Before you start using MD-110 read carefully this manual.
Especially important passages that deal with principles of safety work with this device
are highlighted. You will prevent electric shock or damage of the device. The digital
multimeter was designed in accordance with standard IEC-61010 relating to electronic
measuring instruments falling in to the category (CAT III 300 V), pollution level 2. The
CAT III category is used to measure circuits powered by a xed output power supply,
such as a relay, socket, switchboards, power supplies, short branching circuits and
lighting systems in large buildings.
Electrical symbols
Alternating current (AC)
Direct current (DC)
Alternating/direct current (AC/DC)
WARNING - Read up the instructions before using this device
R isk of electric shock
Ground
Safety-fuse
Declaration of Conformity (CE)
The device is protected by a double insulation and a reinforced insulation
CAUTION
Pay special attention to the following instructions:
• Carefully check that the device is not damaged before you start using the
multimeter. If you see any obvious damage of the device, do not perform any
measurement! Check if the surface of the multimeter is not scratched and side
connections are not unglued.
• Check the insulation of the measuring probes and jaws. There is a risk of electric
shock when the insulation is damaged. Do not use the damaged probes!
2
• Do not measure voltages higher than 300 V or current higher than 200 mA!
• Do not measure current, if the void voltage in an open circuit is higher than 300 V.
• The „COM“ terminal must always be connected to the reference measuring ground.
• If you detect abnormal measurement results, do not use the multimeter. If you are
not sure about the cause of a failure, contact the service center.
• Do not measure higher voltages and currents than those indicated on the front
panel of the multimeter. There is a risk of electric shock and damage of the
multimeter!
• Verify that the multimeter is working properly before use. Test a circuit where you
know its electrical parameters.
• Turn o the power supply of the circuit before you connect the multimeter to the
circuit of which current you intend to measure to.
• Do not use or store the multimeter in environments with high temperature, dust
and moisture. It is also not recommended to use the device in an environment
where a strong magnetic eld is present or where there is a risk of explosion or a re.
• When replacing the battery or other parts of the multimeter, use spare parts of
the same type and specication. Replace the parts only when the multimeter is
switched o and disconnected!
• Do not change or modify the internal circuits of the multimeter!
• Caution when measuring voltages higher than 30 V AC rms, 42 V peak or 60 V
DC. Risk of electric shock!
• When handling the measuring pins make sure to hold them behind the nger
barrier.
• To avoid electric shock, do not touch any bare wires with your hands or skin.
• Disconnect the measuring pins from the circuit before opening the cover of the
multimeter.
• Do not take any measurements if the cover of the multimeter is removed or it
is loose.
• When the display shows a discharged battery icon „
Otherwise, the subsequently performed measurements can be inaccurate. This
can lead to biased results of the measurement resulting in an electric shock!
WARNING
Use a multimeter MD-110 only as specied below, otherwise it may result in damage
of the device or your health. Pay attention to the following instructions:
• Disconnect circuits from their power source and discharge high-voltage capacitors,
before you make any measurement of resistance, diode or current.
• Check if a round range selector switch knob is in the correct position before
measurement. Do not make any changes in the measuring range (by turning
the round range selector switch knob) during the measurement in any case! This
could cause damage of the device.
• When measuring current, turn o the power supply of circuit before you connect
the multimeter.
Description of the device
Digital multimeter MD-110 belongs to a series of compact devices with 3.5 digital
display, designed to measure AC and DC voltage, DC current, resistance and diode
“, replace the battery.
3
testing. It indicates exceeding of the measured range. It has an auto power o feature. The
multimeter oers an overload protection and information about low battery. Ideal use of
the multimeter MD-110 is for example in workshops, laboratories and homes.
Technical specications
Display: LCD, 1999 (3.5 digits) with an automatic polarity indication
Working temperature: 0°C to 40°C <75%
Storage temperature: -10°C to 50°C, relative humidity <85%
Power: 1× 12 V (23 A)
Low battery: indication by battery symbol on the display
Over range indication: display number “1” on the LCD
Measurement category: CAT III (300 V)
Dimensions and weight: 57×95×30 mm, 82 g (including battery)
Front view of the multimeter
1. Display - 3.5 digit LCD display with maximum indication up to 1999
2. Rotary switch knob
It is used for the desired function selection and also for turning the measuring device
on and o. Set the rotary switch knob to the OFF position, when you are not using the
device.
3. Test conductors
Measurement accuracy
Accuracy is specied for a period of one year after calibration, at 18°C to 28°C and at a
relative humidity of 75%.
Accuracy specication has the following form:
± ([% of device reading] + [number of the lowest valid digits])
DC voltage (DC)
RangeResolutionAccuracy
200 mV100 µV± (0.5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Input impedance: 1 MΩ
Maximum allowable voltage input: 300 V
Alternating voltage (AC)
RangeResolutionAccuracy
200 V100 mV± (1.2 % + 10)
300 V1 V± (1.2 % + 10)
Input impedance: about 500 kΩ
Frequency range: 40 Hz to 400 Hz
Maximum allowable voltage input: 300 V
Response: Average, calibrated to a virtual value of the sine wave
± (0.8 % + 5)20 V10 mV
4
Direct current (DC)
RangeResolutionAccuracy
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1.2 % + 5)
Over voltage protection: 250 mA/300 V safety fuse
Resistance
RangeResolutionAccuracy
200 Ω0.1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1.2 % + 5)
Max. open circuit Voltage: about 3 V
Battery Test
RangeFunctionNote
1.5 V
9 VTest current: about 4.5 mA
Diode Test
RangeResolutionAccuracy
Generator of a rectangular output signal
The frequency of the output signal: 50 Hz
Level: higher than 3 Vpp
Measurement of direct current (DC) voltage
1. Set the rotary switch knob to the
2. Select the measuring range. In case you do not know the voltage range in advance, set
the highest range and reduce it gradually after every measurement.
3. Attach the measuring pins to a device or circuit, where you measure the DC voltage.
4. Turn on the power supply of the device that you measure. The display displays the
voltage and polarity relative to the red measuring tip.
Note:
To avoid electric shock or damage of the measuring device do not connect voltages higher
than 300 V.
Measurement of alternating current (AC) voltage
1. Set the rotary switch knob to the
2. Select the measuring range - In case you do not know the voltage range in advance,
set the highest range and reduce it gradually after every measurement.
3. Attach the measuring pins to a device or circuit, where you measure the AC voltage.
Will display a voltage level of the
1 mV
battery
Displays an approximate drop of voltage in a forward
Voltage during open circuit: approximately 2.8 V
± (0.8 % + 5)20 kΩ10 Ω
Test current: about 20 mA
direction of the diode.
Test current: approximately 1 mA
position.
position.
5
4. Turn on the power supply of the device that you measure. The display displays the
voltage and polarity relative to the red measuring tip.
To avoid electric shock or damage of the measuring device do not connect voltages higher
than 300 V.
Measurement of DC current
1. Set the rotary switch knob to the
2. Select the measuring range - In case you do not know the current range in advance,
set the highest range and reduce it gradually after every measurement.
3. Attach the measuring pins to a device or circuit, where you measure the DC.
4. Turn on the power supply of the device that you measure. The display displays the
current value and polarity relative to the red measuring tip.
Resistance Measurements
1. Set the rotary switch knob to the
2. Select the measuring range - In case you do not know the value of the measured resistance in advance, set the highest range and reduce it gradually after every measurement.
3. Attach the measuring pins to a measured device.
4. The measured value is displayed on the display.
Note: If you measure a value higher than 1 MΩ, it is normal that the measured value of the resistor
stabilizes after a few seconds. If the circuit is not closed, the display will show “1”.
Disconnect circuit from its power source and discharge high-voltage capacitors before
measurement.
Diode Test
This mode can be used for diodes, transistors and other semiconductor components
inspection.
1. Set the rotary switch knob to the
2. Attach the red measuring pin to the anode of a measured diode and the black measuring pin to the cathode. The display shows the voltage of the diode in the forward
direction. The display shows “1” if the connection is bad.
To avoid damage of the multimeter or the measured devices, disconnect circuit from its
power source and discharge all high-voltage capacitors before the diode measurement.
Disconnect the measured device or circuit from the measuring leads after measurement.
Battery Test
1. Set the rotary switch knob to the position for battery testing 1.5 V or 9 V.
2. Attach the measuring pins to the battery with the red pin connected to the positive
pole and the black tip to the negative pole of the battery.
3. The measured value is displayed on the display.
Note: Disconnect the test pins from the battery after measurement.
Generator of a rectangular output signal (voltage)
1. Set the rotary switch knob to the
2. Attach the measuring pins to the tested device.
3. The measured value is displayed on the display.
To avoid damage of the multimeter or the measured devices, do not attempt to reach
voltage higher than 10 V. The short circuit protection is not active during this function.
Note:
The frequency of the output signal: 50 Hz
Level: higher than 3 Vpp during load of 1 MΩ
position.
position.
position.
position.
6
Battery replacement
Before replacing the battery the measuring pins must be disconnected from of the circuit
or a device. If the low battery symbol is displayed on the display (), it is necessary to
replace the battery as soon as possible.
1. Unscrew the screws with a suitable screwdriver on the backside of the multimeter
and remove the cover.
2. Remove the old battery and replace it with a new one with a specied dimension
(12 V, type 23 A).
3. Put the cover on and screw it back.
Safety fuse replacement
Before replacing the safety fuse the measuring pins must be disconnected from of the
circuit or device. The safety fuse blows usually if the prescribed measurement procedure
is not followed down.
1. Unscrew the screws with a suitable screwdriver on the backside of the multimeter
and remove the cover.
2. Remove the blown safety fuse and replace it with a new one with a specied dimension
(F 250 mA/300 V AC fuse, 5×20 mm).
3. Put the cover on and screw it back.
Note: For a constant overload protection use a safety fuse with a specied current and voltage.
Maintenance instructions of the multimeter
Warning
• Do not attempt to repair the multimeter or modify it in any way, if you are not qualied
to execute such an activity and if you do not have the appropriate calibration devices.
• To prevent electric shock, ensure that no liquid water enters the interior of the
multimeter!
• Disconnect the measuring pins from the circuit before opening the cover of the
multimeter.
• Clean the body of the multimeter regularly with a damp cloth and a mild detergent.
Cleaning should be done only when the multimeter is switched o and disconnected.
• Do not use solvents or abrasives for cleaning!
• If you are not using the multimeter for a long time, turn it o and remove the battery.
• Do not store the multimeter in a place where there is a high humidity and temperature,
or in the environment with a strong magnetic eld!
• When replacing the safety fuse, make sure a new fuse is of the same type and the
same range as the original one. Safety fuse: (F 250 mA/300 V), type F, Ø 5×20 mm.
The purchased device is under a warranty concerning a material quality and multimeter
workmanship. This warranty is valid for two years. The warranty does not include a battery
and a safety fuse. A complaint will not be accepted if the defect of the device is caused by
its improper use or exposure to extreme conditions.
Information on the backside of the multimeter:
Warning
Read all instructions before using this device. To prevent a possible electric shock, disconnect
the measuring leads from the power supply before opening the multimeter.
This device is not intended for use by a person (including children) whom a reduced physical,
sense or mental inability or a lack of experience and knowledge inhibits from a safe using of
7
the device, if they are not supervised or have been instructed about the use of the device
by a person responsible for their safety. It is necessary to supervise children to ensure that
they do not play with the device.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste.
Contact local authorities for information about collection points. If the electronic
devices would be disposed on landll, dangerous substances may reach groundwa-
ter and subsequently food chain, where it could aect human health.
Emos spol s.r.o. declares that the MD-110 is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The
Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
Technical assistance can be obtained from the supplier:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
CZ | Digitální multimetr
Než začnete MD-110 používat, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze.
Jsou v něm zvýrazněny zvláště důležité pasáže, které pojednávají o zásadách bezpečnosti
práce s tímto přístrojem. Zabráníte tak možnému úrazu elektrickým proudem nebo poškození přístroje. Digitální multimetr byl navržen v souladu s normou IEC-61010 vztahující se
na elektronické měřící přístroje spadající do kategorie (CAT III 300 V), pro úroveň znečištění
2. Kategorie CAT III je určena k měření obvodů z vybavení napájeného pevnou instalací,
jako relé, zásuvky, rozvodné panely, napáječe a krátké větvící obvody a osvětlovací systémy
ve velkých budovách.
Elektrické symboly
střídavý proud (AC)
stejnosměrný proud (DC)
střídavý/stejnosměrný proud (AC/DC)
upozornění - před použitím si prostudujte návod
nebezpečí zasažení elektrick ým proudem
uzemnění
pojistka
prohlášení o shodě (CE)
zařízení je chráněno dvojitou izolací a zesílenou izolací
UPOZORNĚNÍ
Dbejte zejména následujících instrukcí:
• Než začnete multimetr používat, pozorně zkontrolujte, zda není přístroj poškozen. Pokud naleznete na přístroji zjevné poškození, neprovádějte žádná měření! Zkontrolujte,
není-li povrch multimetru poškrábaný a nejsou-li boční spoje rozklížené.
• Zkontrolujte izolaci na měřicích sondách a čelistích. Při poškození izolace hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené měřicí sondy nepoužívejte!
• Neměřte napětí vyšší jak 300 V, nebo proud vyšší jak 200 mA!
• Neměřte proud, je-li napětí naprázdno větší než 300 V v rozpojeném obvodu.
• Svorka „COM“ musí být vždy připojena na vztažnou měřicí zem.
8
• Zjistíte-li abnormální výsledky měření, multimetr nepoužívejte. Pokud si nejste jisti
příčinou závady, kontaktujte servisní středisko.
• Neměřte vyšší napětí a proudy, než jaké jsou vyznačeny na předním panelu multimetru.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poškození multimetru!
• Před používáním si ověřte, zda multimetr správně pracuje. Otestujte obvod, u kterého
znáte jeho elektrické veličiny.
• Než multimetr připojíte k obvodu, u kterého se chystáte měřit proud, vypněte napájení
daného obvodu.
• Nepoužívejte a neskladujte multimetr v prostředích s vysokou teplotou, prašností a
vlhkostí. Nedoporučujeme také používat přístroj v prostředí, kde se může vyskytovat
silné magnetické pole nebo kde hrozí nebezpečí výbuchu či požáru.
• Při výměně baterie, nebo jiné části multimetru, použijte náhradní díly stejného typu
a specikací. Vyměňujte při vypnutém a odpojeném multimetru!
• Nepozměňujte nebo nijak neupravujte vnitřní obvody multimetru!
• Dbejte zvýšené opatrnosti při měřeních napětí vyšších jak 30 V AC rms, 42 V špičkových
nebo 60 V DC. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Při manipulaci s měřicími hroty se ujistěte, že je držíte až za zábranou prstů.
• Abyste zabránili zasažení elektrickým proudem, nedotýkejte se rukou nebo pokožkou
žádných holých vodičů.
• Než otevřete kryt multimetru, odpojte měřící hroty od testovaného obvodu.
• Neprovádějte měření, je-li kryt multimetru odstraněn nebo je-li uvolněný.
• Jakmile se na displeji objeví ikona vybité baterie„
případě mohou být následně provedená měření nepřesná. To může vést ke zkresleným
výsledkům měření a k následnému úrazu elektrickým proudem!
VAROVÁNÍ
Používejte multimetr MD-110 pouze tak, jak je specikováno níže, jinak může dojít k
poškození přístroje nebo Vašeho zdraví. Dbejte následujících instrukcí:
• Dříve, než provedete měření odporu, diod nebo proudu, odpojte obvody od zdrojů
energie a vybijte vysokonapěťové kondenzátory.
• Před měřením se přesvědčte, že je kruhový přepínač rozsahu měření ve správné poloze.
V žádném případě neprovádějte změny v měřícím rozsahu (pootáčením kruhového
přepínače programů měření) v průběhu měření! Mohlo by dojít k poškození přístroje.
• Budete-li měřit proud, vypněte napájení obvodu předtím, než k němu multimetr
připojíte.
Popis přístroje
Digitální multimetr MD-110 je z řady kompaktních přístrojů s 3,5 číslicovým displejem,
určených k měření stejnosměrného a střídavého napětí, stejnosměrného proudu, odporu,
testování diod. Indikuje překročení měřeného rozsahu. Má funkci automatického vypnutí.
Multimetr poskytuje ochranu před přetížením a informuje o nízkém stavu baterie. Ideální
použití multimetru MD-110 je např. v dílnách, laboratořích a domácnostech.
Technické parametry
Displej: LCD, 1999 (3,5 číslice) s automatickou indikací polarity
Pracovní teplota: 0°C až 40°C < 75 %
Teplota skladování: -10°C až 50°C, relativní vlhkost < 85 %
Napájení: 1× 12 V (23 A)
Slabá baterie: indikace pomocí symbolu baterie na displeji
9
“, baterii vyměňte. V opačném
Indikace překročení rozsahu: zobrazení čísla „1“ na LCD
Kategorie měření: CAT III (300 V)
Rozměry a hmotnost: 57×95×30 mm; 82 g (včetně baterií)
Čelní pohled na multimetr
1. Displej – 3,5 číslicový LCD displej s max. údajem měření 1999
2. Otočný přepínač
Používá se k volbě požadované funkce a také k zapnutí nebo vypnutí měřicího přístroje.
Když měřicí přístroj nepoužíváte, nastavte tento otočný přepínač do vypnuté polohy
OFF.
3. Testovací vodiče
Přesnost měření
Přesnost je specikována na dobu jednoho roku po kalibraci a při teplotě 18°C až 28°C
při relativní vlhkostí do 75 %.
Specikace přesnosti mají následující tvar:
± ([% údaje přístroje]+[počet nejnižších platných číslic])
Stejnosměrné napětí (DC)
RozsahRozlišeníPřesnost
200 mV100 µV± (0,5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Vstupní impedance: 1 MΩ
Max. dovolené vstupní napětí: 300 V
Střídavé napětí (AC)
RozsahRozlišeníPřesnost
200 V100 mV± (1,2 % + 10)
300 V1 V± (1,2 % + 10)
Vstupní impedance: cca 500 kΩ
Frekvenční rozsah: 40 Hz až 400 Hz
Max. dovolené vstupní napětí: 300 V
Odezva: průměrná, kalibrována na efektivní hodnotu sinusového průběhu
Stejnosměrný proud (DC)
RozsahRozlišeníPřesnost
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
Přepěťová ochrana: 250 mA/300 V pojistka
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
10
Odpor
RozsahRozlišeníPřesnost
200 Ω0,1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Napětí bez zátěže: 3 V
Test baterií
RozsahFunkcePoznámka
1,5 V
9 Vtestovací proud: cca 4,5 mA
Test diod
RozsahRozlišeníPřesnost
Generátor výstupního obdélníkového signálu
Frekvence výstupního signálu: 50 Hz
Úroveň: vyšší než 3Vpp
Měření stejnosměrného (DC) napětí
1. Nastavte otočný přepínač do polohy
2. Zvolte měřící rozsah. V případě že neznáte napěťový rozsah předem, nastavte nejvyšší
rozsah a postupně ho při měření snižujte.
3. Připojte měřící hroty na zařízení nebo obvod, kde budete měřit stejnosměrné napětí.
4. Zapněte napájení do zařízení, které budete měřit. Na displeji se zobrazí hodnota napětí
a polarita vztažená k červenému měřícímu hrotu.
Poznámka:
K zabránění zasažení elektrickým proudem nebo poškození měřicího přístroje nepřipojujte
na svorky napětí vyšší než 300 V.
Měření střídavého (AC) napětí
1. Nastavte otočný přepínač do polohy
2. Zvolte měřící rozsah – v případě že neznáte napěťový rozsah předem, nastavte nejvyšší
rozsah a postupně ho při měření snižujte.
3. Připojte měřící hroty na zařízení nebo obvod, kde budete měřit střídavé napětí.
4. Zapněte napájení do zařízení, které budete měřit. Na displeji se zobrazí hodnota napětí
a polarita vztažená k červenému měřícímu hrotu.
K zabránění zasažení elektrickým proudem nebo poškození měřicího přístroje nepřipojujte
na svorky napětí vyšší než 300 V.
Měření stejnosměrného proudu
1. Nastavte otočný přepínač do polohy
bude zobrazena úroveň napětí v
1 mV
baterii
Zobrazí se přibližný úbytek napětí v propustném směru
Napětí při otevřeném okruhu: Přibližně 2,8 V
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
testovací proud: cca 20 mA
diody.
Zkušební proud: Přibližně 1 mA
.
.
.
11
2. Zvolte měřící rozsah – v případě že neznáte proudový rozsah předem, nastavte nejvyšší
rozsah a postupně ho při měření snižujte.
3. Připojte měřící hroty na zařízení nebo obvod, kde budete stejnosměrný proud.
4. Zapněte napájení do zařízení, které budete měřit. Na displeji se zobrazí hodnota
proudu a polarita vztažená k červenému měřícímu hrotu.
Měření odporu
1. Nastavte otočný přepínač do polohy
2. Zvolte měřící rozsah – v případě že neznáte hodnotu měřeného odporu předem,
nastavte nejvyšší rozsah a postupně ho při měření snižujte.
3. Připojte měřící hroty k měřenému zařízení.
4. Naměřená hodnota se zobrazí na displeji.
Poznámka: Pokud měříte hodnotu větší než 1 MΩ, je normální, že se měřená hodnota rezistoru
ustálí až po několika vteřinách. V případě, že obvod není uzavřen, na displeji se zobrazí „1“.
Před měřením odpojte napájení obvodu a vybijte všechny vysokonapěťové konden-
zátory.
Test diod
Tento režim lze použít pro kontrolu diod, tranzistorů a dalších polovodičových součástek.
1. Nastavte otočný přepínač do polohy
2. Připojte červený zkušební vodič k anodě měřené diody a černý zkušební vodič ke
katodě. Na displeji se zobrazí napětí na diodě v propustném směru. Při špatném
propojení se na displeji zobrazí „1“.
Abyste se vyhnuli poškození multimetru nebo měřených zařízení, odpojte před měřením
diod napájení obvodu a vybijte všechny vysokonapěťové kondenzátory. Po ukončení měření
odpojte měřenou součástku nebo obvod od měřících přívodů.
Test baterií
1. Nastavte otočný přepínač do polohy pro testování baterií 1,5 V nebo 9 V.
2. Připojte měřící hroty k baterii tak, aby červený hrot byl připojen na kladný pól a černý
hrot na záporný pól baterie.
3. Naměřená hodnota se zobrazí na displeji.
Poznámka: Po ukončení měření odpojte měřící hroty od testované baterie.
Abyste se vyhnuli poškození multimetru nebo měřených zařízení, nesnažte se na
svorkách dosáhnout napětí vyšší než 10V. Při této funkci není aktivní ochrana proti zkratu.
Poznámka:
Frekvence výstupního signálu: 50 Hz
Úroveň: vyšší než 3 Vpp při zatížení 1 MΩ
Výměna baterie
Před výměnou baterie musí být odpojeny měřící hroty od měřeného obvodu nebo zařízení.
Při zobrazení symbolu slabé baterie na displeji () je nutné co nejdříve vyměnit baterii.
1. Na zadní straně multimetru odšroubujte pomocí vhodného šroubováku šroubky a
sundejte kryt.
2. Vytáhněte starou baterii a nahraďte ji novou o předepsaném rozměru (12 V, t yp 23 A).
3. Nasaďte kryt a zašroubujte.
.
.
.
12
Výměna pojistky
Před výměnou pojistky musí být odpojeny měřící hroty od měřeného obvodu nebo zařízení. K přetavení pojistky dojde většinou při nedodržení předepsaného postupu měření.
1. Na zadní straně multimetru odšroubujte pomocí vhodného šroubováku šroubky a
sundejte kryt.
2. Vytáhněte přetavenou pojistku a nahraďte ji novou o předepsaném rozměru (pojistka
F 250 mA/300 V AC, 5×20 mm).
3. Poté nasaďte kryt a zašroubujte.
Poznámka: Pro stálou ochranu před přetížením používejte pojistku o předepsaném proudu
a napětí.
Pokyny k údržbě multimetru
Upozornění
• Nepokoušejte se multimetr opravovat nebo jakkoliv upravovat, nejste-li kvalikováni
takovouto činnost provádět a nemáte-li k dispozici potřebné kalibrační přístroje.
• Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, dbejte, aby do vnitřní části multimetru
nevnikla voda!
• Odpojte měřící hroty od testovaného obvodu předtím, než otevřete kryt multimetru.
• Pravidelně čistěte tělo multimetru vlhkým hadříkem a jemným mycím prostředkem
(saponátem). Čištění provádějte pouze při odpojeném a vypnutém multimetru.
• K čištění nepoužívejte rozpouštědla nebo brusné prostředky!
• Nepoužíváte-li multimetr delší dobu, vypněte jej a vyjměte baterie.
• Multimetr neuchovávejte na místě, kde je vysoká vlhkost a teplota nebo v prostředí,
kde je silné magnetické pole!
• Při výměně bezpečnostní pojistky se ujistěte, že je nová pojistka stejného typu a stejného rozpětí jako původní. Pojistka: (F 250 mA/300 V), typ F, Ø 5×20 mm.
Na zakoupený přístroj se vztahuje záruka na kvalitu materiálu a na zpracování multimetru.
Tato záruka je platná po dobu dvou let. Záruka se nevztahuje na baterii a pojistku. Reklamace nebude uznána, bude-li vada přístroje způsobena nesprávným používáním nebo
vystavením přístroje extrémním podmínkám.
Informace na zadní straně multimetru:
Varování
Před použitím prostudujte návod. Před otevřením multimetru odpojte měřící šňůry od
zdroje napětí. Zabráníte tak možnému úrazu elektrickým proudem.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi,
aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná
místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte
místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a
poškozovat vaše zdraví.
13
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že MD-110 je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě
lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
Technickou pomoc lze získat u dodavatele:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
SK | Digitálny multimeter
Skôr ako začnete MD-110 používať, starostlivo si prečítajte tento návod na obsluhu.
Sú v ňom zvýraznené obzvlášť dôležité pasáže, ktoré pojednávajú o zásadách bezpečnosti práce s týmto prístrojom. Zabránite tak možnému úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodeniu prístroja. Digitálny multimeter bol navrhnutý v súlade s normou IEC-61010
vzťahujúcou sa na elektronické meracie prístroje spadajúce do kategórie (CAT III 300 V),
pre úroveň znečistenia 2. Kategória CAT III je určená na meranie obvodov s vybavením
napájaného pevnou inštaláciou, ako relé, zásuvky, rozvodné panely, napájacie a krátke
vetviace obvody a osvetľovacie systémy vo veľkých budovách.
Elektrické symboly
striedavý prúd (AC)
jednosmerný prúd (DC)
striedavý/jednosmerný prúd (AC/DC)
upozornenie - pred použitím si preštudujte návod
nebezpečenst vo zasiahnutia elektrickým prúdom
uzemnenie
poistka
prehlásenie o zhode (CE)
zariadenie je chránené dvojitou izoláciou a zosilnenou izoláciou
UPOZORNENIE
Dbajte najmä nasledujúcich inštrukcií:
• Skôr ako začnete multimeter používať, pozorne skontrolujte, či nie je prístroj poškodený.
Ak nájdete na prístroji zjavné poškodenia, nevykonávajte žiadne merania! Skontrolujte,
či nie je povrch multimetra poškriabaný a či nie sú bočné spoje rozglejené.
• Skontrolujte izoláciu na meracích sondách a čeľustiach. Pri poškodení izolácie hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené meracie sondy nepoužívajte!
• Nemerajte napätie vyššie ako 300 V, alebo prúd vyšší ako 200 mA!
• Nemerajte prúd, keď je napätie naprázdno väčšie ako 300 V v rozpojenom obvode.
• Svorka „COM“ musí byť vždy pripojená na vzťažnú meraciu zem.
• Ak spozorujete abnormálne výsledky meraní, multimeter nepoužívajte. Ak si nie ste
istí príčinou závady, kontaktujte servisné stredisko.
• Nemerajte vyššie napätie a prúdy, než aké sú vyznačené na prednom paneli multimetra.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a poškodenia multimetra!
• Pred používaním si overte, či multimeter správne pracuje. Otestujte obvod, u ktorého
poznáte jeho elektrické veličiny.
• Skôr ako multimeter pripojíte k obvodu, u ktorého sa chystáte merať prúd, vypnite
napájanie daného obvodu.
14
• Nepoužívajte a neskladujte multimeter v prostrediach s vysokou teplotou, prašnosťou
a vlhkosťou. Neodporúčame tiež používať prístroj v prostredí, kde sa môže vyskytovať
silné magnetické pole, alebo kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu či požiaru.
• Pri výmene batérie, alebo inej časti multimetra, použite náhradné diely rovnakého typu
a špecikácií. Vymieňajte pri vypnutom a odpojenom multimetri!
• Nemeňte alebo nijak neupravujte vnútorné obvody multimetra!
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri meraniach napätia vyšších ako 30 V AC rms, 42 V
špičkových alebo 60 V DC. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
• Pri manipulácii s meracími hrotmi sa uistite, že ich držíte až za zábranou prstov.
• Aby ste zabránili zásahu elektrickým prúdom, nedotýkajte sa rukou alebo pokožkou
žiadnych holých vodičov.
• Skôr ako otvoríte kryt multimetra, odpojte meracie hroty od testovaného obvodu.
• Nevykonávajte merania, ak je kryt multimetra odstránený alebo ak je uvoľnený.
• Akonáhle sa na displeji objaví ikona vybitej batérie „
prípade môžu byť následne vykonané merania nepresné. To môže viesť ku skresleným
výsledkom merania a k následnému úrazu elektrickým prúdom!
VAROVANIE
Používajte multimeter MD-110 iba tak, ako je špecikované nižšie, inak môže dôjsť k poškodeniu prístroja alebo Vášho zdravia. Dbajte nasledujúcich inštrukcií:
• Skôr, než vykonáte meranie odporu, diód alebo prúdu, odpojte obvody od zdrojov
energie a vybite vysokonapäťové kondenzátory.
• Pred meraním sa presvedčte, že je kruhový prepínač rozsahu merania v správnej
polohe. V žiadnom prípade nevykonávajte zmeny v meracom rozsahu (pootáčaním
kruhového prepínača programov meraní) v priebehu merania! Mohlo by dôjsť k
poškodeniu prístroja.
• Ak budete merať prúd, vypnite napájanie obvodu predtým, než k nemu multimeter
pripojíte.
Popis prístroja
Digitálny multimeter MD-110 je z radu kompaktných prístrojov s 3,5 číslicovým displejom,
určených na meranie jednosmerného a striedavého napätia, jednosmerného prúdu, odporu,
testovanie diód. Indikuje prekročenia meraného rozsahu. Má funkciu automatického vypnutia. Multimeter poskytuje ochranu pred preťažením a informuje o nízkom stave batérie.
Ideálne použitie multimetra MD-110 je napr. v dielňach, laboratóriách a domácnostiach.
Technické parametre
Displej: LCD, 1999 (3,5 číslice) s automatickou indikáciou polarity
Pracovná teplota: 0°C až 40°C < 75 %
Teplota skladovania: -10°C až 50°C, relatívna vlhkosť < 85 %
Napájanie: 1× 12 V (23 A)
Slabá batéria: indikácia pomocou symbolu batérie na displeji
Indikácia prekročenia rozsahu: zobrazenie čísla „1“ na LCD
Kategória merania: CAT III (300 V)
Rozmery a hmotnosť: 57×95×30 mm; 82 g (vrátane batérií)
Používa sa k voľbe požadovanej funkcie a tiež na zapnutie alebo vypnutie meracieho
prístroja. Keď merací prístroj nepoužívate, nastavte tento otočný prepínač do vypnutej
polohy OFF.
3. Testovacie vodiče
Presnosť merania
Presnosť je špecikovaná na dobu jedného roka po kalibrácii a pri teplote 18°C až 28°C
pri relatívnej vlhkosti do 75 %.
Špecikácie presnosti majú nasledujúci tvar:
± ([% údaje prístroja]+[počet najnižších platných číslic])
Jednosmerné napätie (DC)
RozsahRozlíšeniePresnosť
200 mV100 µV± (0,5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Vstupná impedancia: 1 MΩ
Max. dovolené vstupné napätie: 300 V
Striedavé napätie (AC)
RozsahRozlíšeniePresnosť
200 V100 mV± (1,2 % + 10)
300 V1 V± (1,2 % + 10)
Vstupná impedancia: cca 500 kΩ
Frekvenčný rozsah: 40 Hz až 400 Hz
Max. dovolené vstupné napätie: 300 V
Odozva: priemerná, kalibrovaná na efektívnu hodnotu sínusového priebehu
Jednosmerný prúd (DC)
RozsahRozlíšeniePresnosť
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
Prepäťová ochrana: 250 mA/300 V poistka
Odpor
RozsahRozlíšeniePresnosť
200 Ω0.1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Napätie bez záťaže: 3 V
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
16
Test batérií
RozsahFunkciaPoznámka
1,5 V
9 Vtestovací prúd: cca 4,5 mA
Test diód
RozsahRozlíšeniePresnosť
Generátor výstupného obdĺžnikového signálu
Frekvencia výstupného signálu: 50 Hz
Úroveň: vyššia než 3 Vpp
Meranie jednosmerného (DC) napätia
1. Nastavte otočný prepínač do polohy
2. Zvoľte merací rozsah – v prípade, že nepoznáte napäťový rozsah vopred, nastavte
najvyšší rozsah a postupne ho pri meraní znižujte.
3. Pripojte meracie hroty na zariadenie alebo obvod, kde budete merať jednosmerné
napätie.
4. Zapnite napájanie do zariadenia, ktoré budete merať. Na displeji sa zobrazí hodnota
napäti a polarita vztiahnutá k červenému meraciemu hrotu.
Poznámka:
K zabráneniu zasiahnutia elektrickým prúdom alebo poškodeniu meracieho prístroja
nepripájajte na svorky napätie vyššie ako 300 V.
Meranie striedavého (AC) napätia
1. Nastavte otočný prepínač do polohy
2. Zvoľte merací rozsah – v prípade, že nepoznáte napäťový rozsah vopred, nastavte
najvyšší rozsah a postupne ho pri meraní znižujte.
3. Pripojte meracie hroty na zariadenie alebo obvod, kde budete merať striedavé napätie.
4. Zapnite napájanie do zariadenia, ktoré budete merať. Na displeji sa zobrazí hodnota
napätia a polarita vztiahnutá k červenému meraciemu hrotu.
Poznámka:
K zabráneniu zasiahnutia elektrickým prúdom alebo poškodeniu meracieho prístroja
nepripájajte na svorky napätie vyššie ako 300 V.
Meranie jednosmerného prúdu
1. Nastavte otočný prepínač do polohy
2. Zvoľte merací rozsah - v prípade, že nepoznáte prúdový rozsah vopred, nastavte najvyšší
rozsah a postupne ho pri meraní znižujte.
3. Pripojte meracie hroty na zariadenie alebo obvod, kde budete merať jednosmerný prúd.
4. Zapnite napájanie do zariadenia, ktoré budete merať. Na displeji sa zobrazí hodnota
prúdu a polarita vztiahnutá k červenému meraciemu hrotu.
Meranie odporu
1. Nastavte otočný prepínač do polohy
bude zobrazená úroveň napätia
v batérii
Zobrazí sa približný úbytok napätia v priepustnom smere
1 mV
Napätie pri otvorenom okruhu: Približne 2,8 V
Skúšobný prúd: Približne 1 mA
.
.
.
.
testovací prúd: cca 20 mA
diódy.
17
2. Zvoľte merací rozsah - v prípade, že nepoznáte hodnotu meraného odporu vopred,
nastavte najvyšší rozsah a postupne ho pri meraní znižujte.
3. Pripojte meracie hroty k meranému zariadeniu.
4. Nameraná hodnota sa zobrazí na displeji.
Poznámka: Ak meriate hodnotu väčšiu než 1 MΩ, je normálne, že sa meraná hodnota rezistora
ustáli až po niekoľkých sekundách. V prípade, že obvod nie je uzavretý, na displeji sa zobrazí „1“.
Pred meraním odpojte napájanie obvodu a vybite všetky vysokonapäťové kondenzátory.
Test diód
Tento režim je možné použiť pre kontrolu diód, tranzistorov a ďalších polovodičových
súčiastok.
1. Nastavte otočný prepínač do polohy
2. Pripojte červený skúšobný vodič k anóde meranej diódy a čierny skúšobný vodič ku
katóde. Na displeji sa zobrazí napätie na dióde v priepustnom smere. Pri zlom prepojení
sa na displeji zobrazí „1“.
Aby ste sa vyhli poškodeniu multimetra alebo meraných zariadení, odpojte pred meraním
diód napájanie obvodu a vybite všetky vysokonapäťové kondenzátory. Po ukončení merania
odpojte meranú súčiastku alebo obvod od meracích prívodov.
Test batérií
1. Nastavte otočný prepínač do polohy pre testovanie batérií 1,5 V alebo 9 V.
2. Pripojte meracie hroty k batérii tak, aby červený hrot bol pripojený na kladný pól a
čierny hrot na záporný pól batérie.
3. Nameraná hodnota sa zobrazí na displeji.
Poznámka: Po ukončení merania odpojte meracie hroty od testovanej batérie.
2. Pripojte meracie hroty k testovanému zariadeniu.
3. Nameraná hodnota je zobrazená na displeji.
Aby ste sa vyhli poškodeniu multimetra alebo meraných zariadení, nesnažte sa na svor-
kách dosiahnuť napätie vyššie ako 10V. Pri tejto funkcii nie je aktívna ochrana proti skratu.
Poznámka:
Frekvencia výstupného signálu: 50 Hz
Úroveň: vyššia než 3 Vpp pri zaťažení 1 MΩ
Výmena batérie
Pred výmenou batérie musia byť odpojené meracie hroty od meraného obvodu alebo
zariadenia. Pri zobrazení symbolu slabej batérie na displeji () je nutné čo najskôr
vymeniť batériu.
1. Na zadnej strane multimetra odskrutkujte pomocou vhodného skrutkovača skrutky
a zložte kryt.
2. Vytiahnite starú batériu a nahraďte ju novou v predpísanom rozmere (12 V, typ 23 A).
3. Nasaďte kryt a zaskrutkujte.
Výmena poistky
Pred výmenou poistky musia byť odpojené meracie hroty od meraného obvodu alebo zariadenie. K pretaveniu poistky dôjde väčšinou pri nedodržaní predpísaného spôsobu merania.
1. Na zadnej strane multimetra odskrutkujte pomocou vhodného skrutkovača skrutky
a zložte kryt.
.
.
18
2. Vytiahnite pretavenú poistku a nahraďte ju novou v predpísanom rozmere (poistka F
250 mA/300 V AC, 5×20 mm).
3. Potom nasaďte kryt a zaskrutkujte.
Poznámka: Pre stálu ochranu pred preťažením používajte poistku s predpísaným prúdom a
napätím.
Pokyny k údržbe multimetra
Upozornenie
• Nepokúšajte sa multimeter opravovať alebo akokoľvek upravovať, ak nie ste kvalikovaní takúto činnosť vykonávať a nemáte k dispozícii požadované kalibračné prístroje.
• Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, dbajte, aby do vnútornej časti multimetra
nevnikla voda!
• Odpojte meracie hroty od testovaného obvodu predtým, než otvoríte kryt multimetra.
• Pravidelne čistite telo multimetra vlhkou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom
(saponátom). Čistenie vykonávajte iba pri odpojenom a vypnutom multimetri.
• Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá alebo brúsne prostriedky!
• Ak nepoužívate multimeter dlhšiu dobu, vypnite ho a vyberte batérie.
• Multimeter neuchovávajte na mieste, kde je vysoká vlhkosť a teplota, alebo v prostredí,
kde je silné magnetické pole!
• Pri výmene bezpečnostnej poistky sa uistite, že je nová poistka rovnakého typu a
rovnakého rozpätia ako pôvodná. Poistka: (F 250 mA/300 V), typ F, Ø 5×20 mm.
Na zakúpený prístroj sa vzťahuje záruka na kvalitu materiálu a na spracovanie multimetra.
Táto záruka je platná po dobu dvoch rokov. Záruka sa nevzťahuje na batériu a poistku.
Reklamácia nebude uznaná, ak bude vada prístroja spôsobená nesprávnym používaním
alebo vystavením prístroja extrémnym podmienkam.
Informácie na zadnej strane multimetra:
Varovanie
Pred použitím si preštudujte návod. Pred otvorením multimetra odpojte meracie šnúry
od zdroja napätia.
Zabránite tak možnému úrazu elektrickým prúdom.
Na výrobok bolo vydané prehlásenie o zhode.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová
alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní prístroja, ak na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní ohľadne
použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad
deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite
zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach
kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach
odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že MD-110 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
příslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
Technickú pomoc možno získať u dodávateľa:
EMOS SK s.r.o., Hlinická 409/22, 014 01 Bytča
19
PL | Multimetr cyfrowy
Przed rozpoczęciem korzystania z MD-110, prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję
obsługi.
Ważniejsze fragmenty są w niej zaznaczone żółtym kolorem i omawiają zasady bezpiecznego
posługiwania się tym przyrządem. W ten sposób zapobiegamy możliwemu porażeniu prądem elektrycznym albo uszkodzeniu przyrządu. Multimetr cyfrowy został zaprojektowany
zgodnie z normą IEC-61010 odnoszącą się do elektronicznych przyrządów pomiarowych
zaliczanych do kategorii (CAT III 300 V), poziomu zakłóceń 2. Kategoria CAT III jest przeznaczona do pomiaru obwodów i wyposażenia zasilanego z instalacji ułożonej na stałe, takiego
jak: przekaźniki, gniazdka, panele rozdzielcze, rozdzielnice zasilające i krótkie obwody oraz
systemy oświetlenia w dużych budynkach.
Symbole elektryczne
prąd przemienny (AC)
pród stały (DC)
prąd stały/przemienny (AC/DC)
uwaga - pr zed wykorzystaniem należy przeczytać instrukcję
niebezpieczeńst wo porażenia prądem elektrycznym
uziemienie
bezpiecznik
deklaracja zgodności (CE)
urządzenie jest chronione przez podwójną izolację lub izolację wzmocnioną
UWAGA
W szczególności należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Przed rozpoczęciem korzystania multimetru, należy uważnie sprawdzić, czy przyrząd
nie jest uszkodzony. Jeżeli w przyrządzie występuje widoczne uszkodzenie, nie przystępujemy do żadnych pomiarów! Sprawdzamy, czy powierzchnia multimetru nie jest
podrapana, a zaciski pomiarowe nie są poluzowane.
• Sprawdzamy stan izolacji sond pomiarowych i krokodylków. Przy uszkodzonej izolacji
istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nie korzystamy z uszkodzonych sond pomiarowych!
• Nie mierzymy napięć przekraczających 300 V, albo prądów większych od 200 mA!
• Nie mierzymy prądu, jeżeli napięcie w rozłączonym obwodzie na jałowo przekracza
300 V.
• Zacisk „COM“ musi być zawsze podłączony do masy (do ziemi) odpowiedniego
mierzonego układu.
• Jeżeli stwierdzimy, że wyniki pomiarów nie są wiarygodne, przestajemy korzystać z
multimetru. Jeżeli nie ma pewności co przyczyny usterki, należy skontaktować się z
ośrodkiem serwisowym.
• Nie mierzymy większych napięć i prądów, od tych, które są opisane na przednim
panelu multimetru. Zagraża to bowiem porażeniem prądem elektrycznym i uszkodzeniem multimetru!
• Przed użyciem sprawdzamy, czy multimetr działa poprawnie. Sprawdzamy go w
obwodzie, którego parametry elektryczne są nam znane.
20
• Jeżeli podłączamy multimetr do obwodu, w którym chcemy zmierzyć natężenie prądu,
musimy najpierw wyłączyć zasilanie tego obwodu.
• Nie korzystamy i nie przechowujemy multimetru w miejscach o dużej temperaturze, zapyleniu i wilgotności. Nie zalecamy również korzystania w tego przyrządu w
środowisku, w którym może występować silne pole magnetyczne albo gdzie grozi
niebezpieczeństwo wybuchu albo pożaru.
• Przy wymianie baterii albo innej części multimetru, korzystamy z części zamiennych
tego samego typu i o tych samych danych technicznych. Wymiany dokonujemy przy
wyłączonym i odłączonym multimetrze!
• Nie zmieniamy albo nie przerabiamy w żaden sposób wewnętrznych obwodów
multimetru!
• Szczególną ostrożność zachowujemy przy pomiarach napięć większych od 30 V AC
rms, 42 V maksymalnie albo 60 V DC. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
• Przy manipulacji z grotami pomiarowymi uważamy, żeby trzymać je zawsze poza
ogranicznikiem dla palców.
• Żeby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie dotykamy ręką, ani inną częścią
ciała żadnych dizolowanych przewodów.
• Przed otwarciem obudowy multimetru, odłączamy groty pomiarowe do mierzonego
obwodu.
• Nie wykonujemy pomiarów, jeżeli osłona multimetru jest zdjęta albo poluzowana.
• Jak tylko na wyświetlaczu pojawi się ikona rozładowanej baterii „
wymienić. W przeciwnym razie może się pogorszyć dokładność pomiarów. Może to
doprowadzić do błędnych wyników pomiarów i w razie braku ostrożności nawet do
porażenia prądem elektrycznym!
OSTRZEŻENIE
Multimetr MD-110 wykorzystujemy wyłącznie tak, jak jest niżej wyspecykowane, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przyrządu albo wypadku z Państwa udziałem.
Przestrzegamy następujących instrukcji:
• Przed wykonywaniem pomiarów rezystancji, diód albo prądu, odłączamy odpowiednie obwody od źródeł zasilania i rozładowujemy wysokonapięciowe kondensatory.
• Przed pomiarem sprawdzamy, czy obrotowy przełącznik zakresu pomiarów jest we
właściwym położeniu. W żadnym razie nie dokonujemy zmiany zakresu pomiarowego
(za pomocą obracania obrotowego przełącznika zakresu pomiarów) podczas pomiaru!
Może dojść do uszkodzenia przyrządu.
• Jeżeli będzie mierzone natężenie prądu, trzeba wyłączyć zasilanie obwodu przed
podłączeniem do niego multimetru.
Opis przyrządu
Multimetr cyfrowy MD-110 jest przedstawicielem kompaktowego typoszeregu mierników z
3,5 cyfrowym wyświetlaczem, przeznaczonym do pomiaru napięcia prądu stałego i napięcia
przemiennego, natężenia prądu stałego, rezystancji i testowania diód. Miernik sygnalizuje
przekroczenie zakresu pomiarowego. Ma funkcję automatycznego wyłączenia. Multimetr
zapewnia ochronę przed przeciążeniem i informuje o stanie rozładowania baterii. Idealnym
miejscem wykorzystania multimetru MD-110 jest na przykład: warsztat, laboratorium i
gospodarstwo domowe.
“, baterię należy
21
Parametry techniczne
Wyświetlacz: LCD, 1999 (3,5 cyfry) z automatycznym wskaźnikiem polaryzacji
Temperatura pracy: 0°C do 40°C < 75 %
Temperatura przechowywania: -10°C do 50°C, wilgotność względna < 85 %
Zasilanie: 1× 12 V (23 A)
Rozładowane baterie: wskazanie za pomocą symbolu baterii na wyświetlaczu
Sygnalizacja przekroczenia zakresu: wyświetlenie cyfry „1“ na LCD
Kategoria pomiarów: CAT III (300 V)
Wymiary i ciężar: 57×95×30 mm; 82 g (łącznie z baterią)
Widok na multimetr od przodu
1. Wyświetlacz – 3,5 cyfry. Wyświetlacz LCD o maks. wyświetlanym wyniku pomiarów 1999
2. Przełącznik obrotowy
Stosuje się go do wybrania odpowiedniej funkcji oraz do włączenia albo wyłączenia
przyrządu pomiarowego. Kiedy nie korzystamy z przyrządu pomiarowego, ustawiamy
ten przełącznik obrotowy w położeniu wyłącz OFF.
3. Przewody pomiarowe
Dokładność pomiarów
Dokładność jest specykowana na czas jednego roku po kalibracji i w temperaturze18°C
do 28°C oraz przy wilgotność względnej do 75 %.
Specykacja dokładności ma następującą postać:
± ([% dane przyrządu]+[wartość najniższej cyfry znaczącej])
Napięcie stałe (DC)
ZakresRozdzielczośćDokładność
200 mV100 µV± (0,5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Impedancja wejściowa: 1 MΩ
Maks. dopuszczalne napięcie wejściowe: 300 V
Napięcie przemienne (AC)
ZakresRozdzielczośćDokładność
200 V100 mV± (1,2 % + 10)
300 V1 V± (1,2 % + 10)
Impedancja wejściowa: około 500 kΩ
Zakres częstotliwości: 40 Hz do 400 Hz
Maks. dopuszczalne napięcie wejściowe: 300 V
Wynik pomiaru: wartość średnia, kalibrowana do wartości skutecznej przebiegu sinusoidalnego
Prąd stały (DC)
ZakresRozdzielczośćDokładność
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
22
Ochrona przed przeciążeniem: bezpiecznik 250 mA/300 V
Rezystancja
ZakresRozdzielczośćDokładność
200 Ω0.1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Napięcie bez obciążenia: 3 V
Test baterii
ZakresFunkcjaUwaga
1,5 V
9 Vprąd testowania: około 4,5 mA
Test diód
ZakresRozdzielczośćDokładność
Generator wyjściowych impulsów prostokątnych
Częstotliwość sygnału wyjściowego: 50 Hz
Poziom: ponad 3 Vpp
Pomiar napięcia prądu stałego (DC)
1. Przełącznik obrotowy ustawiamy w położeniu
2. Wybieramy zakres pomiarowy. W przypadku, gdy nie znamy wcześniej zakresu pomiarowego napięcia, ustawiamy najwyższy zakres i w trakcie pomiaru odpowiednio
go zmniejszamy.
3. Groty pomiarowe podłączamy do urządzenia albo obwodu, gdzie będzie mierzone
napięcie stałe.
4. Włączamy zasilanie do urządzenia, które będziemy mierzyć. Na wyświetlaczu pojawi się
wartość napięcia i jego polaryzacja odniesiona do czerwonego grotu pomiarowego.
Uwaga:
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym albo uszkodzeniu przyrządu pomiarowego
na zaciski nie podłączamy napięcia przekraczającego 300 V.
Pomiar napięcia prądu przemiennego (AC)
1. Przełącznik obrotowy ustawiamy w położeniu
2. Wybieramy zakres pomiarowy – w przypadku, gdy nie znamy wcześniej zakresu
pomiarowego napięcia, ustawiamy najwyższy zakres i trakcie pomiaru odpowiednio
go zmniejszamy.
3. Groty pomiarowe podłączamy do urządzenia albo obwodu, w którym będzie mierzone
napięcie przemienne.
4. Włączamy zasilanie do urządzenia, które będziemy mierzyć. Na wyświetlaczu pojawi
się wartość napięcia przemiennego.
zostanie wyświetlone napięcie
1 mV
baterii
Wyświetla się w przybliżeniu spadek napięcia w
Napięcie przy otwartym obwodzie: Około 2,8 V
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
prąd testowania: około 20 mA
kierunku przewodzenia diody.
Prąd badawczy: Około 1 mA
.
.
23
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym albo uszkodzeniu przyrządu pomiarowego
na zaciski nie podłączamy napięcia przekraczającego 300 V.
Pomiar natężenia prądu stałego
1. Przełącznik obrotowy ustawiamy w położeniu
2. Wybieramy zakres pomiarowy – w przypadku gdy nie znamy wcześniej zakresu
pomiarowego prądu, ustawiamy najwyższy zakres i trakcie pomiaru odpowiednio
go zmniejszamy.
3. Groty pomiarowe podłączamy do urządzenia albo obwodu, gdzie będziemy mierzyć
prąd stały.
4. Włączamy zasilanie do urządzenia, które będziemy mierzyć. Na wyświetlaczu pojawi
się wartość natężenia prądu stałego i jego polaryzacja odniesiona do czerwonego
grotu pomiarowego.
Pomiar rezystancji
1. Przełącznik obrotowy ustawiamy w położeniu
2. Wybieramy zakres pomiarowy – w przypadku gdy nie znamy wcześniej zakresu
pomiarowego mierzonej rezystancji, ustawiamy najwyższy zakres i trakcie pomiaru
odpowiednio go zmniejszamy.
3. Groty pomiarowe podłączamy do mierzonego urządzenia.
4. Wartość zmierzona zostaje wyświetlona na wyświetlaczu.
Uwaga: Jeżeli mierzymy wartość przekraczającą 1 MΩ, to normalne jest, że wynik pomiaru
rezystancji stabilizuje się dopiero po kilku sekundach. W przypadku, gdy obwód jest rozwarty,
na wyświetlaczu pojawi się „1“.
Przed pomiarem wyłączamy zasilanie obwodu i rozładowujemy wszystkie kondensatory
wysokonapięciowe.
Test diód
Ten tryb jest wykorzystywany do kontroli diód, tranzystorów i innych elementów półprzewodnikowych.
1. Przełącznik obrotowy ustawiamy w położeniu
2. Podłączamy czerwony przewód pomiarowy do anody mierzonej diody, a czarny
przewód pomiarowy do katody. Na wyświetlaczu pojawia się napięcie na diodzie w
kierunku przewodzenia. Przy błędnym połączeniu na wyświetlaczu pojawia się „1“.
Aby zapobiec uszkodzeniu multimetru albo mierzonych urządzeń, przed pomiarem
diód wyłączamy zasilanie obwodu i rozładowujemy wszystkie kondensatory wysokonapięciowe. Po zakończeniu pomiarów odłączamy mierzony element albo obwód od
przewodów pomiarowych.
Test baterii
1. Przełącznik obrotowy ustawiamy w położeniu do testowania baterii 1,5 V albo 9 V.
2. Podłączamy groty pomiarowe do baterii tak, aby czerwony grot był podłączony do
bieguna dodatniego, a czarny grot do bieguna ujemnego baterii.
3. Wartość zmierzona zostaje wyświetlona na wyświetlaczu.
Uwaga: Po zakończeniu pomiarów odłączamy groty pomiarowe od testowanej baterii.
2. Podłączamy groty pomiarowe do testowanego urządzenia.
3. Wartość zmierzona zostaje wyświetlona na wyświetlaczu.
.
.
.
.
24
Aby zapobiec uszkodzeniu multimetru albo mierzonych urządzeń, nie dopuszczamy,
żeby napięcie na zaciskach pomiarowych przekroczyło 10 V. Przy tej funkcji nie jest aktywna
ochrona przed zwarciem.
Uwaga:
Częstotliwość sygnału wyjściowego: 50 Hz
Poziom: ponad 3 Vpp przy obciążeniu 1 MΩ
Wymiana baterii
Przed wymianą baterii groty pomiarowe muszą być odłączone od mierzonego obwodu
albo urządzenia. Przy wyświetleniu symbolu rozładowanej baterii na wyświetlaczu (),
trzeba niezwłocznie dokonać wymiany baterii.
1. W tylnej części multimetru za pomocą odpowiedniego wkrętaka odkręcamy wkręty
mocujące i otwieramy obudowę.
2. Wyjmujemy starą baterię i zastępujemy ją nową o wymaganych parametrach (12 V,
typ 23 A).
3. Składamy obudowę i wkręcamy wkręty mocujące.
Wymiana bezpiecznika
Przed wymianą bezpiecznika należy odłączyć groty pomiarowe od mierzonego obwodu
albo urządzenia. Do przepalenia bezpiecznika dochodzi najczęściej przy nieprzestrzeganiu
zalecanej procedury pomiarów.
1. W tylnej części multimetru za pomocą odpowiedniego wkrętaka odkręcamy wkręty
mocujące i otwieramy obudowę.
2. Wyjmujemy przepalony bezpiecznik i zastępujemy go nowym o wymaganych parametrach (wkładka bezpiecznikowa F 250 mA/300 V AC, 5×20 mm).
3. Składamy obudowę i wkręcamy wkręty mocujące.
Uwaga: Aby zapewnić stałą ochronę przed przeciążeniem korzystamy tylko z bezpieczników
o wymaganym prądzie i napięciu.
Zalecenia do konserwacji multimetru
Uwaga
• Nie próbujemy multimetru naprawiać albo wprowadzać jakichkolwiek zmian, jeżeli
nie mamy kwalikacji do takich czynności i nie dysponujemy niezbędnym przyrządem do kalibracji.
• Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym zwracamy uwagę, aby do wnętrza
multimetru nie dostała się woda!
• Odłączamy groty pomiarowe od testowanego obwodu przed otwarciem obudowy
multimetru.
• Okresowo czyścimy obudowę multimetru wilgotną ściereczką i delikatnym płynem
do mycia (na przykład do naczyń). Czyszczenie wykonujemy tylko przy wyłączonym
i odłączonym multimetrze.
• Do czyszczenia nie stosujemy rozpuszczalników albo środków o działaniu ściernym!
• Jeżeli nie będziemy korzystać z multimetr przez dłuższy czas, wyłączamy go i wyjmujemy baterie.
• Multimetru nie przechowujemy w miejscu, w którym jest wysoka wilgotność i tempe ratura albo w środowisku, w którym występuje silne pole magnetyczne!
• Przy wymianie bezpiecznika sprawdzamy, czy nowa wkładka jest tego samego typu i tej
samej wielkości, jak dotychczasowa. Bezpiecznik: (F 250 mA/300 V), typ F, Ø 5×20 mm.
25
Na zakupiony przyrząd jest udzielana gwarancja na jakość materiałów i na wykonanie
multimetru. Ta gwarancja obowiązuje w czasie dwóch lat. Gwarancja nie obejmuje baterii
i bezpiecznika. Reklamacja nie zostanie uznana, jeżeli wada przyrządu zostanie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem albo narażeniem przyrządu na ekstremalne warunki.
Informacje na tylnej części multimetru:
Ostrzeżenie
Przed użyciem prosimy przeczytać tę instrukcję. Przed otworzeniem multimetru należy
odłączyć groty pomiarowe od źródła napięcia. W ten sposób zapobiegamy możliwemu
porażeniu prądem elektrycznym.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi), którym
brak predyspozycji zycznych, umysłowych albo mentalnych oraz brak doświadczenia i
wiedzy nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z tego przyrządu, jeżeli nie będzie nad
nimi sprawowany nadzór albo, jeżeli nie zostaną pouczone odnośnie zastosowania tego
przyrządu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Konieczny jest nadzór nad
dziećmi, który zapewni, że nie będą się one bawić tym przyrządem.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi
odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza.
Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się
składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi.
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób MD-110 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych
http://www.emos.eu/download.
Pomocy technicznej udziela dostawca:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
HU | Digitális multiméter
Mielőtt az MD-110 eszközt használatba veszi, gyelmesen olvassa el ezt a használati
útmutatót.
Ki vannak benne emelve a különösen fontos részek, amelyekben a készülékkel való biztonságos munkáról van szó. Így elkerülheti az esetleges áramütést vagy a készülék meghibásodását. A digitális multiméter a (CAT III 300 V) kategóriába, a 2. szennyezettségi szintbe
tartozó elektronikus mérőeszközökre vonatkozó IEC-61010 normának megfelelően készült.
A CAT III kategória használatos a x kimeneti tápellátással rendelkező áramkörök (például
relé, aljzat, telefonközpont, illetve nagy épületek tápellátásai, rövid elágazó áramkörei és
világítási rendszerei) méréséhez.
Elektromosságra vonatkozó jelzések
váltakozó áram (AC)
egyenáram (DC)
váltakozó/egyenáram (AC/DC)
gyelmeztetés - használat előtt tanulmányozza át az útmutatót
áramütés veszélye
26
földelés
biztosíték
megfelelőségi nyilatkozat (CE)
a készüléket kettős szigetelés és megerősített szigetelés védi
FIGYELEM
Különösen vegye gyelembe az alábbi instrukciókat:
• Mielőtt használatba veszi a multimétert, gyelmesen ellenőrizze, nincs-e a készülék
meghibásodva. Amennyiben a készüléken látható meghibásodást talál, ne végezzen
vele mérést! Ellenőrizze, nincs-e a multiméter felülete megkarcolódva és az oldalsó
csatlakozások ragasztása nem lazult-e meg.
• Ellenőrizze a szigetelést a mérőszondákon és -pofákon. A szigetelés meghibásodása
áramütést okozhat. A meghibásodott mérőszondákat ne használja!
• Ne mérjen 300 V-nál nagyobb feszültséget vagy 200 mA-nél nagyobb áramerősséget!
• Ne mérjen áramot, ha a feszültség terhelés nélkül 300 V-nál nagyobb a szétkapcsolt
áramkörben.
• A „COM” csatlakozónak mindig csatlakoztatva kell lennie a vonatkozó mérési földhöz.
• Amennyiben abnormális mérési eredményeket tapasztal, a multimétert ne használja.
Ha nem biztos benne, mi a hiba oka, forduljon a szervizközponthoz.
• Ne mérjen a multiméter elülső paneljén feltüntetettnél magasabb feszültséget vagy
áramerősséget. Ez áramütéshez és a készülék meghibásodásához vezethet!
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a multiméter megfelelően működik-e. Teszteljen egy
áramkört, amelyiknek ismeri az elektromos adatait.
• Mielőtt a multimétert csatlakoztatja az áramkörhöz, amelyet mérni szándékozik,
kapcsolja ki az adott áramkör tápellátását.
• Ne használja és ne tárolja a multimétert magas hőmérsékletű, poros, nedves környezetben. Nem javasoljuk továbbá a készüléket olyan környezetben sem használni,
ahol erős mágneses mező fordul elő, vagy ahol robbanás- vagy tűzveszély áll fenn.
• Elemek vagy a multiméter más alkatrészeinek cseréjekor ugyanolyan típusú és specikációjú cserealkatrészeket használjon. A cserét csak kikapcsolt és kihúzott multiméter
esetén hajtsa végre!
• Ne változtassa meg és semmiféleképpen ne módosítsa a multiméter belső áramköreit!
• Különös óvatossággal végezze a mérést 30 V AC rms-t, 42 V csúcsot vagy 60 V DC-t
meghaladó feszültség esetén. Áramütés veszélye fenyeget!
• A mérőtüskék kezelésekor gyeljen arra, hogy csak az ujjvédő perem mögött fogja
meg őket.
• Áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne érjen hozzá a kezével vagy bőrével
csupasz vezetőhöz.
• Mielőtt kinyitja a multiméter fedelét, szakítsa meg a csatlakozást a mérőtüskék és a
tesztelt áramkör között.
• Ne végezzen mérést, ha a multiméter fedele le van véve vagy ki van lazítva.
• Amint a kijelzőn megjelenik a lemerült elem ikonja „“, cserélje ki az elemet. Ellenkező esetben a további mérések pontatlanok lehetnek. Ez torz mérési eredményekhez
és ennek következtében áramütéshez vezethet!
27
FIGYELMEZTETÉS
Az MD-110 multimétert csak az alábbiakban megadottak szerint használja, különben kárt
okozhat a készülékben vagy saját egészségében. Vegye gyelembe az alábbi instrukciókat:
• Mielőtt ellenállást, diódát vagy áramerősséget mér, húzza ki az áramkört az energiaforrásból és süsse ki a magasfeszültségű kondenzátorokat.
• A mérés előtt győződjön meg róla, hogy a tartomány körkapcsolója megfelelő állásban
van. Semmiképpen se módosítsa a mérési tartományt (a mérésprogram körkapcsolójának elforgatásával) a mérés folyamán! Ez a készülékben meghibásodást okozhat.
• Ha áramerősséget mér, kapcsolja ki az áramkör tápellátását, mielőtt a multimétert
csatlakoztatja hozzá.
A készülék leírása
Az MD-110 digitális multiméter 3,5 digitális kijelzőjével azon kompakt készülékek sorába
tartozik, melyek feladata egyenfeszültség és váltófeszültség, egyenáramú áramerősség,
ellenállás mérése, diódák tesztelése. Jelzi a mérési tartomány átlépését. Automatikus
kikapcsolás funkcióval rendelkezik. A multiméter védelmet biztosít túlterhelés ellen és
tájékoztat róla, ha az elem lemerülőben van. Ideálisan használható az MD-110 multiméter
pl. műhelyekben, laboratóriumokban és a háztartásban.
Műszaki paraméterek
Kijelző: LCD, 1999 (3,5 számjegy) a polaritás automatikus kijelzésével
Üzemi hőmérséklet: 0°C – 40°C < 75 %
Tárolási hőmérséklet: -10°C – 50°C, relatív páratartalom < 85 %
Tápellátás: 1× 12 V (23 A)
Gyenge elem jelzése: elem szimbólum ábrázolásával a kijelzőn
A tartomány túllépésének jelzése: „1” szám jelenik meg az LCD-n
Mérési kategória: CAT III (300 V)
Méretek és tömeg: 57×95×30 mm; 82 g (elemekkel együtt)
A kívánt funkció kiválasztására, valamint a mérőeszköz be- és kik apcsolására szolgál.
Amikor a mérőeszközt nem használja, állítsa ezt a forgatható kapcsolót kikapcsolt OFF
állapotba.
3. Mérővezetékek
Mérési pontosság
A pontosság 18°C - 28°C hőmérsékleten és < 75 % relatív páratartalom mellett van megadva,
és a kalibrálástól számított 1 évig érvényes.
A pontosság meghatározása az alábbi formában történik:
± ([a készülék adatainak %-a]+[a legalacsonyabb érvényes számjegyek száma])
Válasz: átlagos, a szinuszfolyamat eektív értékére kalibrálva
Egyenáram (DC)
TartományFelbontásPontosság
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
Túlfeszültség-védelem: 250 mA/300 V biztosíték
Ellenállás
TartományFelbontásPontosság
200 Ω0.1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Üresjárati feszültség: 3 V
Elemek tesztelése
TartományFunkcióMegjegyzés
1,5 V
9 Vtesztáram: kb. 4,5 mA
Diódateszt
Tartomány FelbontásPontosság
megjelenik az elemben levő
feszültség szintje
Kijelzi a megközelítőleges feszültségveszteséget a dióda
1 mV
Feszültség nyílt áramkör esetén: Körülbelül 2,8 V
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
tesztáram: kb. 20 mA
engedélyezett irányában.
Tesztáram: Körülbelül 1 mA
29
Kimenő négyszögjel generátor
Kimenő jel frekvenciája: 50 Hz
Szint: magasabb, mint 3 Vpp
Egyenfeszültség (DC) mérése
1. Állítsa a forgatható kapcsolót
2. Válassza meg a mérési tartományt. Amennyiben nem ismeri előre a feszültségtartományt, állítsa be a legmagasabbra, és a mérés során fokozatosan csökkentse.
3. Csatlakoztassa a mérőtüskéket a készülékhez vagy az áramkörhöz, amelyen mérni
fogja az egyenfeszültséget.
4. Kapcsolja be a mérni kívánt készülék tápellátását. A kijelzőn megjelenik a feszültség
értéke és a piros mérőtüskére vonatkoztatott polaritás.
Megjegyzés:
Az elektromos árammal való érintkezés vagy a mérőkészülék meghibásodásának elkerülése
érdekében ne kapcsoljon a csatlakozóra 300 V-ot meghaladó feszültséget.
Váltakozó feszültség (AC) mérése
1. Állítsa a forgatható kapcsolót
2. Válassza meg a mérési tartományt – amennyiben nem ismeri előre a feszültségtartományt, állítsa be a legmagasabbra, és a mérés során fokozatosan csökkentse.
3. Csatlakoztassa a mérőtüskéket a készülékhez vagy az áramkörhöz, amelyen mérése
fogja a váltakozó feszültséget.
4. Kapcsolja be a mérni kívánt készülék tápellátását. A kijelzőn megjelenik a feszültség
értéke és a piros mérőtüskére vonatkoztatott polaritás.
Az elektromos árammal való érintkezés vagy a mérőkészülék meghibásodásának elkerülése
érdekében ne kapcsoljon a csatlakozóra 300 V-ot meghaladó feszültséget.
Egyenáram mérése
1. Állítsa a forgatható kapcsolót
2. Válassza meg a mérési tartományt – amennyiben nem ismeri előre az áramtartományt,
állítsa be a legmagasabbra, és a mérés során fokozatosan csökkentse.
3. Csatlakoztassa a mérőtüskéket a készülékhez vagy az áramkörhöz, amelyen mérni
fogja az egyenáramot.
4. Kapcsolja be a mérni kívánt készülék tápellátását. A kijelzőn megjelenik a feszültség
értéke és a piros mérőtüskére vonatkoztatott polaritás.
Ellenállás mérése
1. Állítsa a forgatható kapcsolót
2. Válassza meg a mérési tartományt – amennyiben nem ismeri előre a mért ellenállás
értékét, állítsa be a legmagasabbra, és a mérés során fokozatosan csökkentse.
3. Csatlakoztassa a mérőtüskéket a mérni kívánt készülékhez.
4. A mért érték megjelenik a kijelzőn.
Megjegyzés:
1 MΩ-nál nagyobb érték mérése esetén normális jelenség, hogy a rezisztor mért értéke csak
néhány másodperc elteltével stabilizálódik. Amennyiben az áramkör nincs lezárva, a kijelzőn
az „1” felirat jelenik meg.
Mérés előtt húzza ki az áramkör tápellátását és süsse ki az összes nagyfeszültségű
kondenzátort.
állásba.
állásba.
állásba.
állásba.
30
Diódateszt
Ez az üzemmód diódák, tranzisztorok és egyéb félvezető-alkatrészek ellenőrzésére
használható.
1. Állítsa a forgatható kapcsolót
2. Csatlakoztassa a piros próbavezetőt a mért dióda anódjához, a fekete próbavezetőt
pedig a dióda katódjához. A kijelzőn megjelenik a dióda feszültsége az engedélyezett
irányban. Rossz csatlakoztatás esetén a kijelzőn az „1” felirat jelenik meg.
A multiméter vagy a mért készülékek károsodásának elkerülése érdekében a diódák mérése előtt húzza ki az áramkör tápellátását és süsse ki az összes nagyfeszültségű kondenzátort.
A mérés befejezése után válassza le a mért alkatrészt vagy áramkört a mérővezetékekről.
Elemek tesztelése
1. Állítsa a forgatható kapcsolót 1,5 V vagy 9 V elemek tesztelésére.
2. A mérőtüskéket csatlakoztassa az elemekhez úgy, hogy a piros tüske az elem pozitív
pólusához, a fekete tüske pedig a negatív pólusához kerüljön.
3. A mért érték megjelenik a kijelzőn.
Megjegyzés: A mérés befejezése után válassza le a mérőtüskéket a tesztelt elemről.
Kimenő négyszögjel (feszültség) generátor
1. Állítsa a forgatható kapcsolót
2. Csatlakoztassa a mérőtüskéket a tesztelni kívánt készülékhez.
3. A mért érték megjelenik a kijelzőn.
A multiméter vagy a mért készülékek károsodásának elkerülése érdekében ne kíséreljen meg a pofákon 10 V-nal nagyobb feszültséget elérni. Ennél a funkciónál nem aktív a
rövidzárlat elleni védelem.
Az elem kivétele előtt a mérőtüskéket el kell távolítani a mérendő áramkörről vagy készülékről. Ha megjelenik a kijelző gyenge elemeit mutató jel (), minél előbb ki kell
cserélni az elemet.
1. Megfelelő csavarhúzó segítségével csavarja ki a multiméter hátoldalán levő csavarokat
és vegye le a burkolatot.
2. Vegye ki a régi elemet és tegyen be újat az előírt méretben (12 V, 23 A típus).
3. Helyezze vissza a burkolatot és csavarozza vissza.
A biztosíték cseréje
A biztosíték kivétele előtt a mérőtüskéket el kell távolítani a mérendő áramkörről vagy
készülékről. A biztosíték kiolvadására többnyire a mérés előírt módjának be nem tartása
esetén kerül sor.
1. Megfelelő csavarhúzó segítségével csavarja ki a multiméter hátoldalán levő csavarokat
és vegye le a burkolatot.
2. Vegye ki a kiolvadt biztosítékot és tegyen be újat az előírt méretben (F 250 mA/250 V
AC, 5×20 mm biztosíték).
3. Azután helyezze vissza a burkolatot és csavarozza vissza.
Megjegyzés: A túlterhelés elleni folyamatos védelem érdekében használjon előírt áramerősségű
és feszültségű biztosítékot.
állásba.
állásba.
31
A multiméter karbantartása
Figyelem
• Ne próbálja a multimétert megjavítani vagy bármiféleképpen módosítani, ha erre
a tevékenységre nincs képesítése, és ha nem áll rendelkezésére megfelelő kalibráló
készülék.
• Áramütés megelőzése érdekében ügyeljen rá, hogy a multiméter belső részeibe ne
juthasson víz!
• A mérőtüskéket válassza le a tesztelt áramkörről, mielőtt kinyitja a multiméter
burkolatát.
• Rendszeresen tisztítsa a multiméter testét nedves ronggyal és nom mosószerrel
(tisztítószerrel). Tisztítást csak konnektorból kihúzott és kikapcsolt készüléken végezzen.
• A tisztításhoz ne használjon oldószert vagy súrolóanyagot!
• Ha a multimétert hosszabb ideig nem használja, kapcsolja ki és vegye ki az elemeket.
• A multimétert ne tárolja magas páratartalmú vagy hőmérsékletű helyen, vagy olyan
környezetben, ahol erős mágneses tér van!
• A biztosíték cseréjekor győződjön meg róla, hogy az új biztosíték ugyanolyan típusú
és tartományú, mint az eredeti. Biztosíték: (F 250 mA/300 V), F típus, Ø 5×20 mm.
A megvásárolt készülékre az anyag minőségére és a multiméter kidolgozására vonatkozó
garancia érvényes. Ez a garancia két évig érvényes. A garancia nem vonatkozik az elemre és
a biztosítékra. A reklamációt nem ismerjük el, ha a hibát helytelen használat vagy rendkívüli
körülményeknek való kitettség okozta.
Információk a multiméter hátoldalán:
Figyelmeztetés
Használat előtt tanulmányozza át a tájékoztatót. A multiméter felnyitása előtt válassza le a
mérőtüskéket a feszültségforrásról. Ezzel elkerülheti az esetleges áramütést.
A készüléket ne használják csökkent zikai, szellemi vagy érzékszervi képességekkel, ill.
korlátozott tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket
is), amennyiben nincs mellettük szakszerű felügyelet, ill. nem kaptak a készülék kezelésére
vonatkozó útmutatásokat a biztonságukért felelős személytől. A gyermekeknek felügyelet
alatt kell lenniük annak biztosítása érdekében, hogy nem fognak a készülékkel játszani.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a
szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információ-
kért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a
táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az MD-110 megfelel az irányelv alapvető követelményeinek
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A
megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
Műszaki segítségért forduljon a forgalmazóhoz:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
32
SI | Digitalni multimeter
Preden začnete MD-110 uporabljati, natančno preberite navodila za uporabo.
Označeni so tudi drugi pomembnejši napotki, ki opisujejo načela varnosti pri delu, ob
uporabi te naprave. S tem boste preprečili morebitne poškodbe z električnim tokom ali
poškodovanje naprave. Digitalni multimeter je bil izdelan v skladu s standardom IEC-61010
za elektronske merilne naprave, ki sodijo v kategorijo (CAT III 300 V), za stopnjo onesnaženosti št 2. Kategorija CAT III je namenjena za merjenje tokokrogov iz opreme, napajane
s ksno inštalacijo, kot so releji, vtičnice, razdelilne plošče, napajalniki in kratki razvejani
tokokrogi in sistemi razsvetljave v velikih stavbah.
Električni simboli
izmenični tok (AC)
enosmerni tok (DC)
izmenični/enosmerni tok (AC/DC)
opozorilo na nevarnost – pred uporabo preberite navodila
nevarnost elektr ičnega udara in posledičnih poškodb
ozemljitev
varovalka
izjava o skladnosti izdelka (CE)
naprava je zaščitena z dvojno izolacijo in ojačeno izolacijo
OPOZORILO
Upoštevajte predvsem naslednja navodila:
• Pred uporabo natančno preverite, da multimeter ni poškodovan. Če na ohišju odkrijete vidne poškodbe, naprave ne uporabljajte! Preverite, če površina multimetra ni
opraskana in, da niso stranski spoji odlepljeni.
• Preverite izolacijo na merilnih sondah in čeljustih. Pri poškodovanju i izolacije obstaja
nevarnost poškodb z električnim udarom. Poškodovanih merilnih sond ali čeljusti
ne uporabljate!
• Ne merite napetosti, ki bi presegala 300 V, ali tok, ki presega vrednost 200 mA!
• Ne merite toka, če je napetost na prazno večja kot 300 V v prekinjenem tokokrogu.
• Priključek „COM“ mora biti vedno priključen tako, da bo ozemljen.
• Naprave ne uporabljajte, če sumite, da ne meri pravilno. Če ne poznate vzrok okvare,
pokličite servisni center.
• Merjenje razsežnosti napetosti in tokov, ki presegajo vrednosti označene na sprednji
strani multimetra je prepovedano. Obstaja nevarnost poškodbe z električnim udarom
in poškodbe multimetra!
• Pred uporabo preverite, da naprava deluje pravilno. Izmerite tokokrog, katerega
izmerjene vrednosti že poznate.
• Preden napravo priključite na tokokrog, na katerem želite izmeriti tok, prekinite
električni tok tega tokokroga.
• Multimetra ne uporabljajte in ne hranite v okolju z visoko temperaturo, prašnostjo
in vlago. Hkrati ne priporočamo uporabljati naprave v okolju, kjer se lahko pojavi
magnetno polje ali kjer obstaja nevarnost eksplozije ali požara.
33
• Pri zamenjavi baterije ali drugega dela multimetra, uporabite rezervne dele istega tipa
in specikacije. Zamenjajte le, kadar je multimeter izklopljen in izključen!
• Ne spreminjajte in ne prilagajajte notranjega tokokroga multimetra!
• Pri merjenju napetosti več kot 30 V AC rms, 42 (V) v konici oziroma 60 V DC, ravnajte
posebej previdno. Obstaja nevarnost poškodb zaradi električnega udara!
• Pri uporabi merilnih elektrod se prepričajte, da jih hranite na izoliranem mestu.
• Da boste preprečili električni udar, ne dotikajte se z roko ali kožo nobenih golih
prevodnikov.
• Preden odprete pokrov multimetra, izklopite merilne konice iz testiranega tokokroga.
• Ne uporabljajte naprave, če je pokrov snet oz. če je popuščen.
• Baterijo zamenjamo, takoj ko se na prikazovalniku prikaže opozorilni signal, da je
baterija prazna „
z napravo nenatančno. Zaradi tega bi lahko bili rezultati merjenja napačni; posledično
obstaja posredna nevarnost električnega udara.
OPOZORILO
Multimeter MD-110 uporabljajte le v skladu z navodili, ki so v nadaljevanju. V nasprotnem
primeru lahko pride do poškodbe naprave same, ali do nevarnosti za zdravje. Upoštevajte
sledeča navodila:
• Še pred merjenjem upora, diod ali toka prekinemo tokokrog električne energije in
izpraznimo naprave in kondenzatorje visoke napetosti.
• Še preden se lotimo merjenja se prepričamo, da je krožno stikalo za preklop obsega,
nastavljeno v pravilen položaj. Med merjenjem oz. delovanjem naprave, je spreminjanje
merilnega obsega (obračanje gumba programov merjenja) prepovedano. Napravo
lahko s tem poškodujete.
• Če boste merili tok, prekinite napajanje tokokroga, preden k njemu multimeter
priključite.
Opis naprave
Digitalni multimeter MD-110 je z iz skupine kompaktnih naprav opremljenih s 3,5 številčnim
zaslonom, ki so namenjene za merjenje enosmerne in izmenične napetosti, enosmernega
toka, upora in testiranja diod. Opozarja na preseganje območja merjenja. Ima funkcijo
samodejnega izklopa. Multimeter služi za zaščito pred preobremenitvijo in obvešča uporabnika o nizkem stanju napolnjenosti baterij. Primerna uporaba multimetra MD-110 je
npr. v delavnicah, laboratorijih in gospodinjstvu.
Tehnični parametri
Zaslon: LCD, 1999 (3,5 številke) s samodejno indikacijo polarnosti
Delovna temperatura: 0°C do 40°C < 75 %
Skladiščna temperatura: -10°C do 50°C, relativna vlažnost < 85 %
Napajanje: 1× 12 V (23 A)
Šibka baterija: indikacija s pomočjo simbola baterije na zaslonu
Indikacija preseganja obsega: prikaz številke „1“ na LCD
Kategorija merjenja: CAT III (300 V)
Dimenzije in teža: 57×95×30 mm; 82 g (skupaj z baterijo)
“. V nasprotnem primeru se lahko zgodi, da bo nadaljnje merjenje
34
Uporablja se za izbiro želene funkcije in tudi za vklop ali izklop merilne naprave. Če
merilne naprave ne uporabljate, nastavite vrtljivo stikalo v izklopljen položaj OFF.
3. Testni prevodniki
Natančnost merjenja
Natančnost je določena za eno leto po umerjanju in pri temperaturi 18°C do 28 °C z
relativno vlažnostjo do 75 %.
Specikacija natančnosti ima naslednjo obliko:
± ([% podatki naprave]+[število najnižjih veljavnih številk])
Enosmerna napetost (DC)
ObsegLočljivostNatančnost
200 mV100 µV± (0,5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Vhodna impedanca: 1 MΩ
Maks. dovoljena vhodna napetost: 300 V
Izmenična napetost (AC)
ObsegLočljivostNatančnost
200 V100 mV± (1,2 % + 10)
300 V1 V± (1,2 % + 10)
Vhodna impedanca: ca 500 kΩ
Frekvenčni obseg: 40 Hz do 400 Hz
Maks. dovoljena vhodna napetost: 300 V
Odziv: povprečen, kalibriran na efektivno vrednost sinusnega poteka
Enosmerni tok (DC)
ObsegLočljivostNatančnost
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
Prenapetostna zaščita: 250 mA/300 V varovalka
Upor
ObsegLočljivostNatančnost
200 Ω0,1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Napetost odprtega tokokroga: približno 3 V
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
35
Test baterij
ObsegFunkcijeOpomba
1,5 V
prikazan bo nivo napetosti v bateriji
9 Vtestni tok: ca 4,5 mA
Test diod
ObsegLočljivostNatančnost
1 mV
Generator izhodnega pravokotnega signala
Frekvenca izhodnega signala: 50 Hz
Nivo: višji kot 3 Vpp
Merjenje enosmerne (DC) napetosti
1. Vrtljivo stikalo nastavite v položaj
2. Izberite merilni obseg. V primeru, da napetostnega obsega ne poznate vnaprej, nastavite najvišji obseg in med merjenjem ga postopoma znižujte.
3. Merilne konice priključite na napravo ali tokokrog, kjer se bo merila enosmerna
napetost.
4. Vklopite napajanje naprave, ki jo boste merili. Na zaslonu se prikaže vrednost napetosti
in polarnost, ki se nanaša na rdečo merilno konico.
Opomba:
Za preprečitev poškodbe z električnim udarom ali poškodovanja merilne naprave ne priklju-
čujte na vhode z napetostjo višjo kot 300 V.
Merjenje izmenične (AC) napetosti
1. Vrtljivo stikalo nastavite v položaj
2. Izberite merilni obseg – v primeru, da napetostnega obsega ne poznate vnaprej,
nastavite najvišji obseg in med merjenjem ga postopoma znižujte.
3. Merilne konice priključite na napravo ali tokokrog, kjer se bo merila izmenična napetost.
4. Vklopite napajanje naprave, ki jo boste merili. Na zaslonu se prikaže vrednost napetosti
in polarnost, ki se nanaša na rdečo merilno konico.
Za preprečitev poškodbe z električnim udarom ali poškodovanja merilne naprave ne priklju-
čujte na vhode z napetostjo višjo kot 300 V.
Merjenje enosmernega toka
1. Vrtljivo stikalo nastavite v položaj
2. Izberite merilni obseg – v primeru, da napetostnega obsega ne poznate vnaprej,
nastavite najvišji obseg in med merjenjem ga postopoma znižujte.
3. Merilne konice priključite na napravo ali tokokrog, kjer se bo merila izmenična napetost.
4. Vklopite napajanje naprave, ki jo boste merili. Na zaslonu se prikaže vrednost enosmernega toka in polarnost, ki se nanaša na rdečo merilno konico.
Merjenje upora
1. Vrtljivo stikalo nastavite v položaj
2. Izberite merilni obseg – v primeru, da napetostnega obsega ne poznate vnaprej,
nastavite najvišji obseg in med merjenjem ga postopoma znižujte.
Prikaže se približen padec napetosti v prepustni smeri
Napetost v odprtem tokokrogu: Približno 2,8 V
Preizkusni tok: Približno 1 mA
.
.
.
.
36
testni tok: ca 20 mA
diode.
3. Merilne konice priključite na merjeno napravo.
4. Namerjena vrednost bo prikazana na zaslonu.
Opomba: Če merite vrednost višjo kot 1 MΩ, je normalno, da se merjena vrednost rezistorja
stabilizira šele po nekaj sekundah. V primeru, da tokokrog ni zaprt, se na zaslonu prikaže „1“.
Pred začetkom merjenja izklopite napajanje merjenega tokokroga in izpraznite vse
visokonapetostne kondenzatorje.
Preizkus diod
Ta režim je možno uporabiti za pregled diod, tranzistorjev in drugih polprevodnikov.
1. Vrtljivo stikalo nastavite v položaj
2. Priključite rdeči preizkusni prevodnik na anodo merjene diode in črn preizkusni prevodnik na katodo. Na zaslonu se prikaže napetost na diodi v prehodni smeri. Pri napačni
priključitvi se na zaslonu prikaže „1“.
Da bi se izognili poškodovanju multimetra ali merjenih naprav, izklopite napajanje
merjenega tokokroga in izpraznite vse visokonapetostne kondenzatorje. Po koncu merjenja
izključite merjeni sestavni del ali tokokrog od merilnih dovodov.
Preizkus baterij
1. Vrtljivo stikalo nastavite v položaj za preizkus baterij 1,5 V ali 9 V.
2. Priključite merilne konice na baterijo tako, da bo rdeča konica priključena na pozitivni
pol in črna konica na negativni pol baterije.
3. Namerjena vrednost bo prikazana na zaslonu.
Opomba: Po koncu merjenja odklopite merilne konice od testirane baterije.
2. Priključite merilne konice na testirano napravo.
3. Namerjena vrednost bo prikazana na zaslonu.
Da bi se izognili poškodovanju multimetra ali merjenih naprav, ne trudite se na spon-
kah doseči višje napetosti kot 10 V. Pri tej funkciji ni aktivna zaščita proti kratkemu stiku.
Opomba:
Frekvenca izhodnega signala: 50 Hz
Nivo: višji kot 3 Vpp pri obremenitvi 1 MΩ
Zamenjava baterije
Pred zamenjavo baterije morajo biti merilni konici izklopljeni iz merjenega tokokroga ali
naprave. Pri prikazu simbola šibke baterije na zaslonu () je treba baterijo čim prej
zamenjati.
1. Na zadnji strani multimetra odvijte s pomočjo primernega izvijača vijake in snemite
pokrov.
2. Vzemite ven staro baterijo in jo zamenjajte z novo, s predpisanimi dimenzijami (12 V,
tip 23 A).
3. Nataknite pokrov in privijte.
Zamenjava varovalke
Pred zamenjavo varovalke morajo biti merilni konici izklopljeni iz merjenega tokokroga
ali naprave. Do uničenja varovalke pride večinoma pri neupoštevanju predpisanega
postopka merjenja.
1. Na zadnji strani multimetra odvijte s pomočjo primernega izvijača vijake in snemite
pokrov.
.
.
37
2. Vzemite ven uničeno varovalko in jo nadomestite z novo, s predpisanimi dimenzijami
(varovalka F 250 mA/300 V AC, 5×20 mm).
3. Nato nataknite pokrov in privijte.
Opomba: Za stalno zaščito pred preobremenitvijo uporabljajte varovalko s predpisanim
tokom in napetostjo.
Navodila za vzdrževanje multimetra
Opozorilo
• Ne poskušajte multimetra popravljati ali na kakršenkoli način prirejati, če niste usposobljeni za takšno dejavnost in če nimate na voljo naprav, potrebnih za umerjanje.
• Da bi preprečili poškodovanje z električnim tokom, pazite, da ne bi v notranjost
multimetra prodrla voda!
• Izključite merilne konice iz testiranega tokokroga preden boste odprli pokrov multimetra.
• Telo multimetra redno čistite z vlažno kr po in nim čistilnim sredstvom (detergentom).
Čiščenje izvajajte le pri izključenem in izklopljenem multimetru.
• Za čiščenje ne uporabljate raztopil ali brusilnih sredstev!
• Če multimetra dalj časa ne uporabljate, izklopite ga in vzemite ven baterijo.
• Multimetra ne hranite na mestu, kjer je visoka vlažnost in temperatura ali v okolju,
kjer je močno magnetno polje!
• Pri zamenjavi varnostne varovalke preverite, ali je nova varovalka enakega tipa in enake
razsežnosti, kot prvotna. Varovalka: (F 250 mA/300 V), tip F, Ø 5×20 mm.
Na kupljeno napravo se nanaša garancija kakovosti materiala in obdelave multimetra. Ta
garancija je veljavna dve leti. Garancija se ne nanaša na baterijo in varovalko. Reklamacija ne
bo priznana, če bo napaka naprave povzročena z nepravilno uporabo ali z izpostavljanjem
naprave skrajnim pogojem.
Informacija na zadnji strani multimetra:
Svarilo
Pred uporabo preučite navodila. Pred odprtjem multimetra izključite merilne kable iz vira
napetosti. Tako boste preprečili možno poškodovanje z električnim tokom.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne
bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo
varnost. Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte
zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite
na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov,
lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu
zdravju.
Emos spol.s r.o. izjavlja, da sta MD-110 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi
povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti
je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
Tehnično pomoč lahko dobite pri dobavitelju:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
38
RS|HR|BA|ME | Digitalni multimetar
Prije nego počnete koristiti MD-110, pažljivo pročitajte upute za uporabu.
Naročito značajni odjeljci, koji se bave sigurnošću u radu sa uređajem, posebno su istaknuti.
Tako ćete izbjeći moguće povrede od električne struje ili oštećenje uređaja. Multimetar je
napravljen prema standardu IEC-61010 koji važi za elektroničke mjerne instrumente, koji spadaju u kategoriju (CAT III 300 V), za razinu zagađenja 2. CAT III kategorija koristi se za mjerenje
sklopova napajanih putem ksnog napajanja, kao što su releji, strujne utičnice, razvodne
ploče, strujna napajanja i kratka strujna grananja i rasvjetni sustavi u velikim zgradama.
Električni simboli
izmjenična struja (AC)
istosmjerna struja (DC)
izmjenična / istosmjerna struja (AC/DC)
upozorenje - prije uporabe proučite upute
opasnost od strujnog udara
uzemljenje
osigurač
izjava o sukladnosti (CE)
uređaj je zaštićen dvostrukom izolacijom i ojačanom izolacijom
MJERE OPREZA
Vodite računa prije svega o sljedećem:
• Prije nego počnete rabiti multimetar, pažljivo provjerite, nije li uređaj oštećen. Ukoliko
na uređaju utvrdite očita oštećenja, nemojte vršiti mjerenja! Provjerite, nije li površina
multimetra izgrebena i nisu li bočni spojevi popustili.
• Provjerite izolaciju na mjernim vezicama. Pri oštećenju izolacije prijeti opasnost od
povrede električnom strujom. Nemojte koristiti oštećene mjerne vezice!
• Nemojte mjeriti napone veće od 300 V, niti struje veće od 200 mA!
• Nemojte mjeriti struje, je li napon otvorenog kola bez opterećenja veći od 300 V.
• Klema „COM“ mora uvijek biti priključena na uzemljenje u odnosu na koje se mjeri
napon.
• Ustanovite li abnormalne rezultate mjerenja, nemojte dalje koristiti multimetar. Ukoliko
niste sigurni u razlog kvara, kontaktirajte servisni centar.
• Nemojte mjeriti napone i struje veće od onih koji su navedeni na prednjem panelu strujnih kliješta. Prijeti opasnost od povrede električnom strujom i oštećenje multimetra!
• Prije uporabe provjerite, je li multimetar dobro radi. Testirajte strujno kolo, čije električne
veličine su vam poznate.
• Prije nego multimetar prikopčate na kolo čiju struju se spremate izmjeriti, isključite
napajanje danog kola.
• Nemojte koristiti niti skladištiti multimetar u okolišu sa visokom temperaturom, prašnošću i vlažnošću. Ne preporučujemo ni rabiti uređaj u okolišu, gdje se može pojaviti
jako magnetno polje, ili gdje prijeti opasnost od eksplozije ili požara.
• Kod zamjene baterije, ili drugog dijela multimetra, koristite rezervne dijelove istog tipa
i specikacije. Zamjenu vršite dok je multimetar isključen i iskopčan!
• Nemojte mijenjati ili na drugi način intervenirati na unutarnjim kolima multimetra!
39
• Posebno pazite kod mjerenja napona većih od 30 V AC rms, 42 V u piku ili 60 V DC.
Prijeti opasnost od povrede električnom strujom!
• Pri rukovanju mjernim sondama vodite računa da ih držite iza štitnika za prste.
• Kako biste izbjegli kontakt sa električnom strujom, nemojte se doticati rukom ili kožom
nikakvih golih vodiča.
• Prije nego otvorite kućište multimetra, otkopčajte mjerne vezice od kola koje mjerite.
• Nemojte vršiti mjerenja, je li poklopac kućišta multimetra uklonjen ili labav.
• Čim se na zaslonu pojavi ikona istrošene baterije „
nom kasnija mjerenja mogu biti neprecizna. To može dovesti do pogrešnih rezultata
mjerenja i do povređivanja električnom strujom!
UPOZORENJE
Koristite multimetar MD-110 samo onako, kako je niže navedeno. Inače može doći do
oštećenje uređaja ili Vašeg zdravlja. Vodite računa o sljedećem:
• Prije nego počnete mjeriti otpor, diode ili struje, otkopčajte strujna kola od izvora
energije i izbijte visokonaponske kondenzatore.
• Prije mjerenja se uvjerite, da je kružni prekidač opsega mjerenja u ispravnom položaju.
Ni u kom slučaju nemojte mijenjati mjerni opseg (okretanjem kružnog prekidača režima
mjerenja) tijekom mjerenja! Moglo bi doći do oštećenja uređaja.
• Budete li mjerili struju, isključite napajanje kola, prije nego na njega prikopčate multimetar.
Opis uređaja
Multimetar MD-110 je dio klase kompaktnih uređaja s 3,5 znamenkastim zaslonom, namijenjenih za mjerenja istosmjernog i izmjeničnog napona, istosmjerne struje, otpora, testiranje
dioda. Signalizira prekoračenje mjerenog opsega. Ima funkciju automatskog isključenja.
Multimetar pruža zaštitu od preopterećenja i signalizira loše stanje baterije. Idealna uporaba
multimetra MD-110 je primjerice u radionicama, laboratorijima i u kućanstvu.
Tehnički parametri
Zaslon: LCD, 1999 (3,5 znamenke) s automatskim signaliziranjem polariteta
Radna temperatura: 0°C do 40°C < 75 %
Temperatura skladištenja: -10°C do 50°C, relativna vlažnost < 85 %
Napajanje: 1× 12 V (23 A)
Slaba baterija: signaliziranje pomoću simbola baterije na zaslonu
Signaliziranje prekoračenja opsega: prikaz broja „1“ na LCD
Kategorija mjerenja: CAT III (300 V)
Dimenzije i masa: 57×95×30 mm; 82 g (uključivo baterije)
Služi za odabir funkcije mjerenja, kao i za uk ljučivanje ili isključivanje mjernog instru-
menta. Kada ne koristite mjerni instrument postavite ovaj kružni prekidač u isključeni
položaj OFF.
3. Vodiči za testiranje
Preciznost mjerenja
Preciznost je specicirana na period jedne godine nakon kalibriranja, pri temperaturi 18°C
do 28°C uz relativnu vlažnost do 75 %.
“zamijenite bateriju. U suprot-
40
Specikacije preciznosti imaju sljedeći oblik:
± ([% podaci uređaja]+[broj najnižih važećih znamenki])
Izmjenična struja (DC)
OpsegRazlučivostPreciznost
200 mV100 µV± (0,5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Ulazna impedancija: 1 MΩ
Maks. dopušteni ulazni napon: 300 V
Izmjenični napon (AC)
OpsegRazlučivostPreciznost
200 V100 mV± (1,2 % + 10)
300 V1 V± (1,2 % + 10)
Ulazna impedancija: oko 500 kΩ
Frekventni opseg: 40 Hz do 400 Hz
Maks. dopušteni ulazni napon: 300 V
Odziv: prosječan, kalibriran na efektivnu vrijednost sinusoide
Istosmjerna struja (DC)
OpsegRazlučivostPreciznost
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
Zaštita od prevelikog napona: 250 mA/300 V osigurač
Otpor
OpsegRazlučivostPreciznost
200 Ω0.1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Napon bez tereta: 3 V
Test baterija
OpsegFunkcijaNapomena
1,5 V
9 Vnapon provjere: oko 4,5 mA
Prikazat će se napon baterije
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
napon provjere: oko 20 mA
41
Test diod
OpsegRazlučivostPreciznost
Generator izlaznog pravokutnog signala
Frekvencija izlaznog signala: 50 Hz
Razina: veća od 3 Vpp
Mjerenje istosmjernog (DC) napona
1. Postavite kružni prekidač u položaj
2. Odaberite opseg mjerenja. U slučaju da vam naponski opseg nije unaprijed poznat,
podesite najveći opseg i postupno ga smanjujte.
3. Prikopčajte mjerne vezice na uređaj ili strujno kolo na kom želite mjeriti istosmjerni
napon.
4. Uključite napajanje uređaja koji želite mjeriti. Na zaslonu će se prikazati izmjerena
vrijednost napona i polaritet u odnosu na crvenu mjernu vezicu.
Napomena:
Kako biste izbjegli strujni udar ili oštećenje mjernog instrumenta kleme nemojte prikopčavati
na napon veći od 300 V.
Mjerenje izmjeničnog (AC) napona
1. Postavite kružni prekidač u položaj
2. Odaberite opseg mjerenja – u slučaju da vam naponski opseg nije unaprijed poznat,
podesite najveći opseg i postupno ga smanjujte.
3. Prikopčajte mjerne vezice na uređaj ili strujno kolo na kom želite mjeriti izmjenični
napon.
4. Uključite napajanje uređaja koji želite mjeriti. Na zaslonu će se prikazati izmjerena
vrijednost napona i polaritet u odnosu na crvenu mjernu vezicu.
Kako biste izbjegli strujni udar ili oštećenje mjernog instrumenta kleme nemojte prikopčavati
na napon veći od 300 V.
Mjerenje istosmjerne struje
1. Postavite kružni prekidač u položaj
2. Odaberite opseg mjerenja – u slučaju da vam strujni opseg nije unaprijed poznat,
podesite najveći opseg i postupno ga smanjujte.
3. Prikopčajte mjerne vezice na uređaj ili strujno kolo, na kom želite mjeriti izmjeničnu
struju.
4. Uključite napajanje uređaja koji želite mjeriti. Na zaslonu će se prikazati izmjerena
vrijednost struje i polaritet u odnosu na crvenu mjernu vezicu.
Mjerenje otpora
1. Postavite kružni prekidač u položaj
2. Odaberite opseg mjerenja – u slučaju da vam vrijednost mjerenog otpora nije unaprijed
poznata, podesite najveći opseg i postupno ga smanjujte.
3. Pripokčajte mjerne vezice na uređaj koji mjerite.
4. Izmjerena vrijenost će biti prikazana na zaslonu.
Prikazat će se približni pad napona u propusnom smjeru
1 mV
Napon pri otvorenom kolu: Približno 2,8 V
Struja provjere: Približno 1 mA
.
.
.
.
diode.
42
Napomena:
Ako mjerite vrijednosti veće od 1 MΩ, normalno je da se mjerena vrijednost rezistora stabilizira
tek nakon nekoliko sekundi. U slučaju da kolo nije zatvoreno, na zaslonu će se prikazati „1“.
Prije nego počnete mjeriti otkopčajte napajanje strujnog kola i izbijte sve visokona-
ponske kondenzatore.
Mjerenje dioda
Tento režim možete rabiti za kontrolu dioda, tranzistora i drugih poluprovodničkih
komponenti.
1. Postavite kružni prekidač u položaj
2. Prikopčajte crvenu mjernu vezicu na anodu mjerene diode a crnu mjernu vezicu na
katodu. Na zaslonu će se prikazati napon na diodi u propusnom smjeru. Pri pogrešnom
povezivanju, na zaslonu će se prikazati „1“.
Kako biste izbjegli oštećenje multimetra ili mjerenih uređaja, prije nego počnete mjeriti
diodu otkopčajte napajanje strujnog kola i izbijte sve visokonaponske kondenzatore. Po
završetku mjerenja otkopčajte mjereni element ili kolo od mjernih vezica.
Mjerenje baterija
1. Postavite kružni prekidač u položaj za testiranje baterija 1,5 V ili 9 V.
2. Prikopčajte mjerne vezice na bateriju tako da crvena sonda bude prikopčana na
pozitivan pol a crna na negativni pol baterije.
3. Izmjerena vrijednost će biti prikazana na zaslonu.
Napomena: Po okončanju mjerenja otkopčajte mjerne vezice od testirane baterije.
Generator izlaznog pravokutnog signala (napona)
1. Postavite kružni prekidač u položaj
2. Prikopčajte mjerne vezice na uređaj koji mjerite.
3. Izmjerena vrijenost će biti prikazana na zaslonu.
Kako biste izbjegli oštećenje multimetra ili mjerenih uređaja, nemojte pokušavati
postići na klemama napon viši od 10 V. Pri ovoj funkciji zašita od kratkog spoja nije aktivna.
Napomena:
Frekvencija izlaznog signala: 50 Hz
Razina: viša od 3 Vpp pri opterećenju 1 MΩ
Zamjena baterije
Prije zamjene baterije mjerne vezice moraju biti otkopčane od mjerenog kola ili uređaja.
Kada se na zaslonu prikaže simbol slabe baterije () treba što prije zamjeniti bateriju.
1. Pomoću odgovarajućeg odvijača, odvijte zavrtnje na zadnjoj strani multimetra i
skinite poklopac.
2. Izvadite staru bateriju i zamijenite je novom, propisanih dimenzija (12 V, tip 23 A).
3. Vratite poklopac i zavrnite vijke.
Zamjena osigurača
Prije zamjene osigurača mjerne vezice moraju biti otkopčane od mjerenog kola ili uređaja.
Do topljenja osigurača većinom dolazi usled nepoštivanja predviđenog postupka mjerenja.
1. Pomoću odgovarajućeg odvijača, odvijte zavrtnje na zadnjoj strani multimetra i
skinite poklopac.
2. Izvadite istopljeni osigurač i zamijenite ga novim, propisanih dimenzija (osigurač
F 250 mA/300 V AC, 5×20 mm).
3. Vratite poklopac i zavrnite vijke.
.
.
43
Napomena: Da biste stalno bili zaštićeni od preopterećenja koristite osigurač propisane struje
i napona.
Upute za održavanje multimetra
Mjere opreza
• Ne pokušavajte multimetar opravljati ili na drugi način prilagođavati, ako niste
kvalicirani da obavljate ovakve intervencije i ako nemate na raspolaganju potrebne
kalibracione uređaje.
• Kako biste spriječili povredu električnom strujom vodite računa da unutar multimetra
ne prodre voda!
• Otkopčajte mjerne vezice od testiranog kola prije nego otvorite poklopac multimetra.
• Redovito čistite tijelo multimetra vlažnom krpom i blagim sredstvom za čišćenje (deterdžentom). Čišćenje vršite samo dok je multimetar otkačen i isključen.
• Za čišćenje nemojte koristiti razrjeđivače niti sredstva za brušenje!
• Ako multimetar ne rabite duže vrijeme, isključite ga i izvadite baterije.
• Multimetar nemojte držati na mjestu gdje je visoka vlažnost i temperatura niti na
mjestima gdje postoji jako magnetno polje!
• Pri zamjeni osigurača se uvjerite da je novi osigurač istog tipa i istog raspona kao
prvobitni. Osigurač: (F 250 mA/300 V), tip F, Ø 5×20 mm.
Garancija za kupljeni proizvod odnosi se na kvalitet materijala i na izradu multimetra. Ova
garancija važi dvije godine. Garancija se ne odnosi na bateriju i osigurač. Ukoliko kvar
na uređaju bude prouzročen pogrešnom uporabom ili izlaganjem uređaja ekstremnim
uvjetima - reklamacija neće biti priznata.
Informacije na zadnjoj strani multimetra:
Upozorenje
Prije nego počnete koristiti proizvod pažljivo pročitajte upute za uporabu. Prije otvaranja
multimetra otkopčajte mjerne vezice od izvora napajanja. Tako ćete izbjeći mogućnost
povrede električnom strujom.
Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključivo djecu), koje zička, čulna
ili mentalna nesposobnost ili nedostatak iskustva i znanja sprečava u sigurnom korištenju
uređaja, ukoliko nisu pod nadzorom ili ukoliko nisu bili upućeni u korištenje ovog uređaja
od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djecu je potrebno nadzirati, kako bi se
osiguralo da se neće igrati sa uređajem.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za
sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje
otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše
zdravlje.
Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj MD-110 sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim
važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU.
Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
Tehničku podršku možete dobiti kod dobavljača:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
44
DE | Digitales Multimeter
Bevor Sie das MD-110 benutzen, lesen Sie sich bitte sorgfältig diese Anleitung durch.
Besonders wichtige Abschnitte über die Grundsätze der Arbeitssicherheit bei Benutzung
dieses Geräts sind darin hervorgehoben. Sie verhindern so einen Unfall durch elektrischen
Strom oder eine Beschädigung des Geräts. Das digitale Multimeter ist gemäß Norm
IEC-61010 entworfen, die sich auf elektronische Messgeräte der Kategorie (CAT III 300 V),
Verschmutzungsniveau 2 bezieht. Die Kategorie CAT III ist zur Messung der Stromkreise von
Geräten und Anlagen bestimmt, wo die Stromversorgung über Festinstallation erfolgt, wie
z. B. Relais, Steckdosen, Verteilerpulte, Netzgeräte sowie kurze Zweigkreise und Beleuchtungssysteme in großen Gebäuden.
Elektrische Symbole
Wechselstrom (AC)
Gleichstrom (DC)
Wechsel-Gleichstrom (AC/DC)
Achtung - vor Benutzen die Anleitung durchlesen
G efahr eines Unfalls durch elektrischen Strom
Erdung
Sicherung
Konformitätserklärung (CE)
das Gerät ist durch doppelte Isolation und verstärkte Isolation geschützt
HINWEIS
Beachten Sie insbesondere folgende Instruktionen:
• Kontrollieren Sie das Gerät vor dem Benutzen auf Beschädigungen. Falls Sie eine
sichtbare Beschädigung entdecken, das Gerät nicht benutzen! Kontrollieren Sie das
Multimeter auf Kratzer und ob die Seitenverbindung geschlossen ist.
• Prüfen Sie die Isolation an den Messsonden und den Backen. Bei Beschädigung der
Isolation besteht die Gefahr eines Unfalls durch elektrischen Strom. Beschädigte
Messsonden nicht benutzen!
• Keine Spannung über 300 V oder Strom über 200 mA messen!
• Nicht den Strom messen, wenn die Leerspannung im getrennten Kreis höher als
300 V ist.
• Die Klemme „COM“ muss immer an gemeinsamen Messpunkt angeschlossen werden.
• Bei anormalen Messergebnissen das Multimeter nicht benutzen. Wenn Sie der Fehlerursache nicht sicher sind, wenden Sie sich an den Service.
• Keine höhere Spannung oder Strom messen, als auf der Messgerätevorderseite gekennzeichnet sind. Es besteht die Gefahr eines Unfalls durch elektrischen Strom oder
Beschädigung des Geräts!
• Vor der Benutzung überprüfen, ob das Gerät richtig arbeitet. Einen Schaltkreis mit
bekannten elektrischen Größen testen.
• Bevor Sie das Multimeter an den zu messenden Kreis anschließen, dessen Spannung
abschalten.
45
• Das Multimeter nicht in Räumen mit hoher Temperatur, hoher Staubbildung und
Feuchtigkeit benutzen. Wir empfehlen auch nicht, das Gerät in Räumen mit starken
Magnetfeldern oder Explosions- oder Feuergefahr zu benutzen.
• Bei Auswechseln der Batterie oder eines anderen Geräteteils, nur Ersatzteile gleichen
Typs und Spezikation benutzen. Bei ausgeschaltetem und abgetrenntem Multimeter
auswechseln!
• Die inneren Kreise des Multimeters nicht ändern oder anpassen!
• Bei gemessenen Spannungen über 30 V AC rms, 42 V Spitze oder 60 V DC besonders
vorsichtig vorgehen. Es besteht Gefahr eines Unfalls durch elektrischen Strom!
• Die Messspitzen immer hinter dem Fingerschutz fassen.
• Um einen Unfall durch elektrischen Strom zu vermeiden, mit der Hand oder Haut keine
unisolierten Leiter berühren.
• Bevor Sie den Deckel des Multimeters önen, die Messspitzen vom Testkreis trennen.
• Nicht Messen, wenn der Deckel fehlt oder locker sitzt.
• Wenn auf dem Display die Ikone Batterie leer „
seln. Andernfalls können die nachfolgenden Messungen ungenau sein. Das kann zu
verzerrten Messergebnissen und auch zu einem Unfall durch elektrischen Strom führen!
WARNUNG
Das Multimeter nur wie weiter unten speziziert benutzen, andernfalls können das Gerät
oder Ihre Gesundheit geschädigt werden. Beachten Sie folgende Instruktionen:
• Bevor Sie einen Widerstand, Diode oder Strom messen, den Kreis von der Energiequelle
trennen und Hochspannungskondensatoren entladen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter in der richtigen Stellung ist. Niemals den
Messumfang (durch Drehen des Drehschalters) während des Messvorgangs ändern!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Bei Strommessungen, die Spannungszufuhr ausschalten, bevor Sie das Multimeter
anschließen.
Beschreibung des Geräts
Das digitale Multimeter MD-110 gehört zur Reihe der Kompaktgeräte mit 3,5 Zahlendisplay.
Es ist für das Messen von Gleich- und Wechselspannung, Gleichstrom, des Widerstands, das
Testen von Dioden bestimmt. Es indiziert das Überschreiten des Messumfangs. Es schaltet
sich automatisch ab. Das Multimeter bietet Schutz vor Überlastung und informiert über
schwache Batterie. Ideal ist die Anwendung des Multimeters MD-110 z.B. in Werkstätten,
Labors oder im Haushalt.
Technische Parameter
Display: LCD, 1999 (3,5 Zahlen) mit automatischer Polaritätsindikation
Arbeitstemperatur: 0°C bis 40°C < 75 %
Lagertemperatur: -10°C bis 50°C, relative Feuchtigkeit < 85 %
Speisung: 1× 12 V (23 A)
Schwache Batterie: Indikation über Symbol Batterie auf dem Display
Indikation des überschrittenen Umfangs: Zahl „1“ auf LCD
Messkategorie: CAT III (300 V)
Abmessungen und Gewicht: 57×95×30 mm; 82 g (mit Batterie)
Frontansicht des Multimeters
1. Display – 3,5 Zahlen-LCD-Display mit max. Messangabe 1999
46
“erscheint, die Batterie auswech-
2. Drehschalter
Er wird zur Wahl der gewünschten Funktion, zum Ein- und Ausschalten des Messgeräts
benutzt. Bei Nichtbenutzung diesen Drehschalter auf ausgeschaltet Stellung OFF
stellen.
3. Testleiter
Messgenauigkeit
Die Genauigkeit ist für die Dauer eines Jahres nach Kalibrierung bei einer Temperatur von
18°C bis 28°C bei relativer Luftfeuchtigkeit bis 75 % speziziert.
Die Genauigkeitsspezikationen haben folgende Form:
± ([% Gerätangabe]+[Anzahl der niedrigsten gültigen Zahlen])
Gleichspannung (DC)
UmfangAuösungGenauigkeit
200 mV100 µV± (0,5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Eingangsimpedanz: 1 MΩ
Max. zulässige Eingangsspannung: 300 V
Wechselspannung (AC)
UmfangAuösungGenauigkeit
200 V100 mV± (1,2 % + 10)
300 V1 V± (1,2 % + 10)
Eingangsimpedanz: ca. 500 kΩ
Frequenzbereich: 40 Hz bis 400 Hz
Max. zulässige Eingangsspannung: 300 V
Widerhall: durchschnittlich, kalibriert auf eektiven Wert des Sinusverlaufs
Gleichstrom (DC)
UmfangAuösungGenauigkeit
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
Überspannungsschutz: 250 mA/300 V Sicherung
Widerstand
UmfangAuösungGenauigkeit
200 Ω0.1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Spannung ohne Belastung: 3 V
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
47
Batterietest
UmfangFunktionBemerkung
1,5 V
Testen von Dioden
Umfang AuösungGenauigkeit
Generator des Rechteckausgangssignals
Frequenz des Ausgangssignals: 50 Hz
Niveau: höher als 3 Vpp
Messen von Gleichspannungen (DC)
1. Den Drehschalter in Position
2. Den Messumfang wählen. Wenn Sie den ungefähren Spannungsumfang nicht vorab
kennen, den größten Bereich einstellen und schrittweise senken.
3. Die Messspitzen an das Gerät oder den Kreis anschließen, wo die Gleichspannung
gemessen werden soll.
4. Die Speisung des zu messenden Geräts einschalten. Auf dem Display erscheint die
Spannung und die Polarität bezogen auf die rote Messspitze.
Bemerkung:
Um einen Unfall durch elektrischen Strom oder eine Beschädigung des Messgeräts zu
verhindern, an die Klemmen keine Spannung über 300 V anschließen.
Messen von Wechselspannungen (AC)
1. Den Drehschalter in Position
2. Den Messumfang einstellen - Wenn Sie den ungefähren Spannungsumfang nicht vorab
kennen, den größten Bereich einstellen und schrittweise senken.
3. Die Messspitzen an das Gerät oder den Kreis anschließen, wo die Wechselspannung
gemessen werden soll.
4. Die Speisung des zu messenden Geräts einschalten. Auf dem Display erscheint die
Spannung und die Polarität bezogen auf die rote Messspitze.
Um einen Unfall durch elektrischen Strom oder eine Beschädigung des Messgeräts zu
verhindern, an die Klemmen keine Spannung über 300 V anschließen.
Gleichstrommessung
1. Den Drehschalter in Position
2. Den Messumfang einstellen - Wenn Sie den ungefähren Stromumfang nicht vorab
kennen, den größten Bereich einstellen und schrittweise senken.
3. Die Messspitzen an das Gerät oder den Kreis anschließen, wo der Gleichstrom gemessen werden soll.
4. Die Speisung des zu messenden Geräts einschalten. Auf dem Display erscheint der
Strom und die Polarität bezogen auf die rote Messspitze.
Widerstandsmessung
1. Den Drehschalter in Position
wird das Spannungsniveau in der
9 VTeststrom: ca. 4,5 mA
Batterie angezeigt
Es wird der annähernde Spannungsabfall in durchlässiger
1 mV
Richtung der Diode angezeigt.
Spannung bei oenem Kreis: Etwa 2,8 V
Prüfstrom: Etwa 1 mA
stellen.
stellen.
stellen.
stellen.
48
Teststrom: ca. 20 mA
2. Den Messumfang einstellen - Wenn Sie den ungefähren Widerstandswert nicht vorab
kennen, den größten Bereich einstellen und schrittweise senken.
3. Die Messspitzen an das zu messende Gerät anschließen.
4. Der gemessene Wert erscheint auf dem Display.
Bemerkung: Falls Sie einen Wert über 1 MΩ messen, ist es normal, dass sich der gemessene Wert
erst nach mehreren Sekunden stabilisiert. Wenn der Kreis nicht geschlossen nicht, erscheint
auf dem Display „1“.
Vor dem Messen die Speisung des Kreises ausschalten und alle Hochspannungskon-
densatoren entladen.
Testen von Dioden
Dieses Regime kann für das Testen von Dioden, Transistoren und anderen Halbleiterteilen
benutzt werden.
1. Den Drehschalter in Position
2. Den roten Prüeiter an die Anode und den schwarzen Prüeiter an die Kathode der
Diode anschließen. Auf dem Display erscheint die Spannung an der Diode in durchlässiger Richtung. Bei falschem Anschluss erscheint auf dem Display „1“.
Um eine Beschädigung des Multimeters oder des gemessenen Geräts auszuschließen,
vor dem Messen die Speisung des Kreises ausschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Nach Abschluss der Messung, das gemessene Teil oder den Kreis von
den Messspitzen trennen.
Batterietest
1. Den Drehschalter in Position für Batterietest 1,5 V oder 9 V stellen.
2. Die rote Messspitze an den positiven Pol und die schwarze Spitze an den negativen
Pol der Batterie anschließen.
3. Der gemessene Wert erscheint auf dem Display.
Bemerkung: Nach Abschluss der Messung die Messspitzen von der Batterie trennen.
Generator des Rechteckausgangssignals (Spannung)
1. Den Drehschalter in Position
2. Die Messspitzen an das getestete Gerät anschließen.
3. Der gemessene Wert erscheint auf dem Display.
Um eine Beschädigung des Multimeters oder des gemessenen Geräts zu verhindern,
ein Spannung über 10 V an den Klemmen verhindern. Bei dieser Funktion ist der Kurzschlussschutz nicht aktiv.
Bemerkung:
Frequenz des Ausgangssignals: 50 Hz
Niveau: höher als 3 Vpp bei Belastung 1 MΩ
Batteriewechsel
Vor dem Batteriewechsel die Messspitzen vom gemessenen Kreis oder Gerät trennen. Bei
Abbildung des Symbols schwache Batterie auf dem Display () muss baldmöglichst
die Batterie gewechselt werden.
1. Auf der Rückseite mit geeignetem Schraubendreher die Schrauben herausschrauben
und den Deckel abnehmen.
2. Die alte Batterie herausnehmen und gegen eine neue mit vorgeschriebenen Abmessungen ersetzen (12 V, Typ 23 A).
3. Den Deckel aufsetzen und festschrauben.
stellen.
stellen.
49
Auswechseln der Sicherung
Vor dem Wechsel der Sicherung die Messspitzen vom gemessenen Kreis oder Gerät trennen.
Ein Durchschmelzen der Sicherung tritt meist bei Nichteinhalten des vorgeschriebenen
Messvorgehens ein.
1. Auf der Rückseite mit geeignetem Schraubendreher die Schrauben herausschrauben
und den Deckel abnehmen.
2. Die Sicherung herausnehmen und durch eine neue mit gleichen Abmessungen
(Sicherung F 250 mA/300 V AC, 5×20mm) ersetzen.
3. Dann den Deckel aufsetzen und festschrauben.
Bemerkung: Für einen ständigen Überlastungsschutz eine Sicherung vorgeschriebener Spannung und Stroms verwenden.
Hinweise zur Pege des Multimeters
Hinweis
• Versuchen Sie nicht, das Multimeter zu reparieren oder anzupassen, wenn Sie nicht die
erforderliche Qualikation und erforderlichen Kalibriergeräte haben.
• Achten Sie darauf, dass in das Innere des Multimeters kein Wasser gelangt - Sie verhindern so einen Unfall durch elektrischen Strom!
• Bevor Sie den Deckel des Multimeters önen, die Messdorne vom Testkreis trennen.
• Regelmäßig den Körper des Geräts mit einem feuchten Tuch und einem feinen Reinigungsmittel reinigen. Nur das abgetrennte und ausgeschaltete Multimeter reinigen.
• Zur Reinigung keine Lösungsmittel oder Schleifmittel benutzen!
• Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen.
• Das Multimeter nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und Temperatur oder mit starkem
Magnetfeld aufbewahren!
• Beim Auswechseln der Sicherung darauf achten, dass die neue Sicherung gleichen Typs
und Bereichs ist. Sicherung: (F 250 mA/300 V), Typ F, Ø 5×20 mm.
Auf das gekaufte Gerät bezieht sich die Garantie auf die Qualität des Materials und auf die
Verarbeitung des Multimeters. Diese Garantie gilt zwei Jahre. Die Garantie bezieht sich nicht
auf Batterie und Sicherung. Eine Reklamation wird nicht anerkannt, wenn der Fehler durch
unrichtige Benutzung oder Ausstellen des Geräts extremen Bedingungen verursacht wurde.
Informationen auf der Rückseite des Multimeters:
Warnung
Vor Benutzung die Anleitung durchlesen. Vor Önen des Multimeters Messkabel von Spannungsquelle trennen. Sie verhindern so einen Unfall durch elektrischen Strom.
Das Gerät ist nicht Personen (einschl. Kindern) bestimmt, deren physische, geistige oder
mentale Unfähigkeit oder unzureichende Erfahrungen oder Kenntnisse an dessen sicheren
Benutzung hindern, falls sie nicht beaufsichtigt werden oder sie nicht von einer für die
Sicherheit verantwortlichen Person belehrt wurden. Kinder müssen so beaufsichtigt werden,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen
Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbin-
dung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können
50
Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre
Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass MD-110 mit den Grundanforderungen und den
weiteren dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann
innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung nden Sie auf folgender
Webseite: http://www.emos.eu/download.
Technische Hilfe erhalten Sie beim Lieferanten:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
UA | Дигітальний мультиметр
Перед тим, ніж ви почнете прилад «MD-110» вживати, прочитайте, будь ласка,
уважливо цю інструкцію по обслуговуванню.
В інструкції є підкреслені особливо важливі пасажи, у яких обговорюються заходи безпеки праці при маніпуляції з цим приладом. Таким чином ви можете заборонити винику
небезпеки удару електричним струмом або запобігнути пошкодження самого приладу.
Дигітальний мультиметр був розроблений згідно з нормою/стандартом «IEC-61010»,
що має відношення до електричних вимірювальних приладів, включених до категорії
(CAT III 300 B), до рівня забруднення 2. Категорія CAT III призначена для вимірювання
електричних ланцюгів з обладнанням, що працює на стаціонарній установці, таких
як реле, розетки, розподільчі щити, живильники та ланцюги короткого замикання, а
також короткі розгалужені електро ланцюги та системи освітлення у великих будівлях.
Електричні символи
змінний струм (AC)
постійний с трум (DC)
змінний/постійний струм (AC/DC)
попере дження – перед вживанням ознайомтесь з інструкцією
не безпека удару електричним струмом
заземлення
запобіжник
заява про відповідальність (CE)
застосування є захищено двойною ізоляцією та підсиленою ізоляцією
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Дотримуйте, будь ласка, ось ці нижченаведені інструкції :
• Перед початком вживанням мультиметра уважливо перевірьте чи не є прилад
пошкоджений. В разі, якщо ви знайдете явне пошкодження, не проводьте жодне
вимірювання ! Сконтролюйте чи не є поверхня приладу пошкрябана та чи не є
бокові шви розклеєні.
• Сконтролюйте ізоляцію на вимірювальних зондах та колодках. В разі пошкодження загрожує небезпека удару електричним струмом. Категорично не вживайте
пошкоджені зонди !
• Не вимірюйте напруження більше як 300 вольтів, або струм вище ніж 200 міліамперів
51
• Не вимірюйте струм, якщо напруження холостого струму є більше ніж 300 вольтів
в роз’єднаному контуру.
• Клема „COM“ мусить бути завжди підключена до опорного вимірювального
заземлення.
• Якщо ви отримаєте ненормальні результати вимірювання, не вживайте далі
мультиметр. Поки ви не є впевнені що є причиною дефекту, контактуйте, будь
ласка, сервісний центр.
• Не вимірюйте напруження та струм з вищими величинами, ніж це є визначено на
передній панелі мультиметра. Загрожує небезпека удару електричним струмом
та пошкодження мультиметра!
• Перед вживанням перевірьте чи мультиметр працює правильно. Зробіть тест
контура, у котрого ви знаєте його електричні величини.
• Перед тим як ви підключите мультиметр до контура, у якого збираєтесь провадити
вимірювання струму, відключіть постачання даного контура.
• Не вживайте та не лишайте мультиметр в пильних та вологких середовищах з
високою температурою. Ми не рекомендуємо також вживати прилад в середовищі, де може з’являтись сильне магнітне поле або де загрожує небезпека
вибуху або пожару.
• При заміні батареї або іншої частини мультиметра вживайте запасні деталі однакового типу та специфікації. Заміну робіть тільки після від’єднання та виключення
мультиметра!
• Не міняйте або не перероблюйте іншим способом внутрішні контури мультиметра!
• Дотримуйте підвищену обережність при вимірюванні напруження вищого ніж
30 V змінного напруження AC рмс, 42 Вольтів пікових або 60 Вольтів постійного
напруження DC. Загрожує небезпека удару електричним струмом !
• При маніпуляції з вимірювальними наконечниками переконайтесь в тому, що ви
їх тримаєте аж за охороною пальців.
• Для того, щоб ви заборонили удар електричним струмом, не доторкуйтесь рукою
або шкірою жодних незахищених проводів.
• Перед тим ніж відкриєте кришку мультиметра, відключіть вимірювальні наконечники від тестуваного контуру.
• Не проводьте вимірювання, якщо кришка мультиметра є усунута або є ослаблена.
• Як тільки на дісплею з’явиться віконце розрядженої батареї„
замініть батарею. В протилежному випадку проваджені вимірювання можуть
бути неточними.
Це може вести к тому, що результати вимірювання будуть викривлені та як наслідок
може настати удар електричним струмом !!!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Використовуйте мультиметр «MD-110» так, як це є специфікувано нижче, в протилежному випадку може бути пошкоджений сам прилад або ваше здоров’я. Дотримуйте,
будь ласка, нижченаведені інструкції :
• Ще перед тим, ніж почнете провадити вимірювання опору, діодів або струму,
відключіть контури від джерел постачання енергії та розрядіть конденсатори
високого напруження.
“, негайно
52
• Перед самим вимірюванням переконайтесь в тому, що круговий переключатель
межи вимірювання знаходиться у правильній позиції. В жодному випадку не робіть
зміни у межи вимірювання ( не повертайте круговий переключатель програм
вимірювання ) протягом процесу вимірювання ! Прилад після такої маніпуляції
може пошкодитись.
• В разі, якщо вам є потрібно вимірити струм, відключить постачання електроенергії
до контура ще перед тим, ніж ви будете до нього мультиметр підключати.
Опис приладу
Дигітальний мультиметр» MD-110» - це є устаткування з ряду компактних приладів
з 3,5 цифровим дісплеєм, призначених для вимірювання змінного та постійного напруження, постійного струму, опору, тестування діодів. Прилад індикує перевищення
вимірюваної межи. Він має функцію автоматичного відключення. Мультиметр надає
охорону від перенапруження та інформує про низький ступінь зарядки батереї.
Ідеальне використання мультиметру « MD-110» є, наприклад, в цехах/майстернях,
лабораторіях та у хатньому хазяйству.
Технічні параметри
Дісплей: LCD, 1999 (3,5 цифри) з автоматичною індікацією полярності
Робоча температура: від 0 °Ц аж до 40 °Ц , відносна вологкість < 75 %
Температура складування: від -10 °Ц аж до 50 °Ц, відносна вологкість < 85 %
Постачання: 1×12 Вольтів (23 Амперів)
Розряджена батарея: індикація за допомогою символу батареї на дісплею
Індикація перевищення межи/діапазону: зображення цифри „1“ на екрані «LCD»
Категорія вимірювання: CAT III (300 Вольтів)
Габарити та вага: 57×95×30 мм; 82 гр (включно батареї)
Фронтальний вид на мультиметр
1. Дісплей – 3,5 цифровий LCD дісплей з максимальною величиною вимірювання 1999
2. Поворотний переключатель
Вживається для вибору потрібної функції та також для включення або виключення
вимірювального приладу. Якщо ви не вживаєте вимірювальний прилад, установіть
поворотний переключатель до позиції виключено - «OFF».
3. Тестувальні проводи
Точність вимірювання
Точність є специфікувана на добу одного року після калібрування при температурі від
18 °Ц аж до 28 °Ц та при відносній вологкості до 75 %.
Специфікації точності маєть ось таку форму :
± ([% дані приладу]+[кількість найнижчих дійсних цифр])
Постійне напруження (DC)
ДіапазонРозпізнавальна спроможністьТочність
200 мВ100 µV± (0,5 % + 5)
2000 мВ1 мВ
200 В100 мВ
300 B1 В± (1 % + 5)
Вхідний опір/імпеданс: 1MΩ Мегаом
Максимально припустне вхідне напруження : 300 вольтів
53
± (0,8 % + 5)20 В10 мВ
Змінне напруження (AC)
ДіапазонРозпізнавальна спроможністьТочність
200 В100 мВ± (1,2 % + 10)
300 B1 В± (1,2 % + 10)
Вхідний опір/імпеданс: приблизно 500 kΩ кілоомів
Діапазон частоти: від 40 Гц аж до 400 Гц
Максимально припустне вхідне напруження : 300 вольтів
Час реагування : середній, калібруваний на ефективну величину синусового процесу
Постійний струм (DC)
ДіапазонРозпізнавальна спроможністьТочність
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 мА10 µA± (1 % + 5)
200 мA100µA± (1,2 % + 5)
Захист від перенапруження : 250 мА/300 B запобіжник
Опір
ДіапазонРозпізнавальна спроможністьТочність
200 Ω0,1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Напруга без навантаження: 3 V
Тест батарей
ДіапазонФункціяПримітка
1,5 В
9 ВТестовий струм: приблизно 4,5 мA
Тест діодів
Діапазон
Генератор вихідного прямокутного сигналу
Частота вихідного сигналу: 50 Гц
Рівень: вище ніж 3 Vpp
Вимірювання постійного (DC) напруженняí
1. Установіть поворотний переключатель до позиції
2. Виберіть собі межу вимірювання. В разі, що ви наперед не знаєте діапазон вимірювання, установіть найвищий діапазон та поступово протягом вимірювання знижуйте його.
Буде зображений рівень
напруження в батареї
Розпізнавальна
спроможність
1 мВ
Тестовий струм: приблизно 20 мА
Зображується приблизний спад напруження
в пропускному напрямку діода.
Напруження при видкритому контуру:
Приблизно 2,8 Вольтів
Випробувальний струм: Приблизно 1 мA
54
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
Точність
.
3. Підключіть вимірювальні наконечники до застосування або до контура, де ви
будете вимірювати постійне напруження.
4. Включіть постачання електроенергії до застосування, котре ви будете вимірювати. На дісплею зобразиться величина напруження та полярність, відносна до
червоного вимірювального наконечника.
Примітка:
З метою запобігання удару електричним струмом не підключайте до клем напру-
ження вище ніж 300 вольтів.
Вимірюванни змінного (AC) напруження
1. Установіть поворотний переключатель до позиції
2. Виберіть собі межу вимірювання. В разі, що ви наперед не знаєте діапазон вимірювання, установіть найвищий діапазон та поступово протягом вимірювання
знижуйте його.
3. Підключіть вимірювальні наконечники до застосування або до контура, де ви
будете вимірювати змінне напруження.
4. Включіть постачання електроенергії до застосування, котре ви будете вимірювати. На дісплею зобразиться величина напруження та полярність, відносна до
червоного вимірювального наконечника.
Примітка:
З метою запобігання удару електричним струмом або пошкодження вимірювального
приладу не підключайте до клем напруження вище ніж 300 вольтів.
Вимірювання постійного струму
1. Установіть поворотний переключатель до позиції
2. Виберіть собі межу вимірювання - в разі, що ви наперед не знаєте діапазон вимірювання, установіть найвищий діапазон та поступово протягом вимірювання знижуйте його.
3. Підключіть вимірювальні наконечники до застосування або до контура, де ви
будете вимірювати постійний струм.
4. Включіть постачання електроенергії до застосування, котре ви будете вимірювати.
На дісплею зобразиться величина струму та полярність, відносна до червоного
вимірювального наконечника.
Вимірювання опору
1. Установіть поворотний переключатель до позиції
2. Виберіть собі межу вимірювання. В разі, же ви наперед не знаєте величину
вимірюваного опору, установіть найвищий діапазон та поступово протягом
вимірювання знижуйте його.
3. Підключіть вимірювальні наконечники до вимірюваного застосування.
4. На дісплею зобразиться вимірена величина опору.
Примітка: Якщо ви вимірюєте величину вищу ніж 1 мегаом MΩ, є нормальним явищем,
що вимірювана величина резістора стабілізується аж через декілька секунд.
В разі, якщо контур не є замкнутий, на дісплею зобразиться цифра „1“.
Перед вимірюванням відключіть постачання електроенергії контура та розрядіть
усі конденсатори високого напруження.
Тест діодів
Цей режим є можна застосувати тільки для контролювання діодів, транзисторів та
інших напівпровідникових компонентів.
1. Установіть поворотний переключатель до позиції
55
.
.
.
.
2. Підключіть червоний випробувальний наконечник до анода вимірюваного діода;
чорний виробувальний наконечник підключіть до катода. На дісплею зобразиться
напруження діода в пропускном напрямку. В разі неякісного підключення на
дісплею зобразиться цифра „1“.
З метою запобігання пошкодження мультиметра або вимірюваного застосування
відключіть, будь ласка, перед вимірюванням діодів постачання електроенергії контура
та розрядіть усі конденсатори високого напруження. Після закінчення вимірювання
відключіть вимірюваний компонент або контур від имірювальних підводів.
Тест батареї
1. Установіть поворотний переключатель до позиції для тестування батареї 1,5 Вольтів або 9 Вольтів.
2. Підключіть вимірювальні наконечники до батареї так, щоб червоний наконечник
був підключений до позитивного полюса а чорний наконечник – до негативного
полюса батареї.
3. На дісплею зобразиться вимірена величина.
Примітка: Після закінчення вимірювання відключіть вимірювальні наконечники від
тестованої батареї.
2. Підключіть вимірювальні наконечники до тестованого застосування.
3. На дісплею зобразиться вимірена величина.
З метою запобігання пошкодження мультиметра або вимірюваних компонентів
не пробуйте досягнути на клемах напруження вищого ніж 10 Вольтів. У циєї функції є
відсутня активна охорона від замикання.
Примітка :
Частота вихідного сигналу : 50 Гц
Рівень: вище ніж 3 Vpp з навантаженням 1 мегаом MΩ
Заміна батареї
Перед заміною батареї вимірювальні наконечники мають бути відключені від вимірювального контура або застосування. Якщо на дісплею зображається символ розрядженої батареї (), є потрібно що найскоріше замінити батарею.
1. На зворотній стороні мультиметра відгвинтіть за допомогою підходящої викрутки
гвинтики та зніміть кришку.
2. Вийміть стару батарею та замініть її новою з встановленим розміром (12 V, тип 23 A).
3. Кришку вкладіть на місце та загвинтіть її.
Заміна запобіжника
Перед заміною запобіжника вимірювальні наконечники мають бути відключені від
вимірювального контура або застосування. Запобіжник може переплавитись у більшості випадків при недотримуванні встновленої послідовності процесу вимірювання.
1. На зворотній стороні мультиметра видгвинтіть за допомогою підходящої викрутки
гвинтики та зніміть кришку.
2. Вийміть переплавлений запобіжник та замініть його новим з встановленим розміром (запобіжник F 250 мA/300 B AC, 5×20 мм).
3. Кришку вкладіть на місце та загвинтіть її.
Примітка: Для тривкої охорони від перенавантаження вживайте запобіжник з предписаним струмом та напруженням.
56
.
Вказівки стосовно технічного обслуговування мультиметру
Попередження
• Не пробуйте ремонтувати або якось інакше регулювати чи перероблювати мультиметр, якщо ви не маєте кваліфікацію на здійснювання такої діяльності та якщо
ви не маєте у свойому розпорядженню потрібні калібровочні прилади.
• Слідкуйте за тим, щоб до серединних частин мультиметру не просякувала вода, з
метою запобігання удару електричним струмом !
• Відключить вимірювальні наконечники від тестуваного контуру перед тим, ніж
відкриєте кришку мультиметра.
• Регулярно робіть очистку корпусу мультиметра вогкою ганчіркою та м’яким
пральним засобом (напр. поверхньо активна речовина). Очистку проводьте тільки
після від’ єднання та виключення мультиметра.
• Не вживайте для очистки розчинники або абразивні засоби!
• В разі, якщо ви не вживаєте мультиметр протягом довшого часу, виключіть його
та вийміть батарею.
• Не зберігайте мультиметр на місцях, де є висока вологкість та температура або в
середовищах, де існує сильне магнітне поле !
• При заміні охоронного запобіжника переконайтесь в тому, чи є новий запобіжник
однакового типу та однакового діапазона як замінюваний запобіжник. Запобіжник:
(F 250 мA/300 B), тип F, Ø 5×20 мм.
На закуплений прилад розповсюджується гарантія на якість матеріалу та на обробку
мультиметра. Ця гарантія є дійсна впродовж двох років. Гарантія не розповсюджується на
батареї та на запобіжник. Рекламація не буде признана, якщо дефект приладу був причинений неправильним вживанням або використовуванням приладу у екстремних умовах.
Інформація на зворотній стороні мультиметра:
Увага!
Перед використанням приладу ознайомтесь, будь ласка, з циєю інструкцією по вживанню. Ще
перед відкриванням мультиметру обов’язково відключить вимірювальні шнури від джерела
постачання енергії. Тим самим ви забороните винику небезпеки удару електричним струмом.
Цей прилад не є призначений для вживання тим особам ( включно дітей), у яких фізична,
почуттєва або ментальна спроможність або недостача досвіду та знаннь заборонює
безпечно користуватись цим приладом, доки за ними не буде встановлено дозір
або доки з ними не провела інструктаж стосовно вживання цього приладу особа,
яка є відповідальна за їх безпеку. Є потрібно мати дозір за дітьми для того, щоб було
забезпеченно те, що вони не будуть гратися з приладом.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про
місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні
присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що MD-110 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація
відповідності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти
на веб-сайті http://www.emos.eu/download.
Технічну допомогу ви можете отримати у постачальника:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
57
RO | Multimetru digital
Vă rugăm ca înainte de a începe să utilizaţi MD-110 să citiţi cu atenţie prezentul manual
de instrucţiuni de utilizare.
Pasajele foarte importante care tratează principiile de securitatea muncii cu acest aparat sunt
subliniate. Astfel preveniţi un posibil accident determinat de curent electric sau deteriorarea
aparatului. Multimetrul digital a fost proiectat în conformitate cu norma IEC-61010 referindu-se la aparatele electronice de măsurare care se încadrează în categoria (CAT III 300 V),
pentru nivelul de poluare 2. Categoria CAT III este destinată măsurării circuitelor din aparate
alimentate din instalație xă, cum sunt relee, prize, panouri de distribuție, alimentatoare și
circuite cu ramicații scurte și sisteme de iluminat din clădiri mari.
Simboluri electrice
curent alternativ (AC)
curent continuu (DC)
curent alternativ/continuu (AC/DC)
aver tisment - înainte de utilizare consultaţi manualul
per icol de electrocutare
legătură la pământ
siguranţă
declaraţie de conformitate (CE)
dispozitivul este protejat de dublă izolaţie și izolaţie sporită
AVERTISMENT
Respectaţi, mai ales, următoarele instrucţiuni:
• Înainte de a începe să folosiţi multimetru vericaţi cu atenţie dacă aparatul nu este defectat. În
cazul în care găsiţi vreo defectare evidentă asupra aparatului, nu efectuaţi nici o măsurare! Vericaţi dacă suprafaţa multimetrului nu este zgâriată și dacă îmbinările laterale nu sunt dezlipite.
• Vericaţi izolaţia sondelor și fălcilor de măsurare. În cazul deteriorării izolaţiei există
pericol de accident de electrocutare. Nu folosiţi sondele defectate!
• Nu măsuraţi tensiunea mai mare de 300 V, sau curentul mai mare de 200 mA!
• Nu măsuraţi curentul dacă sarcina nulă a tensiunii din circuitul deconectat este mai
mare de 300 V.
• Clema „COM“ trebuie să e conectată întotdeauna la pământ.
• În cazul în care constataţi rezultatele măsurării anormale atunci nu folosiţi multimetrul. În
cazul în care nu sunteţi siguri de originea defecţiunii atunci contactaţi centrul de service.
• Nu măsuraţi tensiunile și curenţii mai mari decât cele sau cei marcaţi pe panoul frontal
al multimetrului. Există pericol de accident de electrocutare și defectarea multimetrului!
• Înainte de utilizare vericaţi dacă multimetru funcţionează corect. Testaţi circuitul la
care cunoașteţi mărimile electrice sale.
• Înainte de a conecta multimetrul la circuit care doriţi să măsuraţi curentul, deconectaţi
alimentarea circuitului respectiv.
• Nu folosiţi și nu depozitaţi multimetrul în medii cu temperaturi înalte, cu praf și cu
umezeală. Nu recomandăm nici utilizarea aparatului într-un mediu unde este prezent
câmpul magnetic puternic sau unde există pericol de explozie sau de incendiu.
58
• În cazul schimbării bateriei sau a unei alte părţi a multimetrului folosiţi piesele de
schimb de același tip și specicaţii. Schimbarea realizaţi atunci când multimetrul este
oprit și deconectat!
• Nu modicaţi și nici nu adaptaţi circuitele interioare ale multimetrului!
• Acordaţi o atenţie sporită măsurării tensiunilor mari peste 30 V AC rms, 42 V de vârf
sau de 60 V DC. Există pericol de electrocutare!
• În timpul manipulării cu vârfuri să vă asiguraţi dacă le ţineţi în spatele piedicii de degete.
• Ca să evitaţi electrocutarea nu atingeţi nici un fel de liţe de mână și nici de piele.
• Înainte de a deschide capacul multimetrului deconectaţi vârfurile de măsurare de la
circuit de testare.
• Nu realizaţi măsurările dacă capacul multimetrului este înlăturat sau este desprins.
• Cum pe display apare pictograma de baterie descărcată „
caz contrar măsurările realizate ulterior pot inexacte. Aceasta poate duce la rezultatele
deformate ale măsurătorilor și chiar la o ulterioară electrocutare !
AVERTIZARE
Utilizaţi multimetrul MD-110 numai așa cum este specicat mai jos, altfel se poate produce
deteriorarea aparatului sau afecta sănătatea dumneavoastră. Respectaţi următoarele
instrucţiuni:
• Înainte de a executa măsurarea rezistenţei, diodelor sau a curentului, deconectaţi
circuitele de surse de energie și descărcaţi condensatoarele de înaltă tensiune.
• Înainte de măsurare să vă convingeţi că comutatorul rotativ pentru interval de măsurare este în poziţia sa corectă. În nici un caz nu executaţi modicările intervalului de
măsurare (rotând comutatorul rotativ de programe de măsurare) în timpul măsurării!
Ar putea să se producă deteriorarea aparatului.
• În cazul în care veţi măsura curentul electric atunci deconectaţi alimentarea circuitului
înainte de a conecta multimetrul la el.
Descrierea aparatului
Multimetrul digital MD-110 face parte din seria aparatelor compacte cu displayul numeric
de 3,5, destinate măsurării tensiunii continue și alternative, a curentului continuu, a rezistenţei, a testării diodelor. Indică depășirea intervalului de măsurare. Are funcţia de oprire
automată. Multimetrul acordă protecţia înainte de suprasolicitare și informează de starea
de descărcare a bateriei. Utilizarea ideală a multimetrului MD-110 este de ex. în ateliere,
laboratoare și în case.
Parametrii tehnici
Display: LCD, 1999 (numeric de 3,5) cu indicarea automată a polarităţii
Temperatură de lucru: 0°C până la 40°C < 75 %
Temperatură de depozitare: -10°C până la 50°C, umiditatea relativă < 85 %
Alimentare: 1× 12 V (23 A)
Baterie slabă: indicare cu ajutorul simbolului de baterie pe display
Indicare de depășire a intervalului: așarea cifrei „1“ pe LCD
Categorie de măsurare: CAT III (300 V)
Dimensiuni și greutate: 57×95×30 mm; 82 g (inclusiv baterie)
Vedere din faţă asupra multimetrului
1. Display – displayul numeric LCD de 3,5 cu data de măsurare max. 1999
2. Comutator rotativ
59
“, schimbaţi bateria. În
Se folosește pentru selectarea funcţiei și de asemenea la pornire sau oprire a aparatului
de măsurare. În cazul în care nu utilizaţi aparatul introduceţi acest comutator rotativ
în poziţia sa de deconectare OFF.
3. Conductoare de testare
Exactitatea măsurării
Exactitatea este specicată pentru perioada de timp de un an după calibrare și la temperatura de la 18°C până la 28°C la umiditatea relativă de 75 %.
Specicaţia exactităţii are următoarea formă:
± ([% datele aparatului]+[numărul celor mai mici cifre])
Tensiune continuă (DC)
IntervalDivizareExactitate
200 mV100 µV± (0,5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Impedanţa de intrare: 1 MΩ
Tensiunea de intrare max. admisibilă: 300 V
Tensiune alternativă (AC)
IntervalDivizareExactitate
200 V100 mV± (1,2 % + 10)
300 V1 V± (1,2 % + 10)
Impedanţa de intrare: cca 500 kΩ
Intervalul de frecvenţă: 40 Hz până la 400 Hz
Tensiunea de intrare max. admisibilă: 300 V
Răspuns: mediu, etalonat la valoarea efectivă desfășurat sinusoidal
Curent continuu (DC)
IntervalDivizareExactitate
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
Protecţie de suprapresiune: 250 mA/300 V siguranţă
Rezistenţa
IntervalDivizareExactitate
200 Ω0,1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Tensiune fără sarcină: 3 V
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
60
Testare de baterii
IntervalFuncţieObservaţie
1,5 V
Testarea diodelor
IntervalDivizareExactitate
Generatorul semnalului dreptunghiular de ieşire
Frecvenţa semnalului de ieșire: 50 Hz
Nivel: mai mare de 3 Vpp
Măsurarea tensiunii continue (DC)
1. Introduceţi comutatorul rotativ în poziţia
2. Selectaţi intervalul de măsurare. În cazul în care nu cunoașteţi intervalul de tensiune
în prealabil atunci introduceţi intervalul cel mai mare și treptat să-l micșoraţi în timp
de măsurare.
3. Conectaţi vârfurile de măsurat pe dispozitiv sau circuit unde se va realiza măsurarea
tensiunii continue.
4. Porniţi alimentarea dispozitivului unde veţi realiza măsurarea. Pe display se așează
valoarea tensiunii și polaritatea raportată la vârful roșu de măsurare.
Observaţie:
Pentru a evita electrocutarea sau deteriorarea aparatului de măsurat nu conectaţi pe borne
tensiunea mai mare de 300 V.
Măsurarea tensiunii alternative (AC)
1. Introduceţi comutatorul rotativ în poziţia
2. Selectaţi intervalul de măsurare - în cazul în care nu cunoașteţi intervalul de tensiune
în prealabil atunci introduceţi intervalul cel mai mare și treptat să-l micșoraţi în timp
de măsurare.
3. Conectaţi vârfurile de măsurat pe dispozitiv sau circuit unde se va realiza măsurarea
tensiunii alternative. Porniţi alimentarea dispozitivului unde veţi realiza măsurarea. Pe
display se așează valoarea tensiunii și polaritatea raportată la vârful roșu de măsurare.
Pentru a evita electrocutarea sau deteriorarea aparatului de măsurat nu conectaţi pe borne
tensiunea mai mare de 300 V.
Măsurarea curentului continuu
1. Introduceţi comutatorul rotativ în poziţia
2. Selectaţi intervalul de măsurare - în cazul în care nu cunoașteţi intervalul de curent
în prealabil atunci introduceţi intervalul cel mai mare și treptat să-l micșoraţi în timp
de măsurare.
3. Conectaţi vârfurile de măsurat pe dispozitiv sau circuit unde se va realiza măsurarea
curentului alternativ.
4. Porniţi alimentarea dispozitivului unde veţi realiza măsurarea. Pe display se așează
valoarea curentului și polaritatea raportată la vârful roșu de măsurare.
va vizualizat nivelul de tensiune
9 Vcurent de testare: cca 4,5 mA
1 mV
în baterie
Se aşează scăderea aproximativă de tensiune în sensul
Tensiunea în caz de circuit deschis: Aproximativ 2,8 V
Curent de probă: Aproximativ 1 mA
61
curent de testare: cca 20 mA
de trecere a diodei.
.
.
.
Măsurarea rezistenţei
1. Introduceţi comutatorul rotativ în poziţia
2. Selectaţi intervalul de măsurare - în cazul în care nu cunoașteţi intervalul de rezistenţă
măsurată în prealabil atunci introduceţi intervalul cel mai mare și treptat să-l micșoraţi
în timp de măsurare.
3. Conectaţi vârfurile de măsurat pe dispozitiv măsurat.
4. Valoarea măsurată se așează pe display.
Observaţie: În cazul în care măsuraţi valoarea mai mare de 1 MΩ, este normal că valoarea
măsurată a rezistorului se consolidează numai după câteva secunde. În cazul că circuitul nu
este închis atunci pe display se aşează „1“.
Înainte de măsurare deconectaţi alimentarea circuitului și descărcaţi toate condensa-
toarele de înaltă tensiune.
Testarea diodelor
Acest regim se poate folosi pentru vericarea diodelor, tranzistorelor și altor piese semiconductoare.
1. Introduceţi comutatorul rotativ în poziţia
2. Conectaţi rul conductor roșu de probă de anodul diodei măsurate iar rul conductor
negru de probă de catod. Pe display se așează tensiunea la diodă în sensul de trecere.
În cazul conectării incorecte pe display se așează „1“.
Ca să evitaţi deteriorarea multimetrului sau a dispozitivelor supuse măsurării atunci
înainte de măsurarea diodelor deconectaţi alimentarea circuitului și descărcaţi toate
condensatoarele de înaltă tensiune. După terminarea măsurării deconectaţi componenta
supusă măsurării sau circuitul de aducţii de măsurare.
Testarea bateriilor
1. Introduceţi comutatorul rotativ în poziţia pentru testarea bateriilor 1,5 V sau 9 V.
2. Conectaţi vârfurile de măsurare la bateri în așa fel încât vârful roșu să e conectat pe
polul pozitiv iar vârful negru pe polul negativ al bateriei.
3. Valoarea măsurată se așează pe display.
Observaţie: După terminarea măsurării deconectaţi vârfurile de măsurare de bateri de testată.
Generatorul semnalului (tensiunii) dreptunghiulare de ieşire
1. Introduceţi comutatorul rotativ în poziţia
2. Conectaţi vârfurile de măsurare la dispozitivul testat.
3. Valoarea măsurată se așează pe display.
Ca să evitaţi deteriorarea multimetrului sau a dispozitivelor supuse măsurării nu încercaţi
să atingeţi tensiunea pe borne mai mare de 10 V. În cazul acestei funcţii nu este activă
protecţia împotriva scurtcircuitului.
Observaţie: Frecvenţa semnalului de ieşire: 50 Hz. Nivelul: mai mare de 3 Vpp la sarcina de 1 MΩ
Schimbarea bateriei
Înainte de schimbare a bateriei trebuie să e deconectate vârfurile de măsurare de circuitul
sau de dispozitivul supuse măsurării. În cazul așării pe display a simbolului de baterie slabă
() este necesar ca bateria să e schimbată cât mai repede.
1. Pe partea din spate a multimetrului deșurubaţi șuruburile cu ajutorul șurubelniţei și
luaţi jos capacul.
2. Scoateţi bateria veche și înlocuiţi-o cu cea nouă de dimensiuni prescrise (12 V, tip 23 A).
3. Puneţi capacul la loc și înșurubaţi.
.
.
.
62
Schimbarea siguranţei
Înainte de schimbare a siguranţei trebuie să e deconectate vârfurile de măsurare de
circuitul sau dispozitivul supuse măsurării. Topirea rului siguranţei are loc preponderent
atunci când nu se respectă modul de măsurare prescris.
1. Pe partea din spate a multimetrului deșurubaţi șuruburile cu ajutorul șurubelniţei și
luaţi jos capacul.
2. Scoateţi siguranţa cu rul întrerupt și înlocuiţi-o cu una nouă cu dimensiuni prescrise
(siguranţa F 250 mA/300 V AC, 5×20 mm).
3. Pe urmă puneţi capacul la loc și înșurubaţi.
Observaţie: Pentru protecţia permanentă împotriva suprasolicitării folosiţi siguranţa care are
curentul şi tensiunea prescrise.
Instrucţiuni pentru întreţinerea multimetrului
Avertisment
• Nu încercaţi să reparaţi sau să modicaţi în nici un fel dacă nu sunteţi calicaţi pentru
astfel de activităţi și nu aveţi la dispoziţie aparatele necesare pentru calibrare.
• Să preveniţi traumatismele în urma electrocutării aveţi mare grijă ca apa să nu pătrundă
în partea interioară a multimetrului!
• Deconectaţi vârfurile de măsurare de circuitul testat înainte de a deschide capacul
multimetrului.
• Curăţaţi periodic corpul multimetrului cu o cârpă umedă și un mijloc n de spălare
(detergent). Realizaţi curăţarea numai atunci când multimetrul este deconectat și oprit.
• Pentru curăţare nu folosiţi solvenţi sau mijloace abrazive!
• Dacă nu veţi folosi multimetrul un timp mai îndelungat, opriţi-l și scoateţi bateria.
• A nu se păstra multimetrul în locuri unde este umiditate mare și temperatură ridicată
sau în mediu unde este un câmp magnetic puternic!
• În timpul schimbării siguranţei de securitate să vă asiguraţi dacă siguranţa nouă este de același tip și de același interval ca cea originală. Siguranţă: (F 250 mA/250 V), tip F, Ø 5×20 mm.
Aparatul cumpărat are garanţia pentru calitatea materialului și pentru construirea multimetrului. Această garanţie este valabilă timp de doi ani. Garanţia nu se referă la baterie și la
siguranţă. Reclamaţia nu va recunoscută dacă defectul aparatului va cauzat de utilizare
incorectă sau de expunerea aparatului condiţiilor extreme.
Informaţiile de pe partea din spate a multimetrului:
Avertizare
Înainte de utilizare consultaţi manualul de instrucţiuni. Înainte de deschiderea multimetrului deconectaţi cablurile de măsurare de sursă de tensiune. Astfel preveniţi posibilul
traumatism în urma electrocutării.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii), a căror incapacitate
zică, senzorială sau mentală sau lipsă de experienţă și de cunoștinţe împiedică utilizarea
sigură a aparatului, dacă aceste persoane nu vor supravegheate sau nu au fost instruite
privind utilizarea acestui aparat de către persoana responsabilă pentru securitatea lor. Este
necesară supravegherea copiilor ca să se asigure că nu se vor juca cu aparatul.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deșeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de
recepţie a deșeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie
contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de
deșeuri comunale, substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane și pot să
ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea și confortul dumneavoastră.
63
Emos soc. cu r.l. declară, că MD-110 este în conformitate cu cerinţele de bază și alte prevederi
corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
Suportul tehnic se poate obţine la furnizor:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
LT | Skaitmeninis multimetras
Prieš pradėdami naudoti MD-110 atidžiai perskaitykite šį vadovą.
Ypač svarbūs su saugiu šio prietaiso naudojimu susiję nurodymai paryškinti. Laikydamiesi
saugos nurodymų, išvengsite elektros šoko ir nesugadinsite prietaiso. Skaitmeninis multimetras atitinka IEC-61010 standartą dėl CAT III 300 V kategorijos, 2 elektroninių matavimo
prietaisų taršos lygio. CAT III kategorija naudojama matuoti grandines, maitinamas ksuotos galios šaltinių, pavyzdžiui, relės ar kištukinio lizdo, skirstomuosius skydus, maitinimo
šaltinius, trumpo išsišakojimo grandines ir apšvietimo sistemas dideliuose pastatuose.
Elektros simboliai
Kintamoji srovė (AC)
Nuolatinė srovė (DC)
Kintamoji / nuolatinė srovė (AC/DC)
ĮSPĖ JIMAS – prieš naudodami prietaisą, perskaitykite naudojimo instrukciją
Elektros šoko rizik a
Įžeminimas
• Prieš pradėdami naudoti multimetrą, patikrinkite, ar jis nepažeistas. Pastebėję kokius
nors pažeidimus, prietaiso nenaudokite! Patikrinkite, ar multimetro paviršius nėra
subraižytas ir ar nėra atsiklijavusios šoninės jungtys.
• Patikrinkite matavimo zondų ir gnybtų izoliaciją. Jei izoliacija pažeista, yra rizika patirti
elektros šoką. Nenaudokite pažeistų zondų!
• Nematuokite aukštesnės nei 300 V įtampos ir didesnės nei 200 mA elektros srovės!
• Nematuokite elektros srovės, jei atvirosios grandinės įtampa yra aukštesnė nei 300 V.
• „COM“ terminalas visada turi būti prijungtas prie įžeminimo.
• Nustatę nenormalius matavimo rezultatus, multimetro nenaudokite. Jei nesate tikri
dėl klaidos priežasties, susisiekite su techninės priežiūros centru.
• Nematuokite aukštesnės, nei nurodyta ant priekinio multimetro skydelio, įtampos ir
srovės. Yra rizika patirti elektros šoką ir sugadinti multimetrą!
• Prieš naudodami patikrinkite, ar multimetras tinkamai veikia. Patikrinkite grandinę,
kurios elektros parametrus žinote.
• Prieš jungdami multimetrą prie grandinės, kurios elektros srovę planuojate matuoti,
išjunkite elektros tiekimą.
64
• Multimetro nelaikykite aukštos temperatūros sąlygomis drėgnose ir dulkėtose vietose.
Prietaiso nerekomenduojama naudoti aplinkoje, kurioje yra stiprus magnetinis laukas
arba kur yra sprogimo arba ugnies rizika.
• Keisdami multimetro bateriją arba kitas dalis, naudokite to paties tipo ir tos pačios
specikacijos dalis ir baterijas. Dalis keiskite tik išjungę multimetrą iš elektros srovės!
• Nekeiskite ir nemodikuokite vidinės multimetro grandinės!
• Būkite atsargūs matuodami įtampą aukštesnę nei 30 V AC rms, 42 V viršūnę arba 60 V
DC. Yra elektros šoko rizika!
• Laikydami matavimo adatas, įsitikinkite, kad Jūsų pirštai yra už pažymėtos pirštų ribos.
• Kad išvengtumėte elektros šoko, rankomis ir kitomis kūno vietomis nelieskite jokių plikų laidų.
• Prieš atidarydami multimetro dangtelį, išjunkite matavimo adatas iš elektros srovės.
• Jei multimetro dangtelis atskirtas arba laisvas, neatlikite jokių matavimų.
• Kai ekrane pasirodo išsikrovusios baterijos piktograma „
Nepakeitus baterijos, matavimų parodymai gali būti netikslūs. Matavimo rezultatai
gali būti iškreipti, o Jūs galite patirti elektros šoką!
ĮSPĖJIMAS
MD-110 multimetrą naudokite tik pagal paskirtį. Naudodami prietaisą ne pagal paskirtį,
galite jį sugadinti ar susižeisti patys. Atkreipkite dėmesį į šiuos nurodymus:
• Prieš matuodami varžą, diodus ir srovę, išjunkite grandinę iš elektros srovės ir iškraukite
aukštosios įtampos kondensatorius.
• Prieš pradėdami matuoti, įsitikinkite, kad sukamasis jungiklis yra nustatytas į teisingą
padėtį. Matuodami nekeiskite matavimo diapazono (nesukite sukamojo jungiklio)!
Taip galite sugadinti prietaisą.
• Matuodami srovę, prieš prijungdami multimetrą, išjunkite elektros tiekimą.
Prietaiso apibūdinimas
Skaitmeninis multimetras MD-110 – tai kompaktinis prietaisas su 3,5 colių skaitmeniniu
ekranu, skirtas matuoti kintamosios ir nuolatinės srovės įtampą, nuolatinę srovę, varžą ir
diodus. Prietaisas nustato, ar matuojamas diapazonas yra didesnis. Prietaisas turi automatinio išsijungimo funkciją.Multimetras turi apsaugą nuo perkrovos ir išsikrovusios baterijos
indikatorių. Multimetras MD-110 puikiai tinka naudoti dirbtuvėse, laboratorijose ir namuose.
nustatymo funkciją.
Darbinė temperatūra – 0–40°C < 75 %.
Laikymo temperatūra – nuo –10 iki 50°C, santykinis drėgnumas – < 85 %.
Galia – 1×12 V (23 A).
Išsikrovusi baterija – ekrane pasirodo baterijos simbolis.
Viršįtampis – ekrane rodomas „1“.
Matavimų kategorija – CAT III (300 V).
Matmenys ir svoris – 57×95×30 mm, 82 g (su baterija).
Jungik liu prietaisas įjungiamas ir išjungiamas bei parsirenkama reikiama funkcija. Kai
nenaudojate prietaiso, pasukite jungiklį į „OFF“ padėtį.
3. Matavimo laidai.
65
“, pakeiskite bateriją.
Matavimo tikslumas
Kalibruoto prietaiso tikslumas užtikrinamas vienerius metus. Aplinkos temperatūra –
18–28°C, santykinis oro drėgnumas – 75 %.
Tikslumas apibūdinamas taip:
± ([prietaiso rodmenų %] + [žemiausios vertės skaičius]).
Nuolatinės srovės (DC) įtampa
DiapazonasSkiriamoji gebaTikslumas
200 mV100 µV± (0,5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Tariamoji varža – 1 MΩ.
Maksimali leistina įtampa – 300 V.
Kintamoji įtampa (AC)
DiapazonasSkiriamoji gebaTikslumas
200 V100 mV± (1,2 % + 10)
300 V1 V± (1,2 % + 10)
Tariamoji varža – apie 500 kΩ.
Dažnio diapazonas – 40–400 Hz.
Maksimali leistina įtampa – 300 V.
Reakcija – vidurinė, kalibruota vidutinė sinusoidinės bangos reikšmė.
Nuolatinė srovė (DC)
DiapazonasSkiriamoji gebaTikslumas
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
Apsauga nuo perkrovos – 250 mA/300 V saugiklis.
Varža
DiapazonasSkiriamoji gebaTikslumas
200 Ω0,1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Atviros grandinės įtampa: apie 3 V
Baterijos tikrinimas
DiapazonasFunkcijaPastaba
1,5 V
Bus rodomas baterijos įtampos
9 VMatuojama srovė – apie 4,5 mA.
lygis.
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
Matuojama srovė – apie 20 mA.
66
Diodo matavimas
Diapazonas
Stačiakampio išvesties signalo generatorius
Išvesties signalo dažnis – 50 Hz.
Lygis – aukštesnis nei 3 Vpp.
Nuolatinės srovės (DC) įtampos matavimas
1. Pasukite jungiklį į
2. Pasirinkite matavimo diapazoną. Jei nežinote įtampos diapazono, nustatykite aukš-
3. Prie prietaiso arba grandinės, kurios nuolatinės srovės įtampą matuojate, pridėkite
4. Įjunkite matuojamą prietaisą į elektros tinklą. Ekrane pasirodys įtampa ir poliškumas,
Pastaba:
Kad išvengtumėte elektros šoko ir nesugadintumėte matavimo prietaiso, nejunkite į aukš-
tesnę nei 300 V įtampą.
Kintamosios srovės (AC) įtampos matavimas
1. Pasukite jungiklį į
2. Pasirinkite matavimo diapazoną – jei nežinote įtampos diapazono, nustatykite aukš-
3. Prie prietaiso arba grandinės, kurios kintamosios srovės įtampą matuojate, pridėkite
4. Įjunkite matuojamą prietaisą į elektros tinklą. Ekrane pasirodys įtampa ir poliškumas,
Kad išvengtumėte elektros šoko ir nesugadintumėte matavimo prietaiso, nejunkite į aukš-
tesnę nei 300 V įtampą.
Nuolatinės srovės matavimas
1. Pasukite jungiklį į
2. Pasirinkite matavimo diapazoną – jei nežinote srovės diapazono, nustatykite aukščiausią
3. Prie prietaiso arba grandinės, kurios nuolatinę srovę matuojate, pridėkite matavimo adatas.
4. Įjunkite matuojamą prietaisą į elektros tinklą. Ekrane pasirodys nuolatinė srovė (DC) ir
Varžos matavimas
1. Pasukite jungiklį į
2. Pasirinkite matavimo diapazoną – jei nežinote matuojamos varžos diapazono,
3. Prie matuojamo prietaiso pridėkite matavimo adatas.
4. Ekrane pasirodys matuojama vertė.
Skiriamoji
geba
1 mV
čiausią diapazoną ir po kiekvieno matavimo po truputį jį mažinkite.
matavimo adatas.
susiję su raudonuoju matavimo galiuku.
čiausią diapazoną ir po kiekvieno matavimo po truputį jį mažinkite.
matavimo adatas.
susiję su raudonuoju matavimo galiuku.
diapazoną ir po kiekvieno matavimo po truputį jį mažinkite.
poliškumas, susiję su raudonuoju matavimo galiuku.
nustatykite aukščiausią diapazoną ir po kiekvieno matavimo po truputį jį mažinkite.
Rodoma apytikslis įtampos sumažėjimas tiesiogine
kryptimi į diodą. Atvirosios grandinės įtampa – apie 2,8 V.
padėtį.
padėtį.
padėtį.
padėtį.
Tikslumas
Matuojama srovė – apie 1 mA.
67
Pastaba
Jei matuojama didesnė nei 1 MΩ vertė, matuojama rezistoriaus vertė stabilizuosis po kelių
sekundžių – tai normalu. Jei grandinė nėra uždara, ekrane pasirodys „1“.
Prieš matuodami išjunkite grandinę iš elektros tinklo ir iškraukite aukštosios įtampos
kondensatorius.
Diodo matavimas
Šis režimas gali būti naudojamas diodams, tranzistoriams ir kitų puslaidininkių sudedamosios dalims tikrinti.
1. Pasukite jungiklį į
2. Pridėkite raudoną matavimo adatą prie matuojamo diodo anodo, o juodą matavimo
adatą prie katodo. Ekrane pasirodys diodo įtampa tiesiogine kryptimi. Jei jungtis
bloga, ekrane pasirodys „1“.
Kad nesugadintumėte multimetro arba matuojamo prietaiso, prieš matuodami diodą
išjunkite grandinę iš elektros tinklo ir iškraukite aukštosios įtampos kondensatorių. Išmatavę
atjunkite matavimo laidus nuo matuojamo prietaiso arba grandinės.
Baterijos tikrinimas
1. Pasukite jungiklį į baterijos tikrinimo (1,5 V arba 9 V) padėtį.
2. Pridėkite prie baterijos matavimo adatas – raudoną adatą pridėkite prie teigiamo
poliaus, o juodą prie neigiamo baterijos poliaus.
3. Ekrane pasirodys matuojama vertė.
Pastaba
Išmatavę atjunkite matavimo adatas nuo baterijos.
Stačiakampio išvesties signalo (įtampos) generatorius
1. Pasukite jungiklį į
2. Prie matuojamo prietaiso pridėkite matavimo adatas.
3. Ekrane pasirodys matuojama vertė.
Kad nesugadintumėte multimetro ir matuojamo prietaiso, nemėginkite pasiekti aukštes-
nės nei 10 V įtampos. Įjungus šią funkciją, neveikia trumpojo jungimo apsauga.
Pastaba
Išvesties signalo dažnis – 50 Hz.
Lygis – esant 1 MΩ apkrovai, aukštesnis nei 3 Vpp.
Baterijos keitimas
Prieš keisdami bateriją, atjunkite visus matavimo laidus. Jei ekrane rodomas išsikrovusios
baterijos simbolis (), bateriją reikia kuo greičiau pakeisti.
2. Išimkite perdegusį saugiklį ir pakeiskite jį nauju nurodytos specikacijos (F 250 mA/300
V AC saugiklis, 5×20 mm) saugikliu.
3. Uždėkite dantelį ir įsukite varžtus.
padėtį.
padėtį.
68
Pastaba
Nuolatinei perkrovos apsaugai užtikrinti naudokite nurodytos srovės ir įtampos saugiklį.
Multimetro priežiūros nurodymai
Įspėjimas
• Jei nesate tinkamai kvalikuoti ir neturite tinkamų kalibravimo prietaisų, multimetro
nemodikuokite ir jo neremontuokite.
• Kad išvengtumėte elektros šoko, saugokite, kad į multimetrą nepatektų vandens!
• Prieš atidarydami multimetro dangtelį, išjunkite matavimo adatas iš elektros srovės.
• Nuolat valykite multimetro korpusą drėgna šluoste ir švelniu valikliu. Multimetrą
valykite tik išjungę iš elektros srovės.
• Valydami nenaudokite tirpiklių ir šlifuojamųjų medžiagų!
• Jei multimetro ilgai nenaudojate, jį išjunkite ir išimkite bateriją.
• Multimetro nelaikykite drėgnoje ir karštoje vietoje arba aplinkoje su stipriu magnetiniu lauku!
• Keisdami saugiklį, įsitikinkite, kad naujas saugiklis yra to paties tipo ir diapazono kaip
originalus saugiklis. Saugiklis: (F 250 mA/300 V), tipas F, Ø 5×20 mm.
Šiam prietaisui taikoma medžiagų kokybės ir gamintojo garantija. Prietaisui taikoma dvejų
metų garantija. Garantija netaikome baterijai ir saugikliui. Prietaisui sudegus dėl netinkamo
jo naudojimo arba dirbant juo ekstremaliomis sąlygomis, pretenzijos nebus priimamos.
Multimetro nugarėlėje pateikta informacija:
Įspėjimas
Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite visas instrukcijas. Kad išvengtumėte galimo elektros
šoko, prieš atidarydami multimetrą išjunkite matavimo laidus iš elektros tinklo.
Šis prietaisas neskirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus) su ziniais, jutiminiais ar
psichiniais sutrikimais ir asmenims, neturtintiems pakankamai patirties ir žinių, kad galėtų
saugiai naudotis šiuo prietaisu, jei jų neprižiūri arba neišmoko tinkamai naudotis prietaisu
už jų saugumą atsakingas asmuo. Būtina prižiūrėti, kad vaikai nežaistų su šiuo prietaisu.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms
atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis,
kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra
išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
Emos spol s.r.o. deklaruoja, kad MD-110 atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir
susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti
adresu http://www.emos.eu/download.
Techninę pagalbą gali suteikti tiekėjas:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
LV | Digitālais multimetrs
Pirms sākat lietot MD-110, rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību.
Īpaši svarīgās rindkopas, kas attiecas uz šīs ierīces darba drošības principiem, ir iekrāsotas.
Tās palīdzēs izvairīties no elektrošoka vai ierīces bojāšanas. Digitālais multimetrs ir izstrādāts
saskaņā ar IEC-61010 standartu, kas attiecas uz elektriskajiem mērinstrumentiem, kuri pieder
pie kategorijas (CAT III 300 V), 2. piesārņotības līmenis. III kategoriju izmanto, lai izmērītu
69
ķēdes, kuras darbina ar ksētu izejas strāvas padevi, piemēram, relejus un īsas sazarošanas
ķēdes, kā arī apgaismes sistēmas lielās ēkās.
Elektriskie simboli
Maiņstrāva (AC)
Līdzstrāva (DC)
Maiņstrāva/līdzstrāva (AC / DC)
BRĪDINĀ JUMS - Pirms šīs ierīces lietošanas izlasiet norādījumus
Elektrošok a risks
Iezemējums
Drošinātājs
Atbilstības deklarācija (CE)
Ierīci aizsargā divkārša izolācija un pastiprināta izolācija
UZMANĪBU
Pievērsiet īpašu uzmanību šādiem norādījumiem:
• Pirms uzsākat lietot multimetru, rūpīgi pārbaudiet, vai ierīce nav bojāta. Ja redzat kādus
acīmredzamus ierīces bojājumus, neveiciet mērījumus! Pārbaudiet, vai multimetra
virsma nav saskrāpēta un sānu savienojumi nav atlīmējušies.
• Pārbaudiet mērīšanas zonžu un spīļu izolāciju. Ja izolācija ir bojāta, pastāv elektrošoka
risks. Nelietojiet bojātas zondes!
• Nemēriet spriegumu, kas lielāks par 300 V, vai strāvu, kas lielāk a par 200 mA!
• Nemēriet strāvu, ja pārtrauktas ķēdes starpspriegums ir lielāks par 300 V.
• “COM” terminālim vienmēr jābūt savienotam ar atsauces mērījuma iezemējumu.
• Nelietojiet multimetru, ja konstatējat nenormālus mērījumu rezultātus. Ja neesat
pārliecināt par kļūdas iemeslu, sazinieties ar servisa centru.
• Nemēriet lielākus spriegumus un strāvas par tiem, kas norādīti uz multimetra priekšējā
paneļa. Pastāv elektrošoka un multimetra bojājuma risks!
• Pirms lietošanas pārbaudiet, vai multimetrs darbojas pareizi. Pārbaudiet strāvu tādā
vietā, kuras elektriskie rādītāji jums ir zināmi.
• Atslēdziet strāvas padevi, pirms savienojat multimetru ar ķēdi, kuras strāvu vēlaties
mērīt.
• Nelietojiet vai neglabājiet multimetru vietās, kur ir augsta temperatūra, putekļi un
mitrums. Nav ieteicams lietot ierīci arī vietās, kur ir spēcīgs magnētiskais lauks vai
pastāv eksplozijas vai ugunsgrēka risks.
• Nomainot multimetra bateriju vai citas detaļas, izmantojiet tāda paša veida un specikācijas detaļas. Nomainiet detaļas tikai tad, kad multimetrs ir izslēgts un atvienots!
• Nemainiet vai negroziet multimetra iekšējās shēmas!
• Uzmanieties, mērot spriegumus, kas lielāki par 30 V AC rms, 42 V slodzi vai 60 V DC.
Elektrošoka risks!
• Strādājot ar mēradatām, pārliecinieties, ka turat tās aiz pirkstu barjeras.
• Lai izvairītos no elektrošoka, ar rokām vai ādu nepieskarieties nekādiem kailiem vadiem.
• Atvienojiet mēradatas no strāvas pirms multimetra vāka atvēršanas.
• Neveiciet nekādus mērījumus, ja multimetra vāks ir noņemts vai tas ir vaļīgs.
• Nomainiet bateriju, ja ekrānā parādās izlādētas baterijas ikona „”. Pretējā gadījumā pēc tam veiktie mērījumi var nebūt precīzi. Neobjektīvi mērījumu rezultāti var
izraisīt elektrošoku!
70
BRĪDINĀJUMS
Lietojiet multimetru MD-110, tikai kā norādīts zemāk, savādāka lietošana var radīt ierīces
bojājumus vai kaitējumu jūsu veselībai. Pievērsiet uzmanību šādiem norādījumiem:
• Pirms veicat kādus pretestības, diodes vai strāvas mērījumus, atvienojiet ķēdes no
strāvas padeves un izlādējiet augstsprieguma kondensatorus.
• Pārbaudiet, vai apaļais diapazona izvēles slēdzis atrodas pareizā pozīcijā pirms mērījumu
izdarīšanas. Jebkurā gadījumā neveiciet nekādas izmaiņas mērījumu diapazonā (pagriežot
apaļo diapazona izvēles slēdzi) mērījumu izdarīšanas laikā! Tas var izraisīt ierīces bojājumu.
• Mērot strāvu, atvienojiet ķēdi no strāvas padeves pirms multimetra pieslēgšanas.
Ierīces apraksts
Digitālais multimetrs MD-110 pieder pie kompakto ierīču ar 3.5 digitālo ekrānu sērijas, kas
izstrādāts, lai mērītu AC un DC, DC ķēdi, veiktu pretestības un diodes testēšanu. Tas norāda
pārsniegto mērīto diapazonu. Tam ir automātiskās izslēgšanās funkcija. Multimetrs nodrošina aizsardzību pret pārslodzi un sniedz informāciju par zemu baterijas uzlādes līmeni. Ideāls
multimetra MD-110 pielietošanas veids ir, piemēram, darbnīcās, laboratorijās un mājās.
Tehniskās specikācijas
Ekrāns: LCD, 1999 (3.5 ciparu) ar automātisku polaritātes norādi
Darba temperatūra: 0°C līdz 40°C < 75 %
Uzglabāšanas temperatūra: -10°C līdz 50°C, relatīvais mitrums < 85 %
Jauda: 1×12 V (23 A)
Zems baterijas uzlādes līmenis: baterijas simbola norāde ekrānā
Norāde par diapazona pārsniegšanu: parāda ciparu “1” LCD ekrānā
Mērījumu kategorija: CAT III (300 V)
Izmēri un svars: 57×95×30 mm, 82 g (ieskaitot bateriju)
Multimetra priekšpuse
1. Attēls - 3.5 ciparu LCD ekrāns ar maksimālo norādi līdz 1999
2. Rotējošs slēdzis
Tas tiek izmantots, lai izvēlētos vēlamo funkciju, kā arī mērierīces ieslēgšanai un
izslēgšanai. Iestatiet rotējošo slēdzi pozīcijā OFF, ja ierīci nelietojat.
3. Testa vadi
Mērījumu precizitāte
Precizitāte ir norādīta viena gada laika posmam pēc kalibrēšanas, pie 18°C līdz 28 °C
temperatūras un relatīvā mitruma līdz 75 %.
Precizitātes specikācija tiek noteikta šādi:
± ([ierīces rādījums %] + [zemākais derīgo ciparu skaits])
DC spriegums (DC)
DiapazonsIzšķirtspējaPrecizitāte
200 mV100 µV± (0,5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Pievades pretestība: 1 MΩ
Maksimālā pieļaujamā sprieguma pievade: 300 V
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
71
Maiņstrāva (AC)
DiapazonsIzšķirtspējaPrecizitāte
200 V100 mV± (1,2 % + 10)
300 V1 V± (1,2 % + 10)
Pievades pretestība: aptuveni 500 kΩ
Frekvenču diapazons: 40 Hz līdz 400 Hz
Maksimālā pieļaujamā sprieguma pievade: 300 V
Reakcija: Vidēja, kalibrēta uz sinusa viļņa virtuālo vērtību
Līdzstrāva (DC)
DiapazonsIzšķirtspējaPrecizitāte
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
Pārsprieguma aizsardzība: 250 mA/300 V drošinātājs
Pretestība
DiapazonsIzšķirtspējaPrecizitāte
200 Ω0.1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Ķēdes spriegums: aptuveni 3 V
Baterijas pārbaude
DiapazonsFunkcijaPiezīme
1,5 V
Diodes pārbaude
Diapazons IzšķirtspējaPrecizitāte
Taisnstūra izejas signāla ģenerators
Izejas signāla frekvence: 50 Hz
Līmenis: augstāks par 3 Vpp
Līdzstrāvas (DC) sprieguma mērīšana
1. Iestatiet rotējošo slēdzi
2. Izvēlieties mērīšanas diapazonu. Gadījumā, ja iepriekš neziniet sprieguma diapazonu,
iestatiet to uz augstāko diapazonu un pakāpeniski to samaziniet pēc katra mērījuma.
Attēlos baterijas sprieguma līmeni
9 V
1 mV
Attēlo aptuveno sprieguma kritumu virzienā uz priekšu
Pārtrauktās ķēdes spriegums: aptuveni 2.8 V
pozīcijā.
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
Testēšanas strāva: aptuveni
20 mA
Testēšanas strāva: aptuveni
4,5 mA
no diodes.
Testēšanas strāva: aptuveni 1 mA
72
3. Pievienojiet mēradatas ierīcei vai ķēdei, kam mērāt DC spriegumu.
4. Ieslēdziet strāvas padevi mērāmajai ierīcei. Ekrānā tiek attēlots spriegums un polaritāte
attiecībā pret mērījumu sarkano galu.
Piezīme:
Lai izvairītos no elektrošoka vai mērierīces bojājuma, nesavienojiet ar spriegumiem,
kas ir lielāki par 300 V.
Maiņstrāvas (AC) sprieguma mērīšana
1. Iestatiet rotējošo slēdzi
2. Izvēlieties mērījuma diapazonu - gadījumā, ja iepriekš neziniet sprieguma diapazonu,
iestatiet to uz augstāko diapazonu un pakāpeniski to samaziniet pēc katra mērījuma.
3. Pievienojiet mēradatas ierīcei vai ķēdei, kam mērāt MS spriegumu.
4. Ieslēdziet strāvas padevi mērāmajai ierīcei. Ekrānā tiek attēlots spriegums un polaritāte
attiecībā pret mērījumu sarkano galu.
Lai izvairītos no elektrošoka vai mērierīces bojājuma, nesavienojiet ar spriegumiem,
kas ir lielāki par 300 V.
DC mērīšana
1. Iestatiet rotējošo slēdzi
2. Izvēlieties mērījuma diapazonu - gadījumā, ja iepriekš neziniet sprieguma diapazonu,
iestatiet to uz augstāko diapazonu un pakāpeniski to samaziniet pēc katra mērījuma.
3. Pievienojiet mēradatas ierīcei vai ķēdei, kam mērāt DC.
4. Ieslēdziet strāvas padevi mērāmajai ierīcei. Ekrānā tiek attēlota DC un polaritāte
attiecībā pret mērījumu sarkano galu.
Pretestības mērījumi
1. Iestatiet rotējošo slēdzi
2. Izvēlieties mērījuma diapazonu - gadījumā, ja iepriekš neziniet mērītās pretestības vērtību, iestatiet to uz augstāko diapazonu un pakāpeniski to samaziniet pēc katra mērījuma.
3. Pievienojiet mēradatas mērāmajai ierīcei.
4. Izmērītā vērtība tiks attēlota ekrānā.
Piezīme:
Ja mērāt vērtību, kas lielāka par 1 MΩ, tad tas ir normāli, ja izmērītā pretestības vērtība nostabilizējas pēc dažām sekundēm. Ja ķēde nav slēgta, tad ekrānā parādīsies “1”.
Atvienojiet ķēdi no strāvas padeves avota un izlādējiet augstsprieguma kondensatorus
pirms mērīšanas.
Diodes pārbaude
Šo režīmu iespējams izmantot diožu, tranzistoru un citu pusvadītāju pārbaudei.
1. Iestatiet rotējošo slēdzi
2. Pievienojiet sarkano mēradatu mērāmās diodes anodam un melno mēradatu - katodam. Ekrānā tiks attēlots diodes spriegums virzienā uz priekšu. Slikta savienojuma
gadījumā ekrānā parādīsies “1”.
Lai izvairītos no multimetra vai mērāmo ierīču bojājuma, atvienojiet ķēdi no strāvas padeves avota un izlādējiet augstsprieguma kondensatorus pirms diodes mērīšanas. Atvienojiet
mērāmo ierīci vai ķēdi no mērīšanas pievada pēc mērījuma izdarīšanas.
Baterijas pārbaude
1. Iestatiet daudzfunkcionālo slēdzi uz baterijas pārbaudes 1,5 V vai 9 V funkciju.
2. Pievienojiet mēradatas baterijai, sarkano adatu savienojot ar baterijas pozitīvo polu
un melno adatu - ar negatīvo polu.
pozīcijā.
pozīcijā.
pozīcijā.
pozīcijā.
73
3. Izmērītā vērtība tiks attēlota ekrānā.
Piezīme:
Pēc mērījuma izdarīšanas atvienojiet pārbaudes adatas no baterijas.
Taisnstūra izejas signāla (sprieguma) ģenerators
1. Iestatiet rotējošo slēdzi
2. Pievienojiet mēradatas pārbaudāmajai ierīcei.
3. Izmērītā vērtība tiks attēlota ekrānā.
Lai izvairītos no multimetra vai mērāmās ierīces bojājuma, nemēģiniet sasniegt sprie-
gumu, kas augstāks par 10 V. Šīs funkcijas laikā nav aktīva aizsardzība pret īssavienojumu.
Piezīme:
Izejas signāla frekvence: 50 Hz
Līmenis: augstāks par 3 Vpp pie 1 MΩ slodzes
Baterijas nomaiņa
Pirms baterijas nomaiņas mēradatām jābūt atvienotām no ķēdes vai ierīces. Ja ekrānā
parādās zema baterijas uzlādes līmeņa simbols (), tad pēc iespējas drīzāk ir nepieciešams nomainīt bateriju.
1. Ar piemērotu skrūvgriezi atskrūvējiet skrūves multimetra aizmugurē un noņemiet vāku.
2. Izņemiet veco bateriju un nomainiet to ar jaunu konkrētā izmēra bateriju (12 V, 23 A veids).
3. Uzlieciet vāku un pieskrūvējiet to.
Drošinātāja nomaiņa
Pirms drošinātāja nomaiņas mēradatām jābūt atvienotām no ķēdes vai ierīces. Parasti
drošinātājs izdeg, ja norādītā mērīšanas procedūra netiek ievērota.
1. Ar piemērotu skrūvgriezi atskrūvējiet skrūves multimetra aizmugurē un noņemiet vāku.
2. Izņemiet izdegušo drošinātāju un nomainiet to ar jaunu konkrētā izmēra drošinātāju
(F 250 mA/300 V AC drošinātājs, 5×20 mm).
3. Uzlieciet vāku un pieskrūvējiet to.
Piezīme:
Lai nodrošinātu pastāvīgu aizsardzību pret pārslodzi, lietojiet drošinātāju ar konkrēti norādīto
strāvu un spriegumu.
pozīcijā.
Multimetra apkopes norādījumi
Brīdinājums
• Nemēģiniet labot multimetru vai veikt tam jebkādas izmaiņas, ja neesat kvalicēts
veikt šādas darbības un jums nav atbilstošas kalibrēšanas ierīces.
• Lai izvairītos no elektrošoka, pārliecinieties, ka multimetra iekšpusē nenokļūst nekādi
šķidrumi vai ūdens!
• Atvienojiet mēradatas no strāvas pirms multimetra vāka atvēršanas.
• Regulāri notīriet multimetra korpusu ar mitru lupatiņu un vieglu tīrīšanas līdzekli.
Tīrīšana jāveic tikai tad, kad multimetrs ir izslēgts un atvienots.
• Tīrīšanai neizmantojiet šķīdinātājus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus!
• Ja multimetru ilgstoši nelietojat, izslēdziet to un izņemiet bateriju.
• Neglabājiet multimetru vietā, kur ir augsts mitruma līmenis un temperatūra vai vietā
ar spēcīgu magnētisko lauku!
• Nomainot drošinātāju, pārliecinieties, ka jaunais drošinātājs ir tāda paša veida un
diapazona, kā oriģinālais. Drošinātājs: (F 250 mA/300 V), F tipa, Ø 5×20 mm.
Iegādātajai ierīcei ir garantija attiecībā uz materiālu kvalitāti un multimetra apdari. Šī
garantija ir derīga divus gadus. Garantija neattiecas uz bateriju un drošinātāju. Pretenzija
74
netiks pieņemta gadījumā, ja ierīces defekts ir radies tās neatbilstošas lietošanas vai ārkārtēju
apstākļu iedarbības rezultātā.
Informācija multimetra aizmugurē:
Brīdinājums
Pirms šīs ierīces lietošanas izlasiet visus norādījumus. Lai izvairītos no iespējamā elektrošoka,
pirms multimetra atvēršanas atvienojiet mērīšanas pievadus no strāvas padeves.
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai tādai personai (ieskaitot bērnus), kurai nav pietiekamas
ziskās, uztveres vai garīgās spējas vai trūkst pieredzes un zināšanu, kas līdz ar to ierobežo
ierīces drošu izmantošanu, ja šīs personas neuzrauga vai neapmāca lietot šo ierīci persona,
kura atbildīga par viņu drošību. Nepieciešams uzraudzīt bērnus, lai tie nerotaļātos ar šo ierīci.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu
šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas
punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas
izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var
ietekmēt cilvēka veselību.
Emos spol. s.r.o. apliecina, ka MD-110 atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem
atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama
http://www.emos.eu/download.
Tehnisko palīdzību iespējams saņemt no piegādātāja:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
EE | Digitaalne multimeeter
Enne multimeetri MD-110 kasutamist lugege tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
Eelkõige tuleb tähelepanu osutada olulistele lõikudele, milles käsitletakse seadmega
töötamise ohutusprintsiipe. Mainitud teabega tutvudes väldite elektrilöögist põhjustatud
õnnetusi või seadme kahjustusi. Digitaalne multimeeter on välja töötatud kooskõlas
standardiga IEC-61010, milles käsitletakse elektroonilisi mõõteriistu, mida märgistatakse
kategooriaga CAT III 300 V DC, reostustasemega 2. CAT III kategooriat kasutatakse kseeritud
väljundvõimsusega varustatud vooluahelate, näiteks releede, pistikupesade, lülituskilpide,
toiteallikate, lühikeste hargnevate vooluahelate ja valgussüsteemide jaoks suurtes hoonetes.
Elektritingmärgid
Vahelduvvool (AC)
Alalisvool (DC)
Vahelduv-/alalisvool (AC/DC)
HOIATUS! Enne seadme kasutamist lugege juhiseid.
Elektrilöögioht!
Maandus
Kaitsekork
EÜ vastavusdeklaratsioon
Seade on kaitstud kahekordse ja tugevdatud isolatsiooniga.
ETTEVAATUST!
Pöörake erilist tähelepanu järgmistele juhistele.
75
• Enne multimeetri kasutamist kontrollige hoolikalt seadet, tuvastamaks võimalikke
kahjustusi. Ilmse kahju avastamisel ärge sooritage seadmega ühtegi mõõtmist!
Kontrollige, ega seadme pinnal ei ole kriimustusi ega liimist lahti tulnud külgvuuke.
• Kontrollige mõõtepeade ja -tangide isolatsiooni. Kui isolatsioon on kahjustunud, võib
ilmneda elektrilöögioht. Ärge kasutage kahjustunud mõõtepeasid!
• Ärge mõõtke kõrgemat pinget kui 300 V~ ega kõrgemat voolutugevust kui 200 mA!
• Ärge mõõtke voolutugevust, kui avatud vooluringi tühipinge on kõrgem kui 300 V~.
• Üldklemm COM peab alati olema maandusallikaga ühendatud.
• Kui saate mõõtmisel tavatuid tulemusi, ärge enam multimeetrit kasutage. Juhul, kui
te ei ole tõrkepõhjuses kindel, pöörduge teeninduskeskuse poole.
• Ärge mõõtke kõrgemat pinget ega voolutugevust, kui on märgitud multimeetri
esipaneelile. Vastasel korral võib ilmneda elektrilöögioht ja multimeeter võib kahjustada saada!
• Enne multimeetri kasutamist veenduge, et see töötab nõuetekohaselt. Katsetage seda
vooluringis, mille elektrilisi parameetreid te teate.
• Enne seda, kui ühendate multimeetri elektrivõrku, mille voolutugevust mõõta soovite,
lülitage vooluvõrgu toiteallikas välja.
• Ärge kasutage ega hoiustage multimeetrit kõrgetel temperatuuridel ega tolmuses ja
niiskes kohas. Samuti ei ole soovitatav kasutada seadet tugeva magnetvälja piirkonnas,
kuna sel juhul võib tekkida plahvatus- või tuleoht.
• Multimeetri patarei või muude osade vahetamisel kasutage sama tüüpi ja samade
tehniliste andmetega varuosi. Vahetage osi ainult siis, kui multimeeter on välja lülitatud
ja toiteallikast lahutatud!
• Ärge muutke ega moditseerige mingil viisil multimeetri sisemist vooluringi.
• Olge tähelepanelik, kui käsitate kõrgemat pinget kui 30 V AC efektiivväärtus (rms), 42
V DC tippväärtus või 60 V DC. Elektrilöögioht!
• Mõõtepeade käsitlemisel veenduge, et hoiate sõrmi sõrmekaitsmete taga.
• Elektrilöögi vältimiseks ärge puudutage ühtegi katmata juhet ega laske neil oma
nahaga kokku puutuda.
• Enne multimeetri korpuse avamist lahutage mõõtepead mõõdetavast vooluringist.
• Ärge teostage mõõtmisi, kui multimeetri korpus on avatud või kui see ei ole nõuetekohaselt kseeritud.
• Niipea, kui ekraanile ilmub tühja patarei ikoon
võib läbiviidud mõõtmine osutuda ebatäpseks. See võib viia mõõtmise moonutatud
tulemusteni, mis omakorda võib põhjustada elektrilööki!
HOIATUS!
Kasutage multimeetrit MD-110 vaid allpool kirjeldatud viisil, vastasel korral võite seadet
kahjustada ja oma tervise ohtu seada. Pöörake tähelepanu järgmistele juhistele.
• Enne takistuse, dioodide või voolutugevuse mõõtmist lahutage vooluringid toiteallikast
ja laadige kõrgepingekondensaatorid tühjaks.
• Enne mõõtmist veenduge, et mõõtmisvahemiku ringlüliti on õiges asendis. Mõõtmisprotsessi ajal ärge tehke mõõtmisvahemikus mingil tingimusel mingeid muudatusi (ärge keerake mõõteprogrammide ringlülitit)! See võib põhjustada seadme
kahjustumist.
• Voolutugevuse mõõtmisel lülitage vooluringi toiteallikas enne multimeetri ühendamist välja.
76
, asendage patarei. Vastasel korral
Seadme kirjeldus
Digitaalne multimeeter MD-110 kuulub kompaktsete, 3,5-numbrilise ekraaniga toodete
sarja, mis on ette nähtud alalis- ja vahelduvpinge, vahelduvvoolu, takistuse mõõtmiseks ja
diooditestide läbiviimiseks. See tuvastab ületatud mõõtmisvahemikku. Sellel on automaatne
väljalülitumisfunktsioon. Multimeeter on varustatud ülekoormuskaitsega ja teavitab kasutajat patarei tühjenemisest. Multimeeter MD-110 sobib suurepäraselt kasutamiseks näiteks
töötubades, laborites ja kodumajapidamistes.
Tehnilised andmed
Ekraan: LCD, 1999 (3,5 numbrit) automaatse polaarsuse näiduga
Töötemperatuur: 0 °C kuni +40 °C, < 75%
Hoiustamistemperatuur: -10 °C kuni +50 °C, suhteline õhuniiskus < 85%
Võimsus: 1× 12 V DC (23 A)
Patarei tühjenemise näit: kuvatakse ekraanil patarei sümboli abil
Vahemiku ületamise näit: kuvatakse LCD-ekraanil numbri „1“ abil
Mõõtmiskategooria: CAT II (300 V~)
Mõõtmed ja kaal: 57 × 95 × 30 mm / 82 g (koos patareiga)
Multimeetri esivaade
1. Ekraan – 3,5-numbriline LCD-ekraan, mille suurim kuvatav näit on 1999.
2. Ringlüliti – seda kasutatakse soovitud funktsiooni valimiseks ja samuti mõõteseadme
sisse- ja väljalülitamiseks. Kui te mõõteseadet ei kasuta, hoidke ringlülitit väljalülitatud
(OFF) asendis.
3. Testjuhid
Mõõtmistäpsus
Täpsus tagatakse ühe aasta jooksul pärast kalibreerimist, temperatuuril 18–28 °C ja suhtelise
õhuniiskuse 75% juures. Mõõtmistäpsust arvutatakse valemiga ± ([% seadme mõõtmistulemus]+[väikseim kehtivate numbrite arv])
Alalispinge (DC)
VahemikResolutsioonTäpsus
200 mV100 µV± (0,5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Sisendimpedants: 1 MΩ
Max lubatud sisendpinge: 300 V
Vahelduvpinge (AC)
VahemikResolutsioonTäpsus
200 V100 mV± (1,2 % + 10)
300 V1 V± (1,2 % + 10)
Sisendimpedants: ligikaudu 500 KΩ
Sagedusala: 40–400 Hz
Max lubatud sisendpinge: 300 V
Reageerimine: keskmine, kalibreeritud siinuslaine virtuaalsele väärtusele
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
77
Alalisvool (DC)
VahemikResolutsioonTäpsus
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
Ülepingekaitse: 250 mA/300 V kaitsekork
Takistus
VahemikResolutsioonTäpsus
200 Ω0,1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Avatud vooluringi max pinge: ligikaudu 3 V
Patareitest
VahemikFunktsioonMärkus!
1,5 V
9 VTestvool: ligikaudu 4,5 mA
Diooditest
Vahemik ResolutsioonTäpsus
Ristkülikukujulise väljundsignaali loomine
Väljundsignaali sagedus: 50 Hz
Tase: üle 3 Vpp
Alalispinge (DC) mõõtmine
1. Seadke ringlüliti õigesse asendisse
2. Valige mõõtmisvahemik. Juhul, kui te ei tea enne pingevahemikku, seadke lüliti kõrgeimale tasemele ja vähendage seda järk-järgult iga mõõtmise järel.
3. Ühendage mõõtepead seadme või vooluringiga, kus soovite alalispinget mõõta.
4. Lülitage mõõdetava seadme toiteallikas sisse. Ekraanil kuvatakse pinget ja punasele
mõõtepeale vastavat polaarsust.
Märkus! Elektrilöögi või mõõdetavale seadmele kahju tekitamise vältimiseks ärge ühendage
mõõtepeasid allikaga, mille pinge on üle 300 V~.
Vahelduvpinge (AC) mõõtmine
1. Seadke ringlüliti õigesse asendisse .
2. Valige mõõtmisvahemik. Juhul, kui te ei tea enne pingevahemikku, seadke lüliti kõrgeimale tasemele ja vähendage seda järk-järgult iga mõõtmise järel.
3. Ühendage mõõtepead seadme või vooluringiga, kus soovite vahelduvpinget mõõta.
4. Lülitage mõõdetava seadme toiteallikas sisse. Ekraanil kuvatakse pinget ja punasele
mõõtepeale vastavat polaarsust.
Kuvatakse patarei pingeastet.
1 mV
Kuvatakse dioodi ligikaudne päripingelang.
Avatud vooluringi pinge: ligikaudu 2,8 V
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
Testvool: ligikaudu 20 mA
Testvool: ligikaudu 1 mA
.
78
Elektrilöögi või mõõdetavale seadmele kahju tekitamise vältimiseks ärge ühendage mõõ-
tepeasid allikaga, mille pinge on üle 300 V~.
Alalisvoolu mõõtmine
1. Seadke ringlüliti asendisse .
2. Valige mõõtmisvahemik. Juhul, kui te ei tea enne vooluvahemikku, seadke lüliti kõrgeimale tasemele ja vähendage seda järk-järgult iga mõõtmise järel.
3. Ühendage mõõtepead seadme või vooluringiga, kus soovite alalisvoolu mõõta.
4. Lülitage mõõdetava seadme toiteallikas sisse. Ekraanil kuvatakse pinge väärtust ja
punasele mõõtepeale vastavat polaarsust.
Takistuse mõõtmine
1. Seadke ringlüliti asendisse .
2. Valige mõõtmisvahemik. Juhul, kui te ei tea enne takistusvahemikku, seadke lüliti
kõrgeimale tasemele ja vähendage seda järk-järgult iga mõõtmise järel.
3. Ühendage mõõtepead mõõdetava seadmega.
4. Mõõdetud väärtus ilmub ekraanile.
Märkus! Kui mõõtetulemus on suurem kui 1 MΩ, võib tulemuse stabiliseerumisele kuluda mitu
sekundit. Kui tegemist ei ole suletud vooluringiga, kuvatakse ekraanil märge „1“.
Enne mõõtmise alustamist lahutage mõõdetav vooluring toiteallikast ja laadige kõik
kondensaatorid tühjaks.
Diooditest
Seda režiimi saab kasutada dioodide, transistorite ja muude pooljuhtkomponentide
kontrollimiseks.
1. Seadke ringlüliti asendisse .
2. Ühendage punane mõõtepea mõõdetava dioodi anoodiga ja must mõõtepea
katoodiga. Ekraanil kuvatakse dioodi päripinget. Kui ühendus on halb, kuvatakse
ekraanil märge „1“.
Multimeetri või mõõdetavate seadmete kahjustamise vältimiseks lahutage enne
diooditesti alustamist mõõdetav vooluring selle toiteallikast ja laadige kõik kõrgepingekondensaatorid tühjaks. Pärast mõõtmise lõppu lahutage mõõdetav seade või vooluring
mõõtejuhtmetest.
Patareitest
1. Seadke ringlüliti patareitesti asendisse – 1,5 V DC või 9 V DC.
2. Kinnitage mõõtepead patarei külge, ühendades punase mõõtepea patarei positiivse
poolusega ja musta mõõtepea selle negatiivse poolusega.
3. Mõõdetud väärtus ilmub ekraanile.
Märkus! Pärast mõõtmist eemaldage mõõtepead patarei küljest.
Ristkülikukujulise väljundsignaali (pinge) loomine
1. Seadke ringlüliti õigesse asendisse
2. Ühendage mõõtepead testitava seadmega.
3. Mõõdetud väärtus ilmub ekraanile.
Multimeetri või mõõdetavate seadmete kahjustamise vältimiseks ärge püüdke saavutada
pinget üle 10 V DC. Selles funktsioonis ei ole lühisekaitse aktiveeritud.
Märkus!
Väljundsignaali sagedus: 50 Hz. Tase: üle 3 Vpp võimsusel 1 MΩ
.
79
Patarei vahetamine
Enne patarei vahetamist tuleb mõõtepead mõõdetavast vooluringist või seadmest lahutada.
Kui ekraanile ilmub tühja patarei sümbol , on vajalik patarei viivitamata välja vahetada.
1. Kruvige sobiva kruvikeeraja abil lahti multimeetri tagaküljel asuva patareipesa kaant
kinnitavad kruvid ja eemaldage kaas.
2. Eemaldage vana patarei ja asendage see sama tüüpi uue patareiga (12 V DC, tüüp 23 A).
3. Pange kaas tagasi peale ja kruvige kinni.
Kaitsekorgi vahetamine
Enne kaitsekorgi vahetamist tuleb mõõtepead mõõdetavast vooluringist või seadmest
lahutada. Kaitsekork põleb tavaliselt läbi seetõttu, et ei järgitud nõuetekohaselt juhendis
toodud mõõtmisprotseduuri.
1. Kruvige sobiva kruvikeeraja abil lahti multimeetri tagaküljel asuva patareipesa kaant
kinnitavad kruvid ja eemaldage kaas.
2. Eemaldage läbipõlenud kaitsekork ja asendage see sama tüüpi uue korgiga
(F 250 mA/300 V DC AC kork, 5 × 20 mm).
3. Pange kaas tagasi peale ja kruvige kinni.
Märkus! Püsivaks ülekoormuskaitseks kasutage ettenähtud voolutugevuse ja pingega kaitsekorki.
Multimeetri hooldusjuhised
Hoiatus!
• Ärge püüdke multimeetrit mis tahes viisil parandada või muuta, kui te ei ole sellise
tegevuse läbiviimiseks kvalitseeritud ja kui teil puuduvad asjakohased kalibreerimisvahendid.
• Elektrilöögi vältimiseks veenduge, et vesi ega muud vedelikud ei satuks multimeetri
korpuse sisse.
• Enne multimeetri korpuse avamist lahutage mõõtepead mõõdetavast vooluringist.
• Puhastage multimeetri korpust korrapäraselt niiske lapi ja õrnatoimelise pesuvahendiga. Seadme puhastamise ajal peab multimeeter olema välja lülitatud ja toiteallikast
lahutatud.
• Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid vahendeid ega lahusteid!
• Kui te multimeetrit pikemat aega ei kasuta, lülitage see välja ja eemaldage patarei.
• Ärge hoiustage multimeetrit kõrge õhuniiskuse ja temperatuuriga kohas ega tugeva
magnetvälja piirkonnas!
• Kaitsekorgi vahetamisel veenduge, et uus kork on sama tüüpi ja samade parameetritega
kui vana kork. Kaitsekork: (F 250 mA/300 V DC), tüüp F, Ø 5 × 20 mm.
Ostetud tootele kehtib materjali kvaliteeti ja multimeetri valmistamisvigu hõlmav garantii.
Garantii kehtib kaks aastat. Garantii ei kehti patareile ega kaitsekorgile. Garantiinõuet ei
rahuldata, kui seadme defekti on põhjustanud väärkasutamine või kokkupuude äärmuslike
tingimustega.
Multimeetri tagaküljel olev teave:
Hoiatus!
Enne seadme kasutamist lugege kõik juhised läbi. Võimaliku elektrilöögi vältimiseks lahutage enne multimeetri korpuse avamist selle mõõtejuhtmed vooluvõrgust.
80
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete
kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt.
Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põh-
javette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.
Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga MD-110 on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude
sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa
kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
Tehnilist tuge saab tarnijalt aadressil:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město.
BG | Цифров мултиметър
Преди да започнете да използвате MD-110, прочетете внимателно настоящото
ръководство.
Особено важните пасажи, които разглеждат принципите на безопасна работа с
настоящото устройство, са подчертани. Ще предотвратите електрически удар или
повреда на устройството. Цифровият мултиметър е проектиран в съответствие със
стандарт IEC-61010 относно електронните измервателни инструменти, попадащи в
категорията (CAT III 300 V), ниво на замърсяване 2. Категорията CAT III се използва за
измерване на вериги, задвижвани от фиксиран изходен източник на енергия, като реле,
гнездо, разпределителни табла, захранващи блокове, вериги с къси разклонения и
осветителни системи в големи сгради.
Електрически символи
Променлив ток (AC)
Прав ток (DC)
Променлив/прав ток (AC/DC)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Прочетете инструкциите преди да използвате настоящото
устройство
Риск от електрически удар
Маса
Предпазител
Декларация за съответствие (CE)
Устройството е защитено от двойна и подсилена изолация
ВНИМАНИЕ
Обърнете специално внимание на следните инструкции:
• Внимателно проверете дали устройството не е повредено, преди да започнете
да използвате мултиметъра. Ако забележите видима повреда на устройството,
не извършвайте измерване! Проверете дали повърхността на мултиметъра не е
надраскана и страничните свързвания не са разлепени.
• Проверете изолацията на измервателните пробници и челюстите. Има риск от
електрически удар при повредена изолация.
• Не използвайте повредените пробници!
• Не измервайте напрежения над 300 V или ток над 200 mA!
• Не измервайте ток, ако празното напрежение в отворена верига е над 300 V.
81
• „COM“ терминалът трябва винаги да се свързва към референтната измервателна маса.
• Ако откриете необичайни резултати от измерването, не използвайте мултиметъра.
Ако не сте сигурни за причината за повредата, свържете се със сервизния център.
• Не измервайте по-високи напрежения и токове от тези, указани върху предния
панел на мултиметъра. Има риск от електрически удар и повреда на мултиметъра!
• Проверете дали мултиметърът работи правилно, преди да го използвате. Тествайте
верига, в която познавате електрическите параметри.
• Изключете електрозахранването на кръга преди да свържете мултиметъра към
кръга, токът на който възнамерявате да измервате.
• Не използвайте или съхранявайте мултиметъра в среди с висока температура,
прах и влага. Също така не е препоръчително да се използва устройството в среда,
в която има силно магнитно поле или където има риск от експлозия или пожар.
• Когато сменяте батерията или други части на мултиметъра, използвайте резервни
части от същия тип и спецификация.
• Сменяйте частите само когато мултиметърът е изключен и разкачен!
• Не сменяйте и не променяйте вътрешните кръгове на мултиметъра!
• Внимание при измерване на напрежения над 30 V AC rms, 42 V пик или 60 V DC.
Риск от електрически удар!
• При работа с измервателните щифтове се уверявайте, че ги държите за преградата за пръсти.
• За да избегнете електрически удар, не докосвайте голи проводници с ръцете
или кожата.
• Разкачете измервателните щифтове от кръга преди да отваряте капака на
мултиметъра.
• Не извършвайте измервания, ако капакът на мултиметъра е свален или е хлабав.
• Когато дисплеят покаже икона с изтощена батерия„
противен случай извършените впоследствие измервания могат да са неточни. Това
може да доведе до погрешни резултати от измерването и до електрически удар!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте мултиметър MD-110 само както е посочено по-долу, в противен случай
това може да доведе до повреда на устройството или да навреди на здравето ви.
Обърнете внимание на следните инструкции:
• Разкачете кръговете от тяхното електрозахранване и разредете високоволтовите
кондензатори преди извършване на измервания на съпротивление, диод или ток.
• Проверете дали кръглото копче на селектора за диапазон е на правилна позиция
преди измерването. Не извършвайте в никакъв случай промени в диапазона на
измерване (чрез въртене на кръглото копче на селектора за диапазон) по време
на измерването! Това може да причини повреда на устройството.
• Когато измервате ток, изключете електрозахранването на кръга преди да свързвате мултиметъра.
Описание на устройството
Цифровият мултиметър MD-110 спада към серия от компактни устройства с 3,5 цифров
дисплей, проектирани да измерват AC и DC напрежение, DC ток, съпротивление и да
тестват диоди. Той указва превишаване на измервателния диапазон. Той също така има
функция за автоматично изключване. Мултиметърът предлага защита от претоварване
“, сменете батерията. В
82
и информация за изтощена батерия. Идеалната употреба на мултиметъра MD-110 е
например в сервизите, лабораториите и домовете.
Технически характеристики
Дисплей: LCD, 1999 (3,5 цифри) с автоматична индикация на полярността
Работна температура: 0°C до 40 °C <75 %
Температура на съхранение: -10 °C до 50 °C, относителна влажност <85 %
Захранване: 1× 12 V (23 A)
Изтощена батерия: индикация със символ с батерия на дисплея
Индикация за превишен диапазон: показване на цифрата „1“ върху LCD
Категория на измерването: CAT III (300 V)
Размери и тегло: 57 × 95 × 30 mm, 82 g (вкл. батерията)
Изглед отпред на мултиметъра
1. Дисплей - 3,5 цифров LCD дисплей с максимална индикация до 1999
2. Въртящо се копче
Използва се за избор на желаната функция и за включване и изключване на из-
мервателното устройство. Поставете въртящото се копче на позиция OFF (ИЗКЛ.),
ако не използвате устройството.
3. Тестови проводници
Точност на измерване
Точността е посочена за период от една година след калибрирането при 18 °C до 28 °C
и при относителна влажност от 75 %.
Спецификацията на точността има следната форма:
± ([% от отчитането на устройството] + [номер на най-ниската валидна цифра])
Stejnosměrné napětí (DC)
ОбхватРазделителна способностТочност
200 mV100 µV± (0,5 % + 5)
2000 mV1 mV
200 V100 mV
300 V1 V± (1 % + 5)
Входен импеданс: 1 MΩ
Максимално допустимо напрежение на входа: 300 V
Променливо напрежение (АС)
ОбхватРазделителна способностТочност
200 V100 mV± (1,2 % + 10)
300 V1 V± (1,2 % + 10)
Входен импеданс: около 500 kΩ
Честотен диапазон: 40 Hz до 400 Hz
Максимално допустимо напрежение на входа: 300 V
Реакция: Средна, калибрирана до виртуална стойност от синусоидната вълна.
± (0,8 % + 5)20 V10 mV
83
Прав ток (DC)
ОбхватРазделителна способностТочност
2000 µA1 µA± (1 % + 5)
20 mA10 µA± (1 % + 5)
200 mA100 µA± (1,2 % + 5)
Защита от пренапрежение: 250 mA/300 V предпазител
Съпротивление
ОбхватРазделителна способностТочност
200 Ω0,1 Ω± (1 % + 5)
2000 Ω1 Ω
200 kΩ100 Ω
2000 kΩ1 kΩ± (1,2 % + 5)
Макс. напрежение на отворения кръг: около 3 V
Тест на батерия
ОбхватФункцияЗабележка
1,5 V
9 VТестови ток: около 4,5 mA
Тест на диоди
Разделителна
Обхват
Генератор на правоъгълен изходен сигнал
Честотата на изходния сигнал: 50 Hz
Ниво: над 3 Vpp
Измерване на напрежение на прав ток (DC)
1. Поставете въртящото се копче на позиция
2. Изберете измервателния диапазон. В случай, че не знаете предварително диапазона на напрежение, задайте най-високия диапазон и го намалявайте постепенно
след всяко измерване.
3. Закрепете измервателните щифтове към устройство или кръг, където измервате
DC напрежение.
4. Включете електрозахранването на устройството, което измервате. Дисплеят
показва напрежението и полярността спрямо червения измервателен накрайник.
Забележка:
За избягване на електрически удар или повреда на измервателното устройство,
не свързвайте напрежения над 300 V.
Измерване на напрежение на променлив ток (AC)
1. Поставете въртящото се копче на позиция
Показване на нивото на
напрежение на батерията
способност
1 mV
Показва приблизителния спад на напрежение в
Напрежение при отворен кръг: приблизително 2,8 V.
предна посока на диода.
Тестови ток: приблизително 1 mA.
84
± (0,8 % + 5)20 kΩ10 Ω
Тестови ток: около 20 mA
Точност
.
.
2. Изберете измервателния диапазон – В случай, че не знаете предварително диапазона на напрежение, задайте най-високия диапазон и го намалявайте постепенно
след всяко измерване.
3. Закрепете измервателните щифтове към устройство или кръг, където измервате
АC напрежение.
4. Включете електрозахранването на устройството, което измервате. Дисплеят
показва напрежението и полярността спрямо червения измервателен накрайник.
За избягване на електрически удар или повреда на измервателното устройство,
не свързвайте напрежения над 300 V.
Измерване на DC ток
1. Поставете въртящото се копче на позиция
2. Изберете измервателния диапазон – В случай, че не знаете предварително
диапазона на тока, задайте най-високия диапазон и го намалявайте постепенно
след всяко измерване.
3. Закрепете измервателните щифтове към устройство или кръг, където измервате
DC.
4. Включете електрозахранването на устройството, което измервате. Дисплеят показва стойността на тока и полярността спрямо червения измервателен накрайник.
Измервания на съпротивлението
1. Поставете въртящото се копче на позиция
2. Изберете измервателния диапазон – В случай, че не знаете предварително
стойността на измервателното съпротивление, задайте най-високия диапазон и
го намалявайте постепенно след всяко измерване.
3. Закрепете измервателните щифтове към измерваното устройство.
4. Измерената стойност се показва на дисплея.
Забележка: Ако измерите стойност над 1 MΩ, нормално е измерената стойност
на резистора да се стабилизира след няколко секунди. Ако кръгът не е затворен,
дисплеят ще покаже „1“.
Разкачете кръга от неговия източник на електрозахранване и разредете високо-
волтовите кондензатори преди измерването.
Тест на диоди
Този режим може да се използва за инспекция на диоди, транзистори и други полупроводникови компоненти.
1. Поставете въртящото се копче на позиция
2. Прикрепете червения измервателен щифт към анода на измервания диод, а черния измервателен щифт към катода. Дисплеят показва напрежението на диода в
предна посока. Дисплеят показва „1“, ако свързването е лошо.
За избягване на повреждане на мултиметъра или измерваните устройства, разкачете кръга от източника му на електрозахранване и разредете всички високоволтови
кондензатори преди измерването на диода. Разкачете измерваното устройство или
кръга от измервателните проводници след измерването.
Тест на батерия
1. Поставете въртящото се копче на позиция за тестване на батерия 1,5 V или 9 V.
2. Закрепете измервателните щифтове към батерията с червения щифт свързан
към положителния полюс и черния накрайник свързан към отрицателния полюс
на батерията.
.
.
.
85
3. Измерената стойност се показва на дисплея.
Забележка: Разкачете тестовите щифтове от батерията след измерването.
Генератор на правоъгълен изходен сигнал (напрежение)
1. Поставете въртящото се копче на позиция
2. Закрепете измервателните щифтове към тестваното устройство.
3. Измерената стойност се показва на дисплея.
За избягване на повреда на мултиметъра или измерваните устройства, не се
опитвайте да достигате напрежение по-високо от 10 V. Защитата от закъсяване не е
активна по време на тази функция.
Забележка:
Честотата на изходния сигнал: 50 Hz
Ниво: по-високо от 3 Vpp по време на товар от 1 MΩ
Смяна на батериите
Преди смяна на батерията измервателните щифтове трябва да се разкачат от кръга
или устройството. Ако символът за изтощена батерия е на дисплея (), нужно е да
смените батерията колкото се може по-скоро.
1. Отвийте винтовете с подходяща отвертка отзад на мултиметъра и свалете капака.
2. Махнете старата батерия и я сменете с нова с посочения размер (12 V, тип 23 A).
3. Поставете капака и го завинтете.
Смяна на предпазител
Преди смяна на предпазителя измервателните щифтове трябва да се разкачат от кръга
или устройството. Предпазителят обикновено изгаря, ако не се спазва предписаната
процедура за измерване.
1. Отвийте винтовете с подходяща отвертка отзад на мултиметъра и свалете капака.
2. Махнете изгорелия предпазител и го сменете с нов с посочения размер (F 250
mA/300 V AC предпазител, 5 × 20 mm).
3. Поставете капака и го завинтете.
Забележка: За постоянна защита от претоварване използвайте предпазител с
посочения ток и напрежение.
.
Инструкции за поддръжка на мултиметъра
Предупреждение
• Не се опитвайте да ремонтирате мултиметъра или да го променяте по какъвто и
да е начин, ако не сте квалифициран да извършвате такава дейност и ако нямате
подходящи устройства за калибриране.
• За предотвратяване на електрически удар, уверете се, че вода в течно състояние
не влиза във вътрешността на мултиметъра!
• Разкачете измервателните щифтове от кръга преди да отваряте капака на
мултиметъра.
• Почиствайте тялото на мултиметъра редовно с влажен парцал и мек почистващ
препарат. Почистването трябва да се извършва само когато мултиметърът е
изключен и разкачен.
• Не използвайте разтворители или абразивни препарати за почистване!
• Ако няма да използвате мултиметъра дълго време, изключете го и извадете
батерията.
86
• Не съхранявайте мултиметъра на място, където има висока влажност и висока
температура или в среда със силно магнитно поле!
• Когато сменяте предпазителя, уверете се, че новият предпазител е от същия тип
и със същия диапазон, като оригиналния.
• Предпазител: (F 250 mA/300 V), тип F, Ø 5 × 20 mm.
Закупеното устройство е в гаранция по отношение на качеството на материала и изработката на мултиметъра. Тази гаранция е валидна две години. Гаранцията не включва
батерия и предпазител. Оплакване няма да се приеме, ако дефектът на устройството
е причинен от неправилна употреба или излагане на екстремни условия.
Информация от задната страна на мултиметъра:
Предупреждение
Прочетете всички инструкции преди употреба на устройството. За предпазване от
възможен електрически удар, разкачете измервателните проводници от електрозахранването преди да отваряте мултиметъра.
Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци;
предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална
информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да
получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди
на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които
след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората.
Emos spol.s r.o. декларира, че MD-110 отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС.
Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена
също на уебсайта http://www.emos.eu/download.
Техническа помощ може да бъде получена от доставчика:
EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město
87
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse
pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka
zahteva novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in
priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za
poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni
delavnici (EMOSSId.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren,
če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha
pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list
z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku
ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: Digitalni multimeter
TIP: MD-110
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
e-mail: naglic@emos-si.si
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.