EMOS P3306 User Manual

0 (0)
EMOS P3306 User Manual

P3306-manual 0-0-0-K

GB LED NIGHT LIGHT, type EMN100

Night and position light is to be used in children’s rooms, halls, cellars and other rooms; it has an inbuilt sensor (photo diode), which automatically turns the light on in the lack of light (sunset) and turns the light off at sunrise. Direct connection to the electric supply 230V~.

Specification

Voltage:

230 V AC; 50 Hz

Sensor sensitivity to be turned on:

<8 lux

Light source:

3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)

Sensor sensitivity to be turned off:

>70 lux

WARNING

Dimensions:

50 x 70 mm

 

 

Do not disassemble the night light.

The night light can be used in dry internal rooms only.

If you intend to clean the night light, disconnect it from the electric net. Use only a dry cloth to clean it.

If damaged, disconnect the night light from the electric net and do not use it any more.

This appliance is not to be used by persons (including children), whose physical, sensible of mental inability or the lack of experience or knowledge prevents them from safe usage of this appliance unless they are supervised or have been instructed on safe usage by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to be prevented from playing with the appliance.

Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed on landfi ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food chain, where it could affect human health.

CZ NOČNÍ LED SVĚTLO, typ EMN100

Noční a orientační světlo do dětských pokojů, chodeb, sklepů a ostatních místností se zabudovaným senzorem (foto diodou), který automaticky zapíná světlo při setmění a vypíná ho při svítání. Přímé zapojení do elektrické sítě 230 V~.

Specifikace

Napájení:

230 V AC; 50 Hz

Citlivost senzoru pro sepnutí:

<8 lux

Zdroj světla:

3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)

Citlivost senzoru pro vypnutí:

>70 lux

UPOZORNĚNÍ

Rozměry:

50 x 70 mm

 

 

Noční světlo nerozebírejte.

Noční světlo používejte v suchých vnitřních prostorách.

Před čištěním odstraňte noční světlo z elektrické sítě. K čištění nočního světla použijte suchou látku.

Pokud dojde k poškození, odpojte noční světlo z elektrické sítě a nadále nepoužívejte.

Tento spotřebič není určen osobám (včetně dětí), jímž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.

Dětem by nemělo být dovoleno si se spotřebičem hrát.

Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.

SK NOČNÉ LED SVETLO, typ EMN100

Nočné a orientačné svetlo do detských izieb, chodieb, pivníc a ostatných miestností so zabudovaným senzorom (foto diódou), ktorý automaticky zapína svetlo pri zotmení a vypína ho pri svitaní. Priame zapojenie do elektrickej siete 230 V~.

Špecifikácia

Napájanie:

230 V AC; 50 Hz

Citlivosť senzoru pre zopnutie:

<8 lux

Zdroj svetla:

3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)

Citlivosť senzoru pre vypnutie:

>70 lux

VAROVANIE

Rozmery:

50 x 70 mm

 

 

Nočné svetlo nerozoberajte.

Nočné svetlo používajte v suchých vnútorných priestoroch.

Pred čistením, odstráňte nočne svetlo z elektrickej siete. K čisteniu nočného svetla použite suchú látku.

Pokiaľ dôjde k poškodeniu, odpojte nočné svetlo z elektrickej siete a naďalej nepoužívajte.

Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosťčinedostatokskúsenostíaznalostízabraňujevbezpečnompoužívaníspotrebiča,pokiaľnaňnebude dohliadanéalebopokiaľneboliinštruovanéohľadnepoužitiaspotrebičaosobouzodpovednouzaichbezpečnosť.

Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.

Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.

EMOS spol. s r. o.

PL NOCNA LAMPKA Z DIODAMI LED, typ EMN100

Lampka nocna i orientacyjna do pokoi dziecinnych, korytarzy, piwnic i innych pomieszczeń z wbudowanym czujnikiem (fotodioda), który automatycznie włącza lampkę o zmierzchu i wyłącza o świcie. Bezpośrednie podłączenie do sieci zasilającej 230 V~.

Specyfikacja

Zasilanie:

230 V AC; 50 Hz

Natężenie światła przy włączaniu:

<8 luksów

Źródło światła:

3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)

Natężenie światła przy wyłączaniu:

>70 luksów

OSTRZEŻENIE

Wymiary:

50 x 70 mm

 

 

Lampki nocnej nie wolno rozbierać.

Z lampki nocnej należy korzystać tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.

Przed czyszczeniem wyłączamy lampkę nocną z elektrycznej sieci zasilającej. Do czyszczenia lampki nocnej stosuje się czystą ściereczkę.

Jeżeli lampka zostanie uszkodzona, należy ją wyłączyć z elektrycznej sieci zasilająceji już z niej nie korzystać.

Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno używać dzieciom bez opieki dorosłych oraz osobom, których fizyczna, zmysłowa lub umysłowa niezdolność oraz niedostateczna wiedza nie pozwalają na bezpieczne użytkowanie urządzenia.

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Masa sprzętu: 36 g

HU ÉJSZAKAI LED LÁMPA, típus EMN100

Éjszakai és tájékozódási fényforrás gyermekszobákba, folyosókra, pincékbe és egyéb helységekbe beépített fényerő érzékelővel (fotodióda), amely automatikusan felkapcsolja a lámpát napnyugtakor és kikapcsolja napkeltekor. Egyenes bekötés 230 V~ hálózatra.

Specifikáció

Táplálás:

230 V AC; 50 Hz

Az érzékelő érzékenysége a kapcsoláshoz:

<8 lux

Fényforrás:

3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)

A szenzor érzékenysége a kikapcsoláshoz:

>70 lux

FIGYELMESZTETÉS

Méretei:

50 x 70 mm

 

 

Az éjszakai fényforrást ne szerelje szét!

Az éjszakai fényt használja száraz belső terekben!

Tisztás előtt kapcsolja le az éjszakai fényt az elektromos hálózatról! Az éjszakai fény tisztítására használjon száraz anyagot!

Ha sérülésre kerül sor, kapcsolja le az éjszakai fényt az elektromos hálózatról, és ne használja tovább!

Ezafogyasztónemalkalmasolyanszemélyekáltaltörténőkezelésre(beleértveagyermekeketis),akiknekszellemivagy fizikai képessége, illetve a tapasztalatuk és ismereteik hiánya megakadályozza a fogyasztó biztonságos használatát, ha nem felügyelnek rájuk, vagy ha nem kaptak oktatást a fogyasztó használatát illetően a biztonságukért felelős személytől. A gyerekek legyenek felügyelet alatt annak biztosítására, hogy a fogyasztóval nem fognak játszani.

Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe,melyekígybejuthatnakatáplálékláncbaésveszélyeztethetikazÖnegészségétéskényelmét.

SI NOČNA LED SVETILKA, tip EMN100

Nočna in orientacijska luč z vgrajenim senzorjem (fotocelico), za otroške sobe, predsobe, kleti in druge prostore. Samodejno se vključi luč, ko se zmrači in ugasne ob jutranji zori. Aparat priključite v električno vtičnico 230 V~.

Specifikacija

Napajanje:

230 V AC; 50 Hz

Občutljivost čutila na vklop:

<8 luksov

Vir svetlobe:

3 x LED dioda Ø 5 mm; 0,5 W (maks.)

Občutljivost čutila na izklop:

>70 luksov

OPOZORILO

Dimenzije:

50 x 70 mm

 

 

Ne razstavljajte svetilke.

Lučko uporabljajte le v suhih notranjih prostorih.

Pred čiščenjem izvlecite vtič iz vtičnice oz. prekinite električni tokokrog. Lučko čistite le s suho krpo.

Nikoli ne uporabljajte poškodovane ali napačno delujoče lučke – prekinite tokokrog.

Naprava ni namenjena osebam ali otrokom, ki je ne znajo varno in pravilno uporabljati sami, bodisi zaradi neizkušenosti, bodisi zaradi neznanja, ali njihovega zdravstvenega stanja.V izjemnih primerih lahko te osebe svetilko uporabljajo vendar le pod nadzorom odrasle osebe ali drugih , ki odgovarjajo za njihovo varnost.

Otroci morajo biti pod stalnim nadzorom; otrokom preprečite stik s to napravo.

Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.

HR NOĆNO LED SVJETLO, tipa EMN100

Noćno svjetlo za dječije sobe, hodnike, podrume i druge prostorije sa integriranim senzorom (foto dioda), koji automatski pali svjetlo kad se smračiva i gasi kad svanjiva. Direktno priključenje u el.mrežu 230V~.

Specifikacija:

Napajanje:

230 V AC; 50 Hz

Osjetljivost senzora za uključenje:

<8 lux

Izvor svjetla:

3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (maks.)

Osjetljivost senzora za isključenje:

>70 lux

UPOZORENJE:

Dimenzije:

50 x 70 mm

 

 

Noćno svjetlo ne rasklapajte.

Noćno svjetlo koristite u suvim unutrašnjim prostorijama.

Prije čišćenja isključite noćno svjetlo iz el.mreže. Za čišćenje noćnog svjetla koristite suvu krpu.

Ukoliko dođe do oštećenja, isključite noćno svjetlo iz el.mreže i nemojte više koristiti.

Ovaj uređaj nije namjenjen osobama (i djeci), kojima fizička, osjećajna ili mentalna nesposobnost ili nedostatak iskustava brani u sigurnom korišćenju uređaja, ukoliko nebudu pod nadzorom ili ukoliko nisu bili obučeni

u vezi korišćenja uređaja osobom odgovornom za njihovu bezbjednost.

• Djeci nebi trebalo da bude dozvoljeno igrati se sa uređajem.

Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.

DE LED-NACHTLAMPE, typ EMN100

Nachtund Orientierungslampe für Kinderzimmer, Korridore, Keller und andere Räume mit eingebautem Sensor (Foto-Diode),derdieLampebeiDämmerungautomatischanundausmacht.DirekterAnschlussansStromnetz230V~.

Spezifikation

Versorgung:

230 V AC; 50 Hz

Sensorempfindlichkeit für Einschaltung:

<8 lux

Lichtquelle:

3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)

Sensorempfindlichkeit für Ausschaltung:

>70 lux

WARNUNG

Ausmaße:

50 x 70 mm

 

 

Nehmen Sie die Lampe nicht auseinander.

Verwenden Sie die Nachtlampe in trockenen Innenräumen.

Vor der Reinigung entfernen Sie die Nachtlampe vom Stromnetz. Zur Reinigung der Nachtlampe verwenden Sie einen trockenen Stoff.

FallseszurBeschädigungkommt,schaltenSiedieNachtlampevomStromnetzabundverwendenSiesienichtmehr.

DieserVerbraucher ist nicht bestimmt für Benutzung durch Personen (inklusive der Kinder), deren physische, geistige oder mentale Unfähigkeit oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen eine sichere Benutzung des Verbrauchers unmöglich macht, falls sie nicht beaufsichtigt werden, oder falls sie durch eine sicherheitsverantwortliche Person nicht über die Benutzung des Verbrauchers belehrt wurden.

Auf Kinder sollte aufgepasst werden, damit sichergestellt wird, dass sie mit dem Verbraucher nicht spielen.

Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen fürsortierten Abfall bzw.Müll benutzen. SetzenSiesichwegen aktuellenInformationenüber diejeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.

UA НІЧНЕ LED СВІТЛО, тип EMN100

Нічне та орієнтувальне світло до дитячих кімнат, коридорів, підвалів та останніх приміщень з вбудованим сенсором (фотодіод), який автоматично включає світло при присмерку, а виключає присвітанні. Прямевмиканняв електричнумережу230V~.

Специфікація

Живлення:

230 V AC; 50 Hz

Чутливість сенсору для включення:

<8 lux

Джерело світла: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)

Чутливість сенсору для виключення:

>70 lux

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Розміри:

50x70мм

 

 

Нічне світло не розбирати.

Нічне світло використовуйте у сухих внутрішніх просторах.

Перед чищенням виключити нічне світло з електричної мережі. Для чищення нічного світла користуйтесь сухою тканиною.

Якщо дійде к пошкодженню, виключить нічне світло з електричної мережі та далі не використовуйте.

Цей споживач не призначений для застосування особами (включаючи дітей), яким фізична, чуттєва і розумова нездатність або відсутність досвіду та знань перешкоджають безпечно застосовувати споживач, якщо за ними не буде догляду або якщо не були дані інструкції щодо застосування споживача особою відповідальною за їхню безпеку.

За дітьми треба було б наглядати, щоб забезпечити, що вони не будуть споживачем гратися.

Loading...
+ 1 hidden pages