2618001600_31-E0076_00_01.indd 80 × 100 mm zdroj: 2618001600_31-E0076_00_01.indd
E0076
E0078
E0080
E0081
E0079
GBBluetooth Speaker
CZBluetooth přehrávač
SKBluetooth prehrávač
PLOdtwarzacz bluetooth
HUBluetooth hangszóró
SIBluetooth predvajalnik
RS|HR|BA|ME Bluetooth player
DEBluetooth Abspieler
UABluetooth плеєр
ROBluetooth player
LTBluetooth kolonėlė
LVBluetooth skaļrunis
EEBluetooth-mängija
BGBluetooth плейър
www.emos.eu
1
12534
2
6 78
GB | Bluetooth speaker
Safety Instructions and Warnings
The product is designed to provide trouble-free service for many years if
used properly.
• Read the manual carefully before using this product.
• Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing
so may damage the product and will automatically void the warranty.
• To clean the product, use a slightly moistened soft cloth. Do not use
solvents or cleaning agents.
• If the product becomes damaged or defective, do not perform any repairs
yourself; turn it in for repair at the store where you bought it.
2
• This device is not intended for use by persons (including children) whose
physical, sensory or mental disability or whose lack of experience or
knowledge prevents them from using it safely. Such persons should be
instructed as to how to use the device and should be supervised by a
person responsible for their safety.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste;
use sorted waste collection points. Contact local authorities for up-to-
date information about collection points. If electrical appliances are
deposited in waste landlls, hazardous substances may leak into the groundwater, enter the food chain and harm your health.
Emos spol s.r.o. declares that products P9GP, P9GG, P9SB, P9TB, P9BB are in
compliance with the essential requirements and other applicable provisions
of directives. The devices can be freely operated in the EU.
The Declaration of Conformity can be found at
http://www.emos.eu/download.
Contents
Bluetooth speaker 1 pc
Textile strap 1 pc
AUX cable 1 pc
USB cable 1 pc
Instruction manual 1 pc
Device Description
Control Buttons and Indicators
Fig. 1
1 – Previous track / Volume down
2 – Next track / Volume up
3 – Play / Pause, Accept / Reject
call
Fig. 2
6 – Charging indicator
7 – AUX audio port
8 – USB charging connector
4 – ON / OFF button
5 – Status indicator
3
Installation and Assembly
Powered by Batteries
The device contains a built-in 800 mAh battery. The Li-Ion 3.7 V battery is
rechargeable and can be charged repeatedly at a voltage of 5 V.
Recharging the Battery
Plug the USB cable into the device's connector and plug the other end to a USB
interface or into power source with a USB port. Charge time is approximately
2 hours depending on the status of the battery. While charging, a red indicator
(6) will be glowing. When the battery is fully charged, the red indicator (6)
will turn o. If you wish to use a power adapter for external 5 V DC charging,
connect the cable to a microUSB connector. If you have not been using the
device for a longer period of time, the rechargeable battery might be fully
drained and may be in a "non-active" state. This is typical for all rechargeable
batteries. When rst recharging the battery (to "activate" it) we recommend
charging for at least 5 hours.
Controls and Functions
Pairing P9 with a Bluetooth Device
• Turn P9 on using the ON/OFF button.
• If the blue indicator (5) is rapidly ashing, P9 is ready for pairing.
• Activate the Bluetooth function in your device and check that visibility
for nearby devices is enabled. Choose the function for searching for
nearby devices.
• Select P9 from the list of available Bluetooth devices. The device will
indicate successful pairing by making a sound and the blue indicator
(5) will slow down its ashing frequency.
• If you need to cancel pairing of P9, long press the Play/Pause button (3).
Playing Music
You can begin playing your favourite MP3 music les or play audio from
videos. After successful pairing, P9 can also be used to control your device
(phone, tablet etc.).
• long pressing the Previous (1) and Next (2) buttons allows you to change
volume. Maximum volume is indicated by a sound.
4
• short pressing the Previous (1) and Next (2) buttons allows you to browse
through tracks.
• short pressing the Play/Pause (3) button allows you to pause playing.
You can resume playing with another short press of the same button.
Connection via AUX Cable
P9 can also be connected to audio using a 3.5 mm stereo connector.
• long pressing the Previous (1) and Next (2) buttons allows you to change
volume. Maximum volume is indicated by a sound.
Handsfree Feature
P9 can also be used hands-free for receiving phone calls (only within range
of the connected paired phone).
Accepting/Rejecting a Call
• short pressing the Play/Pause (3) button allows you to accept a call
• long pressing the Play/Pause (3) button allows you to reject a call
• short pressing the Play/Pause (3) button allows you to end an ongoing call
Redialling the Last Called Number
• short double pressing of the Play/Pause (3) button allows you to dial
the last called number
• short pressing the Play/Pause (3) button allows you to end an ongoing call
Changing Call Volume
• long pressing the Previous (1) and Next (2) buttons allows you to change
volume of an ongoing call.
Note:
If the maximum operating distance between your device and P9 is exceeded,
communication will be disrupted and the device disconnected. To pair the devices
again, bring the device closer to the portable speaker. The connection will resume
automatically. The standard operating distance between P9 and the Bluetooth
device is approximately 10 m. Before connecting the Bluetooth device, please
read the manual for the device you wish to connect.
Mutual compatibility between P9 and Bluetooth devices is not guaranteed.
Any obstacle between P9 and the Bluetooth device may reduce the range and
maximum operating distance. To limit potential interference, do not use P9 in
the vicinity of other electronic devices.
5
Tip:
If you cannot connect your device to P9, delete all saved paired devices in your
device settings (even those that are not currently in range). Turn Bluetooth
on/o and repeat the search for nearby Bluetooth devices. Connecting to P9
does not require a PIN code.
Technical Specications
Bluetooth version: CSR 4.0
Power supply: 5 V/500 mA
Output power: 5 W
Speakers: 50 mm/4 Ω
Signal/noise ratio: >80 dB
Li-Ion 3.7 V/800 mA battery
Battery life: up to 6 hours
Bluetooth range: 10 m
Enclosure: IP67
Dimensions: 90 × 31 × 60 mm
Weight: 148 g
CZ | Bluetooth přehrávač
Bezpečnostní pokyny a upozornění
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu let.
• Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský
manuál.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej
poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky.
• K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čistící přípravky.
• Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami,
předejte jej k opravě prodejci, kde jste jej zakoupili.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž
fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností
a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud na ně ne-
6
bude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto
přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o
sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické
spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše
zdraví.
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že výrobek P9GP, P9GG, P9SB, P9TB, P9BB je ve
shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic.
Zařízení lze volně provozovat v EU.
Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách
http://www.emos.eu/download.
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění
č. VO-R/10/12.2017-10.
Obsah balení
Bluetooth přehrávač 1 ks
Textilní popruh 1 ks
AUX kabel 1 ks
USB kabel 1 ks
Návod k obsluze 1 ks
Popis zařízení
Ovládací tlačítka a kontrolky
Obr. 1
1 – Předchozí skladba / Ztlumení
hlasitosti
2 – Další skladba / Zvýšení
hlasitosti
Obr. 2
6 – Kontrolka nabíjení
7 – AUX audio vstup
8 – USB nabíjecí konektor
3 – Přehrát / Pozastavit přehrávání,
Přijmout / Odmítnout hovor
4 – ON / OFF zapínací tlačítko
5 – Kontrolka provozu
7
Instalace a montáž
Provoz na baterie
Zařízení obsahuje zabudovanou 800 mAh baterii. Li-Ion 3,7 V baterie je nabíjecí
a lze ji opakovaně dobíjet napětím 5 V.
Nabíjení baterie
Připojte přístroj pomocí USB kabelu do konektoru a druhý konec připojte
k rozhraní USB nebo do napájecího zdroje s USB výstupem. Doba nabíjení
je přibližně 2 hodiny v závislosti na stavu baterie. Během nabíjení baterie
bude svítit červená kontrolka (6). Po plném nabití baterie červená kontrolka
(6) zhasne. Chcete-li používat pro externí stejnosměrné nabíjení 5 V síťový
adaptér, připojte připojovací kabel ke konektoru microUSB. Pokud jste přístroj
delší dobu nepoužívali, může být dobíjecí baterie zcela vybitá a může se nacházet ve stavu „deaktivace“. Toto je charakteristická vlastnost všech dobíjecích
baterií. Při prvním dobíjení baterie (pro její „aktivaci“) doporučujeme nabíjet
po dobu minimálně 5 hodin.
Ovládání a funkce
Párování P9 s Bluetooth zařízením
• Zapněte P9 tlačítkem ON/OFF.
• P9 je připraven k párování, pokud modrá kontrolka (5) rychle bliká.
• Aktivujte Bluetooth funkci ve vašem zařízení a ujistěte se, že máte
povolenu viditelnost pro okolní zařízení. Vyberte funkci pro hledání
okolních zařízení.
• Vyberte P9 ze seznamu dostupných Bluetooth zařízení. Zařízení oznámí
úspěšné párování tónem a modrá kontrolka (5) změní frekvenci blikání
na pomalé.
Můžete začít přehrávat vaše oblíbené hudební MP3 soubory, nebo přenášet
zvuk k videu. Po úspěšném spárování lze také pomocí P9 ovládat vaše zařízení
(telefon, tablet atd.).
• Dlouhým stiskem ovládacích tlačítek „Předchozí“ (1) a „Další“ (2) lze měnit
hlasitost přehrávání. Maximální hlasitost je oznámena tónem.
8
• Krátkým stiskem ovládacích tlačítek „Předchozí“ (1) a „Další“ (2) lze
procházet mezi stopami.
• Krátkým stiskem ovládacího tlačítka „Přehrát/Pozastavit“ (3) lze pozastavit přehrávání. Přehrávání spustíte dalším krátkým stisknutím
stejného tlačítka.
Připojení pomocí AUX kabelu
P9 můžete také připojit ke zdroji zvuku pomocí 3,5 mm stereo konektoru.
• Dlouhým stiskem ovládacích tlačítek „Předchozí“ (1) a „Další“ (2) lze měnit
hlasitost přehrávání. Maximální hlasitost je oznámena tónem.
Funkce Handsfree
Zařízení P9 lze také používat jako handsfree pro příjem telefonních hovorů
(pouze v dosahu připojeného spárovaného telefonního přístroje).
Přijmutí/ odmítnutí hovoru
• Krátkým stiskem ovládacího tlačítka „Přehrát/Pozastavit“ (3) lze přijmout
hovor
• Dlouhým stiskem ovládacího tlačítka „Přehrát/Pozastavit“ (3) lze odmítnout hovor
• Dlouhým stiskem ovládacích tlačítek „Předchozí“ (1) a „Další“ (2) lze měnit
hlasitost probíhajícího hovoru.
Poznámka:
Při překročení maximální provozní vzdálenosti mezi vaším zařízením a P9 dojde
k přerušení komunikace a odpojení zařízení. Pro opětovné párování přibližte
zařízení blíže k přenosnému reproduktoru. K obnovení připojení dojde automaticky. Běžná provozní vzdálenost mezi P9 a Bluetooth zařízením je přibližně
9
10 m. Před připojením Bluetooth zařízení si prosím prostudujte návod k použití
připojovaného zařízení.
Vzájemná kompatibilita mezi P9 a Bluetooth zařízeními není zaručena. Jakákoliv
překážka mezi P9 a Bluetooth zařízením může zmenšit dosah a maximální
provozní vzdálenost. Kvůli omezení možného rušení neprovozujte P9 v těsné
blízkosti dalších elektronických zařízení.
Tip:
Pokud se nemůžete se svým zařízením připojit k P9, smažte v nastavení zařízení všechny uložené spárované zařízení (i ty, které nejsou aktuálně v dosahu).
Vypněte Bluetooth / zapněte Bluetooth a opakujte vyhledání Bluetooth
zařízení v okolí. Připojení k P9 nevyžaduje žádný PIN.
Technická specikace
Verze Bluetooth: CSR 4.0
Napájení: 5 V/500 mA
Výstupní výkon: 5 W
Reproduktory: 50 mm/4 Ω
Odstup signál/ šum: >80 dB
Baterie Li-Ion 3,7 V/800 mA
Výdrž baterie: až 6 hodin
Dosah Bluetooth: 10 m
Stupeň krytí: IP67
Rozměry: 90 × 31 × 60 mm
Váha: 148 g
SK | Bluetooth prehrávač
Bezpečnostné pokyny a upozornenia
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil
niekoľko rokov.
• Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský
manuál.
10
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ho
poškodiť a automaticky tým ukončiť platnosť záruky.
• Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte
rozpúšťadlá ani čistiace prípravky.
• Pri poškodení alebo chybe výrobku nerobte žiadne opravy sami, odovzdajte ho k oprave predajcovi, kde ste ho zakúpili.
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým
fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností
a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne
nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia
tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad,
použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o
zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Ak sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať
do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše
zdravie.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že výrobok P9GP, P9GG, P9SB, P9TB, P9BB je v
zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smerníc. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach
http://www.emos.eu/download.
Obsah balenia
Bluetooth prehrávač 1 ks
Textilné popruh 1 ks
AUX kábel 1 ks
USB kábel 1 ks
Návod na obsluhu 1 ks
Popis zariadenia
Ovládacie tlačidlá a kontrolky
Obr. 1
1 – Predchádzajúca skladba /
Stlmenie hlasitosti
2 – Ďalšia skladba / Zvýšenie
hlasitosti
11
3 – Prehrať / Pozastaviť prehráva-
nie, Prijať / Odmietnuť hovor
Obr. 2
6 – Indikátor nabíjania
7 – AUX audio vstup
4 – ON / OFF zapínacie tlačidlo
5 – Kontrolka prevádzky
8 – USB nabíjací konektor
Inštalácia a montáž
Prevádzka na batérie
Zariadenie obsahuje zabudovanú 800 mAh batériu. Li-Ion 3,7 V batéria je
nabíjacia a možno ju opakovane dobíjať napätím 5 V.
Nabíjanie batérie
Pripojte prístroj pomocou USB kábla do konektora a druhý koniec pripojte k
rozhraniu USB alebo do napájacieho zdroja s USB výstupom. Doba
nabíjania je približne 2 hodiny v závislosti od stavu batérie. Počas nabíjania
batérie bude svietiť červená kontrolka (6). Po plnom nabití batérie červená
kontrolka (6) zhasne. Ak chcete používať pre externé jednosmerné nabíjanie
5V sieťový adaptér, pripojte pripojovací kábel ku konektoru microUSB. Ak ste
prístroj dlhšiu dobu nepoužívali, môže byť dobíjacia batéria úplne vybitá a
môže sa nachádzať v stave „deaktivácia“. Toto je charakteristická vlastnosť
všetkých dobíjacích batérií. Pri prvom dobíjaní batérie (pre jej „aktiváciu“)
odporúčame nabíjať po dobu minimálne 5 hodín.
Ovládanie a funkcie
Párovanie P9 s Bluetooth zariadením
• Zapnite P9 tlačidlom ON/OFF.
• P9 je pripravený na párovanie, ak modrá kontrolka (5) rýchlo bliká.
• Aktivujte Bluetooth funkciu vo vašom zariadení a uistite sa, že máte
povolenú viditeľnosť pre okolité zariadenia. Vyberte funkciu pre hľadanie
okolitých zariadení.
• Vyberte P9 zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení. Zariadenie
oznámi úspešné párovanie tónom a modrá kontrolka (5) zmení frekvenciu
blikania na pomalé.
Môžete začať prehrávať vaše obľúbené hudobné MP3 súbory, alebo prenášať
zvuk k videu. Po úspešnom spárovaní je možné aj pomocou P9 ovládať vaše
zariadenie (telefón, tablet atď.).
• dlhým stlačením ovládacích tlačidiel „Predchádzajúce“ (1) a „Ďalšie“ (2)
je možné meniť hlasitosť prehrávania. Maximálna hlasitosť je oznámená
tónom.
• krátkym stlačením ovládacích tlačidiel „Predchádzajúce“ (1) a „Ďalšie“ (2)
je možné prechádzať medzi stopami.
• krátkym stlačením ovládacieho tlačidla „Prehrať/Pozastaviť“ (3) je možné
pozastaviť prehrávanie. Prehrávanie spustíte ďalším krátkym stlačením
rovnakého tlačidla.
Pripojenie pomocou AUX kábla
P9 môžete tiež pripojiť k zdroju zvuku pomocou 3,5 mm stereo konektora.
• dlhým stlačením ovládacích tlačidiel „Predchádzajúce“ (1) a „Ďalšie“ (2)
je možné meniť hlasitosť prehrávania. Maximálna hlasitosť je oznámená
tónom.
Funkcia Handsfree
Zariadenie P9 možno tiež používať ako handsfree pre príjem telefónnych
hovorov (iba v dosahu pripojeného spárovaného telefónneho prístroja).
Prijatie / odmietnutie hovoru
• krátkym stlačením ovládacieho tlačidla „Prehrať/Pozastaviť“ (3) je možné
prijať hovor
• dlhým stlačením ovládacieho tlačidla „Prehrať/Pozastaviť“ (3) je možné
odmietnuť hovor
• krátkym stlačením ovládacieho tlačidla „Prehrať/Pozastaviť“ (3) je možné
ukončiť prebiehajúci hovor
Opätovné volanie posledného volaného čísla
• krátkym dvojitým stlačením ovládacieho tlačidla „Prehrať/Pozastaviť“ (3)
je možné volať posledné volané číslo
• krátkym stlačením ovládacieho tlačidla „Prehrať/Pozastaviť“ (3) je možné
ukončiť prebiehajúci hovor
13
Zmena hlasitosti hovoru
• dlhým stlačením ovládacích tlačidiel „Predchádzajúce“ (1) a „Ďalšie“ (2)
je možné meniť hlasitosť prebiehajúceho hovoru.
Poznámka:
Pri prekročení maximálnej prevádzkovej vzdialenosti medzi vaším zariadením
a P9 dôjde k prerušeniu komunikácie a odpojeniu zariadenia. Pre opätovné
spárovanie priblížte zariadenia bližšie k prenosnému reproduktoru. K obnoveniu pripojenia dôjde automaticky. Bežná prevádzková vzdialenosť medzi P9 a
Bluetooth zariadením je približne 10 m. Pred pripojením Bluetooth zariadenia si
prosím preštudujte návod na použitie pripájaného zariadenia.
Vzájomná kompatibilita medzi P9 a Bluetooth zariadeniami nie je zaručená.
Akákoľvek prekážka medzi P9 a Bluetooth zariadením môže zmenšiť dosah
a maximálnu prevádzkovú vzdialenosť. Kvôli obmedzeniu možného rušenia
neprevádzkujte P9 v tesnej blízkosti ďalších elektronických zariadení.
Tip:
Ak sa nemôžete so svojím zariadením pripojiť k P9, zmažte v nastavení
zariadenia všetky uložené spárované zariadenia (aj tie, ktoré nie sú aktuálne
v dosahu). Vypnite Bluetooth / zapnite Bluetooth a opakujte vyhľadanie
Bluetooth zariadení v okolí. Pripojenie k P9 nevyžaduje žiadny PIN.
Technická špecikácia
Verzia Bluetooth: CSR 4.0
Napájanie: 5 V/500 mA
Výstupný výkon: 5 W
Reproduktory: 50 mm/4 Ω
Odstup signál/šum:>80 dB
Batéria Li-Ion 3,7 V/800 mA
Výdrž batérie: až 6 hodín
Dosah Bluetooth: 10 m
Stupeň krytia: IP67
Rozmery: 90 × 31 × 60 mm
Váha: 148 g
14
PL | Odtwarzacz Bluetooth
Zalecenia bezpieczeństwa i uwagi
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim
mógł służyć przez wiele lat.
• Przed uruchomieniem tego wyrobu do pracy, prosimy uważnie przeczytać jego instrukcję użytkownika.
• Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie
– możemy je uszkodzić i utracić uprawnienia gwarancyjne.
• Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z preparatów do czyszczenia.
• Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy
we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w
którym został zakupiony.
• Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których
predyspozycje zyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i
doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia,
jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane w zakresie korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Wyrobów elektrycznych nie wyrzucamy, jako niesortowany odpad
komunalny, korzystamy z punktów odbioru odpadów sortowanych.
Aktualnych informacji o miejscach odbioru udzielają lokalne urzędy.
Gdyby urządzenia elektryczne były składowane na wysypiskach, to substancje niebezpieczne mogłyby się przedostać do wód podziemnych i łańcucha
pokarmowego, szkodząc naszemu zdrowiu.
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób P9GP, P9GG, P9SB, P9TB, P9BB jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami
dyrektyw. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w WE.
Deklarację zgodności można znaleźć na stronach internetowych
http://www.emos.eu/download.
15
Zawartość opakowania
Odtwarzacz Bluetooth 1 szt.
Pasek tekstylny 1 szt.
Przewód AUX 1 szt.
Przewód USB 1 szt.
Instrukcja obsługi 1 szt.
Opis urządzenia
Przyciski sterujące i lampki sygnalizacyjne
Rys. 1
1 – Poprzedni utwór/zmniejszenie
głośności
2 – Następny utwór/zwiększenie
głośności
Rys. 2
6 – Lampka sygnalizacyjna
ładowania
3 – Odtwarzanie/Zatrzymanie
odtwarzania, Przyjęcie/Odrzu-
cenie rozmowy
4 – Przycisk ON / OFF
5 – Lampka sygnalizacyjna pracy
7 – AUX wejście audio
8 – Złącze do ładowania USB
Instalacja i montaż
Praca na baterie
Urządzenie zawiera wbudowaną baterię 800 mAh. Bateria Li-Ion 3,7 V jest
przystosowana do doładowywania i można ją wielokrotnie doładowywać
napięciem 5 V.
Ładowanie baterii
Urządzenie podłączamy za pomocą przewodu USB do złącza, a drugi koniec
podłączamy do interfejsu albo do zasilacza z wyjściem USB. Czas
ładowania wynosi w przybliżeniu 2 godziny i zależy od stanu baterii. W czasie
ładowania baterii będzie świecić czerwona lampka sygnalizacyjna (6). Po pełnym naładowaniu baterii czerwona lampka sygnalizacyjna (6) zgaśnie. Jeżeli
do ładowania napięciem 5 V chcemy wykorzystać zewnętrzny adapter na prąd
stały, to przewód podłączamy do złącza microUSB. Jeżeli urządzenie nie było
używane przez dłuższy czas, to bateria może być zupełnie rozładowana i znajdować się w stanie „nieakt ywnym“. Jest to charakterystyczna cecha wszystkich
16
baterii przystosowanych do doładowywania. Przy pierwszym doładowaniu
baterii (dla jej „akt ywacji“) zalecamy ładowanie w czasie minimum 5 godzin.
Sterowanie i funkcje
Parowanie P9 z urządzeniem Bluetooth
• P9 włączamy przyciskiem ON/OFF.
• P9 jest przygotowany do parowania, jeżeli niebieska lampka sygnalizacyjna (5) szybko miga.
• Aktywujemy funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu i sprawdzamy, czy
są widoczne okoliczne urządzenia. Wybieramy funkcję wyszukiwania
okolicznych urządzeń.
• Wybieramy P9 z listy dostępnych urządzeń Bluetooth. Urządzenie
potwierdza poprawne sparowanie sygnałem akustycznym, a niebieska
lampka sygnalizacyjna (5) zmniejsza częstotliwość migania.
Możemy zacząć odtwarzać swoje ulubione pliki muzyczne MP3, albo transmitować dźwięk do video. Po poprawnym sparowaniu można również za
pomocą P9 sterować swoim urządzeniem (telefon, tablet, itp.).
• dłuższym naciśnięciem przycisków sterujących „Poprzedni“ (1) i „Następny“ (2) można zmieniać głośność odtwarzania. Maksymalna głośność jest
sygnalizowana akustycznie.
• krótkim naciśnięciem przycisków sterujących „Poprzedni“ (1) i „Następny“
(2) można przechodzić między nagraniami.
• krótkim naciśnięciem przycisku sterującego „Odtwarzanie/Pauza“ (3)
można zatrzymać odtwarzanie. Odtwarzanie włączamy kolejnym krótkim
naciśnięciem tego samego przycisku.
Podłączenie za pomocą przewodu AUX
P9 można również podłączyć do źródła dźwięku za pomocą 3,5 mm złącza
stereo.
• dłuższym naciśnięciem przycisków sterujących „Poprzedni“ (1) i „Następny“ (2) można zmieniać głośność odtwarzania. Maksymalna głośność jest
sygnalizowana akustycznie.
17
Funkcja Handsfree
Urządzenie P9 można również używać, jako handsfree do odbierania rozmów telefonicznych (tylko w zasięgu podłączonego i sparowanego aparatu
telefonicznego).
Odebranie/odrzucenie rozmowy
• krótkim naciśnięciem przycisku sterującego „Odtwarzanie/Pauza“ (3)
można odebrać rozmowę
• długim naciśnięciem przycisku sterującego „Odtwarzanie/Pauza“ (3)
można odrzucić rozmowę
• krótkim naciśnięciem przycisku sterującego „Odtwarzanie/Pauza“ (3)
można zakończyć prowadzoną rozmowę
Ponowne telefonowanie na ostatni wybrany numer
• krótkim, podwójnym naciśnięciem przycisku sterującego „Odtwarzanie/
Pauza“ (3) można zadzwonić na ostatni wybrany numer
• krótkim naciśnięciem przycisku sterującego „Odtwarzanie/Pauza“ (3)
można zakończyć prowadzoną rozmowę
Zmiana głośności rozmowy
• dłuższym naciśnięciem przycisków sterujących „Poprzedni“ (1) i „Następny“ (2) można zmienić głośność prowadzonej rozmowy.
Uwaga:
Przy przekroczeniu maksymalnej odległości współpracy między Twoim urządzeniem, a P9 dojdzie do przerwania komunikacji i wyłączenia urządzenia. Aby
wykonać ponowne parowanie trzeba zbliżyć urządzenie do przenośnego
odtwarzacza. Przywrócenie połączenia odbywa się automatycznie. Przeciętna
odległość komunikowania się P9 z urządzeniem Bluetooth wynosi w przybliżeniu
10 m. Przed podłączeniem urządzenia Bluetooth trzeba przeczytać instrukcję
użytkowania przyłączanego urządzenia.
Wzajemna kompatybilność między P9, a urządzeniem Bluetooth nie jest gwarantowana. Jakakolwiek przeszkoda między P9, a urządzeniem Bluetooth może
zmniejszyć zasięg i maksymalną odległość współpracy. Ze względu na możliwe
zakłócenia nie należy użytkować P9 w pobliżu innych urządzeń elektronicznych.
18
Rada:
Jeżeli nie możesz podłączyć swojego urządzenia do P9, skasuj w ustawieniach
urządzenia, wszystkie dotychczas sparowane urządzenia (również te, które
nie są aktualnie w zasięgu). Wyłącz Bluetooth /włącz Bluetooth i ponownie
uruchom wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w okolicy. Podłączenie do P9 nie
wymaga żadnego kodu PIN.
Specykacja techniczna
Wersja Bluetooth: CSR 4.0
Zasilanie: 5 V/500 mA
Moc wyjściowa: 5 W
Głośniki: 50 mm/4 Ω
Odstęp sygnał/szum: >80 dB
Bateria Li-Ion 3,7 V/800 mAh
Czas pracy na baterie: do 6 godzin
Zasięg Bluetooth: 10 m
Stopień ochrony: IP67
Wymiary: 90 × 31 × 60 mm
Ciężar: 148 g
HU | Bluetooth hangszóró
Biztonsági utasítások és gyelmeztetések
A termék megfelelő használat esetén hosszú évekig hibátlanul működik.
• A termék használata előtt olvassa el gyelmesen a használati útmutatót.
• Ne módosítsa a termék belső elektromos áramköreit – ezzel károsíthatja
a készüléket, illetve a garancia automatikusan érvényét veszti.
• A termék tisztításához használjon enyhén nedves, puha rongyot. Ne
használjon oldószert vagy tisztítószert.
• Ha a termék megsérül vagy meghibásodik, ne próbálja önállóan megjavítani; vigye el javíttatni abba a boltba, ahol vásárolta.
• Biztonsági okokból a készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem
értő személyek (beleértve a gyermekeket) nem használhatják. Az ilyen
19
személyeknek meg kell tanítani a készülék használatát, illetve saját biztonságuk érdekében csak felügyelet mellett használhatják a készüléket.
Az elektromos berendezéseket ne a háztartási hulladékba helyezze,
hanem adja le a szelektív hulladékgyűjtő pontokon. A hulladékgyűjtő
helyekről a helyi önkormányzatnál kaphat naprakész információt. A
vegyes hulladéklerakóba kerülő elektromos készülékekből veszélyes anyagok
szivároghatnak a talajvízbe, megfertőzhetik a táplálékláncot, és így károsíthatják az Ön egészségét.
Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy a P9GP, P9GG, P9SB, P9TB, P9BB termékek
megfelelnek az irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
előírásainak. A készülékek az EU teljes területén használhatók.
A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról:
http://www.emos.eu/download.
A csomag tartalma
Bluetooth hangszóró 1 db
Textilszíj 1 db
AUX-kábel 1 db
USB-kábel 1 db
Használati útmutató 1 db