Guide d'utilisation
NPD6004-01 FR
Guide d'utilisation
Table des matières
À propos de ce manuel
Présentation des manuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du manuel pour rechercher des informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Marques et symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descriptions utilisées dans ce manuel. . . . . . . . . . . . 9
Références du système d’exploitation. . . . . . . . . . . . .9
Consignes importantes
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instructions de sécurité pour l’encre. . . . . . . . . . 11
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conseils et avertissements relatifs à la
conf iguration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . .12 Conseils et avertissements relatifs à
l’utilisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 13 Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 14
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conf iguration de base de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . 18
Icônes af f ichées sur l’écran LCD. . . . . . . . . . . . . 18 Opérations sur l'écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . 19 Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Saisie de caractères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Visualisation des animations. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Préparation de l'imprimante
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Papiers disponibles et capacités. . . . . . . . . . . . . .22 Chargement de papier dans le Bac papier. . . . . . 25 Chargement de papier dans le Fente insertion arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chargement d'enveloppes et précautions. . . . . . . 30 Liste des types de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sortie du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Positionnement des originaux. . . . . . . . . . . . . . . . .32
Documents originaux disponibles pour le
chargeur automatique de documents. . . . . . . . . .32 Positionnement des originaux dans le
chargeur automatique de documents. . . . . . . . . .33 Positionnement des originaux sur la Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gestion des contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Enregistrement ou modification de contacts. . . . 37 Enregistrement ou modification de contacts groupés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Options de menus pour Param.. . . . . . . . . . . . . . . .38
Options de menus pour Réglages généraux. . . . . 38 Options de menus pour Entretien. . . . . . . . . . . . 41 Options de menus pour Impr.feui.d'état. . . . . . . .42 Options de menus pour Compteur
d’impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Options de menus pour Rapports. . . . . . . . . . . . 43 Options de menus pour Paramètres utilisateur. . .43 Options de menus pour Rest param défaut. . . . . 43 Options de menus pour Version du firmware. . . .44
Économies d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Économies d’énergie — Panneau de commande. . 44
Paramètres de télécopie
Avant d’utiliser les fonctions de fax. . . . . . . . . . . . . 45
Connexion à une ligne téléphonique. . . . . . . . . . . . 45
Lignes téléphoniques compatibles. . . . . . . . . . . . 45 Connexion de l'imprimante à la ligne
téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Connexion de votre dispositif téléphonique à l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Préparer l’imprimante à envoyer et recevoir des
fax (en utilisant Assistant param fax). . . . . . . . . . . .49
Réglage individuel des paramètres pour les
fonctions de fax de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . 51
Déf inition du Mode réception. . . . . . . . . . . . . . .51 Définition des paramètres lorsque vous
connectez un téléphone externe. . . . . . . . . . . . . 53 Configuration des paramètres pour bloquer
les fax non désirés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglage pour enregistrer les fax reçus. . . . . . . . . 54 Réglage pour envoyer et recevoir des fax sur
un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Options de menus pour Param. fax. . . . . . . . . . . . . 56
Vérif. connex fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Assistant param fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Menu Param. de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2
Guide d'utilisation
Table des matières
Menu Paramètres de rapports. . . . . . . . . . . . . . . 58 Menu Param de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Menu Param. de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impression
Impression depuis le pilote d'impression sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Accès au pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . 61 Informations de base sur l’impression. . . . . . . . . 62 Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Impression et empilement en respectant
l’ordre des pages (impression en ordre inverse). . .64 Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .65 Impression d'une image sur plusieurs feuilles
en vue d'un agrandissement (création d'une
af f iche). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Impression avec en-tête et pied de page. . . . . . . . 72 Impression d’un f iligrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression combinée de plusieurs fichiers. . . . . . 74 Réglage du ton d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . 74 Impression pour épaissir les lignes f ines. . . . . . . .75 Impression d’amélioration de texte et lignes
clairs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Impression de codes barre lisibles. . . . . . . . . . . . 76 Annulation de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . .76 Options de menu du pilote d'impression. . . . . . . 77
Impression depuis le pilote d'impression sous
Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Informations de base sur l'impression. . . . . . . . . 80 Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Impression et empilement en respectant
l’ordre des pages (impression en ordre inverse). . .83 Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .84 Annulation de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . .85 Options de menu du pilote d'impression. . . . . . . 85 Configuration des paramètres de
fonctionnement pour le pilote de
l'imprimante Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Annulation de la tâche en cours. . . . . . . . . . . . . . . 87
Copie
Principes de base de la copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Copie recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Copies avec des originaux de plusieurs pages sur
une seule feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Options de menu de base pour la copie. . . . . . . . . . 89
Options de menu avancées pour la copie. . . . . . . . . 89
Numérisation
Numérisation à l'aide du panneau de commande. . . 92
Numérisation vers un ordinateur (Event
Manager). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Numérisation à partir d'un ordinateur. . . . . . . . . . .95
Numérisation à l'aide de Epson Scan 2. . . . . . . . .95
Télécopie
Avant d’utiliser les fonctions de fax. . . . . . . . . . . . . 99
Envoi de fax à l'aide de l'imprimante. . . . . . . . . . . . 99
Envoi de fax à l'aide du panneau de commande. . 99 Diverses manières d'envoyer des fax. . . . . . . . . 101
Réception de fax sur l’imprimante. . . . . . . . . . . . . 103
Réception de fax entrants. . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Réception de fax à l'aide d'un appel
téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Enregistrement des télécopies reçues. . . . . . . . . 106
Utilisation des autres fonctionnalités de fax. . . . . . 108
Impression manuelle d'un rapport de fax. . . . . . 108
Options de menu pour le fax. . . . . . . . . . . . . . . . .108
Destinataire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Param. fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Options de menus pour Paramètres utilisateur. . . .111
Options de menus pour Boîte de réception. . . . . . 111
Envoi d'un fax à partir d'un ordinateur. . . . . . . . . 111
Envoi de documents créés à l’aide d’une
application (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Envoi de documents créés à l'aide d'une application (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Réception de fax sur un ordinateur. . . . . . . . . . . . 115
Enregistrement des fax sortants sur un
ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Annulation de l’enregistrement des fax
entrants sur l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Vérification de nouvelles télécopies (Windows). 117 Vérification de nouvelles télécopies (Mac OS). . 118
Remplissage de l'encre et remplacement des boîtiers de maintenance
Vérification du niveau des cartouches d’encre et
du boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Vérification de l'état du boîtier de
maintenance — Panneau de commande. . . . . . 119
3
Guide d'utilisation
Table des matières
Vérification du niveau des cartouches d'encre
et du boîtier de maintenance - Windows. . . . . . 119 Vérification du niveau des cartouches d'encre
et du boîtier de maintenance — Mac OS. . . . . . 119
Codes des f lacons d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Précautions de manipulation des flacons d’encre. . 121
Remplissage du réservoir d’encre. . . . . . . . . . . . . . 122
Code du boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . . . 125
Précautions de manipulation du boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Remplacement du boîtier de maintenance. . . . . . . 126
Entretien de l’imprimante
Empêcher la tête d’impression de sécher. . . . . . . 128
Vérifiez si les buses sont bouchées (contrôle
des buses). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Vérifier si les buses sont bouchées (contrôle
des buses) — Panneau de commande. . . . . . . . 128 Vérifier si les buses sont bouchées (contrôle
des buses) — Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Vérifier si les buses sont bouchées (contrôle
des buses) — Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Nettoyage de la tête d’impression (Nettoyage des têtes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Nettoyage de la tête d’impression — Panneau
de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Nettoyage de la tête d’impression — Windows. . 131 Nettoyage de la tête d’impression — Mac OS. . . 132
Nettoyage d’alimentation de la tête d’impression (Nettoyage auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Exécution d’un Nettoyage auto — Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Exécution de Nettoyage auto — Windows. . . . . 133 Exécution de Nettoyage auto — Mac OS. . . . . . 134
Alignement de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . 134
Alignement de la tête d’impression —
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Nettoyage du trajet du papier. . . . . . . . . . . . . . . . 135
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Nettoyage du trajet du papier en cas de
problèmes d’entraînement du papier. . . . . . . . . 135
Nettoyage du chargeur automatique de documents 137
Nettoyage de la Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . 140
Nettoyage du f ilm translucide. . . . . . . . . . . . . . . . 141
Vérification du nombre total de pages
entraînées dans l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . 143
Vérification du nombre total de pages entraînées dans l’imprimante — panneau de
commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Vérification du nombre total de pages
entraînées dans l’imprimante - Windows. . . . . . 144 Vérification du nombre total de pages
entraînées dans l’imprimante — Mac OS. . . . . . 144
Informations relatives au logiciel
Application pour la numérisation et le transfert d'images (Epson Scan 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Application pour la configuration des opérations de numérisation à partir du panneau
de commande (Epson Event Manager). . . . . . . . . 145
Application de configuration et d'envoi de
télécopies (FAX Utility). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Application d'envoi de télécopies (pilote PC-FAX). 147
Application pour l’impression de pages Web (E-
Web Print). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Outils de mise à jour logicielle (EPSON
Software Updater). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Installation des applications. . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Mise à jour des applications et du firmware. . . . . . 149
Désinstallation des applications. . . . . . . . . . . . . . 150
Désinstallation des applications — Windows. . . 150 Désinstallation des applications — Mac OS. . . . 151
Résolution de problèmes
Vérif ication du statut de l’imprimante. . . . . . . . . . 152
Vérification des messages sur l’écran LCD. . . . . 152 Vérification du statut de l’imprimante -
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Vérification du statut de l’imprimante — Mac
OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Vérif ication du statut du logiciel. . . . . . . . . . . . . . 153
Retrait du papier coincé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Retrait de papier coincé dans le couvercle avant 154 Retrait de papier coincé dans l'Fente insertion arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Retrait de papier coincé à l’intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Retrait de papier coincé dans le Couvercle
arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Retrait de papier coincé dans le ADF. . . . . . . . . 158
Le papier ne s'alimente pas correctement. . . . . . . . 160
Bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Le papier est entraîné de travers. . . . . . . . . . . . 161 Le papier éjecté tombe du bac de sortie. . . . . . . 161 Le papier est éjecté pendant l’impression. . . . . . 161
4
Guide d'utilisation
Table des matières
Les documents originaux ne sont pas entraînés dans le chargeur automatique de
documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Problèmes d'alimentation et du panneau de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
L'imprimante ne s'allume pas. . . . . . . . . . . . . . 162 L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . .162 Mise hors tension automatique. . . . . . . . . . . . . 162 L’écran LCD devient noir. . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Impression à partir d’un ordinateur impossible. . . 163
Vérification de la connexion (USB). . . . . . . . . . 163 Vérif ication du logiciel et des données. . . . . . . .163 Vérification de l’état de l’imprimante à partir
de l’ordinateur (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . .165 Vérification de l'état de l'imprimante à partir
de l'ordinateur (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Problèmes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
L’impression est rayée ou une couleur manque. . 166 Apparition de bandes ou de couleurs
inattendues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Des bandes colorées apparaissent à intervalles
de 3.3 cm environ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Bandes verticales ou problème d’alignement. . . 168 La qualité d’impression est mauvaise. . . . . . . . . 168 Le papier est taché ou éraf lé. . . . . . . . . . . . . . . 169 Le papier est taché lors de l’impression recto
verso automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Les photos imprimées sont collantes. . . . . . . . . 170 La position, la taille ou les marges de
l’impression sont incorrectes. . . . . . . . . . . . . . . 170 Les caractères imprimés sont incorrects ou déformés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 L'image imprimée est inversée. . . . . . . . . . . . . .171 Motifs de mosaïque dans les impressions. . . . . . 171 Apparition de couleurs irégulières, de taches, points ou lignes droites sur l'image copiée. . . . . 171 Des motifs moirés (hachures croisées)
apparaissent sur l'image copiée. . . . . . . . . . . . . 172 Une image du verso du document original
apparaît sur l'image copiée. . . . . . . . . . . . . . . . 172 Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Autres problèmes d’impression. . . . . . . . . . . . . . . 172
L’impression est trop lente. . . . . . . . . . . . . . . . .172 La vitesse ou la copie d’impression est réduite
de manière importante lors de l’opération en continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Impossible de lancer la numérisation. . . . . . . . . . .173
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . . . 174
Couleurs inégales, salissure, taches et autres apparaissent lors de la numérisation sur la
vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Des lignes droites apparaissent lors de la numérisation avec le ADF. . . . . . . . . . . . . . . . .174 Image de qualité insuf f isante. . . . . . . . . . . . . . . 175 Apparition d'un décalage dans l'arrière-plan
des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Le texte est flou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Des effets de moiré (ombres type toile)
s'af f ichent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Impossible de numériser la zone adéquate sur
la vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Le texte n'est pas reconnu correctement lors
de l'enregistrement en tant que Searchable PDF 176 Impossible de résoudre les problèmes de
l'image numérisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Autres problèmes de numérisation. . . . . . . . . . . . 177
La numérisation est trop lente. . . . . . . . . . . . . .177 La numérisation s'arrête en cas de
numérisation vers PDF/Multi-TIFF. . . . . . . . . .178
Problèmes d’envoi et de réception de fax. . . . . . . . 178
Impossible d’envoyer ou de recevoir des fax. . . . 178 Impossible d'envoyer des fax. . . . . . . . . . . . . . . 179 Impossible d'envoyer des fax à un destinataire
spécif ié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Impossible d'envoyer des fax à un moment
spécif ié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Réception de télécopies impossible. . . . . . . . . . 180 Une erreur de mémoire pleine survient. . . . . . . 181 La qualité des fax envoyés est mauvaise. . . . . . . 181 Les fax sont envoyés à la mauvaise taille. . . . . . .182 La qualité des fax reçus est mauvaise. . . . . . . . . 182 Les fax reçus ne sont pas imprimés. . . . . . . . . . 182 Les pages des fax reçu sont blanches ou une
petite quantité de texte seulement est
imprimée sur la deuxième page. . . . . . . . . . . . . 182
Autres problèmes relatifs aux fax. . . . . . . . . . . . . .183
Impossible de passer des appels sur le
téléphone connecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Le répondeur ne peut répondre aux appels
vocaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Le numéro de fax de l'expéditeur ne s'affiche
pas sur les fax reçus ou le numéro est erroné. . . 183
Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Le fonctionnement est bruyant. . . . . . . . . . . . . 183 La date et l'heure sont incorrectes. . . . . . . . . . . 184 L'application est bloquée par un pare-feu (uniquement pour Windows). . . . . . . . . . . . . . 184 Un message vous invitant à réinitialiser le
niveau d’encre s’af f iche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Encre renversée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
5
Guide d'utilisation
Table des matières
Annexe
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Spécifications de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . .186 Spécifications du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Spécif ications de l'interface. . . . . . . . . . . . . . . . 187 Caractéristiques du fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 188 Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 189 Conf iguration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Informations réglementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Normes et conformité pour le modèle européen 190 Restrictions relatives à la copie. . . . . . . . . . . . . 190
Transport et stockage de l’imprimante. . . . . . . . . . 190
Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Marques commerciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Où trouver de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . 196 Contacter l'assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . 196
6
Guide d'utilisation
Àpropos de ce manuel
Àpropos de ce manuel
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les différents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.
Consignes de sécurité importantes (manuel imprimé)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
Démarrez ici (manuel imprimé)
Ce manuel contient des informations relatives à la configuration de l’imprimante, à l’installation des logiciels, à l’utilisation de l’imprimante, etc.
Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Le présent manuel. Ce manuel contient des informations générales et des consignes d’utilisation de l’imprimante et de dépannage.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à l’adresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web d’assistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Lancez l’application EPSON Software Updater sur votre ordinateur. L’application EPSON Software Updater identifie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous permet de télécharger les dernières versions.
Informations connexes
& « Outils de mise à jour logicielle (EPSON Software Updater) » à la page 148
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant directement aux sections spécifiques à l'aide de signets.Vous pouvez également imprimer uniquement les pages requises.Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur l'ordinateur.
7
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modifier > Recherche avancée.Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher.Les correspondances apparaissent sous forme de liste.Cliquez sur une des correspondances affichées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante.Cliquez sur + ou > pour afficher les titres de niveau inférieur de cette section.Pour retourner à la page précédente, effectuez l'opération suivante sur votre clavier.
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée puis appuyez sur ←.
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur ←.
Impression de seulement certaines pages
Vous pouvez extraire et n'imprimer que certaines pages.Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page. Par exemple : 20-25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules. Par exemple : 5, 10, 15
8
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
!Attention:
Vous devez suivre attentivement les instructions pour éviter les blessures.
cImportant:
Vous devez respecter les instructions pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de référence.
Informations connexes
& Lien vers les sections connexes.
Les captures d’écran du pilote de l’imprimante et les écrans d’Epson Scan 2 (pilote du scanner) proviennent de Windows 10 ou macOS High Sierra. Le contenu affiché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d’exemple seulement. Bien qu’il puisse y avoir de légères différences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu affichées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista », « Windows XP », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système d’exploitation Microsoft® Windows® 10
Système d’exploitation Microsoft® Windows® 8.1
Système d’exploitation Microsoft® Windows® 8
Système d’exploitation Microsoft® Windows® 7
Système d’exploitation Microsoft® Windows Vista®
Système d’exploitation Microsoft® Windows® XP
Système d’exploitation Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2016
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2012 R2
9
Guide d'utilisation
Àpropos de ce manuel
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2012
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2008 R2
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2008
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2003 R2
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2003
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à « macOS High Sierra », « macOS Sierra », « OS X El Capitan », « OS X Yosemite », « OS X Mavericks », « OS X Mountain Lion », « Mac OS X v10.7.x », et « Mac OS X v10.6.8 ».
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante.Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signification des symboles.
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécifique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa fiche, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Évitez de téléphoner pendant un orage. Les éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.
Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
Veillez à ne pas toucher l’encre lorsque vous manipulez le réservoir d’encre, le capuchon du réservoirs d’encre et le flacon d’encre ouvert ou le capuchon du flacon d’encre.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
11
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Ne démontez pas le boîtier de maintenance, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre peau.
Ne secouez pas trop fortement les flacons d'encre, et ne les exposez pas à de forts impacts au risque de provoquer une fuite d'encre.
Conservez le flacon d’encre, l’unité des réservoirs d’encre et le boîtier de maintenance hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants boire dedans ou manipuler le flacon d’encre et le capuchon du flacon d’encre.
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurezvous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez suffisamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de documents.
Laissez suffisamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
12
Guide d'utilisation
Consignes importantes
N'insérez aucun objet à travers les orifices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc et les tubes d’encre situés à l’intérieur de l’imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête d’impression manuellement. Vous pourriez endommager l’imprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas l'imprimante et ne la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant P clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, évitez de l’incliner, de la placer verticalement ou de la renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite).
Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur l’écran LCD. De même, il est possible que la luminosité de l’écran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il s’agit de phénomènes normaux, qui n’indiquent absolument pas que l’écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou chimiques.
Le couvercle extérieur de l'écran tactile peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas avec vos ongles.
N'utilisez pas d'objets pointus tels que des stylos bille ou des crayons pointus pour effectuer les opérations.
La présence de condensation à l'intérieur de l'écran tactile causée par des changements brusques de température ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.
13
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Si vous donnez l’imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, effacez toutes les informations personnelles enregistrées dans la mémoire de l’imprimante en sélectionnant Param. > Rest param défaut > Eff ttes données et param depuis le panneau de commande.
14
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A |
ADF (chargeur automatique de |
Permet d’insérer automatiquement les documents originaux. |
|
documents) |
|
|
|
|
B |
Capot du ADF |
À ouvrir lors du retrait des documents originaux coincés dans le ADF. |
|
|
|
C |
Bac d’alimentation du ADF |
Permet de soutenir les documents originaux chargés. |
|
|
|
D |
Guide latéral du ADF |
Permet d’insérer les documents originaux droit dans l’imprimante. Faites |
|
|
glisser contre les bords des documents originaux. |
|
|
|
E |
Support de documents du ADF |
Prend en charge les originaux. |
|
|
|
F |
Bac de sortie du ADF |
Contient les documents originaux éjectés depuis le ADF. |
|
|
|
A |
Panneau de commande |
Indique l’état de l’imprimante et vous permet d’effectuer les paramétrages |
|
|
d’impressions. |
|
|
|
B |
Capuchon du réservoir d’encre |
Ouvrez-le pour remplir le réservoir d’encre. |
|
|
|
15
Guide d'utilisation
|
|
Informations de base sur l'imprimante |
|
|
|
|
|
C |
Réservoir d’encre |
|
Contient le réservoir d’encre. |
|
|
|
|
D |
Capot du bac papier |
|
Ouvrez-le pour charger du papier dans le bac papier. |
|
|
|
|
E |
Couvercle avant |
|
Ouvrez-le pour retirer du papier coincé. |
|
|
|
|
F |
Bac de sortie |
|
Contient le papier éjecté. |
|
|
|
|
A |
Capot de documents |
Bloque la lumière externe pendant la numérisation. |
|
|
|
B |
Vitre du scanner |
Placez les documents originaux. |
|
|
|
C |
Tête d’impression |
L’encre est éjectée par les buses de la tête d’impression situées en dessous. |
|
|
|
D |
Guide latéral |
Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les |
|
|
bords du papier. |
|
|
|
E |
Bac papier |
Permet de charger du papier. |
|
|
|
F |
Levier de sortie du papier |
Levez-le pour sortir le papier dans le bac de sortie. Abaissez-le pour sortir le |
|
|
papier face imprimée vers le haut par l’avant de l’imprimante. |
|
|
|
G |
Capot de l’imprimante |
Ouvrez-le pour retirer du papier coincé. |
|
|
|
16
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A |
Butée |
Positionnez la butée pour éviter que les tirages ne tombent du bac de sortie. |
|
|
|
B |
Port USB |
Permet de connecter un câble USB pour la connexion à un ordinateur. |
|
|
|
C |
Port LINE |
Permet de connecter une ligne téléphonique. |
|
|
|
D |
Port EXT. |
Permet de brancher un téléphone externe. |
|
|
|
E |
Prise CA |
Permet de connecter le cordon d’alimentation. |
|
|
|
F |
Chargeur de papier arrière |
Permet de charger du papier. |
|
|
|
G |
Capot arrière |
Retirez-le pour dégager le papier coincé. |
|
|
|
H |
Capot du boîtier de maintenance |
Ouvrez-le pour remplacer le boîtier de maintenance. |
|
|
|
Informations connexes
& « Panneau de commande » à la page 17
17
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A |
Permet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante. |
|
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque le voyant d’alimentation est éteint. |
|
|
B |
Affiche l’écran d’accueil. |
|
|
C |
Affiche les menus et les messages. |
|
|
D |
Affiche les solutions lorsque vous avez des problèmes. |
|
|
E |
S’allume lorsque les documents reçus qui n’ont pas encore été lus, imprimés ou enregistrés sont stockés dans la |
|
mémoire de l’imprimante. |
|
|
A |
Indique sous forme d’icônes les éléments qui ont été configurés pour l’imprimante. Appuyez sur l’icône pour vérifier |
|
les paramètres actuels ou pour accéder à chaque menu de configuration. |
|
Cette barre d’actions ne s’affiche qu’à l’écran d’accueil. |
|
|
B |
Affiche chaque menu. |
|
|
C |
Changement d’onglet. |
|
|
D |
Indique les éléments de configuration. Tapez sur chaque élément pour configurer ou modifier la configuration. |
|
Les éléments grisés ne sont pas disponibles. Touchez l’élément pour vérifier pourquoi il n’est pas disponible. |
|
|
E |
Applique les paramètres actuels. Les fonctions disponibles varient en fonction de chaque menu. |
|
Cette barre d’actions ne s’affiche que dans l’onglet des paramètres de base. |
|
|
Les icônes suivantes sont affichées sur l’écran LCD selon l’état de l’imprimante.
Indique le statut des consommables.
Sélectionnez l’icône pour vérifier la durée de vie approximative du boîtier de maintenance.
18
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Affiche l’écran Paramètres audio de l'appareil. Vous pouvez définir Muet et Mode silencieux.
Vous pouvez également accéder au menu Son depuis cet écran. Il s’agit du raccourci vers le menu suivant :
Param. > Réglages généraux > Param de base > Son
Indique si le mode Mode silencieux est défini pour l’imprimante. Lorsque cette fonctionnalité est activée, le bruit produit par l’imprimante est réduit, mais son fonctionnement peut être ralenti. Il se peut cependant que les bruits ne soient pas réduits, selon le type de papier et la qualité d’impression sélectionnés.
Indique si l’option Muet est activée pour l’imprimante.
Affiche l’écran Infos données fax.
Indique l’existence d’informations supplémentaires. Sélectionnez l’icône pour afficher le message.
Indique un problème avec les éléments. Sélectionnez l’icône pour voir comment résoudre le problème.
Indique que des données n’ont pas encore été lues, imprimées ou enregistrées. Le nombre affiché indique le nombre d’éléments de données.
Informations connexes
& « Param de base » à la page 38
L'écran tactile est compatible avec les opérations suivantes.
Pression |
Pour appuyer sur ou sélectionner les éléments ou les icônes. |
Effleurement |
Pour faire défiler rapidement les données à l'écran. |
Glissement |
Pour déplacer les éléments. |
19
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Appuyez n'importe où sur l'élément de paramètre pour l'activer ou le désactiver.
Appuyez sur le champ de saisie pour saisir la valeur, le nom, etc.
Vous pouvez saisir des caractères et des symboles en utilisant le clavier visuel lorsque vous enregistrez un contact, etc.
Remarque:
Les icônes disponibles varient selon le paramètre en question.
20
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A |
Indique le nombre de caractères. |
|
|
B |
Permet de déplacer le curseur vers la position de saisie. |
|
|
C |
Passe des majuscules aux minuscules ou aux chiffres et symboles. |
|
|
D |
Permet de modifier le type de caractères. Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques et des symboles. |
|
|
E |
Permet de modifier le type de caractères. Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques, spéciaux et des |
|
symboles tels que des trémas et des accents. |
|
|
F |
Saisie des adresses de domaine e-mail ou des URL fréquentes par simple sélection. |
|
|
G |
Saisit un espace. |
|
|
H |
Saisit un caractère. |
|
|
I |
Supprime un caractère à gauche. |
|
|
Vous pouvez visualiser sur l'écran LCD des animations sur des consignes d'utilisation telles que le chargement du papier ou le retrait du papier coincé.
Appuyez sur la touche : affiche l'écran d'aide.Appuyez sur Comment faire pour et sélectionnez les éléments que vous voulez visualiser.
Appuyez sur Comment faire pour au bas de l'écran : affiche l'animation correspondant au contexte.
A |
Indique le nombre total d'étapes et le numéro de l'étape en cours. |
|
Dans l’exemple ci-dessus, montre l'étape 3 sur 4 étapes. |
|
|
B |
Permet de revenir à l'étape précédente. |
|
|
C |
Indique votre progression dans l'étape courante.L'animation est répétée lorsque la barre de progression atteint la |
|
fin. |
|
|
D |
Va à l'étape suivante. |
|
|
21
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Remarque:
Le format de papier affiché diffère en fonction du pilote.
Papier Epson authentique
Epson vous recommande d’utiliser du papier d’origine Epson pour obtenir des impressions de haute qualité.
Remarque:
La disponibilité du papier varie selon les régions. Pour les informations les plus récentes sur le papier disponible dans votre région, contactez le support Epson.
Lorsque vous imprimez sur du papier Epson authentique dans une taille personnalisée, seuls les paramètres de qualité d’impression Standard ou Normal sont disponibles. Bien que certains pilotes d’imprimante vous permettent de sélectionner une qualité d’impression supérieure, les documents sont imprimés en mode Standard ou Normal.
Papier adapté à l’impression de documents
Nom du support |
Taille |
Capacité de chargement (feuilles) |
Impression |
|
|
|
|
|
recto verso |
|
|
Bac papier |
Fente insertion |
|
|
|
|
||
|
|
|
arrière |
|
|
|
|
|
|
Epson Bright White Ink Jet |
A4 |
200 |
1 |
|
Paper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Papier adapté à l’impression de documents et de photos
Nom du support |
Taille |
Capacité de chargement (feuilles) |
Impression |
|
|
|
|
|
recto verso |
|
|
Bac papier |
Fente insertion |
|
|
|
|
||
|
|
|
arrière |
|
|
|
|
|
|
Epson Photo Quality Ink Jet |
A4 |
100 |
1 |
– |
Paper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Matte Paper- |
A4 |
20 |
1 |
– |
Heavyweight |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Double-Sided Matte |
A4 |
1 |
1 |
– |
Paper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Informations connexes
& « Nom et fonction des pièces » à la page 15
Papier disponible dans le commerce
Papier ordinaire
Nom du support |
Format |
Capacité de chargement (feuilles) |
Impression |
||
|
|
|
|
recto verso |
|
|
|
Bac papier |
Fente insertion |
||
|
|
|
|||
|
|
|
arrière |
|
|
|
|
|
|
|
|
Papier ordinaire |
Letter, A4 |
250 |
1 |
|
|
Papier de copie |
|
|
|
|
|
B5, 16K (195 × 270 mm) |
250 |
1 |
|
||
|
|||||
En tête*1 |
|
|
|
|
|
A5, A6, B6 |
250 |
1 |
- |
||
Papier ordinaire de haute |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
qualité |
Legal, Indian-Legal, 8,5 × 13 |
1 |
1 |
- |
|
|
pouces |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Défini par l’utilisateur |
1 |
1 |
- |
|
|
(mm)*2 |
|
|
|
|
|
89 × 127 à 215,9 × 1200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Défini par l’utilisateur |
- |
1 |
- |
|
|
(mm)*2 |
|
|
|
|
|
54 × 86 à 215,9 × 1200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Défini par l’utilisateur |
1 |
1 |
|
|
|
(mm)*2 |
|
|
|
|
|
182 × 257 à 215,9 × 297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 Papier sur lequel des informations telles que le nom de l’expéditeur ou le nom de l’entreprise sont préimprimées dans l’entête. Il doit y avoir une marge d’au moins 3 mm en haut du papier. L’impression recto verso n’est pas disponible pour le papier à en-tête.
*2 Seule l’impression à partir de l’ordinateur est disponible.
Papier épais
Nom du |
Format |
Capacité de chargement (feuilles) |
Impressio |
||
support |
|
|
|
n recto |
|
|
Bac papier |
Fente |
|||
|
|
verso |
|||
|
|
|
insertion |
|
|
|
|
|
arrière |
|
|
|
|
|
|
|
|
Papier épais |
Letter, A4, B5, A5, A6, Legal |
- |
1 |
- |
|
(91 à 256 g/m2) |
|
|
|
|
|
Défini par l’utilisateur (mm)* |
- |
1 |
- |
||
|
|||||
|
89 × 127 à 215,9 × 1200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Seule l’impression à partir de l’ordinateur est disponible.
23
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Enveloppes
Nom du support |
Format |
Capacité de chargement (enveloppes) |
Impression recto |
|
|
|
|
|
verso |
|
|
Bac papier |
Fente insertion |
|
|
|
|
||
|
|
|
arrière |
|
|
|
|
|
|
Enveloppe |
Enveloppe #10, |
10 |
1 |
- |
|
enveloppe DL, |
|
|
|
|
enveloppe C6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Informations connexes
& « Nom et fonction des pièces » à la page 15
Précautions de manipulation du papier
Lisez les fiches d’instruction fournies avec le papier.
Pour obtenir des impressions de haute qualité avec du papier d’origine Epson, utilisez le papier dans l’environnement indiqué sur les feuilles d’information fournies avec le papier.
Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger. Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier photo. Vous risquez sinon d’endommager la surface d’impression.
Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger. Une impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
N’utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop fin, ni du papier sur lequel des autocollants sont apposés. L’utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
Assurez-vous que vous utilisez du papier à grain long. Si vous n’êtes pas sûr du type du papier que vous utilisez, vérifiez l’emballage du papier ou contactez le fabriquant pour confirmer les spécifications du papier.
Informations connexes
& « Spécifications de l’imprimante » à la page 186
24
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
1.Ouvrez le couvercle du bac papier jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
2.Vérifiez que l’imprimante n’est pas en état de fonctionnement, puis déployez le bac papier.
cImportant:
Le bac papier ne peut être retiré.
25
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
3.Faites glisser les guides latéraux en position maximale.
4.Face à imprimer vers le bas, chargez du papier jusqu’à ce qu’il touche l’arrière du bac papier.
cImportant:
Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier.
8,5 × 13 pouces
Chargez du papier en suivant la ligne.
26
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Legal
Chargez du papier en suivant la ligne.
5.Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.
6.Insérez doucement le bac papier.
7.Fermez le couvercle du bac papier lorsque vous chargez du papier plus petit qu’un format A4.
8.Dans le panneau de commande, définissez le format et le type du papier chargé dans le bac papier. Si le format du papier ne s’affiche pas, sélectionnez Personnalisée.
Remarque:
Vous pouvez également afficher l’écran d’ajustement du format et du type de papier en sélectionnant Param. >
Réglages généraux > Param imprim > Réglages source papier > Réglage papier.
Pour du papier à en-tête, sélectionnez En tête comme type de papier.
Pour du papier à en-tête, si vous imprimez sur du papier plus petit que celui du pilote d’imprimante, celle-ci risque d’imprimer au-delà des bords du papier, ce qui peut entraîner des taches d’encre et un excès d’encre dans l’imprimante. Veillez à sélectionner le bon format de papier dans les paramètres.
L’impression recto verso n’est pas disponible pour le papier à en-tête. L’impression peut également être plus lente.
27
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
9.Lorsque vous chargez du papier au format carte de visite, abaissez le levier de sortie du papier pour sortir le papier par l’avant de l’imprimante.
Remarque:
Nous vous recommandons également de sortir les enveloppes par l’avant de l’imprimante.
Informations connexes
&« Précautions de manipulation du papier » à la page 24
&« Papiers disponibles et capacités » à la page 22
&« Liste des types de papier » à la page 31
&« Chargement d'enveloppes et précautions » à la page 30
1.Faites glisser les guides latéraux vers l’extérieur.
2.Chargez une simple feuille de papier au centre du fente insertion arrière, face à imprimer vers le haut.
28
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Enveloppes
Papier préperforé
Remarque:
Chargez une feuille de papier sans trous de reliure en haut et en bas.
Ajustez la position d’impression de votre fichier pour éviter d’imprimer sur les trous.
3.Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.
4.Lorsque vous chargez du papier épais au format carte de visite, abaissez le levier de sortie du papier pour sortir le papier par l’avant de l’imprimante.
29
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Remarque:
Nous vous recommandons également de sortir les enveloppes par l’avant de l’imprimante.
Remarque:
Pour du papier à en-tête, sélectionnez En tête comme type de papier.
Pour du papier à en-tête, si vous imprimez sur du papier plus petit que celui du pilote d’imprimante, celle-ci risque d’imprimer au-delà des bords du papier, ce qui peut entraîner des taches d’encre et un excès d’encre dans l’imprimante. Veillez à sélectionner le bon format de papier dans les paramètres.
L’impression recto verso n’est pas disponible pour le papier à en-tête. L’impression peut également être plus lente.
Informations connexes
&« Précautions de manipulation du papier » à la page 24
&« Papiers disponibles et capacités » à la page 22
&« Chargement d'enveloppes et précautions » à la page 30
Chargez les enveloppes au centre du fente insertion arrière avec le bord court en premier et le rabat orienté vers le bas, puis faites glisser les guides latéraux contre les bords des enveloppes.
Chargez les enveloppes dans la bac papier avec le bord court en premier et le rabat orienté vers le haut, puis faites glisser les guides latéraux contre les bords des enveloppes.
30