Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, almacenar en un sistema de recuperación, ni transmitir, de
ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónicamente, mecánicamente, por fotocopia, grabación ni de
ninguna otra forma sin el consentimiento expreso y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna
responsabilidad de patente con respecto al uso de la información aquí contenida. Tampoco se asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por el uso de la información aquí contenida. La información aquí
contenida solamente está diseñada para utilizarse con este producto Epson. Epson no asume ninguna
responsabilidad por ningún uso de esta información cuando se aplica a otros productos.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus liales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras
personas de los daños, las pérdidas, los costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos,
modicaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros, o
derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas
por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation y sus aliados no asumen la responsabilidad por daños o problemas derivados del uso de
cualquiera de las opciones o accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas
producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Leer
❏ SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
❏ QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
❏ Intel
❏ Microso, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microso Corporation.
❏ Apple, Macintosh, Mac OS, macOS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks
❏ Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
❏ Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
❏ Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero n de su
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple
Inc.
United States and/or other countries.
identicación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho
sobre esas marcas.
3
Manual de usuario
Índice
Índice
Copyright
Marcas comerciales
Acerca de este manual
Introducción a los manuales...................8
Marcas y símbolos..........................8
Descripciones utilizadas en este manual..........9
Referencias del sistema operativo...............9
Instrucciones importantes
Instrucciones de seguridad...................10
Advertencias y avisos de la impresora...........11
Advertencias y avisos para la conguración
de la impresora.........................11
Advertencias y avisos para el uso de la
impresora.............................11
Advertencias y avisos para el transporte o el
almacenamiento de la impresora.............12
Advertencias y avisos para el uso de la
impresora con una conexión inalámbrica. . . . . . 12
Advertencias y avisos para el uso de tarjetas
de memoria............................12
Advertencias y avisos para el uso de la
pantalla LCD...........................13
Protección de la información personal...........13
Elementos básicos de la impresora
Nombres y funciones de las piezas..............14
Panel de control...........................16
Botones...............................16
Guía de la pantalla LCD.....................17
Guía de la pantalla de inicio................17
Cómo escribir caracteres.................. 18
Introducción de la cadena de práctica "13By". . . . 19
Conguración
Tipos de conexión de red....................21
Conexión Wi-Fi.........................21
Conexión Wi-Fi Direct (AP simple).......... 21
Conexión a un ordenador....................22
Conexión a un dispositivo inteligente...........24
Conguración del Wi-Fi desde el panel de control. . 24
de red
Conguración manual del Wi-Fi.............24
Conguración del Wi-Fi mediante
conguración por botón de comando.........25
Conguración del Wi-Fi estableciendo un
código PIN (WPS).......................26
Conguración de los ajustes de conexión de
Wi-Fi Direct (AP Sencillo).................27
Comprobación del estado de conexión a la red. . . . .28
Comprobación del estado de la red mediante
el icono de red..........................28
Impresión de un informe de conexión de red. . . . 28
Impresión de una hoja de estado de red. . . . . . . .32
Cambio o adición de puntos de acceso nuevos. . . . . 33
Cambio del modo de conexión a un ordenador. . . . 33
Desactivar el Wi-Fi desde el Panel de Control. . . . . 35
Desconexión de Wi-Fi Direct (AP simple) desde
el panel de control.........................35
Restablecimiento de la
desde el panel de control.................... 35
conguración
de red
Carga del papel
Precauciones en la manipulación del papel. . . . . . . 36
Papel disponible y capacidades................37
Lista de tipos de papel.................... 37
Cargue papel en la Aliment papel posterior. . . . . . . 38
Colocación de originales
Colocación de originales en el Cristal del escáner. . .42
Colocación de varias fotos para escanear al
La imagen impresa aparece invertida. . . . . . . . . 134
Patrones tipo mosaico en las impresiones. . . . . 134
Aparecen colores desiguales, manchas,
puntos o líneas rectas en la imagen copiada. . . . 134
Aparecen patrones moiré (trama arrugada o
sombreada) en la imagen copiada...........135
En la copia aparece una imagen del reverso
del original........................... 135
El problema de impresión no se ha resuelto. . . . 135
Otros problemas de impresión............... 135
La impresión es demasiado lenta............135
La impresión se ralentiza notablemente
durante la impresión continua..............136
No puedo cancelar la impresión desde un
ordenador con Mac OS X versión 10.6.8...... 136
No puedo iniciar el escaneado................136
congurar
la red..........124
conguración
de red
6
Manual de usuario
Índice
No puedo empezar a escanear cuando utilizo
el panel de control...................... 137
Problemas con la imagen escaneada........... 137
Colores irregulares, suciedad, manchas, y
similares al escanear desde el cristal del escáner 137
La calidad de la imagen es tosca............ 138
Aparecen osets en el fondo de las imágenes. . . 138
El texto está borroso.....................138
Aparecen patrones de Moiré (sombras
estriadas).............................139
No puedo escanear la zona correcta en el
cristal de escaneo.......................139
No puede previsualizar en Miniatura.........139
No se reconoce el texto correctamente
cuando se guarda como Searchable PDF. . . . . . 140
No puedo solucionar problemas con la
imagen escaneada...................... 140
Otros problemas de escaneado...............141
El escaneado es demasiado lento............141
El escaneado se detiene cuando se realiza en
PDF/Multi-TIFF....................... 141
Otros problemas......................... 141
Ligera descarga eléctrica al tocar la impresora. . 141
Ruido durante el funcionamiento...........142
No se pueden guardar datos en una tarjeta de
memoria.............................142
La aplicación está bloqueada por un rewall
(solo Windows)........................142
"?" aparece en la pantalla Selección de foto. . . . . 142
Aparece un mensaje indicándole que ponga a
cero los niveles de tinta...................142
Restricciones de copiado..................150
Transporte de la impresora..................151
Acceso a una tarjeta de memoria con un
ordenador..............................153
Dónde obtener ayuda......................154
Sitio web de soporte técnico...............154
Cómo ponerse en contacto con el servicio
técnico de Epson....................... 154
Apéndice
Especicaciones
Especicaciones de la impresora............143
Especicaciones
Especicaciones
Lista de funciones de red................. 145
Especicaciones de conexión Wi-Fi..........146
Protocolo de seguridad...................147
Servicios de terceros admitidos.............147
Especicaciones de los dispositivos de
almacenamiento externos.................147
Especicaciones de datos admitidos. . . . . . . . . 148
Dimensiones..........................148
Especicaciones eléctricas.................148
Especicaciones ambientales...............149
Requisitos del sistema....................149
Información sobre regulaciones.............. 150
Normas y homologaciones................150
técnicas................... 143
del escáner...............144
de interfaz................144
7
Manual de usuario
Acerca de este manual
Acerca de este manual
Introducción a los manuales
Su impresora Epson se entrega acompañada de los siguientes manuales. Además de los manuales, consulte la ayuda
que se incluye en las diferentes aplicaciones de soware de Epson.
❏ Para empezar (manual en papel)
Instrucciones de conguración de la impresora, de instalación del soware, de funcionamiento de la impresora,
solución de problemas, etc.
❏ Manual de usuario (manual digital)
Este manual. Proporciona información general e instrucciones sobre el uso de la impresora, la conguración de
redes cuando la impresora se usa en red y resolución de problemas.
Siga estos procedimientos para conseguir las últimas versiones de dichos manuales.
❏ Manual en papel
Vaya al sitio web de soporte técnico de Epson Europe http://www.epson.eu/Support o al sitio web de soporte
técnico mundial de Epson: http://support.epson.net/.
❏ Manual digital
Inicie EPSON Soware Updater en el ordenador. EPSON Soware Updater verá si hay actualizaciones
disponibles de soware Epson y de manuales digitales, y le permitirá descargarse las versiones más recientes.
Información relacionada
“EPSON
&
Soware
Updater” de la página 114
Marcas y símbolos
Precaución:
!
Instrucciones que deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
Importante:
c
Instrucciones que deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Nota:
Proporciona información complementaria y de referencia.
&
Información relacionada
Vínculos a secciones relacionadas.
8
Manual de usuario
Acerca de este manual
Descripciones utilizadas en este manual
❏ Los volcados de pantalla sobre el controlador de la impresora y Epson Scan 2 (controlador del escáner) son de
Windows 10 o OS X El Capitan. El contenido que aparece en las pantallas varía según el modelo y la situación.
❏ Las ilustraciones de la impresora que se utilizan en este manual son solo ejemplos. Aunque puede haber ligeras
diferencias según el modelo, el método de funcionamiento es el mismo.
❏ Algunos de los elementos de menús en la pantalla LCD varían según el modelo y la conguración.
Referencias del sistema operativo
Windows
En este manual, términos como "Windows 10", "Windows 8.1", "Windows 8", "Windows 7", "Windows Vista" y
"Windows XP" se reeren a los siguientes sistemas operativos. Además, "Windows" se utiliza para referirse a todas
las versiones.
❏ Sistema operativo Microso
❏ Sistema operativo Microso
❏ Sistema operativo Microso
❏ Sistema operativo Microso
❏ Sistema operativo Microso
❏ Sistema operativo Microso® Win dow s® XP
❏ Sistema operativo
Mac OS
En este manual, "Mac OS" se utiliza para referirse a macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X
Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x y Mac OS X v10.6.8.
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vis ta
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
®
9
Manual de usuario
Instrucciones importantes
Instrucciones importantes
Instrucciones de seguridad
Lea y siga estas instrucciones para garantizar el uso seguro de esta impresora. Conserve este manual para
referencias futuras. Siga también todos los avisos y las instrucciones en la impresora.
❏ Algunos de los símbolos utilizados en la impresora sirven para garantizar la seguridad y el uso correcto de la
impresora. Visite el siguiente sitio web para averiguar cuál es el signicado de los símbolos.
http://support.epson.net/symbols
❏ Utilice únicamente el cable de alimentación que incluye la impresora y no lo use con ningún otro equipo. El uso
de otros cables con esta impresora o el uso del cable de alimentación incluido con otros equipos podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
❏
Conrme
❏ Nunca desmonte, modique ni intente reparar el cable de alimentación, el enchufe, la unidad de la impresora, la
unidad del escáner ni sus accesorios, salvo como se describe especícamente en los manuales de la impresora.
❏ Desenchufe la impresora y póngase en contacto con personal técnico cualicado ante las siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; esta se ha caído o se ha dañado la
carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento. No ajuste ningún
control que no gure en las instrucciones de uso.
❏ Coloque la impresora cerca de una toma de pared de la que pueda desenchufarla con facilidad.
❏ No coloque ni deje la impresora al aire libre, cerca de suciedad o polvo, agua, fuentes de calor o en lugares
sometidos a golpes, vibraciones, altas temperaturas o humedad.
❏ Procure que no se vierta ningún líquido dentro de la impresora y no utilizar esta con las manos mojadas.
❏ Mantenga la impresora alejada como mínimo 22 cm de estimuladores cardíacos. Las ondas de radio de esta
impresora pueden afectar negativamente al funcionamiento de los estimuladores cardíacos.
❏ Si la pantalla LCD está dañada, póngase en contacto con su proveedor. Si la solución de cristal líquido entra en
contacto con las manos, láveselas con abundante agua y jabón. Si la solución de cristal líquido entra en contacto
con los ojos, enjuágueselos inmediatamente con abundante agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue
notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
❏ No toque la tinta cuando maneje los tanques y sus tapas, botes de tinta abiertos o sus tapas.
❏ Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón.
que su cable de CA cumple la norma de seguridad local pertinente.
❏ Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue
notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
❏ Si le entra tinta en la boca, acuda al médico enseguida.
❏ No incline ni agite un bote de tinta después de quitarle el precinto, pues podría salirse la tinta.
❏ Mantenga los botes y el tanque de tinta lejos del alcance de los niños. No permita que los niños ingieran ni
manipulen los botes de tinta ni sus tapas.
10
Manual de usuario
Instrucciones importantes
Advertencias y avisos de la impresora
Lea y siga estas instrucciones para evitar daños en su propiedad o en la impresora. Asegúrese de conservar este
manual para futuras consultas.
Advertencias y avisos para la conguración de la impresora
❏ No tape ni obstruya los oricios de ventilación o las entradas de aire de la impresora.
❏ Utilice solo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la impresora.
❏ No utilice enchufes montados en el mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire
acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
❏ No utilice tomas de corriente controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
❏ Mantenga alejado el ordenador de fuentes potenciales de interferencia electromagnética, tales como altavoces o
receptores de teléfonos inalámbricos.
❏ Los cables del sistema de alimentación no se deben colocar en lugares donde se puedan quemar, cortar,
desgastar, enredar o enmarañar. No coloque ningún objeto sobre los cables de suministro de corriente, ni los
coloque allí donde se puedan pisar o aplastar. Tenga especial cuidado de que todos los cables del sistema de
alimentación permanezcan rectos en los extremos y en los puntos de entrada y salida del transformador.
❏ Si utiliza un cable alargador con la impresora, asegúrese de que el amperaje total de los dispositivos conectados
al alargador no supere la capacidad total del cable. Compruebe también que el amperaje total de los dispositivos
enchufados a la toma de pared no supere la capacidad total de esta.
❏ Si tiene previsto utilizar la impresora en Alemania, la instalación del edicio debe estar protegida por un
disyuntor de 10 o 16 amperios para proporcionar una protección contra cortocircuitos y sobrecargas de
corriente adecuada para la impresora.
❏ Cuando conecte la impresora a un ordenador o a otro dispositivo con un cable, compruebe que los conectores
tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación correcta. Si inserta un conector con la
orientación errónea, puede dañar los dos dispositivos conectados por el cable.
❏ Coloque la impresora sobre una supercie plana y estable que sea mayor que la base de la impresora en todas las
direcciones. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada en un ángulo.
❏ Deje espacio por encima de la impresora para poder levantar completamente la cubierta para documentos.
❏ Deje suciente espacio suciente delante de la impresora para que el papel salga por completo.
❏ Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y humedad. Mantenga la impresora alejada de la
luz directa del sol, de una luz fuerte o de fuentes de calor.
Advertencias y avisos para el uso de la impresora
❏ No introduzca objetos por las ranuras de la impresora.
❏ No introduzca la mano en la impresora durante la impresión.
❏ No toque el cable plano blanco ni los tubos de tinta del interior de la impresora.
❏ No utilice aerosoles que contengan gases
provocar un incendio.
❏ No desplace el cartucho de tinta con la mano, ya que podría dañar la impresora.
❏ Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando cierre el escáner.
inamables
en el interior o las proximidades de la impresora. Podría
11
Manual de usuario
Instrucciones importantes
❏ No presione con demasiada fuerza el cristal del escáner al colocar los originales.
❏ Si sigue utilizando la impresora cuando la tinta está por debajo del límite inferior podría averiarla. Epson
recomienda rellenar el tanque hasta la línea superior cuando la impresora esté inactiva para poner a cero el nivel
de tinta.
❏ Para apagar el producto, utilice siempre el botón
P
que el indicador luminoso
❏ Cuando no vaya a utilizar la impresora durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma
eléctrica de la pared.
deje de parpadear.
P
. No desenchufe la impresora ni apague el interruptor hasta
Advertencias y avisos para el transporte o el almacenamiento de la
impresora
❏ Cuando guarde o transporte la impresora, no la incline, no la coloque verticalmente ni le dé la vuelta; de lo
contrario, podría derramarse tinta.
❏ Antes de trasladar la impresora, compruebe que el cabezal de impresión esté en la posición de reposo (a la
derecha del todo).
Advertencias y avisos para el uso de la impresora con una conexión
inalámbrica
❏ Las ondas de radio de esta impresora pueden afectar negativamente al funcionamiento de los aparatos médicos.
Si utiliza esta impresora en el interior de instalaciones médicas o cerca de aparatos médicos, siga las
instrucciones del personal autorizado representante del centro sanitario y todas las advertencias e instrucciones
anunciadas en los aparatos médicos.
❏ Las ondas de radio de esta impresora pueden afectar negativamente a dispositivos controlados automáticamente
(puertas automáticas o alarmas de incendios, por ejemplo), y podrían provocar accidentes debido a un mal
funcionamiento. Si utiliza esta impresora cerca de dispositivos controlados automáticamente, siga todas las
advertencias e instrucciones escritas en los dispositivos.
Advertencias y avisos para el uso de tarjetas de memoria
❏ No extraiga una tarjeta de memoria ni apague la impresora cuando el indicador luminoso de la tarjeta de
memoria parpadee.
❏ Los métodos de uso de las tarjetas de memoria varían en función del tipo de tarjeta. Consulte el manual que se
envía con la tarjeta de memoria para obtener más detalles.
❏ Utilice solamente tarjetas de memoria compatibles con la impresora.
Información relacionada
& “Especicaciones de las tarjetas de memoria compatibles” de la página 147
12
Manual de usuario
Instrucciones importantes
Advertencias y avisos para el uso de la pantalla LCD
❏ La pantalla LCD puede mostrar algunos puntos claros u oscuros, y por eso el brillo puede ser irregular. Esto es
normal y no indica que esté estropeada.
❏ Solo use un paño suave y seco para la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos ni químicos.
❏ La tapa exterior de la pantalla LCD podría romperse si recibe un golpe fuerte. Póngase en contacto con su
distribuidor si la supercie de la pantalla se rompe o agrieta, y no toque ni intente retirar los pedazos rotos.
Protección de la información personal
Si le regala la impresora a alguien o se deshace de ella, borre la memoria seleccionando
ajustes predeterminados > Todos los ajustes en el panel de control.
Cong
> Recuperar
13
Manual de usuario
Elementos básicos de la impresora
Elementos básicos de la impresora
Nombres y funciones de las piezas
Guía lateralProporciona el papel directamente a la impresora.
A
Deslice hasta los bordes del papel.
Aliment papel posteriorCarga papel.
B
Soporte del papelSoporta el papel cargado.
C
Protector del alimentadorImpide que entren sustancias ajenas a la impresora.
D
Esta protección generalmente debe mantenerse
cerrada.
Bandeja de salidaRetiene el papel expulsado. Antes de imprimir, suba el
E
retén para impedir que el papel expulsado se caiga de
la bandeja.
Panel de controlControla el funcionamiento de la impresora.
F
14
Manual de usuario
Elementos básicos de la impresora
Unidad de escánerEscanea los originales colocados. Se debe abrir para
A
retirar los originales atascados dentro de la impresora.
Unidad de tanques de tintaContiene los tanques de tinta.
B
Depósitos de tinta (tanques de tinta)Suministra tinta al cabezal de impresión.
C
Cabezal de impresión (bajo esta sección)Proporciona tinta.
D
Cubierta para documentosBloquea la luz externa durante el escaneado.
A
Cristal del escánerColoque los originales.
B
Ranura para tarjetas de memoriaInserte una tarjeta de memoria.
C
15
Manual de usuario
Elementos básicos de la impresora
Entrada de CAPermite la conexión del cable de alimentación.
A
Puerto USBEn este puerto se enchufa el cable USB que conecta la
B
impresora con un ordenador.
Panel de control
Puede cambiar el ángulo del panel de control.
Para bajar el panel de control, apriete la palanca de la parte de atrás del panel como se muestra a continuación.
Botones
16
Manual de usuario
Elementos básicos de la impresora
A
B
C
D
E
u d l r
OKUse los botones u d l r para seleccionar un menú y pulse el botón OK para ejecutar el menú
Enciende y apaga la impresora.
No apague la impresora cuando el indicador de encendido esté intermitente (mientras la
impresora está en funcionamiento o procesando datos).
Desenchufe el cable de alimentación cuando la luz de encendido esté apagada.
Muestra la pantalla de inicio.
seleccionado.
Detiene la operación en curso o vuelve a la pantalla anterior.
Inicia una operación (impresión o copia, por ejemplo).
Guía de la pantalla LCD
En la pantalla LCD se muestran menús y mensajes. Para seleccionar un menú o un ajuste, pulse los botones u
r.
l
d
Guía de la pantalla de inicio
En la pantalla de inicio se muestran los iconos y menús siguientes.
Se muestran iconos que indican el estado de la red.
A
Indica que hay un problema de conexión a la red inalámbrica (Wi-Fi), o que la impresora
está buscando una conexión de red inalámbrica (Wi-Fi).
Indica que la impresora está conectada a una red inalámbrica (Wi-Fi).
El número de barras indica la intensidad de la señal de conexión. Cuantas más barras hay,
más intensa es la señal de conexión.
Indica que una red inalámbrica (Wi-Fi) está inhabilitada o que la impresora está
procesando una conexión a una red inalámbrica.
Indica que Wi-Fi Direct está habilitado.
Indica que Wi-Fi Direct está deshabilitado.
17
Manual de usuario
B
Cuando se muestran l y r, puede desplazarse hacia la derecha o la izquierda pulsando el botón l o r.
Los iconos y nombres de funciones se muestran como iconos de modo.
C
Elementos básicos de la impresora
Copiar
Imprimir fotos
Esca
Papelería personal
Cong
Conguración Wi-FiMuestra menús que le permiten congurar la impresora para usarla en una red
Se muestran los botones disponibles. En este ejemplo, puede ir al menú seleccionado pulsando el botón OK.
D
Entra en el modo Copiar, donde puede copiar un documento.
Entra en el modo Imprimir fotos, donde puede imprimir las fotos guardadas en su
tarjeta de memoria.
Entra en el modo Esca, donde puede escanear un documento o una foto.
Entra en el modo Papelería personal, donde puede imprimir originales tales como
papeles rayados y calendarios con las fotos guardadas en su tarjeta de memoria.
Entra en el modo Cong, donde puede realizar operaciones de mantenimiento,
congurar la impresora o la red.
inalámbrica. Este es un acceso directo al siguiente menú.
Cong > Conguración de red > Conguración Wi-Fi
Información relacionada
& “Copia” de la página 71
& “Impresión de fotos seleccionadas en una tarjeta de memoria” de la página 46
& “Escaneado desde el panel de control” de la página 73
& “Impresión de papel rayado, calendarios y papel de cartas originales” de la página 47
& “Opciones de menú del modo Cong” de la página 99
& “Opciones de menú para Conguración de red” de la página 100
Cómo escribir caracteres
Para escribir caracteres y símbolos para congurar la red con el panel de control, use los botones u, d, l y r.
u
Pulse el botón
cursor a la siguiente posición de escritura. Cuando termine de escribir caracteres, pulse el botón OK.
La pantalla que se muestra varía según los ajustes. A continuación se muestra la pantalla para escribir la contraseña
de su red Wi-Fi.
o d para seleccionar el carácter que quiera escribir. Después, pulse el botón r para mover el
18
Manual de usuario
IconosDescripciones
Cambia el tipo de caracteres.
ABC: Caracteres en mayúsculas
abc: Caracteres en minúsculas
123: Números y símbolos
Elementos básicos de la impresora
u d
r
l
OKIntroduce los caracteres seleccionados.
Selecciona el carácter que se va a escribir.
Mueve el cursor a la derecha.
Elimina el carácter situado a la izquierda (tecla de retroceso).
Lleva de nuevo a la pantalla anterior.
Introducción de la cadena de práctica "13By"
1.Pulse dos veces el botón para cambiar el tipo de caracteres por 123.
2.
Pulse dos veces el botón
3.Pulse una vez el botón
u
para seleccionar "1".
r
para mover el cursor. Después, pulse cuatro veces el botón u para seleccionar "3".
19
Manual de usuario
Elementos básicos de la impresora
4.Pulse una vez el botón r para mover el cursor. Después, pulse el botón para cambiar el tipo de caracteres
u
por ABC. Pulse dos veces el botón
5.Pulse una vez el botón r para mover el cursor. Después, pulse el botón para cambiar el tipo de caracteres
por abc. Pulse dos veces el botón
para seleccionar "B".
d
para seleccionar "y".
6.Pulse el botón OK.
20
Manual de usuario
Conguración de red
Conguración de red
Tipos de conexión de red
Conexión Wi-Fi
Conecte la impresora y el ordenador o dispositivo inteligente al punto de acceso. Este es el método de conexión
típico para redes domésticas o de ocinas en las que los ordenadores están conectados por Wi-Fi a través del punto
de acceso.
Información relacionada
& “Conexión a un ordenador” de la página 22
& “Conexión a un dispositivo inteligente” de la página 24
& “Conguración del Wi-Fi desde el panel de control” de la página 24
Conexión Wi-Fi Direct (AP simple)
Siga este método de conexión si no utiliza la red Wi-Fi de casa o de la ocina, o cuando quiera conectar la
impresora directamente al ordenador o dispositivo inteligente. En este modo, la impresora desempeña las
funciones de punto de acceso y puede conectar un máximo de cuatro dispositivos a ella sin tener que usar un
punto de acceso estándar. No obstante, los dispositivos inteligentes conectados directamente a la impresora no
pueden comunicarse entre ellos a través de la impresora.
21
Manual de usuario
Conguración de red
Nota:
La conexión Wi-Fi Direct (AP simple) es un método de conexión diseñado para sustituir el modo Ad Hoc.
La impresora puede conectarse por Wi-Fi y por conexión Wi-Fi Direct (AP simple) simultáneamente. No obstante,
si inicia una conexión de red mediante Wi-Fi Direct (AP simple) cuando la impresora está conectada por Wi-Fi, la
red Wi-Fi se desconectará temporalmente.
Información relacionada
& “Conguración de los ajustes de conexión de Wi-Fi Direct (AP Sencillo)” de la página 27
Conexión a un ordenador
Se recomienda el uso del instalador para conectar la impresora a un ordenador.Puede ejecutar el controlador
usando uno de los siguientes métodos.
❏ Instalación desde la página web
Acceda a la siguiente página web y, a continuación, introduzca el nombre del producto.
http://epson.sn
Vaya a Conguración, y haga clic en Descargar en el apartado descarga y conexión.Haga clic o doble clic sobre
el archivo descargado para ejecutar el instalador.Siga las instrucciones de la pantalla.
❏ Instalación a través del disco de soware (solo para los modelos que vienen con un disco de soware y para los
usuarios con ordenadores con lector de discos).
Inserte el disco de soware en el ordenador y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Selección del modo de conexión
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que visualice la siguiente pantalla y, a continuación,
seleccione el modo de conexión de la impresora al ordenador.
22
Manual de usuario
Conguración de red
❏ Wi n d o w s
Seleccione el tipo de conexión y, a continuación, haga clic en Siguiente.
❏ Mac OS
Seleccione el tipo de conexión.
Siga las instrucciones de la pantalla.El soware necesario está instalado.
23
Manual de usuario
Conguración de red
Conexión a un dispositivo inteligente
Puede usar la impresora desde un dispositivo inteligente cuando conecte la impresora a la misma red Wi-Fi (SSID)
que el dispositivo inteligente. Para usar la impresora desde un dispositivo inteligente, congúrelo desde la siguiente
página web. Acceda a la página web desde el dispositivo inteligente que desee conectar a la impresora.
http://epson.sn >
Nota:
Si desea conectar un ordenador y un dispositivo inteligente a la impresora a la vez, se recomienda conectar el ordenador
primero.
Conguración
Conguración del Wi-Fi desde el panel de control
Se pueden hacer ajustes o congurar la red desde el panel de control de la impresora. Tras conectar la impresora a
la red, conéctese a la impresora desde el dispositivo que quiera usar (ordenador, smartphone, tablet y demás
dispositivos).
Información relacionada
& “
Conguración
& “
Conguración
& “
Conguración
& “
Conguración
manual del Wi-Fi” de la página 24
del Wi-Fi mediante
del Wi-Fi estableciendo un código PIN (WPS)” de la página 26
de los ajustes de conexión de Wi-Fi Direct (AP Sencillo)” de la página 27
conguración
por botón de comando” de la página 25
Conguración manual del Wi-Fi
Puede congurar manualmente con el panel de control de la impresora los datos necesarios para conectarse a un
punto de acceso. Para congurarlos manualmente, necesita saber el SSID y la contraseña del punto de acceso.
Nota:
Si utiliza el punto de acceso con su conguración predeterminada, utilice el SSID y la contraseña escritos en la etiqueta. Si
no conoce el SSID ni la contraseña, consulte a la persona que
acompaña al mismo.
1.Seleccione Conguración Wi-Fi en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
2.
Seleccione Wi-F i (r ec om en da do ) y pulse el botón OK.
3.Pulse el botón OK.
conguró
el punto de acceso o la documentación que
4.Seleccione Asistente para congurac. Wi-Fi y pulse el botón OK.
24
Manual de usuario
Conguración de red
5.Seleccione el SSID del punto de acceso que se muestra en el panel de control de la impresora y pulse el botón
OK.
Nota:
❏ Si el SSID al que desea conectarse no se muestra en el panel de control de la impresora, seleccione Buscar de nuevo
para actualizar la lista. Si sigue sin aparecer, seleccione Otros SSID y, a continuación, introduzca el SSID
directamente.
❏ Si no conoce el SSID, compruebe si gura en la etiqueta del punto de acceso. Si utiliza el punto de acceso con su
conguración predeterminada, escriba el SSID que gura en la etiqueta.
6.Escriba la contraseña y pulse el botón OK.
Elija si quiere o no imprimir un informe de conexión de red cuando termine la conguración.
Nota:
❏ La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas.
❏ Si no conoce la contraseña, vea si gura en la etiqueta del punto de acceso. Si utiliza el punto de acceso con su
conguración predeterminada, escriba la contraseña que gura en la etiqueta. La contraseña también puede
denominar “Clave”, “Frase de entrada”, etc.
❏ Si no conoce la contraseña para el punto de acceso, consulte el manual del punto de acceso o pregunte a la persona
que lo conguró.
❏ Si no se puede realizar la conexión, cargue papel y pulse el botón
Información relacionada
& “Cómo escribir caracteres” de la página 18
& “Comprobación del estado de conexión a la red” de la página 28
& “Cuando no se puede congurar la red” de la página 124
para imprimir un informe de conexión de red.
Conguración del Wi-Fi mediante conguración por botón de
comando
Puede
congurar
siguientes condiciones, puede congurarla con este método.
❏ El punto de acceso es compatible con WPS (conguración protegida de Wi-Fi).
❏ Si la conexión actual a la Wi-Fi se estableció pulsando un botón del punto de acceso.
Nota:
Si no encuentra el botón o la está congurando con el soware, consulte el manual del punto de acceso.
automáticamente una red Wi-Fi pulsando un botón del punto de acceso. Si se cumplen las
1.Seleccione Conguración Wi-Fi en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
2.Seleccione Wi-F i (r ec om en da do ) y pulse el botón OK.
3.
Pulse el botón OK.
4.Seleccione Pulse el botón de
(WPS) y pulse el botón OK.
cong.
25
Manual de usuario
Conguración de red
5.Mantenga pulsado el botón [WPS] del punto de acceso hasta que el indicador de seguridad se ponga
intermitente.
Si no sabe dónde se encuentra el botón [WPS] o no hay botones en el punto de acceso, consulte el manual del
punto de acceso.
6.Pulse el botón OK del panel de control de la impresora. Siga las instrucciones de la pantalla de aquí en
adelante.
Nota:
Si no se logra conectar, reinicie el punto de acceso, acérquelo a la impresora y vuelva a intentarlo. Si aun así sigue sin
funcionar, imprima un informe de conexión de red y consulte la solución.
Información relacionada
& “Comprobación del estado de conexión a la red” de la página 28
& “Cuando no se puede
congurar
la red” de la página 124
Conguración del Wi-Fi estableciendo un código PIN (WPS)
Puede conectarse a un punto de acceso utilizando un código PIN. Con este método, puede congurar si un punto
de acceso está capacitado para la WPS (conguración protegida de Wi-Fi). Utilice un ordenador para escribir un
código PIN en el punto de acceso.
1.Seleccione Cong en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
Seleccione
2.
Conguración
de red y pulse el botón OK.
3.Seleccione Conguración Wi-Fi en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
4.Seleccione Código PIN (WPS) y pulse el botón OK.
5.En menos de 2 minutos, use el ordenador para escribir en el punto de acceso el código PIN (un número de 8
cifras) mostrado en el panel de control de la impresora.
Nota:
En el manual que acompaña a su punto de acceso encontrará las instrucciones para escribir un código PIN.
6.Pulse el botón OK.
Cuando termina la conguración, aparece un mensaje indicándoselo.
26
Manual de usuario
Conguración de red
Nota:
Si no se logra conectar, reinicie el punto de acceso, acérquelo a la impresora y vuelva a intentarlo. Si aun así sigue sin
funcionar, imprima un informe de conexión y consulte la solución.
Información relacionada
& “Comprobación del estado de conexión a la red” de la página 28
& “Cuando no se puede congurar la red” de la página 124
Conguración de los ajustes de conexión de Wi-Fi Direct (AP
Sencillo)
Con este método, puede conectar la impresora directamente a su ordenador o dispositivo inteligente sin usar
ningún punto de acceso. La impresora hace las funciones de punto de acceso.
Importante:
c
Cuando se conecta desde un ordenador o dispositivo inteligente a la impresora usando la conexión Wi-Fi Direct (AP
simple), la impresora se conecta a la misma red Wi-Fi (SSID) que el ordenador o dispositivo inteligente y se establece
una comunicación entre los mismos. Puesto que el ordenador o dispositivo inteligente se conecta automáticamente a
otra red Wi-Fi si se apaga la impresora, no se conecta a la red Wi-Fi previa de nuevo si se enciende la impresora.
Conéctese de nuevo desde su ordenador o dispositivo inteligente al SSID de la impresora mediante una conexión
Wi-Fi Direct (AP simple). Si no desea conectarse cada vez que encienda o apague la impresora, se recomienda usar
una red Wi-Fi conectando la impresora a un punto de acceso.
1.Seleccione
2.Seleccione Wi-F i Dir ec t y pulse el botón OK.
3.Pulse el botón OK.
4.
Pulse el botón OK para iniciar la conguración.
5.Pulse el botón OK.
6.Compruebe el SSID y la contraseña mostrada en el panel de control de la impresora. En la pantalla de
conexión de red del ordenador o del dispositivo inteligente, seleccione el SSID que se muestra en el panel de
control de la impresora para realizar la conexión.
7.
Escriba en el ordenador o dispositivo inteligente la contraseña mostrada en el panel de control de la impresora.
8.Una vez establecida la conexión, pulse el botón OK del panel de control de la impresora.
Pulse el botón OK.
9.
Información relacionada
& “Comprobación del estado de conexión a la red” de la página 28
& “Cuando no se puede congurar la red” de la página 124
Conguración
Wi -F i en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
27
Manual de usuario
Conguración de red
Comprobación del estado de conexión a la red
Comprobación del estado de la red mediante el icono de red
Para conocer el estado de la conexión a la red, fíjese en el icono de la red que hay en la pantalla de inicio de la
impresora. El icono cambia según el tipo de conexión y la intensidad de la onda de radio.
Información relacionada
& “Guía de la pantalla de inicio” de la página 17
Impresión de un informe de conexión de red
Puede imprimir un informe de conexión de red para comprobar el estado de la conexión entre la impresora y el
punto de acceso.
1.Cargue papel.
2.Seleccione Cong en la pantalla de inicio y pulse el botón OK.
3.Seleccione
Se iniciará la comprobación de la conexión.
4.Pulse el botón
Si se produce un error, lea el informe de conexión de red y siga las soluciones indicadas en él.
Información relacionada
& “Mensajes y soluciones que aparecen en el informe de conexión de red” de la página 29
Conguración
x
para imprimir el informe de la conexión de red.
de red > Estado de conexión.
28
Manual de usuario
Conguración de red
Mensajes y soluciones que aparecen en el informe de conexión de red
Compruebe los mensajes y los códigos de error en el informe de conexión de red y, a continuación, siga las
soluciones.
a: Código de error
b: Mensajes del entorno de red
a: Código de error
CódigoSolución
E-1❏ Asegúrese de que el cable de Ethernet está conectado a la impresora, a un concentrador o a otros
dispositivos de red.
❏ Asegúrese de que el concentrador u otros dispositivos de red están encendidos.
29
Manual de usuario
CódigoSolución
Conguración de red
E-2
E-3
E-7
❏ Asegúrese de que el punto de acceso está encendido.
❏ Compruebe que el equipo u otros dispositivos están conectados correctamente al punto de acceso.
❏ Coloque la impresora cerca del punto de acceso. Quite cualquier obstáculo entre ellos.
❏ Si ha especicado el SSID manualmente, compruebe que es correcto. Compruebe el SSID en la sección
Estado de la red del informe de conexión de red.
❏ Para establecer una red utilizando la conguración por botón de comando, compruebe que el punto de
acceso admite la funcionalidad WPS. Si no admite la funcionalidad WPS, no podrá establecer una red
utilizando la conguración por botón de comando.
❏ Compruebe que solamente se utilicen caracteres ASCII (caracteres alfanuméricos y símbolos) para el SSID. La
impresora no puede mostrar un SSID que contenga caracteres que no sean ASCII.
❏ Compruebe el SSID y la contraseña antes de conectarse al punto de acceso. Si utiliza el punto de acceso con
su
conguración
ni la contraseña, consulte a la persona que conguró el punto de acceso o la documentación que acompaña
al punto.
❏ Si desea conectarse a un SSID generado con la función de tethering (anclaje a la red) en un dispositivo
inteligente, compruebe el SSID y la contraseña en la documentación suministrada con el dispositivo.
❏ Si la conexión Wi-Fi se desconecta de repente, compruebe lo siguiente. Si fuera de aplicación cualquiera de
estas opciones, restablezca la
siguiente página web.
http://epson.sn > Conguración
predeterminada, utilice el SSID y la contraseña escritos en la etiqueta. Si no conoce el SSID
conguración
de la red utilizando el instalador. Puede ejecutarlo desde la
❏ Otro dispositivo inteligente ha sido añadido a la red mediante la conguración por botón de
comando.
❏ La red Wi-Fi se
conguró
utilizando un método distinto al de
conguración
por botón de
comando.
E-5Asegúrese de que el tipo de seguridad del punto de acceso está establecido en uno de los siguientes. Si no lo
está, cambie el tipo de seguridad en el punto de acceso y, a continuación, restablezca la conguración de red de
la impresora.
❏ WEP de 64 bits (40 bits)
❏ WEP de 128 bits (104 bits)
❏ WPA PSK (TKIP/AES)
❏ WPA2 PSK (TKIP/AES)
❏ WPA (TKIP/AES)
❏ WPA2 (TKIP/AES)
*: WPA PSK también se conoce como WPA personal. WPA2 PSK también se conoce como WPA2 personal.
E-6❏ Compruebe si el ltro de direcciones MAC está inhabilitado. Si está habilitado, registre la dirección MAC de la
impresora de forma que no se ltre. Consulte la documentación proporcionada con el punto de acceso para
obtener detalles. Puede comprobar la dirección MAC de la impresora en la sección Estado de la red del
informe de conexión de red.
❏ Si la autenticación compartida del punto de acceso está habilitada en el método de seguridad WEP,
asegúrese de que el índice y la clave de autenticación son correctos.
E-8❏ Habilite DHCP en el punto de acceso cuando la opción Obtener dirección IP de la impresora esté establecida
como automática.
*
*
❏ Si la opción obtener dirección IP de la impresora está establecida como manual, la dirección IP establecida
manualmente está fuera del intervalo (por ejemplo: 0.0.0.0) y está inhabilitada. Establezca una dirección IP
válida desde el panel de control de la impresora o Web Cong.
30
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.