Obsahuje informace o sestavení tiskárny a instalaci
softwaru tiskárny.
❏Informace o nastavení hesla (pro AL-M320DN/
AL-M310DN)
Obsahuje informace o způsobu nastavení hesla pro
tuto tiskárnu. Je-li používána jako síťová tiskárna,
musí mít tato tiskárna nastavené heslo správce.
❏Informace o nastavení adresy IP a hesla (pro
AL-M220DN)
Obsahuje informace o způsobu nastavení adresy IP
a hesla. Je-li používána jako síťová tiskárna, musí
mít tato tiskárna nastavené heslo správce. Tato
stránka obsahuje informace o způsobu nastavení
hesla pro tuto tiskárnu.
Varování, Upozornění,
Důležité a Poznámka
Varování
!
musí být bedlivě dodrženo, aby nedošlo k vážnému
zranění.
Upozornění
!
musí být dodrženo, aby nedošlo ke zranění.
Důležité
c
Je nutno respektovat, aby nedošlo k poškození
zařízení.
Poznámka
obsahuje důležité informace a užitečné tipy pro práci
s tiskárnou.
Předpoklady popisu v této
příručce
❏Uživatelská příručka (tato příručka)
Obsahuje podrobné informace o funkcích tiskárny,
volitelných produktech, údržbě tiskárny, řešení
potíží a technické údaje.
❏Příručka pro síť
Obsahuje informace pro správce sítí o ovladači
tiskárny a nastavení sítě.
❏Průvodce písmy
Obsahuje informace o písmech tiskárny. Pro tuto
tiskárnu existují dva průvodci písmy. Potvrďte
interní písma této tiskárny vytištěním seznamu
písem ze System Report (Zpráva systému) a
podívejte se do příslušného průvodce písmy.
❏Nápověda online pro software tiskárny
Klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) získáte
přístup k podrobným informacím a pokynům,
které se týkají softwaru tiskárny. Nápověda se
nainstaluje automaticky při instalaci softwaru
tiskárny.
Není-li uvedeno jinak, jsou v této příručce používány
následující ilustrace a snímky obrazovky.
❏AL-M320DN
❏Windows 7
Jazyk PostScript používaný v této tiskárně je
kompatibilní s jazykem PostScript Level 3.
Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko
Epson Corporation je zakázáno reprodukovat
libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím
systému nebo přenášet libovolnou formou nebo
prostředky, a to mechanicky, kopírováním, nahráváním
nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese
přímou odpovědnost za použití zde uvedených
informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí
z použití zde uvedených informací.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její pobočky
nezodpovídají kupujícímu tohoto produktu ani třetím
stranám za škody, ztráty, náklady nebo výdaje vzniklé
kupujícímu nebo třetím stranám následkem: nehody,
nesprávného použití nebo zneužití tohoto produktu či
nepovolenými úpravami, opravami či změnami tohoto
produktu nebo (kromě USA) nedodržením přesného
znění pokynů pro použití a údržbu od společnosti Seiko
Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation a její dceřiné
společnosti neodpovídají za škody ani problémy
související s používáním doplňků nebo spotřebního
materiálu, které nejsou označeny společností Seiko
Epson Corporation jako originální výrobky Epson
(Original Epson Products) nebo schválené výrobky
Epson (Epson Approved Products).
B.Pokud s e do tiskárny rozlila jakákoli tekutina.
C.Pokud byla tiskárna vystavena dešti nebo se
dostala do styku s vodou.
D.Pokud tiskárna při dodržení provozních po‐
kynů nepracuje správně. Nastavení prová‐
dějte pouze u ovládacích prvků popsaných
v provozních pokynech, jelikož nesprávné
nastavení dalších ovládacích prvků může
produkt poškodit, a vyžádat tak rozsáhlou
opravu provedenou kvalifikovaným servis‐
ním technikem.
E.Pokud jste tiskárnu upustili nebo došlo
k poškození její skříně.
F.Pokud dojde k výrazné změně výkonu ti‐
skárny, což naznačuje, že je třeba tiskárnu
opravit.
❏Ujistěte se, že napájecí kabel střídavého napětí
splňuje příslušné místní bezpečnostní normy.
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s tímto
produktem. Použití jiného kabelu může způsobit
požár nebo úraz elektrickým proudem. Napájecí
kabel tohoto produktu je určen pouze pro použití
s tímto produktem. Použití s jiným zařízením může
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
❏Pokud dojde poškození zástrčky, vyměňte celý
kabel nebo se informujte u kvalifikovaného
elektrotechnika. Pokud jsou v zástrčce použity
pojistky, vyměňte je vždy za pojistky správné
velikosti a proudové hodnoty.
❏Použijte uzemněnou zásuvku, která je určena pro
zástrčku tiskárny. Nepoužívejte adaptér zástrčky.
❏Nepoužívejte elektrickou zásuvku, ke které jsou
připojena další zařízení.
❏Veškeré zařízení připojte k řádně uzemněným
zásuvkám. Vyhněte se použití zásuvek na okruhu
spolu s fotokopírkami nebo systémy řízení klimatu,
které se pravidelně zapínají a vypínají.
❏Připojujte tiskárnu pouze k zásuvce, která splňuje
požadavky této tiskárny. Požadavky tiskárny na
zdroj napájení jsou uvedeny na štítku na tiskárně.
Pokud si nejste jisti, jaké jsou charakteristiky zdrojů
napájení ve vaší oblasti, obraťte se na místního
dodavatele elektrické energie nebo na prodejce
zařízení.
prodlužovací šňůru, zkontrolujte, zda příkon všech
zařízení zapojených pomocí této šňůry (v
ampérech) nepřekračuje kapacitu šňůry.
❏Při připojování tohoto produktu k počítači či
jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správnou
orientaci konektorů. Každý konektor lze zapojit jen
jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s
nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození
propojených zařízení.
❏Používejte pouze volitelné výrobky, jako jsou
zásobníky papíru a stojan tiskárny, určené
výhradně pro tento produkt. Použití voleb
určených pro jiné výrobky může způsobit
přepadnutí produktu a zranění osob.
Umístění tiskárny
Pokud přemísťujete tiskárnu jinam, zvolte vždy takové
místo, které poskytuje dostatek prostoru pro snadnou
obsluhu a údržbu. Požadované množství volného místa
v okolí tiskárny k zajištění bezproblémového provozu je
znázorněno na následujícím obrázku.
Poznámka:
Hodnoty jsou zaokrouhleny na nejbližší celé číslo.
❏Umístěte tiskárnu v blízkosti elektrické zásuvky, ze
které lze snadno odpojit napájecí šňůru.
❏Neinstalujte tiskárnu v místech, kde by lidé šlapali
na napájecí šňůru.
❏Nepoužívejte tiskárnu ve vlhkém prostředí.
❏Neumísťujte tiskárnu na přímé sluneční světlo ani
do prostředí s nadměrnou teplotou, vlhkostí,
olejovými výpary nebo prašností.
❏Neumisťujte tiskárnu na místa, kam proudí vzduch
přímo z klimatizace.
❏Neumisťujte tiskárnu na nestabilní povrch.
❏Otvory a štěrbiny ve skříni tiskárny a na její zadní a
spodní straně slouží k větrání. Neblokujte je ani je
nezakrývejte. Nepokládejte tiskárnu na postele,
pohovky, koberce nebo podobné povrchy ani do
vestavných skříní, pokud zde není zajištěno řádné
větrání.
❏Umísťujte počítač a tiskárnu mimo dosah
potenciálních zdrojů elektromagnetického rušení,
jako jsou reproduktory nebo základny
bezšňůrových telefonů.
❏Ponechejte kolem tiskárny dostatek prostoru, aby
bylo zajištěno její dostatečné větrání.
a20 cmd50 cm
b30 cme30 cm
c30 cm
Kromě volného místa je třeba vzít v úvahu ještě
následující pokyny:
Používání tiskárny
❏Některé ze symbolů na této tiskárně slouží
k zajištění bezpečnosti a správného použití
tiskárny. Význam těchto symbolů je uveden na
následující webové stránce:
http://support.epson.net/symbols/
❏Nedotýkejte se fixační jednotky, která je označená
varovným štítkem, ani okolních součástí. Pokud
byla tiskárna právě používána, může být okolí
fixační jednotky velmi horké. V případě nutného
přístupu k těmto oblastem počkejte 40 minut na
vychladnutí horkých součástí a pak pokračujte.
* varovný štítek
❏Nesahejte na fixační jednotku, protože některé
součástky jsou ostré a mohly by způsobit poranění.
❏Nikdy do otvorů ve skříni tiskárny nestrkejte žádné
předměty, jelikož se mohou dostat do kontaktu se
součástmi pod nebezpečným napětím nebo je
zkratovat a způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem.
❏Nevypínejte tiskárnu v následujících situacích:
-Po zapnutí tiskárny počkejte, dokud se na
LCD-panelu nezobrazí Ready (Připraveno)
(AL-M320DN/AL-M310DN), nebo dokud se
nerozsvítí indikátor Připraveno (AL-M220DN).
– Pokud svítí nebo bliká indikátor Data.
– Během tisku.
❏Nedotýkejte se vnitřních součástí tiskárny, pokud
to není uvedeno v pokynech v této příručce.
❏Dodržujte veškerá upozornění a pokyny vyznačené
na tiskárně.
❏Kromě konkrétních situací popsaných
v dokumentaci k tiskárně se nepokoušejte sami
provádět servis tohoto produktu.
❏Pravidelně odpojte zástrčku z elektrické zásuvky a
očistěte kolíky.
❏Neodpojujte zástrčku, když je tiskárna zapnutá.
❏Nebude-li tiskárna delší dobu používána, odpojte
zástrčku z elektrické zásuvky.
❏Před čištěním tiskárnu odpojte ze zásuvky.
❏Na tiskárnu nesedejte ani se o ni neopírejte. Na
tiskárnu nepokládejte těžké předměty.
❏Nepoužívejte žádné hořlavé plyny v tiskárně nebo
kolem ní.
❏Nikdy součásti tiskárny nevracejte na původní
místo silou. Ačkoli je tiskárna odolná, nesprávným
zacházením ji můžete poškodit.
❏Nenechávejte v tiskárně uvíznutý papír. Může
způsobit přehřátí tiskárny.
❏Nerozlévejte na tiskárnu žádné tekutiny.
❏Nastavujte pouze ty ovládací prvky, které jsou
popsány v provozních pokynech. Nesprávné
nastavení dalších ovládacích prvků může způsobit
poškození tiskárny a může vyžadovat opravu
kvalifikovaným servisním pracovníkem.
lopatku nebo jej otřete látkou navlhčenou v
mýdlové vodě. Jelikož jemné částečky mohou při
kontaktu s jiskrou způsobit požár nebo výbuch,
nepoužívejte vysavač.
❏Pokud jste tonerovou kazetu nebo fotoválec
přenesli z chladného do teplého prostředí, počkejte
před instalací alespoň jednu hodinu, aby nedošlo
k poškození vlivem kondenzace.
❏Chcete-li dosáhnout maximální kvality tisku,
neskladujte tonerovou kazetu v místech
vystavených přímému slunečnímu světlu, prachu,
slanému vzduchu nebo korozivním plynům (např.
čpavku). Vyhněte se také místům s velkými nebo
rychlými změnami teploty či vlhkosti.
❏Při vyjímání fotonosiče ho nevystavujte
slunečnímu svitu a vyhněte se jeho vystavení
osvětlení v místnosti na více než tři minuty.
Fotonosič obsahuje optický válec. Vystavení světlu
může válec poškodit, způsobit objevení tmavých
nebo světlých oblastí na vytištěné stránce a snížení
životnosti válce. Pokud potřebujete fotonosič
ponechat mimo tiskárnu po delší dobu, zakryjte ho
neprůsvitnou tkaninou.
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní štítky týkající se
laseru
Varování:
!
Provedení postupů a nastavení, vyjma těch
popsaných v dokumentaci k tiskárně, může
způsobit vystavení nebezpečnému záření. Vaše
tiskárna je laserový produkt Třídy 1, jak je
definován parametry IEC60825. Štítek podobný
tomu znázorněnému níže je připevněn na zadní
straně tiskárny v zemích, kde je vyžadován.
Vnitřní záření laseru
❏Dbejte na to, abyste nepoškrábali povrch válce. Při
vyjmutí z tiskárny položte fotonosič vždy na čistý,
hladký povrch. Nedotýkejte se válce, protože
mastná kůže může způsobit trvalé poškození jeho
povrchu a tím nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku.
❏Nedotýkejte se přenosového válce, aby nedošlo
k jeho poškození.
❏Okraje papíru jsou ostré a mohou způsobit zranění
pořezáním.
Použitá dioda je laserová dioda třídy III b, která uvnitř
tiskové hlavy produkuje neviditelný laserový paprsek.
Hlavu tiskárny NELZE OPRAVOVAT, proto by
neměla být za žádných okolností otevírána. Uvnitř
tiskárny je připevněn další štítek s varováním před
laserem.
Bezpečnost v souvislosti s
ozónem
Ozónové emise
Ozón je laserovou tiskárnou vytvářen jako vedlejší
produkt při tisku. Ozón se vytváří jen v průběhu tisku.
Limitní dávky ozónu
Laserová tiskárna Epson generuje méně než 1,5 mg/h
nepřetržitého tisku.
Minimalizace rizika
Pokud chcete riziko vystavení se ozónu minimalizovat,
vyhýbejte se následujícím situacím:
Zodpovědné použití materiálů
chráněných autorskými právy
Tiskárna může být omylem či z nedbalosti použita
k nelegálnímu kopírování materiálů chráněných
autorskými právy. Při kopírování materiálů chráněných
autorskými právy musíte jednat zodpovědně tím, že
získáte povolení od vlastníka autorských práv nebo
jednáte na základě rady zkušeného právníka.
zhotovení kopií
Aby bylo zajištěno zodpovědné a legální používání této
tiskárny, dodržujte následující omezení.
Zákon zakazuje zhotovení kopií
následujících položek
❏Bankovky, mince, státem vydané obchodovatelné
cenné papíry, státní dluhopisy a obecní cenné
papíry
❏Nepoužité poštovní známky, předem orazítkované
pohlednice a jiné oficiální poštovní položky
s platným poštovným
❏Státem vydané kolky a cenné papíry vydané
v souladu s právními předpisy
Při zhotovování kopií
následujících položek buďte
opatrní
❏Privátní obchodovatelné cenné papíry (akciové
certifikáty, převoditelné směnky, šeky atd.),
měsíční průkazky, koncesní vstupenky atd.
Stisknutím posunete položky v nabídce ovládacího panelu.
Stisknutím se vrátíte do předchozí nabídky, nebo stisknutím otevřete nápovědu
v případě, že je zobrazeno l Press for help (Stiskni pro nápov).
Stisknutím nastavíte nabídku, položku nebo nastavení.
Když bliká indikátor chyby, stisknutí tohoto tlačítka chybu vymaže a přepne tiskárnu
do stavu připravenosti.
Stisknutím posunete položky v menu ovládacího panelu.
Jedním stisknutím pozastavíte tisk. Dalším stisknutím můžete v tisku pokračovat.
Když je tisk pozastaven, jsou na ovládacím panelu k dispozici následující operace.
❏Zrušení aktuální tiskové úlohy nebo uložených tiskových úloh.
Viz „Zrušení tiskové úlohy“ na str. 63.
❏Přerušení tiskových úloh a vytištění uložené tiskové úlohy.
❏Vysunutí papíru (Form Feed (Podávání formuláře)) podržením tlačítka OK po
dobu více než 2 sekund.
Stisknutím přejdete na další menu, položku nebo nastavení.
Stisknutím přepnete mezi stavem k dispozici k tisku a stavem úspory energie.
Toto tlačítko svítí, když je tiskárna v režimu spánku (v režimu hlubokého spánku).
T ot o t l ač í t ko b l ik á , k dy ž t is k á r na p ř ej d e do režimu vypnutí – ten šetří energií, protože
nejsou dostupné téměř žádné funkce.
Podrobnější informace o režimu vypnutí viz „Energy Saver Menu (Menu Spořič)“ na
str. 25.
8.Panel LCDZobrazuje zprávy o stavu tiskárny a nastavení nabídky ovládacího panelu.
9.
Připraveno – indikátor
10.
Indikátor Chyba (oranžový)
Svítí pokud je tiskárna připravena, čímž indikuje, že tiskárna je připravena přijímat a
tisknout data.
Nesvítí, když tiskárna není připravena nebo je v režimu spánku.
Svítí nebo bliká, pokud došlo k chybě.
Blikající chyby vymaže stisknutí tlačítka OK nebo nastavení Auto Cont(Automaticky pokrač.) v položce Setup Menu (Menu nastavení).
Svítí, pokud jsou v tiskové mezipaměti uložena tisková data (část paměti tiskárny
vyhrazená pro příjem dat), která ještě nebyla vytištěna.
Bliká, pokud tiskárna zpracovává data.
Nesvítí, pokud v tiskové mezipaměti již nejsou žádná data.
Ovládací panel pro AL-M220DN
1.Tlačítko InformaceVytiskne informace o stavu, pokud nesvítí indikátor Chyba a není indikováno žádné
varování. Krátké stisknutí vytiskne informace o stavu. Stisknutí po dobu delší než dvě
sekundy vytiskne informace o stavu sítě. Když je indikováno varování, vymaže jej.
2.Tlačítko Zrušit úlohuKrátké stisknutí zruší aktuální tiskovou úlohu. Stisknutí po dobu delší než dvě
sekundy odstraní všechny úlohy z paměti tiskárny.
3.
Tlačítko OK
4.Indikátor Kryt a údržbaSvítí, když je otevřen kryt tiskárny nebo když došlo k chybě týkající se údržbových
5.Indikátor TonerSvítí, když došel toner v tonerové kazetě tiskárny. Bliká, když dochází toner. Pokud
6.Indikátor PapírSvítí nebo bliká, a když současně s indikátorem Chyba, obvykle to indikuje problém
7.
Připraveno – indikátor
8.
Indikátor Chyba (oranžový)
9.
Data – indikátor
Když bliká indikátor chyby, stisknutí tohoto tlačítka chybu vymaže a přepne tiskárnu
do stavu připravenosti.
dílů nebo spotřebního materiálu s výjimkou toneru. Bliká, když došlo k varování
týkající se těchto položek.
tento indikátor bliká, připravte si novou tonerovou kazetu.
týkající se papíru.
Když svítí, obvykle to indikuje zaseknutí papíru, a když bliká, obvykle to indikuje
chybu či varování týkající se papíru, např. prázdný zdroj papíru.
Svítí pokud je tiskárna připravena, čímž indikuje, že tiskárna je připravena přijímat a
tisknout data.
Nesvítí, když tiskárna není připravena. Tento indikátor také svítí současně s jinými
indikátory pro indikaci chybových situací.
Svítí nebo bliká, pokud došlo k chybě.
Svítí, pokud jsou v tiskové mezipaměti uložena tisková data (část paměti tiskárny
vyhrazená pro příjem dat), která ještě nebyla vytištěna. Bliká, pokud tiskárna
zpracovává data. Nesvítí, pokud již v tiskové mezipaměti nejsou žádná data.
Obecně platí, že nastavení ovladače tiskárny vyřadí
nastavení provedená pomocí ovládacího panelu.
Následující nastavení musíte provést pomocí
ovládacího panelu, protože je nelze provést v ovladači
tiskárny.
❏Nastavení pro výběr režimu emulace a režimu IES
(Intelligent Emulation Switching)
❏Nastavení pro určení kanálu a konfiguraci rozhraní
❏Nastavení pro určení velikosti vyrovnávací paměti
pro příjem dat
U modelu AL-M220DN, který nemá panel LCD,
můžete provést nastavení ovládacího panelu pomocí
EpsonNet Config. Viz „Jak vstoupit do nabídek
ovládacího panelu (AL-M220DN)“ na str. 17.
Jak vstoupit do nabídek
ovládacího panelu (AL-M320DN/
AL-M310DN)
Stiskněte tlačítko r Vpravo pro zobrazení
C
položek nabídky. V závislosti na nabídce LCD
panel zobrazí samostatně položku a aktuální
nastavení (
(
YYYY).
Pomocí tlačítek u Nahoru a d Dolů procházejte
D
položky, nebo se stisknutím tlačítka l Vlevo
vraťte na předcházející úroveň.
Stiskněte tlačítko r Vpravo pro provedení
E
operace, indikované položkou, jako je tisk
stavové stránky konfigurace nebo resetování
tiskárny, nebo zobrazení nastavení dostupných
pro položku, jako je velikost papíru nebo režimy
emulace.
Pomocí tlačítek u Nahoru a d Dolů procházejte
dostupná nastavení, potom stiskněte tlačítko rVpravo pro výběr nastavení a návrat na
předcházející úroveň. Stiskněte tlačítko l Vlevo
pro návrat na předcházející úroveň bez změny
nastavení.
Poznámka:
❏Pro aktivaci nastavení, která jste změnili
❏Místo tlačítka r Doprava je v krocích 3 a 5
YYYY=ZZZZ), nebo pouze položku
v Network Menu (Menu Síť), USB Menu
(Menu USB) nebo RAM Disk (Disk RAM)
v Setup Menu (Menu nastavení),
musíte tiskárnu vypnout a potom zapnout.
možné použít tlačítko OK.
Poznámka:
Některé nabídky a položky se objeví pouze pokud je
nainstalováno doplňkové zařízení nebo pokud bylo
provedeno příslušné nastavení.
Pro otevření nabídek ovládacího panelu
A
stiskněte tlačítko r Vpravo.
Pomocí tlačítek u Nahoru a d Dolů procházejte
B
nabídky.
Pro opuštění nabídek ovládacího panelu
F
stiskněte tlačítko l Vlevo jednou či vícekrát.
Jak vstoupit do nabídek
ovládacího panelu (AL-M220DN)
Ačkoli neexistují žádné panely pro zobrazení nabídek,
lze nastavení, která odpovídají nabídkách ovládacího
panelu, provádět z počítače, který je připojen k tiskárně.
Tato nastavení můžete provádět následujícím
postupem.
Poznámka:
Chcete-li použít EpsonNet Config ve webovém prohlížeči pro potvrzení nastavení, otevřete Information > System >
System Information.
PoložkaVysvětlení
Main Version (Hlavní verze)Zobrazí verzi firmwaru nainstalovaného v každé tiskárně.
IPL Version (Verze IPL)
MCU Version (Verze MCU)
Serial No (Výrobní číslo)Zobrazí výrobní číslo každé tiskárny.
Memory (Paměť)Zobrazí množství paměti každé tiskárny.
MAC Address (Adresa MAC)Zobrazí adresu MAC každé tiskárny.
System Report (Zpráva systému)
Poznámka:
Chcete-li použít EpsonNet Config ve webovém prohlížeči pro tisk zprávy, otevřete Information > Confirmation.
PoložkaVysvětlení
Print Configuration Status
Sheet (Tisk informace o konfi‐
guraci)
Print Supplies Status Sheet
(Tisk info o stavu spotřebního
materiálu)
Print Usage History Sheet (Tisk
informace o historii používání)
Vytiskne stránku zobrazující aktuální nastavení tiskárny a instalovaných doplňků. Tato
stránka je užitečná pro potvrzení, zda byl doplněk nastaven správně.
Vytiskne stránku uvádějící informace o spotřebních materiálech.
Vytiskne stránku uvádějící historii využití tiskárny.
Tato nabídka umožňuje vytisknout či odstranit úlohy uložené v paměti tiskárny pomocí funkce Quick Print Job
(Rychlá tisková úloha) (Re-Print Job, Verify Job) funkce Reserve Job (Rezervovaná úloha) ovladače tiskárny. Pokyny
pro použití této nabídky naleznete v části „Použití funkce Vyhrazená úloha (AL-M320DN/AL-M310DN)“ na
Tato nabídka vám umožňuje vytisknout nebo odstranit úlohy uložené v paměti tiskárny pomocí funkce Confidential
Job (Důvěrná úloha) funkce Reserve Job (Rezervovaná úloha) ovladače tiskárny. Pro přístup k těmto datům musíte
zadat správné heslo. Pokyny pro použití této nabídky naleznete v části „Použití funkce Vyhrazená úloha (AL-
M320DN/AL-M310DN)“ na str. 57.
Common Settings (Obecná nastavení)
Setup Menu (Menu nastavení)
Poznámka:
Chcete-li použít EpsonNet Config ve webovém prohlížeči k provádění nastavení, otevřete Configuration > Common
Settings > Setup Menu.
PoložkaVysvětlení
I/F Time Out (Čas. limit I/F)Specifikuje délku času, v sekundách, před časovým odpojením, kdy jsou rozhraní
automaticky odpojena. Doba do časového odpojení je časový úsek od chvíle, kdy nejsou
přijímána žádná data z rozhraní, do chvíle odpojení rozhraní. Pokud má ve chvíli odpojení
tiskárna nějakou tiskovou úlohu, tiskárna úlohu vytiskne.
Nastavení (výchozí tučně):
0, 5 ... 60 ... 300 v krocích po 1
MP Tray Priority (Priorita zásob.
MP)
Toto nastavení rozhoduje o tom, zda má víceúčelový zásobník nejvyšší nebo nejnižší
prioritu, když je vybrána možnost Auto u nastavení Paper Source (Zdroj papíru) v ovladači
tiskárny. Když je vybrána možnost Normal (Normální) (výchozí) u položky MP Tray
Priority (Priorita zásob. MP), má více účelový zásobník nejvyšší prioritu jako zdroj
papíru. Když vyberete možnost Last (Poslední), víceúčelový zásobník má nejnižší
prioritu.
Cassette Order (Pořadí kazet)
(pouze AL-M320DN/
AL-M310DN)
Manual Feed (Ruční podávač)Umožňuje vám pro víceúčelový zásobník výběr režimu manuálního nakládání.
Udává pořadí kazet pro podávání papíru, když je položka Paper Source (Zdroj papíru)
v ovladači tiskárny nastavena na Auto Select (Automaticky vybrat).
USB I/FUmožňuje vám aktivovat nebo deaktivovat rozhraní USB.
Nastavení (výchozí tučně):
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
USB Speed (Rychlost USB)Umožňuje vám vybrat provozní režim rozhraní USB. Doporučuje se vybrat možnost HS.
Vyberte možnost FS, pokud možnost HS v systému vašeho počítače nefunguje.
Nastavení (výchozí tučně):
HS, FS
Buffer Size (Vel vyrovnávací
pam)
Stanovuje objem paměti, která bude použita pro příjem dat a tisk dat.
Poznámka:
❏Pro aktivaci nastavení Vel vyrovnávací pam musíte tiskárnu vypnout na více než
pět sekund a pak ji opět zapnout. Nebo můžete provést operaci Resetovat, jak je
vysvětleno v části Reset Menu (Menu resetování).
❏Resetování tiskárny vymaže všechny tiskové úlohy. Ujistěte se, že kontrolka
Ready (Připraveno) nebliká, když resetujete tiskárnu.
Nastavení (výchozí tučně):
Normal (Normální), Maximum (Maximální), Minimum (Minimální)
Network Menu (Menu Síť)
Více o každém nastavení najdete v Příručka pro síť.
Poznámka:
❏K provedení nastavení adresy IP při prvním nastavení modelu AL-M220DN musíte nainstalovat EpsonNet Config
pro Windows nebo pro Mac OS X. Upozorňujeme, že při prvním nastavení nelze nastavení adresy IP provádět
pomocí EpsonNet Config ve webovém prohlížeči. Další informace viz Informace o nastavení adresy IP a hesla a
Příručka pro síť.
❏Po změně jakékoli položky v této nabídce se nastavení projeví po teplém restartu nebo po opětovném zapnutí
napájení. I když je zobrazena ve Stavové stránce, skutečná změna se projeví až po teplém restartu nebo po
opětovném zapnutí napájení.
Energy Saver Menu (Menu Spořič)
Poznámka:
Chcete-li použít EpsonNet Config ve webovém prohlížeči k provádění nastavení, otevřete Configuration > Common
Settings > Energy Saver Menu.
PoložkaVysvětlení
Time to Sleep(Auto) (Čas spán‐
ku(auto))
Je-li tato položka nastavena na možnost Enable (Povolit), tiskárna automaticky určí
dobu přechodu do režimu spánku nebo hlubokého spánku podle provozní historie.
Poznámka: Při výběru Enable (Povolit) budou ignorována nastavení Time to Sleep
Jsou-li tato nastavení povolena, přejde tiskárna do režimu vypnutí při detekci, že po dobu
delší než 30 minut nebyla použita žádná rozhraní.
Stavy, ve kterých nejsou rozhraní dostupná:
- Když není kabel připojen k rozhraní
- Když nastavení panelu nepoužívají rozhraní
- Když jsou vypnuté připojené počítače a rozbočovač
Nastavení:
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
Sleep Schedule Menu
Poznámka:
K resetu historie musíte použít nástroj EpsonNet Config ve webovém prohlížeči, protože tato položka není zobrazena
v ovládacím panelu. Postup přístupu k nástroji EpsonNet Config ve webovém prohlížeči viz Příručka pro síť.
PoložkaVysvětlení
Reset Operate HistoryResetuje provozní historii tiskárny, která je založena na výpočtu Time to Sleep(Auto)
(Čas spánku(auto)).
Sleep ScheduleNastaví čas začátku a vzor spánku pro max. pět časových období během dne. Položka
Sleep Pattern má tyto možnosti:
❏On: Přejde do režimu spánku podle nastavení Time to Sleep(Auto) (Čas
spánku(auto)) nebo Time to Sleep (Čas spánku).
❏Quick: Přejde do režimu spánku co nejdříve.
Poznámka:
Obrázek těchto nastavení viz „Vytvoření týdenního rozvrhu spánku“ na str. 61.
Excluded DayUrčuje zvláštní datum, na které se aplikuje vzor spánku některého jiného dne, a určuje
tento den po dobu až dvou dnů. Každé určené nastavení data je platné jednou v rámci
každého nadcházejícího určeného data.
Sleep StatusZobrazuje stav nastavení spánku na jeden týden počínaje aktuálním dnem. Např. po
nastavení Time to Sleep(Auto) (Čas spánku(auto)) na hodnotu Enable
(Povolit) můžete ověřit, zda již byly vypočteny všechny hodnoty času spánku podle
provozní historie, nebo zda se ještě počítají.
Reset Menu (Menu resetování)
PoložkaVysvětlení
Clear Warning (Smazat varová‐
ní)
Clear All Warnings (Smazat
všechna varování)
Vymaže varování kromě těch, k nimž dojde kvůli spotřebním materiálům nebo povinné
výměně dílů.
Vymaže všechna varování, která jsou uvedena na panelu LCD nebo pomocí indikátorů