2007 Eppendorf AG, Hamburg. No part of this publication may be reproduced without
the prior permission of the copyright owner.
Trademarks
eppendorf
®
and eppendorf Thermomixer® are registered trademarks of Eppendorf AG,
Hamburg, Germany.
Thermomixer is a trademark of Eppendorf AG, Hamburg, Germany.
Falcon™ is a registered trademark of Becton Dickinson, Franklin Lakes, USA.
Trademarks are not marked in all cases with ™ or
®
in this manual.
Your Online Product Registration
Register your Eppendorf instruments online and get rewarded!
Learn more: www.eppendorf.com/myeppendorf
Not available in all countries.
5355 900.012-13/1109
Page 3
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
1 User instructions
1User instructions
1.1 Using this manual
EN
Before using the device for the first time, please read the operating manual.
Please view this operating manual as part of the product and keep it somewhere easily
accessible.
If the device is transferred to a third party, include this operating manual.
1.2 Warning signs and hazard icons
DepictionMeaning
DANGER
Risk of electric shock with potential for severe injury or death as a
consequence.
DANGER
Risk of explosion with potential for severe injury or death as a
consequence.
WARNING
Warning of potential injury or health risk.
CAUTION
Refers to risk of damage to property.
Refers to particularly useful information and tips.
1.3 Symbols used
DepictionMeaning
1.
2.
•
You are requested to perform an action.
Perform these actions in the sequence described.
List.
Operating Manual
TextTerms from the device display.
7
Page 6
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
1 User instructions
EN
1.4 Abbreviations used
1.5 Glossary
Deepwell plate Plate with 48, 96 or 384 wells with a larger volume than
Operating Manual
Microplate Plates with 24, 48, 96 or 384 wells for the preparation,
semi-skirted PCR
plate
skirted PCR plate PCR plate with a surrounding edge.
unskirted PCR plate PCR plate without a surrounding edge.
Well Cavity. Microplate, PCR plate or Deepwell plate tube.
DWPDeepwell plate
MTPMicroplate
PCRPolymerase Chain Reaction
rpmRevolutions per minute
microplates. Suitable for the preparation, mixing,
centrifuging, transporting and storing of solid and liquid
samples.
mixing, centrifuging, transporting and storing of solid
and liquid samples.
PCR plate with surrounding half-edge.
8
Page 7
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
2 Product description
EN
2.3 Features
2.3.1Thermomixer comfort / Thermomixer R
The Thermomixer comfort / Thermomixer R offers many options for temperature control and
mixing of liquids in the microliter and milliliter ranges:
• In exchangeable thermoblocks liquids can be simultaneously mixed and
temperature-controlled
– in 0.2, 0.5, 1.5, 2.0 ml micro test tubes (e.g. Eppendorf Safe-Lock and PCR tubes),
– in Falcon tubes 15 and 50 ml,
– in 1.5 and 2 ml Cryo tubes,
Operating Manual
– in 5 ml test tubes made from plastic or glass
– as well as MTP or DWP with any bottom contours, incl. PCR plates
• Cooling down the samples to 13 °C below room temperature is achieved by Peltier cooling.
Two special functions extend the area of application of theThermomixer comfort / Thermomixer R
• Interval mixing:
Continuous alternation between mixing phase and standstill where mixing frequency and
duration of the mixing and pause functions can be freely selected.
• Program mode:
In addition to a normal mixing/temperature control run two combined, consecutive mixing/
temperature control runs can be freely programmed. When the first run is completed, the
second run will switch on automatically so that two different treatments of the same liquid can
be carried out.
With the Eppendorf IsoRack, a total of 24 micro test tubes can be placed on an exchangeable
thermoblock. The IsoRack is part of the IsoTherm system. This means that with the Thermomixer
comfort / Thermomixer R and the IsoTherm system, micro test tubes can be handled on the lab
bench at all the temperatures that are relevant for everyday lab use.
The robust, space-saving design of the Thermomixer comfort / Thermomixer R combined with
the chemical-resistant plastic housing and the keypad make this Eppendorf device another
professional companion in your daily routine.
10
Page 9
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
2 Product description
2.3.2IsoTherm system (optional accessory)
With the IsoTherm system the samples can be cooled efficiently and at a constant temperature
for several hours and then be thawed gently.
In addition, the tube holder serves as a working aid during the filling of micro test tubes and the
preparation, sorting, distribution, transporting, storing and freezing of samples in micro test
tubes.
The IsoTherm system includes the components IsoRack, IsoPack, IsoSafe and PCR-Cooler.
Features
• IsoPack and IsoSafe
Cooling batteries for -21°C and 0 °C which allow temperature-sensitive samples to be
stored for hours on the lab bench in micro test tubes and in a corresponding insulated box
(IsoSafe).
• IsoRack
Tube holder for 24 micro test tubes (0.5 ml or 1.5/2.0 ml ) each to transfer the tubes from the
cooling battery to the exchangeable thermoblocks. The lockable and stackable,
snap-together IsoRacks are also particularly suited to the storage of micro test tubes in
refrigerators or freezers. The IsoRacks can be autoclaved. The spacing of the test tubes in
the IsoRack is determined by the use of multi-channel pipettes.
• PCR-Cooler
Cool pack for 0 °C for the storage of PCR tubes or plates (semi-skirted, unskirted and
skirted) on the lab bench and in an insulated box (IsoSafe).
Further details can be found on our homepage www.eppendorf.com and in the
operating manual for the IsoTherm system.
Hint!
EN
Operating Manual
11
Page 10
3 Safety
3Safety
EN
3.1 Intended use
The Thermomixer comfort / Thermomixer R is intended exclusively for indoor use and is for the
temperature control and mixing of aqueous solutions in closed micro test tubes and plates.
Only use Eppendorf accessories or accessories recommended by Eppendorf.
3.2 User profile
This device must only be used by skilled personnel with the appropriate training.
Before using the device, read the operating manual carefully and familiarize yourself with the
device's mode of operation.
Operating Manual
3.3 Note on product liability
In the following cases the protection provided in the device may be impaired. The liability for the
function of the device passes to the operator if:
• The device is not used in accordance with the operating manual.
• The device is used outside the range of application described herein.
• The device is used with accessories or consumables (e.g. tubes and plates) which are not
recommended by Eppendorf.
• The device is maintained or repaired by persons not authorized by Eppendorf.
• The owner has made unauthorized modifications to the device.
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
3.4 Warnings for intended use
Please read the operating manual and note the following general safety instructions before using
the Thermomixer comfort / Thermomixer R.
Risk of explosion!
Do not operate the device in rooms where work is being carried out with explosive
DANGER!
substances.
Do not use this device to process any explosive or highly reactive substances.
Do not use this device to process any substances which could create an explosive
atmosphere.
Danger! Electric shock from damage to device/power cable.
Only switch on the device if the device and the power cable are undamaged.
DANGER!
Only use devices that have been properly installed or repaired.
Danger! Lethal voltages inside the device.
Ensure that the housing is always closed and undamaged so that no parts inside
DANGER!
the device can be contacted by accident.
Do not remove the housing of the device.
Do not allow the device to be opened by anyone except service personnel who have
been specifically authorized by Eppendorf.
12
Page 11
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
3 Safety
Danger! Electric shock as a result of penetration of liquid.
Switch off the device and disconnect it from the power supply before starting
DANGER!
DANGER!
DANGER!
cleaning or disinfecting.
Do not allow any liquids to enter the inside of the housing.
Do not perform spay disinfection.
Only reconnect the device to the power supply once it is completely dry.
Danger! Damage to health from biologically or chemically hazardous substances.
Hazardous chemicals cause burns and other health hazards.
Observe the material safety data sheets for the biological and chemical substances used.
Wear personal protective equipment (PPE) at all times when working with biological or
chemical substances.
Follow the instructions for cleaning and decontamination, and ensure that hygiene safety
standards are maintained.
Risk when handling toxic or radioactively-marked liquids or pathogenic germs.
Follow national regulations governing the handling of these substances.
For complete instructions regarding the handling of germs or biological material of
risk group II or higher, please refer to the "Laboratory Biosafety Manual" (Source:
World Health Organization, current edition of the Laboratory Biosafety Manual).
EN
Operating Manual
Warning! Damage due to incorrect power supply.
Only connect the device to power sources that match the electrical specifications on
WARNING!
the device's nameplate.
Use only sockets with protective earth.
Warning! Risk of burns from hot surfaces.
The exchangeable thermoblock and the thermal base can be very hot after heating and
cause burns.
WARNING!
Allow heated exchangeable thermoblocks and the thermal base to cool down
completely before removing the exchangeable thermoblock.
Warning! Risk of injury through chemical or mechanical damage to exchangeable
thermoblocks.
Check the exchangeable thermoblocks regularly.
WARNING!
Do not use exchangeable thermoblocks that show signs of corrosion or mechanical
damage.
Warning! Poor safety due to incorrect accessories and spare parts.
The use of accessories and spare parts other than those recommended by Eppendorf
may impair the safety, function and precision of the device. Eppendorf accepts no
WARNING!
warranty or liability for damage caused by non-recommended accessories and spare
parts or incorrect use.
Use only accessories recommended by Eppendorf and original spare parts.
13
Page 12
3 Safety
EN
WARNING!
WARNING!
Operating Manual
CAUTION!
CAUTION!
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
Warning! Risk to health from contaminated device
Perform decontamination before storing or dispatching the device and/or its
accessories.
Warning! Contamination due to opening tube lids.
In the following cases, the lids of PCR tubes can spring open and the sample material
can escape:
• high vapor pressure of the content
• improperly sealed lid
• damaged sealing lip
Always check that micro test tubes have been sealed tightly before use.
Caution! Strong vibration.
At high speeds items near the device can be moved by vibrations of the work surface
and may e.g. fall off the work table.
Do not place easily movable items near the mixer or secure them adequately.
Caution! Damage to the display due to mechanical pressure.
Do not exert mechanical pressure on the display.
14
Caution! Damage to electronic components from condensation.
CAUTION!
After moving the device from a cooler environment (e.g: cool room or outdoors),
wait at least an hour before connecting it to the mains power supply.
Caution when using aggressive chemicals.
CAUTION!
Aggressive chemicals may damage both the device and its accessories.
Do not use any aggressive chemicals on the device and accessories such as strong
or weak bases, strong acids, acetone, formaldehyde, halogenated hydrocarbons or
phenol.
If the device becomes contaminated with aggressive chemicals, clean it
immediately with a neutral cleaning agent.
Caution! Lack of safety due to missing operating manual.
CAUTION!
When passing on the device, always enclose the operating manual.
If you lose the operating manual, request a replacement. The current version of the
operating manual and the safety instructions can also be found on our website
www.eppendorf.com
.
Page 13
3 Safety
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
3.5 Warning and instruction signs on the device
DepictionMeaningLocation
Warning! Risk of burns from hot
surfaces.
The exchangeable thermoblock and the
thermal base can be very hot after heating
and cause burns.
Allow heated exchangeable
thermoblocks and the thermal base to
cool down completely before removing
the exchangeable thermoblock.
Upside of device
EN
Operating Manual
15
Page 14
4 Installation
4Installation
EN
4.1 Preparing installation
Hint!
Check the completeness of delivery based on the details of the scope of delivery
.(see Delivery package on page 9)
Check all parts for any transport damage.
4.2 Selecting location
Operating Manual
Select a location for the Thermomixer comfort / Thermomixer R in accordance with the following
criteria:
• Mains power connection (230 V/120 V) as per device identification plate. This is located on
the rear side of the device.
• At least 10 cm away from adjacent devices and walls.
• Solid bench with stable, horizontal and even work surface.
4.3 Installing instrument
WARNING!
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
Retain the transport carton and the packing material for subsequent safe transport or
storage.
Warning! Damage due to incorrect power supply.
Only connect the device to power sources that match the electrical specifications on
the device's nameplate.
Use only sockets with protective earth.
1. Place the Thermomixer comfort / Thermomixer R on a suitable work surface so that the
ventilation slots on the base of the device are not blocked.
2. Connect the power cable supplied to the mains connection socket (5) of the Thermomixer
comfort / Thermomixer R and the power supply (see Fig. 1 on page 9).
3. Switch on the Thermomixer comfort / Thermomixer R using the mains switch (7) (see Fig. 1
on page 9).
4. Fit the exchangeable thermoblock (see Inserting exchangeable thermoblocks on page 18).
16
Page 15
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
Temp.MixTime
Start/St op
Short/Mix
Interval
Mix
Progr.
46
123
57
1h:00m
1100rpm
off
22/24 °C
1
654
23
5 Operation
5Operation
5.1 Overview of operating controls
Before using the Thermomixer comfort / Thermomixer R for the first time, familiarize yourself with
the operating controls and the display.
Abb. 2:Operating contro ls
Fig. 2: Operating controls
1 Setting the temperature2 Setting the mixing frequency
3 Setting the run time4 Programming mixing/temperature
5 Starting interval mix6 Starting or stopping a run
7 Starting Short Mix
Abb. 3:Display
control runs
EN
Operating Manual
Fig. 3: Display
1 Nominal temperature2 Actual temperature
3 Mixing frequency4 Display interval mixing time
5 Display interval mixing function6 Total time
After switching on, the display shows the values of the last run.
Hint!
17
Page 16
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
5 Operation
EN
5.2 Inserting exchangeable thermoblocks
WARNING!
Operating Manual
WARNING!
WARNING!
The following exchangeable thermoblocks can be set on the Thermomixer comfort /
Thermomixer R:
Exchangeable thermoblock 0.5 ml:24 x 0.5 ml micro test tubes
Exchangeable thermoblock 1.5 ml:24 x 1.5 ml micro test tubes
Exchangeable thermoblock 2.0 ml:24 x 2.0 ml micro test tubes
Exchangeable thermoblock Cryo: 24 x 1.5 or 2.0 ml Cryo tubes
Exchangeable thermoblock lab tubes:24 tubes at 11 – 11.9 mm, height 30 to 76 mm
Exchangeable thermoblock 15 ml Falcon:8 x 15 ml Falcon tubes
Exchangeable thermoblock 50 ml Falcon:4 x 50 ml Falcon tubes
Exchangeable thermoblock MTP:MTP and DWP, PCR tubes and plates
Exchangeable thermoblock slides:4 slides
Exchangeable thermoblock slides DC: 4 slides DC
Warning! Risk of injury through chemical or mechanical damage to exchangeable
thermoblocks.
Check the exchangeable thermoblocks regularly.
Do not use exchangeable thermoblocks that show signs of corrosion or mechanical
damage.
Warning! Injury or property damage from improperly attached exchangeable
thermoblocks.
If the exchangeable thermoblocks are not attached properly, they can become detached
from the device or break.
Tighten the screws of the exchangeable thermoblocks fingertight.
Warning! Contamination due to opening tube lids.
In the following cases, the lids of PCR tubes can spring open and the sample material
can escape:
• high vapor pressure of the content
• improperly sealed lid
• damaged sealing lip
Always check that micro test tubes have been sealed tightly before use.
18
To insert the exchangeable thermoblocks, use the accessories supplied (e.g. screw
driver, screws, flat washers and lock washers).
Hint!
Page 17
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
5 Operation
5.2.1Exchangeable thermoblocks for micro test tubes
1. Place the exchangeable thermoblock (2) on the thermosocket with both flat edges and the
writing facing the front.
2. Tighten the captive screws (1).
5.2.2MTP exchangeable thermoblock
Caution! Microplates melt at extremely high temperatures.
WARNING!
Only heat microplates made of polystyrene to a maximum 70 °C.
1. Insert the short screws in the MTP exchangeable thermoblock with the flat washers.
2. Secure the screws from below using the lock washers.
The lock washers prevent the screws from falling out of the bores if the exchangeable
thermoblock is not fixed on the unit.
3. Place the MTP thermoblock on the device in such a way that the spring plate is to the front
left.
4. Tighten the screws.
EN
Operating Manual
19
Page 18
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
1
2
3
4
5 Operation
EN
5.2.3Adapter plate for 0.2 ml tubes or 96 Well PCR plates
Operating Manual
1. Remove the lock washers (4) from the short screws in the exchangeable thermoblock.
2. Remove the short screws.
3. Connect the adapter plate (2) to the MTP thermoblock (3) using the long screws (1).
4. Secure the screws from below using the lock washers.
The lock washers prevent the screws from falling out of the bores if the exchangeable
thermoblock is not fixed on the unit.
5. Place the adapter plate on the device with the MTP thermoblock.
6. Tighten the screws.
5.2.4Exchangeable thermoblocks for slides and slides DC
1. Open the lid.
2. Place the exchangeable thermoblock on the heating/cooling plate with the writing facing the
front.
3. Tighten the screws of the exchangeable thermoblock.
20
Page 19
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
1h:00m
1100rpm
off
22/24 °C
5 Operation
5.3 Inserting tubes and plates
Caution! Microplates melt at extremely high temperatures.
WARNING!
Only heat microplates made of polystyrene to a maximum 70 °C.
1. Select a suitable exchangeable thermoblock and mount it (see Inserting exchangeable
thermoblocks on page 18).
2. Place the tubes or plate on the thermoblock.
For optimum temperature control transfer the micro test tubes to the exchangeable
thermoblocks using IsoRacks. The IsoRack reduces the heat exchange of the thermoblock
with the environment. If necessary close the IsoRack lid.
3. If using the MTP thermoblock: put the lid on.
5.4 Time counting mode
The time counting function enables temperature control and/or mixing for a limited period of time.
The temperature will be held constant by the device even after the set time has elapsed.
There are two ways to measure the time of the temperature control processes:
• Time control:
Time counting begins immediately when "Start/Stop" is pressed. The indicator lamp in the
key lights up.
• Temp control:
Time counting only starts when the nominal temperature value has been reached.
During the time in which the device controls the temperature to reach the nominal
temperature, the colon of the time display flashes. This signals that the device is active.
When the nominal temperature has been reached and time counting starts, the indicator
lamp of the "Start/Stop" key lights up.
To terminate the process early, press the "Start/Stop" again.
1. Hold the "Progr." key while switching the device on. Hold the key until the display either
shows time control or temp control.
2. Using the "Time" arrow keys, set time counting.
EN
Operating Manual
On the display, the time will appear on the bottom left. The time can be set from 1 minute to
99 hours 59 minutes. Pressing the key once will alter the setting by one minute. During the
run the remaining run time will be displayed in minutes. The last minute is counted down in
seconds.
21
Page 20
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
1h:00m
1100rpm
off
22/24 °C
1h:00m
1100rpm
off
22/24 °C
5 Operation
EN
5.5 Temperature control and mixing
After switching on the values used before switching off will be shown on the display. The actual
temperature flashes. The device is now in basic temperature control mode.
Hint!
5.5.1Basic temperature control
Set the temperature with the "Temp." arrow keys or press "Start/Stop", if you do not want to
Operating Manual
change the nominal temperature.
The device starts the temperature control. On the display, the nominal temperature is
displayed on the left, the actual temperature on the right. The temperature between 1 °C and
99 °C is then adjusted immediately. When the nominal value is reached, only this value will
be displayed.
The temperature can be adjusted gradually by pressing the key briefly or continuously by
pressing the key continuously.
You can also change the nominal temperature while the device is running. The run will be
continued with the re-set nominal temperature.
5.5.2Operation without temperature control
Press the "Temp." arrow key until off appears on the display.
The device remains at room temperature and does not heat. You can now use the device as
a mixer without temperature control.
The Thermomixer comfort / Thermomixer R can cool to 13 °C below room temperature.
22
5.5.3Mixing
The mixing frequency (-- rpm) is displayed on the right of the display next to the temperature.
1. Set the mixing frequency with the "Mix" arrow keys.
You can set the mixing frequency to 0 or between 300 and 1,500 rpm. Pressing the key once
will adjust the frequency by 50 rpm.
Depending on the software version the device will recognize the mounted exchangeable
thermoblock automatically. The mixing frequency specified for the exchangeable
thermoblock cannot be increased in this case.
2. Press the "Start/Stop" key to start the mixing process.
During the run the green indicator lamp in the "Start/Stop" key lights up.
3. To finish the mixing process, press "Start/Stop" again.
Page 21
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
1h:00m
1100rpm
0m:5s
22/20 °C
1h:30m
1100rpm
0m:10s
22/20 °C
1h:30m
1100rpm
0m:15s
22/20 °C
5 Operation
After setting the required parameters, the device will start mixing and/or the temperature control
after pressing the "Start/Stop" key. The temperature control may have also started by re-setting
the nominal value for the temperature control.
When the pre-set time has elapsed or the "Start/Stop" key is pressed again, mixing is completed.
The temperature is, however, kept constant.
5.5.4Short Mix
Keep the "Short Mix" key pressed.
The device mixes with the set frequency until the "Short Mix" key is released. During the first
minute, time counting starts in second intervals and then changes to minute intervals.
5.5.5Interrupting operation
1. Keep the "Start/Stop" key pressed for more than two seconds.
Mixing and time counting are interrupted. You can now carry out manual operations (e.g.
adding reagents, replacing tubes).
2. To continue the run, press the "Start/Stop" key again.
5.5.6Interval Mix
The "Interval Mix" function enables a continuous alternation of mixing activity and mixing pause.
The device carries out the mixing procedure, interrupted by pauses, until the set total time has
elapsed. The times for mixing and the mixing pause (from 3 seconds to 99 minutes 59 seconds)
can be set independently.
1. Press the "Interval Mix" key for two seconds or more.
EN
Operating Manual
The green indicator lamp of the key lights up in green. On the display appears the sign .
The interval function is now activated.
2. Using the "Time" arrow keys, set the total time for the interval function.
3. Briefly press the "Interval Mix" key.
The sign flashes on the display.
4. Using the "Time" arrow keys, set the mixing phase.
5. Briefly press the ""Interval Mix" key.
The sign flashes on the display.
23
Page 22
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
2h:15m
1400rpm
off
37 °C
--:--
0rpm
off
15/31 °C
5 Operation
EN
6. Using the "Time" arrow keys, set the pause phase.
7. Press the "Start/Stop" key to start the interval function.
The device begins to alternate between mixing and mixing pause until the total time has
elapsed.
8. To terminate the function before the time is up, hold the "Interval Mix" key for more than 2
seconds.
The indicator lamp goes out and the display shows Off .
5.5.7Programmable temperature control
The function "Programmable temperature control" enables a program run which consists of up to
two steps. The second step will be started automatically after the first step has been completed.
Operating Manual
1. Hold the "Progr." key for more than two seconds.
The green indicator lamp in the key lights up. On the display appears the sign , to the left of
the temperature display.
2. Using the arrow keys, set the parameters. The interval mixing function can be used in
addition.
3. Briefly press the "Progr." key.
On the display appears the sign , to the left of the temperature display. You are now in the
second stage of the program.
4. Using the arrow keys, set the parameters. The interval mixing function can be used in
5. Press the "Start/Stop" key to start the program.
To end the program before the run is completed,
1. press the "Start/Stop" key again.
2. To return to the mode of basic temperature control, press the "Prog." key.
5.5.8Save the values
The set values will be saved even after the device has been switched off.
24
addition.
The program step which is currently visible on the display is now started. If it is the first step,
the second step is started automatically after the first step has been completed.
In the "Temp control" mode (see Time counting mode on page 21) the signs for the
individual programming steps appear.
Page 23
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
6 Troubleshooting
6Troubleshooting
6.1 General errors
EN
If the proposed measures to remedy the fault repeatedly do not deliver the desired
result, contact your local Eppendorf partner. The addresses of our dealers are available
Hint!
on our website www.eppendorf.com
penultimate page of this operating manual.
Symptom /
message
Display remains
dark.
Nominal
temperature is not
reached.
The device does not
mix or control the
temperature.
CauseRemedy
• No mains connection.
• Device fuse defective.
At nominal values over 4 °C above
room temperature.
Various causes are possible.
, the addresses of our sales offices are on the
Check the mains connection
and the power supply.
Switch the device on.
Set up the device in a cooler
environment.
Contact your local Eppendorf
partner.
6.2 Error messages
Symptom /
message
MOTOR ERRMotor is not turning.
SPEED ERRMotor is turning at overspeed.
TOO HOT!Thermoblock hotter than 110 °C.
T-SENSOR ERRTemperature sensor error.
TEMP ERR!Nominal temperature is not
EEChksumERR
RAM ERR
EEprom ERR
HEAVY LOADThe motor does not reach nominal
CauseRemedy
reached.
Memory error
1. Switch device off and wait for
10 seconds.
2. Switch the device on.
1. Switch device off and wait for
10 seconds.
2. Switch the device on.
1. Switch device off and wait for
10 seconds.
2. Switch the device on.
1. Switch device off and wait for
10 seconds.
2. Switch the device on.
1. Switch the device off and wait
for 10 seconds.
2. Switch the device on.
1. Switch the device off and wait
for 10 seconds.
2. Switch the device on.
Check if the movement of the
speed.
exchangeable thermoblock is
obstructed (e.g. by jammed
object).
Operating Manual
25
Page 24
7 Maintenance
7Maintenance
EN
7.1 Cleaning
Regularly clean the housing of the Thermomixer comfort / Thermomixer R and the exchangeable
thermoblocks.
DANGER!
Operating Manual
CAUTION!
CAUTION!
Auxiliary aids
• Lint free cloth
• Mild, soap-based household cleaning agent
• Dist. water
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
Danger! Electric shock as a result of penetration of liquid.
Switch off the device and disconnect it from the power supply before starting
cleaning or disinfecting.
Do not allow any liquids to enter the inside of the housing.
Do not perform spay disinfection.
Only reconnect the device to the power supply once it is completely dry.
Caution when using aggressive chemicals.
Aggressive chemicals may damage both the device and its accessories.
Do not use any aggressive chemicals on the device and accessories such as strong
or weak bases, strong acids, acetone, formaldehyde, halogenated hydrocarbons or
phenol.
If the device becomes contaminated with aggressive chemicals, clean it
immediately with a neutral cleaning agent.
Caution! Corrosion from aggressive cleaning agents and disinfectants.
Do not use corrosive cleaning agents, aggressive solvents or abrasive polishes.
Cleaning the Thermomixer comfort / Thermomixer R
1. Switch the Thermomixer comfort / Thermomixer R off and isolate from the power supply.
2. Clean all of the outer parts of the Thermomixer comfort / Thermomixer R with a mild,
soap-based solution and a lint-free cloth.
3. Wipe off the soap solution with dist. water.
4. Dry all cleaned parts.
26
Page 25
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
7 Maintenance
7.2 Disinfection / Decontamination
Danger! Electric shock as a result of penetration of liquid.
Switch off the device and disconnect it from the power supply before starting
DANGER!
cleaning or disinfecting.
Do not allow any liquids to enter the inside of the housing.
Do not perform spay disinfection.
Only reconnect the device to the power supply once it is completely dry.
Auxiliary equipment
• lint-free cloth,
• disinfectant.
1. Switch the Thermomixer comfort / Thermomixer R off and isolate from the power supply.
2. Allow the device to cool down.
3. Clean the device (see Cleaning on page 26).
4. Select a disinfection method which complies with the legal requirements and regulations
applicable to your range of application.
5. Wipe the surfaces with the lint-free cloth and disinfectant.
7.3 Decontamination before shipping
If you are shipping the device to the authorized Technical Service for repairs or to your authorized
dealer for disposal please note the following:
Warning! Risk to health from contaminated device
1. Follow the instructions in the decontamination certificate. It is available in PDF
WARNING!
format on our homepage (www.eppendorf.com/decontamination)
2. Decontaminate all the parts you want to dispatch.
3. Enclose the fully-completed decontamination certificate for returned goods (incl. the
serial number of the device) with the dispatch.
.
EN
Operating Manual
7.4 Temperature control
The application parameters in the technical data (see p. 29) define the limits and deviations
(tolerances) on all positions of a thermoblock / exchangeable thermoblock.
Use the temperature validation system for an exact control of the temperatures. For the 1.5 mL
reference exchangeable thermoblock, there is a 1.5 mL temperature sensor for all Eppendorf
Thermomixers and the ThermoStat plus that can measure the exact temperature in the block
(see Temperature sensor on page 33).
27
Page 26
8 Transport, storage and disposal
8Transport, storage and disposal
EN
8.1 Transport
Only transport the device in the original packaging.
General
transportation
Air freight-20 to 55 °C10 to 95%30 to 106 kPa
8.2 Storage
Operating Manual
In transport packaging -25 to 55°C10 to 95%70 to 106 kPa
Without transport
packaging
8.3 Disposal
In the event of disposing of the product, please observe the applicable legal regulations.
Information on the disposal of electrical and electronic devices in the European
Community:
The disposal of electrical devices is regulated within the European Community by national
regulations based on EU Directive 2002/96/EC pertaining to waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
In accordance with this, any devices delivered after 13/08/2005 on a business-to-business basis,
which includes this product, may no longer be disposed of in household waste. To document this
they have been marked with the following identification:
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
Air temperatureRel. humidityAir pressure
-20 to 60 °C10 to 95%30 to 106 kPa
Air temperatureRel. humidityAir pressure
-5 to 45°C10 to 95%70 to 106 kPa
Because disposal regulations may differ from one country to another within the EU please
contact your supplier if necessary.
28
Page 27
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
9 Technical data
9Technical data
9.1 Power supply
EN
Mains connection:100 to 240 V ±10 %, 50 to 60 Hz
Fuses:see nameplate or label on the rear of device
Power consumption:90W
9.2 Ambient conditions
Environment:For indoor use only
Ambient temperature: 4 to 35 °C
Relative humidity: 70 % max.
9.3 Weight / dimensions
Dimensions (W x D x H):220 x 250 x 125 mm
Weight basic device:3.2 kg
9.4 Application parameters
Temperature control range:
Exchangeable thermoblocks for micro test tubes 13 °C below room temperature to 99 °C
Exchangeable thermoblocks for micro test
plates
Temperature accuracy:
10 °C below room temperature to 99 °C
Operating Manual
Exchangeable thermoblock for 1.5 ml micro test
tubes
at nominal values between 20 °C and 45 °C±0.5 °C
at nominal values between <20 °C and >45 °C ±2.0 °C
Exchangeable thermoblocks for micro test
plates
at nominal values <70 °C±2.0 °C
at nominal values between 70 °C and 99 °C-5.0 °C
29
Page 28
EN
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
9 Technical data
Heating rate:approx. 5 °C/min
The temperature changes in the filled tubes
are slower.
Cooling rate:2 to 3 °C/min
Cooling rate from room temperature to 13 °C
below room temp:
Mixing frequencies for:
Exchangeable thermoblocks 0.5 ml300 to 1,500 1/min
Operating Manual
Exchangeable thermoblocks 1.5 and 2.0 ml300 to 1,400 1/min
Microplates300 to 1,400 1/min
Falcon tubes300 to 750 1/min
Cryo tubes300 to 1,400 1/min
9.5 Additional data
9.5.1Interfaces
EDP connection:RS-232, Sub-D9 male
Only connect devices to interfaces that meet the IEC 950/EN 60950 (UL 1950)
standards.
Hint!
9.5.2Time interval
Programmable time interval:1 min to 99:59 hours, infinitely adjustable
0.5 to 1.0 °C/min
30
Page 29
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
10 Ordering information
10Ordering information
Warning! Poor safety due to incorrect accessories and spare parts.
The use of accessories and spare parts other than those recommended by Eppendorf
may impair the safety, function and precision of the device. Eppendorf accepts no
WARNING!
warranty or liability for damage caused by non-recommended accessories and spare
parts or incorrect use.
Use only accessories recommended by Eppendorf and original spare parts.
10.1 Thermomixer comfort / Thermomixer R
EN
Operating Manual
Order No.
(International)
5355 000.011-
-022670107
Order No.
(North America)
Description
Thermomixer comfort
without exchangeable thermoblock
Thermomixer R
without exchangeable thermoblock
10.2 Exchangeable thermoblocks and adapter plates
Order No.
(International)
5361 000.015
5360 000.011
5362 000.019
5363 000.012022670565
5363 007.009022670573
5364 000.016022670581
5366 000.013
5365 000.010
5367 000.017022670557
5368 000.010022670590
5368 000.100022670786
Order No.
(North America)
022670506
022670522
022670549
022670531
022670514
Description
Exchangeable thermoblock for microcentrifuge tubes
complete with IsoTherm Rack and IsoTherm cool pack 0°C
24 x 0.5 mL
24 x 1.5 mL
24 x 2.0 mL
Exchangeable thermoblock for MTPs and deepwell
plates
with lid
Adapter plate for 96 x 0.2 mL PCR tubes
to insert in blocks for MTPs
Exchangeable thermoblock for 24 micro test tubes
11 - 11.9 mm diam., height 30 - 76 mm
Exchangeable thermoblock for Falcon tubes
for 8 x 15 mL
for 4 x 50 mL
Exchangeable thermoblock
for 1.5 - 2 mL Cryo tubes
Exchangeable thermoblock for 4 slides
for hybridization experiments
Exchangeable thermoblock for slides DC
holds 4 DualChip slides, with clamping plate
31
Page 30
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
10 Ordering information
EN
10.3 Tubes and plates
Order No.
(International)
0030 121.023022363611
0030 120.086-
Operating Manual
0030 120.094-
0030 124.502951010057
0030 124.332951010006
0030 124.340951010014
0030 124.359951010022
0030 124.200951010006
0030 128.648951020401
0030 128.575951020303
0030 521.102951031003
0030 501.101951031801
0030 501.209951032603
0030 501.306951033405
All plates are also available with different border colors (red, yellow, green and blue) and purity
qualities, in large packs as well as with barcoding on request. You can find further information in
our catalog or our website www.eppendorf.com
Order No.
(North
America)
Description
Safe-Lock micro test tubes
0.5 mL per 500 pcs.
colorless
Safe-Lock micro test tubes
1.5 mL per 1,000 pcs.
colorless
Safe-Lock micro test tubes
2.0 mL per 1,000 pcs.
colorless
PCR tubes
thin-walled with hinged lid, colorless, 500 pcs.
0.5 mL
0.2 mL PCR tubes
1,000 pcs., colorless
Five-tube strip for 0.2 mL PCR Tubes
colorless, pack of 125 (= 625 tubes)
Eight-tube strip, for 0.2 mL PCR Tubes
colorless, pack of 120 (= 960 tubes)
PCR Tubes
0.2 mL per 1,000 pcs.
colorless
twin.tec PCR Plate 96, skirted
Wells colorless, 25 pcs.
clear
twin.tec PCR Plate 96, semi-skirted
Wells colorless, 25 pcs.
clear
Eppendorf Deepwell Plate 384/200 μL
40 plates, border color white
Standard
Eppendorf Deepwell Plate 96/500 μL
40 plates, border color white
Standard
Eppendorf Deepwell Plate 96/1000 μL
20 plates, border color white
Standard
Eppendorf Deepwell Plate 96/2000 μL
20 plates, border color white
Standard
.
32
Page 31
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual
10 Ordering information
10.4 IsoTherm-System
Order No.
(International)
3880 001.018
3880 000.011
3881 000.015
3881 000.023
3881 000.031
10.5 Temperature sensor
Order No.
(International)
0055 000.298950008059
5354 850.500on requestTemperature sensor - 1.5 mL
Order No.
(North America)
022510053
022510002
022510509
022510541
022510525
Order No.
(North America)
Description
IsoTherm System
includes IsoSafe, IsoRack, 0 °C IsoPack and -21 °C for
1.5 mL / 2.0 mL tubes
0.5 mL tubes
PCR-Cooler
Starter Set (1 x pink, 1 x blue)
Pink
Blue
Description
Temperature validation system
for Mastercycler, Mastercycler ep and Mastercycler pro
EN
Operating Manual
33
Page 32
Index
Thermomixer comfort / Thermomixer R — Operating Manual