La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei tre
seguenti manuali.
I manuali prendono in considerazione i seguenti argomenti.
•
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia
internazionale
Questo manuale contiene informazioni sull'utilizzo del
proiettore in modo sicuro e include, inoltre, una clausole
della garanzia internazionale e uno schema di verifica per la
risoluzione dei problemi.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il
proiettore.
•Manuale dell'Utente (il presente manuale)
Questo manuale dell'Utente contiene informazioni
sull'installazione del proiettore, sul funzionamento di base,
sull'utilizzo dei menu del proiettore, sulla risoluzione dei
problemi e la manutenzione.
•
Guida rapida
Contiene una panoramica delle funzioni di più frequente
utilizzo del proiettore per riferimento rapido. Si consiglia di
conservare sempre tale Guida rapida in prossimit del
proiettore come riferimento prima di avviare le presentazioni
e durante l'utilizzo del proiettore per verificare i dettagli
operativi.
®
PROIETTOREDATI / VIDEO
Manuale dell’Utente
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
,
Indice
Indiceiii
Introduzionevii
Ottenere il massimo dal vostro proiettore...............................ix
Attribuzioni dei pin del connettore Computer In ..................73
Glossario75
Iudice77
■ ■ ■ ■ ■
v
■ ■ ■ ■
Indice
vi
■
■
■
■
■
■
■
Introduzione
L’
EPSON EMP-713/703/503 è un proiettore leggero e
compatto che consente di proiettare immagini a colori e video
su uno schermo di grandi dimensioni per effettuare delle
presentazioni. Il proiettore può essere collegato
simultaneamente a due sorgenti di immagini: un PC o
computer Apple® Macintosh® e una sorgente video quale,
per esempio, un videoregistratore, una videocamera o una
macchina fotografica digitale. Per ciascuna sorgente di
immagini è possibile inoltre fornire l’audio.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Le immagini sono visualizzate a tutto colore (16.670.000
colori) ad una definizione XGA di 1024 x 768 pixel (EMP713/703) e definizione SVGA di 800 x 600 pixel (EMP-
503). Il proiettore produce immagini luminose che possono
essere viste facilmente in stanze abbastanza luminose da poter
prendere appunti.
Un AVTSS™ (Automatic Video Tracking and
Synchronization Sensing, brevetto in corso di approvazione)
completamente nuovo offre un’impostazione automatica
dell’immagine da un computer.
Il proiettore può essere controllato tramite telecomando,
usando i menu forniti per la gestione delle sorgenti di
immagini e per la regolazione delle immagini. Il telecomando
può inoltre essere utilizzato come un mouse senza filo per
controllare le operazioni del mouse sullo schermo del
computer durante le presentazioni.
■ ■ ■ ■ ■
vii
Questo proiettore è dotato della più recente tecnologia di
ridimensionamento DAR (Digital Active Resizing) che
supporta l’uscita computer VGA~UXGA (L’ EMP-503 non
supporta UXGA). Indipendentemente dal tipo di uscita
computer usato, il risultato è un’immagine video a piene
dimensioni di eccezionale chiarezza.
Il proiettore EMP supporta i PC e i portatili compatibili IBM
come pure i computer Apple(R) Macintosh(R) della serie
Power Macintosh e PowerBook. La sorgente video può essere
NTSC, NTSC4.43, NTSC50, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60
o SECAM in video composito e S-video. Vedere il Capitolo 6
per dettagli sui computer e i formati video supportati.
■ ■ ■ ■
viii
Introduzione
■
Ottenere il massimo dal vostro proiettore
Il proiettore è disponibile con un’ampia gamma di accessori
che vi permettono di controllare le regolazioni per il video,
per l’audio e per la visualizzazione. Questo paragrafo fornisce
un veloce riassunto delle principali caratteristiche per ottenere
il massimo dal vostro proiettore.
Accessori opzionali
Per potenziare le possibilità offerte dall’uso del proiettore,
EPSON fornisce i seguenti accessori opzionali:
• Camera presentazione immagine (XGA)ELPDC02
• Camera presentazione immagine
(PAL/NTSC)ELPDC03
• Cavo del computerELPKC02
• Cavo VGA-HD15 PC (3,0m)ELPKC09
• Cavo di prolunga del computer
VGA-HD15 (20m)ELPKC10
• Valigetta morbida da trasporto
(per PC)ELPKS16
• Valigetta morbida da trasportoELPKS24
• Lampada di ricambioELPLP14
• Schermo portatile (50")ELPSC06
• Schermo 60"ELPSC07
• Schermo 80"ELPSC08
• Kit per montaggio a soffitto (argento)*ELPMB09
Si possono acquistare questi ac essori presso il rivenditore.
* Per appendere il proiettore al soffitto è necessaria una tecnica speciale.
Rivolgersi al proprio rivenditore se si intende appendere il proiettore al soffitto
quando lo si usa.
Ottenere il massimo dal vostro proiettore
■ ■ ■ ■ ■
ix
In merito al presente manuale
Il Capitolo 1, “Installazione”, fornisce istruzioni passo a passo
sull’impostazione del proiettore e sul suo collegamento al
computer, alla sorgente video, agli altoparlanti esterni o al
sistema di amplificazione del suono. Leggete le procedure di
installazione che si riferiscono al vostro ambiente.
Il Capitolo 2, “Uso del proiettore”, tratta le modalità di
accensione e spegnimento del proiettore e il controllo delle
impostazioni di base del proiettore.
Il Capitolo 3 "Uso dei menu", descrive come utilizzare i
menu per regolare le impostazioni del colore e dell’immagine,
come cambiare la visualizzazione dell’immagine proiettata e
come modificare le impostazioni audio.
Il Capitolo 4, “Manutenzione”, descrive come mantenere il
proiettore in buone condizioni di impiego.
■ ■ ■ ■
Introduzione
x
Il Capitolo 5, “Risoluzione dei problemi”, indica come
interpretare le spie del proiettore e fornisce informazioni utili
per evitare errori, ottimizzare la qualità dell’immagine e
risolvere eventuali problemi.
Il Capitolo 6, “Caratteristiche tecniche”, elenca le
caratteristiche tecniche del proiettore.
Un Glossario e un Indice analitico sono forniti alla fine del
manuale.
■
Dove trovare aiuto
Se si hanno problemi nell’impostazione o nell’utilizzo del
proiettore, vedere prima il Capitolo 5 "Risoluzione dei
problemi". Se non si riesce a risolvere il problema, contattare
il rappresentante corrispondente nella sezione intitolata
“Clausole della garanzia internazionale” in “Istruzioni sulla
sicurezza/Clausole della garanzia internazionale” incluse
nell’imballaggio.
Prima di chiamare, prepararsi le seguenti informazioni:
• Nome prodotto
• Numero di serie del prodotto
• Configurazione del computer
• Descrizione del problema
Sito World Wide Web
Se siete connessi a Internet e disponete di un browser Web,
potete accedere al seguente sito WWW della EPSON: http://
www. epson. com. La home page EPSON consente il
collegamento degli utenti a What’s New, EPSON Products,
EPSON Connection, Corporate Info e EPSON Contacts.
Collegatevi a EPSON Connection per i driver più aggiornati e
le FAQ (Frequently Asked Questions, domande più comuni)
e all’area EPSON Chart. Per tenersi in contatto con EPSON
in tutto il mondo, EPSON Contacts include Contact
Information per le filiali locali EPSON. Il sito Italiano
corrisponde all’indirizzo : http://www.epson.it
Dove trovare aiuto
■ ■ ■ ■ ■
xi
■ ■ ■ ■
xii
Introduzione
■■■■■■■ ■■■■■■■■
■
1
Installazione
Questo capitolo descrive come disimballare, impostare e
collegare il vostro proiettore ad un’altra apparecchiatura.
Potete collegare il proiettore al vostro computer oppure ad
una sorgente video quale un video registratore, una
videocamera, una macchina fotografica digitale o un lettore di
laser disc o dvd. Ad esempio, è possibile collegare il proiettore
contemporaneamente al computer e ad una sorgente video,
oppure impostarlo per realizzare una delle seguenti
applicazioni:
• Collegare il cavo del mouse per usare il telecomando come
mouse senza filo.
• Diffondere l’audio per una o entrambe le sorgenti video. La
sorgente audio può essere il computer, la sorgente video
oppure un altro dispositivo come un impianto stereo.
• Collegare ad un altoparlante esterno o ad un sistema di
amplificazione per amplificare l’audio.
■ ■ ■ ■ ■
1
Disimballaggio del proiettore
Dopo aver disimballato il proiettore, controllate che siano
presenti tutti i seguenti componenti.
• Proiettore
• Telecomando
• Due pile alcaline a secco LR6 (AA)
• Cavo di alimentazione
• Cavo del computer
• Cavo audio/video (cavo A/V)
• Cavo del mouse PS/2
• Cavo del mouse USB
• Manuale dell’ Utente
• Guida rapida
• Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia
internazionale
• Borsa morbida
■ ■ ■ ■
In base alla vostra configurazione, potreste non aver bisogno
di tutti questi componenti.
Conservate tutto il materiale di imballaggio in caso abbiate in
futuro necessità di spedire il proiettore, il quale dovrebbe
sempre essere trasportato nel suo imballo originale o in uno
equivalente.
2
■
Componenti addizionali
A seconda di come si desidera usare il proiettore, possono
essere necessari questi componenti addizionali:
• Per ricevere un segnale S video, è necessario un cavo S
video. (Uno è normalmente fornito con il dispositivo
video.) Un cavo separato è necessario per ciascuna fonte
video.
• Per collegare il proiettore ad un Macintosh PowerBook, è
necessario un cavo di uscita video. (Uno è fornito con/o
può essere acquistato da Apple tutti i nuovi PowerBook
dotati di capacità di uscita video.) Se il PowerBook a
disposizione non ne è dotato, contattare il proprio
rappresentante Macintosh.
• Per collegare il cavo del mouse al computer, può essere
necessario un connettore o cavo speciale o altri
componenti. Si possono ottenere questi pezzi in un
negozio di computer. Se il computer a disposizione non
dispone di connettore per mouse, non si può usare il cavo
mouse.
♦Nota: Si può collegare un dispositivo antifurto Kensington
MicroSaver ® nel foro sul lato destro del proiettore. Contattare
il negozio di computer.
Disimballaggio del proiettore
■ ■ ■ ■ ■
3
Impostazione del proiettore
1. Posizionate il proiettore su una superficie piana e solida,
ad una distanza di non più di 1,5 m da computer o dalla
sorgente video.
♦Attenzione: Evitate di prendere il proiettore dalla lente.
Questa azione può provocare danni alla lente.
2. Posizionate il proiettore alla distanza appropriata dallo
schermo.
La distanza tra il proiettore e lo schermo determina il reale
formato dell’immagine. Utilizzate le seguenti linee guida
per determinare la corretta distanza.
Dimensionepollici
dello schermo
300 pollici (610x460cm) 450,7 pollici (11,5 m) ~ 546,3 pollici (13,8 m)
200 pollici (410x300cm) 299,5 pollici (7,7 m) ~ 363,3 pollici (9,2 m)
150 pollici (305x228cm) 223,9 pollici (5,7 m) ~ 271,7 pollici (6,9 m)
100 pollici (200x150cm) 148,3 pollici (3,8 m) ~ 180,2 pollici (4,5 m)
80 pollici(160x120cm) 118,1 pollici (3,0 m) ~ 143,6 pollici (3,6 m)
60 pollici(120x90cm)87,8 pollici (2,3 m)~ 107,0 pollici (2,7 m)
40 pollici(81x61cm)57,6 pollici (1,5 m)~70,4 pollici (1,7 m)
30 pollici(61x46cm)42,5 pollici (1,1 m)~52,1 pollici (1,3 m)
26 pollici(53x40cm)—~44,7 pollici (1,1 m)
Distanza orizzontale
dal proiettore allo schermo
♦Nota: La distanza di proiezione sopra indicata è per un
obiettivo standard. Quando si usa un obiettivo opzionale, fare
riferimento al manuale ad esso allegato.
3. Posizionate il proiettore in modo che l’obiettivo si trovi ad
angolo retto rispetto allo schermo, altrimenti l’immagine
sullo schermo risulterà deformata.
■ ■ ■ ■
4
■
4. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione alla presa
di alimentazione sul proiettore e l’altra ad una presa
elettrica dotata di massa a terra.
Il proiettore dovrebbe essere in modo Attesa, indicato da
una spia luminosa di colore arancio.
♦Avvertenza: Non guardate mai nell’obiettivo quando il
proiettore è acceso. Il proiettore potrebbe accendersi
inavvertitamente anche se non in fase di utilizzo e la luce della
lampada potrebbe danneggiare gli occhi. È particolarmente
importante evitare che i bambini guardino all’interno
dell’obiettivo.
5. Per inserire le batterie nel telecomando, togliete il
coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere
come mostra la figura.
6. Inserite le due pile alcaline a secco LR6 (AA) fornite con il
proiettore, facendo attenzione che sia rispettata la polarità.
7. Riposizionate il coperchio sullo scomparto batterie.
Impostazione del proiettore
■ ■ ■ ■ ■
5
Quando sostituite le batterie, prendete le seguenti
precauzioni:
• Non mescolate batterie vecchie e nuove.
• Sostituite le batterie non appena si scaricano. Se le batterie
perdono liquido, pulite accuratamente con un panno
morbido. Se il liquido delle batterie viene a contatto con le
mani, sciacquatele immediatamente.
• Togliete le batterie dal telecomando se contate di non usare
il proiettore per lunghi periodi.
Collegamento ad un computer
È possibile collegare il proiettore ad un computer dotato di
uscite VGA, SVGA, XGA, SXGA e UXGA (L’ EMP-503 non
supporta UXGA). tale schema può risultare utile nel
collegamento al proiettore di computer o altre
apparecchiature.
Per collegare i cavi del computer e del mouse (ed usare il
telecomando come puntatore del mouse), consultare la
sezione del presente capitolo relativa al proprio computer.
■ ■ ■ ■
L’illustrazione qui di seguito indica tutte le porte per
interfaccia disposte sul retro del proiettore; tale schema può
risultare utile nel collegamento al proiettore di computer o
altre apparecchiature.
6
■
Ingresso audio
Uscita audio
S-video
Video
Audio
S-Video
Computer
InOut
R
Audio
L
Video
Ingresso alimentazione
Collegamento a PC desktop
Per collegare il proiettore al proprio PC, è necessario:
• Collegare i cavo del computer
• Collegare il cavo audio (se le proiezioni prevedono audio)
Seguire le fasi indicate in ciascuna sezione relativi ai cavi da
collegare. Prima di iniziare, spegnere il proiettore ed il
computer qualora fossero accesi.
Computer
L-Audio-R
Mouse/Com
Mouse/Com
Mouse USB
♦Nota: La configurazione del computer varia da sistema a
sistema. Consultare il manuale del proprio computer per
individuare le porte necessarie al collegamento del proiettore.
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
7
Collegamento del computer
Fare riferimento a questa illustrazione durante il seguente
procedimento.
porta Computer
cavo del computer
1. Se si desidera visionare l’immagine sia sullo schermo del
computer che sullo schermo del proiettore, scollegare il
cavo monitor dalla porta video sul retro del computer.
2. Collegate un capo del cavo computer alla porta Computer
del proiettore.
■ ■ ■ ■
3. Collegare l’altra estremità del cavo del computer alla porta
video del computer.
4. Serrare le viti di tutti i connettori.
8
■
Collegamento dei cavi mouse
Se si desidera usare il telecomando come mouse, è necessario
collegare il cavo mouse PS/2 o il cavo mouse USB.
Fate riferimento a questa illustrazione durante il seguente
procedimento.
♦Nota: La porta del mouse USB sul proiettore può essere usata
soltanto collegando un mouse USB. Per l’uso non è possibile
collegare un altro apparecchio USB.
Le fasi indicate di seguito si riferiscono a questa illustrazione.
porta Mouse/Com
cavo Mouse USB
Porta Mouse USB
cavo per mouse PS/2
1. Collegate il capo a 9 pin del cavo mouse PS/2 o del cavo
mouse USB alla porta Mouse/Com o alla porta mouse
USB del proiettore.
2. Scollegate il mouse dalla porta mouse sul retro del
computer e collegatevi l’altro capo del cavo mouse PS/2 o
cavo mouse USB. (Il mouse del computer è disabilitato
mentre si usa il telecomando come mouse.)
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
9
Collegamento del cavo audio
jack Ingresso audio
cavo audio
1. Se usate l’audio, collegate un capo del cavo audio alla
presa di ingresso audio del proiettore.
Presa di ingresso audio
2. Collegare l’altra estremità del cavo audio all’altoparlante o
alla porta Audio out della scheda sonora del computer.
■ ■ ■ ■
10
■
Collegamento ad un PC portatile
Per collegare il proiettore ad un PC portatile, è necessario:
• Collegare il cavo del computer
• Collegate un cavo mouse (se desiderate utilizzare il
telecomando come mouse).
• Collegare il cavo audio (se la proiezione prevede audio)
Seguire le fasi indicate in ciascuna sezione per i cavi necessari
al collegamento. Prima di iniziare, spegnere il proiettore ed il
computer qualora fossero accesi.
♦Nota: La configurazione del computer portatile varia da
sistema a sistema. Consultare il manuale del proprio computer
per individuare le porte necessarie al collegamento del
proiettore.
Collegamento del cavo computer
Collegate innanzitutto il cavo computer del proiettore al
portatile.
porta Computer
cavo computer
1. Collegate un capo del cavo computer alla porta Computer
del proiettore.
2. Collegare l’altra estremità del cavo del computer alla porta
video (monitor) del portatile.
3. Serrare le viti di tutti i connettori.
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
11
Collegamento dei cavi mouse
Se si desidera usare il telecomando come mouse, è necessario
collegare il cavo mouse PS/2 o il cavo mouse USB.
Fate riferimento a questa illustrazione durante il seguente
procedimento.
Nota: La porta del mouse USB sul proiettore può essere usata
soltanto collegando un mouse USB. Per l’uso non è possibile
collegare un altro apparecchio USB.
Le fasi indicate di seguito si riferiscono a questa illustrazione.
porta Mouse/Com
porta Mouse USB
cavo mouse USB
cavo per mouse PS/2
1. Collegate il capo a 9 pin del cavo mouse PS/2 o del cavo
mouse USB alla porta Mouse/Com o alla porta mouse
USB del proiettore.
2. Collegare il capo a 6 pin (mini DIN) del cavo per mouse
PS/2 o cavo per mouse USB alla porta per mouse esterno
o alla porta USB del portatile.
■ ■ ■ ■
12
■
3. Configurare il portatile per lavorare con mouse esterno.
♦Nota:È possibile che la visualizzazione sia stata impostata allo
schermo del portatile ed al proiettore. Alcuni tipi di portatile
permettono la modifica di questa impostazione dai tasti
funzione della tastiera o utilizzando una funzione di
configurazione prevista dal produttore del computer. Verificare
con le istruzioni contenute nel manuale del proprio portatile o
nell’aiuto in linea.
Collegamento del cavo audio
1. Se usate l’audio, collegate un capo del cavo audio alla
presa di ingresso audio del proiettore.
jack Ingresso audio
cavo audio
2. Collegare l’altra estremità del cavo audio al proprio
portatile.
Collegamento ad un desktop Macintosh
Per collegare il proiettore ad un desktop Macintosh, è
necessario:
• Collegare il cavo del computer e il cavo del monitor del
computer
• Collegate un cavo mouse (se desiderate utilizzare il
telecomando come mouse).
• Collegare il cavo audio (se le proiezioni prevedono audio)
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
13
Seguire le fasi indicate in ciascuna sezione relativi ai cavi da
collegare. Prima di iniziare, spegnere il proiettore ed il
computer qualora fossero accesi.
♦Nota: La configurazione del Macintosh varia da sistema a
sistema. Consultare il manuale del proprio computer per
individuare le porte necessarie al collegamento del proiettore.
Collegamento del cavo del computer
Collegare dapprima il cavo del computer. Le fasi indicate di
seguito si riferiscono a questa illustrazione.
porta Computer
adattatore desktop
Macintosh
cavo del computer
■ ■ ■ ■
1. Collegate un capo del cavo computer alla porta Computer
del proiettore.
14
■
2. Rimuovere il coperchio dall’adattatore desktop Macintosh
(come sotto illustrato) e impostarne i DIP switch secondo
la risoluzione desiderata (ad esempio modo 16”).
Consultare la documentazione Macintosh di riferimento.
3. Collegare il terminale piccolo dell’adattatore desktop
Macintosh all’altra estremità del cavo computer.
4. Collegare il cavo del computer (con adattatore desktop
Macintosh inserito) alla porta di video-out del Macintosh.
Collegamento ad un computer
■ ■ ■ ■ ■
15
Collegamento dei cavi mouse
Se si desidera usare il telecomando come mouse, è necessario
collegare il cavo mouse USB.
Fate riferimento a questa illustrazione durante il seguente
procedimento.
Nota: La porta del mouse USB sul proiettore può essere usata
soltanto collegando un mouse USB. Per l’uso non è possibile
collegare un altro apparecchio USB.
Le fasi indicate di seguito si riferiscono a questa illustrazione.
Cavo mouse USB
■ ■ ■ ■
1. Collegate un capo del cavo mouse USB alla porta mouse
USB del proiettore.
16
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.