Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av detta dokument får reproduceras, lagras i
ett återsökningssystem, eller på något sätt eller i någon form överföras elektroniskt
mekaniskt, gen om fotokopiering, inspelning eller med annan me t od utan skri ftligt
tillstånd på förhand av SEIKO EPSON CORPORATION. Patentansvar påtages ej
med avseende på användningen av informationen häri. Ej heller påtages
patent a ns v a r m e d av s e e nd e p å s k a do r s o m u p pstår til l f ö l j d av använd n i ngen av
informationen häri
Varken SEIKO EPSON CORPORATION eller dess dotterbolag påtar sig något
som helst ansvar gentemot köparen av denna produkt eller gentemot tredje man för
skador, förluster, kostnader eller utgifter som köparen eller tredje man ådragit sig
till föl j d av : olycksh ä n d e lser, felak t i g användnin g eller missb ruk av denna produkt
eller till följd av ej auktoriserade modifieringar, reparationer eller ändringar av
denna produkt, eller (med undantag av USA) till följd av underlåtenhet att strikt
följa instruktionerna från SEIKO EPSON CORPORATION för användning oc
underhåll
SEIKO EPSON CORPO R A T I O N av s ä ge r s ig allt sk a d e s tå n d sansvar f ör s k a dor
eller problem som kan uppstå till följd av användning av tillbehör eller
förbrukningsartiklar s om inte är E PSON originalprodukter eller av SEI KO EPS
CORPORATION godkända produkter.
EPSON ä r e tt regist r erat varu mä r k e oc h P o w er L it e ä r ett var u mä r ke som tillhör
SEIKO EPSON CORPORATION.
Allmänt:
ägare och används i detta dokument endast för identifiering.
•EPSON/Seiko Epson Corp.
•Macintosh, PowerBook/Apple Computer Corp
•IBM/International Business Machines, Inc.
•Windows/Microsoft Corp.
Andra produktnamn som finns i detta dokument är också endast för identifierin
och de kan vara varumärken som tillhör respektive företag. EPSON frånsäger sig
alla rä t t i gh e te r t i ll d e s sa v ar umärken.
Följande varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive
Page 3
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
■
Innehållsförteckning
Innehållsförteckningiii
Inledningvii
Använda projektorn på bästa sätt....................................................ix
Valfria tillbehör. ................................................................................... ix
Om den här handboken....................................................................x
Stiftens funktioner på Dator in-kontakten .....................................71
Ordlista73
Index75
Globala garantibestämmelser77
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
v
Page 6
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Innehållsförteckning
vi
Page 7
■
■
■
■
Inledning
ed denna kompakta lättviktsprojektor EPSON EMP-703 kan
M
du som en del av dina presentationer projicera bilder och video i
helfärg på en stor duk. Projektorn kan anslutas till två bildkällor
samtidigt: en PC eller Apple® Macintosh® plus en videokälla,
t.ex. videobandspelare, videokamera eller digitalkamera. Till
varje bildkälla kan även ljud anslutas.
Bilderna visas i helfärg (16 670 000 färger) med en XGAupplösning om 1024 x 768 bildpunkter. Projektorn återger
ljusstarka bilder som lätt kan ses i rum tillräckligt ljusa för at
föra anteckningar.
Med en helt ny AVTSS™-enhet (Automatic Video Tracking an
Synchronization Sensing, förestående patent) möjliggörs
automatisk överföring av bilder från datorer
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
■
Projektorn sköts med hjälp av en handhållen fjärrkontroll med
menyer för bildjustering och växling mellan bildkällor.
Fjärrkontrollen fungerar också som en trådlös mus som sköte
musfunktioner på datorskärmen under presentationen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
vii
Page 8
Projektorn använder den senaste tekniken för storleksjustering,
DAR (Digital Active Resizing), som stöder utdata av type
VGA~UXGA. Oavsett vilken typ av utdata som används bli
resultatet en videobild i full storlek med en enastående klarhet
Videokällan kan vara av NTSC-, NTSC4.43-, NTSC50-, PAL MPAL-, N-PAL-, PAL60- eller SECAM-standard, i
kompositvi deo- el ler S-V ideo forma t. För informa tion om de
datorer och videoformat som stöds, se kapitel 6.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
viii
Inledning
Page 9
Använda projektorn på bästa sätt
Projektorn har en komplett uppsättning funktioner som gör att
kan kontrollera inställningarna för bildvisning, video och ljud
För att kunna utnyttja projektorn på bästa sätt ska du läsa det hä
avsnittet dä r en kort sam man fattni ng ges om dess v ikt ig
funktioner.
Valfria tillbehör
För att optimera användningen av projektorn tillhandahåller
EPSON följande valfria tillbehör:
• ReservlampaELPLP14
• Image Presentation-kameraELPDC01
• Adapterset för MacELPAP01
• Bärbar projektionsdukELPSC06
• VGA-datorkabel (1,8 m)ELPKC02
• VGA-datorkabel (3,0 m)ELPKC09
Dessa tillbehör kan köpas från återförsäljaren.
Använda projektorn på bästa sätt
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
ix
Page 10
Om den här handboken
I kapitel 1, ”Installation”, ges anvisningar om hur du steg för steg
installerar projektorn och ansluter den till datorn, videokälla
eller annan extern högtalare eller högtalaranläggning. Läs de
installationsanvisningar som gäller just din konfiguration.
I kapitel 2, ”Använda projektorn”, beskrivs hur du slår på och av
projektorn och hur du gör enkla projektorinställningar med hjäl
av fjärrkontrollen eller knappsatsen på projektorn.
I kapitel 3, ”Använda menyerna”, beskrivs hur du använder
menyerna för att justera färg- och bildinställningarna, ändr
bildens visningsformat och ändra ljudinställningar
I kapitel 4, ”Underhåll”, beskrivs hur du rengör projektorn och
utför visst underhåll.
I kapitel 5, ” Felsökning”, beskrivs hur du ska tolka projektorns
indikatorlampor. I kapitlet ges användbar information om hur fe
undviks, hur bildkvaliteten optimeras s am t om problemlösning.
I kapitel 6, ”Tekniska spec ifikat ioner”, li stas proje ktorns tekniska
specifikat io ner.
I slutet av handboken finns dessutom en ordlista och ett index.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
x
Inledning
Page 11
Säkerhetsinstruktioner
När du installerar och använder projektorn ska du följa följande
säkerhetsinstruktioner:
1. Placera inte projektorn på en instabil vagn, ställning eller ett
instabilt bord.
2. Använd inte projektorn i närheten av vatten eller värmekällor.
3. Använd endast tillbehör enligt rekommendationerna
4. Använd endast den strömtillförsel som anges på projektorn.
Om du är osäker på strömtillförseln i ditt område ska d
kontakta åter fö rsäl jar en el ler e lbol age t.
5. Placera pro jektorn nära ett vägguttag där sladden lätt kan dra
ur.
6. Sä tt i p roj ekto rns stic kpr opp i ett o rde ntl ig t jor dat uttag. Om
hålen i uttaget och stickproppen inte stämmer överens ska du
kontakta en elektriker för byte av stickproppen. Ta inte i
kontakten med blöta händer.
7. Iaktta följande försiktighetsåtgärder när du handskas med
kontakten. Om dessa försiktighetsåtgärder inte iakttas kan det
leda til l gni st bildning eller eldsvåda
• Sätt inte i kontakt en i ett damm igt u ttag .
• Sätt i kontakten ordentligt i uttaget.
8. Anslut inte för högt amperetal till vägguttag,
förlängningssl adda r ell er i utrustni ng en in byggda uttag. De tta
kan orsaka eldsvåda eller elchocker.
9. Placera inte proj ek tor n d är sla dde n ko mme r att t ramp as på
Det kan göra att sladden nöts och att kontakten skadas.
10. Dra ur projektorsladd en från uttaget innan rengöring. Använ
en fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel i flytande eller
sprayform.
Säkerhetsinstruktioner
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xi
Page 12
11. Täck inte över öppningarna i projektorhöljet. De är till för
ventilation och förhindrar överhettning. Placera int
projektorn på soffa, matt a eller annat mjukt underlag. Placer
den inte heller i ett sk åp e.d . såvida d et inte fin ns till räckli
ventilation.
12. Stick al drig in före mål i öpp nin ga rna. Sp ill int e väts ka p
projektorn.
13. Försök aldrig att själv ut föra servic e på projekt orn fö rutom då
detta specifikt beskrivs i denna användarhandbok. Överlåt all
service till utbildad servicepersonal. Om du öppnar eller tar
bort höljen finns det risk för att du utsätts för farlig spänni
och andra faror.
14. Dra ur kontakten til l proj ektor n vid åskväde r el le r nä r den int
kommer att användas under en längre period.
15. Placera inte projektorn och fjärrkontrollen ovanpå
värmealstrande utrustning eller på andra varma ställen, t.ex. i
bilen.
16. Dra ur kontakten till vägguttaget och överlåt servicearbete
till utbildad servicepersonal under följande förhållanden
• När sladden eller kontakten är skadad eller sliten.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xii
• Om vätska sp illt s i pr oje k torn ell er om d en ut sat ts f ö r re
eller vatten.
• Om den inte fungerar normalt när du följer anvisningarna
eller om den uppv isar bris ter i p restan da och indi kera r att
den behöver service.
• Om den tappats eller om höljet har skadats.
17. När du använder projektorn i annat land än där du köpte de
ska du använda en sladd som är lämplig för just det landet.
Inledning
Page 13
Hur du får hjälp
Om du har problem med att installera eller köra projektorn, s
kapitel 5, ”Felsökning”. Om du inte kan lösa problemet ska du
kontakta lämplig representant i listan under avsnittet ”Globala
garantibestämmelser” i slutet av denna handbok.
När du ringer ska du vara beredd på att uppge följande
information:
• Produktnamn
• Produktens serienummer
• Datorkonfiguration
• Problembeskrivning
Webbsida
Om du kan koppla upp dig till Internet och har en webbläsar
hittar du EPSONs webbsida på http://www.epson.com. Där finns
information om nyheter, produkter, anslutning
företagsin form ati on oc h EP SO N -kont ak te r. D är finns oc ks
länkar till avsnittet om anslutning med information om de senaste
drivrutinerna och vanligt förekommande frågor, samt till
EPSONs grafiska presentationer. För att du ska kunna kontakt
EPSON överallt i världen innehåller EPSON Contact
kontaktinformation till EPSONs lokala dotterbolag.
Hur du får hjälp
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiii
Page 14
Transportera projektorn
Projektorn består av många glasdelar och smådelar. Om du
behöver transportera den ska du följa dessa riktlinjer för att
undvika att projektorn tar skada:
• När projektorn fraktas för reparation ska
originalförpa cknin gsmate riale t använd as.
Om du inte har kvar detta ska motsvarande material användas.
Se till att gott om stötdämpande material placeras runt
projektorn.
• När projektorn transporteras i arbetet ska den först placeras i
en hård bärväska och sedan packas i en stadig box. Använ
stötdämpande material kring väskan.
♦OBS! EPSON påtar sig inget skadeståndsansvar för skador som
uppstår i samband med transport.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
xiv
Inledning
Page 15
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
1
Installation
det här kapitlet beskrivs hur du packar upp och installera
I
projektorn samt hur du ansluter den till övrig utrustning
Projektorn måste anslutas till en dator eller videokälla, t.ex.
video b a n d s pelare , v ideoka m era, dig i t a l k a m e ra el ler
laserdiscspelare innan bilder kan projiceras.
Du kan också förbereda projektorn för ett eller flera av följande:
• Ansluta muskabeln för att du ska kunna använda
fjärrkontrollen som en trådlös mus
• Spela upp ljud till en av eller båda bildkällorna. Ljudet ka
komma från datorn, videoutrustningen eller annan utrustning,
t.ex. en stereo.
■ ■ ■ ■ ■
■
■
• Ansluta ti ll e n ext er n högtalare el le r e t t h ö gt alar sy st e m för att
förstärka ljudet.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
1
Page 16
Packa upp projektor
När du packar upp projektorn ska du se till att följande dela
ingår:
• Projektor
• Fjärrkontrol
• 2 batterier av AA-ty p
• Elsladd
• Datorkabel
• Ljud/videokabel (A/V-kabel)
• PS/2-muskabel
• USB-mus kabel
• Användarhandbok
• Mjuk väska
Beroende på din utrustnin gs konfig uratio n är det inte säkert att d
behöver alla dessa delar.
Spara allt förpackningsmaterial i fall du behöver frakt
projektorn i fr am ti den . De n bör då tr an sporte ra s
originalfö rpack ning en ell er mots vara nde
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2
Page 17
Extra delar
Beroende på hur du planerar att använda utrustningen kan du
komma att behöva dessa extra delar:
• För att kunna ta emot en S-Videosignal behöver du en S-
Videokabel (medföljer oftast videoutrustningen). För varje
videokälla krävs en separat kabel.
• För att kunna ansluta projektorn till en Macintosh PowerBook
behöver du en video ut-kabel.
(Tillhandahålls av/eller kan köpas från Apple tillsammans med
alla nya PowerBooks som har video ut-funktion.) Om någo
kabel inte medföljer din PowerBook ska du kontakta
Macintosh-försäljaren.
• För att kunna ansluta muskabeln till datorn kan du behöva en
särskild kontakt, kabel eller and ra kompone nter. Des sa ar tiklar
kan köpas från datorförsäljaren. Om det inte finns nå
muskontakt på datorn kan du dock inte använda muskabeln.
♦OBS! I hålet på projektorns högra sida kan
antistöldutrustningen Kensington MicroSaver® kopplas in.
Kontakta datoråterförsäljaren.
Packa upp projektorn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3
Page 18
Installera projektorn
1. Placera projektorn på en stabil och plan yta högst 1,5 meter
från datorn eller videoutrustningen.
♦Försiktighet! Håll inte projektorn i objektivet eftersom det ka
ta skada.
2. Placera projektorn på lämpligt avstånd från projektionsduken.
Avståndet mellan projektorn och duken bestämmer bildens
storlek. Se de allmänna riktlinjerna nedan för att fastställa
korrekt avstånd.
BildstorlekHorisontellt avstånd mellan projektor och du
610x460 cm11,5 ~13,8 m
410x300 cm7,7 m~9,2 m
305x228 cm5,7 m~6,9 m
200x150 cm3,8 m~4,5 m
160x120 cm3,0 m~3,6 m
120x90 cm2,3 m~2,7 m
81x61 cm1,5 m~1,7 m
61x46 cm1,1 m~1,3 m
53x40 cm—~1,1 m
3. Vrid projektorn så att objektivet är i rät vinkel mot duken.
Om projekto rn in te är r ätt plac er ad bl ir bild en s kev
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
4. Anslut ena änden av elsladden till projektorns nätkabeluttag.
Anslut den andra änden till ett jordat eluttag.
Projektorn bör vara i standby-läge vilket anges av en
orangefärg ad på /av- la mp a.
♦Varning! Titta aldrig in i objektivet när projektorn är på. Även
om projektorn inte används fi nns det risk för at t den plö tsli gt slås
på. Ljuset från lampan kan skada dina ögon. Det är särskil
viktigt att inte låta barn titta in i objektivet
4
Page 19
5. För att sätta i batterierna i fjä rr kontrollen skjuter du av locket
till batteriutrymmet
6. Sä tt i de 2 batter ier av A A-t yp s om med föl jde pro jek torn. Se
till att batteriernas poler är vända åt rätt håll
7. Sä tt t ill bak a l ocke t ti ll ba tt eri utrymmet
När du byter batte rier s ka du tänka på följ ande :
• Ladda inte använda batterier. Utsätt dem inte heller för el
eller vatten.
• Byt batterier så snart de tagit slut. Om batterierna läcker ska du
torka bort batterivätskan med en mjuk trasa. Tvätta händern
omedelbart om du skulle få vätska på händerna.
• Ta bort batterierna om du inte kommer att använda projektorn
under en längre ti d.
Installera projektorn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
5
Page 20
Ansluta till dator
Projektorn kan anslutas till datorer med kapacitet för utdata a
typ VGA, SVGA, XGA, SXGA och UXGA.
För anslutning av dator- och muskablarna (för att kunna använda
den trådlösa fjärr kon trollen som fjärrmus), se det avsnitt i det här
kapitlet som behandlar just din datorkonfiguration.
Bilden nedan visar alla ingångar bakpå projektorn. Denna ka
vara bra att ha till hands när du ansluter datorn eller annan
utrustning till projektorn.
Ljudingång
Ljudutgång
InOut
Audio
S-Video
Video
S-Video
Computer
R
Audio
L
Video
Dator
L-Audio-R
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Mouse/Com
Mus/dator
USB-mus
Nätkabelingång
6
Page 21
Ansluta till en PC bordsdator
För att ansluta projektorn till din PC måste du:
• Ansluta datorkabeln
• Ansluta ljudkabeln (om du kommer att projicera med ljud)
Följ anvisningarna i det avsnitt som avser de kablar du ska
ansluta. Om projekt orn och datorn är på sk a du slå av dem innan
du börjar.
♦OBS! Datorkonfigurationer varierar. Se din datorhandbok för
placering av de ingångar du behöver för att kunna ansluta
projektorn .
Ansluta datorn
Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
Datoringång
Datorkabel
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
7
Page 22
1. Om du vill se bilderna på datorns bildskärm samtidigt som p å
projektionsduken ska du dra ur bildskärmskabeln frå
videoingången bakpå datorn
2. Anslut sedan ena änden av datorkabeln till projektorn
datoringång.
3. Anslut den andra änden av datorkabeln till datorns
videoingång.
4. Dra åt skruvarna på alla kontakter.
Ansluta muskablarna
Om du tänker använda fjärrkontrollen som mus måste du anslut
PS/2-muskabeln eller USB-muskabeln.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
USB-musingå
8
Mus/datoringång
PS/2-muskabel
USB-muskabe
Page 23
1. Anslut PS/2-muskabelns 9-stiftskontakt eller USB-kabeln till
mus/dator- respektive USB-musingången på projektorn.
2. Ta ur musen från musingången bakpå datorn och sätt dit den
andra änden av PS/2-muskabeln eller USB-muskabeln.
(Datormusen fungerar inte när du använder fjärrkontrollen
som mus.)
Ansluta ljudkabeln
1. Om du kommer att använda ljud ska du ansluta ljudkabeln
ena ände till ljudingången på projektorn.
Ljudingång
Ljudkabel
2. Anslut den andra änden av ljudkabeln till högtalaren elle
ljudutgången på datorns ljudkort.
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
9
Page 24
Ansluta till en PC lap t op
För att ansluta projektorn till din laptop måste du:
• Ansluta datorkabeln
• Ansluta muskabeln (om du vill använda fjärrkontrollen som
mus)
• Ansluta ljudkabeln (om du kommer att projicera med ljud)
Följ anvisningarna i det avsnitt som avser de kablar du ska
ansluta. Om projekt orn och datorn är på sk a du slå av dem innan
du börjar.
♦OBS! Laptopkonfigurationer varierar. Se din datorhandbok för
placering av de ingångar du behöver för att kunna ansluta
projektorn .
Ansluta datorkabeln
Anslut först projektorns datorkabel till din laptop.
Datoringång
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Datorkabel
1. Anslut sedan ena änden av datorkabeln till projektorn
datoringång.
2. Anslut den andra änden av datorkabeln till laptopens video
(bildskärms)-ingång.
3. Dra åt skruvarna på alla kontakter.
10
Page 25
Ansluta muskablarna
Om du tänker använda fjärrkontrollen som mus måste du anslut
PS/2-muskabeln eller USB-muskabeln.
Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
Mus/datoringång
PS/2-mus kabe
USB-muskabe
1. Anslut PS/2-muskabelns 9-stiftskontakt eller USB
kabeln till mus/dator- respektive USB-musingången p
projektorn.
2. Anslut PS/2-muskabelns 6-stiftskontakt (mini-DIN)
eller US B-ka bel n til l den e xter na mus ing ången
respekt iv e USB- ing ånge n på din laptop.
3. Konfigurera din laptop till att fungera med en extern
mus.
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
11
Page 26
♦OBS! Du kan behöva ändra inställningarna så att bilden visa
både på laptopskärmen och projektorn. På vissa laptopdatorer
kan du ändra den här inställningen med tangentbordets
funktionsknappa r elle r genom att använda ett inställni ng sverk tyg
som tillhandahålls av datortillverkaren. Se laptophandboken
eller direkthjälpen för anvisningar.
Ansluta ljudkabeln
1. Om du kommer att använda ljud ska du ansluta ljudkabeln
ena ände till ljudingången på projektorn.
Ljudingång
Ljudkabel
2. Anslut den andra änden av ljudkabeln till din laptop.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
12
Page 27
Ansluta till en Macintosh bordsd ator
För att ansluta projektorn till din Macintosh måste du:
• Ansluta datorkabeln
• Ansluta muskabeln (om du vill använda fjärrkontrollen som
mus)
• Ansluta ljudkabeln (om du kommer att projicera med ljud)
Följ anvisningarna i det avsnitt som avser de kablar du ska
ansluta. Om projekt orn och datorn är på sk a du slå av dem innan
du börjar.
♦OBS! Mac intosh -konfig uration er varier ar. Se din d atorhandb ok
för placering av de ingångar du behöver för att kunna anslut
projektorn .
Ansluta datorkabeln
Anslut först datorkabeln. Följ anvisningarna nedan och se
samtidigt denna bild.
Datoringång
Adapter till
Macintosh
bordsdator
Datorkabel
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
13
Page 28
1. Anslut ena änden av datorkabeln till projektorns dat oringång.
2. Ta bort den lilla kåpan på adaptern till Macintosh bordsdator
och ställ in dess brytare i enlighet med den upplösning du vill
använda (t.ex. 16-tumsläge). Se Macintosh-dokumentationen
för anvisningar.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
14
Page 29
3. Koppla den lilla kontakten på adaptern till den andra änden av
datorkabel n.
4. Anslut da to rka beln (me d ad apte rn fö r Mac into sh
bordsdatorn) till videoutgången på din Macintosh
Ansluta muskablarna
Om du tänker använda fjärrkontrollen som mus måste du anslut
USB-muskabeln.
Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
USB-muskabel
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
15
Page 30
1. Anslut ena änden av USB-muskabeln till projektorns USBmusingång.
2. Ta ur muskabeln från din Macintosh. Anslut andra änden av
projektorns USB-muskabel till musingången på di
Macintosh.
Ansluta ljudkabeln
1. Om du kommer att använda ljud ska du ansluta ljudkabeln
ena ände till ljudingången på projektorn.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Ljudingång
Ljudkabel
2. Anslut den andra änden av ljudkabeln till datorns ljudutgång
16
Page 31
Ansluta till en PowerBook
Din PowerBook mås te ha vi deo ut -kapa cite t för at t projekt orn ska
kunna anslutas.
För att ansluta projektorn till din PowerBook måste du:
• Ansluta datorkabeln
• Ansluta muskabeln (om du vill använda fjärrkontrollen som
mus)
• Ansluta ljudkabeln (om du kommer att projicera med ljud)
Följ anvisningarna i det avsnitt som avser de kablar du ska
ansluta. Om projekt orn och datorn är på sk a du slå av dem innan
du börjar.
♦OBS! PowerBook-konfigurationer varierar vilket innebär att
ingångarnas plac ering på din dat or int e n ödvänd ig tvis motsv ar ar
bilderna. Se vid behov PowerBook-handboken för placering av
ingångarna.
Ansluta datorkabeln
Anslut först datorkabeln. Följ anvisningarna nedan och se
samtidigt denna bild.
Datoringång
Datorkabel
Adapter till
Macintosh
bordsdator
Video ut-kabel
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
17
Page 32
♦OBS! Med vissa nya PowerBook-datorer kan du ansluta
datorkabeln direkt till datorn utan att använda en video ut-kabel
Se PowerBook-handboken för ytterligare information om
anslutning av datorkabel.
1. Anslut ena änden av datorkabeln till projektorns dat oringång.
2. Ta bort den lilla kåpan på adaptern till Macintosh bordsdator
och ställ in dess brytare i enlighet med den upplösning du vill
använda (t.ex. 16-tumsläge). Se Macintosh-dokumentationen
för anvisningar.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
18
Page 33
3. Koppla den lilla kontakten på adaptern till den andra änden av
datorkabel n.
4. Anslut datorkabeln (med den valfria adaptern för Macintosh
bordsdator) till videoutgången på din PowerBook
Om en video ut-kabel levererades tillsammans med di
PowerBook ska du ansluta den mindre änden av kabeln til
videoutgången bakpå din PowerBook. Koppla den andra änden
på adaptern till datorkabelns ände
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
19
Page 34
Ansluta muskablarna
Om du tänker använda fjärrkontrollen som mus måste du anslut
USB-muskabeln.
Följ anvisningarna nedan och se samtidigt denna bild.
USB-muskabe
1. Anslut ena änden av USB-muskabeln till projektorns USBmusingång.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
20
Page 35
2. Anslut andra änden av USB-muskabeln till musingången
bakpå din PowerBook.
Ansluta ljudkabeln
1. Om du kommer att använda ljud ska du ansluta ljudkabeln
ena ände till ljudingången på projektorn.
Ljudingång
Ljudkabe l
2. Anslut den andra änden av ljudkabeln till ljudutgången på d i
PowerBook.
♦OBS!När du slagit på projektorn och datorn måste du välja
alternativet Mirroring i kontrollpanelen för bildvisning (Display
Control Panel) om du vill ställa in konfigurationen till att vis
bilderna både på bildskärmen och projektionsduken.
Ansluta till dator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
21
Page 36
Ansluta till videoutrustning
Du kan ansluta en videospelare, videokamera, laserdiscspelare,
DVD-spelare och annan kompatibel videoutrustning till
projektorn .
Projektorn kan ta emot data från kompositvideo eller S-Video.
Om din videoutrustning har ett enstifts RCA-videouttag har de
kompositvideo. Om din videoutrustning har ett fyrstifts (miniDIN) videouttag har den S-Video.
♦OBS! Projektorn är inte kompatibel med en F-kontakt av kabel-
TV-typ.
Du kan ansluta projektorn till en S-videokälla och en
kompositvi deokä lla s amtidig t.
Projektorn stöder videoformaten NTSC, PAL och SECAM och
registrerar och identifierar videoformatet automatiskt. Du kan
dock spe cificera att endast ett sändnin gsformat registreras. (Se
kapitel 3.) Observera att projektorn då endast kan registrera en
typ av videosignal.
Den typ av kabel du ska använda för att ansluta videoutrustningen
till projektorn beror på om du har kompositvideo eller S-Video.
För kompositvideo ska du använda den RCA-ljudkabel och de
RCA-videokabel som levererades tillsammans med projektorn.
För S-Video ska du använda den S-Videokabel som levererades
tillsamma ns me d din video utru stnin g ell er skaf fa en sådan f rå
dator- eller videoförsäljaren.
S-Video
4-stifts mini-DI
1
2
Komposit
RCA
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
22
4
3
Ansluta videoutrustningen till projektorn:
1. Om projektorn och videon är på ska du slå av dem.
Page 37
2. Om din video använder en liten, rund enstifts videokontakt
för kompositvideo (RCA) måste du använda den RCAvideokabel som medföljde projektorn. Om din vide
använder en stor, rund S-videoko ntakt med fyra stif t måste du
införskaffa lämplig kabel eller använda den kabel so
levererades tillsammans med videoutrustningen
3. För kompositvideo ska du ansluta den gula RCA-kontakten
på ena änden av RCA- vide okabe ln till p rojekto rns vid eout t ag
Anslut den andra gula RCA-kontakten till videouttaget p
videoutrustningen.
RCA-ljudkabel
RCA-videokabel
4. Anslut RCA-ljudkabeln till ljuduttagen på projektorn: sätt
den vita kontakten i L-uttaget (vänster) och den röda
kontakten i R-uttaget (höger). Anslut kontakten i andra änden
av RCA-ljudkabeln till ljuduttaget på videoutrustningen.
5. För S -Vi de o s ka d u s ätt a i en än de av S -Vi de oka be ln i
projektorns S-Videokontakt. Sätt i den andra änden i Svideouttag et på vi de out rus tni nge n.
Ansluta till videoutrust ning
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
23
Page 38
6. Anslut RCA-ljudkabeln till ljuduttagen på projektorn: sätt
den vita kontakten i L-uttaget (vänster) och den röda
kontakten i R-uttaget (höger). Anslut kontakten i andra änden
av RCA-ljudkabeln till ljuduttaget på videoutrustningen.
S-Videokontakt
S-Videokabel
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
24
Page 39
Ansluta till en extern högtalare eller
ett högtalarsystem
Även om projektorns inbyggda högtalare är tillräckliga för de
flesta små och medels tora rum kan du anslut a proje ktorn till
externa högtalare eller högtalarsystem vid användning i större
rum eller för att uppnå bästa möjliga effekt.
För att kunna ansluta projektorn till en extern ljudanläggnin
behöver du en RCA-till-3,5 mm stereoljudskabel. Denna ka
köpas från datorförsäljaren.
1. Om projektorn och högtalaren eller högtalarsystemet är på
ska du slå av dem.
2. Anslut kabelns 3,5 mm stereominikontakt till projektorns
ljudutgång.
Ljuduttag
Stereolju dskabe
3. Anslut RCA-kontakterna till det externa förstärkar- eller
högtalarsystemet. Sätt i kabelns röda kontakt i R-uttaget
(höger) och den vita kontakten i L-uttaget (vänster).
♦OBS! De inbyggda högtalarna avaktiveras när ett externt
ljudsystem används.
Ansluta till en extern högtalare eller ett högtalarsystem
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
25
Page 40
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
26
Page 41
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
2
Använda projektorn
det här kapitlet ges följande information om hur du använde
I
projektorn :
• Slå på och av utrustningen
• Ställa in skärpan och positionera bilden på duken
• Sköta projektorn med fjärrkontrollen och knappsatsen
• Övervaka projektorns driftsstatus
■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
27
Page 42
I bilden nedan identifieras projektorns delar
på/av-lampa
högtalar e
fotinställningsspak
knappsats
fjärrstyrningsgivare
zoomring
fokusring
framfot
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
28
Page 43
Slå på och av utrustningen
Slå på projektorn och tillhörande utrustning i följande ordning:
1. Videoutrustning
2. Ljudutrustning (om annan än dator och videoutrustning)
3. Projektor
4. Extern högtalare eller högtalarsystem (vid behov)
5. Dator
När du slår av utrustningen ska det göras i omvänd ordning
Slå på och av projektorn
1. Ta bort projektorns objektivlock.
2. När du sätter i projektorns elsladd blinkar på/av-lampan
orange i några sekunder. Sedan övergår den till att lysa
orange.
3. Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller
knappsatsen. På/av-lampan blink ar grönt medan projektor n
värms upp. När projektorn är helt uppvärmd lyser lampan
grön.
Om dator eller videoutrustning är ansluten till projektorn
projiceras dator- eller videosignalen.
♦Varning! Titta a l d ri g in i o b j ek t i ve t n ä r l a mp a n lyser e f t e rsom
dina ögon kan ta skada. Det är särskilt viktigt att inte låta bar
titta in i objektivet.
♦Försiktighet! När projektorn slås på eller av med
fjärrkontrollen måste du först slå på fjärrkontrollen med
strömbrytaren.
Slå på och av utrustningen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
29
Page 44
När du tryckt på strömbrytaren för att slå av projektorn visas et
bekräftelsemeddelande. Om du vill slå av projektorn ska du
tryck a på s t rö m brytare n ig e n . O m d u inte vill slå av p ro j e kt orn
kan du trycka på någon annan kn ap p. Fl äkten fortsätter att gå och
på/av-lampan blinkar orange i ca en minut medan projektorn
svalnar.
på/av-lampa
När projekto rn har sva lna t slutar på/av-la mpan att blink a och
lyser orange.
♦OBS! Om du trycker på strömbrytaren för att sätta igån
projektorn igen medan på/av-lampan är orange kan det dröj
innan en projicerad bild visas.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
30
Page 45
Ställa in skärpan och positionera
bilden på duken
När en bild visas på duken ska du kontrollera att skärpan är
instä ll d o ch a t t d e n ä r o rd e n t li g t p os it i o n er a d på d u ken.
zoomring
fokusring
• För att ställa in bildens skärpa vrider du på fokusringen (de
yttre ringen kring objektivet).
• För att ändra bild ens storlek vrider du på den inre zoomringen.
Vrid zoomringen mellan ma rker ingar na W (vid) och T (tele).
Ställa in skärpan och positionera bilden på duken
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
31
Page 46
Om du måste höja eller sänka bilden på duken ska du förlänga
eller dra in de två fötterna under projektorn enligt följande:
1. Stå bakom projektorn och håll i projektorns framände
samtidigt som du lyfter fotinställningsspakarna ovanför
fötterna. Detta frigör fötternas spärrar så att de fritt ka
justeras uppåt och nedåt. Släpp inte projektorn.
♦Försiktighet! Håll inte projektorn i objektivet eftersom det ka
ta skada.
2. Medan du håller upp fotinställni ngss paka rna ska du höja eller
sänka projektorn tills bilden på duken är på rätt plats.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Släpp s pa ken så lå se s fö tter na fast .
4. För att finju stera proje ktorns höjd vrider du fött erna med ur
för att höja den och moturs för att sänka den.
32
Page 47
Resize-knappen
Med Resize-knappen kan du välja projiceringsmetod för vissa
typer av bil dsign al er från dato rn
Med bilder upp till XGA-upplösning (1024 × 768) eller SVGAupplösning (800 x 600), kan du välja mellan två
projiceringsmetoder. Antingen kan bilden visas i mitten a
projicerin gsom rådet (s .k. Windo w display ) elle r så kan hela
bilden visa s ( s. k. R esi ze disp lay) .
Du kan också välja mellan två projiceringsmetoder med bilde
som är större än XGA eller SVGA: projicera antingen en del a
bilden eller hela bilden i ett komprimerat format. Projektor
förminskar automatiskt bilden till projektorns maximala
upplösning. Resize-knappen kan inte användas med bilder med
XGA- eller SVGA-upplösning.
När bilden kommer från videoutrustningen kan du med Resize
knappen väl ja ett bildpunktsförhållande, antingen s.k. resiz
display eller 16:9.
Ställa in skärpan och positionera bilden på duken
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
33
Page 48
Sköta projektorn
Följande funktioner kan utföras genom att använda knappsatsen
på projektorns ovansida eller med hjälp av fjärrkontrollen:
• Slå på och av strömmen
• Automatisk inställning av datorbil
• Växling mellan bilder från olika apparater (dator, video-dator
• Komma åt projektorns menyer för justering av bild-, ljud- oc
videoinställningar och inställningar för hur bilden ter sig på
duken
• Ändra storlek på den projicerade bilden
• Frysa bilden
• Tillfälligt v isa en tom bil
• Justera e ller dämpa ljud/vide outdata
• Använda skräddarsydda funktione
• Flytta musma rkö ren
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
34
Page 49
Använda fjärrkontrollen
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Enter-knappen
Esc-knappe
När du använder fjärrkontrollen pekar du den mot
fjärrstyrningsgivaren som sitter fram på projektorn.
För att kunna använda fjärrkontrollen som en trådlös mus måste
du ansluta muskabeln till projektorn och datorn.
Fjärrkontrollen kan användas upp till 10 meter från projektorn.
3
2
1
Enter
Esc
OFF
4
5
Fjärrkontroll
♦OBS! Om projektorn inte reagerar på fjärrkontrollen kan de
bero på följ and e: de t om giva nde lj uset är för st ar kt; e n viss t yp
av ljusrör används; en stark ljuskälla (t.ex. direkt solljus)
påverkar den infraröda mottagaren eller så finns annan
utrustning i närheten som avger infraröd energi (t.ex.
strålvärmare). För att kunna använda fjärrkontrollen ska du
åtgärda dessa förhållanden. Alternativt kan du sköta projektorn
från datorn.
Sköta projektorn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
35
Page 50
I denna tabell sammanfattas fjärrkontrollens funktioner.
KnappFunktion
FreezeGör den aktuella dator- eller videobilden på duken
till stillbild.
A/V MuteStänger av ljud- och videodatan från projektorn. För
att slå på ljudet och videodatan igen trycker
antingen på A/V Mute-knappen igen eller på Escknappen.
E-ZoomOm du trycker på knappens högra del förstoras
bilden, om du trycker på knappens vänstra del
förminskas bilden.
För att visa en del av den förstorade b i l den so
ligger utanför projektionsytan trycker du på Enter-
knappen för att rulla bilden uppåt/nedåt eller åt
höger/vänster.
StrömbrytareSlår på och av projektorn.
EffektknapparAnvänds för att aktivera specialeffekter som
tilldelats i Effect-menyn.
EnterAnvänd Enter-knappen för att gå igenom menyer
eller använd fjärrkontrollen som muspekare när
projektorn är ansluten till datorn med datorkabel
och muskabeln.
Du kan också välja ett menyalternativ genom att
trycka i mitten på denna knapp (Enter).
Om du trycker på Enter när en meny eller
hjälpfunktion visas kommer du till nästa meny elle
bild. När bilden kommer från datorn fungerar Enter-
knappen som musens vänsterklick
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Knappbelysning Tänder knapparna på fjärrkontrollen i 10 sekunder
EscAvbryter den aktuella funktionen.
Om du trycker på Esc-knappen när en meny eller
hjälpfunktion visas kommer du tillbaka till
föregående bild eller meny.
När bilden kommer från datorn fungerar Esc-
knappen som musens högerklick
MenuVisar eller döljer menyn.
36
Page 51
KnappFunktion
HelpVisar hjälpmenyn.
CompVäxlar till bild från datorn.
S-VideoVäxlar till bild från S-Video.
VideoVäxlar till bild från videon.
AutoOptimerar datorbilden.
ResizeVäxlar mellan Window display och Resizing display.
P in PVisar en infälld bild i huvudbilden. För att visa
infälld bi ld tr y ck er du på PinP-knappen en gång.
För att dölja den infällda bilden trycker du p
knappen igen.
För att ställa in v is ning av b i ld-i-bild ska du i
följande ordning trycka på:
[Menu] → [Setting] → [P in P].
Grundinställningarna är följande:
Storlek på den infällda bil:1/9 sektion
Källa för huvudbil:Dator
Källa för den infällda bild:Video
För att ändra den infällda bildens position tr ycker
på Enter-knappen. Bilden flyttas i vald riktning.
Volume +/-Justerar volymen.
Sköta projektorn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
37
Page 52
Använda knappsatsen
Enter-knappen
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Knappsats
Help
Knappsatsen kan användas för att sköta projektorn i stället fö
fjärrkontrollen. Programmering och åtkomst av
specialfunktionerna kan dock endast ske med hjälp a
fjärrkontrollen.
I denna tabell sammanfattas knappsatsens funktioner.
KnappFunktion
StrömbrytareSlår på och av projektorn
HelpVisar hjälpmenyn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
38
SourceVäxlar bildkälla i ordn ingen : dator
kompositvideo. Om ingen S-videoindata finns växlar
knappen mellan data från dator och kompositvideo
EnterVäljer ett menyalternativ när hjälpmenyn visas
Keystone +/Justerar en trapetsoidförvrängd bild till normal
Select(Välj) Går uppåt eller nedåt, eller åt höger eller vänster
när hjälpmenyn vis as
→
S-video
→
Page 53
Projektorns statusindikatorer
På/av-lampan och lampindikatorerna ovanpå projektorn anger
dess driftss tatu s.
På/av-lampa
Lampindikator
Temperaturindikator
♦Försiktighet! En röd indikatorlampa varnar dig om et
allvarligt fel uppstått. Se kapitel 5, ”Felsökning”, om vad du ska
göra om en varningslampa tänds
På/av-lam pa
Anger apparatens status.
FärgStatusBetydelse
OrangLyseStandby-läge. (Projektorn är inkopplad
men projicerar inte.)
GrönBlinkarProjektorn värms upp
GrönLyseStrömmen och projektorlampan är på.
OrangBlinkarProjektorlampan lyser inte och projektor
svalnar i en minut. Den tid det tar för
projektorn att sva lna bero r på lu ftens
temperatur. När pro jek to rn svaln a r kan
projektorn inte användas
RödLyseEtt fel har uppstått i maskinen och
strömmen till projektorn har slagi ts av.
-Lyser inteProjektorn är inte på.
Projektorns statusindi ka torer
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
39
Page 54
Lampindikator
Anger lampans status.
Denna indikat or lyser in te när pro jekto rn funge rar nor malt.
FärgStatusBetydelse
-Lyser inteLampan fungerar normalt.
RödLyseLampan måste by tas ut
OrangBlinkarProjektorlampan måste bytas ut och
RödBlinkarDet är fel på projektorlampan
Temperaturindikator
Anger temperaturen i projektorn.
Denna indikator är ej på när projektorn fungerar normalt
projicerar inte längre några bilder. Ersätt
lampan med en ny lampa
strömtillförseln till lampan eller
lampsäkringen, eller så är det någon krets
i projektorn som inte fungera r.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
FärgStatusBetydelse
-Lyser inteProjektorn fungerar normal
OrangBlinkarProjektorn är för varm.
RödLyseProjektorn har slagits av automatisk
p.g.a. överhettning
RödBlinkarEtt fel har up ps tått i fläkten elle
temperaturgivaren
40
Page 55
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
3
Använda menyerna i
projektorn
ed hjälp av projektorns åtta menyer kan du sköta projektorn.
M
• Video-menyn styr den projicerade bildens utseende och
kvalitet, oavsett om bilden kommer från en dator eller video.
• Audio-menyn styr ljudfunktionerna, t.ex. volym- och
toninställning.
• Med Effect-menyn kan du programmera in funktioner för
fjärrkontro llens e ffek tknap par
• Med Setting-menyn kan du välja olika projektoralternativ.
■
• Med User’s Logo-menyn kan du välja specialfunktioner såsom
bakgrundsfärg eller en viss logotyp.
• Med Advanced-menyn kan du ställa in olik
projektoralternativ.
• I About-menyn finns information om H/V (horisontell
vertikal) frekvens, lampans brinntid osv.
• Med hjälp av Reset All-menyn återgår alla inställningar till
fabriksinställningarna.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
41
Page 56
Komma åt huvudmeny
För att visa huvudmenyn trycker du på Menu-knappen på
fjärrkontrollen. Huvudmenyn visas.
Video
Audio
Effect
Setting
User's Logo
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Tryck på Menu-knappen igen för att dölja menyn
Position
Tracking
Sync.
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Auto Setup
Gamma
Reset
:
:
:
:
:
:
:
:
Adjustment
9999
99
0
0
Adjustment
0
ON OFF
0
Execute
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
42
Page 57
Ändra en menyinställning
För at t ä nd ra en m en yin st äl ln ing:
1. Tryck på Menu-knappen på fjärrkontrollen. Huvudmenyn
visas.
2. Tryck på E nte r-kna ppens övre elle r nedre del för att bläddra
igenom me nyal te rn at iv en
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Enter-knapp
3. Tryck på Enter-knappen så visas en undermeny.
Power
Power
Freeze
Freeze
A/V Mute
A/V Mute
R/C ON
R/C ON
E-Zoom
E-Zoom
OFF
OFF
3
3
4
4
2
2
5
5
1
1
Enter
Enter
Esc
Esc
Enter-knapp
Ändra en menyinställning
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
43
Page 58
När du väljer en meny visas en undermeny till höger
Video
Audio
Effect
Setting
User's Logo
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Position
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Gamma
Mode
Reset
Adjustment
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
Select [Auto ]
Execute
♦OBS! Alternativen varierar i vissa undermenyer beroende på om
den aktuella bildkällan är en dator eller videoutrustning
4. Tryck på E nte r-kna ppens övre elle r nedre del för att bläddra
igenom me nyal te rn at iv en
5. Tryck på Enter-knappens högra eller vänstra del för att ändra
en inställning på undermenyn.
6. När du ändrat inställningarna trycker du på Menu-knappen
igen för att dölja menyn. Alternativt kan du trycka på Esc
knappen för at t kom ma ti ll baka ti ll huvudme nyn. Di n a
ändringar sparas automatiskt.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
44
Page 59
Menyalternativ
Video-menyn (bildkälla = da tor )
I Video-menyn kan du göra ändringar i den projicerade bilden.
Följa n de a l t er n a t iv k a n väljas nä r b i l d er na kom m e r f rå n d a torn.
♦OBS! Datorn måste vara ansluten och påslagen, och bildkällan
på projektorn måste vara inställd till Computer för att du ska ha
tillgång till dessa menyalternativ.
MenyobjektBe skrivning
PositionVälj detta objekt genom att trycka på Enter-knappen
du kommer då in i läget för justering av bil dposi tion
Använd sedan Enter- kn appe n för att flytta bilden i
motsvarande riktning.
När du gjort justeringen tryck er du på Esc- knappen fö
att gå tillbaka till Video-undermenyn.
TrackinMatchar projektorns inb yg gda k lo cka t il l olika
datorgrafiks igna ler. Juste ra denna in ställning för att ta
bort vertikala linjer från bilden.
Sync.Synkroniserar med den tracking-signal som skickas
från datorn. Justera denna inställning f ör att åtgärd
otydlig bild eller flim mer.
BrightneGör bilden ljusar e elle r mörkare. Öka ljusstyrkan för att
göra bilden ljusare och minska d en för att göra bilden
mörkare.
ContrastJusterar skil ln aden mellan de ljusa och mörka fälten.
Öka kontrasten för att g öra de ljusa fälten ljusare oc
de mörka fälten mörkare. Minska kontrasten för att
minimera skillnaden mellan de ljusa och mörka fälten
Menyalternativ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
45
Page 60
MenyobjektBe skrivning
ColorJusterar färgbalansen (Röd:Grön:Blå) hos bilde ns
källa.
Välj detta objekt genom att trycka på Enter-knappen
Projektorn akt iver ar färgjusteringsläg et. T ry ck på
Enter-knappen för att välja en färg
Tryck sedan på Enter-knappen för att justera den
valda färgen. Öka färginställningen för en intensivar
färg eller minska den för en mindre intensiv färg
SharpnesJusterar bi lde ns s kärpa
Öka skärpan för en tydligare bild eller minska den fö
en mindre tydlig bild
Auto SetupInställd på On (På) för at t datorn aut oma t i s kt ska
optimera bild en för projiceringen
GammJusterar den projicerade b ild en f ör naturlig
färgteckning.
ResetÅterställer alla men yob jekt till de ras
fabriksinställ ningar.
Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så
visas bekräftelsebilden
Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för atåterställa menyn
Om du ändrar dig kan du välja No och sedan trycka på
Enter-kna ppen för at t ra dera bek räftelsebilden utan att
ändra någon inställning
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
46
Page 61
Video-menyn (bildkälla = vi de o)
I Video-menyn kan du göra ändringar i den projicerade bilden.
Följa n de a l t er n a t iv k a n vä l j a s nä r b i ld e r na komm e r från
videoutrustningen.
♦OBS! Projektorns bildkälla måste var inställd på Video, oc
videoutrustningen (t.ex. videospelare eller videokamera) måst
anslutas och vara påslagna för att du ska kunna komma åt dess
menyalternativ (exempelvis måste projektorn faktiskt projicera en
bild från ett videoband om du använder en videospelare).
MenyobjektBe skrivning
PositionVälj detta objekt genom att trycka på Enter-knappen
du kommer då in i läget för justering av bil dposi tion
Använd sedan Enter- kn appe n för att flytta bilden i
motsvarande riktning.
När du gjort justeringen tryck er du på Esc- knappen fö
att gå tillbaka till Video-undermenyn.
BrightneGör bilden ljusar e elle r mörkare. Öka ljusstyrkan för att
göra bilden ljusare och minska d en för att göra bilden
mörkare.
ContrastJusterar skil ln aden mellan de ljusa och mörka fälten.
Öka kontrasten för att g öra de ljusa fälten ljusare oc
de mörka fälten mörkare. Minska kontrasten för att
minimera skillnaden mellan de ljusa och mörka fälten
ColorJusterar färgintensiteten. Öka inställningen f ör
mörkare och tätare färger.
Minska den för lju sare och mindre täta färger
TintJusterar den röd-gröna färgbalansen i bil den. Öka
färgtonen för att göra bilden grönare (endast NTSC
och minska den för att lägga ti ll mer rött. Denna
inställning fungerar endast med NTSC-videosignaler.
SharpnesJusterar bi lde ns s kärpa
Öka skärpan för en tydligare bild eller minska den fö
en mindre tydlig bild
GammJusterar den projicerade b ild en f ör naturlig
färgteckning.
Menyalternativ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
47
Page 62
MenyobjektBe skrivning
ModSpecificerar bilde ns si gn al fo rmat. Användaren ka
ResetÅterställer alla men yob jekt till de ras
Audio-menyn
I Audio-menyn kan du göra ändringar som hänför sig till ljudet
MenyobjektBe skrivning
VolumeJusterar volymen för högtalarna och ljudutgången
ToneJusterar ljudkvaliteten
ResetÅterställer alla men yob jekt till de ras
välja mellan Au to, N TSC , NTSC 4.43 , PAL, M-PA L, N
PAL, PAL 60, SE C AM
fabriksinställ ningar.
Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så
visas bekräftelsebilden
Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för atåterställa menyn
Om du ändrar dig kan du välja No och sedan trycka på
Enter-kna ppen för at t ra dera bek räftelsebilden utan att
ändra någon inställning
fabriksinställ ningar.
Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så
visas bekräftelsebilden
Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för atåterställa menyn
Om du ändrar dig kan du välja No och sedan trycka på
Enter-kna ppen för at t ra dera bek räftelsebilden utan att
ändra någon inställning
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
48
Page 63
Effect-menyn
Använd Effect-menyn för att ändra vad som händer när d
använder effektknapparna på fjärrkontrollen samt för att ändra
markörens hastighe
MenyobjektBe skrivning
Cursor/StampVäljer den ikon du vill använda som markör sam
BoxVäljer rutans färg och form
MarkerVäljer markörens färg och bredd.
FreehaVäljer färg och bredd.
Cursor SpeedVäljer markörens hastighet: Low (låg), Middle (medel
ResetÅterställer alla men yob jekt till de ras
.
zoomkvot
eller High (h ög).
fabriksinställ ningar.
Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så
visas bekräftelsebilden
Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för atåterställa menyn
Om du ändrar dig kan du välja No och sedan trycka på
Enter-kna ppen för at t ra dera bek räftelsebilden utan att
ändra någon inställning
Setting-menyn
Med Setting-menyn kan du justera eller ställa in de olika
projektora lternativen.
MenyobjektBe skrivning
KeystonJusterar en tra pe tsoidf örvrängd bild till normal
P-in-PVäljer bildkälla (komposi t- ell er S -Vide o ) för de
infällda bilden.
Menyalternativ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
49
Page 64
MenyobjektBe skrivning
No-Signal MsgSpecificerar om en svart sk ärm, blå skärm ell er en
användarlogotyp visas när bilden är tom
PromptVisar tillfälligt ett meddelande på projektionsduken fö
identifie rin g av vi l ken källa (dator eller videoutrustning)
bilden kommer fr ån
alla specialeffekter och visar en svart eller blå bild elle
en bild med en användarlogotyp
Power Mgmt Sys Du kan välja att slå av eller ha kvar strömtillförseln till
lampan då det inte finns någon bildkälla
ResetÅterställer alla men yob jekt till de ras
fabriksinställ ningar.
Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så
visas bekräftelsebilden
Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för atåterställa menyn
Om du ändrar dig kan du välja No och sedan trycka på
Enter-kna ppen för at t ra dera bek räftelsebilden utan att
ändra någon inställning
User's Logo-menyn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Med hjälp av User’s Logo-me nyn kan d u s kapa e n spe ciallo gotyp
som projic er as på du ken .
Detta görs i två steg:
• Spara en användarlogotyp
• Tilldela logotypen till A/V Mute-knappen
50
Page 65
Spara en användarlogotyp
Följ dessa anvisningar för att mata in och spara en logotyp
1. Visa den bild (med projektorn) som du vill använda som logotyp.
2. Tryck på Menu-knappen för att öppna menyfönstret
3. Välj menyalternativet User’s Logo genom att trycka p
pekarknappen. Tryck sedan på Enter-knappen för att visa fönstret
User’s Logo Setting.
4. Medde lan det ” Do you use the pr esen t ima ge as a us er logo? ” (Vill
du använda den aktuella bilden som användarlogotyp?) visas p
duken. T r y ck Ja el l e r Ne j g e n o m att tryck a t il l v ä n st e r respekti v
höger på Enter-knappen. Tryck sedan på Enter-knappen
5. När du väljer ”Ja” i steg 4 visas en markeringsruta över bilden. Fö
att välja den del av bilden som du vill använda som logoty
använder du Enter-knappen. När du valt önskat fält trycker du p
Enter-knappe n.
6. Meddelandet ”Do you use this image?” (Vill du använda den här
bilden?) visas på duken. Välj Yes och tryck på Enter-knappen. Om
du vill ändra position väljer du No .
7. Sedan visas fön str et f ör in st äll nin g av zoo mkv ot på bilde n. Välj
kvot med hjälp av pilknapparna, tryck sedan på Enter-knappen.
8. Meddelandet ”Do you save this user logo?” (Vill du spara den här
användarlogotypen?) visas på duken. Välj Yes och tryck på Enter
knappen. Om du inte vill spara logotypen väljer du No.
♦OBS! Att spara logotypen kan ta en stund. Använd inte
projektorn eller annan utrustning (dator, video, högtalare osv.)
medan logotypen sparas.
9. När meddelandet ”Saving the user logo is completed”
(Användarlog oty pen har sparats) vi sa s på duken t rycke r du p
Menu- eller Enter-knappen för att återgå till huvudmenyn
Menyalternativ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
51
Page 66
Tilldela logotypen till A/V Mute-knappen
Följ dessa anvisningar för att tilldela logotypen till A/V Muteknappen:
1. Tryck på Menu-knappen för att öppna menyfönstret.
2. Välj Setting-menyn och tryck på Enter-knappen
3. Välj det tomma alternativet (A/V Mute), markera sedan User
Logo.
4. Tryck på Menu-knappen två gånger.
Nu kan du trycka på A/V Mute-knappen på fjärrkontrollen för at
visa användarlogotypen.
Reset All-menyn
Om du väljer Reset All-menyn återställs inställ ningarna i alla
menyer till fabriksinställningarna. Det ändrar eller tar inte bort
eventuella användarlogotyper som du sparat
Du kommer att ombes bekräfta återställningsåtgärden. Välj Yes
eller No och tryck sedan på Enter-knappen för att återställa all
inställningar.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
52
Page 67
Advanced-menyn
Med Advanced-menyn kan du ställa in olika projektoralternativ.
MenyobjektBe skrivning
LanguagVäljer språk för menyerna: japanska, engelska, tyska
franska, ital ie ns ka , s pa nsk a, po rtu gis i ska , k i nesiska
och koreanska
Startup Scre enVisar användarlogoty pen u nder uppvärmningen efte
det att projektorn slagi ts på.
Color Temp.Justerar bildens vithet och svarthet. En ökning av
värdet framhäver vit- och svarthet e n
En minskning av värdet f örsvagar vit- och svartheten.
Rear Proj.Spegelvänder den projicerade bilden så att den är rätt
vänd när du proj ice r a r den ba kifrån på en
genomskinli g duk. ON aktive rar spe gelvändningen och
OFF avaktiverar den (normal bild).
CeilinVänder på d en pro jicer ade bil de n så att den är rätt
vänd när du hänger projektorn uppochner i taket. ON
aktiverar d en na f un k ti on oc h OFF a vak tiv er ar den
(normal bild).
ResetÅterställer alla men yob jekt till de ras
fabriksinställ ningar.
Välj detta objekt och tryck sedan på Enter-knappen så
visas bekräftelsebilden
Välj sedan Yes och tryck på Enter-knappen för atåterställa menyn. Om du ändrar dig kan du välja No
och sedan trycka på Enter-knapp en för att radera
bekräftelsebilden utan att ändra någon inställning
Menyalternativ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
53
Page 68
About-menyn
I About-menyn finns följande information om projektorn
Bildkälla = Dator eller inbyggd vide
MenyobjektBe skrivning
LampAnger antalet timmar lampan har använts.
FrequencVisar datorns horisontella och vertikala frekvens
SYNC PolarityVisar polariteten hos datorns synkroniseringspuls
SYNC ModVisar datorns synkroniserin gsläge
ResolutionVisar upplösningen hos datorns/videons utdata
Refresh RateVisar uppdateringsfrekvensen hos datorns/videons
Bildkälla = Video
MenyobjektBe skrivning
LampAnger antalet timmar lampan har använts.
Video SignalVisar bildens signalläge
Lampindikatorn lyser röd när projektorlampan behöver
bytas. När detta händer ska du b y ta projektorlampa så
snart som möjligt
utdata
Lampindikatorn lyser röd när projektorlampan behöver
bytas. När detta händer ska du b y ta projektorlampa så
snart som möjligt
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
54
Page 69
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
4
Underhåll
rojektorn kräver mycket lite underhåll. Du bör hålla objektivet
P
rent eftersom smuts eller kla dd syn s på duke n. Per i odvi s behöver
du även rengöra luftfiltret. Ett igensatt luftfilter kan förhindra de
ventilation som krävs för att kyla projektorn och förhindr
överhettning.
De enda delar du behöver byta är lampan och luftfiltret. Om
några andra delar behöver ersättas ska du kontakta försäljare
eller utbild ad serv icet ek nik er.
♦Varning! Innan du rengör någon del av projektorn ska du slå a
den och dra ur sladden. Öppna aldrig någon kåpa på projektor
med undantag av lamp- och filterlocken. Farlig spänning
projektorn kan skada dig allvarligt. Försök aldrig själv utföra
service på projektorn förutom då detta specifikt beskrivs i denna
användarhandbok. Överlåt all annan service till utbild
servicepersonal.
■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
55
Page 70
Rengöra objektivet
Rengör objektivet när du märker att ytan är smutsig eller
dammig. Torka lätt objektivets yta med en mjuk, torr och luddfri
trasa.
För att ta bort smuts eller kladd på objektivet ska du fukta e
mjuk trasa med ett alkoholba se ra t r engöringsmedel och försiktigt
torka objektivytan.
Rengöra projektorhöljet
Vid rengöring av projektorhöljet ska du först dra ur sladden. För
att ta bort smuts och damm ska du lätt torka höljet med en mjuk
torr och luddfri trasa. För att ta bort envis smuts eller envisa
fläckar ska du fukta en mjuk trasa med vatten och ett neutralt
rengöringsmedel. Torka sedan höljet.
Använd inte alkohol, bensen, thinner eller andra kemiska
rengö r in g sm e d el . De s s a k an gö r a at t h ö l j et ta r s kada
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
56
Page 71
Rengöra luftfiltret
Rengör luftfiltret ovanpå projektorn efter varje 100 timmar
användnin g. Om det inte rengörs periodvis kan det sättas igen av
damm o c h f ö rh i n d ra ordentlig v entilat i o n. Detta kan or saka
överhettning och skada projektorn. Vid rengöring av luftfiltret
ska du följa följande anvisningar:
1. Slå av projektorn och dra ur sladden
2. Ställ projektorn med objektivet uppåt.
♦OBS! Om projektorn ställs med objektivet uppåt samlas inte
damm inuti projektorns hölje.
3. Använd en liten dammsugare för datorer och annan
kontorsutrustning för att rengöra filtret.
Om smutsen är svår att ta bort eller om filtret är trasigt ska du
byta ut det. Kontakta återförsäljaren eller ring EPSON
servicecenter.
Rengöra luftfiltret
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
57
Page 72
Byta lampa
Byt lampan när:
• Den p r o ji c e ra de b i ld en b l i r m ör ka r e el l e r d es s k va li tet
försämras.
• Lampindik a torn bl inka r or an ge .
• Meddelandet ”LAMP REPLACE” (Lampbyte) visas på duken
när projektorlampan tänds.
♦OBS! För att behålla ljusstyrkan och bildkvaliteten ska lampa
bytas så snart som möjligt när detta meddelande visas på duken.
Det är i ns tä ll t ti ll at t visas ef ter ca 2 00 0 ti mma rs a nvä n dning.
Kontakta din lokala EPSON-försäljare för en reservlampa. Ange
delnumret ELPLP14.
♦Varning! Låt lampan svalna innan du byter den. Var även
försiktig så att du inte vidrör lampaggregatets glasdel då dett
kan göra att lampan går sönder tidigare än normalt.
1. Slå av strömmen och låt enheten svalna, dra sedan ur sladden.
Den tid det tar för projektorn att svalna beror på den
omgivande temperaturen.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
58
Page 73
2. När enheten svalnat kan du ta bort kåpan till lampan. Det tar
normalt ca en timme för den att svalna helt. Lossa fästskruve
till lampkåpan med den skruvmejsel som medföljer
reservlampan. Ta sedan bort kåpan.
Skruvmejsel
3. Lossa lam pans två fäst skruv ar med samm a skruv mejse l och
dra ut lampan med hjälp av handtaget.
4. Sä tt d it d e n ny a l am p a n . K o nt r o ll er a a t t lam p a n si tt e r där de
ska, tryck den sedan ordentligt på plats. Dra åt lampans
fästskruvar med skruvmejseln.
5. Sätt tillbaka lampkåpan.
Dra åt skruvarna till lampkåpan med skruvmejseln
Byta lampa
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
59
Page 74
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
60
Page 75
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
5
Felsökning
det här kapitlet beskrivs de problem som indikeras av
I
varningslamporna, och information ges om hur problem med
projektorn k a n åtgär da s. Kapi tl et ä r ind e lat i följand e avsnitt
• Problem med projek torn. Se detta avsnitt om projektorn inte
fungerar, samt för att ta reda på vad varningslamporna
indikerar.
• Problem med bilden på projektionsduken. Se detta avsnitt om
det inte går att projicera en bild eller om bildkvaliteten är dålig.
Vid problem, se lämpligt avsnitt och följ alla anvisningar som
avser problemet. Om ingen av de föreslagna åtgärderna löser
problemet ska du ringa försäljaren eller EPSON servicecenter.
■ ■ ■ ■ ■
■
■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
61
Page 76
Problem med projektorn
Om du har problem med projektorn ska du först prova att slå av
den och dra ur sladden. Sätt sedan i sladden igen och slå på
projektorn . Om detta in te löser p robl emet ska du ko ntroll era
varningslamporna på projektorn. Dessa lampor påvisar problem
med projek tor ns fu nk tion .
Se följande sidor för information om vad du ska göra när dessa
varningslampor lyser eller blinkar eller vid andra specifika fel
med projek tor n.
❑
På/av-lampan blinkar orange och du kan inte slå på
projektorn.
På/av-lampa
Lampindikator
Temperaturindikator
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
62
Projektorla mpan svaln ar. Vänta tills på/av- lampan slockna t,
slå sedan på projektorn.
❑
På/av-lamp an tä n ds int e.
Slå av projektorn, kontrollera att elsladden är ordentligt
ansluten både till uttaget och projektorn, tryck sedan p
strömbrytare n ige n.
❑
Projicerad e bilder b lir mörkare eller får försämrad
kvalitet eller så lyser lampindikatorn röd.
Byt proje kt orla mpa n enli gt anvi sn ing ar na på si dan 58.
Page 77
❑
Temperaturindikatorn lyser röd.
Projektorn är överhettad vilket automatiskt släcker
projektorlampan. Låt projektorn svalna i några minuter. Slå
sedan på den igen. Kontrollera att ingenting blockera
ventilationsöppningarna.
Luftfiltret kan vara igensatt. Rengör enligt anvisningarna p
sidan 57 i kapitel 4, låt sedan projektorn svalna ett tag.
Om projektorn fortsätter att överhettas efter att du rengjor
luftfiltret kan problemet orsakas av skada på fläkten eller
kretsar i projektorn. Kontakta utbildad servicetekniker.
♦Varning! F ö rsök al drig sj älv u tför a serv ice på pro je kto rn
förutom då detta specifikt beskrivs i denna användarhandbok.
Problem med projektorn
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
63
Page 78
Problem med bild eller ljud
❑
Bilden visas inte på duken.
Kontrollera att på/av-lampan lyser och att objektivlocket ha
tagits bort. Kontrollera också att kablarna anslutits ordentligt
enligt anvisningarna i kapitel 1.
Kontrollera att rätt bildkälla valts. Tryck på Source-knappen p
fjärrkontrollen eller Source-knappen på knappsatsen för att
välja en annan bildkälla.
❑
Datorbilden visas endast delvis.
Om upplösningsinställningen för datorns utdata är högre än
1024 × 768, ändrar projektorn bildens storlek. Om datorns
utdata inte är kompatibel med denna storleksändring ska du
välja en annan visningsinställning på datorn. För de
visningsinställningar som stöds, se ”Stödda bildformat” på
sidan 69, 70.
Du kan även behöva ändra befintliga presentationsdokument
om du skapade dem för en annan upplösning. Se din
mjukvaruhandbok för specifik information.
❑
Meddelandet NO SIGNAL (Ingen signal) visas.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
64
En bildkälla som inte är ansluten till projektorn har valts,
signalen ma tas i nte u t fr ån dato rn ell er så når signa len int
projektorn. Kontrollera att kontakterna anslutits ordentlig
både till projektorn och bildkällan. Kontrollera sedan att rätt
bildkälla valts. När NO SIGNAL visas kan du inte komma åt
Video (dato r/vi deo)- menyn
❑
En tom bild v isas .
Signalen från datorn kan inte läsas av projektorn. Kontroller
bildens format (se sidan 69, 70). När du ser en tom skärm ka
du inte komma åt projektormenyerna.
❑
Bilden är helt eller delvis suddig eller oskarp
Page 79
Justera inställningarna för ljusstyrka (Brightness) och kontrast
(Contrast) på Video-menyn. Om du använder datorbilder ka
du även försöka justera Tracking- och Sync-knapparna på
projektorns knappsats.
Objektivet kan vara smutsigt eller kladdigt. Rengör objektivet
enligt anvisningarna i kapitel 4, ”Underhåll”.
❑
Bildens färger stämmer inte.
Färgbalansen kan vara inkorrekt. Om du visar bilder från
datorn kan du justera inställningarna för rött, grönt och blått p
Video - m en y n. O m d u v is a r bi l d er f r å n v i d eo n kan du j u st era
Color- och Tint-inställningarna (endast NTSC) på Video
menyn.
❑
Inget ljud hörs .
Kontrollera först att volymen inte är helt neddragen och at
RCA-ljudkabeln anslutits ordentligt till både projektorn oc
ljudkällan. Kontrollera också att Mute-knappen är av.
Fel källa har valts. Tryck antingen på Computer- eller Video
knappen på fjärrkontrollen eller Source-knappen på
knappsatse n för att välj a r ätt bild käll a.
Problem med bild eller ljud
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
65
Page 80
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
66
Page 81
■
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
6
Tekniska specifikationer
Allmänt
VisningsteknikPolysi licon T
Storlek, LCD-paneler22,9 mm
Upplösning1024 (horisonte lla) x 768 (vertikala
bildpunkte
Projektionsavstånd1,1-13,8 meter
Fjärrkontrollens räckvid10 met er
Inbyggt högtalarsystem1 W enkanalig
Bildformat4 : 3 (horisontellt : vertikalt)
Zoomkvo1:1.2
■
Projektorlampa
TypUHE-lampa (Ultra High Efficiency-lampa)
Strömförbrukning150 W
DelnummerELPLP14
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
67
Page 82
Dimensioner
Höjd87 mm
Maxmått
Bredd267 mm
Maxmått
Djup213 mm
Maxmått
Vikt2,6 kg
Elektrisk
Spännin100 - 240 V
Märkfrekven50/60 Hz
växelström
Strömtillförsel100 - 240 V
växelström
2,6 - 1,3A
Miljö
Temperatur
Användning: 5 - 35°
icke-kondenserand
Förvaring: - 10 -60 ° C,
icke-kondenserand
LuftfuktigheAnvändning: 20-80% relativ fuktighe
icke-kondenserand
Förvaring: 10 - 90 % rela tiv fu ktig he
icke-kondenserand
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniska spec ifikationer
68
Page 83
Stödda bildformat
Projektorn visar bilder med en upplösning om 1024 x 768
bildpunkter. För att kunna visa bilder som har högre upplösni
komprimerar projektorn dem till 1024 x 768. I följande tabell
listas de bildformat som stöds av projektorn.
♦OBS! Vissa datorers frekvens kan göra att bilden inte kan visas
ordentligt.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniska spec ifikationer
70
Page 85
Stiftens funktioner på Dator
in-kontakten
Kontakten för inkoppling av datorn är en video RGB-kontakt
(hona) av micro-D-typ med 15 stift. Stiftens funktioner:
StiftSignal
1
Röd analog indat
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Grön analog indat
Blå analog indat
Jord
Jord
Röd jord
Grön jord
Blå jord
Reserverad
Sync jord
Jord
SDA
Horisontel l synk ro niser ing /kompo sit synkr on ise ring,
indat
Vertikal synkronisering, indata
SCL
Stiftens funktioner på Dator in-kontakten
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
71
Page 86
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tekniska spec ifikationer
72
Page 87
■
■
■
Ordlista
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
■
Ljusstyrka
Kompositvid e o
Balansen mellan ljusa och mörka nyanser i en bild.
En typ av videosignal som kodar in färg-,
ljustäthets- och synkroniseringsinformation så att den kan bäras i
en enda sign a l.
Kontrast
Ett mått på skillnaderna i ljustätheten mellan en bild
ljusa partier och skuggor. I en bild med hög kontrast är de ljusa
fälten mycket ljusa och de mörka fälten mycket mörka.
NTSC
Ett videosändningsformat med 525 linjer som utvecklats
av amerikanska National Televisi on Standards Committee. NTS
har stor utbredning i Nordamerika, Mexiko och Japan.
PAL (Phase Alternation by Line)
Ett videosändningsformat
med 625 linjer som används i Västeuropa, Indien, Kina
Australien, Nya Zeeland och delar av Afrika.
Upplösning
Ett mått på mängden detaljer i en bild. Upplösning
kan mätas i punkter per tum eller i bildpunkter. Bildens skärpa
och klarhet ökar då upplösningen ökar.
Röd Grön Blå
RGB
S-Video
En typ av videosignal som sänder ljustäthet och fär
separat.
SECAM (Système Electronique pour Couleur Avec
Mémoire).
Ett TV-system med 625 linjer som används i
Frankrike, Östeuropa, Ryssland och delar av Afrika.
Seriegränssnitt
Ett typ av kommunikationsgränss nitt som sänder
data via en enkel kabel.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
73
Page 88
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
74
Ordlista
Page 89
■
Index
■
■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■
F
Felsökning x, 61
Format 69
H
■
A
Adapter till Macintosh
bordsdator 13, 17
Audio-menyn 48
avsvalning 62
Underhåll x
Upplösning 64, 73
USB-muskabel 2
User's Logo-menyn 50
V
Valfria tillbehör ix
Video ut-kabel 17
Videoutrustning 22
Volume 48
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T
Tekniska specifikationer x, 67
Tone 48
Index
76
Page 91
Globala garantibestämmelser
För den här produkten finns en global garanti som gör att utrustningen kan
repareras i f ler än fyrt iofem länd er i vär lden. Observera att produ kten i nte
omfattas av de garantivillkor som anges här utan av de garantivillkor som
anges på det garant ik o rt som medföljer produkten vid köpet i relevant land
Den globala garantin för Epsons multimediaprojektor gäller i följande
länder:
<Europa>
Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Finland, Frankrike, Grekland,
<Nord- och Centralamerika>
Costa Rica, Kanada, Mexiko och USA
<Sydamerika>
Argentina, Brasilien, Chile, Colombia, Peru och Venezuela
<Asien och Stillahavsområdet>
Australien, Hongkong, Japan, Malaysia, Singapore, Sydko rea, Taiwan och
Thailand
För denna garanti gäller följande bestämmelser och villkor
1. Garantin gäller endast när produkten lämnas in tillsammans
med garantikortet eller ett inköpskvitto från inköpslandet.
2. Garantin implementeras baserat på de garantivillkor som
fastställts av Epson eller sådan serviceor ganisati on som anges
av Epson i de länder som listas i bruksanvisningen.
Garantin gäller i 12 månader från och med inköpsdatumet.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
77
Page 92
Garantin omfat tar kos tna den för rese rvdela r och utfö rt arbe t
i enlighet med de villkor som fastställts av Epson ino
tillämplig omfattning av garantin.
Enligt en grundläggande policy kommer användaren inte att
erhålla någon ersättningsprodukt under reparationen a
produkten.
3. Garantin gäller inte under följande förhållanden.
a. Defekter i fö rbru kni ng sar tikl ar (l amp or ) eller v alfr ia
tillbehör
b. Då produkten skadats på grund av olämplig användning,
under transport eller då den hanterats på sätt som inte
föreskrivs i bruksanvisningen.
c. Då reparationer eller ändringar utförts av tredje part som inte
är Epson eller sådan servi ce organisation som angetts av Epson.
d. Då problem uppstår på grund av användning av valfria
tillbehör eller förbrukningsartiklar som inte tillverkats av
Epson eller som på annat sätt inte godkänts av Epson för
användning.
♦OBS! Den elkabel som levererades tillsammans med projektorn
är anpassad till standarderna för strömtillförseln i inköpslandet.
När du använder produkten i utlandet ska du se till att e
Epsonkabel införskaffas som är specialtillverkad för användning
i det berörda landet.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Lista med kontaktinformation rörande den globala garantin för
Epsons multimediaprojektor
Den här kontaktlistan uppdaterades senast 1 december 2000. Se relevant
Internetsida för aktuell information. Om ingen hemsida finns, se Epsons
webbsajt på www.epson.com.
Globala garantib est ämmelser
78
Page 93
<EUROPA>
ÖSTERRIKE
EPSON Support Cente
Austria
Teknisk helpdesk: 0049 1805 23547
Webbadress:
http://www.epson.a
CYPERN:
CTC- INFOCOM
6a. lonos Str., Engom
P. O. Box 174
2406 Ni cos ia , Cyprus
Tfn: 00357.2.45847
Fax: 00 357 .2. 66849
FINLAND:
Teknisk h el p d e sk : 0 8 0 0.5230 1
(OBS! Vi ssa geogr afisk
områden o mfa ttas ej
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
79
Page 94
FRANKRIKE:
EPSON France
68 bis rue Marjolin, F-923
Levallois
Teknisk helpdes k
01.49.61.33.95
Webbadress:
http:// www.epson.f
IRLAND:
Teknisk h el p d e sk : 0 1 . 679901
TYSKLAND :
EPSON Deutschlan
GmbH
Zülpicher Straße
D-40549 Düsseldor
Teknisk helpdesk: 01805 2354
Webbadress:
http://www.epson.d
GREKLAND:
Pouliadis Ass. Corp
Aristotelous St.
GR-19674 Athen
Tfn: 0030.1.924207
Fax: 0030.1.944106
UNGERN:
R.A. Trade Kft
Petöfi Sandor u. 6
H-204 0 B udaör
Tfn: 0036.23.415.31
Fax: 0036.23.417.31
ITALIEN:
EPSON Italia s.p.a
Assistenza e Servizio Client
Viale F. Lli Casiragi, 42
20099 Sest
San Giovanni (MI), ITAL
Teknisk h el p d e sk : 0 2 . 294003 4
Webbadress:
http://www.epson.i
LUXEMBURG:
EPSON Support Cen t e
BeNeLux
Teknisk h el p d e sk:
0032 70 22208
Webbadress:
http://www.epson.b
MAKEDONIEN:
Rema Kompjuteri d.o.o.
St. Naroden Front 19
lok 16
91000 Sko pj e / M a cedoni
Tfn: 00389.91.11815
Fax: 00 389 .91 .1181 5
SPANIEN:
EPSON IBERICA, S.A
Avda. Roma 18-26,
08290 Cerdanyola del Vallès,
Barcelona, SPAI
Centro At. a l Cli ent e : 902.40414
E-post: soporte@epson.e
Webbadress:
http://www.epson.e
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
81
Page 96
SVERIGE:
Teknisk helpdesk: 08 445 125
STORBRITANNIEN:
EPSON (UK) Ltd.
Campus 1 00, Ma y l ands A venu
Hemel Hempstead
Herts, HP2 7TJ, UK
Teknisk h el p d e sk : 0 990 13364
Webbadress:
http://www.epson.u
SCHWEIZ:
EXCOM Service AG
Moosacher Str.
CH-8820 Wädenswi
Tfn: 01.782211
Fax: 01.782234
Webbadress
http://www.excom.ch
TURKIET:
Romar Pazarlama
Sanayi ve TIC. A.S
Rihtim Cad. No. 20
Tahir Ha
TR-Karaköy-Istanbu
Tfn: 0090.212.252080
Fax: 0090.212.25808
JUGOSLAVIEN:
BS Procesor d.o.o.
Hadzi Nikole Zivkovica
11000 Be o g ra d , Y U G O SLAV I
Tfn: 00381.11.63961
Fax: 00 381 .11 .6396 1
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Globala garantib est ämmelser
82
Page 97
<NORD- OCH CENTRALAMERIKA & VÄSTINDISKA ÖARNA>
KANADA:
Epson Can ad a, Ltd
100 Mural Street, Suite 30
Richmond Hill, Ontario
CANADA L4B IJ3
Tfn: 905-709-3839
Webbadress
http://www.epson.co
MEXIKO:
Epson Mexico, S.A. de C.V
AV. Sonora #1
Mexico , 06 100, DF
Tfn: (52 5) 328-4008
Webbadress:
http://www.epson.com.m
COSTA RICA:
Epson Costa Rica, S .A.
Embaja da Amer icana,
200 Sur y 300 Oest
San Jose, Costa Rica
Tfn: (50 6) 296-622
Webbadress:
http://www.epsoncr.co
USA:
Epson Am erica , Inc.
3840 Kilroy Airport Wa
Long B each , C A90806, US
Tfn: (562) 276-4394
Webbadress:
http://www.epson.com
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
83
Page 98
<SYDAMERIKA>
ARGENTINA:
Epson Argentina S.A
Avenida Belgrano 964/97
(1192), Buenos Aires, ARGENTIN
Tfn: (54 11) 4346-03
Webbadress
http://www.epson.com.ar
PERU:
Epson Peru S.A
Av. Del Parque Sur #40
San Isidro, Lima, Peru
Tfn: (51 1) 224-23
Webbadress:
http://www.epson.com
VENEZUELA:
Epson Venezuela S.A
Calle 4 con Calle 11 La Urbina Su
Caracas, Venezuela
Tfn: (58 2) 241-04
Webbadress:
http://www.epson.com.v
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Globala garantib est ämmelser
84
Page 99
<ASIEN & OCEANIEN>
AUSTRALIEN:
EPSON AUSTRALIA PTY
LIMITED
70 Gibbes Street Chatswoo
NSW 2067 AUSTRALI
Tfn: 1300 361 0
Webbadress
http://www.epson.co m .
MALAYSIA
EPSON TRADING
(MALAYSIA) SDN. BHD.
No. 21 Jalan U 1/19, Seksyen U1
Hicom-grenmarie Industria
Park, 40150 Shan Alam
Selangor Darul Ehsa n, Malaysi
Tfn: 03-519136
Fax: 03-519138
HONGKONG:
EPSON Techni c al S u p port
Centre
(Information Centre
Rooms 4706-4710
China Resources Building,
26 Harbour Road, Wan Chai
HONG KONG
Teknis k h o tl ine : ( 85 2 ) 2585 43 9
Fax: (852) 2827 438
Webbadress
http://www.epson.com.hk
JAPAN:
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VD Cust om er Suppor t Group:
4897 Shimauchi, Matsumoto-s hi
Nagan o-k en, 3 90-8 640 JAPAN
Tfn: 0263-48-543
Fax: 02 63 -48-5680
http://www.i-love-epson.co.j
TAIWAN:
EPSON Taiwan
Technol o gy & T r ad ing Ltd.
10F, No.287, Nanking East Road
Section 3, Taipei, Taiwan, Chin
Tfn: 02-2717-7360 ankn. 32
Fax: 02-2713-21
http://www.epson.com.t
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
85
Page 100
KOREA:
EPSON KOREA CO., LT
17F HAN SO L B l dg ., 7 36-1
Yaoksam-dong Kangnam-gu
Seoul , 13 5-0 80, KORE
Tfn: 2-553-351
Fax: 2-558427
http://www.epson.co.kr
THAILAND :
Epson (Thailand) Co., Ltd
24th Floor, Empire Tower
195 Sou th Sa th orn Road , Yannawa,
Sathorn , B an gkok 10 12 0, Thaila n
Tfn: 6700680 ankn. 309, 316, 3
Fax: 670068
http: //www.epson.co.th
Epson Technical Cente
21st Floor, Payathai Tow er,
128/22 7 P aya tha i R oad,
Rachat aew ee , B angk ok 10400,
Thailand
Tfn: 61 20291
~
3
Fax: 216500
http://www.epson-tech.in.t
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Globala garantib est ämmelser
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.