Epson EMP-703, EMP-503 Quick reference guide [es]

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Asegúrese de leer el Manual de instrucciones minuciosamente antes de usar este proyector.
ADVERTENCIA
Nunca mire hacia la lente mientras se conecta la alimentación del proyector.
Instalación
Ajuste la distancia entre el proyector y la pantalla hasta obtener la imagen deseada.
1
Página 3 del Manual de instrucciones
Tamaño de la pantalla
300"
200" 150"
100"
80"
60"
40" 30" 26"
61X46
53X40
81X61
–44,7
120X90
(–1,1)
42,5–52,1
200X150
160X120
(1,1–1,3)
57,6–70,4
305X228
(1,5–1,7)
87,8–107,0
410X300
(2,3–2,7)
118,1–143,6
148,3–180,2
* Cuando se instala en una pared, deje un espacio de unos 7,87 pulgadas (0,2 m) entre el proyector y la pared.
610X460(cm)
(3,0–3,6)
(3,8–4,5)
223,9–271,7
299,5–363,3
(5,7–6,9)
7–546
,
450
(7,7–9,2)
3 pulgadas
,
Distancia de
proyección
(11,5–13,8m)
* Desconecte la alimentación del proyector y del otro equipo antes de conectarlos.
Conexiones
Páginas 6,23 del Manual de instrucciones
Pista
Según la forma del terminal del monitor de computadora puede no ser posible hacer las conexiones con el cable de computadora incluido como accesorio. Haga una conversión utilizando un adaptador de venta en los comercios, etc.
Conexión a un ordenador
Al puerto de monitor del ordenador (puerto de vídeo)
Cable de ordenador (accesorio)
Conexión a una fuente de vídeo
Conector de Audio R (rojo)
S-Video
Al conector de salida de vídeo (amarillo) Al conector de salida de audio L (blanco) Al conector de salida de audio R (rojo)
S-Video
Audio
Conector Computer
InOut
Audio
R
Audio
L
Video
Computer
InOut
R
Audio
L
Video
Computer
Conector de Audio L (blanco)
2
Instalación / Conexiones
Cable A/V (accesorio)
Conector de Vídeo (amarillo)
Proyección
Páginas
29,30
del Manual de instrucciones
Conecte el cable de alimentación al proyector.
1
Conecte el cable de alimentación accesorio a un tomacorriente.
2
El indicador destellará de anaranjado.
3
Conecte la alimentación de la fuente de entrada.
En el caso de un videograbador, presione el botón PLAY.
Gire la palanca del zoom a la posición central para alargar la lente.
4
5
Retire la cubierta de la lente.
6
Presione el botón para conectar
Power
la alimentación del proyector.
Si usa el mando a distancia, ajuste el interruptor R/C a la posición ON y luego presione el botón .
Power
4
5
Power
3
Indicador de funcionamiento
comenzará a destellar de verde y comenzará la proyección. (calentamiento en progreso)
6
1
2
Pista
Si se ha conectado un notebook o un ordenador con una pantalla LCD al proyector, quizás deba cambiar el destino de salida de las señales de vídeo dependiendo de las teclas del ordenador ( o ) o de los ajustes del ordenador. El destino de salida normalmente se puede cambiar manteniendo presionada la tecla del ordenador y presionando una de las teclas de función. Una vez que la fuente ha sido cambiada, luego de una corta espera el proyector comenzará la proyección. Si la salida ha sido cambiada a salida externa, sólo se debería usar la salida externa. Para más detalles, consulte la documentación provista con su ordenador.
Ejemplos de cambio de la salida
NEC
Panasonic
TOSHIBA
IBM
SONY
FUJITSU
Macintosh
Después de reiniciar el ordenador, cambie los ajustes de sonido y de monitor del panel de control de manera que la función de espejo quede activada.
Si no aparecen las imágenes...
Cambie la señal de entrada.
Source
Power
Source
Enter
Proyector Mando a distancia
Si tiene otros problemas...
Consulte la información de ayuda en línea.
Help
Help
Presione ,
y luego siga las
instrucciones.
Power
Source
Enter
Proyector Mando a distancia
Keystone
Select
Keystone
Select
4
Help
Help
Help
* Consulte localización de problemas.
Proyección
Ajuste
Páginas
31,32
del Manual de instrucciones
Pista
Si cambia el ángulo de proyección, quizás obtenga una distorsión trapezoidal en las imágenes. Puede
usar los botones del panel de control del proyector para corregir la distorsión trapezoidal.
ne
eysto
K
Consulte la página 7.
Ajuste del ángulo de proyección
Levante el lado delantero del proyector mientras presiona sobre la palanca de patas, ajuste la cantidad de la extensión o retracción de la pata delantera y ajuste el ángulo de proyección del proyector.
Para hacer ajustes finos:
Aumenta la altura
Reduce la altura
Ajuste de tamaño y enfoque de la imagen
Ajuste de enfoque
5
Ajuste de tamaño de imagen
Gire hacia Wide para aumentar el tamaño
Gire hacia Tele para reducir el tamaño
Automáticamente ajusta las imágenes de ordenador
con los ajustes óptimos
Presione en el mando a distancia para ajustar automáticamente la alineación y la posición de la exhibición y la sincronización.
Mando a distancia
Otros ajustes
Presione en el mando a distancia para que aparezca el menú de ajuste en la pantalla de proyección. Luego haga los ajustes requeridos tales como el brillo, contraste y nitidez.
Uso de los menúes en pantalla
Menú principal Mando a distancia
Seleccionar
Se mueve hacia la izquierda
Se mueve
hacia abajo
Mando a distancia
Volver
Se mueve hacia arriba
Se mueve hacia la derecha
6
Ajuste / Apagado del proyector
Ajuste
Corrección de la distorsión trapezoidal Páginas 38 del Manual de instrucciones
Si las imágenes tienen distorsión trapezoidal...
Keystone
Presione en el panel de control del proyector para corregir la distorsión trapezoidal.
7
Pista
Cuando se efectúa la corrección trapezoidal, la imagen proyectada queda más pequeña.
Se registra el estado de corrección trapezoidal en la memoria. Vuelva a ajustarlo cuando se cambia el ángulo de proyección.
Si las imágenes toman una apariencia despareja después de efectuar la corrección trapezoidal, disminuya el ajuste de nitidez.
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Help
eystone
K
Apagado del proyector
Páginas 29,30 del Manual de instrucciones
Desconecte la alimentación del equipo conectado
1
al proyector.
Power
Presione el botón dos veces para desconectar
2
la alimentación del proyector.
comenzará a destellar de anaranjado. (Enfriamiento en progreso)
Verifique que esté iluminado con un color anaranjado
3
continuo, y luego desconecte el cable de alimentación.
Si el cable de alimentación es desconectado mientras todavía está destellando de anaranjado, esto podría causar problemas en el funcionamiento de proyector.
* Ajuste el interruptor R/C del mando a distancia a la posición OFF.
Indicador de funcionamiento
8
Ajuste / Apagado del proyector
Funciones para mejorar la proyección
Pista
Cuando utilice el mando a distancia como un ratón inalámbrico, debe conectar el proyector de la siguiente manera.
Puerto de ratón/USB
Cable de ratón (accesorio)
Utilice el cable de ratón USB para
conectar al terminal USB de la computadora.
El mal funcionamiento o rotura puede producirse si el cable de ratón PS/2 está enchufado con el interruptor conectado. Use solamente el cable de ratón accesorio suministrado, de otra manera la función de ratón inalámbrico quizás no funcione correctamente.
Conector de Ratón/Com
Mouse/Com
Conector de
USB Mouse
Ratón USB
Este proyector está equipado con una variedad de funciones útiles para mejorar la proyección.
9
Consulte las páginas correspondientes del Manual de instrucciones para obtener detalles sobre cada función.
Uso del mando a distancia para presentaciones unipersonales
El mando a distancia se puede usar para efectuar las mismas funciones que los botones izquierdo y derecho del ratón en un ordenador. Puede usar el mando a distancia para controlar el puntero de ratón del ordenador desde lejos.
Movimiento del puntero del ratón
Incline el botón en la dirección que desee
que tome el puntero del ratón.
Clics de ratón.
Ratón
Ratón
Computer
Out
In
Audio
S-Video
R
Audio
L
Video
Para un clic izquierdo: Presione Para un clic derecho: Presione
Función de efecto Página 50 del Manual de instrucciones
Mejorando los materiales de la presentación
Presione . Presione .
Pista
Presione para borrar las estampas, cuadrados, marcadores y líneas libres colocadas para decoración.
Muestra el icono de apuntador. Incline el para mover el icono y presione para sellar el icono del apuntador en su posición.
Muestra el icono cuadrado. Incline el para mover el icono a la posición inicial y presione . Incline nuevamente el para mover el icono a la posición final y presione .
Presione . Presione .
Muestra el icono del marcador. Incline el para mover el icono a la posición inicial y presione . Incline nuevamente el para mover el icono a la posición final y presione .
Muestra el icono de línea libre. Incline el para mover el icono a la posición inicial y presione . Incline el en el sentido de la línea a dibujar. Presione para completar el dibujo de la línea.
10
Funciones para mejorar la proyección
Funciones para mejorar la proyección
Función de zoom electrónico Página 36 del Manual de instrucciones
Ampliación de una parte de la imagen proyectada
11
Presione para ampliar la imagen proyectada.
Incline el en el mando a distancia para avanzar al área que desea ver.
Pista
Después de ampliar una parte de la
imagen, puede inclinar el para
desplazarse alrededor de la imagen.
Para cancelar el efecto de
ampliación, presione el .
Presione .
Presione el lado derecho del botón para ampliar la imagen.
Relación de ampliación
Presione el lado izquierdo del botón para reducir el tamaño de la imagen ampliada.
Función de Silenciamiento A/V Página 36,51 del Manual de instrucciones
Apagado momentáneo de imágenes y sonido
La función de Silenciamiento A/V momentáneamente pausa la imagen y el sonido, y exhibe una pantalla vacía azul o negra o la pantalla con el logo del usuario. Se puede usar cuando no desea exhibir detalles de funciones tales como la selección de archivos diferentes cuando se están proyectando imágenes del ordenador.
Presione .
Primero presione el botón , seleccione "Configuración" y luego "Fondo". Después seleccione el tipo de pantalla que desea
exhibir cuando se detenga la proyección. Están disponibles las siguientes opciones. El ajuste predeterminado es la pantalla negra.
12
Presione una vez más.
Se reiniciará la proyección de imágenes y sonido. Si usa esta función mientras se proyectan imágenes en movimiento, las imágenes y el sonido aún continuarán siendo reproducidos, y no podrá volver al punto donde la función de Silenciamiento A/V fue activada.
Funciones para mejorar la proyección
Localización de problemas
Consulte la ayuda en línea.
Este proyector cuenta con una función de ayuda en línea que puede usar cuando
tenga un problema usando el proyector.
Presione .
1
Seleccione el tema que
2
desea ver. Presione los botones del panel de control
Select
del proyector. O incline el botón del mando a distancia.
Acepte el tema seleccionado.
3
Presione los botones del panel de control del proyector. O presione el botón del mando a distancia.
4
El tema seleccionado aparecerá en la pantalla.
Help
Enter
Help
Power
Source
Enter
Help
Keystone
Select
Proyector Mando a distancia
<Menú de ayuda>
Ayuda sobre la imagen.
Ayuda sobre el sonido Selección idioma(Language) Return
Si sigue las instrucciones para solucionar el problema y éste persiste, desconecte el cable de alimentación de la toma y póngase en contacto con su distribuidor.
: Seleccionar : Introducir : Salir
<Menú de ayuda>
En la pantalla no aparece ninguna imagen.
La imagen está borrosa. La imagen no ocupa la totalidad de la pantalla. (está cortada / es demasiado grande / demasiado pequeña / sólo es parcial) Los colores de la imagen no son correctos. La imagen es demasiado oscura. La imagen tiene forma de trapezoide. Retuen
: Seleccionar : Introducir : Salir
13
Help
Página 39 del Manual de instrucciones
Verificación de los indicadores
El proyector está equipado con indicadores que le avisan de problemas con el funcionamiento del proyector. Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores y cómo solucionar los problemas que ellos indican.
Indicador de funcionamiento
Indicador de la lámpara
Indicador de temperatura
Indicador de funcionamiento
Estado del indicador
Iluminado en naranja
Intermitente en naranja
Iluminado en verde
Intermitente en verde
Intermitente en rojo
Apagado
*1
Si un indicador está mostrando un estado que no aparece en los cuadros anteriores, consulte con su distribuidor o dirección más cercana ofrecida
en las "Condiciones de la garantía internacional" en la "Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial" incluida en la caja.
*2 Consulte a su proveedor por una lámpara de repuesto.
Problema y solución
Condición de espera
La proyección comienza cuando se presiona
Power
el botón .
Está enfriando Después de un tiempo, el proyector cambia al estado de espera (se enciende el indicador naranja).
Proyección en progreso
Calentamiento en progreso Después de completado el calentamiento, la proyección comenzará cuando entre una señal de vídeo.
Problema interno
Deje de usar el proyector y haga que se lo reparen. *1
El aparato no está encendido
Indicador de la lámpara
Estado del indicador
Intermitente en rojo
Iluminado en rojo
Intermitente en naranja
Apagado
Fallo de la lámpara
Retire la lámpara y verifique si está rota. Si la lámpara no está rota, vuelva a instalarla. Si la lámpara está rota, cámbiela por una lámpara nueva.*2
Tiene que sustituir la lámpara.
Ponga una lámpara nueva.*2
Se acerca el momento de sustituir la lámpara
Prepare una lámpara nueva.*2
No se ha encendido el proyector o hay una proyección normal en curso.
Problema y solución
Indicador de temperatura
Estado del indicador
Iluminado en rojo
Intermitente en rojo
Intermitente en naranja
Apagado
Temperatura interna excesiva (sobrecalentamiento)
La lámpara se apaga automáticamente y se vuelve imposible la proyección. Espere unos 5 minutos con el proyector en ese estado. Después de transcurrir 5 minutos desenchufe una vez el cable eléctrico y vuelva a enchufar. Cuando se ha vuelto a enchufar el cable eléctrico, el proyector recuperará su estado normal y debe presionar el y vuela a conectar el aparato.
Problema interno
Deje de usar el proyector y haga que se lo reparen. *1
Enfriamiento de alta velocidad en progreso. Si la temperatura interna se eleva más, la proyección se detendrá.
Verifique que las entradas y salidas de aire estén libres y que la temperatura en el interior no sea demasiado alta.
No se ha encendido el proyector o hay una proyección normal en curso.
Problema y solución
Power
14
Localización de problemas
Impreso en papel 100% reciclado.
Printed in Japan
402132301 (90018793)
01.12-.4A(C01)
Loading...