Epson EcoTank ET-M3140 User Manual [fr]

0 (0)

Guide d'utilisation

NPD6004-01 FR

Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières

À propos de ce manuel

Présentation des manuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Utilisation du manuel pour rechercher des informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Marques et symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Descriptions utilisées dans ce manuel. . . . . . . . . . . . 9

Références du système d’exploitation. . . . . . . . . . . . .9

Consignes importantes

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Instructions de sécurité pour l’encre. . . . . . . . . . 11

Conseils et avertissements concernant

l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Conseils et avertissements relatifs à la

conf iguration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . .12 Conseils et avertissements relatifs à

l’utilisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conseils et avertissements relatifs au

transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 13 Conseils et avertissements relatifs à

l'utilisation de l'écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . 13

Protection de vos informations personnelles. . . . . . 14

Informations de base sur l'imprimante

Nom et fonction des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Conf iguration de base de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . 18

Icônes af f ichées sur l’écran LCD. . . . . . . . . . . . . 18 Opérations sur l'écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . 19 Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Saisie de caractères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Visualisation des animations. . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Préparation de l'imprimante

Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Papiers disponibles et capacités. . . . . . . . . . . . . .22 Chargement de papier dans le Bac papier. . . . . . 25 Chargement de papier dans le Fente insertion arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chargement d'enveloppes et précautions. . . . . . . 30 Liste des types de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Sortie du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Positionnement des originaux. . . . . . . . . . . . . . . . .32

Documents originaux disponibles pour le

chargeur automatique de documents. . . . . . . . . .32 Positionnement des originaux dans le

chargeur automatique de documents. . . . . . . . . .33 Positionnement des originaux sur la Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Gestion des contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Enregistrement ou modification de contacts. . . . 37 Enregistrement ou modification de contacts groupés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Options de menus pour Param.. . . . . . . . . . . . . . . .38

Options de menus pour Réglages généraux. . . . . 38 Options de menus pour Entretien. . . . . . . . . . . . 41 Options de menus pour Impr.feui.d'état. . . . . . . .42 Options de menus pour Compteur

d’impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Options de menus pour Rapports. . . . . . . . . . . . 43 Options de menus pour Paramètres utilisateur. . .43 Options de menus pour Rest param défaut. . . . . 43 Options de menus pour Version du firmware. . . .44

Économies d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Économies d’énergie — Panneau de commande. . 44

Paramètres de télécopie

Avant d’utiliser les fonctions de fax. . . . . . . . . . . . . 45

Connexion à une ligne téléphonique. . . . . . . . . . . . 45

Lignes téléphoniques compatibles. . . . . . . . . . . . 45 Connexion de l'imprimante à la ligne

téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Connexion de votre dispositif téléphonique à l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Préparer l’imprimante à envoyer et recevoir des

fax (en utilisant Assistant param fax). . . . . . . . . . . .49

Réglage individuel des paramètres pour les

fonctions de fax de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . 51

Déf inition du Mode réception. . . . . . . . . . . . . . .51 Définition des paramètres lorsque vous

connectez un téléphone externe. . . . . . . . . . . . . 53 Configuration des paramètres pour bloquer

les fax non désirés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglage pour enregistrer les fax reçus. . . . . . . . . 54 Réglage pour envoyer et recevoir des fax sur

un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Options de menus pour Param. fax. . . . . . . . . . . . . 56

Vérif. connex fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Assistant param fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Menu Param. de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . 56

2

Guide d'utilisation

Table des matières

Menu Paramètres de rapports. . . . . . . . . . . . . . . 58 Menu Param de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Menu Param. de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Impression

Impression depuis le pilote d'impression sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Accès au pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . 61 Informations de base sur l’impression. . . . . . . . . 62 Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Impression de plusieurs pages sur une seule

feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Impression et empilement en respectant

l’ordre des pages (impression en ordre inverse). . .64 Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .65 Impression d'une image sur plusieurs feuilles

en vue d'un agrandissement (création d'une

af f iche). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Impression avec en-tête et pied de page. . . . . . . . 72 Impression d’un f iligrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression combinée de plusieurs fichiers. . . . . . 74 Réglage du ton d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . 74 Impression pour épaissir les lignes f ines. . . . . . . .75 Impression d’amélioration de texte et lignes

clairs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Impression de codes barre lisibles. . . . . . . . . . . . 76 Annulation de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . .76 Options de menu du pilote d'impression. . . . . . . 77

Impression depuis le pilote d'impression sous

Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Informations de base sur l'impression. . . . . . . . . 80 Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Impression de plusieurs pages sur une seule

feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Impression et empilement en respectant

l’ordre des pages (impression en ordre inverse). . .83 Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .84 Annulation de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . .85 Options de menu du pilote d'impression. . . . . . . 85 Configuration des paramètres de

fonctionnement pour le pilote de

l'imprimante Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Annulation de la tâche en cours. . . . . . . . . . . . . . . 87

Copie

Principes de base de la copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Copie recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Copies avec des originaux de plusieurs pages sur

une seule feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Options de menu de base pour la copie. . . . . . . . . . 89

Options de menu avancées pour la copie. . . . . . . . . 89

Numérisation

Numérisation à l'aide du panneau de commande. . . 92

Numérisation vers un ordinateur (Event

Manager). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

Numérisation à partir d'un ordinateur. . . . . . . . . . .95

Numérisation à l'aide de Epson Scan 2. . . . . . . . .95

Télécopie

Avant d’utiliser les fonctions de fax. . . . . . . . . . . . . 99

Envoi de fax à l'aide de l'imprimante. . . . . . . . . . . . 99

Envoi de fax à l'aide du panneau de commande. . 99 Diverses manières d'envoyer des fax. . . . . . . . . 101

Réception de fax sur l’imprimante. . . . . . . . . . . . . 103

Réception de fax entrants. . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Réception de fax à l'aide d'un appel

téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Enregistrement des télécopies reçues. . . . . . . . . 106

Utilisation des autres fonctionnalités de fax. . . . . . 108

Impression manuelle d'un rapport de fax. . . . . . 108

Options de menu pour le fax. . . . . . . . . . . . . . . . .108

Destinataire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Param. fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Options de menus pour Paramètres utilisateur. . . .111

Options de menus pour Boîte de réception. . . . . . 111

Envoi d'un fax à partir d'un ordinateur. . . . . . . . . 111

Envoi de documents créés à l’aide d’une

application (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Envoi de documents créés à l'aide d'une application (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Réception de fax sur un ordinateur. . . . . . . . . . . . 115

Enregistrement des fax sortants sur un

ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Annulation de l’enregistrement des fax

entrants sur l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Vérification de nouvelles télécopies (Windows). 117 Vérification de nouvelles télécopies (Mac OS). . 118

Remplissage de l'encre et remplacement des boîtiers de maintenance

Vérification du niveau des cartouches d’encre et

du boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Vérification de l'état du boîtier de

maintenance — Panneau de commande. . . . . . 119

3

Guide d'utilisation

Table des matières

Vérification du niveau des cartouches d'encre

et du boîtier de maintenance - Windows. . . . . . 119 Vérification du niveau des cartouches d'encre

et du boîtier de maintenance — Mac OS. . . . . . 119

Codes des f lacons d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Précautions de manipulation des flacons d’encre. . 121

Remplissage du réservoir d’encre. . . . . . . . . . . . . . 122

Code du boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . . . 125

Précautions de manipulation du boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Remplacement du boîtier de maintenance. . . . . . . 126

Entretien de l’imprimante

Empêcher la tête d’impression de sécher. . . . . . . 128

Vérifiez si les buses sont bouchées (contrôle

des buses). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Vérifier si les buses sont bouchées (contrôle

des buses) — Panneau de commande. . . . . . . . 128 Vérifier si les buses sont bouchées (contrôle

des buses) — Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Vérifier si les buses sont bouchées (contrôle

des buses) — Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Nettoyage de la tête d’impression (Nettoyage des têtes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Nettoyage de la tête d’impression — Panneau

de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Nettoyage de la tête d’impression — Windows. . 131 Nettoyage de la tête d’impression — Mac OS. . . 132

Nettoyage d’alimentation de la tête d’impression (Nettoyage auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Exécution d’un Nettoyage auto — Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Exécution de Nettoyage auto — Windows. . . . . 133 Exécution de Nettoyage auto — Mac OS. . . . . . 134

Alignement de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . 134

Alignement de la tête d’impression —

Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . .134

Nettoyage du trajet du papier. . . . . . . . . . . . . . . . 135

Nettoyage du trajet du papier en cas de traces d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Nettoyage du trajet du papier en cas de

problèmes d’entraînement du papier. . . . . . . . . 135

Nettoyage du chargeur automatique de documents 137

Nettoyage de la Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . 140

Nettoyage du f ilm translucide. . . . . . . . . . . . . . . . 141

Vérification du nombre total de pages

entraînées dans l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . 143

Vérification du nombre total de pages entraînées dans l’imprimante — panneau de

commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Vérification du nombre total de pages

entraînées dans l’imprimante - Windows. . . . . . 144 Vérification du nombre total de pages

entraînées dans l’imprimante — Mac OS. . . . . . 144

Informations relatives au logiciel

Application pour la numérisation et le transfert d'images (Epson Scan 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Application pour la configuration des opérations de numérisation à partir du panneau

de commande (Epson Event Manager). . . . . . . . . 145

Application de configuration et d'envoi de

télécopies (FAX Utility). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Application d'envoi de télécopies (pilote PC-FAX). 147

Application pour l’impression de pages Web (E-

Web Print). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Outils de mise à jour logicielle (EPSON

Software Updater). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Installation des applications. . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Mise à jour des applications et du firmware. . . . . . 149

Désinstallation des applications. . . . . . . . . . . . . . 150

Désinstallation des applications — Windows. . . 150 Désinstallation des applications — Mac OS. . . . 151

Résolution de problèmes

Vérif ication du statut de l’imprimante. . . . . . . . . . 152

Vérification des messages sur l’écran LCD. . . . . 152 Vérification du statut de l’imprimante -

Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Vérification du statut de l’imprimante — Mac

OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153

Vérif ication du statut du logiciel. . . . . . . . . . . . . . 153

Retrait du papier coincé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Retrait de papier coincé dans le couvercle avant 154 Retrait de papier coincé dans l'Fente insertion arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Retrait de papier coincé à l’intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Retrait de papier coincé dans le Couvercle

arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Retrait de papier coincé dans le ADF. . . . . . . . . 158

Le papier ne s'alimente pas correctement. . . . . . . . 160

Bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Le papier est entraîné de travers. . . . . . . . . . . . 161 Le papier éjecté tombe du bac de sortie. . . . . . . 161 Le papier est éjecté pendant l’impression. . . . . . 161

4

Guide d'utilisation

Table des matières

Les documents originaux ne sont pas entraînés dans le chargeur automatique de

documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161

Problèmes d'alimentation et du panneau de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

L'imprimante ne s'allume pas. . . . . . . . . . . . . . 162 L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . .162 Mise hors tension automatique. . . . . . . . . . . . . 162 L’écran LCD devient noir. . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Impression à partir d’un ordinateur impossible. . . 163

Vérification de la connexion (USB). . . . . . . . . . 163 Vérif ication du logiciel et des données. . . . . . . .163 Vérification de l’état de l’imprimante à partir

de l’ordinateur (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . .165 Vérification de l'état de l'imprimante à partir

de l'ordinateur (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Problèmes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

L’impression est rayée ou une couleur manque. . 166 Apparition de bandes ou de couleurs

inattendues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Des bandes colorées apparaissent à intervalles

de 3.3 cm environ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Bandes verticales ou problème d’alignement. . . 168 La qualité d’impression est mauvaise. . . . . . . . . 168 Le papier est taché ou éraf lé. . . . . . . . . . . . . . . 169 Le papier est taché lors de l’impression recto

verso automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Les photos imprimées sont collantes. . . . . . . . . 170 La position, la taille ou les marges de

l’impression sont incorrectes. . . . . . . . . . . . . . . 170 Les caractères imprimés sont incorrects ou déformés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 L'image imprimée est inversée. . . . . . . . . . . . . .171 Motifs de mosaïque dans les impressions. . . . . . 171 Apparition de couleurs irégulières, de taches, points ou lignes droites sur l'image copiée. . . . . 171 Des motifs moirés (hachures croisées)

apparaissent sur l'image copiée. . . . . . . . . . . . . 172 Une image du verso du document original

apparaît sur l'image copiée. . . . . . . . . . . . . . . . 172 Le problème d'impression n'a pas pu être

résolu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Autres problèmes d’impression. . . . . . . . . . . . . . . 172

L’impression est trop lente. . . . . . . . . . . . . . . . .172 La vitesse ou la copie d’impression est réduite

de manière importante lors de l’opération en continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Impossible de lancer la numérisation. . . . . . . . . . .173

Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . . . 174

Couleurs inégales, salissure, taches et autres apparaissent lors de la numérisation sur la

vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Des lignes droites apparaissent lors de la numérisation avec le ADF. . . . . . . . . . . . . . . . .174 Image de qualité insuf f isante. . . . . . . . . . . . . . . 175 Apparition d'un décalage dans l'arrière-plan

des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Le texte est flou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Des effets de moiré (ombres type toile)

s'af f ichent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Impossible de numériser la zone adéquate sur

la vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Le texte n'est pas reconnu correctement lors

de l'enregistrement en tant que Searchable PDF 176 Impossible de résoudre les problèmes de

l'image numérisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Autres problèmes de numérisation. . . . . . . . . . . . 177

La numérisation est trop lente. . . . . . . . . . . . . .177 La numérisation s'arrête en cas de

numérisation vers PDF/Multi-TIFF. . . . . . . . . .178

Problèmes d’envoi et de réception de fax. . . . . . . . 178

Impossible d’envoyer ou de recevoir des fax. . . . 178 Impossible d'envoyer des fax. . . . . . . . . . . . . . . 179 Impossible d'envoyer des fax à un destinataire

spécif ié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Impossible d'envoyer des fax à un moment

spécif ié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Réception de télécopies impossible. . . . . . . . . . 180 Une erreur de mémoire pleine survient. . . . . . . 181 La qualité des fax envoyés est mauvaise. . . . . . . 181 Les fax sont envoyés à la mauvaise taille. . . . . . .182 La qualité des fax reçus est mauvaise. . . . . . . . . 182 Les fax reçus ne sont pas imprimés. . . . . . . . . . 182 Les pages des fax reçu sont blanches ou une

petite quantité de texte seulement est

imprimée sur la deuxième page. . . . . . . . . . . . . 182

Autres problèmes relatifs aux fax. . . . . . . . . . . . . .183

Impossible de passer des appels sur le

téléphone connecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Le répondeur ne peut répondre aux appels

vocaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Le numéro de fax de l'expéditeur ne s'affiche

pas sur les fax reçus ou le numéro est erroné. . . 183

Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Le fonctionnement est bruyant. . . . . . . . . . . . . 183 La date et l'heure sont incorrectes. . . . . . . . . . . 184 L'application est bloquée par un pare-feu (uniquement pour Windows). . . . . . . . . . . . . . 184 Un message vous invitant à réinitialiser le

niveau d’encre s’af f iche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Encre renversée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

5

Guide d'utilisation

Table des matières

Annexe

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Spécifications de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . .186 Spécifications du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Spécif ications de l'interface. . . . . . . . . . . . . . . . 187 Caractéristiques du fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 188 Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 189 Conf iguration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189

Informations réglementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Normes et conformité pour le modèle européen 190 Restrictions relatives à la copie. . . . . . . . . . . . . 190

Transport et stockage de l’imprimante. . . . . . . . . . 190

Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Marques commerciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Où trouver de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . 196 Contacter l'assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . 196

6

Guide d'utilisation

Àpropos de ce manuel

Àpropos de ce manuel

Présentation des manuels

Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les différents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.

Consignes de sécurité importantes (manuel imprimé)

Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.

Démarrez ici (manuel imprimé)

Ce manuel contient des informations relatives à la configuration de l’imprimante, à l’installation des logiciels, à l’utilisation de l’imprimante, etc.

Guide d'utilisation (manuel au format numérique)

Le présent manuel. Ce manuel contient des informations générales et des consignes d’utilisation de l’imprimante et de dépannage.

Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.

Manuel papier

Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à l’adresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web d’assistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.

Manuel numérique

Lancez l’application EPSON Software Updater sur votre ordinateur. L’application EPSON Software Updater identifie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous permet de télécharger les dernières versions.

Informations connexes

& « Outils de mise à jour logicielle (EPSON Software Updater) » à la page 148

Utilisation du manuel pour rechercher des informations

Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant directement aux sections spécifiques à l'aide de signets.Vous pouvez également imprimer uniquement les pages requises.Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur l'ordinateur.

7

Guide d'utilisation

À propos de ce manuel

Recherche par mot-clé

Cliquez sur Modifier > Recherche avancée.Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher.Les correspondances apparaissent sous forme de liste.Cliquez sur une des correspondances affichées pour accéder à la page.

Saut direct aux pages grâce aux signets

Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante.Cliquez sur + ou > pour afficher les titres de niveau inférieur de cette section.Pour retourner à la page précédente, effectuez l'opération suivante sur votre clavier.

Windows : maintenez la touche Alt enfoncée puis appuyez sur .

Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur .

Impression de seulement certaines pages

Vous pouvez extraire et n'imprimer que certaines pages.Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.

Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page. Par exemple : 20-25

Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules. Par exemple : 5, 10, 15

8

Guide d'utilisation

À propos de ce manuel

Marques et symboles

!Attention:

Vous devez suivre attentivement les instructions pour éviter les blessures.

cImportant:

Vous devez respecter les instructions pour éviter d'endommager votre équipement.

Remarque:

Fournit des informations complémentaires et de référence.

Informations connexes

& Lien vers les sections connexes.

Descriptions utilisées dans ce manuel

Les captures d’écran du pilote de l’imprimante et les écrans d’Epson Scan 2 (pilote du scanner) proviennent de Windows 10 ou macOS High Sierra. Le contenu affiché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.

Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d’exemple seulement. Bien qu’il puisse y avoir de légères différences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.

Certaines options de menu affichées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.

Références du système d’exploitation

Windows

Dans ce manuel, les termes comme « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista », « Windows XP », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.

Système d’exploitation Microsoft® Windows® 10

Système d’exploitation Microsoft® Windows® 8.1

Système d’exploitation Microsoft® Windows® 8

Système d’exploitation Microsoft® Windows® 7

Système d’exploitation Microsoft® Windows Vista®

Système d’exploitation Microsoft® Windows® XP

Système d’exploitation Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition

Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2016

Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2012 R2

9

Guide d'utilisation

Àpropos de ce manuel

Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2012

Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2008 R2

Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2008

Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2003 R2

Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2003

Mac OS

Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à « macOS High Sierra », « macOS Sierra », « OS X El Capitan », « OS X Yosemite », « OS X Mavericks », « OS X Mountain Lion », « Mac OS X v10.7.x », et « Mac OS X v10.6.8 ».

10

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante.Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante.

Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signification des symboles.

http://support.epson.net/symbols

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.

Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.

Sauf indication contraire spécifique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa fiche, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.

Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :

Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.

Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.

Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.

Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.

Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

Évitez de téléphoner pendant un orage. Les éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.

Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.

Instructions de sécurité pour l’encre

Veillez à ne pas toucher l’encre lorsque vous manipulez le réservoir d’encre, le capuchon du réservoirs d’encre et le flacon d’encre ouvert ou le capuchon du flacon d’encre.

En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.

En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.

11

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Ne démontez pas le boîtier de maintenance, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre peau.

Ne secouez pas trop fortement les flacons d'encre, et ne les exposez pas à de forts impacts au risque de provoquer une fuite d'encre.

Conservez le flacon d’encre, l’unité des réservoirs d’encre et le boîtier de maintenance hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants boire dedans ou manipuler le flacon d’encre et le capuchon du flacon d’encre.

Conseils et avertissements concernant l'imprimante

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Conseils et avertissements relatifs à la configuration de l'imprimante

Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.

Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.

Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.

Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.

Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.

Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.

Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.

Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.

Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurezvous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.

Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.

Laissez suffisamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de documents.

Laissez suffisamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.

Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.

12

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Conseils et avertissements relatifs à l’utilisation de l’imprimante

N'insérez aucun objet à travers les orifices de l'imprimante.

Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.

Ne touchez pas le câble plat blanc et les tubes d’encre situés à l’intérieur de l’imprimante.

N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.

Ne retirez pas la tête d’impression manuellement. Vous pourriez endommager l’imprimante.

Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.

N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.

Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas l'imprimante et ne la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant P clignote.

Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique.

Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de l'imprimante

Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, évitez de l’incliner, de la placer verticalement ou de la renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.

Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite).

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran tactile

Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur l’écran LCD. De même, il est possible que la luminosité de l’écran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il s’agit de phénomènes normaux, qui n’indiquent absolument pas que l’écran est endommagé.

Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou chimiques.

Le couvercle extérieur de l'écran tactile peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.

Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas avec vos ongles.

N'utilisez pas d'objets pointus tels que des stylos bille ou des crayons pointus pour effectuer les opérations.

La présence de condensation à l'intérieur de l'écran tactile causée par des changements brusques de température ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.

13

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Protection de vos informations personnelles

Si vous donnez l’imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, effacez toutes les informations personnelles enregistrées dans la mémoire de l’imprimante en sélectionnant Param. > Rest param défaut > Eff ttes données et param depuis le panneau de commande.

14

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Informations de base sur l'imprimante

Nom et fonction des pièces

A

ADF (chargeur automatique de

Permet d’insérer automatiquement les documents originaux.

 

documents)

 

 

 

 

B

Capot du ADF

À ouvrir lors du retrait des documents originaux coincés dans le ADF.

 

 

 

C

Bac d’alimentation du ADF

Permet de soutenir les documents originaux chargés.

 

 

 

D

Guide latéral du ADF

Permet d’insérer les documents originaux droit dans l’imprimante. Faites

 

 

glisser contre les bords des documents originaux.

 

 

 

E

Support de documents du ADF

Prend en charge les originaux.

 

 

 

F

Bac de sortie du ADF

Contient les documents originaux éjectés depuis le ADF.

 

 

 

A

Panneau de commande

Indique l’état de l’imprimante et vous permet d’effectuer les paramétrages

 

 

d’impressions.

 

 

 

B

Capuchon du réservoir d’encre

Ouvrez-le pour remplir le réservoir d’encre.

 

 

 

15

Guide d'utilisation

 

 

Informations de base sur l'imprimante

 

 

 

 

C

Réservoir d’encre

 

Contient le réservoir d’encre.

 

 

 

 

D

Capot du bac papier

 

Ouvrez-le pour charger du papier dans le bac papier.

 

 

 

 

E

Couvercle avant

 

Ouvrez-le pour retirer du papier coincé.

 

 

 

 

F

Bac de sortie

 

Contient le papier éjecté.

 

 

 

 

A

Capot de documents

Bloque la lumière externe pendant la numérisation.

 

 

 

B

Vitre du scanner

Placez les documents originaux.

 

 

 

C

Tête d’impression

L’encre est éjectée par les buses de la tête d’impression situées en dessous.

 

 

 

D

Guide latéral

Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les

 

 

bords du papier.

 

 

 

E

Bac papier

Permet de charger du papier.

 

 

 

F

Levier de sortie du papier

Levez-le pour sortir le papier dans le bac de sortie. Abaissez-le pour sortir le

 

 

papier face imprimée vers le haut par l’avant de l’imprimante.

 

 

 

G

Capot de l’imprimante

Ouvrez-le pour retirer du papier coincé.

 

 

 

16

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

A

Butée

Positionnez la butée pour éviter que les tirages ne tombent du bac de sortie.

 

 

 

B

Port USB

Permet de connecter un câble USB pour la connexion à un ordinateur.

 

 

 

C

Port LINE

Permet de connecter une ligne téléphonique.

 

 

 

D

Port EXT.

Permet de brancher un téléphone externe.

 

 

 

E

Prise CA

Permet de connecter le cordon d’alimentation.

 

 

 

F

Chargeur de papier arrière

Permet de charger du papier.

 

 

 

G

Capot arrière

Retirez-le pour dégager le papier coincé.

 

 

 

H

Capot du boîtier de maintenance

Ouvrez-le pour remplacer le boîtier de maintenance.

 

 

 

Informations connexes

& « Panneau de commande » à la page 17

Panneau de commande

17

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

A

Permet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante.

 

Débranchez le cordon d’alimentation lorsque le voyant d’alimentation est éteint.

 

 

B

Affiche l’écran d’accueil.

 

 

C

Affiche les menus et les messages.

 

 

D

Affiche les solutions lorsque vous avez des problèmes.

 

 

E

S’allume lorsque les documents reçus qui n’ont pas encore été lus, imprimés ou enregistrés sont stockés dans la

 

mémoire de l’imprimante.

 

 

Configuration de base de l’écran

A

Indique sous forme d’icônes les éléments qui ont été configurés pour l’imprimante. Appuyez sur l’icône pour vérifier

 

les paramètres actuels ou pour accéder à chaque menu de configuration.

 

Cette barre d’actions ne s’affiche qu’à l’écran d’accueil.

 

 

B

Affiche chaque menu.

 

 

C

Changement d’onglet.

 

 

D

Indique les éléments de configuration. Tapez sur chaque élément pour configurer ou modifier la configuration.

 

Les éléments grisés ne sont pas disponibles. Touchez l’élément pour vérifier pourquoi il n’est pas disponible.

 

 

E

Applique les paramètres actuels. Les fonctions disponibles varient en fonction de chaque menu.

 

Cette barre d’actions ne s’affiche que dans l’onglet des paramètres de base.

 

 

Icônes affichées sur l’écran LCD

Les icônes suivantes sont affichées sur l’écran LCD selon l’état de l’imprimante.

Indique le statut des consommables.

Sélectionnez l’icône pour vérifier la durée de vie approximative du boîtier de maintenance.

18

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Affiche l’écran Paramètres audio de l'appareil. Vous pouvez définir Muet et Mode silencieux.

Vous pouvez également accéder au menu Son depuis cet écran. Il s’agit du raccourci vers le menu suivant :

Param. > Réglages généraux > Param de base > Son

Indique si le mode Mode silencieux est défini pour l’imprimante. Lorsque cette fonctionnalité est activée, le bruit produit par l’imprimante est réduit, mais son fonctionnement peut être ralenti. Il se peut cependant que les bruits ne soient pas réduits, selon le type de papier et la qualité d’impression sélectionnés.

Indique si l’option Muet est activée pour l’imprimante.

Affiche l’écran Infos données fax.

Indique l’existence d’informations supplémentaires. Sélectionnez l’icône pour afficher le message.

Indique un problème avec les éléments. Sélectionnez l’icône pour voir comment résoudre le problème.

Indique que des données n’ont pas encore été lues, imprimées ou enregistrées. Le nombre affiché indique le nombre d’éléments de données.

Informations connexes

& « Param de base » à la page 38

Opérations sur l'écran tactile

L'écran tactile est compatible avec les opérations suivantes.

Pression

Pour appuyer sur ou sélectionner les éléments ou les icônes.

Effleurement

Pour faire défiler rapidement les données à l'écran.

Glissement

Pour déplacer les éléments.

19

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Opérations de base

Appuyez n'importe où sur l'élément de paramètre pour l'activer ou le désactiver.

Appuyez sur le champ de saisie pour saisir la valeur, le nom, etc.

Saisie de caractères

Vous pouvez saisir des caractères et des symboles en utilisant le clavier visuel lorsque vous enregistrez un contact, etc.

Remarque:

Les icônes disponibles varient selon le paramètre en question.

20

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

A

Indique le nombre de caractères.

 

 

B

Permet de déplacer le curseur vers la position de saisie.

 

 

C

Passe des majuscules aux minuscules ou aux chiffres et symboles.

 

 

D

Permet de modifier le type de caractères. Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques et des symboles.

 

 

E

Permet de modifier le type de caractères. Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques, spéciaux et des

 

symboles tels que des trémas et des accents.

 

 

F

Saisie des adresses de domaine e-mail ou des URL fréquentes par simple sélection.

 

 

G

Saisit un espace.

 

 

H

Saisit un caractère.

 

 

I

Supprime un caractère à gauche.

 

 

Visualisation des animations

Vous pouvez visualiser sur l'écran LCD des animations sur des consignes d'utilisation telles que le chargement du papier ou le retrait du papier coincé.

Appuyez sur la touche : affiche l'écran d'aide.Appuyez sur Comment faire pour et sélectionnez les éléments que vous voulez visualiser.

Appuyez sur Comment faire pour au bas de l'écran : affiche l'animation correspondant au contexte.

A

Indique le nombre total d'étapes et le numéro de l'étape en cours.

 

Dans l’exemple ci-dessus, montre l'étape 3 sur 4 étapes.

 

 

B

Permet de revenir à l'étape précédente.

 

 

C

Indique votre progression dans l'étape courante.L'animation est répétée lorsque la barre de progression atteint la

 

fin.

 

 

D

Va à l'étape suivante.

 

 

21

Guide d'utilisation

Préparation de l'imprimante

Préparation de l'imprimante

Chargement du papier

Papiers disponibles et capacités

Remarque:

Le format de papier affiché diffère en fonction du pilote.

Papier Epson authentique

Epson vous recommande d’utiliser du papier d’origine Epson pour obtenir des impressions de haute qualité.

Remarque:

La disponibilité du papier varie selon les régions. Pour les informations les plus récentes sur le papier disponible dans votre région, contactez le support Epson.

Lorsque vous imprimez sur du papier Epson authentique dans une taille personnalisée, seuls les paramètres de qualité d’impression Standard ou Normal sont disponibles. Bien que certains pilotes d’imprimante vous permettent de sélectionner une qualité d’impression supérieure, les documents sont imprimés en mode Standard ou Normal.

Papier adapté à l’impression de documents

Nom du support

Taille

Capacité de chargement (feuilles)

Impression

 

 

 

 

recto verso

 

 

Bac papier

Fente insertion

 

 

 

 

 

 

arrière

 

 

 

 

 

 

Epson Bright White Ink Jet

A4

200

1

 

Paper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Papier adapté à l’impression de documents et de photos

Nom du support

Taille

Capacité de chargement (feuilles)

Impression

 

 

 

 

recto verso

 

 

Bac papier

Fente insertion

 

 

 

 

 

 

arrière

 

 

 

 

 

 

Epson Photo Quality Ink Jet

A4

100

1

Paper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Matte Paper-

A4

20

1

Heavyweight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Double-Sided Matte

A4

1

1

Paper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Guide d'utilisation

Préparation de l'imprimante

Informations connexes

& « Nom et fonction des pièces » à la page 15

Papier disponible dans le commerce

Papier ordinaire

Nom du support

Format

Capacité de chargement (feuilles)

Impression

 

 

 

 

recto verso

 

 

Bac papier

Fente insertion

 

 

 

 

 

 

arrière

 

 

 

 

 

 

Papier ordinaire

Letter, A4

250

1

 

Papier de copie

 

 

 

 

B5, 16K (195 × 270 mm)

250

1

 

 

En tête*1

 

 

 

 

A5, A6, B6

250

1

-

Papier ordinaire de haute

 

 

 

 

 

 

 

 

qualité

Legal, Indian-Legal, 8,5 × 13

1

1

-

 

pouces

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Défini par l’utilisateur

1

1

-

 

(mm)*2

 

 

 

 

89 × 127 à 215,9 × 1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Défini par l’utilisateur

-

1

-

 

(mm)*2

 

 

 

 

54 × 86 à 215,9 × 1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Défini par l’utilisateur

1

1

 

 

(mm)*2

 

 

 

 

182 × 257 à 215,9 × 297

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Papier sur lequel des informations telles que le nom de l’expéditeur ou le nom de l’entreprise sont préimprimées dans l’entête. Il doit y avoir une marge d’au moins 3 mm en haut du papier. L’impression recto verso n’est pas disponible pour le papier à en-tête.

*2 Seule l’impression à partir de l’ordinateur est disponible.

Papier épais

Nom du

Format

Capacité de chargement (feuilles)

Impressio

support

 

 

 

n recto

 

Bac papier

Fente

 

 

verso

 

 

 

insertion

 

 

 

 

arrière

 

 

 

 

 

 

Papier épais

Letter, A4, B5, A5, A6, Legal

-

1

-

(91 à 256 g/m2)

 

 

 

 

Défini par l’utilisateur (mm)*

-

1

-

 

 

89 × 127 à 215,9 × 1200

 

 

 

 

 

 

 

 

*Seule l’impression à partir de l’ordinateur est disponible.

23

Guide d'utilisation

Préparation de l'imprimante

Enveloppes

Nom du support

Format

Capacité de chargement (enveloppes)

Impression recto

 

 

 

 

verso

 

 

Bac papier

Fente insertion

 

 

 

 

 

 

arrière

 

 

 

 

 

 

Enveloppe

Enveloppe #10,

10

1

-

 

enveloppe DL,

 

 

 

 

enveloppe C6

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations connexes

& « Nom et fonction des pièces » à la page 15

Précautions de manipulation du papier

Lisez les fiches d’instruction fournies avec le papier.

Pour obtenir des impressions de haute qualité avec du papier d’origine Epson, utilisez le papier dans l’environnement indiqué sur les feuilles d’information fournies avec le papier.

Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger. Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier photo. Vous risquez sinon d’endommager la surface d’impression.

Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger. Une impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.

N’utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop fin, ni du papier sur lequel des autocollants sont apposés. L’utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.

Assurez-vous que vous utilisez du papier à grain long. Si vous n’êtes pas sûr du type du papier que vous utilisez, vérifiez l’emballage du papier ou contactez le fabriquant pour confirmer les spécifications du papier.

Informations connexes

& « Spécifications de l’imprimante » à la page 186

24

Guide d'utilisation

Préparation de l'imprimante

Chargement de papier dans le Bac papier

1.Ouvrez le couvercle du bac papier jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.

2.Vérifiez que l’imprimante n’est pas en état de fonctionnement, puis déployez le bac papier.

cImportant:

Le bac papier ne peut être retiré.

25

Epson EcoTank ET-M3140 User Manual

Guide d'utilisation

Préparation de l'imprimante

3.Faites glisser les guides latéraux en position maximale.

4.Face à imprimer vers le bas, chargez du papier jusqu’à ce qu’il touche l’arrière du bac papier.

cImportant:

Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier.

8,5 × 13 pouces

Chargez du papier en suivant la ligne.

26

Guide d'utilisation

Préparation de l'imprimante

Legal

Chargez du papier en suivant la ligne.

5.Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.

6.Insérez doucement le bac papier.

7.Fermez le couvercle du bac papier lorsque vous chargez du papier plus petit qu’un format A4.

8.Dans le panneau de commande, définissez le format et le type du papier chargé dans le bac papier. Si le format du papier ne s’affiche pas, sélectionnez Personnalisée.

Remarque:

Vous pouvez également afficher l’écran d’ajustement du format et du type de papier en sélectionnant Param. >

Réglages généraux > Param imprim > Réglages source papier > Réglage papier.

Pour du papier à en-tête, sélectionnez En tête comme type de papier.

Pour du papier à en-tête, si vous imprimez sur du papier plus petit que celui du pilote d’imprimante, celle-ci risque d’imprimer au-delà des bords du papier, ce qui peut entraîner des taches d’encre et un excès d’encre dans l’imprimante. Veillez à sélectionner le bon format de papier dans les paramètres.

L’impression recto verso n’est pas disponible pour le papier à en-tête. L’impression peut également être plus lente.

27

Guide d'utilisation

Préparation de l'imprimante

9.Lorsque vous chargez du papier au format carte de visite, abaissez le levier de sortie du papier pour sortir le papier par l’avant de l’imprimante.

Remarque:

Nous vous recommandons également de sortir les enveloppes par l’avant de l’imprimante.

Informations connexes

&« Précautions de manipulation du papier » à la page 24

&« Papiers disponibles et capacités » à la page 22

&« Liste des types de papier » à la page 31

&« Chargement d'enveloppes et précautions » à la page 30

Chargement de papier dans le Fente insertion arrière

1.Faites glisser les guides latéraux vers l’extérieur.

2.Chargez une simple feuille de papier au centre du fente insertion arrière, face à imprimer vers le haut.

28

Guide d'utilisation

Préparation de l'imprimante

Enveloppes

Papier préperforé

Remarque:

Chargez une feuille de papier sans trous de reliure en haut et en bas.

Ajustez la position d’impression de votre fichier pour éviter d’imprimer sur les trous.

3.Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.

4.Lorsque vous chargez du papier épais au format carte de visite, abaissez le levier de sortie du papier pour sortir le papier par l’avant de l’imprimante.

29

Guide d'utilisation

Préparation de l'imprimante

Remarque:

Nous vous recommandons également de sortir les enveloppes par l’avant de l’imprimante.

Remarque:

Pour du papier à en-tête, sélectionnez En tête comme type de papier.

Pour du papier à en-tête, si vous imprimez sur du papier plus petit que celui du pilote d’imprimante, celle-ci risque d’imprimer au-delà des bords du papier, ce qui peut entraîner des taches d’encre et un excès d’encre dans l’imprimante. Veillez à sélectionner le bon format de papier dans les paramètres.

L’impression recto verso n’est pas disponible pour le papier à en-tête. L’impression peut également être plus lente.

Informations connexes

&« Précautions de manipulation du papier » à la page 24

&« Papiers disponibles et capacités » à la page 22

&« Chargement d'enveloppes et précautions » à la page 30

Chargement d'enveloppes et précautions

Chargez les enveloppes au centre du fente insertion arrière avec le bord court en premier et le rabat orienté vers le bas, puis faites glisser les guides latéraux contre les bords des enveloppes.

Chargez les enveloppes dans la bac papier avec le bord court en premier et le rabat orienté vers le haut, puis faites glisser les guides latéraux contre les bords des enveloppes.

30

Loading...
+ 167 hidden pages