Emmaljunga City User Manual [de]

• Instruction manual •
City Carrycot
Compatible with: City Cross, Nitro
LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DE FÖR FRAMTIDA BRUK.
SE
DITT BARNS SÄKERHET KAN PÅVERKAS OM DU INTE FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER.
Denna produkt motsvarar standard DIN EN 1888:2003 + A 1:2005 + A 2:2005 + A 3:2005, EN 1466:2008
VARNING! Denna produkt är inte avsedd för jogging, skatting/inlines. VARNING! Liggdelen / liften är endast avsedd för ett barn som inte kan sitta upp själv, rulla över på sidan eller kan resa sig på händer och knäna. Maxvikt
av barnet: 9 kg. VARNING! Använd aldrig liggdelen / liften på en stativ. Den yttre längden / bredden av City korgen är 795 mm / 430 mm.
OBSERVERA! Besök www.emmaljunga.se för senaste versionen, innan du börjar använda produkten.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
UK
YOUR CHILD´S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
This product complies with DIN EN 1888:2003 + A 1:2005 + A 2:2005 + A 3:2005, EN 1466:2008
WARNING! The product is not suitable for running or skating. WARNING! This carrycot is suitable only for a child who cannot sit up unaided, roll over and cannot push itself up on its hands and knees. Maximum weight
of the child: 9 kg. WARNING! Never use this carry cot on a stand. The outer length and width of the Carrycot is 860 mm/450 mm.
WARNING! Please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version of this manual before using the product.
LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR BRUK OG TA VARE PÅ DE FOR FRAMTIDIG BRUK. DITT BARNS
NO
SIKKERHET KAN PÅVIRKES OM DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKSJONER!
Dette produkt tilsvarer standard DIN EN 1888:2003 + A 1:2005 + A 2:2005 + A 3:2005, EN 1466:2008
ADVARSEL! Dette produkt er ikke beregnet for jogging, skating/inlines. ADVARSEL! Bagen er kun beregnet for barn som ikke kan sette seg selv opp, rulle over på siden eller reise seg opp på hender og knær. Maks. vekt på
barnet: 9kg. ADVARSEL! Bruk aldri bagen på et stativ. Den ytre lengden / bredden på City bagen er 795 mm / 430 mm.
MERK! Før bruk av produktet sjekk www.emmaljunga.no for siste versjon.
City
, Ozone
City
& Classic Sport
Svenska sida 2 - 9 Suomi side 34 - 41
English page 10 - 17 Norsk Side 18 - 25
LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER BENUTZUNG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. WENN SIE DIESE HINWEISE
DE
NICHT BEACHTEN, KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.
Dieses Produkt entspricht DIN EN 1888:2003 + A 1:2005 + A 2:2005 + A 3:2005, EN 1466:2008
WARNUNG! Dieses Produkt ist für Jogging oder Skating/Inlines nicht geeignet. WARNUNG! Die Liegewanne/ Tragetasche ist nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen bzw. auf die Seite rollen oder sich auf Hän-
den und Knien stützen kann. Höchstgewicht des Kindes: 9kg WARNUNG! Die Tragetasche/ Liegewanne nicht auf einem Ständer verwenden. Die Außenlänge und Breite des City-Liegeaufsatzes betragen 795 mm/430 mm.
Besuchen Sie www.emmaljunga.de für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ, JA SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. LAPSESI
FI
TURVALLISUUS VOI VAARANTUA MIKÄLI NÄITÄ OHJEITA EI NOUDATETA.
Tämä tuote vastaa DIN EN 1888:2003 + A 1:2005 + A 2:2005 + A 3:2005, EN 1466:2008 standardin vaatimuksia
VAROITUS! Ratasta ei ole suunniteltu käytettäväksi juoksukärrynä tai rullaluistimien kanssa. VAROITUS! Tämä kantokassi soveltuu käytettäväksi lapsille, jotka eivät osaa itse nousta istumaan, kääntyä itse, nousta itseensä käsien varaan tai polvien
varaa. Lapsen enimmäispaino: 9 kg. VAROITUS! Älä koskaan käytä kantokoppaa erillisen jalustan päällä. City kopan ulkoinen pituus /ulkoinen leveys 795 mm/430 mm.
HUOMAA! Käy tarkistamassa käyttöohjeen viimeisin päivitys Emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.com
LÆS DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEM FOR FREMTIDIG REFERENCE. DIT
DK
BARNS SIKKERHED KAN PÅVIRKES HVIS DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKTIONER!
Dette produkt opfylder DIN EN 1888:2003 + A 1:2005 + A 2:2005 + A 3:2005, EN 1466:2008
ADVARSEL! Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjte løb. ADVARSEL! Barnevogns /lift kasse må kun bruges af børn som endnu ikke kan sidde op selv, rulle rundt på maven og komme op på hænder og knæ.
Max vægt på barnet 9 kg. ADVARSEL! Brug aldrig barnevognen på et stativ. Den ydre længde/bredde på City Bagen er 795 mm / 430 mm.
BEMÆRK! Besøg www.emmaljunga.dk for seneste version, før du tager produktet i brug.
Deutsch sivu 26 - 33
Viktig säkerhetsinformation
Läs instruktionsmanualen noga och behåll den för framtida bruk. Barnets säkerhet kan påverkas om du inte följer dessa instruktio­ner.
Viktigt behåll instruktionsboken för framtida bruk
VARNING Lämna aldrig barnet utan uppsikt. VARNING För att undvika skador säkerställ att barn hålls undan vid upp- och nedfällning av produkt. VARNING Låt inga barn leka med denna produkt. VARNING Använd en säkerhetssele så fort barnet kan sitta självständigt. VARNING Kontrollera att korg-, sits- eller bilstolsfästanordningarna är korrekt låsta innan användning. VARNING Denna produkt är inte avsedd för joggning, skating/ inlines.
VARNING Tillbehör eller reservdelar som tillverkaren ej har godkänt får ej användas.
Varningstext enligt prEN1888:2010
VARNING Det kan vara farligt att lämna barnet utan uppsikt. VARNING Använd ingen madrass som är tjockare än 45mm. VARNING All sorts last som fästes på styret påverkar vagnens stabilitet.
Varningstext enlig EN1888:2003+A1:2005+A2:2005+A3:2005
VARNING Barnets säkerhet är ditt ansvar. Barn ska alltid sättas fast i säkerhetsselen och aldrig lämnas utan uppsikt. Barnet ska hållas undan rörliga delar medans justeringar utförs. Vagnen kräver regelbunden underhåll av användaren. Överlast, felaktig fällning och användning av icke rekommenderade tillbehör kan skada eller förstöra vagnen. Läs instruktionsmanualen.
Varningstext enlig BS 7409:1996
VARNING Följ tillverkarens instruktioner. VARNING Bromsa alltid vagnen när du parkerar den. VARNING Lämna inte barnen utan uppsikt. VARNING Transportera inte ytterligare barn eller väskor än det som vagnen är avsedd för. VARNING Säkerställ att barn hålls undan alla rörliga delar om du justerar vagnen, annars riskerar de att
2
Manual City Carrycot v. 1.0
Viktig säkerhetsinformation
forts. från föregående sida:
skadas.
Varningstext enligt lagkrav Australien
För att undvika skador eller dödsfall: VARNING Bromsa alltid vagnen när den parkeras. VARNING Lämna inte barnen utan uppsikt. VARNING Transportera inte ytterligare barn eller väskor i vagnen. VARNING Säkerställ att barn hålls undan alla rörliga delar om du justerar vagnen. VARNING Använd inte korgen efter att barnet kan sitta självständigt. VARNING Använd och parkera inte vagnen nära öppen eld eller andra värmekällor som t.ex. element. VARNING När det är möjligt undvik kanter, trappor och rulltrappor. Stå alltid framför vagnen om den används i rulltrappor.
Varningstext enligt AS/NZS 2088:2009
Svenska
VARNING Låt inte barn leka utan uppsikt i närheten av korgen. VARNING Använd inte korgen om någon del är trasig, skadad eller saknas. VARNING Använd endast reservdelar som levereras eller är godkända av tillverkaren. VARNING Beakta risken av öppen eld eller andra värmekällor som element, spisar mm i närheten av korgen. VARNING Inspektera regelbundet handtagen och botten på korgen efter tecken på eventuella skador eller förslitningar. VARNING Använd aldrig korgen på ett stativ. VARNING Lämna inte barnet utan uppsikt. VARNING Använd endast korgen på ett fast, horisontellt, plant och torrt underlag.
Varningstext enligt EN 1466:2004+A1:2007
VARNING Före användning av produkten måste du även läsa manualen som tillhör vagnen. All den säkerhetsinformation som beskrivs i manualen för vagnen skall följas även vid användning i kombination med City Carrycot.
Manual City Carrycot v. 1.0
3
Viktig säkerhetsinformation
forts. från föregående sida:
• Barnets säkerhet är ditt ansvar.
• Denna produkt är enbart avsedd för transporten av ett (1) barn. Använd vagnen enbart upp till det
antal barn den är konstruerad för.
• Korgen får endast användas för transport av ett barn i åldern 0 till 6 månader upp till en
vikt av maximalt 9kg. Produkten är inte lämplig för ett barn som kan sitta självständigt,
rulla runt eller stödja sig på knä eller händer.
• City Carrycot skall endast användas tillsammans med en City Cross, Nitro
Classic Sport.
City
, Ozone
• Följ skötsel- och underhållsinstruktionerna.
• De säkerhetsåtgärder och anvisningar som lämnas i denna instruktionsmanual kan inte täcka alla olika fall och oförutsebara situationer som kan inträffa. Det måste
underförstås att sunt förnuft, allmän försiktighet och omsorg är faktorer som inte kan
byggas in i en barnvagn. Dessa faktorer måste den stå för som ansvarar och använder
vagnen.
City
eller
• Det är VIKTIGT att alla som ska använda vagn och tillbehör förstår anvisningarna. Informera och visa alltid var och en som ska använda vagn och tillbehör hur vagnen ska
hanteras, även om vederbörande endast ska använda den en kort stund.
• Maxvikt för ett barn på en eventuell ståbräda, 20kg.
• Använd max ett tillbehör åt gången, ex ståbräda, syskonsits, bilstolsadaptor.
• Placera inga föremål på sufetten. Använd aldrig vagnen utan sufett.
• Om något är oklart och behöver förklaras ytterligare står din auktoriserade Emmaljunga
återförsäljare till tjänst.
• Vagnen är avsedd endast för transport. Använd aldrig vagnen som säng för ditt barn.
• Lämna aldrig vagnen med ett barn i utan att bromsa vagnen.
• Vagnen ska alltid vara bromsad när du lyfter i och ur barnet.
• Parkera aldrig vagnen i en backe eller på lutande underlag.
• Stå eller sitt inte på fotbrädan. Fortbrädan får endast användas som stöd för ett (1) barns ben och fötter. All annan användning kan leda till allvarlig personskador. Max belastning
3kg.
• Använd aldrig produkten om någon del är defekt eller skadad.
• Kontrollera att alla dragkedjor och tryckknappar är stängda innan användning.
• Ta alltid ur barnet innan vagnen fälls.
• Lägg inte i ytterligare madrasser i korgen och använd endast den madrass som levererades med produkten eller annan madrass rekommenderad av Emmaljunga.
4
Manual City Carrycot v. 1.0
Viktig säkerhetsinformation
forts. från föregående sida:
• Överlast, felaktig fällning och användning av icke rekommenderade tillbehör kan skada
barnet eller förstöra vagnen.
• All last som hängs på vagnen ex styret/ryggstödet eller sidorna av vagnen påverkar dess stabilitet negativ. Använd inte icke rekommenderade tillbehör.
• Varukorgen får inte belastas med mer än 5kg. Placera tyngre föremål i korgens mitt. Vagnen
kan annars bli instabil.
• Använd endast originalreservdelar eller delar rekommenderade av Emmaljunga.
• Använd aldrig liggdelen på ett stativ.
• Kontrollera att inga utskjutande föremål i varukorgen fastnar i hjulens ekrar.
• Sittdel eller liggdel får inte användas som bilbarnstol.
• Lämna alltid korgens bärselar utanför korgens sidor vid användning.
• Den yttre längden / bredden av City korgen är 795 mm / 430 mm.
Svenska
Manual City Carrycot v. 1.0
5
Montering av City Carrycot
1
2
1
2
1
3
4
Montering av liggdelen
• Ta bort plastpåsen från madrass och klädsel. Skjut in metallstöden
(1) mot bottnen (2).
Bottenplattan är gjord i trä.
VARNING
• Kvävningsrisk. Låt inte barnet leka med eller på annat sätt handha plastpåsen.
• Kontrollera att de båda metallstöden sitter fast så att vagnens stabil­itet och säkerhet inte äventyras.
• Lägg i madrassen (4).
• Exklusivmadrassen består av en kombination av berll och polyeterfyllning. Se till att du lägger madrassen med den hårdare polyeterfyllningen neråt i vagnen.
VARNING
• Djupet mellan madrassens eller andra bäddtillbehörs överdel och liggdelens övre kant (3), måste vara minst 150 mm när madrass och bäddtillbehör ligger på plats.
VARNING
• Använd enbart madrasser med en tjocklek på max 45 mm.
3
• Sätt fast sufetten genom att trycka in sufettens insticksdel i ligg­delens sufettfäste. Kontrollera att de snäpper i läge.
4
• Tryck fast sufetten mot plasthållarna (5) på varje sida. Tryck fast kardborrebandet vid kragen (6) på liggdelen.
• Tryckknapparna på baksidan av sufetten är till för att vid behov kunna rulla upp sufetten något för bättre ventilation när det är
5
varmt.
6
5
• Tryck fast vindskyddet på sufetten (7) och sufettfästena (8) på
respektive sida.
7
7
8
8
6
VIKTIGT
• Sufetten får inte fällas ned med påsatt vindskydd utan att tryck­knapparna (8) lossats.
Manual City Carrycot v. 1.0
Hur du använder City Carrycot
6
• Bromsa vagnen.
VARNING
• Låt aldrig något barn nnas i vagnen då den fälls upp/ned.
7
Justera sufetten
• Justera sufetten genom att dra den varsamt i framkanten framåt/ bakåt till önskat läge.
Justera ej sufetten med vindskyddet fastknäppt.
VIKTIGT
• Lyft aldrig liggdelen genom att hålla i sufetten.
• Lyft aldrig i överdelen när den är monterad på chassit.
Svenska
8
Fastsättning av överdelen
• Bromsa vagnen. Lyft överdelen i handtaget och placera den i besla-Bromsa vagnen. Lyft överdelen i handtaget och placera den i besla­gen på båda sidorna av chassit. Tryck ner tillsatsen i beslagen (9), så att den låser sig med et "klick" på båda sidorna.
9
VARNING
• Kontrollera alltid att överdelen sitter ordentligt fast i låst läge på båda sidorna.
9
10
Lösgöring av överdelen
• Bromsa vagnen. Ta tag i Easy Fix fästet på båda sidor och tryck in handtagen (10) på båda sidor samtidigt. När de inte kan tryckas in mer, lyft upp överdelen och den kan tas av.
Användning av Regnskydd
• Regnskyddet monteras genom att du drar över regnskyddet över sufetten och ligg-eller sittdelen. Observera att regnskyddet är öp­pet vid sufettöppningen.
• Använd det regnskydd som medföljer vagnen.
• Använd alltid regnskydd vid regn eller snöväder. Är vagnen våt innan regnskyddet monteras, försök om möjligt att torka av den först.
• Låt regnskyddet torka ordentligt innan det läggs tillbaks i påsen.
Manual City Carrycot v. 1.0
7
Skötsel och underhåll
Allmänna Skötselråd
• Utsätt aldrig vagnen för starkt solljus under en längre tid.
• Använd alltid regnskyddet vid snöfall eller regn.
• Förvara aldrig vagnen på kalla eller fuktiga platser.
• Se till att vagnen alltid är torr vid förvaring.
Kontrollera att:
• att elastiska band inte förlorat sin elasticitet.
• Kontrollera regelbundet handtagen och botten av liggdeln / liften på skador eller förslitning.
OBSERVERA
• Ta alltid först kontakt med den barnvagnsbutik där du köpt din produkt. Det gäller vid behov
av service med originaldelar och vid andra tekniska frågor som kräver en fackmannamässig bedömning.
• Produkten du valt följer köplagen som gäller från den 1 juli 2002. Du har rätt att kräva denna
information när du köper din barnvagn hos din barnvagnsbutik.
8
Manual City Carrycot v. 1.0
Skötsel och underhåll
Tvättråd
• Sufett:
Lyft av och fäll upp sufetten. Skölj av sufettens insida (fodret) med ljummet vatten. Använd en
mild tvållösning. Rengör noga. Dropptorka sufetten i utfällt läge.
• Madrass:
Exklusivmadrassen består av en kombination av berll och polyeterfyllning. Vi rekommenderar handtvätt. Madrassen kan även tvättas tillsammans med överdraget i 40 graders maskintvätt, men då måste berll-fyllningen slätas i form efter tvätten. Dropptorka.
Observera att polyetermadrassen inte innehåller blekmedel och därför är/blir gult.
• Liggdel:
Ta bort sufett och madrass. Torka av klädselns utsida och fodret med en fuktig trasa. Ingen
handtvätt. Torka liggdelen i utfällt läge. Se till att underdelens träplatta inte blir blöt.
Övrig information
• Strykning: Vid strykning ska alla tygdetaljer skyddas med en duk av 100 % ren bomull som plac­eras mellan strykjärn och tyg. För klädselns utsida (100 % polyester) och fodret (65 % bomull och 35 % polyester) används medelvarmt strykjärn (110°C).
• Se till att allting är torrt innan du monterar vagnen på nytt. Kontrollera alla sömmar och kanter på sittdelens undersida och ryggstödsckan.
• Du kan impregnera klädseln på nytt efter tvätten (med t. ex. Scotchgard™). Gör alltid detta innan du monterar vagnen på nytt.
Svenska
VARNING
• Låt inga barn vara i vagnen under de första 24 timmarna efter impregnering.
Återmontering efter tvätt
VARNING
• Kontrollera alltid att du monterar vagnen korrekt efter anvisningarna i denna instruktionsmanual.
VIKTIGT
Tvättråd för Leatherette klädslar:
Vagnarna i Leatherette konstläder får inte tvättas enligt ovan nämnda anvisningar. Leatherette
klädslar får enbart tvättas med en droppe ofärgat diskmedel och torkas av med våt trasa, torkas i rumstemperatur.
Manual City Carrycot v. 1.0
9
Important safety information
Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child´s safety may be affected if you don´t follow
these instructions.
Important keep these instructions for future reference.
WARNING Never leave your child unattended. WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product. WARNING Do not let your child play with this product. WARNING Use a harness as soon as your child can sit unaided. WARNING Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use. WARNING This product is not suitable for running or skating. WARNING Accessories or spare parts that the manufacturer has not approved must not be used.
Warning sentences according to prEN1888:2010
WARNING It may be dangerous to leave your child unattended. WARNING Do not add a mattress thicker than 45mm. WARNING Any load attached to the handle affects the stability of the pram/pushchair.
Warning sentences according to EN1888:2003+A1:2005+A2:2005+A3:2005
WARNING A child´s safety is your responsibility. Children should be harnessed in at all times and should never be left unattended. The child should be clear of moving parts while making adjustments. This vehicle requires regular maintenance by the user. Overloading, incorrect folding and the use of non-approved accessories may damage or break this vehicle. Read the instructions.
Warning sentences according to BS 7409:1996
WARNING Follow the manufacturer´s instructions. WARNING Put on all the brakes whenever you park the stroller. WARNING Do not leave children unattended. WARNING Do not carry extra children or bags on this stroller.
10
Manual City Carrycot v. 1.0
Important safety information
WARNING Make sure children are clear of any moving
parts if you adjust the stroller, otherwise they may be injured.
Mandatory warning sentences Australia
To avoid injury or death: WARNING Always apply the brakes whenever the pram/ stroller is stationary. WARNING Do not leave children unattended. WARNING Do not carry extra children or bags on this pram/stroller.
WARNING Make sure children are clear of any moving
parts if you adjust the pram/stroller. WARNING Do not use this bassinet once the child can sit up unaided. WARNING Do not use or park the vehicle close to open
res or other sources of heat such as
radiators for example. WARNING Avoid steps, stairs and escalators whenever possible. Always stand below the stroller if used on an escalator.
Warning sentences according to AS/NZS 2088:2009
English
WARNING Do not let other children play unattended near the carrycot. WARNING Do not use the carrycot if any part is broken, torn or missing. WARNING Use only replacement parts supplied or approved by the manufacturer.
WARNING Be aware of the risk of open re and other
sources of strong heat, such as electric bar
res, gas res, etc., in close proximity to the
carrycot. WARNING The handles and the bottom of the carry cot should be inspected regularly for signs of damage and wear. WARNING Never use the carrycot on a stand. WARNING Do not leave your child unattended.
WARNING Only use the carrycot on a rm, horizontal
level and dry surface.
Warning sentences according to EN 1466:2004+A1:2007
WARNING Before using the product you must read the manual that accompanies the pram. All of the safety information that is included in the manual should be followed when the pram is used in combination with the City Carrycot.
Manual City Carrycot v. 1.0
11
Important safety information
• Your child’s safety is your responsibility.
• This product is intended for one (1) child. Only use the pram for the number of children it is
intended for.
• The carrycot can only be used for the transportation of one child from 0 to 6 months up to a maximum weight of 9 kg. The product is not suitable for a child that can sit unaided,
roll around or support themselves on hands and knees.
• City Carrycot should only be used together with City Cross, Nitro
City
, Ozone
• Follow the care and maintenance instructions.
• The safety instructions and directions in this manual cannot cover all possible conditions and unforeseeable situations which may occur. It must be understood that common sense, caution and care are factors that cannot be built into a product. These factors are the re sponsibility of the person(s) caring for and operating the pram.
• It is important that these instructions are understood and followed by everyone that uses the pram and accessories. Always inform and instruct each person using the pram and
City
or Classic Sport.
accessories how they should be used, even if the person(s) in question will only use them
for a short time.
• The maximum weight for one child using the Toddler Roller accessory on the pram is 20 kg.
• Use a maximum of one accessory on the pram at any one time e.g. Toddler Roller, Toddler Seat or car seat adaptor.
• Do not place objects on the hood. Never use the pram without the hood.
• If any part of this manual is unclear or requires further explanation, please contact an authorised Emmaljunga retailer who will be able to assist you.
• The pram is intended for transportation only. Never use the pram as a bed for your child.
• Never leave the pram with a child in it without engaging the brake.
• The brake should always be engaged when you lift your child in and out of the pram.
• Never park the pram on a hill or an uneven surface.
• Do not stand or sit on the footrest. The footrest must only be used as a support for one (1) child’s legs and feet. Any other usage may lead to serious personal injury. The
maximum load for the footrest is 3 kg.
• Never use the product if a part is faulty or damaged.
• Check that all zips and poppers are securely fastened before use.
• Always remove the child before you fold the pram.
• Do not place any additional mattresses in the carrycot and only use the mattress that is included with the pram or another mattress recommended by Emmaljunga.
• Overloading, incorrect folding and the use of non-approved accessories may cause injury to your child/children and/or damage the pram.
12
Manual City Carrycot v. 1.0
Important safety information
• Any load that is placed on the pram (e.g. on the handle, backrest or on the sides of the pram) will affect the stability of the pram. Do not use non-approved accessories.
• The shopping tray has a maximum weight limit of 5 kg. Always place heavier objects in the centre of the tray. The pram may become unstable if the weight in the tray is une venly distributed.
• Only use original replacement parts supplied by Emmaljunga.
• Never use the carrycot on a stand.
• Items in the shopping tray should not protrude over the sides as items could get caught in the wheel spokes.
• The seat unit or carrycot must not be used as a car seat.
• Never leave the carrycot carrying straps loose on the outside of the carrycot sides when the
pram is in use.
• The outer length and width of the City Carrycot is 795 mm/430 mm.
English
Manual City Carrycot v. 1.0
13
Assembly and usage of the City Carrycot
1
2
Assembly of pram body
• Remove plastic covers from mattress, fabrics and discard. Slide the two metal support brackets (1) into the base (2) of the pram body.
• The base is made of wood.
WARNING
1
2
3
4
• Risk of suffocation. Do not let your children play with the plastic
packaging.
Make sure that the metal support bars are attached so that the pram stability and safety will not be jeopardised.
• Insert the mattress (4).
• The exclusive mattress consists of a combination of bre lling and polyeter lling. Make sure that you place the mattress with the rmer polyeter lling facing downwards in the carrycot.
WARNING
• The depth from the top of the mattress together with other bed
accessories to the carrycot upper part (3) must be at least 150mm.
Do not add a mattress thicker than 45 mm.
3
4
• Attach the hood to the pram body by pushing the plastic leg of the
hood into the plastic receivers on the pram body. Make sure they click into place.
• Fasten the popper on the hood fabric onto the plastic receiver (5),
on each side. Press the velcro (6) onto the pram body.
• The poppers on the back of the hood are for use the rear panel of the hood is rolled back for better ventilation when it is hot.
5
6
14
5
• Fasten the poppers of the apron onto the hood (7) and onto the plas­tic receiver (8) on each side.
7
7
8
8
IMPORTANT
• The hood cannot be folded back when the apron is fastemed onto
the hood without releasing the poppers (7)
Manual City Carrycot v. 1.0
How to use the Carrycot
6
Engaging the Parking Device
• Engage the parking device by pushing down with your foot.
• Disengage the parking device by pulling up.
WARNING
• Don’t let any child be placed in the vehicle when it is being folded/ unfolded
7
Adjust the hood
• Adjust the hood by gently pulling the hood forward into desired
position.
Do not adjust the hood while the apron is attached.
IMPORTANT
Never carry the carrycot by the hood.
• Never lift the carrycot when it is assembled onto the chassis.
English
8
Attachment of the carry-cot
• Engage the parking device: Lift the carrycot by handles and press the Easy Fix attachment pieces (9) into the receivers on both sides of the chassis until it locks into its position.
9
WARNING
Make sure that the top part is isecurely attached on both sides.
9
10
To release the carry-cot
• Start by engaging the parking device. Squeeze the Easy Fix grip upwards and then lift the carrycot straight up.
• When the Easy-Fix cannot be pressed any further, the top part can
then be removed.
Use of the rain cover
• The rain cover is attached by placing the rain cover over the
carrycot and seat-unit. Please note that there is an opening in the
rain cover near the hood opening. Use the rain cover that is supp­lied with the pram.
• Always use the rain cover when it’s raining or snowing. If the pram is damp before the rain cover is attached, wipe off the fabrics rst if
possible.
• Make sure the rain cover is completely dry before it is placed back
into its bag.
Manual City Carrycot v. 1.0
15
Loading...
+ 35 hidden pages