Electrolux ZUS 3385 P User Manual [ru]

2193042-01.indd 1 1/15/07 4:41:19 PM
Norsk
Takk for at du har valgt en Electrolux Ultra Silencer-støvsuger. Denne bruksanvisningen gjelder for alle Ultra Silencer-mo­deller. Dette innebærer at noe av tilbehøret kanskje ikke følger med din modell. For å sikre best mulig resultater bør du alltid bruke originaltilbehør fra Electrolux. Dette tilbehøret er utvi­klet spesielt for din støvsuger.
Tilbehør og sikkerhetsforskrifter 31 Før du starter 33 Hvordan oppnå de beste resultater 35 Skifte støvpose, s-bag™ 37 Bytte motorfilter og utblåsningsfilter 37 Rengjøre slangen og munnstykket 39 Problemløsning og forbrukeropplysninger 41
Suomi
Kiitos kun valitsit Electrolux Ultra Silencer -pölynimurin. Nämä käyttöohjeet kattavat kaikki Ultra Silencer -mallit. Tämä tarkoittaa, että osa lisälaitteista ei ehkä tule ostamaasi tietyn mallin mukana. Varmista paras mahdollinen puhdistus­tulos käyttämällä alkuperäisiä Electroluxin varusteita. Ne on suunniteltu varta vasten tätä imuria varten.
Varusteet ja turvaohjeet 31 Ennen aloitusta 33 Paras tulos 35 S-bag™-pölypussin vaihtaminen 37 Moottorin suodattimen ja poistoilman suodattimen vaihtaminen 37 Letkun ja suuttimen puhdistus 39 Vianetsintä ja kuluttajaneuvonta 41
Eesti keeles
Täname Teid, et olete valinud Electrolux Ultra Silencer tolmuimeja. Käesolev kasutusjuhend on mõeldud kõikide Ultra Silencer mudelite jaoks. See tähendab, et Teie tolmuimeja mudelil võivad puududa mõned siinmainitud tarvikud. Pari­ma töökorra tagamiseks palume kasutada ainult Electroluxi originaaltarvikuid. Nimetatud tarvikud on kavandatud spetsiaalselt Teie tolmuimeja tarbeks.
Tarvikud ja turvameetmed 31 Enne töö alustamist 33 Parima tulemuse tagamiseks 35 Tolmukoti s-bag™ paigaldamine 37 Mootori filtri ja tõmbefiltri paigaldamine 37 Vooliku ja otsiku puhastamine 39 Veaotsing ja kliendiinfo 41
Latviski
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux Ultra Silencer. Šīs ekspluatācijas instrukcijas attiecas uz visiem Ultra Silencer modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā modeļa komplektācijā daži piederumi, iespējams, nav iekļauti. Lai panāktu optimālu ekspluatāciju, vienmēr lietojiet oriģinālos Electrolux piederu­mus. Tie ir īpaši izstrādāti jūsu putekļsūcējam.
Piederumi un drošības tehnikas noteikumi 42 Sagatavošana ekspluatācijai 44 Optimāla ekspluatācija 46 Putekļu maisiņa s-bag™ aizstāšana 48 Motora filtra un gaisa izplūdes filtra nomaiņa 48 Šļūtenes un uzgaļa tīrīšana 50 Darbības traucējumu novēršana un informācija patērētājiem 52
Lietuviškai
Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux Ultra Silencer“. Ši instrukcija taikoma visiems „Ultra Silencer” modeliams. Tai reiškia, kad tam tikri priedai gali neįeiti į Jūsų konkretaus modelio komplektą. Norėdami visada gauti geriau­sius rezultatus, naudokite tik originalius Electrolux priedus. Jie buvo sukurti būtent šiam dulkių siurbliui.
Priedai ir saugumo priemonės 43 Prieš pradedant naudotis 45 Kaip pasiekti geriausią rezultatą 47 Kaip keisti dulkų maišelį „s-bag™“ 49 Kaip keisti variklio filtrą ir išmetimo filtrą 49 Kaip išvalyti žarną ir antgalį 51 Sutrikimų šalinimas ir informacija vartotojams 53
Pусский
Благодарим Вас за покупку пылесоса Electrolux Ultra Silencer. Данное руководство по эксплуатации содержит сведения обо всех моделях серии Ultra Silencer. Поэтому некоторые принадлежности, возможно, не входят в ком­плект выбранной Вами модели. Наилучшие результаты гарантируются только для фирменных принадлежнос­тей Electrolux - они разработаны специально для Вашего пылесоса.
Принадлежности и правила техники безопасности 43 Перед началом работы 45 Правила пользования и рекомендации 47 Замена пылесборника s-bag™ 49 Замена фильтра двигателя и выпускного фильтра 49 Чистка шланга и насадок 51 Устранение неполадок и информация для потребителя 53
Български
Благодарим Ви за избора на Електролукс Ultra Silencer прахосмукачка. Инструкцията за употреба покрива всички Ultra Silencer модели.Това означава, че за вашия модел някои аксесоари могат да отсътстват. За да се осигури най-добрия резултат, винаги използвайте оригиналните Електролукс аксесоари.Те са изготвени специално за вашата прахосмукачка.
Аксесоари и инструкции за безопасност 43 Преди да започнете 45 Как да постигнем максимален резултат 47 Смяна на плика за прах s-bag™ 49 Смяна на филтъра на двигателя и филтъра на испускателна тръба 49 Почистване на маркуча и накрайника 51 Потребителска информация и отстраняване на проблеми 53
Polski
Dziekujemy za wybranie odkurzacza Ultra Silencer rmy Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Ultra Silencer. Oznacza to, ze do konkretnego modelu moga nie byc dołaczone niektóre akcesoria. Aby uzyskac najlepsze rezultaty, zawsze nalezy uzywac oryginalne akcesoria rmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego odkurzacza.
Akcesoria i wskazówki dotyczace bezpieczenstwa 54 Przed uruchomieniem odkurzacza 56 Uzyskanie najlepszych rezultatów 58 Wymiana worka na kurz s-bag™ 60 Wymiana ltra silnika i ltra strumienia wyjsciowego 60 Czyszczenie weza i ssawek 62 Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta 64
Cesky
Dekujeme vám, že jste si zakoupili vysavac Electrolux Ultra Silencer. Tyto instrukce se vztahují ke všem modelum Ultra Silencer. Nekterá príslušenství vašeho modelu proto nemusí být ve výbave vašeho modelu. K dosažení nejlepších výsledku pri práci s vysavacem používejte vždy originální príslušenství spolecnosti Electrolux, které bylo navrženo speciálne pro váš
vysavac.
Príslušenství a bezpecnostní opatrení 55 Pred uvedením do provozu 57 Dosažení nejlepších výsledku 59 Výmena prachových sácku s-bag™ 61 Výmena ltru motoru a výfukového ltru 61 Cištení hadice a hubice 63 Odstranování závad a informace pro uživatele 65
4
2193042-01.indd 4 1/15/07 4:41:20 PM
7
11
98
5
10
4a 4b
321
6
Latviski
PIEDERUMI UN DROŠĪBAS TEHNIKAS NOTEIKUMI
Piederumi
1 Teleskopiskā caurule* 2 Pagarinājuma caurule
(2)*
3 Šļūtenes rokturis un
šļūtene
4 Paklāju/cietu segumu
tīrīšanas uzgalis
5 Spraugu tīrīšanas uzgalis
6 Kombinētais uzgalis/suka 7 Putekļu maisiņš s-bag™ 8 Jaudas uzgalis* 9 Turbouzgalis* 10 Parketa tīrīšanas uzgalis* 11 Uzgalis ērtai uzkopšanai*
Drošības tehnikas noteikumi
Ultra Silencer drīkst lietot tikai pieaugušie un vienīgi parastai dzīvojamo telpu uzkopšanai ar putekļsūcēju. Putekļsūcējam ir dubulta izolācija, un tā iezemēšana nav nepieciešama.
Nekad nelietojiet putekļsūcēju:
• Mitrās telpās.
• Viegli uzliesmojošu gāzu u.tml. vielu tuvumā
• Bez putekļu maisiņa s-bag™ (lai izvairītos no putekļsūcēja bojāšanas). Putekļsūcējā ir iebūvēta drošības ierīce, kas neļauj aizvērt pārsegu, kamēr nav ievietots maisiņš s­bag™. Nemēģiniet aizvērt pārsegu ar spēku.
Nepieļaujiet, ka putekļsūcējā iekļūst:
• Asi priekšmeti.
• Šķidrumi (tas var nopietni bojāt ierīci).
• Kvēlojošas ogles vai izdedži, nenodzēsti izsmēķi u.tml.
• Sīki putekļi, piemēram, no apmetuma, cementa, miltiem, karstiem vai atdzisušiem pelniem. Minētās vielas un priekšmeti var izraisīt nopietnus motora bojājumus, uz kuriem garantija neattiecas.
Barošanas kabeļa drošības tehnikas noteikumi:
• Bojātu kabeli drīkst mainīt tikai sertificēta Electrolux tehniskās apkopes centra darbinieks.
• Uz ierīces kabeļa bojājumiem garantija neattiecas. • Nekad nevelciet un neceliet putekļsūcēju aiz kabeļa.
• Pirms putekļsūcēja tīrīšanas vai apkopes atvienojiet kon­taktdakšu no elektrotīkla.
• Regulāri pārbaudiet, vai kabelis nav bojāts. Nekad nelieto­jiet putekļsūcēju, ja tā kabelis ir bojāts.
Putekļsūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai sertificēta Elec­trolux tehniskās apkopes centra darbinieki. Obligāti glabājiet putekļsūcēju sausumā.
*Tikai noteiktiem modeļiem
42
2193042-01.indd 42 1/15/07 4:41:45 PM
Lietuviškai
PRIEDAI IR SAUGUMO PRIEMONĖS
Priedai
1 Teleskopinis vamzdis* 2 Pailginimo vamzdis (2)* 3 Žarnos rankena + žarna 4 Antgalis kilimams ir
kietoms grindims valyti 5 Antgalis plyšiams valyti 6 Kombinuotas antgalis
- šepetėlis
7 Dulkių maišelis „s-bag™“
8 Elektrinis antgalis* 9 Turboantgalis* 10 Antgalis parketui valyti* 11 Antgalis paprastam
valymui*
Saugumo priemonės
„Ultra Silencer“ gali naudoti tik suaugusieji ir tik įprastam bui­tiniam dulkių valymui. Šis dulkių siurblys turi dvigubą elektros izoliaciją, todėl jo įžeminti nereikia.
Niekada nesiurbkite:
• Drėgnose vietose.
• Šalia degių dujų.
• Be dulkių maišelio „s-bag™“ - taip išvengsite gedimų.
Prietaise yra apsauginis mechanizmas, kuris neleidžia uždaryti dangtelio, jeigu dulkų maišelis „s-bag™“ neįdėtas. Nesistenkite uždaryti dangtelio per jėgą.
Niekada nesiurbkite:
• Aštrių daiktų.
• Skysčių (skysčiai gali stipriai apgadinti prietaisą).
• Karštų ar šaltų pelenų, degančių nuorūkų ir pan.
• Smulkių ar statybos remonto dulkių, pvz., tinko, betono,
miltų, karštų ar šaltų pelenų. Nesilaikant aukščiau išvardintų reikalavimų galima stipriai apgadinti variklį. Šių gedimų atveju garantija netaikoma.
Saugus elektros laido naudojimas:
• Pažeistą elektros laidą galima keisti tik įgaliotame „Electro-
lux“ aptarnavimo centre.
• Variklio laidų pažeidimams garantija netaikoma.
• Niekada netraukite ir nekelkite dulkių siurblio už laido.
• Išjunkite laidą iš tinklo prieš valydami siurblį ar atlikdami
techninę priežiūrą.
• eguliariai tikrinkite, ar nepažeistas laidas. Nenaudokite
siurblio, jeigu elektros laidas pažeistas.
Visą siurblio priežiūrą ir remontą būtina atlikti tik įgaliotame „Electrolux“ aptarnavimo centre. Laikykite siurblį tik sausoje vietoje.
*Tik tam tikriems modeliams
Pусский
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Принадлежности
1 Выдвижная трубка* 2 Удлинительная трубка
(2)*
3 Рукоятка шланга +
шланг4 Насадка для
ковров/пола 5 Щелевая насадка 6 Комбинированная
насадка/ щетка 7 Пылесборник s-bag™ 8 Насадка с
электроприводом* 9 Турбонасадка* 10 Насадка для паркета* 11 Универсальная
насадка*
Правила техники безопасности
Пылесос Ultra Silencer предназначен только для обычной уборки жилых помещений. Не разрешайте детям пользо­ваться пылесосом. Пылесос имеет систему двойной изоля­ции и не требует заземления.
Запрещается пользоваться пылесо­сом:
• В сырых помещениях;
• Вблизи легковоспламеняющихся газов и т.п.;
• Без пылесборника s-bag™ во избежание повреждений пылесоса. Пылесос оснащен защитным устройством, которое препятствует закрытию крышки без пылес­борника s-bag™. Не следует применять силу, закрывая крышку.
Запрещается пользоваться пылесо­сом при уборке:
• Острых предметов;
• Жидкостей (это может вызвать серьезные поврежде
-
ния устройства);
• Горячей и остывшей золы, непогашенных окурков и т.п.; • Тонкодисперсной пыли, например, от штукатурки, бетона или муки, а также горячей и остывшей золы. Все это может привести к повреждениям двигателя, не подпадающим под действие гарантии.
Правила техники безопасности в отношении кабеля питания
• Замена поврежденного кабеля должна выполняться только уполномоченными сервисными центрами компании Electrolux.
• Повреждения кабеля питания не подпадают под дейс­твие гарантии.
• Не тяните и не поднимайте пылесос за кабель.
• Отключайте пылесос от сети питания перед чисткой и техническим обслуживанием.
• Регулярно проверяйте целостность кабеля питания. Запрещается пользоваться пылесосом, если кабель питания поврежден.
Все работы по обслуживанию и ремонту должны выпол­няться только уполномоченными сервисными центрами компании Electrolux. Храните пылесос в сухом месте.
*Tik tam tikriems modeliams
Български
АКСЕСОАРИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Аксесоари
1 Телескопична тръба* 2 Удължаваща тръба (2)* 3 Дръжка на маркуча +
маркуч
4 Накрайник за килими/
твърди настилки 5 Накрайник с пукнатина 6 Комбиниран
накрайник/с четка
7 Плик за прах, s-bag™ 8 Електрически
накрайник* 9 Турбо накрайник* 10 Накрайник за паркет* 11 Лесно почистване*
Инструкции за безопасност
Ultra Silencer трябва да се използва само от възрастни хора и само за нормално почистване в домашни условия. Прахосмукачката е двайно изолирана и не трябва да бъде заземявана.
Никога не почиствайте:
• Мокри повърхности.
• В близост до възпламеними газове и др.
• Без плик за прах s-bag™ за да не повредите прахосмукачката. В нея е вградено предпазно устройство, което не позволява на капака да се затвори, когато в прахосмукачката няма плик за прах. Не опитайте да затворите капака на сила.
Никога не почиствайте:
• Остри предмети.
• Течност (това може сериозно да повреди машината).
• Горещи или студени въглени, горящи цигарени фасовеи др.
• Финен прах, например от мазилка, бетон, брашно, горещи и студени прахове. Горе посочените могат сериозно да повредят мотора – да причинят повреди, към които гаранцията не се отнася.
Предпазни мерки при работа с електрическия кабел
• При повреда на кабела, той трябва да бъде заменен само в оторизиран сервиз на Electrolux.
• Гаранцията не се отнася за повреда на кабела на машината.
• Никога не дърпайте или повдигайте прахосмукачката чрез кабела.
• Изваждайте щепсела от контакта преди да отворите прахосмукачката за почистване или поддръжка.
• Редовно проверявайте дали кабелът не е повреден. Никога не използувайте прахосмукачката при повредедн електрически кабел.
Сервизът и ремонтът трябва да се извършват от упълномощени служители на Electrolux център за сервизи.
*Tik tam tikriems modeliams
43
2193042-01.indd 43 1/15/07 4:41:46 PM
6b
11b
87
109
4 5
11a
6a
3
1a
A
A
B
B
C
D
2b1
Latviski
SAGATAVOŠANA EKSPLUATĀCIJAI
1 a Pārliecinieties, vai ierīces pārnēsāšanai paredzētais
rokturis ir nolaists. Pēc tam atveriet ierīces priekšējo pārsegu un pārbaudiet, vai putekļu maisiņš s-bag™ un motora filtrs ir vietā.
1 b Salieciet pārnēsāšanai paredzēto rokturi, līdz tas
ar klikšķi tiek nofiksēts. Pēc tam atveriet ierīces aizmugurējo vāku un pārbaudiet, vai gaisa izplūdes filtrs ir vietā.
2 Virziet šļūteni ligzdā, līdz noklikšķ savienojuma atduri
(nospiediet atdurus, lai atvienotu šļūteni).
3 Savietojot un pagriežot savienojiet pagarinājuma
caurules vai teleskopisko cauruli (tikai noteiktiem modeļiem) ar šļūtenes rokturi un cietu segumu kopša­nas uzgali. (Pagrieziet un pavelciet, lai tos atvienotu.)
4 Ievietojiet šļūteni šļūtenes rokturī, līdz noklikšķ savieno
-
juma atduri (lai atvienotu šļūteni, nospiediet atdurus).
54 Izvelciet barošanas kabeli un pievienojiet to
elektrotīklam. Putekļsūcējs ir aprīkots ar barošanas kabeļa spoli.
6a Lai uztītu kabeli, ar kāju nospiediet pedāli (pietu
­riet kontaktdakšu, lai, kabelim uztinoties, tā jums netrāpītu).
6b Lai aktivizētu automātiskās tīšanas funkciju, nospiediet
mazo pogu uz pedāļa (tikai noteiktiem modeļiem). Kabeļa garums pēc vajadzības tiks nemitīgi pielāgots. Lai deaktivizētu automātiskās tīšanas funkciju, nospiediet visu pedāli. Kabeļa garums nu ir fiksēts kā parastās kabeļu spolēs.
7 Lai iedarbinātu putekļsūcēju, ar kāju nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
8 Pielāgojiet sūkšanas jaudu, izmantojot regulatoru uz
putekļsūcēja vai regulatoru uz šļūtenes roktura.
9 Ērts putekļsūcēja novietojums (kas vienlaikus saudzē
muguru), ja uzkopšana uz brīdi jāpārtrauc.
10 Ērts novietojums, kas atvieglo putekļsūcēja
pārnēsāšanu un uzglabāšanu.
11a Ja nepieciešams pārnēsāt putekļsūcēju, paceliet
pārnēsāšanai paredzēto rokturi, līdz tas ar klikšķi tiek nofiksēts.
11b Putekļsūcēju var pārnēsāt arī, izmantojot rokturi ierīces
priekšpusē pie pamatnes.
44
2193042-01.indd 44 1/15/07 4:41:47 PM
Lietuviškai
PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS
1 a Įsitikinkite, kad nešioti skirta rankena yra suvyniota.
Tada atidarykite prietaiso priekinį dangtelį ir patikrinki­te, ar dulkių maišelis „s-bag™“ ir variklio filtras yra savo vietose.
1 b Sulankstykite ir užfiksuokite nešioti skirtą rankeną jai
skirtoje vietoje. Atidarykite užpakalinį prietaiso dangtelį ir patikrinkite, ar išmetimo filtras yra savo vietoje.
2 Įdėkite žarną taip, kad spragtelėtų fiksatorius (nuspau
-
dę fiksatorius žarną išimsite).
3 Įstatydami vieną į kitą ir susukdami sujunkite pailgini
­mo vamzdžius arba teleskopinius vamzdžius (tik tam tikriems modeliams) su žarnos rankena ir antgaliu, skirtu kilimams ir grindims valyti. (Jei norite vamzdį išardyti - pasukite ir patraukite.)
4 Įstatykite žarną į žarnos rankeną taip, kad spragtelėtų
fiksatoriai (norėdami žarną nuimti, paspauskite fiksato­rius).
5 Išvyniokite elektros laidą ir įjunkite kištuką į tinklą.
Dulkių siurblyje įtaisytas laido suvyniojimo mechaniz­mas.
6a Laidas suvyniojamas koja nuspaudžiant pedalą (prilai
-
kykite kištuką, kad šis jūsų neužgautų).
6b Nuspaudę mažą mygtuką, esantį ant pedalo, įjungsite
automatinį vyniojimą (tik tam tikriems modeliams). Dabar laido ilgis bus nuolat pritaikomas pagal pore­ikius. Automatinis vyniojimas išjungiamas dar kartą nuspaudžiant visą pedalą. Dabar laidas yra užfiksuotas, kaip įprasta laido suvyniojimo mechanizmuose.
7 Siurblys įjungiamas koja nuspaudžiant mygtuką „On/
Off“.
8 Siurbimo galia reguliuojama atidarant ar uždarant oro
angą.
9 Praktiška vamzdžių fiksavimo pozicija darbo pertraukų
metu (tai ir nugaros apsaugos nuo pervargimo siurbi­ant priemonė).
10 Tokioje padėtyje vamzdžius paprasta pernešti ir laikyti
nesiurbiant.
11a Jei norite dulkių siurblį pernešti, pakelkite nešioti skir tą
rankeną, kol spragtels fiksatorius.
11b Siurblį galima nešti ir už rankenos, esančios prietaiso
priekinėje dalyje, apačioje.
Pусский
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
1 a Опустите вниз ручку для переноски пылесоса.
Откройте переднюю крышку пылесоса и убедитесь в наличии пылесборника s-bag™ и фильтра двигателя.
1 b Сложите ручку для переноски до защелкивания.
Откройте заднюю крышку пылесоса и проверьте наличие выпускного фильтра.
2 Плотно вставьте шланг до защелкивания в
фиксаторах. (Для отсоединения шланга следует нажать на фиксаторы.)
3 Подсоедините удлинительные трубки или
выдвижную трубку (только для отдельных моделей) к рукоятке шланга и наденьте на трубку насадку для пола. (Для отсоединения деталей поверните и потяните их в разные стороны.)
4 Плотно вставьте шланг в рукоятку шланга до
защелкивания фиксаторов. (Для отсоединения шланга следует нажать на фиксаторы.)
5 Вытяните кабель питания и подключите его к
электросети. Пылесос оснащен устройством для сматывания кабеля питания.
6a Для сматывания кабеля нажмите ногой на педаль
(придерживайте штепсель во избежание ударов).
6b Маленькая кнопка на педале служит для включения
системы автоматической регулировки длины кабеля (только для отдельных моделей). При этом длина кабеля автоматически регулируется в соответствии с необходимостью. Система автоматической регулировки отключается нажатием педали. При этом длина кабеля фиксируется как и в обычном режиме работы.
7 Для включения пылесоса нажмите ногой кнопку On/
Off (Вкл./Выкл.).
8 Отрегулируйте мощность всасывания с помощью
регулятора всасывания на пылесосе или на рукоятке шланга.
9 При перерывах в работе и при перемещении
пылесоса рекомендуется держать его в парковочном положении.
10 Это положение упрощает переноску пылесоса и
удобно для его хранения.
11a При необходимости перенести пылесос поднимите
ручку для переноски вверх до щелчка.
11b Можно также воспользоваться ручкой,
расположенной внизу в передней части пылесоса.
Български
ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ
1 a Проверете че дръжката за пренасяне на машината е
сгъната. После отворете предния капак на машината и проверете, че пликът за прах, s-bag™, и моторния филтър са на мястото им.
1 b Затворете дръжката за пренасяне докато тя е
щракната на нейното място. После отворете задния капак на машината и проверете дали филтъра за отходни вещества е на място.
2 Поставете маркуча докато се хване (натиснете
хващането за да се освободи маркуча).
3 Прикачете удължаващите тръби или телескопичната
тръба (само при определени модели) към дръжката на маркуча и подовия накрайник чрез натискане и завъртане. (За разглобяване завъртете и дръпете.)
4 Поставете маркуча в дръжката докато езичетата
щракнат и се фиксират (натиснете езичетата, за да освободите маркуча).
5 Издърпайте електричеческия кабел и го включете в
мрежата. Прахосмукачката е снабдена с навивач на кабела.
6a За да навиете обратно кабела, натиснете крачния
педал за включване/изключване (дръжте щепсела. за да се предпазите от удар.
6b Натиснете малкия бутон на педала за да задействате
функция Autoreverse (автоматично навиване на кабела обратно – само при определени модели). Дължината на кабела ще бъде постоянно регулирано на база на потребността. Натиснете целия педал за да отключите функция Autoreverse (автоматично навиване на кабела обратно). Кабела ще е фиксиран както в случая на нормалния навивач на кабела.
7 Натиснете с крак бутона за включване/изключване,
за да пуснете прахосмукачката.
8 Регулирайте силата на засмукване чрез контролния
бутон за засмукване на прахосмукачката или чрез контролния бутон на дръжката на маркуча.
9 Практична позиция за спиране (в същото време
помощ за почивка на гръбнака) когато правите пауза по време на почистване.
10 Удобно прибрано положение за пренасяне и
съхранение на прахосмукачката.
11a Когато искате да пренасяте прахосмукачката,
дигнете дръжката за пренасяне докато щракне на мястото си.
11b Можете да пренасяте прахосмукачката използвайки
дръжката на долната част на машината.
45
2193042-01.indd 45 1/15/07 4:41:48 PM
8765
4321
13
1211109
Latviski
OPTIMĀLA EKSPLUATĀCIJA
Uzgaļu lietošana:
Paklāji: Lietojiet paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgali, sviru iestatot pozīcijā (1). Uzkopjot nelielas grīdsegas, samaziniet sūkšanas jaudu.
Cieti grīdas segumi: Lietojiet paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgali, sviru iestatot pozīcijā (2). Ja putekļsūcējam ir paklāju/cietu segumu kopšanas uzgalis ar diviem pedāļiem – nospiediet labo pedāli (3), lai efektīvāk uzsūktu dzīvnieku spalvas u.c.
Koka grīdas: Lietojiet parketa tīrīšanas uzgali (tikai noteik­tiem modeļiem, 4).
Mīkstās mēbeles: Lietojiet kombinēto uzgali, kā parādīts (5). Aizkari, viegli audumi u.tml.: Lietojiet kombinēto uzgali, kā parādīts (5). Ja nepieciešams, samaziniet sūkšanas jaudu.
Rāmji, grāmatplaukti u.tml.: Lietojiet kombinēto uzgali, kā parādīts (6), vai uzgali ērtai uzkopšanai (7 - tikai noteiktiem modeļiem).
Spraugas, kakti u.tml.: Lietojiet spraugu tīrīšanas uzgali (8).
Jaudas uzgaļa lietošana
(Nepieciešams ar kontaktvietu aprīkots Ultra Silencer. Jaudas uzgalis ietilpst noteiktu modeļu komplektācijā; to var iegādāties kā papildu piederumu.)
9 Pievienojiet uzgali caurulei. 10 Pievienojiet jaudas uzgali putekļsūcēja kontaktvietai. 11 Izmantojiet skavas, lai nostiprinātu kabeli pie caurulēm
un šļūtenes.
12 Jaudas uzgalis sāk darbotis, ieslēdzot putekļsūcēju.
Turbouzgaļa lietošana
(tikai noteiktiem modeļiem)
13 Pievienojiet uzgali caurulei.
Piezīme. Nelietojiet jaudas uzgali vai turbouzgali kažokādu vai tādu grīdsegu kopšanai, kurām ir garas bārkstis vai par 15 mm biezāka mīkstā virsma. Lai nesabojātu paklāju, neturiet uzgali uz vietas, kamēr suka griežas. Nepārvietojiet uzgali pār barošanas kabeļiem un izslēdziet putekļsūcēju uzreiz pēc lietošanas.
46
2193042-01.indd 46 1/15/07 4:41:49 PM
Lietuviškai
KAIP PASIEKTI GERIAUSIĄ REZULTATĄ
Antgalių naudojimas:
Kilimai: Naudokite antgalį, skirtą kilimams ir kietoms grin­dims, nustatę svirties padėtį (1). Siurbdami mažus kilimėlius sumažinkite siurbimo galią.
Kietos grindys: Naudokite antgalį, skirtą kilimams ir kietoms grindims, nustatę svirties padėtį (2). Jei antgalis kilimams/ kietoms grindims valyti turi du pedalus, gyvūnų plaukams valyti nuspauskite dešinįjį pedalą (3) - taip išvalysite geriau.
Medinės grindys: Naudokite antgalį, skirtą parketui (tik tam tikriems modeliams, 4).
Minkšti baldai: Naudokite kombinuotą antgalį, žr. (5) pav. Užuolaidos, lengva medžiaga ir pan.: Naudokite kombinuotą antgalį, žr. (5) pav. Esant reikalui, sumažinkite siurbimo galią.
Rėmai, knygų lentynos ir pan.: Naudokite kombinuotą antgalį, žr. (6) pav., arba antgalį paprastam valymui (7 – tik tam tikriems modeliams).
Plyšiai, kampai ir pan.: Naudokite antgalį plyšiams valyti (8).
Elektrinio antgalio naudojimas
(Būtinas siurblys „Ultra Silencer“ su maitinimo lizdu. Elektrinis antgalis pateikiamas tik su tam tikrais modeliais; jį galima įsigyti ir kaip priedą.)
9 Prijunkite antgalį prie vamzdžio. 10 Elektrinį antgalį įjunkite į lizdą ant dulkių siurblio. 11 Spaustukais pritvirtinkite laidą prie vamzdžių ir žarnos. 12 Elektrinis antgalis pradeda veikti, kai įjungiate dulkių
siurblį.
Turboantgalio naudojimas
(tik tam tikriems modeliams)
13 Prijunkite antgalį prie vamzdžio.
Pastaba: Nenaudokite elektrinio antgalio arba turboantgalio valydami kailius, kilimus bei patiesalus su ilgais kutais ar ilges­niais nei 15 mm šereliais. Nelaikykite antgalio su besisukančiu šepečiu vienoje vietoje, kad nepažeistumėte kilimo ar patiesalo. Nebraukite antgaliu per elektros ir kitus laidus; pasinaudoję antgaliu tuoj pat jį išjunkite.
Pусский
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Как пользоваться насадками:
Ковры: Насадка для ковров/пола, рукоятка в положении (1). При чистке небольших ковров рекомендуется уменьшить мощность всасывания.
Плотный пол: Насадка для ковров/пола, рукоятка в положении (2). При наличии насадки для ковров/пола с двумя педалями нажмите правую педаль (3) для более эффективной уборки шерсти животных и т.п.
Паркетный пол: Насадка для паркета (4, только для отдельных моделей).
Мягкая мебель: Комбинированная насадка, см. рис. (4). Занавески, легкие ткани и т.п.: Комбинированная насадка, см. рис. (5). При необходимости следует уменьшить мощность всасывания.
Рамы, книжные полки и т.п.: Комбинированная насадка
- см. рис. (6) или универсальная насадка(7, только для отдельных моделей).
Щели, углы и т.п.: Щелевая насадка (8).
Как пользоваться насадкой с электроприводом
(Для пылесосов Ultra Silencer с электрической розеткой. Насадка с электроприводом поставляется в комплекте только для отдельных моделей и может быть приобретена отдельно.)
9 Подсоедините насадку к трубке. 10 Подключите электропривод к розетке на пылесосе. 11 С помощью зажимов закрепите кабель питания
вдоль трубок и шланга.
12 Насадка с электроприводом начинает работать при
включении пылесоса.
Как пользоваться турбонасадкой
(только для отдельных моделей)
13 Подсоедините насадку к трубке.
Примечание. Запрещается использовать турбонасадку и насадку с электроприводом для чистки шкур, ковров с длинной бахромой и ворсом длиннее 15 мм. Во избежание повреждений ковра при вращении щетки перемещайте насадку. Не проводите насадкой по электрическим проводам и обязательно выключайте пылесос сразу по окончании работы.
Български
КАК ДА ПОСТИГНЕМ МАКСИМАЛЕН РЕЗУЛТАТ
Използвайте накрайниците както следва:
Килими: Използвайте накрайника за килими/твърди настилки, като лостчето е в положение (1). При малки килими намалете силата на засмукване.
Твърд под: Използвайте накрайника за килими/твърди настилки, като лостчето е в положение (2). Ако имане накрайник за паркет/твърди настилки с два педала, натиснете педалът от дясно (3) да чистите по ефикасно животински косми и други.
Дървен под: Използвайте накрайника за паркет (само за определени модели, 4).
Тапицирани мебели: Използвайте комбинирания накрайник, както е показано на (5).
Завеси, леки тъкани и др.: Използвайте комбинирания накрайник, както е показано на (5). Ако е необходимо, намалете силата на засмукване.
Рамки, рафтове за книги и др.: Използвайте комбинирания накрайник, както е показано на (6) или Easy clean (7 - само за определени модели).
Цептанини, ъгли и др.: Използвайте тесния накрайник (8).
Използвайки електрическия накрайник
(Hеобходим е тип Ultra Silencer снабден с електрическо гнездо. Електрическия накрайник е доставен само с определени модели, или иоже да бъде купен като аксесоар.)
9 Свържете накрайника към тръбата. 10 Включете електрическия накрайник към гнездото на
прахосмукачката.
11 Използвайте скобите за да остане кабела около
тръбата и маркуча.
12 Елкетрическия накрайник започва да действа при
включена прахосмукачка.
Използвайки турбо накрайника
(само определени модели)
13 Свържете накрайника към тръбата.
Забележка: Не използвайте електрическия накрайник и турбо накрайника за почистване на тънки килими, килими с дълги влакна или килими с дебелина над 15 мм. За да не повредите килимите, не задържайте накрайника на едно място, когато четката се върти. Не прекарвайте накрайника през електрически кабели. Изключвайте накрайника веднага след употреба.
47
2193042-01.indd 47 1/15/07 4:41:49 PM
11
76 8
9
3121 14
5a
10
5b4
321
A
B
Latviski
PUTEKĻU MAISIŅA S-BAG™ NOMAIŅA
1 Putekļu maisiņš s-bag™ jāmaina, vēlākais, tad, kad in
­dikatora lodziņš ir pilnībā sarkans. Nolasiet indikatoru, kad uzgalis ir pacelts.
2 Nolaidiet pārnēsāšanai paredzēto rokturi. Nospiedi
­et šļūtenes atdurus, atvienojiet šļūteni un atveriet pārsegu.
3 Izņemiet ieliktni, pieturot maisiņu s-bag™. 4 Pavelciet kartona rokturi, lai izceltu putekļu maisiņu
s-bag™ no ieliktņa. Tādējādi maisiņš s-bag™ tiek automātiski noslēgts, lai no tā neizbirtu putekļi.
5 a Ievietojiet jaunu putekļu maisiņu s-bag™, bīdot kartona
rokturi uz leju pa ieliktņa gropēm.
5 b Ievietojiet ieliktni, novietojot to uz putekļu maisiņa
kameras pakaļējiem sprūdiem. Nolaidiet ieliktni un aizveriet pārsegu.
Piezīme. Putekļu maisiņš s-bag™ var būt jāmaina pat tad, ja tas nav pilns (tas var aizsērēt). Maisiņš nomaināms arī pēc paklāju tīrāmā pulvera savākšanas. Vienmēr lietojiet tikai oriģinālos Electrolux putekļu maisiņus s-bag™ Classic vai s-bag™ Clinic.
Motora filtra (prod. nr. EF54) maiņa
jāveic katru piekto reizi, mainot putekļu maisiņu s-bag™
6 Nolaidiet pārnēsāšanai paredzēto rokturi. Nospiedi
­et atdurus, atvienojiet šļūteni un atveriet priekšējo pārsegu.
7 Izņemiet ieliktni, pieturot maisiņu s-bag™. 8 Pavelciet motora filtra turekli uz augšu, līdz tas ir izvilkts
no gropes.
9 Uzmanīgi izvelciet veco, netīro filtru no turekļa un
nomainiet to ar jaunu motora filtru.
10 Ievietojiet atpakaļ turekli ar jauno motora filtru. 11 Ielieciet ieliktni ar putekļu maisiņu s-bag™ un pēc tam
aizveriet pārsegu.
Gaisa izplūdes filtra maiņa
jāveic katru piekto reizi, mainot putekļu maisiņu s-bag™
Ir divi gaisa izplūdes filtra tipi:
• Hepa H12 (prod. nr. EFH12)
• Mikrofiltrs (prod. nr. EF17)
Filtri vienmēr jānomaina ar jauniem, un tie nav paredzēti mazgāšanai.* 12 Salieciet pārnēsāšanai paredzēto rokturi, līdz tas ar
klikšķi tiek nofiksēts.
13 Novietojiet īkšķus uz vāka aizmugurējās malas un pēc
tam atveriet to, pavelkot rokturi atpakaļ virzienā uz augšu ar rādītāja/vidējo pirkstu.
14 Izņemiet filtru. Ievietojiet jaunu filtru un uzlieciet vāku,
kā parādīts.
*Papildus iespējams iegādāties mazgājamu filtru HEPA H13.
48
2193042-01.indd 48 1/15/07 4:41:51 PM
Lietuviškai
KAIP KEISTI DULKŲ MAIŠELĮ „S-BAG™"
1 Dulkų maišelį „s-bag™" vėliausiai reikia keisti, kai indi
­katoriaus langelis tampa visiškai raudonas. Indikatorių tikrinkite pakėlę antgalį nuo grindų.
2 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną. Nuspauskite žarnos
fiksatorius, ją nuimkite ir atidarykite dangtelį.
3 Ištraukite dulkių maišelį „s-bag™“ iš jam skirtos vietos. 4 Truktelėkite už kartoninio laikiklio ir ištraukite „s-bag™“
maišelį. Maišelis „s-bag™“ automatiškai užsandarinamas
- taip dulkės nepasklinda po aplinką.
5 a Įdėkite naująjį „s-bag™“ maišelį įsprausdami kartoninį jo
laikiklį į griovelius.
5 b Pritvirtinkite maišelį prie kabliukų dulkių maišelio
skyriuje. Tada išvyniokite maišelį ir uždarykite dangtelį.
Pastaba. „S-bag™“ maišelį būtina keisti ir kai jis nėra pilnas (gali užsikimšti). Taip pat keiskite maišelį susiurbus kilimo valymo miltelius. Būtinai naudokite tik originalius „Electrolux“ dulkių maišelius „s-bag™“ Classic arba s-bag™ Clinic.
Variklio filtro keitimas (Nr. EF54)
- filtras keičiamas kas penktą kartą keičiant dulkių maišelį „s-bag™“
6 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną. Nuspauskite žarnos
fiksatorius, ją nuimkite ir atidarykite priekinį dangtelį.
7 Ištraukite dulkių maišelį „s-bag™“ iš jam skirtos vietos. 8 Truktelėkite variklio filtro laikiklį aukštyn ir ištraukite iš
griovelių.
9 Atsargiai ištraukite seną purviną filtrą iš filtro laikiklio ir
pakeiskite jį nauju variklio filtru.
10 Filtro laikiklį su nauju variklio filtru vėl pritvirtinkite jam
skirtoje vietoje.
11 Įdėkite maišelio „s-bag™“ laikiklį ir uždarykite dangtelį.
Išmetimo filtro keitimas
- filtras keičiamas kas penktą kartą keičiant dulkių maišelį „s-bag™“
Išmetimo filtras yra dviejų tipų:
• Hepa H12 (Nr. EFH12)
• Mikrofiltras (Nr.EF17) Filtrus visada reikia keisti naujais; jų plauti negalima.*
12 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną, kol ji užsifiksuos. 13 Nykščius padėkite ant dangtelio užpakalinės dalies,
truktelėkite rankeną atgal, kilstelėkite ją rodomaisiais ir didžiaisiais pirštais, tada atidarykite dangtelį.
14 Išimkite filtrą. Įdėkite naują filtrą ir uždarykite dangtelį,
kaip parodyta.
*Galima kaip vieną iš variantų įsigyti plaunamą filtrą HEPA H13.
Pусский
ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА S-BAG™
1 Замена пылесборника s-bag™ должна выполняться,
как только окно индикатора становится полностью красным. Показание индикатора можно проверить, приподняв насадку.
2 Сложите ручку для переноски. Нажав фиксаторы на
шланге, отсоедините шланг и откройте крышку. 3 Извлеките вставку с пылесборником s-bag™. 4 Потяните за карман и вытащите пылесборник
s-bag™ из вставки. При этом пылесборник sbag
™ автоматически запечатывается, а пыль не
разлетается. 5 a Вставьте новый пылесборник s-bag™, протолкнув
карман во вставку до упора. 5 b Установите вставку, закрепив ее на задних выступах
камеры пылесборника. Затем сложите вставку и
закройте крышку.
Примечание. Рекомендуется выполнять замену пылесборника s-bag™ даже при неполном заполнении (во избежание засорения). Рекомендуется заменять пылесборник после уборки с порошком для чистки ковров. Пользуйтесь только фирменными пылесборниками s­bag™ Classic Electrolux или s-bag™ Clinic.
Замена фильтра двигателя (номер по каталогу EF54)
должна выполняться при каждой пятой замене пылесборника s-bag™
6 Сложите ручку для переноски. Нажав фиксаторы на
шланге, отсоедините шланг и откройте переднюю
крышку. 7 Извлеките держатель вместе с пылесборником sbag
™. 8 Потяните держатель фильтра двигателя вверх до
извлечения из паза. 9 Осторожно извлеките отработанный фильтр из
держателя и установите новый фильтр двигателя. 10 Установите на место держатель с новым фильтром
двигателя. 11 Установите вставку с пылесборником s-bag™ и
закройте крышку.
Замена выпускного фильтра
должна выполняться при каждой пятой замене пылесборника s-bag™
Предусмотрено два типа выпускных фильтров:
• Hepa H12 (номер по каталогу EFH12)
• Microfilter (номер по каталогу EF17)
Эти фильтры должны заменяться новыми и не предназначены для мытья.* 12 Сложите ручку для переноски до фиксации.
13 Прижимая большими пальцами крышку сзади,
откройте ее, потянув ручку назад и вверх средним
или указательным пальцем. 14 Извлеките фильтр. Вставьте новый фильтр и
закройте крышку как показано на рисунке.
*Моющийся фильтр HEPA H13 можно приобрести отдельно.
Български
СМЯНА НА ПЛИКА ЗА ПРАХ, S-BAG™
1 Пликът за прах, s-bag трябва да се смени при
положение че прозорецът на индикатора е изцяло червен. Отчитането да стане с вдигнат накрайник.
2 Поставете дръжката за пренасяне на място.
Натиснете прихващането на маркуча, отделете
маркуча и отворете капака. 3 Извадете държача за s-bag™. 4 Издърпайте картонения държач, за да извадите
плика за прах, s-bag™. Това автоматично затваря
плика за прах, s-bag™ да не се разпръсква праха. 5 a Поставете нов плик за прах, s-bag™, като натиснете
картонения държач право надолу по улеите. 5 b Добавете капсула като се постави на задната част на
мястото за пликове за прах. После сгънете капсула и
затворете капака.
Забележка. Пликът s-bag™ трябва да се заменя и ако не и пълен (може да е задръстен). Сменете плика и след почистване на прахове за пране на килими. Използвайте само оригинални пликове за прах s-bag™ Classic на Electro­lux пликове за прах, s-bag™ или s-bag™ Clinic.
Смяна на филтъра на двигателя (номер EF54)
правете го при всяка пета смяна на плика за прах, s-bag™
6 Поставете дръжката за пренасяне на място.
Натиснете прихващането на маркуча, отделете
маркуча и отворете предния капак. 7 Извадете капсула, който държи s-bag™. 8 Изтеглете
дръжката на моторния филтър докато се отдели от
прореза. 9 Внимателно извадете стария, мръсен филтър от
дръжката на филтъра и сменете с нов моторен
филтър. 10 Поставете отново дръжката на филтъра обратно
вече с новия моторен филтър. 11 Сменете дръжката на плика за прах, който държи
sbag ™, и затворете капака.
Смяна на филтъра за отходни вещества
правете го при всяка пета смяна на плика за прах, s-bag™
Съществуват два типа филтри за отходни вещества:
• Hepa H12 (номер EFH12)
• Микрофилтър (номер ЕF17) Филтрите винаги да се сменят с нови и не могат да бъдат изпрани.*
12 Съберете дръжката за пренасяне докато щракне на
мястото си. 13 Поставете палците си на задната част на капака и
го отворете, вдигайки дръжката назад и на горе с
помоща на вашия показалец. 14 Извадете филтъра, поставете новия филтър и
сменете капака, както е показано.
*Филтър HEPA H13, който може да бъде изпран - може да се купи като опция.
49
2193042-01.indd 49 1/15/07 4:41:51 PM
2111
13
0198
321
7654
Latviski
ŠĻŪTENES UN UZGAĻA TĪRĪŠANA
Ja aizsprostojas uzgalis, caurule, šļūtene, filtri vai putekļu maisiņš s-bag™, putekļsūcēja darbība tiek automātiski pārtraukta. Šādos gadījumos atvienojiet putekļsūcēju no kontaktligzdas un ļaujiet tam 20-30 minūtes atdzist. Iztīriet aizsprostojumu un/vai apmainiet filtrus un putekļu maisiņu sbag ™, un atsāciet uzkopšanu.
Caurules un šļūtenes
1 Cauruļu un šļūtenes tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas
materiāla sloksni vai ko līdzīgu. 2 Iespējams arī, ka traucēkli šļūtenē var likvidēt, to saspi
­ežot. Taču ievērojiet piesardzību, ja aizsprostojumu ir izraisījis šļūtenē iekļuvis stikls vai adatas.
Piezīme. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies, tīrot šļūteni.
Grīdas tīrīšanas uzgaļa tīrīšana
3 Lai izvairītos no sūkšanas jaudas samazināšanās,
regulāri jātīra paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgalis. Visērtāk tas izdarāms ar šļūtenes rokturi.
4 Nospiediet katru ritenīša rumbu, lai izņemtu ritenīšus. 5 Izņemiet savēlušos putekļus, matus un citus sapinušos
materiālus. Lai iztīrītu ritentiņu asis, izmantojiet sprau­gu tīrīšanas uzgali. Uzspiežot uz ritentiņiem, ievietojiet tos atpakaļ uz asīm.
6 Lielākiem priekšmetiem var piekļūt, noņemot savieno
­juma šļūteni (nospiediet mazos atdurus, kas atrodas katrs savā pusē, un vienlaikus velciet savienojuma cauruli uz āru, turot to stāvus).
7 Noņemiet objektu(s) un nomainiet savienojuma šļūteni.
Jaudas uzgaļa tīrīšana
(tikai noteiktiem modeļiem)
8 Atvienojiet uzgali no kontaktligzdas un ar šķērēm
izgrieziet sapinušos diegus u.tml.
9 Lai atvienotu uzgaļa pārsegu, izmantojiet skrūvgriezi. 10 Noņemiet cilindru un gultņus un, ja nepieciešams,
iztīriet tos.
11 Lai iztīrītu ritenīšus, uzmanīgi izceliet tos no ietvara un,
ja nepieciešams, iztīriet.
12 Uzlieciet un kārtīgi nostipriniet pārsegu.
Turbouzgaļa tīrīšana
(tikai noteiktiem modeļiem)
13 Atvienojiet uzgali no putekļsūcēja caurules un ar
šķērēm izgrieziet sapinušos diegus u.tml. Lai iztīrītu uzgali, izmantojiet šļūtenes rokturi.
50
2193042-01.indd 50 1/15/07 4:41:53 PM
Lietuviškai
ŽARNOS IR ANTGALIO VALYMAS
Dulkių siurblys automatiškai išsijungia užsikimšus antgaliui, vamzdžiui, filtrui arba dulkių maišeliui „s-bag™“. Tokiu atveju išjunkite siurblį iš tinklo ir duokite 20 - 30 minučių atvėsti. Pašalinkite kamštį ir/ arba pakeiskite filtrus ir dulkių maišelį „s-bag™“, tada vėl įjunkite siurblį.
Vamzdžiai ir žarnos
1 Vamzdžiams ir žarnai valyti naudokite valymo juostelę
ar pan.
2 Kartais kamštį galima pašalinti suspaudus žarną. Tačiau
būkite atsargūs, jei žarna užsikimšo įstrigus stiklo šukėms ar adatoms.
Pastaba: Garantiniai įsipareigojimai negalioja pažeidimams, atsiradusiems valant žarną. Garantija netaikoma žarnos ir antgalių dalims, kurios normaliai susidėvi naudojantis prietaisu ir jų darbo trukmė priklauso nuo dulkių siurblio eksploatavimo intensyvumo.
Antgalio grindims valymas
3 Antgalis kilimams ir kietoms grindims valyti turi būti
reguliariai valomas, kad nesumažėtų siurbimo galia.
Patogiausia jį valyti naudojant žarnos rankeną. 4 Nuspauskite abi ratukų įvores ir atitraukite ratukus. 5 Pašalinkite dulkių kamuoliukus, plaukus ar kitus objek
­tus, kurie gali būti įsipainioję. Išvalykite ratukų velenus plyšių antgaliu. Vėl įstatykite ratukus ant velenų.
6 Prie didesnių objektų galima prieiti pašalinus jun
­giamąją žarną (nuspauskite mažus fiksatorius abiejuose šonuose ir tuo pačiu metu ištraukite stačią jungiamąjį vamzdį).
7 Pašalinkite objektą (-us) ir vėl įstatykite jungiamąją
žarną.
Elektrinio antgalio valymas
(tik tam tikriems modeliams)
8 Išjunkite siurblį iš tinklo ir pašalinkite įsipainiojusius
plaukus, nukirpdami juos žirklėmis.
9 Antgalio dangtelį atsukite atsuktuvu. 10 Pašalinkite šepetėlio cilindrą ir guolius, tada išvalykite. 11 Norėdami išvalyti ratukus, svirtimi juos iškelkite iš
aptaiso ir išvalykite.
12 Įstatykite dangtelį ir įsitikinkite, kad jis užsifiksavo.
Turboantgalio valymas
(tik tam tikriems modeliams)
13 Atjunkite antgalį nuo siurblio vamzdžio ir pašalinkite
įsipainiojusius plaukus, nukirpdami juos žirklėmis. Išvalykite antgalį žarnos rankena.
Pусский
ЧИСТКА ШЛАНГА И НАСАДОК
При засорении насадки, трубки, шланга, фильтров или пылесборника s-bag™ пылесос автоматически прекращает работу. В этом случае отсоедините пылесос от электросети на 20-30 минут. Устраните засорение и/или замените фильтры и пылесборник s-bag™, а затем снова включите пылесос.
Трубки и шланги
1 Для чистки трубок и шланга используйте рейку или
подобное приспособление.
2 Застрявший в шланге мусор можно также
попытаться удалить, сжимая шланг. Будьте при этом осторожны, так как засорение может быть вызвано кусочками стекла или иголками, застрявшими внутри шланга.
Примечание. Гарантийное обслуживание не распространяется на возможные повреждения шланга при чистке.
Чистка насадки для пола
3 Регулярная чистка насадки для ковров/пола
позволяет предотвратить снижение мощности всасывания. Удобнее всего выполнять чистку
насадки с помощью рукоятки шланга. 4 Снимите колеса, нажав на втулку колеса. 5 Удалите комочки пыли, волосы и другой
запутавшийся мусор. Для чистки оси колеса
воспользуйтесь щелевой насадкой. Установите
колеса на место, нажав на ось колеса. 6 Более крупный мусор можно удалить, сняв
соединительный шланг (нажмите на небольшие
защелки, расположенные с обеих сторон, и потяните
соединительную трубку вверх). 7 Удалите мусор и прикрепите соединительный шланг.
Чистка насадки с электроприводом
(только для отдельных моделей)
8 Отсоедините пылесос от электросети и удалите
запутавшиеся нити и проч., отрезав их ножницами. 9 Снимите крышку насадки с помощью отвертки. 10 Извлеките цилиндр щетки и подшипник и почистите
их. 11 Для чистки колес осторожно приподнимите их из
креплений и почистите. 12 Установите на место крышку и проверьте
надежность ее закрепления.
Чистка турбонасадки
(только для отдельных моделей)
13 Отсоедините насадку от трубки пылесоса и удалите
запутавшиеся нити и проч., отрезав их ножницами.
Почистите насадку с помощью рукоятки шланга.
Български
ПОЧИСТВАНЕ НА МАРКУЧА И НАКРАЙНИКА
Прахосмукачката се изключва автоматично, когато се задръсти накрайникът, тръбата, маркучът или филтърът. В такива случаи я изключете от мрежата и я оставете да се охлади в продъджение на 20-30 минути. Почистете задръстената част и/или сменете филтрите и s-bag™ и включете отново.
Тръби и маркуч
1 Използвайте лента за почистване или нещо подобно,
за да почистите тръбите и маркуча.
2 Маркучът може да бъде отпушен и чрез стискане.
Внимавайте обаче, защото задръстването може да е причинено от парче стъкло или игли вътре в маркуча.
Забележка: Гаранцията не се отнася за повреди на маркуча, предизвикани при почиистването му.
Почистване на накрайника за твърди настилки
3 За да се избегне намаляване на силата на засмукване,
почиствайте често накрайника за килими/ твърди настилки. Най-лесният начин за почистването му е с помоща на дръжката на маркуча.
4 Натиснете всяка главина на колелото и изтеглете
колелата.
5 Приберете топките от прах, косъм и други предмети
които са се задръстили. Исползвайте накрайника за да почистите оста на колелата. Сменете колелата чрез натискането им в оста.
6 По-големите предмети могат да бъдат достигнати
след като махнете свързващия маркуч (натиснете малката дръжка намираща се от всяка страна и едновременно изтеглете свързващата тръба навън в изправена позиция).
7 Извадете предметите и поставете свързващия маркуч.
Почистване на електрическия накрайник
(само определени модели)
8 Изключете захранването и отстранете заплетени
конци и др. като ги нарежете с ножици.
9 Използвайте отвертка, за да свалите капака на
накрайника.
10 Извадете четковия цилиндър и лагерите и след това
почистете, ако е необходимо.
11 За да почистите колелцата, внимателно ги повдигнете
от гнездата им и ги почистете, ако е необходимо.
12 Поставете капака обратно и го затегнете с сигурност.
Почистване на турбо накрайника
(само определени модели)
13 Махнете накрайника от маркуча на прахосмукачката
и извадете заплетени конци и др., като го отрежете с ножици. Използвайте дръжката на маркуча, за да почистите накрайника.
51
2193042-01.indd 51 1/15/07 4:41:53 PM
Lietuviškai
SUTRIKIMU ŠALINIMAS IR INFORMACIJA VARTOTOJAMS
Sutrikimu šalinimas
Dulkiu siurblys neisijungia
1 Patikrinkite, ar laidas ijungtas i tinkla. 2 Patikrinkite, ar kištukas ir elektros laidas nepažeisti. 3 Patikrinkite, ar neperdege saugiklis.
Dulkiu siurblys išsijungia
1 Patikrinkite, ar dulkiu maišelis „s-bag™“ yra pilnas. jei
taip yra, pakeiskite ji nauju. 2 Ar neužsikimšo antgalis, vamzdis ar žarna? 3 Ar neužsikimšo filtrai?
I dulkiu siurbli pateko vandens
Butina pakeisti varikli igaliotame „Electrolux" aptarnavimo centre. Jei variklis apgadintas del patekusio vandens, garantija netaikoma.
Informacija vartotojams:
“Electrolux” atsisako bet kokios atsakomyb es už bet koki a žala, atsiradusi a ne pagal paskirt i arba netinkamai naudojant š i prietais a. Šis gaminys sukurtas rupinantis mus supancia aplinka. Visas plastikines dalis gaima perdirbti.
Del visu klausim u ar pastab u apie dulki u siurbl i kreipkites telefonu (370-2) 780607 (darbo dienomis 8: 00-12: 00, 12:45­17: 00 val.). Taip pat galite mums ra š yti elektroniniu paš tu, adresu info@electrolux.lt.
Lengviausia isigyti dulkiu maišelius "s-bag" ir kitus priedus savo dulkiu siurbliui pas artimiausia Electrolux prekybos atstova arba pasiteiravus telefonu (370 5 278 06 07).
Pусский
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК И ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
Устранение неполадок
Пылесос не включается
1 Убедитесь в том, что кабель питания включен в сеть. 2 Проверьте,нетлиповрежденийкабеляиштепсельной
вилки.
3 Проверьте, не перегорел ли предохранитель.
Пылесос отключился
1 Проверьте, не пора ли заменить пылесборник s-
bag™. При необходимости замените его новым. 2 Не засорилась ли насадка, трубка или шланг? 3 Не засорились ли фильтры?
В пылесос попала вода
В этом случае необходимо обратиться в уполномоченный сервисный центр Electrolux для замены двигателя. Ремонт повреждений двигателя, вызванных попаданием воды, не предусматривается условиями гарантии.
Информация для потребителя
Фирма Electrolux не несет ответственности за какие-либо повреждения, вызванные неправильным использованием оборудования или в случае его подделки.
Настоящее изделие разработано с мыслью об окружающей среде. Все пластмассовые части имеют маркировку с целью ихпоследующей переработки. Для получения более подробной информации смотрите наш Интернет-сайт: www.electrolux.com
Если у Вас есть какие-либо замечания к данному пылесосу или Руководству к использованию данной брошюры, напишите нам по адресу: rcare@electrolux.com
Легче всего приобрести пылесборники S-bag
TM
и другие принадлежности для Вашего пылесоса, посетив наш сайт в Интернете: www.electrolux.com.
Български
ПОТРЕБИТЕЛСКА ИНФОРМАЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Отстраняване на проблеми
Прахосмукачката не тръгва
1 Проверете дали кабелът е включен в захранването. 2 Проверете дали щтепселът и кабелът не са
повредени.
3 Проверете за изгорял бушон.
Прахосмукачката спира
1 Проверете дали плика за прах, s-bag™ е пълен. В
такъв случай го заменете с нов.
2 Не е ли задръстен накрайникът, тръбата или
маркучът?
3 Задръстени ли са филтрите?
Попаднала ли е водата вътре в прахосмукачката?
Ще трябва да се смени двигателят в оторизиран сервизен център на Electrolux. Гаранцията не се отнася за повреди на двигателя, предизвикани от навлизане на водата в него.
Потребителска информация
Това Изделие е проектирано с оглед на опазване на околната среда. Всички пластмасови части са маркирани за рециклиране. За подробности вж. нашия Интернет сайт: www.electrolux.com.
Ако имате коментари по отношение на прахосмукачката или ръководството за използване, моля да ни изпратите електронна поща на: floorcare@electrolux.com
Най-лесният начин да се сдобиете с пликове за прах s-bag™ и други аксесоари за Вашата прахосмукачка е като посетите нашия Интернет сайт на www.electrolux.com.
53
2193042-01.indd 53 1/15/07 4:41:54 PM
Loading...