Epson EcoTank ITS L3070 User Manual

Manual de usuario
NPD5755-00 ES
Manual de usuario

Copyright

Copyright
Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, almacenar en un sistema de recuperación, ni transmitir, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónicamente, mecánicamente, por fotocopia, grabación ni de ninguna otra forma sin el consentimiento expreso y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patente con respecto al uso de la información aquí contenida. Tampoco se asume ninguna responsabilidad por los daños causados por el uso de la información aquí contenida. La información aquí contenida solamente está diseñada para utilizarse con este producto Epson. Epson no asume ninguna responsabilidad por ningún uso de esta información cuando se aplica a otros productos.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus liales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de los daños, las pérdidas, los costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modicaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros, o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation y sus aliados no asumen la responsabilidad por daños o problemas derivados del uso de cualquiera de las opciones o accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
© 2017 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
El contenido de este manual y las
especicaciones
de este producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
2
Manual de usuario

Marcas comerciales

Marcas comerciales
EPSON® es una marca comercial registrada y EPSON EXCEED YOUR VISION o EXCEED YOUR VISION es
una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ y el logotipo de PRINT Image Matching son marcas comerciales de Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos.
Epson Scan 2 soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti Copyright © 1988-1997 Sam Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Leer
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Intel
Microso, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microso Corporation.
Apple, Macintosh, Mac OS, macOS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks
Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero n de su
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
United States and/or other countries.
identicación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
3
Manual de usuario

Índice

Índice
Copyright
Marcas comerciales
Acerca de este manual
Introducción a los manuales...................8
Marcas y símbolos..........................8
Descripciones utilizadas en este manual..........9
Referencias del sistema operativo...............9
Instrucciones importantes
Instrucciones de seguridad...................10
Advertencias y avisos de la impresora...........11
Advertencias y avisos para la conguración
de la impresora.........................11
Advertencias y avisos para el uso de la
impresora.............................11
Advertencias y avisos para el transporte o el
almacenamiento de la impresora.............12
Advertencias y avisos para el uso de la
impresora con una conexión inalámbrica. . . . . . 12
Advertencias y avisos para el uso de tarjetas
de memoria............................12
Advertencias y avisos para el uso de la
pantalla LCD...........................13
Protección de la información personal...........13
Elementos básicos de la impresora
Nombres y funciones de las piezas..............14
Panel de control...........................16
Botones...............................16
Guía de la pantalla LCD.....................17
Guía de la pantalla de inicio................17
Cómo escribir caracteres.................. 18
Introducción de la cadena de práctica "13By". . . . 19
Conguración
Tipos de conexión de red....................21
Conexión Wi-Fi.........................21
Conexión Wi-Fi Direct (AP simple).......... 21
Conexión a un ordenador....................22
Conexión a un dispositivo inteligente...........24
Conguración del Wi-Fi desde el panel de control. . 24
de red
Conguración manual del Wi-Fi.............24
Conguración del Wi-Fi mediante
conguración por botón de comando.........25
Conguración del Wi-Fi estableciendo un
código PIN (WPS).......................26
Conguración de los ajustes de conexión de
Wi-Fi Direct (AP Sencillo).................27
Comprobación del estado de conexión a la red. . . . .28
Comprobación del estado de la red mediante
el icono de red..........................28
Impresión de un informe de conexión de red. . . . 28
Impresión de una hoja de estado de red. . . . . . . .32
Cambio o adición de puntos de acceso nuevos. . . . . 33
Cambio del modo de conexión a un ordenador. . . . 33
Desactivar el Wi-Fi desde el Panel de Control. . . . . 35
Desconexión de Wi-Fi Direct (AP simple) desde
el panel de control.........................35
Restablecimiento de la
desde el panel de control.................... 35
conguración
de red
Carga del papel
Precauciones en la manipulación del papel. . . . . . . 36
Papel disponible y capacidades................37
Lista de tipos de papel.................... 37
Cargue papel en la Aliment papel posterior. . . . . . . 38
Colocación de originales
Colocación de originales en el Cristal del escáner. . .42 Colocación de varias fotos para escanear al
mismo tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inserción de una tarjeta de memoria
Tarjetas de memoria compatibles.............. 44
Inserción y extracción de una tarjeta de memoria. . 44
Impresión
Impresión desde el panel de control............ 46
Impresión de fotos seleccionadas en una
tarjeta de memoria.......................46
Impresión de papel rayado, calendarios y
papel de cartas originales..................47
Impresión en DPOF......................48
Opciones de menú del modo Imprimir fotos. . . . 48
Impresión desde un ordenador................49
4
Manual de usuario
Índice
Elementos básicos de impresión — Windows. . . . 49
Conceptos básicos de la impresión — Mac OS. . . 50
Impresión a doble cara (solo Windows)........53
Impresión de varias páginas en una hoja.......54
Impresión ajustada al tamaño del papel. . . . . . . . 55
Impresión de varios archivos juntos (solo
para Windows)..........................57
Impresión de una imagen en varias hojas
para crear un póster (solo para Windows). . . . . . 58
Impresión mediante funciones avanzadas. . . . . . 64
Impresión de fotos con Epson Easy Photo Print. . 66
Impresión desde dispositivos inteligentes.........67
Mediante Epson iPrint....................67
Cómo utilizar AirPrint....................69
Cancelar la impresión.......................69
Cancelación de la impresión - Botón de la
impresora.............................69
Cancelación de impresión - Windows.........70
Cancelar la impresión — Mac OS............70
Copia
Opciones de menú del modo Copiar............71
Escaneado
Escaneado desde el panel de control............73
Escaneado en un ordenador................73
Escaneado y almacenamiento en un
ordenador (WSD)....................... 74
Escaneado desde un ordenador................76
Escaneado mediante Epson Scan 2...........76
Escaneado desde dispositivos inteligentes........82
Instalación de Epson iPrint.................82
Escaneado mediante Epson iPrint............82
Rellenado de la tinta
Comprobación de los niveles de tinta........... 84
Comprobación de los niveles de tinta -
Windows..............................84
Comprobación de los niveles de tinta — Mac
OS...................................84
Códigos de los botes de tinta..................85
Precauciones en la manipulación de botes de tinta. . 85
Rellenado de los tanques de tinta.............. 86
Comprobación y limpieza del cabezal de
impresión — Panel de control...............91
Comprobación y limpieza del cabezal de
impresión - Windows.....................92
Comprobación y limpieza del cabezal de
impresión — Mac OS.....................92
Sustitución de la tinta de los tubos..............93
Sustitución de la tinta de los tubos - Windows. . . 93 Sustitución de la tinta dentro de los tubos de
tinta — Mac OS.........................93
Alineación del cabezal de impresión............94
Alineación del cabezal de impresión — Panel
de control............................. 94
Alineación del cabezal de impresión —
Windows..............................94
Alineación del cabezal de impresión — Mac OS. .95
Limpieza del recorrido del papel ante la
aparición de manchas de tinta.................95
Limpieza del Cristal del escáner............... 96
Consulta del total de páginas que han avanzado
por la impresora...........................96
Consulta del total de páginas que han avanzado por la impresora con el panel de
control............................... 97
Consulta del total de páginas que han
avanzado por la impresora en Windows. . . . . . . .97
Comprobación del total de páginas alimentadas a través de la impresora — Mac OS. .97
Ahorro de energía.........................97
Ahorro de energía - Panel de control..........98
Ahorro de energía - Windows...............98
Ahorro de energía — Mac OS...............98
Opciones de menú del modo Cong
Opciones de menú para Mantenimiento.........99
Opciones de menú para Conguración impresora. . 99
Opciones de menú para Conguración de red. . . . 100
Opciones de menú para Epson Connect Services. . 101 Opciones de menú para Google Cloud Print
Services................................102
Opciones de menú para Compartir archivos. . . . . 102
Opciones de menú para Actualizar rmware. . . . . 102
Opciones de menú para Recuperar ajustes
predeterminados.........................103
Mantenimiento de la impresora
Comprobación y limpieza del cabezal de
impresión............................... 91
Servicio de red e información del software
Servicio Epson Connect....................104
5
Manual de usuario
Índice
Web Cong.............................104
Ejecución de Web
Ejecución de Web Cong en Windows........105
Ejecutar Web Cong en Mac OS............106
Controlador de la impresora para Windows. . . . . . 106
Guía del controlador de impresora de Windows 107
Conguración del funcionamiento del
controlador de impresora para Windows. . . . . . 109
Controlador de la impresora para Mac OS.......109
Guía del controlador de impresora de Mac OS. . 110
Ajustar la conguración de funcionamiento
del controlador de impresora para Mac OS. . . . 111
Epson Scan 2 (controlador del escáner).........112
Epson Event Manager......................112
Epson Easy Photo Print....................113
E-Web Print (solo para Windows).............113
EPSON Soware Updater...................114
Desinstalación de aplicaciones............... 114
Desinstalación de aplicaciones - Windows. . . . . 114
Desinstalación de aplicaciones — Mac OS. . . . . 115
Instalación de aplicaciones..................116
Actualización de aplicaciones y rmware. . . . . . . . 116
Actualización del rmware de la impresora
con el panel de control...................117
en un navegador web 105
Cong
Resolución de problemas
Comprobación del estado de la impresora. . . . . . . 118
Consulta de los códigos de error en la
pantalla LCD..........................118
Comprobación del estado de la impresora en
Windows.............................119
Comprobación del estado de la impresora —
Mac OS..............................119
Extracción de papel atascado................ 120
Extracción de papel atascado de la Aliment
papel posterior.........................120
Extracción de papel atascado del interior de
la impresora...........................120
El papel no avanza correctamente.............122
El papel se atasca.......................122
Entran varias hojas de papel a la vez.........122
Entran a la vez varias hojas de papel.........123
El papel no avanza......................123
Error de falta de papel................... 123
Problemas de alimentación y del panel de control. 123
No se produce el encendido............... 123
No se produce el apagado.................123
La pantalla LCD se oscurece...............123
No puedo imprimir desde un ordenador........124
Cuando no se puede
No es posible establecer una conexión desde dispositivos aunque la
sea correcta...........................125
Comprobación del SSID conectado a la
impresora............................ 126
Comprobación del SSID del ordenador.......127
De repente la impresora no puede imprimir a
través de la conexión de red.................128
De repente la impresora no puede imprimir
mediante una conexión USB.................128
No puedo imprimir desde un iPhone o iPad. . . . . .129
La impresión está en pausa..................129
Problemas de impresión....................129
La impresión sale rayada o faltan colores. . . . . . 129
Aparecen bandas o colores incorrectos. . . . . . . 129
Aparecen bandas de color aproximadamente
cada 2.5 cm...........................130
Impresiones borrosas, con bandas verticales o
desalineadas...........................130
La calidad de la impresión es baja...........131
El papel tiene manchas o arañazos...........132
Las fotografías impresas salen pegajosas. . . . . . 132
Las imágenes/fotos se imprimen con los
colores incorrectos......................133
Los colores no coinciden con lo que se
muestra en pantalla..................... 133
No puedo imprimir sin márgenes...........133
Los bordes de la imagen aparecen recortados
en la impresión sin márgenes.............. 133
La posición, el tamaño o los márgenes de la
impresión son incorrectos.................133
Los caracteres impresos son incorrectos o
ilegibles..............................134
La imagen impresa aparece invertida. . . . . . . . . 134
Patrones tipo mosaico en las impresiones. . . . . 134
Aparecen colores desiguales, manchas,
puntos o líneas rectas en la imagen copiada. . . . 134
Aparecen patrones moiré (trama arrugada o
sombreada) en la imagen copiada...........135
En la copia aparece una imagen del reverso
del original........................... 135
El problema de impresión no se ha resuelto. . . . 135
Otros problemas de impresión............... 135
La impresión es demasiado lenta............135
La impresión se ralentiza notablemente
durante la impresión continua..............136
No puedo cancelar la impresión desde un
ordenador con Mac OS X versión 10.6.8...... 136
No puedo iniciar el escaneado................136
congurar
la red..........124
conguración
de red
6
Manual de usuario
Índice
No puedo empezar a escanear cuando utilizo
el panel de control...................... 137
Problemas con la imagen escaneada........... 137
Colores irregulares, suciedad, manchas, y
similares al escanear desde el cristal del escáner 137
La calidad de la imagen es tosca............ 138
Aparecen osets en el fondo de las imágenes. . . 138
El texto está borroso.....................138
Aparecen patrones de Moiré (sombras
estriadas).............................139
No puedo escanear la zona correcta en el
cristal de escaneo.......................139
No puede previsualizar en Miniatura.........139
No se reconoce el texto correctamente
cuando se guarda como Searchable PDF. . . . . . 140
No puedo solucionar problemas con la
imagen escaneada...................... 140
Otros problemas de escaneado...............141
El escaneado es demasiado lento............141
El escaneado se detiene cuando se realiza en
PDF/Multi-TIFF....................... 141
Otros problemas......................... 141
Ligera descarga eléctrica al tocar la impresora. . 141
Ruido durante el funcionamiento...........142
No se pueden guardar datos en una tarjeta de
memoria.............................142
La aplicación está bloqueada por un rewall
(solo Windows)........................142
"?" aparece en la pantalla Selección de foto. . . . . 142
Aparece un mensaje indicándole que ponga a
cero los niveles de tinta...................142
Restricciones de copiado..................150
Transporte de la impresora..................151
Acceso a una tarjeta de memoria con un
ordenador..............................153
Dónde obtener ayuda......................154
Sitio web de soporte técnico...............154
Cómo ponerse en contacto con el servicio
técnico de Epson....................... 154
Apéndice
Especicaciones
Especicaciones de la impresora............143
Especicaciones Especicaciones
Lista de funciones de red................. 145
Especicaciones de conexión Wi-Fi..........146
Protocolo de seguridad...................147
Servicios de terceros admitidos.............147
Especicaciones de los dispositivos de
almacenamiento externos.................147
Especicaciones de datos admitidos. . . . . . . . . 148
Dimensiones..........................148
Especicaciones eléctricas.................148
Especicaciones ambientales...............149
Requisitos del sistema....................149
Información sobre regulaciones.............. 150
Normas y homologaciones................150
técnicas................... 143
del escáner...............144
de interfaz................144
7
Manual de usuario

Acerca de este manual

Acerca de este manual

Introducción a los manuales

Su impresora Epson se entrega acompañada de los siguientes manuales. Además de los manuales, consulte la ayuda que se incluye en las diferentes aplicaciones de soware de Epson.
Para empezar (manual en papel)
Instrucciones de conguración de la impresora, de instalación del soware, de funcionamiento de la impresora, solución de problemas, etc.
Manual de usuario (manual digital)
Este manual. Proporciona información general e instrucciones sobre el uso de la impresora, la conguración de redes cuando la impresora se usa en red y resolución de problemas.
Siga estos procedimientos para conseguir las últimas versiones de dichos manuales.
Manual en papel
Vaya al sitio web de soporte técnico de Epson Europe http://www.epson.eu/Support o al sitio web de soporte técnico mundial de Epson: http://support.epson.net/.
Manual digital
Inicie EPSON Soware Updater en el ordenador. EPSON Soware Updater verá si hay actualizaciones disponibles de soware Epson y de manuales digitales, y le permitirá descargarse las versiones más recientes.
Información relacionada
“EPSON
&
Soware
Updater” de la página 114

Marcas y símbolos

Precaución:
!
Instrucciones que deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
Importante:
c
Instrucciones que deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Nota:
Proporciona información complementaria y de referencia.
&
Información relacionada
Vínculos a secciones relacionadas.
8
Manual de usuario
Acerca de este manual

Descripciones utilizadas en este manual

Los volcados de pantalla sobre el controlador de la impresora y Epson Scan 2 (controlador del escáner) son de
Windows 10 o OS X El Capitan. El contenido que aparece en las pantallas varía según el modelo y la situación.
Las ilustraciones de la impresora que se utilizan en este manual son solo ejemplos. Aunque puede haber ligeras
diferencias según el modelo, el método de funcionamiento es el mismo.
Algunos de los elementos de menús en la pantalla LCD varían según el modelo y la conguración.

Referencias del sistema operativo

Windows
En este manual, términos como "Windows 10", "Windows 8.1", "Windows 8", "Windows 7", "Windows Vista" y "Windows XP" se reeren a los siguientes sistemas operativos. Además, "Windows" se utiliza para referirse a todas las versiones.
Sistema operativo Microso
Sistema operativo Microso
Sistema operativo Microso
Sistema operativo Microso
Sistema operativo Microso
Sistema operativo Microso® Win dow s® XP
Sistema operativo
Mac OS
En este manual, "Mac OS" se utiliza para referirse a macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x y Mac OS X v10.6.8.
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vis ta
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
®
9
Manual de usuario

Instrucciones importantes

Instrucciones importantes

Instrucciones de seguridad

Lea y siga estas instrucciones para garantizar el uso seguro de esta impresora. Conserve este manual para referencias futuras. Siga también todos los avisos y las instrucciones en la impresora.
Algunos de los símbolos utilizados en la impresora sirven para garantizar la seguridad y el uso correcto de la
impresora. Visite el siguiente sitio web para averiguar cuál es el signicado de los símbolos.
http://support.epson.net/symbols
Utilice únicamente el cable de alimentación que incluye la impresora y no lo use con ningún otro equipo. El uso
de otros cables con esta impresora o el uso del cable de alimentación incluido con otros equipos podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Conrme
Nunca desmonte, modique ni intente reparar el cable de alimentación, el enchufe, la unidad de la impresora, la
unidad del escáner ni sus accesorios, salvo como se describe especícamente en los manuales de la impresora.
Desenchufe la impresora y póngase en contacto con personal técnico cualicado ante las siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; esta se ha caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento. No ajuste ningún control que no gure en las instrucciones de uso.
Coloque la impresora cerca de una toma de pared de la que pueda desenchufarla con facilidad.
No coloque ni deje la impresora al aire libre, cerca de suciedad o polvo, agua, fuentes de calor o en lugares
sometidos a golpes, vibraciones, altas temperaturas o humedad.
Procure que no se vierta ningún líquido dentro de la impresora y no utilizar esta con las manos mojadas.
Mantenga la impresora alejada como mínimo 22 cm de estimuladores cardíacos. Las ondas de radio de esta
impresora pueden afectar negativamente al funcionamiento de los estimuladores cardíacos.
Si la pantalla LCD está dañada, póngase en contacto con su proveedor. Si la solución de cristal líquido entra en
contacto con las manos, láveselas con abundante agua y jabón. Si la solución de cristal líquido entra en contacto con los ojos, enjuágueselos inmediatamente con abundante agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
No toque la tinta cuando maneje los tanques y sus tapas, botes de tinta abiertos o sus tapas.
Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón.
que su cable de CA cumple la norma de seguridad local pertinente.
Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue
notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
Si le entra tinta en la boca, acuda al médico enseguida.
No incline ni agite un bote de tinta después de quitarle el precinto, pues podría salirse la tinta.
Mantenga los botes y el tanque de tinta lejos del alcance de los niños. No permita que los niños ingieran ni
manipulen los botes de tinta ni sus tapas.
10
Manual de usuario
Instrucciones importantes

Advertencias y avisos de la impresora

Lea y siga estas instrucciones para evitar daños en su propiedad o en la impresora. Asegúrese de conservar este manual para futuras consultas.
Advertencias y avisos para la conguración de la impresora
No tape ni obstruya los oricios de ventilación o las entradas de aire de la impresora.
Utilice solo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la impresora.
No utilice enchufes montados en el mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire
acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
No utilice tomas de corriente controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
Mantenga alejado el ordenador de fuentes potenciales de interferencia electromagnética, tales como altavoces o
receptores de teléfonos inalámbricos.
Los cables del sistema de alimentación no se deben colocar en lugares donde se puedan quemar, cortar,
desgastar, enredar o enmarañar. No coloque ningún objeto sobre los cables de suministro de corriente, ni los coloque allí donde se puedan pisar o aplastar. Tenga especial cuidado de que todos los cables del sistema de alimentación permanezcan rectos en los extremos y en los puntos de entrada y salida del transformador.
Si utiliza un cable alargador con la impresora, asegúrese de que el amperaje total de los dispositivos conectados
al alargador no supere la capacidad total del cable. Compruebe también que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere la capacidad total de esta.
Si tiene previsto utilizar la impresora en Alemania, la instalación del edicio debe estar protegida por un
disyuntor de 10 o 16 amperios para proporcionar una protección contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente adecuada para la impresora.
Cuando conecte la impresora a un ordenador o a otro dispositivo con un cable, compruebe que los conectores
tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación errónea, puede dañar los dos dispositivos conectados por el cable.
Coloque la impresora sobre una supercie plana y estable que sea mayor que la base de la impresora en todas las
direcciones. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada en un ángulo.
Deje espacio por encima de la impresora para poder levantar completamente la cubierta para documentos.
Deje suciente espacio suciente delante de la impresora para que el papel salga por completo.
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y humedad. Mantenga la impresora alejada de la
luz directa del sol, de una luz fuerte o de fuentes de calor.

Advertencias y avisos para el uso de la impresora

No introduzca objetos por las ranuras de la impresora.
No introduzca la mano en la impresora durante la impresión.
No toque el cable plano blanco ni los tubos de tinta del interior de la impresora.
No utilice aerosoles que contengan gases
provocar un incendio.
No desplace el cartucho de tinta con la mano, ya que podría dañar la impresora.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando cierre el escáner.
inamables
en el interior o las proximidades de la impresora. Podría
11
Manual de usuario
Instrucciones importantes
No presione con demasiada fuerza el cristal del escáner al colocar los originales.
Si sigue utilizando la impresora cuando la tinta está por debajo del límite inferior podría averiarla. Epson
recomienda rellenar el tanque hasta la línea superior cuando la impresora esté inactiva para poner a cero el nivel de tinta.
Para apagar el producto, utilice siempre el botón
P
que el indicador luminoso
Cuando no vaya a utilizar la impresora durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma
eléctrica de la pared.
deje de parpadear.
P
. No desenchufe la impresora ni apague el interruptor hasta

Advertencias y avisos para el transporte o el almacenamiento de la impresora

Cuando guarde o transporte la impresora, no la incline, no la coloque verticalmente ni le dé la vuelta; de lo
contrario, podría derramarse tinta.
Antes de trasladar la impresora, compruebe que el cabezal de impresión esté en la posición de reposo (a la
derecha del todo).

Advertencias y avisos para el uso de la impresora con una conexión inalámbrica

Las ondas de radio de esta impresora pueden afectar negativamente al funcionamiento de los aparatos médicos.
Si utiliza esta impresora en el interior de instalaciones médicas o cerca de aparatos médicos, siga las instrucciones del personal autorizado representante del centro sanitario y todas las advertencias e instrucciones anunciadas en los aparatos médicos.
Las ondas de radio de esta impresora pueden afectar negativamente a dispositivos controlados automáticamente
(puertas automáticas o alarmas de incendios, por ejemplo), y podrían provocar accidentes debido a un mal funcionamiento. Si utiliza esta impresora cerca de dispositivos controlados automáticamente, siga todas las advertencias e instrucciones escritas en los dispositivos.

Advertencias y avisos para el uso de tarjetas de memoria

No extraiga una tarjeta de memoria ni apague la impresora cuando el indicador luminoso de la tarjeta de
memoria parpadee.
Los métodos de uso de las tarjetas de memoria varían en función del tipo de tarjeta. Consulte el manual que se
envía con la tarjeta de memoria para obtener más detalles.
Utilice solamente tarjetas de memoria compatibles con la impresora.
Información relacionada
& “Especicaciones de las tarjetas de memoria compatibles” de la página 147
12
Manual de usuario
Instrucciones importantes

Advertencias y avisos para el uso de la pantalla LCD

La pantalla LCD puede mostrar algunos puntos claros u oscuros, y por eso el brillo puede ser irregular. Esto es
normal y no indica que esté estropeada.
Solo use un paño suave y seco para la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos ni químicos.
La tapa exterior de la pantalla LCD podría romperse si recibe un golpe fuerte. Póngase en contacto con su
distribuidor si la supercie de la pantalla se rompe o agrieta, y no toque ni intente retirar los pedazos rotos.

Protección de la información personal

Si le regala la impresora a alguien o se deshace de ella, borre la memoria seleccionando
ajustes predeterminados > Todos los ajustes en el panel de control.
Cong
> Recuperar
13
Manual de usuario

Elementos básicos de la impresora

Elementos básicos de la impresora

Nombres y funciones de las piezas

Guía lateral Proporciona el papel directamente a la impresora.
A
Deslice hasta los bordes del papel.
Aliment papel posterior Carga papel.
B
Soporte del papel Soporta el papel cargado.
C
Protector del alimentador Impide que entren sustancias ajenas a la impresora.
D
Esta protección generalmente debe mantenerse cerrada.
Bandeja de salida Retiene el papel expulsado. Antes de imprimir, suba el
E
retén para impedir que el papel expulsado se caiga de la bandeja.
Panel de control Controla el funcionamiento de la impresora.
F
14
Manual de usuario
Elementos básicos de la impresora
Unidad de escáner Escanea los originales colocados. Se debe abrir para
A
retirar los originales atascados dentro de la impresora.
Unidad de tanques de tinta Contiene los tanques de tinta.
B
Depósitos de tinta (tanques de tinta) Suministra tinta al cabezal de impresión.
C
Cabezal de impresión (bajo esta sección) Proporciona tinta.
D
Cubierta para documentos Bloquea la luz externa durante el escaneado.
A
Cristal del escáner Coloque los originales.
B
Ranura para tarjetas de memoria Inserte una tarjeta de memoria.
C
15
Manual de usuario
Elementos básicos de la impresora
Entrada de CA Permite la conexión del cable de alimentación.
A
Puerto USB En este puerto se enchufa el cable USB que conecta la
B
impresora con un ordenador.

Panel de control

Puede cambiar el ángulo del panel de control.
Para bajar el panel de control, apriete la palanca de la parte de atrás del panel como se muestra a continuación.

Botones

16
Manual de usuario
Elementos básicos de la impresora
A
B
C
D
E
u d l r
OK Use los botones u d l r para seleccionar un menú y pulse el botón OK para ejecutar el menú
Enciende y apaga la impresora.
No apague la impresora cuando el indicador de encendido esté intermitente (mientras la impresora está en funcionamiento o procesando datos).
Desenchufe el cable de alimentación cuando la luz de encendido esté apagada.
Muestra la pantalla de inicio.
seleccionado.
Detiene la operación en curso o vuelve a la pantalla anterior.
Inicia una operación (impresión o copia, por ejemplo).

Guía de la pantalla LCD

En la pantalla LCD se muestran menús y mensajes. Para seleccionar un menú o un ajuste, pulse los botones u
r.
l
d

Guía de la pantalla de inicio

En la pantalla de inicio se muestran los iconos y menús siguientes.
Se muestran iconos que indican el estado de la red.
A
Indica que hay un problema de conexión a la red inalámbrica (Wi-Fi), o que la impresora está buscando una conexión de red inalámbrica (Wi-Fi).
Indica que la impresora está conectada a una red inalámbrica (Wi-Fi).
El número de barras indica la intensidad de la señal de conexión. Cuantas más barras hay, más intensa es la señal de conexión.
Indica que una red inalámbrica (Wi-Fi) está inhabilitada o que la impresora está procesando una conexión a una red inalámbrica.
Indica que Wi-Fi Direct está habilitado.
Indica que Wi-Fi Direct está deshabilitado.
17
Manual de usuario
B
Cuando se muestran l y r, puede desplazarse hacia la derecha o la izquierda pulsando el botón l o r.
Los iconos y nombres de funciones se muestran como iconos de modo.
C
Elementos básicos de la impresora
Copiar
Imprimir fotos
Esca
Papelería personal
Cong
Conguración Wi-Fi Muestra menús que le permiten congurar la impresora para usarla en una red
Se muestran los botones disponibles. En este ejemplo, puede ir al menú seleccionado pulsando el botón OK.
D
Entra en el modo Copiar, donde puede copiar un documento.
Entra en el modo Imprimir fotos, donde puede imprimir las fotos guardadas en su tarjeta de memoria.
Entra en el modo Esca, donde puede escanear un documento o una foto.
Entra en el modo Papelería personal, donde puede imprimir originales tales como papeles rayados y calendarios con las fotos guardadas en su tarjeta de memoria.
Entra en el modo Cong, donde puede realizar operaciones de mantenimiento, congurar la impresora o la red.
inalámbrica. Este es un acceso directo al siguiente menú.
Cong > Conguración de red > Conguración Wi-Fi
Información relacionada
& “Copia” de la página 71 & “Impresión de fotos seleccionadas en una tarjeta de memoria” de la página 46 & “Escaneado desde el panel de control” de la página 73 & “Impresión de papel rayado, calendarios y papel de cartas originales” de la página 47 & “Opciones de menú del modo Cong” de la página 99 & “Opciones de menú para Conguración de red” de la página 100

Cómo escribir caracteres

Para escribir caracteres y símbolos para congurar la red con el panel de control, use los botones u, d, l y r.
u
Pulse el botón cursor a la siguiente posición de escritura. Cuando termine de escribir caracteres, pulse el botón OK.
La pantalla que se muestra varía según los ajustes. A continuación se muestra la pantalla para escribir la contraseña de su red Wi-Fi.
o d para seleccionar el carácter que quiera escribir. Después, pulse el botón r para mover el
18
Manual de usuario
Iconos Descripciones
Cambia el tipo de caracteres.
ABC: Caracteres en mayúsculas
abc: Caracteres en minúsculas
123: Números y símbolos
Elementos básicos de la impresora
u d
r
l
OK Introduce los caracteres seleccionados.
Selecciona el carácter que se va a escribir.
Mueve el cursor a la derecha.
Elimina el carácter situado a la izquierda (tecla de retroceso).
Lleva de nuevo a la pantalla anterior.

Introducción de la cadena de práctica "13By"

1. Pulse dos veces el botón para cambiar el tipo de caracteres por 123.
2.
Pulse dos veces el botón
3. Pulse una vez el botón
u
para seleccionar "1".
r
para mover el cursor. Después, pulse cuatro veces el botón u para seleccionar "3".
19
Manual de usuario
Elementos básicos de la impresora
4. Pulse una vez el botón r para mover el cursor. Después, pulse el botón para cambiar el tipo de caracteres
u
por ABC. Pulse dos veces el botón
5. Pulse una vez el botón r para mover el cursor. Después, pulse el botón para cambiar el tipo de caracteres
por abc. Pulse dos veces el botón
para seleccionar "B".
d
para seleccionar "y".
6. Pulse el botón OK.
20
Manual de usuario
Conguración de red
Conguración de red

Tipos de conexión de red

Conexión Wi-Fi

Conecte la impresora y el ordenador o dispositivo inteligente al punto de acceso. Este es el método de conexión típico para redes domésticas o de ocinas en las que los ordenadores están conectados por Wi-Fi a través del punto de acceso.
Información relacionada
& “Conexión a un ordenador” de la página 22 & “Conexión a un dispositivo inteligente” de la página 24 & “Conguración del Wi-Fi desde el panel de control” de la página 24

Conexión Wi-Fi Direct (AP simple)

Siga este método de conexión si no utiliza la red Wi-Fi de casa o de la ocina, o cuando quiera conectar la impresora directamente al ordenador o dispositivo inteligente. En este modo, la impresora desempeña las funciones de punto de acceso y puede conectar un máximo de cuatro dispositivos a ella sin tener que usar un punto de acceso estándar. No obstante, los dispositivos inteligentes conectados directamente a la impresora no pueden comunicarse entre ellos a través de la impresora.
21
Manual de usuario
Conguración de red
Nota:
La conexión Wi-Fi Direct (AP simple) es un método de conexión diseñado para sustituir el modo Ad Hoc.
La impresora puede conectarse por Wi-Fi y por conexión Wi-Fi Direct (AP simple) simultáneamente. No obstante, si inicia una conexión de red mediante Wi-Fi Direct (AP simple) cuando la impresora está conectada por Wi-Fi, la red Wi-Fi se desconectará temporalmente.
Información relacionada
& “Conguración de los ajustes de conexión de Wi-Fi Direct (AP Sencillo)” de la página 27

Conexión a un ordenador

Se recomienda el uso del instalador para conectar la impresora a un ordenador.Puede ejecutar el controlador usando uno de los siguientes métodos.
Instalación desde la página web
Acceda a la siguiente página web y, a continuación, introduzca el nombre del producto.
http://epson.sn
Vaya a Conguración, y haga clic en Descargar en el apartado descarga y conexión.Haga clic o doble clic sobre el archivo descargado para ejecutar el instalador.Siga las instrucciones de la pantalla.
Instalación a través del disco de soware (solo para los modelos que vienen con un disco de soware y para los
usuarios con ordenadores con lector de discos). Inserte el disco de soware en el ordenador y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Selección del modo de conexión
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que visualice la siguiente pantalla y, a continuación, seleccione el modo de conexión de la impresora al ordenador.
22
Manual de usuario
Conguración de red
Wi n d o w s
Seleccione el tipo de conexión y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Mac OS
Seleccione el tipo de conexión.
Siga las instrucciones de la pantalla.El soware necesario está instalado.
23
Manual de usuario
Conguración de red

Conexión a un dispositivo inteligente

Puede usar la impresora desde un dispositivo inteligente cuando conecte la impresora a la misma red Wi-Fi (SSID) que el dispositivo inteligente. Para usar la impresora desde un dispositivo inteligente, congúrelo desde la siguiente página web. Acceda a la página web desde el dispositivo inteligente que desee conectar a la impresora.
http://epson.sn >
Nota:
Si desea conectar un ordenador y un dispositivo inteligente a la impresora a la vez, se recomienda conectar el ordenador primero.
Conguración
Conguración del Wi-Fi desde el panel de control
Se pueden hacer ajustes o congurar la red desde el panel de control de la impresora. Tras conectar la impresora a la red, conéctese a la impresora desde el dispositivo que quiera usar (ordenador, smartphone, tablet y demás dispositivos).
Información relacionada
&
Conguración
&
Conguración
&
Conguración
&
Conguración
manual del Wi-Fi” de la página 24 del Wi-Fi mediante del Wi-Fi estableciendo un código PIN (WPS)” de la página 26 de los ajustes de conexión de Wi-Fi Direct (AP Sencillo)” de la página 27
conguración
por botón de comando” de la página 25
Conguración manual del Wi-Fi
Puede congurar manualmente con el panel de control de la impresora los datos necesarios para conectarse a un punto de acceso. Para congurarlos manualmente, necesita saber el SSID y la contraseña del punto de acceso.
Nota:
Si utiliza el punto de acceso con su conguración predeterminada, utilice el SSID y la contraseña escritos en la etiqueta. Si no conoce el SSID ni la contraseña, consulte a la persona que acompaña al mismo.
1. Seleccione Conguración Wi-Fi en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
2.
Seleccione Wi-F i (r ec om en da do ) y pulse el botón OK.
3. Pulse el botón OK.
conguró
el punto de acceso o la documentación que
4. Seleccione Asistente para congurac. Wi-Fi y pulse el botón OK.
24
Manual de usuario
Conguración de red
5. Seleccione el SSID del punto de acceso que se muestra en el panel de control de la impresora y pulse el botón OK.
Nota:
Si el SSID al que desea conectarse no se muestra en el panel de control de la impresora, seleccione Buscar de nuevo
para actualizar la lista. Si sigue sin aparecer, seleccione Otros SSID y, a continuación, introduzca el SSID directamente.
Si no conoce el SSID, compruebe si gura en la etiqueta del punto de acceso. Si utiliza el punto de acceso con su
conguración predeterminada, escriba el SSID que gura en la etiqueta.
6. Escriba la contraseña y pulse el botón OK.
Elija si quiere o no imprimir un informe de conexión de red cuando termine la conguración.
Nota:
La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Si no conoce la contraseña, vea si gura en la etiqueta del punto de acceso. Si utiliza el punto de acceso con su
conguración predeterminada, escriba la contraseña que gura en la etiqueta. La contraseña también puede denominar “Clave”, “Frase de entrada”, etc.
Si no conoce la contraseña para el punto de acceso, consulte el manual del punto de acceso o pregunte a la persona
que lo conguró.
Si no se puede realizar la conexión, cargue papel y pulse el botón
Información relacionada
& “Cómo escribir caracteres” de la página 18 & “Comprobación del estado de conexión a la red” de la página 28 & “Cuando no se puede congurar la red” de la página 124
para imprimir un informe de conexión de red.
Conguración del Wi-Fi mediante conguración por botón de comando
Puede
congurar
siguientes condiciones, puede congurarla con este método.
El punto de acceso es compatible con WPS (conguración protegida de Wi-Fi).
Si la conexión actual a la Wi-Fi se estableció pulsando un botón del punto de acceso.
Nota:
Si no encuentra el botón o la está congurando con el soware, consulte el manual del punto de acceso.
automáticamente una red Wi-Fi pulsando un botón del punto de acceso. Si se cumplen las
1. Seleccione Conguración Wi-Fi en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
2. Seleccione Wi-F i (r ec om en da do ) y pulse el botón OK.
3.
Pulse el botón OK.
4. Seleccione Pulse el botón de
(WPS) y pulse el botón OK.
cong.
25
Manual de usuario
Conguración de red
5. Mantenga pulsado el botón [WPS] del punto de acceso hasta que el indicador de seguridad se ponga intermitente.
Si no sabe dónde se encuentra el botón [WPS] o no hay botones en el punto de acceso, consulte el manual del punto de acceso.
6. Pulse el botón OK del panel de control de la impresora. Siga las instrucciones de la pantalla de aquí en adelante.
Nota:
Si no se logra conectar, reinicie el punto de acceso, acérquelo a la impresora y vuelva a intentarlo. Si aun así sigue sin funcionar, imprima un informe de conexión de red y consulte la solución.
Información relacionada
& “Comprobación del estado de conexión a la red” de la página 28 & “Cuando no se puede
congurar
la red” de la página 124
Conguración del Wi-Fi estableciendo un código PIN (WPS)
Puede conectarse a un punto de acceso utilizando un código PIN. Con este método, puede congurar si un punto de acceso está capacitado para la WPS (conguración protegida de Wi-Fi). Utilice un ordenador para escribir un código PIN en el punto de acceso.
1. Seleccione Cong en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
Seleccione
2.
Conguración
de red y pulse el botón OK.
3. Seleccione Conguración Wi-Fi en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
4. Seleccione Código PIN (WPS) y pulse el botón OK.
5. En menos de 2 minutos, use el ordenador para escribir en el punto de acceso el código PIN (un número de 8 cifras) mostrado en el panel de control de la impresora.
Nota:
En el manual que acompaña a su punto de acceso encontrará las instrucciones para escribir un código PIN.
6. Pulse el botón OK.
Cuando termina la conguración, aparece un mensaje indicándoselo.
26
Manual de usuario
Conguración de red
Nota:
Si no se logra conectar, reinicie el punto de acceso, acérquelo a la impresora y vuelva a intentarlo. Si aun así sigue sin funcionar, imprima un informe de conexión y consulte la solución.
Información relacionada
& “Comprobación del estado de conexión a la red” de la página 28 & “Cuando no se puede congurar la red” de la página 124
Conguración de los ajustes de conexión de Wi-Fi Direct (AP Sencillo)
Con este método, puede conectar la impresora directamente a su ordenador o dispositivo inteligente sin usar ningún punto de acceso. La impresora hace las funciones de punto de acceso.
Importante:
c
Cuando se conecta desde un ordenador o dispositivo inteligente a la impresora usando la conexión Wi-Fi Direct (AP simple), la impresora se conecta a la misma red Wi-Fi (SSID) que el ordenador o dispositivo inteligente y se establece una comunicación entre los mismos. Puesto que el ordenador o dispositivo inteligente se conecta automáticamente a otra red Wi-Fi si se apaga la impresora, no se conecta a la red Wi-Fi previa de nuevo si se enciende la impresora. Conéctese de nuevo desde su ordenador o dispositivo inteligente al SSID de la impresora mediante una conexión Wi-Fi Direct (AP simple). Si no desea conectarse cada vez que encienda o apague la impresora, se recomienda usar una red Wi-Fi conectando la impresora a un punto de acceso.
1. Seleccione
2. Seleccione Wi-F i Dir ec t y pulse el botón OK.
3. Pulse el botón OK.
4.
Pulse el botón OK para iniciar la conguración.
5. Pulse el botón OK.
6. Compruebe el SSID y la contraseña mostrada en el panel de control de la impresora. En la pantalla de conexión de red del ordenador o del dispositivo inteligente, seleccione el SSID que se muestra en el panel de control de la impresora para realizar la conexión.
7.
Escriba en el ordenador o dispositivo inteligente la contraseña mostrada en el panel de control de la impresora.
8. Una vez establecida la conexión, pulse el botón OK del panel de control de la impresora.
Pulse el botón OK.
9.
Información relacionada
& “Comprobación del estado de conexión a la red” de la página 28 & “Cuando no se puede congurar la red” de la página 124
Conguración
Wi -F i en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
27
Manual de usuario
Conguración de red

Comprobación del estado de conexión a la red

Comprobación del estado de la red mediante el icono de red

Para conocer el estado de la conexión a la red, fíjese en el icono de la red que hay en la pantalla de inicio de la impresora. El icono cambia según el tipo de conexión y la intensidad de la onda de radio.
Información relacionada
& “Guía de la pantalla de inicio” de la página 17

Impresión de un informe de conexión de red

Puede imprimir un informe de conexión de red para comprobar el estado de la conexión entre la impresora y el punto de acceso.
1. Cargue papel.
2. Seleccione Cong en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
3. Seleccione
Se iniciará la comprobación de la conexión.
4. Pulse el botón
Si se produce un error, lea el informe de conexión de red y siga las soluciones indicadas en él.
Información relacionada
& “Mensajes y soluciones que aparecen en el informe de conexión de red” de la página 29
Conguración
x
para imprimir el informe de la conexión de red.
de red > Estado de conexión.
28
Manual de usuario
Conguración de red
Mensajes y soluciones que aparecen en el informe de conexión de red
Compruebe los mensajes y los códigos de error en el informe de conexión de red y, a continuación, siga las soluciones.
a: Código de error
b: Mensajes del entorno de red
a: Código de error
Código Solución
E-1 Asegúrese de que el cable de Ethernet está conectado a la impresora, a un concentrador o a otros
dispositivos de red.
Asegúrese de que el concentrador u otros dispositivos de red están encendidos.
29
Manual de usuario
Código Solución
Conguración de red
E-2
E-3
E-7
Asegúrese de que el punto de acceso está encendido.
Compruebe que el equipo u otros dispositivos están conectados correctamente al punto de acceso.
Coloque la impresora cerca del punto de acceso. Quite cualquier obstáculo entre ellos.
Si ha especicado el SSID manualmente, compruebe que es correcto. Compruebe el SSID en la sección
Estado de la red del informe de conexión de red.
Para establecer una red utilizando la conguración por botón de comando, compruebe que el punto de
acceso admite la funcionalidad WPS. Si no admite la funcionalidad WPS, no podrá establecer una red utilizando la conguración por botón de comando.
Compruebe que solamente se utilicen caracteres ASCII (caracteres alfanuméricos y símbolos) para el SSID. La
impresora no puede mostrar un SSID que contenga caracteres que no sean ASCII.
Compruebe el SSID y la contraseña antes de conectarse al punto de acceso. Si utiliza el punto de acceso con
su
conguración ni la contraseña, consulte a la persona que conguró el punto de acceso o la documentación que acompaña al punto.
Si desea conectarse a un SSID generado con la función de tethering (anclaje a la red) en un dispositivo
inteligente, compruebe el SSID y la contraseña en la documentación suministrada con el dispositivo.
Si la conexión Wi-Fi se desconecta de repente, compruebe lo siguiente. Si fuera de aplicación cualquiera de
estas opciones, restablezca la siguiente página web.
http://epson.sn > Conguración
predeterminada, utilice el SSID y la contraseña escritos en la etiqueta. Si no conoce el SSID
conguración
de la red utilizando el instalador. Puede ejecutarlo desde la
Otro dispositivo inteligente ha sido añadido a la red mediante la conguración por botón de
comando.
La red Wi-Fi se
conguró
utilizando un método distinto al de
conguración
por botón de
comando.
E-5 Asegúrese de que el tipo de seguridad del punto de acceso está establecido en uno de los siguientes. Si no lo
está, cambie el tipo de seguridad en el punto de acceso y, a continuación, restablezca la conguración de red de la impresora.
WEP de 64 bits (40 bits)
WEP de 128 bits (104 bits)
WPA PSK (TKIP/AES)
WPA2 PSK (TKIP/AES)
WPA (TKIP/AES)
WPA2 (TKIP/AES)
* : WPA PSK también se conoce como WPA personal. WPA2 PSK también se conoce como WPA2 personal.
E-6 Compruebe si el ltro de direcciones MAC está inhabilitado. Si está habilitado, registre la dirección MAC de la
impresora de forma que no se ltre. Consulte la documentación proporcionada con el punto de acceso para obtener detalles. Puede comprobar la dirección MAC de la impresora en la sección Estado de la red del informe de conexión de red.
Si la autenticación compartida del punto de acceso está habilitada en el método de seguridad WEP,
asegúrese de que el índice y la clave de autenticación son correctos.
E-8 Habilite DHCP en el punto de acceso cuando la opción Obtener dirección IP de la impresora esté establecida
como automática.
*
*
Si la opción obtener dirección IP de la impresora está establecida como manual, la dirección IP establecida
manualmente está fuera del intervalo (por ejemplo: 0.0.0.0) y está inhabilitada. Establezca una dirección IP válida desde el panel de control de la impresora o Web Cong.
30
Loading...
+ 125 hidden pages