keyston Justerar en tra pe tsoidf örvrängd bild till normal P-in-P Väljer bildkälla (komposi t- ell er S -Vide o ) för de
infällda bilden.
Menyalternativ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
49
Page 64
Menyobjekt Be skrivning
No-Signal Msg Specificerar om en svart sk ärm, blå skärm ell er en
användarlogotyp visas när bilden är tom
Prompt Visar tillfälligt ett meddelande på projektionsduken fö
identifie rin g av vi l ken källa (dator eller videoutrustning) bilden kommer fr ån
A/V Mute Slår av/på projektorns ljud/videoutdata , avak tiverar
alla specialeffekter och visar en svart eller blå bild elle en bild med en användarlogotyp
Power Mgmt Sys Du kan välja att slå av eller ha kvar strömtillförseln till
lampan då det inte finns någon bildkälla
Reset Återställer alla men yob jekt till de ras
fabriksinställ ningar. Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så visas bekräftelsebilden Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för at återställa menyn Om du ändrar dig kan du välja No och sedan trycka på Enter-kna ppen för at t ra dera bek räftelsebilden utan att ändra någon inställning
User's Logo-menyn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Med hjälp av User’s Logo-me nyn kan d u s kapa e n spe ciallo gotyp som projic er as på du ken .
Detta görs i två steg:
• Spara en användarlogotyp
• Tilldela logotypen till A/V Mute-knappen
50
Page 65
Spara en användarlogotyp
Följ dessa anvisningar för att mata in och spara en logotyp
1. Visa den bild (med projektorn) som du vill använda som logotyp.
2. Tryck på Menu-knappen för att öppna menyfönstret
3. Välj menyalternativet User’s Logo genom att trycka p
pekarknappen. Tryck sedan på Enter-knappen för att visa fönstret User’s Logo Setting.
4. Medde lan det ” Do you use the pr esen t ima ge as a us er logo? ” (Vill
du använda den aktuella bilden som användarlogotyp?) visas p duken. T r y ck Ja el l e r Ne j g e n o m att tryck a t il l v ä n st e r respekti v höger på Enter-knappen. Tryck sedan på Enter-knappen
5. När du väljer ”Ja” i steg 4 visas en markeringsruta över bilden. Fö
att välja den del av bilden som du vill använda som logoty använder du Enter-knappen. När du valt önskat fält trycker du p Enter-knappe n.
6. Meddelandet ”Do you use this image?” (Vill du använda den här
bilden?) visas på duken. Välj Yes och tryck på Enter-knappen. Om du vill ändra position väljer du No .
7. Sedan visas fön str et f ör in st äll nin g av zoo mkv ot på bilde n. Välj
kvot med hjälp av pilknapparna, tryck sedan på Enter-knappen.
8. Meddelandet ”Do you save this user logo?” (Vill du spara den här
användarlogotypen?) visas på duken. Välj Yes och tryck på Enter knappen. Om du inte vill spara logotypen väljer du No.
OBS! Att spara logotypen kan ta en stund. Använd inte
projektorn eller annan utrustning (dator, video, högtalare osv.) medan logotypen sparas.
9. När meddelandet ”Saving the user logo is completed”
(Användarlog oty pen har sparats) vi sa s på duken t rycke r du p Menu- eller Enter-knappen för att återgå till huvudmenyn
Menyalternativ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
51
Page 66
Tilldela logotypen till A/V Mute-knappen
Följ dessa anvisningar för att tilldela logotypen till A/V Mute­knappen:
1. Tryck på Menu-knappen för att öppna menyfönstret.
2. Välj Setting-menyn och tryck på Enter-knappen
3. Välj det tomma alternativet (A/V Mute), markera sedan User
Logo.
4. Tryck på Menu-knappen två gånger. Nu kan du trycka på A/V Mute-knappen på fjärrkontrollen för at
visa användarlogotypen.
Reset All-menyn
Om du väljer Reset All-menyn återställs inställ ningarna i alla menyer till fabriksinställningarna. Det ändrar eller tar inte bort eventuella användarlogotyper som du sparat
Du kommer att ombes bekräfta återställningsåtgärden. Välj Yes eller No och tryck sedan på Enter-knappen för att återställa all inställningar.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
52
Page 67
Advanced-menyn
Med Advanced-menyn kan du ställa in olika projektoralternativ.
Menyobjekt Be skrivning
Languag Väljer språk för menyerna: japanska, engelska, tyska
franska, ital ie ns ka , s pa nsk a, po rtu gis i ska , k i nesiska och koreanska
Startup Scre en Visar användarlogoty pen u nder uppvärmningen efte
det att projektorn slagi ts på.
Color Temp. Justerar bildens vithet och svarthet. En ökning av
värdet framhäver vit- och svarthet e n En minskning av värdet f örsvagar vit- och svartheten.
Rear Proj. Spegelvänder den projicerade bilden så att den är rätt
vänd när du proj ice r a r den ba kifrån på en genomskinli g duk. ON aktive rar spe gelvändningen och OFF avaktiverar den (normal bild).
Ceilin Vänder på d en pro jicer ade bil de n så att den är rätt
vänd när du hänger projektorn uppochner i taket. ON aktiverar d en na f un k ti on oc h OFF a vak tiv er ar den (normal bild).
Reset Återställer alla men yob jekt till de ras
fabriksinställ ningar. Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så visas bekräftelsebilden Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för at återställa menyn. Om du ändrar dig kan du välja No och sedan trycka på Enter-knapp en för att radera bekräftelsebilden utan att ändra någon inställning
Menyalternativ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
53
Page 68
About-menyn
I About-menyn finns följande information om projektorn Bildkälla = Dator eller inbyggd vide
Menyobjekt Be skrivning
Lamp Anger antalet timmar lampan har använts.
Frequenc Visar datorns horisontella och vertikala frekvens SYNC Polarity Visar polariteten hos datorns synkroniseringspuls SYNC Mod Visar datorns synkroniserin gsläge Resolution Visar upplösningen hos datorns/videons utdata Refresh Rate Visar uppdateringsfrekvensen hos datorns/videons
Bildkälla = Video
Menyobjekt Be skrivning
Lamp Anger antalet timmar lampan har använts.
Video Signal Visar bildens signalläge
Lampindikatorn lyser röd när projektorlampan behöver bytas. När detta händer ska du b y ta projektorlampa så snart som möjligt
utdata
Lampindikatorn lyser röd när projektorlampan behöver bytas. När detta händer ska du b y ta projektorlampa så snart som möjligt
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
54
Page 69
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
4
Underhåll
rojektorn kräver mycket lite underhåll. Du bör hålla objektivet
P
rent eftersom smuts eller kla dd syn s på duke n. Per i odvi s behöver du även rengöra luftfiltret. Ett igensatt luftfilter kan förhindra de ventilation som krävs för att kyla projektorn och förhindr överhettning.
De enda delar du behöver byta är lampan och luftfiltret. Om några andra delar behöver ersättas ska du kontakta försäljare eller utbild ad serv icet ek nik er.
Varning! Innan du rengör någon del av projektorn ska du slå a
den och dra ur sladden. Öppna aldrig någon kåpa på projektor med undantag av lamp- och filterlocken. Farlig spänning projektorn kan skada dig allvarligt. Försök aldrig själv utföra service på projektorn förutom då detta specifikt beskrivs i denna användarhandbok. Överlåt all annan service till utbild servicepersonal.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
55
Page 70
Rengöra objektivet
Rengör objektivet när du märker att ytan är smutsig eller dammig. Torka lätt objektivets yta med en mjuk, torr och luddfri trasa.
För att ta bort smuts eller kladd på objektivet ska du fukta e mjuk trasa med ett alkoholba se ra t r engöringsmedel och försiktigt torka objektivytan.
Rengöra projektorhöljet
Vid rengöring av projektorhöljet ska du först dra ur sladden. För att ta bort smuts och damm ska du lätt torka höljet med en mjuk torr och luddfri trasa. För att ta bort envis smuts eller envisa fläckar ska du fukta en mjuk trasa med vatten och ett neutralt rengöringsmedel. Torka sedan höljet.
Använd inte alkohol, bensen, thinner eller andra kemiska rengö r in g sm e d el . De s s a k an gö r a at t h ö l j et ta r s kada
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
56
Page 71
Rengöra luftfiltret
Rengör luftfiltret ovanpå projektorn efter varje 100 timmar användnin g. Om det inte rengörs periodvis kan det sättas igen av damm o c h f ö rh i n d ra ordentlig v entilat i o n. Detta kan or saka överhettning och skada projektorn. Vid rengöring av luftfiltret ska du följa följande anvisningar:
1. Slå av projektorn och dra ur sladden
2. Ställ projektorn med objektivet uppåt.
OBS! Om projektorn ställs med objektivet uppåt samlas inte
damm inuti projektorns hölje.
3. Använd en liten dammsugare för datorer och annan
kontorsutrustning för att rengöra filtret. Om smutsen är svår att ta bort eller om filtret är trasigt ska du
byta ut det. Kontakta återförsäljaren eller ring EPSON servicecenter.
Rengöra luftfiltret
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
57
Page 72
Byta lampa
Byt lampan när:
• Den p r o ji c e ra de b i ld en b l i r m ör ka r e el l e r d es s k va li tet
försämras.
• Lampindik a torn bl inka r or an ge .
• Meddelandet ”LAMP REPLACE” (Lampbyte) visas på duken
när projektorlampan tänds.
OBS! För att behålla ljusstyrkan och bildkvaliteten ska lampa
bytas så snart som möjligt när detta meddelande visas på duken. Det är i ns tä ll t ti ll at t visas ef ter ca 2 00 0 ti mma rs a nvä n dning. Kontakta din lokala EPSON-försäljare för en reservlampa. Ange delnumret ELPLP14.
Varning! Låt lampan svalna innan du byter den. Var även
försiktig så att du inte vidrör lampaggregatets glasdel då dett kan göra att lampan går sönder tidigare än normalt.
1. Slå av strömmen och låt enheten svalna, dra sedan ur sladden.
Den tid det tar för projektorn att svalna beror på den omgivande temperaturen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
58
Page 73
2. När enheten svalnat kan du ta bort kåpan till lampan. Det tar
normalt ca en timme för den att svalna helt. Lossa fästskruve till lampkåpan med den skruvmejsel som medföljer reservlampan. Ta sedan bort kåpan.
Skruvmejsel
3. Lossa lam pans två fäst skruv ar med samm a skruv mejse l och
dra ut lampan med hjälp av handtaget.
4. Sä tt d it d e n ny a l am p a n . K o nt r o ll er a a t t lam p a n si tt e r där de
ska, tryck den sedan ordentligt på plats. Dra åt lampans fästskruvar med skruvmejseln.
5. Sätt tillbaka lampkåpan.
Dra åt skruvarna till lampkåpan med skruvmejseln
Byta lampa
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
59
Page 74
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
60
Page 75
■ ■ ■ ■
5
Felsökning
det här kapitlet beskrivs de problem som indikeras av
I
varningslamporna, och information ges om hur problem med projektorn k a n åtgär da s. Kapi tl et ä r ind e lat i följand e avsnitt
• Problem med projek torn. Se detta avsnitt om projektorn inte
fungerar, samt för att ta reda på vad varningslamporna indikerar.
• Problem med bilden på projektionsduken. Se detta avsnitt om
det inte går att projicera en bild eller om bildkvaliteten är dålig.
Vid problem, se lämpligt avsnitt och följ alla anvisningar som avser problemet. Om ingen av de föreslagna åtgärderna löser problemet ska du ringa försäljaren eller EPSON servicecenter.
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
61
Page 76
Problem med projektorn
Om du har problem med projektorn ska du först prova att slå av den och dra ur sladden. Sätt sedan i sladden igen och slå på projektorn . Om detta in te löser p robl emet ska du ko ntroll era varningslamporna på projektorn. Dessa lampor påvisar problem med projek tor ns fu nk tion .
Se följande sidor för information om vad du ska göra när dessa varningslampor lyser eller blinkar eller vid andra specifika fel med projek tor n.
På/av-lampan blinkar orange och du kan inte slå på projektorn.
På/av-lampa
Lampindikator
Temperaturindikator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
62
Projektorla mpan svaln ar. Vänta tills på/av- lampan slockna t, slå sedan på projektorn.
På/av-lamp an tä n ds int e.
Slå av projektorn, kontrollera att elsladden är ordentligt ansluten både till uttaget och projektorn, tryck sedan p strömbrytare n ige n.
Projicerad e bilder b lir mörkare eller får försämrad kvalitet eller så lyser lampindikatorn röd.
Byt proje kt orla mpa n enli gt anvi sn ing ar na på si dan 58.
Page 77
Temperaturindikatorn lyser röd.
Projektorn är överhettad vilket automatiskt släcker projektorlampan. Låt projektorn svalna i några minuter. Slå sedan på den igen. Kontrollera att ingenting blockera ventilationsöppningarna.
Luftfiltret kan vara igensatt. Rengör enligt anvisningarna p sidan 57 i kapitel 4, låt sedan projektorn svalna ett tag.
Om projektorn fortsätter att överhettas efter att du rengjor luftfiltret kan problemet orsakas av skada på fläkten eller kretsar i projektorn. Kontakta utbildad servicetekniker.
Varning! F ö rsök al drig sj älv u tför a serv ice på pro je kto rn
förutom då detta specifikt beskrivs i denna användarhandbok.
Problem med projektorn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
63
Page 78
Problem med bild eller ljud
Bilden visas inte på duken.
Kontrollera att på/av-lampan lyser och att objektivlocket ha tagits bort. Kontrollera också att kablarna anslutits ordentligt enligt anvisningarna i kapitel 1.
Kontrollera att rätt bildkälla valts. Tryck på Source-knappen p fjärrkontrollen eller Source-knappen på knappsatsen för att välja en annan bildkälla.
Datorbilden visas endast delvis.
Om upplösningsinställningen för datorns utdata är högre än 1024 × 768, ändrar projektorn bildens storlek. Om datorns utdata inte är kompatibel med denna storleksändring ska du välja en annan visningsinställning på datorn. För de visningsinställningar som stöds, se ”Stödda bildformat” på sidan 69, 70.
Du kan även behöva ändra befintliga presentationsdokument om du skapade dem för en annan upplösning. Se din mjukvaruhandbok för specifik information.
Meddelandet NO SIGNAL (Ingen signal) visas.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
64
En bildkälla som inte är ansluten till projektorn har valts, signalen ma tas i nte u t fr ån dato rn ell er så når signa len int projektorn. Kontrollera att kontakterna anslutits ordentlig både till projektorn och bildkällan. Kontrollera sedan att rätt bildkälla valts. När NO SIGNAL visas kan du inte komma åt Video (dato r/vi deo)- menyn
En tom bild v isas .
Signalen från datorn kan inte läsas av projektorn. Kontroller bildens format (se sidan 69, 70). När du ser en tom skärm ka du inte komma åt projektormenyerna.
Bilden är helt eller delvis suddig eller oskarp
Page 79
Justera inställningarna för ljusstyrka (Brightness) och kontrast (Contrast) på Video-menyn. Om du använder datorbilder ka du även försöka justera Tracking- och Sync-knapparna på projektorns knappsats.
Objektivet kan vara smutsigt eller kladdigt. Rengör objektivet enligt anvisningarna i kapitel 4, ”Underhåll”.
Bildens färger stämmer inte.
Färgbalansen kan vara inkorrekt. Om du visar bilder från datorn kan du justera inställningarna för rött, grönt och blått p Video - m en y n. O m d u v is a r bi l d er f r å n v i d eo n kan du j u st era Color- och Tint-inställningarna (endast NTSC) på Video menyn.
Inget ljud hörs .
Kontrollera först att volymen inte är helt neddragen och at RCA-ljudkabeln anslutits ordentligt till både projektorn oc ljudkällan. Kontrollera också att Mute-knappen är av.
Fel källa har valts. Tryck antingen på Computer- eller Video knappen på fjärrkontrollen eller Source-knappen på knappsatse n för att välj a r ätt bild käll a.
Problem med bild eller ljud
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
65
Page 80
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
66
Page 81
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
6
Tekniska specifikationer
Allmänt
Visningsteknik Polysi licon T Storlek, LCD-paneler 22,9 mm Upplösning 1024 (horisonte lla) x 768 (vertikala
bildpunkte Projektionsavstånd 1,1-13,8 meter Fjärrkontrollens räckvid 10 met er Inbyggt högtalarsystem 1 W enkanalig Bildformat 4 : 3 (horisontellt : vertikalt) Zoomkvo 1:1.2
Projektorlampa
Typ UHE-lampa (Ultra High Efficiency-lampa) Strömförbrukning 150 W Delnummer ELPLP14
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
67
Page 82
Dimensioner
Höjd 87 mm
Maxmått Bredd 267 mm
Maxmått Djup 213 mm
Maxmått Vikt 2,6 kg
Elektrisk
Spännin 100 - 240 V Märkfrekven 50/60 Hz
växelström
Strömtillförsel 100 - 240 V
växelström
2,6 - 1,3A
Miljö
Temperatur
Användning: 5 - 35°
icke-kondenserand
Förvaring: - 10 -60 ° C,
icke-kondenserand Luftfuktighe Användning: 20-80% relativ fuktighe
icke-kondenserand
Förvaring: 10 - 90 % rela tiv fu ktig he
icke-kondenserand
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniska spec ifikationer
68
Page 83
Stödda bildformat
Projektorn visar bilder med en upplösning om 1024 x 768 bildpunkter. För att kunna visa bilder som har högre upplösni komprimerar projektorn dem till 1024 x 768. I följande tabell listas de bildformat som stöds av projektorn.
Forma AKTIV FREKVENS MODELL
H V H (kHz) V(Hz) Bildpunkt
VGACGA 640 400 31,46 70 25,175 A VGAEGA 640 350 31,46 70 25,175 A
NEC400 640 400 24,83 56,65 21,053 A
VGA60 640 480 31,46 59,94 25,175 A VGA72 640 480 37,86 72,80 31,5 A VGA75 640 480 37,5 75 31,5 A
VGA85 640 480 48,26 85,00 36 A SVGA56 800 600 35,15 56,25 36 A SVGA60 800 600 37,87 60,31 40 A SVGA72 800 600 48,07 72,18 50 A SVGA75 800 600 46,87 75 49,5 A SVGA85 800 600 53,67 85,06 56,2 A
XGA43 102 768 35,52 86,95 44,9 B
XGA60 102 768 48,36 60,00 65 B
XGA70 102 768 56,47 70,06 75 B
XGA75 102 768 60,02 75,0 2 78,7 B
XGA85 102 768 68,67 84,9 9 94,5 B
SXGA1_70 115 864 63,85 70,01 94,5 A SXGA1_75 115 864 67,5 75 10 A SXGA1_85 115 864 77,09 84,99 121, A
SXGA2-60 128 960 60 60 10 A SXGA2-75 128 960 75 75 12 A
A: Resize B: Norma
(MHz)
EMP-70
Stödda bildformat
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
69
Page 84
A: Resize B: Norma
Forma AKTIV FREKVENS MODELL
H V H (kHz) V(Hz) Bildpunkt
SXGA2-85 128 960 85,93 85,0 0 148, A
SXGA3_43 128 102 46,43 86,87 78,7 A
SXGA3_60 128 102 63,98 60,02 10 A SXGA3_75 128 102 79,97 75,02 13 A SXGA3_85 128 102 91,14 85,02 157, A
UXGA48 160 120 62,5 96,08 13 A
UXGA60 16 0 120 75 60 16 A
MACLC13 640 480 34,97 66,62 31,3 A
MAC ll 13 640 480 35 66,67 3 0,2 A
MAC16 832 624 49,72 74,55 57,2 A
MAC19-6 102 768 48,19 59,28 64 B
MAC19 102 768 60,24 74,93 80 B MAC21 115 870 68,68 75,06 10 A
NTSC 102 480 15,73 60 - A
PAL 102 576 15,62 50 - A
SECAM 102 576 15,62 50 - A
(MHz)
EMP-70
OBS! Vissa datorers frekvens kan göra att bilden inte kan visas
ordentligt.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniska spec ifikationer
70
Page 85
Stiftens funktioner på Dator in-kontakten
Kontakten för inkoppling av datorn är en video RGB-kontakt (hona) av micro-D-typ med 15 stift. Stiftens funktioner:
Stift Signal 1
Röd analog indat
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15
Grön analog indat Blå analog indat Jord Jord Röd jord Grön jord Blå jord Reserverad Sync jord Jord SDA Horisontel l synk ro niser ing /kompo sit synkr on ise ring,
indat Vertikal synkronisering, indata SCL
Stiftens funktioner på Dator in-kontakten
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
71
Page 86
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniska spec ifikationer
72
Page 87
Ordlista
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Ljusstyrka Kompositvid e o
Balansen mellan ljusa och mörka nyanser i en bild.
En typ av videosignal som kodar in färg-, ljustäthets- och synkroniseringsinformation så att den kan bäras i en enda sign a l.
Kontrast
Ett mått på skillnaderna i ljustätheten mellan en bild ljusa partier och skuggor. I en bild med hög kontrast är de ljusa fälten mycket ljusa och de mörka fälten mycket mörka.
NTSC
Ett videosändningsformat med 525 linjer som utvecklats av amerikanska National Televisi on Standards Committee. NTS har stor utbredning i Nordamerika, Mexiko och Japan.
PAL (Phase Alternation by Line)
Ett videosändningsformat med 625 linjer som används i Västeuropa, Indien, Kina Australien, Nya Zeeland och delar av Afrika.
Upplösning
Ett mått på mängden detaljer i en bild. Upplösning kan mätas i punkter per tum eller i bildpunkter. Bildens skärpa och klarhet ökar då upplösningen ökar.
Röd Grön Blå
RGB S-Video
En typ av videosignal som sänder ljustäthet och fär
separat.
SECAM (Système Electronique pour Couleur Avec Mémoire).
Ett TV-system med 625 linjer som används i
Frankrike, Östeuropa, Ryssland och delar av Afrika.
Seriegränssnitt
Ett typ av kommunikationsgränss nitt som sänder
data via en enkel kabel.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
73
Page 88
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
74
Ordlista
Page 89
Index
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
F
Felsökning x, 61 Format 69
H
A
Adapter till Macintosh bordsdator 13, 17 Audio-menyn 48 avsvalning 62
B
Bild 64
C
Color 47
D
DAR viii
E
Effect-menyn 49 Elsladd 2 Extern högtalare 1, 25
Högtalarsystem 1, 25
I
Installation x Internet xiii
K
knappsats 28 Kontrast 73
L
Ljud 64 Ljudingång 9 Ljudkabel 9 Ljudutgång 25 Ljusstyrka 73
M
Mac-muskabel 15 Mus/datoringång 8, 11
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
75
Page 90
N
trådlös mus 1
NTSC 73
O
Ordlista 73
P
PAL 73 Projektor ix PS/2-muskabel 2, 8 på/av-lampa 28
R
RCA-ljudkabel 23 RCA-videokabel 23 Rengöra luftfi lt ret 57 RGB 73
S
SECAM 73 Seriegränssnitt 74 Setting-menyn 49 Stereoljudskabel 25 stiftens funktioner 71 S-Video 73 S-Videokabel 24 S-Videokontakt 24
U
Underhåll x Upplösning 64, 73 USB-muskabel 2 User's Logo-menyn 50
V
Valfria tillbehör ix Video ut-kabel 17 Videoutrustning 22 Volume 48
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T
Tekniska specifikationer x, 67 Tone 48
Index
76
Page 91
Globala garantibestämmelser
För den här produkten finns en global garanti som gör att utrustningen kan repareras i f ler än fyrt iofem länd er i vär lden. Observera att produ kten i nte omfattas av de garantivillkor som anges här utan av de garantivillkor som anges på det garant ik o rt som medföljer produkten vid köpet i relevant land
Den globala garantin för Epsons multimediaprojektor gäller i följande länder:
<Europa> Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Finland, Frankrike, Grekland,
Irland, Italien, Jugoslavien, Kroatien, Luxemburg, Makedonien Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Turkiet, Tyskland, Ungern och Österrik
<Nord- och Centralamerika> Costa Rica, Kanada, Mexiko och USA <Sydamerika> Argentina, Brasilien, Chile, Colombia, Peru och Venezuela <Asien och Stillahavsområdet> Australien, Hongkong, Japan, Malaysia, Singapore, Sydko rea, Taiwan och
Thailand
För denna garanti gäller följande bestämmelser och villkor
1. Garantin gäller endast när produkten lämnas in tillsammans
med garantikortet eller ett inköpskvitto från inköpslandet.
2. Garantin implementeras baserat på de garantivillkor som
fastställts av Epson eller sådan serviceor ganisati on som anges av Epson i de länder som listas i bruksanvisningen.
Garantin gäller i 12 månader från och med inköpsdatumet.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
77
Page 92
Garantin omfat tar kos tna den för rese rvdela r och utfö rt arbe t i enlighet med de villkor som fastställts av Epson ino tillämplig omfattning av garantin.
Enligt en grundläggande policy kommer användaren inte att erhålla någon ersättningsprodukt under reparationen a produkten.
3. Garantin gäller inte under följande förhållanden.
a. Defekter i fö rbru kni ng sar tikl ar (l amp or ) eller v alfr ia tillbehör
b. Då produkten skadats på grund av olämplig användning, under transport eller då den hanterats på sätt som inte föreskrivs i bruksanvisningen.
c. Då reparationer eller ändringar utförts av tredje part som inte är Epson eller sådan servi ce organisation som angetts av Epson.
d. Då problem uppstår på grund av användning av valfria tillbehör eller förbrukningsartiklar som inte tillverkats av Epson eller som på annat sätt inte godkänts av Epson för användning.
OBS! Den elkabel som levererades tillsammans med projektorn
är anpassad till standarderna för strömtillförseln i inköpslandet. När du använder produkten i utlandet ska du se till att e Epsonkabel införskaffas som är specialtillverkad för användning i det berörda landet.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Lista med kontaktinformation rörande den globala garantin för Epsons multimediaprojektor
Den här kontaktlistan uppdaterades senast 1 december 2000. Se relevant Internetsida för aktuell information. Om ingen hemsida finns, se Epsons webbsajt på www.epson.com.
Globala garantib est ämmelser
78
Page 93
<EUROPA>
ÖSTERRIKE EPSON Support Cente Austria Teknisk helpdesk: 0049 1805 23547 Webbadress: http://www.epson.a
CYPERN: CTC- INFOCOM 6a. lonos Str., Engom P. O. Box 174 2406 Ni cos ia , Cyprus Tfn: 00357.2.45847 Fax: 00 357 .2. 66849
BELGIEN: EPSON Support Cente BeNeLu Teknisk helpdesk: 032 702220 Webbadress http://www.epson.b
BULGARIEN: PROSOFT
6. AI Jendov Str BG-1113 Sofi Tfn: 00359.2.730.23 Fax: 00359.2.971104 E-post: Prosoft@internet-BG.BG
KROATIEN: Recro d.d Trg. Sportova 1 HR-10000 Zagre Tfn: 00385.1.6350.77 Fax: 00385.1.6350.71 E-post: recro@recro.h Webbadress: http://www.recro.hr
TJECKIEN: EPRINT s.r.o. Stresovicka 49 CZ-16200 Praha Tfn: 00 42 0. 2.20180610 Fax: 00420.2.2018061 E-post: eprint@mbox.vol.
DANMARK: Teknisk helpdesk: 808811
FINLAND: Teknisk h el p d e sk : 0 8 0 0.5230 1 (OBS! Vi ssa geogr afisk områden o mfa ttas ej
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
79
Page 94
FRANKRIKE: EPSON France 68 bis rue Marjolin, F-923 Levallois Teknisk helpdes k
01.49.61.33.95 Webbadress: http:// www.epson.f
IRLAND: Teknisk h el p d e sk : 0 1 . 679901
TYSKLAND : EPSON Deutschlan GmbH Zülpicher Straße D-40549 Düsseldor Teknisk helpdesk: 01805 2354 Webbadress: http://www.epson.d
GREKLAND: Pouliadis Ass. Corp Aristotelous St. GR-19674 Athen Tfn: 0030.1.924207 Fax: 0030.1.944106
UNGERN: R.A. Trade Kft Petöfi Sandor u. 6 H-204 0 B udaör Tfn: 0036.23.415.31 Fax: 0036.23.417.31
ITALIEN: EPSON Italia s.p.a Assistenza e Servizio Client Viale F. Lli Casiragi, 42 20099 Sest San Giovanni (MI), ITAL Teknisk h el p d e sk : 0 2 . 294003 4 Webbadress: http://www.epson.i
LUXEMBURG: EPSON Support Cen t e BeNeLux Teknisk h el p d e sk: 0032 70 22208 Webbadress: http://www.epson.b
MAKEDONIEN: Rema Kompjuteri d.o.o. St. Naroden Front 19 lok 16 91000 Sko pj e / M a cedoni Tfn: 00389.91.11815 Fax: 00 389 .91 .1181 5
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Globala garantib est ämmelser
80
Page 95
NEDERLÄNDERNA: EPSON Support Cente BeNeLu Teknisk helpdesk: 043 351575 Webbadress: http://www.epson.n
RUMÄNIEN: MB Distribution S.R. L 162, Barbu Vacarescu Blvd Sector 2 RO- 71422 Bukares Tfn: 0040.1.230031 Fax: 00 40. 1.2 30031 E-post : off ic e@m bd -e pson.ro
NORGE: Teknisk helpdesk: 800.1182
PORTUGAL: EPSON Portugal, S.A. Rua do Pr ogr ess o, 471-1 Perafita- Apartado 5132, Portuga Teknisk helpdesk: 0808 20001 Webbadress: http://www.epson.p
POLEN: FOR EVER Sp. z.o.o. Ul. Frankciska Kawy 4 PL- 01-496 Warszawa Tfn: 0048.22.638.978 Fax: 0048.22.638.978 E-post: office@fo r-ever. com.p
SLOVAKIEN: Print Trade spol. s.r.o Cajkovskeho 8 SK-98401 Lucene Tfn: 00 42 1.8 63.433151 Fax: 00421.863.432565 E-post: Prntr d@ lc.psg . Webbadress: http://www.printtrade.
SLOVENIEN: Repro Ljubljana d.o.o Smartinska 10 SLO-10 01 Lj ubljan Tfn: 00 38 6.6 1.1853411 Fax: 00386.61.140012
SPANIEN: EPSON IBERICA, S.A Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola del Vallès, Barcelona, SPAI Centro At. a l Cli ent e : 902.40414 E-post: soporte@epson.e Webbadress: http://www.epson.e
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
81
Page 96
SVERIGE: Teknisk helpdesk: 08 445 125
STORBRITANNIEN: EPSON (UK) Ltd. Campus 1 00, Ma y l ands A venu Hemel Hempstead Herts, HP2 7TJ, UK Teknisk h el p d e sk : 0 990 13364 Webbadress: http://www.epson.u
SCHWEIZ: EXCOM Service AG Moosacher Str. CH-8820 Wädenswi Tfn: 01.782211 Fax: 01.782234 Webbadress http://www.excom.ch
TURKIET: Romar Pazarlama Sanayi ve TIC. A.S Rihtim Cad. No. 20 Tahir Ha TR-Karaköy-Istanbu Tfn: 0090.212.252080 Fax: 0090.212.25808
JUGOSLAVIEN: BS Procesor d.o.o. Hadzi Nikole Zivkovica 11000 Be o g ra d , Y U G O SLAV I Tfn: 00381.11.63961 Fax: 00 381 .11 .6396 1
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Globala garantib est ämmelser
82
Page 97
<NORD- OCH CENTRALAMERIKA & VÄSTINDISKA ÖARNA>
KANADA: Epson Can ad a, Ltd 100 Mural Street, Suite 30 Richmond Hill, Ontario CANADA L4B IJ3 Tfn: 905-709-3839 Webbadress http://www.epson.co
MEXIKO: Epson Mexico, S.A. de C.V AV. Sonora #1 Mexico , 06 100, DF Tfn: (52 5) 328-4008 Webbadress: http://www.epson.com.m
COSTA RICA: Epson Costa Rica, S .A. Embaja da Amer icana, 200 Sur y 300 Oest San Jose, Costa Rica Tfn: (50 6) 296-622 Webbadress: http://www.epsoncr.co
USA: Epson Am erica , Inc. 3840 Kilroy Airport Wa Long B each , C A90806, US Tfn: (562) 276-4394 Webbadress: http://www.epson.com
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
83
Page 98
<SYDAMERIKA>
ARGENTINA: Epson Argentina S.A Avenida Belgrano 964/97 (1192), Buenos Aires, ARGENTIN Tfn: (54 11) 4346-03 Webbadress http://www.epson.com.ar
COLOMBIA: Epson Colombia Ltda Diagonal 109, 15­ Bogota, Colombia Tfn: (57 1) 523-50 Webbadress: http://www.epson.com.c
BRASILIEN: Epson Do Brasil Ltda Av. Tucunare, 72 Tambore Barueri, Sao Paulo, SP 06460-020, BRAZI Tfn: (55 11) 7295-17 Webbadress http://www.epson.com.br
CHILE: Epson Chile S.A. La Concepcion 32 Providencia, Santiago, CHIL Tfn: (562) 236-254 Webbadress http://www.epson.c
PERU: Epson Peru S.A Av. Del Parque Sur #40 San Isidro, Lima, Peru Tfn: (51 1) 224-23 Webbadress: http://www.epson.com
VENEZUELA: Epson Venezuela S.A Calle 4 con Calle 11­ La Urbina Su Caracas, Venezuela Tfn: (58 2) 241-04 Webbadress: http://www.epson.com.v
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Globala garantib est ämmelser
84
Page 99
<ASIEN & OCEANIEN>
AUSTRALIEN: EPSON AUSTRALIA PTY LIMITED 70 Gibbes Street Chatswoo NSW 2067 AUSTRALI Tfn: 1300 361 0 Webbadress http://www.epson.co m .
MALAYSIA EPSON TRADING (MALAYSIA) SDN. BHD. No. 21 Jalan U 1/19, Seksyen U1 Hicom-grenmarie Industria Park, 40150 Shan Alam Selangor Darul Ehsa n, Malaysi Tfn: 03-519136 Fax: 03-519138
HONGKONG: EPSON Techni c al S u p port Centre (Information Centre Rooms 4706-4710 China Resources Building, 26 Harbour Road, Wan Chai HONG KONG Teknis k h o tl ine : ( 85 2 ) 2585 43 9 Fax: (852) 2827 438 Webbadress http://www.epson.com.hk
JAPAN: SEIKO EPSON CORPORATION SHIMAUCHI PLANT VD Cust om er Suppor t Group: 4897 Shimauchi, Matsumoto-s hi Nagan o-k en, 3 90-8 640 JAPAN Tfn: 0263-48-543 Fax: 02 63 -48-5680 http://www.i-love-epson.co.j
SINGAPORE: EPSON SINGAPORE PTE. LTD. 401 Commonwealth Driv #01-01 Haw Par Technocentr SINGAPORE 14959 Tfn: 47228 Fax: 472640
TAIWAN: EPSON Taiwan Technol o gy & T r ad ing Ltd. 10F, No.287, Nanking East Road Section 3, Taipei, Taiwan, Chin Tfn: 02-2717-7360 ankn. 32 Fax: 02-2713-21 http://www.epson.com.t
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
85
Page 100
KOREA: EPSON KOREA CO., LT 17F HAN SO L B l dg ., 7 36-1 Yaoksam-dong Kangnam-gu Seoul , 13 5-0 80, KORE Tfn: 2-553-351 Fax: 2-558427 http://www.epson.co.kr
THAILAND : Epson (Thailand) Co., Ltd 24th Floor, Empire Tower 195 Sou th Sa th orn Road , Yannawa, Sathorn , B an gkok 10 12 0, Thaila n Tfn: 6700680 ankn. 309, 316, 3 Fax: 670068 http: //www.epson.co.th
Epson Technical Cente 21st Floor, Payathai Tow er, 128/22 7 P aya tha i R oad, Rachat aew ee , B angk ok 10400, Thailand Tfn: 61 20291
~
3 Fax: 216500 http://www.epson-tech.in.t
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Globala garantib est ämmelser
86
Loading...