Setting a Password
The printer's default settings do not include a password. Make sure to set a
EN
password by following the procedure below.
Die Standardeinstellungen des Druckers enthalten kein Passwort. Gehen Sie
DE
nach der im Folgenden beschriebenen Vorgehensweise zum Festlegen eines
Passworts vor.
Par défaut, l'imprimante ne requiert pas de mot de passe. Assurez-vous de
FR
dénir un mot de passe en suivant la procédure ci-après.
Le impostazioni predenite della stampante non includono una password.
IT
Assicurarsi di impostare una password tramite la procedura seguente.
Los ajustes predeterminados de la impresora no incluyen una contraseña.
ES
Cerciórese de establecer una contraseña realizando el procedimiento
siguiente.
La conguració predeterminada de la impressora no inclou cap contrasenya.
CA
Establiu-ne una seguint el procediment següent.
As predenições de impressora não incluem uma palavra-passe. Certique-
PT
se de que dene uma palavra-passe seguindo o procedimento abaixo.
De standaard instellingen van de printer omvatten geen wachtwoord. Zorg
NL
dat u een wachtwoord instelt door het volgen van onderstaande procedure.
Printerens standardindstillinger omfatter ikke en adgangskode. Sørg for at
DA
indstille en adgangskode ved at følge proceduren nedenfor.
Salasana ei sisälly tulostimen oletusasetuksiin. Aseta salasana alla olevien
FI
toimenpideohjeiden mukaan.
Skriverens standardinnstillinger inkluderer ikke et passord. Påse at du stiller
NO
inn et passord ved å følge prosedyren nedenfor.
Skrivarens standardinställningar inkluderar inget lösenord. Se till att ange
SV
ett lösenord genom att följa proceduren nedan.
Výchozí nastavení tiskárny nemá nastavené heslo. Níže uvedeným postupem
CS
zajistěte řádné nastavení hesla.
A nyomtató alapértelmezett beállításai nem tartalmaznak jelszót. Ne felejtse
HU
el beállítani a jelszót a következő eljárással.
Ustawienia fabryczne drukarki nie obejmują hasła. Hasło należy ustalić
PL
samodzielnie, wykonując poniższą procedurę.
Predvolené nastavenia tlačiarne neobsahujú heslo. Heslo nastavte podľa
SK
dolu uvedeného postupu.
© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXX
Настройките на принтера по подразбиране не включват парола. Не
BG
забравяйте да зададете парола като следвате посочената по-долу
процедура.
Setările implicite ale imprimantei nu conţin nicio parolă. Nu uitaţi să
RO
conguraţi o parolă prin respectarea procedurii de mai jos.
Printeri vaikesätted ei sisalda parooli. Veenduge, et seate parooli vastavalt
ET
järgmistele juhistele.
Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του εκτυπωτή δεν περιλαμβάνουν κωδικό
EL
πρόσβασης. Ο ορισμός του κωδικού πρόσβασης θα πρέπει να γίνεται
ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία.
Yazıcının varsayılan ayarları parola içermez. Aşağıdaki prosedürü izleyerek
TR
bir parola belirlediğinizden emin olun.
Privzete nastavitve tiskalnika ne vključujejo gesla. Ne pozabite določiti gesla
SL
z naslednjim postopkom.
Standardne postavke pisača ne uključuju zaporku. Svakako zadajte zaporku
HR
slijedeći postupak naveden dolje.
Зададените поставки на печатачот не вклучуваат лозинка. Задолжително
MK
поставете лозинка следејќи ја процедурата подолу.
Podrazumevane postavke štampača ne uključuju lozinku. Obavezno zadajte
SR
lozinku sledeći postupak naveden ispod.
Настройки по умолчанию принтера не включают пароль. Для установки
RU
пароля обязательно выполните приведенную ниже процедуру.
Налаштування за замовчуванням не містять пароль. Для встановлення
UK
пароля обов'язково виконайте наведену нижче процедуру.
KK
AR
TC
KO
Pengatu ran bawaan printer belum dileng kapi sandi. Pastikan untuk
ID
menetapkan sandi dengan mengikuti prosedur di bawah ini.
2
3
Password Cong Menu
EN
Menü Passw. Kong.
DE
Menu Cong mot passe
FR
Menu Cong. Password
IT
Menú Cong contrasña
ES
Menú cong. contras.
CA
Menu Cong. Senha
PT
Menu Wachtwoord
NL
4
5
Menu Passwordkonf.
DA
Salas. määr. -valikko
FI
Passordkong-meny
NO
Lösenordskong.meny
SV
Parola Kong Menüsü
TR
Меню Конфигурация пароля
RU
TC
KO
61
Select a letter.
EN
Wählen Sie einen Buchstaben.
DE
Sélectionnez une lettre.
FR
Scegliere una lettera.
IT
Seleccione una letra.
ES
Seleccioneu una lletra.
CA
Seleccione uma letra.
PT
Selecteer een letter.
NL
Vælg et bogstav.
DA
Valitse kirjain.
FI
Velg en bokstav.
NO
Välj en bokstav.
SV
Zvolte písmeno.
CS
Válasszon ki egy betűt.
HU
Wybierz literę.
PL
Zvoľte si písmeno.
SK
Up to 20 letters for the password.
EN
Bis zu 20 Buchstaben für das Passwort.
DE
Jusqu'à 20 lettres pour le mot de passe.
FR
Fino a 20 lettere per la password.
IT
Hasta 20 letras para la contraseña.
ES
Fins a 20 lletres per a la contrasenya.
CA
Até 20 letras para a palavra-passe.
PT
Tot 20 letters voor het wachtwoord.
NL
Op til 20 bogstaver til adgangskoden.
DA
Salasana voi sisältää korkeintaan 20
FI
kirjainta.
Pa sso rdet kan b estå av in ntil 2 0
NO
bokstaver.
Upp till 20 bokstäver för lösenordet.
SV
Pro heslo maximálně 20 písmen.
CS
A jelszó legfeljebb 20 betűből állhat.
HU
Hasło może się składać maksymalnie z
PL
20 liter.
Heslo môže obsahovať maximálne 20
SK
písmen.
Па ролата не трябва да съдър жа
BG
повече от 20 букви.
Изберете буква.
BG
Alegeţi o literă.
RO
Valige täht.
ET
Επιλέξτε γράμμα.
EL
Bir harf seçin.
TR
Izberite črko.
SL
Odaberite slovo.
HR
Изберете буква.
MK
Izaberite slovo.
SR
Выберите буквы.
RU
Оберіть літери.
UK
KK
AR
TC
KO
Pilih huruf.
ID
Până la 20 de litere pentru parolă.
RO
Kuni 20 tähte parooli jaoks.
ET
Έως και 20 γράμματα για τον κωδικό
EL
πρόσβασης.
Parola için en fazla 20 harf.
TR
Geslo lahko ima največ 20 črk.
SL
Do 20 slova za zaporku.
HR
До 20 букви за лозинката.
MK
Do 20 slova za lozinku.
SR
До 20 букв для пароля.
RU
До 20 літер для пароля.
UK
KK
AR
TC
KO
Maksimal 20 huruf untuk sandi.
ID
7
10
13 14
8
Input the password again to conrm
EN
it.
Geben Sie das Passwort erneut zur
DE
Bestätigung ein.
Entrez une nouvelle fois le mot de
FR
passe pour le conrmer.
Inseri re nuovamente la password
IT
per confermare.
Vuelva a introducir la contraseña
ES
para conrmarla.
Introduïu la contrasenya de nou per
CA
a conrmar-la.
I nt ro du za no va me nte a no va
PT
palavra-passe e conrme-a.
Voert het wachtwoord opnieuw in
NL
om het te bevestigen.
Indtast adgangskoden igen for at
DA
bekræfte den.
A n n a s a l a s a n a u u d e l l e e n
FI
vahvistaaksesi sen.
Sk ri v inn pas sord et igje n for å
NO
bekrefte det.
Ma ta in l öse norde t ige n för a tt
SV
bekräfta det.
Potvrďte heslo jeho zadáním znovu.
CS
Megerősíté sként írja be a jelszót
HU
újra.
Po tw ie rdź ha sł o, p onownie je
PL
wpisując.
Kvôli potvrdeniu napíšte heslo ešte
SK
raz.
Въведете отново паролата, за да я
BG
потвърдите.
Introduceţi din nou parola pentru
RO
conrmare.
Ki nnit ami seks s ises tag e paro ol
ET
uuesti.
Ε ισ αγ ά γε τε ξα νά το ν κ ωδ ικ ό
EL
πρόσβασης για τον επιβεβαιώσετε.
Onay için parolayı tekrar girin.
TR
Znova vnesite geslo, da ga potrdite.
SL
Ponovno unesite zaporku kako biste
HR
ju potvrdili.
Внесете ја лозинката повторно за
MK
да потврдете.
Ponovo unesite lozinku da biste je
SR
potvrdili.
Введите пароль еще раз для его
RU
подтверждения.
Введіть пароль ще раз для його
UK
підтвердження.
KK
AR
TC
KO
M as uk k an l a gi s a nd i u nt u k
ID
konrmasi.
11
EN
DE
FR
IT
ES
CA
PT
NL
Limitation
Begrenzung
Limitation
Limitazione
Limitación
Limitació
Limitações
Beperking
Begrænsning
DA
Rajoitus
FI
Begrensning
NO
Begränsning
SV
Sınırlama
TR
Ограничение
RU
TC
KO
Select your desired setting.
EN
Wäh le n S ie Ih re ge wü ns ch te
DE
Einstellung.
Sélectionnez le paramètre désiré.
FR
S el e zi o na re l 'i m po s ta z io n e
IT
desiderata.
Seleccione su ajuste deseado.
ES
Seleccione u la conf igura ció que
CA
vulgueu.
Seleccione a denição pretendida.
PT
Selecteer uw gewenste instelling.
NL
Vælg din ønskede indstilling.
DA
Valitse haluamasi asetus.
FI
Velg ønsket innstilling.
NO
Välj önskad inställning.
SV
Zvolte požadované nastavení.
CS
Válassza ki a kívánt beállítást.
HU
Wybierz pożądane ustawienie.
PL
V yb er te sv oj e p ož ad ov an é
SK
nastavenie.
Изберете желаната настройка.
BG
Alegeţi setarea dorită.
RO
Valige soovitud säte.
ET
Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση.
EL
İstediğiniz ayarı seçin.
TR
Izberite želeno nastavitev.
SL
Odaberite vašu željenu postavku.
HR
И зб ер е те ја по са к у ва н ат а
MK
лозинка.
Unesite lozinku ako je potrebno.
SR
В ы б е р и т е н е о б х о д и м у ю
RU
настройку.
Оберіть необхідне налаштування.
UK
KK
AR
TC
KO
Pil ih pe ng at uran ya ng An da
ID
inginkan.
15
12
For details about each item, refer to User's Guide.
Input the password if required.
EN
Geben Sie das Passwort ein, wenn
DE
erforderlich.
Entrez le mot de passe si nécessaire.
FR
Inserire la password se richiesto.
IT
Si es ne cesa ri o, i ntro du zca la
ES
contraseña.
Introduïu la contrasenya si se us
CA
demana.
Introduz a a palavra -p as se se
PT
necessário.
Voer het wachtwoord indien nodig in.
NL
I n d t a s t a d g a n g sk o d e o m
DA
nødvendigt.
Anna salasana tarvittaessa.
FI
Skriv inn passordet hvis påkrevd.
NO
Mata in lösenordet om det krävs.
SV
V případě potřeby zadejte heslo.
CS
Szükség esetén írja be a jelszót.
HU
W pr o wa dź h as ł o, je śl i j e st
PL
wymagane.
V prípade potreby napíšte heslo.
9
SK
В ъв ед ете п ар о л ат а , а ко е
BG
необходимо.
Introduceţi parola dacă este nevoie.
RO
Vajadusel sisestage parool uuesti.
ET
Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης
EL
εάν απαιτείται.
Gerekirse parolayı girin.
TR
Po potrebi vnesite geslo.
SL
Unesite zaporku ako je potrebno.
HR
Внесете ја лозинката доколку е
MK
потребно.
Unesite lozinku ako je potrebno.
SR
Введите пароль, если требуется.
RU
Введіть пароль, якщо необхідно.
UK
KK
AR
TC
KO
Masukkan sandi bila diminta.
ID
EN
Weitere Informationen über jedes Element finden Sie im
DE
Benutzerhandbuch.
Pour plus d'informations sur chaque élément, reportez-vous
FR
au Guide d'utilisation.
Per ulteriori dettagli su ciascuna voce, fare riferimento alla
IT
Guida utente.
Con respecto a los detalles sobre cada elemento, consulte el
ES
Manual de usuario.
Per a informació detallada sobre cada element, consulteu la
CA
Guia de l'usuari.
Para obter mais informações sobre cada item, consulte o Guia
PT
do Utilizador.
Voor m eer i nforma tie over elk it em, raad ple egt u de
NL
Gebruikershandleiding.
Se i Brugervejledningen angående yderligere oplysninger om
DA
hvert enkelt punkt.
Kun haluat lisätietoja eri kohteista, katso Käyttöopas.
FI
Fo r de ta lj er ve dr ør en de hve rt e nk el t el em en t, se
NO
Brukerhåndbok.
För detaljer om varje objekt, se Användarhandbok.
SV
Podrobnější informace o každ é položce viz Uživatelská
CS
příručka.
A Használati útmutató részletes információkat tartalmaz az
HU
egyes elemekről.
Szczegółowe informacje na temat poszczególnych pozycji -
PL
patrz Przewodnik użytkownika.
Podrobnosti o každej položke nájdete v dokumente User's
SK
Guide.
За под роб нос ти относно все ки елемент, напр авете
BG
справка в User's Guide.
Pentru detalii cu privire la ecare element, consultaţi Ghidul
RO
utilizatorului.
Iga üksuse kohta lisateabe saamiseks vt kasutusjuhendit
ET
User's Guide.
Για λεπτομέρειες σχετικά με κάθε στοιχείο, ανατρέξτε στις
EL
Οδηγίες Χρήστη.
Her bir öğe ile ilgili ayrıntılı bilgi için bkz. Kullanım Kılavuzu.
TR
Za podrobno sti o vsakem elementu gl ejte Navo dila za
SL
uporabo.
Za detalje o svakoj stavci, pogledajte Korisnički vodič.
HR
За детали за секоја поставка, осврнете се на Упатството за
MK
корисникот.
Za detalje o svakoj stavci, pogledajte Korisnički vodič.
SR
Для получения подробн ой информации по каждому
RU
пункту обратитесь к документу Руководство пользователя.
Для отримання докладної інформації щодо кожн ого
UK
пункту зверніться до документа Посібник користувача.
KK
AR
TC
KO
Untuk perincian setiap item, lihat User's Guide.
ID