Ingen del av denna publikation får återges, lagras i ett arkiveringssystem eller överföras på något sätt vare sig det görs mekaniskt, med kopiering,
inspelning eller på annat sätt utan skriftligt godkännande från Seiko Epson Corporation. Inget patentansvar påtages vad gäller användandet av
informationen häri. Inte heller påtages något ansvar för skador som uppstår ur användningen av informationen häri.
Varken Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag äger något ansvar gentemot köparen av denna produkt eller någon tredje part för skador,
förlust, kostnader eller utgifter som orsakas köparen eller tredje part till följd av: olycka, felanvändning eller missbruk av denna produkt eller
otillåtna modifieringar, reparationer eller ändringar av produkten, eller (bortsett från USA) underlåtelse att följa användnings- och
underhållsinstruktionerna från Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag äger inget ansvar för skador eller problem som uppstått på grund av användning av
förbrukningsartiklar eller tillvalsartiklar förutom de som är märkta Original Epson Products (Epsons originalprodukter) eller Epson Approved
Products by Seiko Epson Corporation (Epson-godkända produkter från Seiko Epson Corporation).
Enheten har Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) för emulering av utskriftsspråk.
En del av ICC-profilen i denna produkt skapades av Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth är ett registrerat varumärke som tillhör Gretag
Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker är ett varumärke som tillhör LOGO GmbH.
IBM och PS/2 är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
Microsoft
EPSON och EPSON ESC/P är registrerade varumärken och EPSON AcuLaser och EPSON ESC/P 2 är varumärken som tillhör Seiko Epson
Corporation.
Monotype är varumärke som tillhör Monotype Imaging, Inc. som är registrerat hos United States Patent and Trademark Office och kan vara
registrerat i vissa jurisdiktioner.
UFST
Teckensnittskomprimeringstekniken MicroType
storleken på teckensnittsfiler.
Monotype Imagings MicroType
CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv är varumärken som tillhör Monotype
Imaging, Inc. och kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans och Times New Roman är varumärken som tillhör The Monotype Corporation och är registrerade hos United
States Patent and Trademark Office och kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
ITC, Avant Garde, Bookman, Zapf Chancery och Zapf Dingbats är varumärken som tillhör International Typeface Corporation och är registrerade
hos United States Patent and Trademark Office och kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Clarendon, Helvetica, Palatino, Times och Univers är varumärken som tillhör Heidelberger Druckmaschinen AG som kan vara registrerade i vissa
jurisdiktioner och licensieras via Linotype Library GmbH, ett helägt dotterbolag till Heidelberger Druckmaschinen AG.
®
, Windows® och Windows Vista® är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
®
(Universal Font Scaling Technology™) är Monotype Imagings renderingssystem för skalbara teckensnitt för skrivarenheter.
®
från Monotype Imaging samverkar med renderingssystemet UFST® för att avsevärt minska
®
teckensnittsformat är ett MicroType-komprimerat teckensnittsformat.
Wingdings är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder.
Marigold är ett varumärke som tillhör Arthur Baker och kan vara registrerat i vissa jurisdiktioner.
Copyright och varumärken2
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
Antique Olive är ett varumärke som tillhör Marcel Olive och kan vara registrerat i vissa jurisdiktioner.
HP och HP LaserJet är registrerade varumärken som tillhör Hewlett-Packard Company.
PCL är ett registrerat varumärke som tillhör Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobes logotyp och PostScript3 är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated, som kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Allmänt meddelande: Andra produktnamn som förekommer i detta dokument används endast i identifieringssyfte och kan vara varumärken som
tillhör respektive ägare. Epson frånsäger sig alla rättigheter till dessa varumärken.
I denna användarhandbok används följande förkortningar.
Windows avser Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 och Server 2003 x64.
❏Windows Vista avser Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Home
Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition och Windows Vista Business Edition.
❏Windows Vista x64 avser Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition, Windows
Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition och Windows Vista Business x64 Edition.
❏Windows XP avser Windows XP Home Edition och Windows XP Professional.
❏Windows XP x64 avser Windows XP Professional x64 Edition.
❏Windows 2000 avser Windows 2000 Professional.
❏Windows Server 2003 avser Windows Server 2003 Standard Edition och Windows Server 2003 Enterprise Edition.
❏Windows Server 2003 x64 avser Windows Server 2003 x64 Standard Edition och Windows Server 2003 x64 Enterprise
måste noga efterföljas för att undvika kroppsskador.
Obs!
c
måste iakttas för att undvika skador på utrustningen.
Anmärkningar
innehåller viktig information och praktiska tips om hur du använder skrivaren.
Säkerhetsåtgärder
Var noga med att följa försiktighetsåtgärderna för att garantera säker och effektiv drift:
❏ Eftersom skrivaren väger ca. 24 kg när förbrukningsartiklar är monterade bör en person inte lyfta eller
bära skrivaren. Två personer ska hjälpas åt att bära skrivaren genom att lyfta den på platserna som visas
nedan.
Säkerhetsanvisningar12
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
❏ Se till att inte vidröra fixeringsenheten, som är märkt med CAUTION HOT SURFACE eller CAUTION
HIGH TEMPERATURE, och se även till att inte vidröra omgivande ytor. Om skrivaren har använts kan
fixeringsenheten och omgivande ytor vara mycket varma. Om du måste röra områdena väntar du först i
30 minuter så att temperaturen sjunker.
a
b
a. CAUTION HOT SURFACE
b. CAUTION HIGH TEMPERATURE
❏ För inte in handen långt in i fixeringsenheten eftersom en del komponenter är vassa och kan orsaka skada.
❏ Undvik att vidröra komponenterna inuti skrivaren om det inte står i den här handboken att du ska göra
det.
❏ Använd inte överdriven kraft när du sätter skrivarens komponenter på plats. Även om skrivaren är
utformad för att tåla mycket kan ovarsam hantering skada den.
❏ När du hanterar en bildkassett ska du alltid placera den på en ren och jämn yta.
❏ Försök aldrig att modifiera eller ta isär en bildkassett. Man kan inte fylla på den igen.
❏ Vidrör inte tonern. Låt inte tonern komma i kontakt med ögonen.
❏ Kasta inte använda bildkassetter i eld, de kan explodera och orsaka skador. Kassera dem enligt lokala
föreskrifter.
❏ Torka upp utspilld toner med en sopborste och skyffel eller en trasa fuktad med tvål och vatten. Använd
inte dammsugare eftersom de fina partiklarna kan orsaka brand eller explosion om de kommer i kontakt
med en gnista.
❏ Vänta minst en timme innan du använder en bildkassett när du har flyttat den från en kall till en varm
miljö för att förhindra skada från kondensering.
Säkerhetsanvisningar13
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
❏ När du tar bort en bildkassett ska du inte utsätta den för solljus och du bör undvika att utsätta den för
rumsbelysning i mer än fem minuter. Bildkassetten innehåller en ljuskänslig trumma. Trumman kan
skadas om den utsätts för ljus vilket gör att mörka eller ljusa områden syns på den utskrivna sidan och
trummans livslängd förkortas. Om du måste förvara en bildkassett utanför skrivaren under en längre tid
ska den täckas med en ogenomskinlig trasa.
❏ Var försiktig så att du inte repar ytan på trumman. När du tar bort bildkassetten från skrivaren ska du
alltid placera den på en ren, jämn yta. Undvik att vidröra trumman eftersom fett från huden kan skada
ytan och påverka utskriftskvaliteten.
❏ För att uppnå bästa utskriftskvalitet ska du inte förvara bildkassetten på en plats där den utsätts för direkt
solljus, damm, salthaltig luft eller frätande gaser (t.ex. ammoniak). Undvik platser där temperaturen eller
luftfuktigheten kan ändras snabbt.
❏ Var noga med att förvara förbrukningsartiklar utom räckhåll för barn.
❏ Låt inte papper som har fastnat sitta kvar i skrivaren. Det kan leda till att skrivaren överhettas.
❏ Dela inte uttag med andra apparater.
Viktig säkerhetsinformation
Läs följande information innan du använder skrivaren:
Val av plats och strömkälla
❏ Placera skrivaren nära ett elektriskt uttag där du lätt kan sätta in och dra ut sladden.
❏ Placera inte skrivaren på en ostadig yta.
❏ Sätt inte skrivaren på en plats där sladden kommer att trampas på.
❏ Fack och öppningar i höljet och på baksidan eller i botten är avsedda för ventilation. Se till att du inte
blockerar eller täcker dem. Sätt inte skrivaren i en säng, soffa, på en matta eller liknande ytor eller i en
inbyggd installation med dålig ventilation.
❏ Alla anslutningar för den här skrivaren är icke-begränsade strömkällor.
❏ Anslut all utrustning till jordade eluttag. Undvik att använda eluttag i samma krets som kopiatorer eller
luftkonditioneringssystem som regelbundet slås av och på.
❏ Anslut skrivaren till ett eluttag som uppfyller strömkraven för den här skrivaren. Skrivarens strömkrav
anges på en etikett som sitter på skrivaren. Om du inte är säker på specifikationerna för strömtillförsel i
ditt område kontaktar du det lokala elbolaget eller rådfrågar återförsäljaren.
❏ Om du inte kan sätta in kontakten i eluttaget kontaktar du en elektriker.
Säkerhetsanvisningar14
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
❏ Använd den strömkälla som anges på etiketten. Om du inte är säker på vilken strömkälla som finns
tillgänglig kontaktar du återförsäljaren eller det lokala elbolaget.
❏ När du ansluter apparaten till en dator eller annan enhet med en kabel ser du till att kontakterna sitter rätt.
Varje kontakt har endast en korrekt riktning. Om en kontakt sätts in i fel riktning kan båda enheterna som
ansluts med hjälp av kabeln skadas.
❏ Om du använder en förlängningssladd, måste du se till att den totala märkströmmen för produkterna som
är kopplade till förlängningssladden inte överstiger sladdens märkström.
❏ Dra ur sladden och kontakta en kvalificerad servicetekniker om följande inträffar:
A.Om nätsladden eller kontakten är skadad eller utsliten.
B.Om du spiller ut vätska i skrivaren.
C.Om den har utsatts för regn eller vatten.
D.Om den inte fungerar på normalt sätt när du följer användarinstruktionerna. Justera bara de
kontroller som täcks av användarinstruktionerna, eftersom felaktig justering av kontroller kan
orsaka skador och kräver oftast ett omfattande arbete av en kvalificerad servicetekniker för att
återställa produkten till normal drift.
E.Om du tappar skrivaren eller om höljet har skadats.
F.Om en påtaglig förändring av prestanda sker är det ett tecken på att service behöver utföras.
Använda skrivaren
❏ Skrivaren väger ca. 24 kg. En person bör inte försöka lyfta eller bära skrivaren. Två person bör hjälpas åt.
❏ Följ alla varningsmeddelanden och instruktioner som anges på skrivaren.
❏ Dra ur sladden innan du rengör skrivaren.
❏ Använd en väl urvriden trasa vid rengöring och använd inte rengöringsvätska eller -spray.
❏ Använd inte skrivaren i en fuktig miljö.
❏ För inte in föremål i några öppningar eftersom de kan komma i kontakt med farliga strömförande eller
kortslutande delar, vilket kan leda till risk för brand eller elektriska stötar.
❏ Se till att du inte spiller vätska av något slag på skrivaren.
❏ Försök aldrig underhålla produkten själv förutom på det sätt som beskrivs specifikt i
skrivardokumentationen.
❏ Justera endast de inställningar som tas upp i användarinstruktionerna. Felaktig justering av andra
inställningar kan orsaka skador som kräver att reparationer utförs av en kvalificerad servicetekniker.
Säkerhetsanvisningar15
Säkerhetsinformation
Nätsladd
Obs!
c
❏ Kontrollera att nätsladden uppfyller alla tillämpliga lokala säkerhetsnormer.
Använd bara nätsladden som levereras med produkten. Om du använder en annan sladd kan det
leda till brand och elektriska stötar.
Produktens nätsladd är enbart avsedd för användning med den här produkten. Om den används
med annan utrustning kan det leda till brand eller elektriska stötar.
❏ Byt ut sladden eller kontakta en kvalificerad elektriker om kontakten skadas. Om det finns
säkringar i kontakten ska du se till att de byts ut till säkringar av rätt storlek och märkvärde.
Lasersäkerhetsetiketter
Varning!
w
Du kan utsättas för farlig strålning om du utför procedurer och justeringar som inte beskrivs i
skrivarens dokumentation.
Skrivaren är en laserprodukt klass 1 så som definieras i IEC60825-specifikationerna. Etiketten som
visas sitter på baksidan av skrivaren i de länder där det är obligatoriskt.
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
Intern laserstrålning
Maximalt genomsnitt för utstrålad effekt:10 mW vid laseröppningen
Våglängd:775 till 800 nm
Det här är en laserdiod i klass III b med en osynlig laserstråle. Enheten för skrivarhuvudet är INTE ETT
SERVICEOBJEKT, därför får inte skrivarhuvudet öppnas under några omständigheter. Ännu en
laservarningsetikett sitter inuti skrivaren.
Säkerhetsanvisningar16
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
Ozonsäkerhet
Ozonutsläpp
Ozongas genereras av laserskrivare som biprodukt under utskriftsprocessen. Ozon produceras bara när
skrivaren skriver ut.
Ozonexponeringsgräns
Den rekommenderade exponeringsgränsen för ozon är 0,1 delar per miljon (ppm) uttryckt som en
genomsnittlig tidsvägd koncentration under en åtta (8) timmars period.
Epson laserskrivare genererar mindre än 0,1 ppm under åtta (8) timmars kontinuerlig utskrift.
Minska risken
För att minska risken för ozonexponering bör du undvika följande:
❏ Använda flera laserskrivare på en begränsad yta
❏ Användning vid extremt låg luftfuktighet
❏ Dålig ventilation
❏ Lång, kontinuerlig utskrift samtidigt som något av ovanstående
Skrivarplats
Skrivaren bör stå på en plats där utsläppsgaser och värmen som alstras:
❏ Inte blåser direkt i användarens ansikte
❏ När som helst kan ventileras bort från byggnaden
Försiktighetsåtgärder vid ström på/av
Stäng inte av skrivaren:
❏ Vänta tills Ready (Klar) visas på LCD-skärmen när du har slagit på skrivaren.
❏ När indikatorn Redo blinkar.
❏ När indikatorn Data lyser eller blinkar.
❏ När du skriver ut.
Säkerhetsanvisningar17
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
Kapitel 1
Lär känna skrivaren
Här hittar du information
Installationshandbok
Ger dig information om hur du sätter ihop skrivaren och installerar skrivarprogramvaran.
Användarhandbok (den här handboken)
Innehåller detaljerad information om skrivarens funktioner, tillvalsprodukter, underhåll, felsökning och
tekniska specifikationer.
Nätverkshandbok
Innehåller information för nätverksadministratörer om både skrivardrivrutinen och nätverksinställningarna.
Du måste installera handboken från cd-romskivan Network Utilities till datorns hårddisk innan du kan
använda den.
*
Cd-skivan Network Utilities ingår eventuellt inte i vissa länder eller regioner. Då kan du installera Network
Guide från programmets cd-skiva.
Pappersstoppsguide
Beskriver hur du åtgärdar pappersstopp. Du kan behöva hänvisa till den då och då. Vi rekommenderar att du
skriver ut guiden och förvarar den i närheten av skrivaren.
Teckensnittsguide
Ger dig information om teckensnitt som används i skrivaren. Du kan kopiera guiden eller öppna den direkt
från följande katalog på program-cd:n.
För Windows: /COMMON/MANUAL/ENG/FNTG
Onlinehjälp för skrivarprogram
Klicka på Help (Hjälp) för mer information och anvisningar om skrivarprogramvaran som styr skrivaren.
Onlinehjälpen installeras automatiskt när du installerar skrivarprogramvaran.
Lär känna skrivaren18
Skrivarens delar
Framsida
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
a. fack för papper med utskriftssidan nedåt
b. övre lucka
c. kontrollpanel
d. höger sidolucka
e. pappersindikator
f. kombifack
g. nedre standardpapperskassett
h. strömbrytare
i. pappersstöd
Lär känna skrivaren19
Baksida
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
a. lucka B
b. övre tillvalslucka
c. strömuttag
d. fack för papper med utskriftssidan uppåt
e. anslutning för parallellt gränssnitt
f. anslutning för USB-gränssnitt
g. anslutning för Ethernet-gränssnitt
h. kortplatslucka för gränssnitt typ B
i. spak för lucka B
j. pappersbanespak
Lär känna skrivaren20
Inuti skrivaren
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
a. lucka A
b. bildkassett
Lär känna skrivaren21
Kontrollpanel
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
a.LCD-skärmVisar statusmeddelanden för skrivaren och kontrollpanelens
menyinställningar.
b.Avbryt jobb-knappTryck en gång för att avbryta aktuellt utskriftsjobb. Håll nedtryckt i mer
än två sekunder för att ta bort alla jobb från skrivarminnet.
c.Data-indikator (Grön)Indikatorn lyser när data lagras i skrivarbufferten (den del av
skrivarminnet som reserverats för mottagning av data) som inte skrivits
ut än.
Blinkar när skrivaren bearbetar data.
Avstängd när det inte finns data i skrivarbufferten.
d.Redo-indikator (Grön)Lyser när skrivaren är redo, vilket anger att skrivaren kan ta emot och
skriva ut data.
Avstängd när skrivaren inte är redo.
e.Start/stopp-knappUtskriften stoppas om du trycker på knappen när skrivaren skriver ut.
Felet rensas och skrivaren återgår till redo-läget om du trycker på
knappen när felindikatorn blinkar.
f.Fel-indikator (orange)Lyser eller blinkar när ett fel har uppstått.
Lär känna skrivaren22
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
g.
Enter-knapp
h.
Ned-knapp
i.
Bakåt-knapp
j.
OK-knapp
k.
Upp-knapp
Använd knapparna när du vill öppna kontrollpanelens menyer där du kan
göra skrivarinställningar och kontrollera statusen för
förbrukningsartiklar. Mer information om hur du använder knapparna
finns i "Använda kontrollpanelens menyer" på sidan 54.
Tillval och förbrukningsartiklar
tillval
Du kan utöka skrivarens möjligheter genom att installera något av följande tillval.
❏ Kassettenhet för 550 ark (C12C802471)
Enheten ökar pappersmatningskapaciteten med 550 pappersark. Du kan installera två enheter.
❏ Duplexenhet (C12C802481)
Enheten gör att du kan skriva ut på båda sidorna av papperet.
❏ Buntningsenhet (C12C802111)
Enheten har en funktion för förskjutning. Utskrifterna matas ut i förskjutna buntar. Buntningsenheten kan
hantera upp till 500 pappersark.
❏ Hårddisk (C12C824172)
Med det här tillvalet kan du utöka skrivarens kapacitet för utskrift av komplicerade jobb och stora
utskriftsjobb på hög hastighet. Du kan även använda funktionen för reserverade jobb när tillvalet är
installerat. Med funktionen för reserverade jobb kan du lagra utskriftsjobb på skrivarens hårddisk och
skriva ut dem vid ett senare tillfälle via skrivarens kontrollpanel.
❏ Minnesmodul
Det här tillvalet utökar skrivarens minne vilket gör att du kan skriva ut komplicerade och grafikintensiva
dokument. Skrivarens RAM kan utökas till 576 MB genom att lägga till två 256 MB RAM
DIMM-moduler.
Anm:
Kontrollera att DIMM-modulen du köpt är kompatibel med EPSON-produkter. Om du vill ha mer
information kontaktar du affären där du köpte skrivaren eller en av EPSONs kvalificerade
servicetekniker.
Lär känna skrivaren23
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
Förbrukningsartiklar
Livslängden för följande förbrukningsartiklar övervakas av skrivaren. Skrivaren meddelar när det är
nödvändigt att byta ut förbrukningsartiklar.
ProduktnamnProduktkod
Bildkassett1170
Fixeringsenhet (110-120 V)3037
Fixeringsenhet (220-240 V)3038
Lär känna skrivaren24
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
Kapitel 2
Utskriftsåtgärder
Fylla på papper i skrivaren
Detta avsnitt beskriver hur du fyller på papper. Om du använder specialmedia, t.ex. OH-film eller kuvert, ska
du även läsa "Välja och använda utskriftsmedia" på sidan 30. Information om papperstyper och format samt
specifikationer finns i "Papper" på sidan 199.
Kombifack och nedre standardpapperskassett
Kombifacket och den nedre standardpapperskassetten är papperskällor som kan användas med olika
papperstyper, t.ex. etiketter, kuvert, tjockt papper och OH-film.
Anm:
❏ Information om hur du fyller på kuvert finns i "kuvert" på sidan 31.
❏ Kombifacket kan bara placeras i den övre kassettöppningen och den nedre standardpapperskassetten
kan bara placeras i den nedre kassettöppningen. Tvinga inte in ett fack eller en kassett i fel öppning.
❏ Proceduren för påfyllning av papper i den nedre standardpapperskassetten är densamma som för
kombifacket.
1. Dra ut kombifacket.
Anm:
När du drar ut den nedre standardpapperskassetten ska du lyfta upp den och dra ut den i en vinkel.
Utskriftsåtgärder25
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
2. Ta bort kombifackets lucka.
3. Justera kassettens format efter papperet som fylls på.
Dra ut sidopappersledaren samtidigt som du trycker på knoppen. Flytta sedan ändpappersledaren
samtidigt som du trycker på knoppen och justera den efter papperet som fylls på.
4. Lägg i en bunt papper i mitten på kassetten med utskriftssidan uppåt. Tryck på knoppen och skjut
samtidigt sidopappersledaren mot buntens högra sida så att den hålls fast.
Anm:
Kontrollera att du inte fyller på papper över den övre nivåmarkeringen och att du inte fyller på OH-film
över den undre nivåmarkeringen.
Utskriftsåtgärder26
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
5. Sätt tillbaka kombifackets lucka och kontrollera att framkanten är jämn och så långt fram som möjligt.
Sätt in kassetten i skrivaren igen.
Anm:
Följande pappersformat avkänns automatiskt. Ställ in pappersformatet via kontrollpanelen när du fyller
på andra pappersformat eller ställer in att enheten ska bortse från det påfyllda pappersformatet. Mer
information finns i "Pappersbricksmeny" på sidan 58.
Kombifack:A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Executive (EXE),
6. Välj utmatningsfack. Mer information finns i "Välja utmatningsfack" på sidan 28.
Utskriftsåtgärder27
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
Papperskassettenhet (tillval)
Kassettenheten för 550 ark har stöd för samma pappersformat och typer som den nedre
standardpapperskassetten.
Proceduren för påfyllning av papper är densamma som för den nedre standardpapperskassetten. Mer
information finns i "Kombifack och nedre standardpapperskassett" på sidan 25.
Välja utmatningsfack
Fack för papper med utskriftssidan nedåt
Alla papperstyper och -format som stöds kan användas. Upp till 500 ark kan placeras när vanligt papper
används.
1. Tryck ned pappersbanespaken.
Utskriftsåtgärder28
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
2. Dra ut pappersstödet så att det passar pappersformatet som är påfyllt i kombifacket eller den nedre
standardpapperskassetten så att det inte glider ut ur skrivaren.
Fack för papper med utskriftssidan uppåt
Alla papperstyper och -format som stöds kan användas. Upp till 70 ark kan placeras när vanligt papper
används.
Montera facket för papper med utskriftssidan uppåt
1. För in de högra och vänstra tungorna på facket för papper med utskriftssidan uppåt i hålen på baksidan
av skrivaren.
Utskriftsåtgärder29
AcuLaser M4000 SeriesAnvändarhandbok
2. Tryck upp pappersbanespaken och dra ut förlängningsfacket.
Välja och använda utskriftsmedia
Du kan använda specialmedier, t.ex. etiketter, kuvert, tjockt papper och OH-film.
Ange pappersinställningar när du fyller på specialmedia. Du kan också göra inställningarna på Tray Menu
(Pappersbricksmeny) på kontrollpanelen. Se "Pappersbricksmeny" på sidan 58.
Anm:
Eftersom kvaliteten på olika märken och papperstyper när som helst kan ändras av tillverkaren, kan EPSON
inte garantera kvaliteten för någon typ av media. Testa alltid ett nytt mediaprov innan du köper stora
mängder eller skriver ut stora jobb.
Utskriftsåtgärder30
Loading...
+ 189 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.