Transportieren und Lagern des Druckers. . . . . . . .192
Copyright..............................196
Markennachweis......................... 196
Weitere Unterstützung.....................197
Website des technischen Supports...........197
Kontaktaufnahme mit dem Epson-Support. . . . 197
Inhalt
6
Benutzerhandbuch
Über das vorliegende Handbuch
Über das vorliegende Handbuch
Einführung in die Handbücher
Die folgenden Handbücher werden mit dem Epson-Drucker geliefert. Zusätzlich zu den Handbüchern benden
sich weitere Informationen im Lieferumfang des Druckers oder der Epson-Soware.
❏ Wichtige Sicherheitshinweise (Handbuch in Papierform)
Dieses Handbuch enthält Anweisungen, die eine sichere Nutzung dieses Druckers gewährleisten.
❏ Hier starten (Handbuch in Papierform)
Bietet Ihnen Informationen zur Einrichtung des Druckers, Installation der Soware, Druckerverwendung, usw.
❏ Benutzerhandbuch (digitales Handbuch)
Dieses Handbuch. Bietet Gesamtinformationen und Anleitungen zur Druckerverwendung und Problemlösung.
Die neuesten Versionen der oben genannten Handbücher können Sie auf folgende Weise erhalten.
❏ Gedrucktes Handbuch
Besuchen Sie die Support-Website Epson Europe unter http://www.epson.eu/Support oder die weltweite Epson
Support-Website unter http://support.epson.net/.
❏ Digitales Handbuch
Starten Sie EPSON Soware Updater auf dem Computer. EPSON Soware Updater prü auf verfügbare
Updates für Epson-Soware und digitale Handbücher und ermöglicht es Ihnen, die neuesten Ausgaben
herunterzuladen.
Zugehörige Informationen
& „Tools zur Soware-Aktualisierung (EPSON Soware Updater)“ auf Seite 149
Verwenden des Handbuchs zur Informationssuche
Das PDF-Handbuch ermöglicht Ihnen eine Stichwortsuche oder das direkte Aufrufen bestimmter Abschnitte
mithilfe von Lesezeichen.Das Ausdrucken lässt sich auf benötigte Seiten beschränken.Dieser Abschnitt erläutert
die Nutzung eines PDF-Handbuchs, das mit Adobe Reader X auf Ihrem Computer geönet wurde.
7
Benutzerhandbuch
Über das vorliegende Handbuch
Suche nach Stichwort
Klicken Sie auf Bearbeiten > Erweiterte Suche.Geben Sie die Suchbegrie im Suchfenster ein, und klicken Sie auf
Suchen.Treer werden als Liste angezeigt.Klicken Sie auf einen der angezeigten Treer, um zu der betreenden
Seite zu wechseln.
Direktes Aufrufen von Lesezeichen
Klicken Sie auf einen Titel, um zu der betreenden Seite zu wechseln.Klicken Sie auf + oder >, um die
untergeordneten Titel dieses Abschnitts anzuzeigen.Nutzen Sie folgende Tastatureingaben, um zur vorherigen Seite
zurückzukehren.
❏ Win d ows : Tast e Alt gedrückt halten und dann ← drücken.
❏ Mac OS: Befehlstaste gedrückt halten und dann ← drücken.
Drucken ausschließlich benötigter Seiten
Das Heraussuchen und Ausdrucken lässt sich auf benötigte Seiten beschränken.Klicken Sie auf Drucken im Menü
Datei, und geben Sie dann die zu druckenden Seiten unter Seiten in Zu druckende Seiten ein.
❏ Um mehrere aufeinanderfolgende Seite anzugeben, geben Sie einen Bindestrich zwischen der Start- und
Endseite ein.
Beispiel: 20-25
❏ Um Seiten anzugeben, die nicht fortlaufend sind, trennen Sie die Seitenangaben durch Kommas.
Beispiel: 5, 10, 15
8
Benutzerhandbuch
Über das vorliegende Handbuch
Marken und Symbole
Achtung:
!
Anweisungen, die sorgfältig befolgt werden müssen, um Verletzungen zu vermeiden.
Wi c h t i g :
c
Anweisungen, die befolgt werden müssen, um Geräteschäden zu vermeiden.
Hinweis:
Bietet zusätzliche Informationen als Referenz.
Zugehörige Informationen
& Verweist auf zugehörige Abschnitte.
In diesem Handbuch verwendete Beschreibungen
❏ Die Bildschirmdarstellungen des Druckertreibers und des Scannertreibers Epson Scan 2 stammen aus Windows
10 oder macOS High Sierra. Der Inhalt der Bildschirmdarstellungen hängt vom Modell und von der Situation
ab.
❏ Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen sind lediglich Beispiele. Auch wenn es von Modell zu
Modell leichte Abweichungen geben kann, liegt allen das gleiche Funktionsprinzip zugrunde.
❏ Welche Menüpunkte in der LCD-Anzeige verfügbar sind, hängt vom Modell und den Einstellungen ab.
Betriebssysteme
Windows
Im vorliegenden Handbuch beziehen sich
„Windows Vista“, „Windows XP“, „Windows Server 2016“, „Windows Server 2012 R2“, „Windows Server 2012“,
„Windows Server 2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“, und „Windows Server 2003“ auf
die folgenden Betriebssysteme. Darüber hinaus bezieht sich der
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso® Win dows® XP
Microso
Win dows® 10
®
Win dows® 8.1
®
Win dows® 8
®
Win dows® 7
®
Windows Vista
®
Begrie
wie „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“,
„Windows“ auf alle Windows-Versionen.
Begri
®
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem
❏ Betriebssystem Microso
Microso
Win dows® XP Professional x64 Edition
®
Win dows Ser ver® 2016
®
Win dows Ser ver® 2012 R2
®
9
Benutzerhandbuch
Über das vorliegende Handbuch
❏ Betriebssystem Microso® Win dows Ser ver® 2012
❏ Betriebssystem
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem
Mac OS
In diesem Handbuch bezieht sich „Mac OS“ auf macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X
Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x sowie auf Mac OS X v10.6.8.
Microso
Microso
Win dows Ser ver® 2008 R2
®
Win dows Ser ver® 2008
®
Win dows Ser ver® 2003 R2
®
Win dows Ser ver® 2003
®
10
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Wichtige Anweisungen
Sicherheitsanweisungen
Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen, um einen sicheren Betrieb dieses Druckers sicherzustellen.Bitte
bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachlesen gut auf.Beachten und befolgen Sie auch alle am Drucker
angebrachten Warnungen und Anweisungen.
❏ Einige der an Ihrem Drucker verwendeten Symbole sollen die Sicherheit und angemessene Verwendung des
Druckers gewährleisten. Die Bedeutung der Symbole können Sie der nachfolgenden Webseite entnehmen.
http://support.epson.net/symbols
❏ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel für diesen Drucker und verwenden Sie das Kabel nicht für
andere Geräte. Die Verwendung fremder Netzkabel mit diesem Gerät oder die Verwendung des mitgelieferten
Netzkabels mit anderen Geräten kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
❏ Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden
❏ Versuchen Sie nie, das Netzkabel, den Stecker, die Druckereinheit, die Scannereinheit oder optionales Zubehör
zu zerlegen, zu
Druckers angegeben ist.
❏ In folgenden Fällen müssen Sie den Drucker vom Netz trennen und sich an ein qualiziertes Servicepersonal
wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in den Drucker eingedrungen; der Drucker ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; der Drucker arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt
auällige Leistungsabweichungen. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation
beschrieben sind.
❏ Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Steckdose auf, sodass der Stecker jederzeit problemlos herausgezogen
werden kann.
❏ Der Drucker darf nicht im Freien, in der Nähe von viel Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an
Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind,
aufgestellt oder gelagert werden.
❏ Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf den Drucker zu verschütten und den Drucker nicht mit nassen
Händen anzufassen.
❏ Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler. Falls die Flüssigkristalllösung auf Ihre
Hände gelangt, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser. Falls die Flüssigkristalllösung in die Augen
gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen
immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
modizieren
oder zu reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den Handbüchern des
Sicherheitsvorschrien
entspricht.
❏ Telefonieren Sie möglichst nicht während eines Gewitters. Es besteht ein entferntes Risiko von Stromschlag
durch Blitze.
❏ Verwenden Sie nicht das Telefon, um in der Nähe eines Gaslecks das Gasleck zu melden.
11
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Sicherheitshinweise zur Tinte
❏ Vermeiden Sie beim Umgang mit dem Tintenbehälter, Tintenbehälterdeckel und der geöneten Tintenasche
oder Tintenaschenkappe den Kontakt mit Tinte.
❏ Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife.
❏ Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem
gründlichen Ausspülen immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt
auf.
❏ Falls Sie Tinte in den Mund bekommen, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
❏ Versuchen Sie nicht, die Wartungsbox zu zerlegen; andernfalls könnte Tinte in die Augen oder auf die Haut
gelangen.
❏ Tintenaschen nicht zu fest schütteln und keinen starken Stößen aussetzen. Andernfalls kann Tinte austreten.
❏
Tintenasche,
Kindern nicht erlauben, aus der Tintenasch oder Tintenaschenkappe zu trinken oder damit zu spielen.
Tintenbehältereinheit und Wartungsbox außerhalb der Reichweite von Kindern
auewahren.
Hinweise und Warnungen zum Drucker
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um eine Beschädigung des Druckers oder Ihres Eigentums zu
vermeiden. Achten Sie darauf, dieses Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben.
Hinweise und Warnungen zum Einrichten des Druckers
❏ Die Ventilationsschlitze und Önungen am Drucker dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden.
❏ Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Druckers angegebenen Betriebsspannung
übereinstimmen.
❏ Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen
sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
❏ Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare oder timergesteuerte Steckdosen an.
❏ Benutzen Sie das Computersystem nicht in der Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder, wie z. B.
Lautsprecher oder Basisstationen schnurloser Telefone.
❏ Verlegen Sie die Netzkabel so, dass sie gegen Abrieb, Beschädigungen, Durchscheuern, Verformung und
Knicken geschützt sind. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Netzkabel und ordnen Sie die Netzkabel so an,
dass niemand darauf tritt oder darüber fährt. Achten Sie besonders darauf, dass alle Netzkabel an den Enden
und an den Ein- und Ausgängen des Transformers gerade sind.
❏ Wenn Sie den Drucker über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass die
Gesamtstromaufnahme aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Strombelastbarkeit
des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Gesamtstromstärke aller an
der Netzsteckdose angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke dieser Steckdose nicht überschreitet.
❏ Bei Einsatz des Druckers in Deutschland ist Folgendes zu beachten: Bei Anschluss des Geräts an die
Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10-A- oder 16-A-Sicherung
abgesichert ist, damit ein adäquater Kurzschluss- und Überstromschutz gewährleistet ist.
12
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏ Wenn Sie diesen Drucker mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie
auf die richtige Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder Steckverbinder kann nur auf eine Weise eingesteckt
werden. Wenn ein Steckverbinder falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel
verbunden sind, beschädigt werden.
❏ Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Fläche, die an allen Seiten über seine
Der Drucker funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn er schräg aufgestellt ist.
❏ Über dem Drucker muss genügend Platz zum vollständigen Önen der Vorlagenabdeckung sein.
❏ Lassen Sie genügend Platz vor dem Drucker frei, damit das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
❏ Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt ist. Halten Sie den Drucker auch vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und
Wärmequellen fern.
Grundäche
hinausragt.
Hinweise und Warnungen zur Verwendung des Druckers
❏ Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze im Gehäuse des Druckers.
❏ Stecken Sie während eines Druckvorgangs Ihre Hand nicht in das Innere des Druckers.
❏ Das weiße, ache Kabel und die Tintenschläuche im Inneren des Druckers nicht berühren.
❏ Verwenden Sie im Geräteinneren oder in der Umgebung des Druckers keine Sprays, die entzündliche Gase
enthalten. Dies könnte ein Feuer verursachen.
❏ Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand. Andernfalls könnte der Drucker beschädigt werden.
❏ Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Schließen der Scannereinheit nicht die Finger einklemmen.
❏ Drücken Sie beim Platzieren von Vorlagen nicht zu fest auf das Vorlagenglas.
❏ Schalten Sie den Drucker stets mit der Taste
Netzstecker gezogen oder der Drucker ausgeschaltet werden.
❏ Wenn Sie den Drucker längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
P
aus. Erst wenn die Anzeige P erloschen ist, darf der
Hinweise und Warnungen zum Transportieren oder Aufbewahren
des Druckers
❏ Beim Lagern oder Transportieren darf der Drucker nicht gekippt, vertikal aufgestellt oder auf den Kopf gestellt
werden. Anderenfalls kann Tinte austreten.
❏ Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Druckers, dass sich der Druckkopf in der Grundposition (rechts
außen) bendet.
Hinweise und Warnungen zum Verwenden des Touchscreens
❏ Das LCD-Display kann ein paar kleine helle oder dunkle Punkte enthalten und aufgrund seiner
ungleichmäßig hell sein. Dies ist normal. Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung.
❏ Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine üssigen oder chemischen
Reiniger.
Eigenschaen
❏ Die Außenabdeckung des Touchscreens kann bei einem harten Stoß zerbrechen. Wenden Sie sich an Ihren
Händler bei Rissen oder Absplitterungen auf der Oberäche. Berühren Sie die Oberäche nicht und versuchen
Sie nicht, die Splitter zu entfernen.
13
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏ Drücken Sie vorsichtig mit dem Finger auf den Touchscreen. Drücken Sie nicht zu kräig und nicht mit den
Fingernägeln.
❏ Verwenden Sie keine scharantigen Objekte, wie z. B. Kugelschreiber oder spitze Stie, zum Ausführen der
einzelnen Funktionen.
❏ Durch Kondensierung innerhalb des Touchscreens aufgrund von abrupten Temperaturänderungen oder
Feuchtigkeit kann die Leistung beeinträchtigt werden.
Schutz Ihrer privaten Daten
Wenn Sie den Drucker an eine andere Person abgeben oder entsorgen, löschen Sie alle persönlichen Daten im
Arbeitsspeicher des Druckers, indem Sie auf dem Bedienfeld Einstellungen > Werkseinstlg. wiederh. > AlleDaten und Einstellungen leeren wählen.
14
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
Druckergrundlagen
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
A
B
C
D
E
F
ADF (Automatischer
Vorlageneinzug)
ADF-AbdeckungZum Entfernen von gestauten Vorlagen im ADF önen.
ADF-EingabefachDient als Auage für eingelegte Vorlagen.
ADF-KantenführungSorgt dafür, dass die Vorlagen gerade in den Drucker eingezogen werden.
ADF-DokumentenunterstützungUnterstützt Vorlagen.
ADF-AusgabefachNimmt die vom ADF ausgegebenen Vorlagen auf.
Zieht Vorlagen automatisch ein.
Schieben Sie die Schienen an die Kanten der Vorlagen heran.
BedienfeldZeigt den Druckerstatus an und ermöglicht Ihnen das Vornehmen von
A
Druckeinstellungen.
TintenbehälterabdeckungÖnen, um den Tintenbehälter zu befüllen.
B
15
Benutzerhandbuch
TintenbehälterEnthält den Tintenbehälter.
C
PapierkassettenabdeckungZum Einlegen von Papier in die Papierkassette önen.
D
Vordere AbdeckungÖnen Sie diese Abdeckung, um gestautes Papier zu entfernen.
E
AusgabefachNimmt das ausgegebene Papier auf.
F
Druckergrundlagen
DokumentabdeckungVerhindert das Eindringen von externem Licht beim Scannen.
A
VorlagenglasLegen Sie die Vorlagen ein.
B
DruckkopfTinte wird an der Unterseite aus den Druckkopfdüsen abgegeben.
C
KantenführungSorgt dafür, dass das Papier gerade in den Drucker eingezogen wird.
D
Schieben Sie die Schienen an die Papierkanten heran.
PapierkassetteEnthält Papier.
E
AusgabeumschalthebelAnheben, um Papier in das Ausgabefach auszuwerfen. Absenken, um Papier
F
nach vorne auszuwerfen.
DruckerabdeckungÖnen Sie diese Abdeckung, um gestautes Papier zu entfernen.
G
16
Benutzerhandbuch
StopperStopper positionieren, um Ausdrucke am Herausfallen aus dem Ausgabefach
A
Druckergrundlagen
zu hindern.
USB-AnschlussAnschluss für ein USB-Kabel für die Verbindung mit einem Computer.
B
LINE-AnschlussAnschluss für eine Telefonleitung.
C
EXT.-AnschlussAnschluss für externe Telefonapparate.
D
NetzeingangAnschluss für das Netzkabel.
E
Hinterer PapiereinzugEnthält Papier.
F
Hintere AbdeckungAbnehmen, um gestautes Papier zu entfernen.
G
WartungsboxabdeckungBeim Austauschen des Wartungskastens önen.
H
Zugehörige Informationen
& „Bedienfeld“ auf Seite 17
Bedienfeld
17
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
A
B
C
D
E
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Druckers.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Betriebsanzeige aus ist.
Zeigt die Startseite an.
Zeigt Menüs und Meldungen an.
Zeigt Lösungsvorschläge bei einem Problem an.
Wird eingeschaltet, wenn empfangene Dokumente, die noch nicht gelesen, gedruckt oder gespeichert wurden,
im Druckerspeicher abgelegt werden.
Grundlegende Bildschirmkonguration
Zeigt Elemente an, die für den Drucker als Symbole festgelegt wurden. Tippen Sie auf das Symbol, um die aktuellen
A
Einstellungen zu überprüfen oder die einzelnen Einstellungsmenüs aufzurufen.
Diese Aktionsleiste wird nur auf dem Startbildschirm angezeigt.
Zeigt jedes Menü an.
B
Registerkarten wechseln.
C
Kennzeichnet die Einstellungspunkte. Tippen Sie auf die einzelnen Punkte, um die betreende Einstellung zu
D
kongurieren oder zu ändern.
Die grau hinterlegten Elemente sind nicht verfügbar. Tippen Sie auf das betreende Element, um herauszunden,
warum es nicht verfügbar ist.
Aktuelle Einstellungen anwenden. Die verfügbaren Funktionen sind vom jeweiligen Menü abhängig.
E
Diese Aktionsleiste wird nur auf der Registerkarte für die Grundeinstellungen angezegit.
Auf dem LCD-Bildschirm angezeigte Symbole
Je nach Druckerstatus werden die folgenden Symbole auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
Zeigt den Status von Verbrauchsmaterialien an.
Wählen Sie das Symbol, um die ungefähre Lebenserwartung der Wartungsbox anzuzeigen.
18
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
Zeigt den Bildschirm Gerätetoneinstellungen an. Sie können Stumm und Ruhemodus einstellen.
Ebenfalls können Sie über diesen Bildschirm das Menü To n aufrufen. Dies ist eine Verknüpfung für das
folgende Menü.
Einstellungen > Allgemeine Einstellungen > Grundeinstellungen > To n
Zeigt an, ob für den Drucker Ruhemodus eingestellt ist. Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird
die Geräuschabgabe beim Betrieb des Druckers verringert, es verringert sich jedoch
möglicherweise auch die Druckgeschwindigkeit. Je nach Auswahl der Papiersorte und der
Druckqualität wird die Geräuschabgabe jedoch nicht reduziert.
Zeigt an, dass für den Drucker Stumm eingestellt ist.
Zeigt den Bildschirm Faxdateninformationen an.
Zeigt an, dass zusätzliche Informationen vorhanden sind. Wählen Sie das Symbol, um die Meldung
angezeigt.
Zeigt an, dass ein Problem mit den Elementen vorliegt. Wählen Sie das Symbol, um zu prüfen, wie das
Problem gelöst werden kann.
Zeigt an, dass die Daten noch nicht gelesen, gedruckt oder gespeichert wurden. Die angezeigte Zahl
entspricht der Anzahl der Datenelemente.
Zugehörige Informationen
& „Grundeinstellungen“ auf Seite 38
Verwenden des Touchscreens
Der Touchscreen kann wie folgt bedient werden.
Tip penElemente bzw. Symbole durch Drücken auswählen.
Wischen
Schnelles Rollen des Bildschirminhalts.
Schieben
Elemente gedrückt halten und verschieben.
19
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
Grundlegende Bedienung
Tippen Sie auf das Einstellungselement, um es zu ein- und auzuschalten.
Tippen Sie auf das Eingabefeld, um Wert, Name usw. einzugeben.
Eingeben von Zeichen
Über die Bildschirmtastatur können Zeichen und Symbole eingegeben werden, um einen Kontakt zu registrieren
usw.
Hinweis:
Verfügbare Symbole variieren je nach Einstellung.
20
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Zeigt die Anzahl der Zeichen an.
Bewegt den Cursor auf die Eingabeposition.
Wechselt zwischen Groß- und Kleinschreibung oder Zahlen und Symbolen.
Stellt den Zeichentyp um. Sie können alphanumerische Zeichen und Symbole eingeben.
Stellt den Zeichentyp um. Sie können alphanumerische Zeichen und Sonderzeichen wie Umlaute und
Akzentzeichen eingeben.
Zur Eingabe häug verwendeter E-Mail-Domainadressen oder URLs durch einfaches Auswählen.
Fügt ein Leerzeichen ein.
Fügt ein Zeichen ein.
Löscht das letzte Zeichen.
Anzeigen von Animationen
Für einige Betriebsvorgänge wie das Einlegen von Papier oder das Entfernen von Papierstaus sind Animationen
vorhanden, die am LCD-Bildschirm angezeigt werden können.
❏ Druck auf die Taste
: Zeigt den Hilfebildschirm an.Tippen Sie auf Anleitung und wählen Sie dann die
Elemente, die Sie anzeigen möchten.
❏ Tippen S i e a uf Anleitung am unteren Rand der Vorgangsbeschreibung — dadurch wird kontextbezogene Hilfe
angezeigt.
Zeigt die Gesamtzahl der Schritte sowie die Nummer des aktuellen Schritts an.
A
Das oben gezeigte Beispiel zeigt 3 von 4 Schritten.
Kehrt zum vorherigen Schritt zurück.
B
Zeigt Ihren Fortschritt im aktuellen Schritt an.Die Animation wiederholt sich, wenn der Verlaufsbalken das Ende
C
erreicht.
Geht zum nächsten Schritt über.
D
21
Benutzerhandbuch
Vorbereiten des Druckers
Vorbereiten des Druckers
Laden von Papier
Verfügbares Papier und Fassungskapazität
Hinweis:
Das angezeigte Papierformat kann abhängig vom Drucker variieren.
Epson-Originalpapier
Epson empehlt die Verwendung von Epson-Originalpapier, um hochwertige Ausdrucke zu gewährleisten.
Hinweis:
❏ Welches Papier verfügbar ist, hängt vom Standort ab. Die neuesten Informationen zur Verfügbarkeit von Papier in Ihrer
Gegend erhalten Sie vom Epson-Support.
❏ Beim Drucken auf Epson-Originalpapier mit
Standard oder Normal zur Verfügung. Auch wenn einige Drucker die Auswahl einer besseren Druckqualität gestatten,
erfolgen die Ausdrucke nur mit der Druckqualität Standard oder Normal.
❏ Wählen Sie bei Brieopfpapier Letterhead als Papiertyp.
❏ Wenn Sie auf Brieopfpapier drucken, das kleiner ist als die Einstellung im Druckertreiber, kann der Drucker über
die Ränder des Papiers hinaus drucken, was zu Tintenverschmierungen auf Ausdrucken und überschüssiger Tinte im
Inneren des Druckers führen kann. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Papierformateinstellung wählen.
❏ 2-Seitiges Drucken steht bei Brieopfpapier nicht zur Verfügung. Auch kann die Druckgeschwindigkeit langsamer
sein.
9.Wenn Sie Visitenkartenpapier einlegen, bewegen Sie den Ausgabeschalthebel in die Position zur Ausgabe von
Papier nach vorne.
Hinweis:
❏ Wir empfehlen ebenfalls, auch Umschläge nach vorne auswerfen zu lassen.
Zugehörige Informationen
&
„Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Papier“ auf Seite 24
& „Verfügbares Papier und Fassungskapazität“ auf Seite 22
& „Papiersortenliste“ auf Seite 31
& „Laden von Umschlägen und Vorsichtsmaßnahmen“ auf Seite 30
Einlegen des Papiers in die Hinterer Papiereinzug
1.Schieben Sie die Kantenführungen nach außen.
28
Benutzerhandbuch
Vorbereiten des Druckers
2.Legen Sie ein einzelnes Blatt Papier in die Mitte des hinterer Papiereinzug, wobei die bedruckbare Seite nach
oben zeigen sollte.
❏ Umschläge
❏ Gelochtes Papier
Hinweis:
❏ Legen Sie ein einzelnes Blatt ohne Lochung darüber und darunter ein.
❏ Stellen Sie die Druckposition der Datei so ein, dass nicht über die Lochung gedruckt wird.
3.Schieben Sie die Kantenführungen an die Papierkanten heran.
29
Benutzerhandbuch
Vorbereiten des Druckers
4.Wenn Sie dickes Papier oder Visitenkartenpapier einlegen, bewegen Sie den Ausgabeumschalthebel in die
Position zur Ausgabe von Papier nach vorne.
Hinweis:
Wir empfehlen ebenfalls, auch Umschläge nach vorne auswerfen zu lassen.
Hinweis:
❏ Wählen Sie bei
❏ Wenn Sie auf
Ränder des Papiers hinaus drucken, was zu Tintenverschmierungen auf Ausdrucken und überschüssiger Tinte im Inneren
des Druckers führen kann. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Papierformateinstellung wählen.
❏ 2-Seitiges Drucken steht bei Brieopfpapier nicht zur Verfügung. Auch kann die Druckgeschwindigkeit langsamer sein.
Zugehörige Informationen
& „Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Papier“ auf Seite 24
& „Verfügbares Papier und Fassungskapazität“ auf Seite 22
& „Laden von Umschlägen und Vorsichtsmaßnahmen“ auf Seite 30
Brieopfpapier
Brieopfpapier
Letterhead als Papiertyp.
drucken, das kleiner ist als die Einstellung im Druckertreiber, kann der Drucker über die
Laden von Umschlägen und Vorsichtsmaßnahmen
Legen Sie Umschläge mit der kurzen Kante zuerst und mit der Umschlagklappe nach unten in der Mitte des
hinterer Papiereinzug ein. Schieben Sie die Papierführungsschienen dann an die Umschlagkanten heran.
30
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.