Electrolux ZB3230P, ZB3103, ZB3111B, ZB3112AKB, ZB3113, ZB3114, ZB3104 User Manual
EN Vacuum cleaner User manual
IND Panduan Penggunaan Pengisap Debu
KR 사용설명서
TH คู่มือการใช้งานเครื่องดูดฝุ่น
VIET Sách hướng dẫn sử dụng Máy hút bụi
CH 吸尘器使用手册
TW 吸塵器使用手冊
EN ................................................................................. 4
Thank you for choosing an Electrolux ERGORAPIDO™
vacuum cleaner. ERGORAPIDO™ is a cordless stick
vacuum cleaner intended for indoor use on light dry
household dust and debris. In order to ensure the best
results, always use original Electrolux accessories and
spare parts. They have been designed esp ecially for your
vacuum cleaner.
IND ................................................................................ 4
Terima kasih telah memilih pengisap debu Electrolux
ERGORAPIDO™. ERGORAPIDO™ adalah pengisap debu
KR
nirkabel untuk penggunaan ringan dalam rumah untuk
membersihkan barang-barang dari debu dan kotoran. Untuk
mendapatkan hasilterbaik, gunakan selalu aksesoris dan suku
cadang asli Electrolux. Onderdil ini dirancang khusus untuk
pengisap debu anda.
Cảm ơn quý vị đã chọn máy hút bụi ERGORAPIDO™ của
Electrolux. ERGORAPIDO™ là máy hút bụi dạng cây không
dây được thiết kế cho mục đích sử dụng trong nhà để hút
bụi và rác vụn gia đình khô và nhẹ. Để đảm bảo kết quả
tốt nhất, luôn sử dụng các phụ kiện và phụ tùng nguyên
gốc của Electrolux. Chúng được thiết kế đặc biệt cho máy
hút bụi của quý vị.
When using an electrical appliance basic precautions
should always be followed. Ergorapido™ should
only be used for normal vacuuming in a domestic
environment. Make sure the vacuum cleaner is stored
in a cool and dry place. All servicing and repairs
must be carried out by an authorized Electrolux
service centre. All packaging material should not be
accessible to children to avoid suocation.
EN
WARNING – To reduce the risk of re, electric shock,
or injury:
1. Each vacuum cleaner is designed for a specic
voltage. Check that your supply voltage is the
IND
same as that stated on the rating plate on the
charging adaptor. Use only the original charging
adaptor designed for this model.
2. This appliance is not intended for use by persons
KR
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
TH
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
3. Use only as described in this manual. Use only
VIET
manufactures recommended accessories and
parts.
4. Do not use this appliance in*:
a.Wet areas
CH
b.Close to re or ammable gases/uids
c.On sharp objects
d.To vacuum hot or cold cinders, and lighted
cigarettes.
e.To vacuum the dust from concrete, plaster, our
TW
or ashes.
*Any damage caused to the product by lack of
compliance to these instructions is not covered by
the warranty.
5. Do not vacuum water. Do not submerge the
machine in water.
6. Do not use a damaged cord. If vacuum cleaner
is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped in water, take
it to an authorized service centre before using.
7. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle the plug or vacuum cleaner with
wet hands.
9. Do not use the charging adapter of this appliance
to charge any other batteries or battery powered
appliance.
10.Always discharge the batteries completely and
disconnect it from the power supply before
cleaning or maintaining this appliance.
11.While running keep hair, loose clothing, ngers
and all parts of body away from openings and
moving parts.
12.Do not use the appliance if the housing of the
motor or other electrical components presents
serious damage.
13.Do not use without the dust container and lter in
place.
14.Do not use extension cords or outlets with
inadequate current carrying capacity.
PETUNJUK KESELAMATAN
55
Saat menggunakan alat-alat listrik, anda harus
mematuhi segala petunjuk keselamatan.
Ergorapido™ hanya boleh digunakan untuk
mengisap debu di rumah. Pastikan mesin pengisap
debu tersimpan dalam tempat yang sejuk dan
kering.Segala usaha layanan and reparasi harus
dilakukan oleh pusat pelayanan resmi Electrolux.
Semua pembungkus peralatan harus dijauhkan dari
jangkauan anak-anak untuk menghindari kecelakaan
sesak nafas.
PERINGATAN– Untuk menghindari terjadinya
kebakaran, sengatan listrik ataupun luka:
1. Setiap mesin pengisap debu dirancang untuk
digunakan pada tegangan tertentu. Harap periksa
bahwa tegangan listrik telah sesuai dengan
tegangan yang tertera pada adaptor. Gunakan
hanya adaptor asli yang dibuat khusus untuk
model ini.
2. Alat ini tidak untuk digunakan oleh mereka
(termasuk anak-anak) penyandang cacat sik,
cacat indra maupun mental, atau yang tidak
memiliki pengalaman dan pengetahuan yang
cukup, kecuali mereka berada dalam pengawasan
atau telah diberi petunjuk mengenai penggunaan
alat oleh orang yang bertanggung-jawab atas
keselamatan mereka. Anak-anak sebaiknya
diawasi agar mereka tidak bermain-main dengan
alat.
3. Gunakan alat sesuai dengan petunjuk. Gunakan
aksesoris dan komponen sesuai saran pabrik.
4. Jangan gunakan alat*:
a.Pada tempat basah
b.Dekat dengan api atau gas/cairan mudah
terbakar
c.Pada benda tajam
d.Untuk membersihkan arang dalam keadaan
panas atau dingin serta rokok yang masih
menyala.
e.Untuk membersihkan debu dinding, semen,
tepung atau abu hasil pembakaran.
*Segala kerusakan pada alat akibat tidak mematuhi
petunjuk tidak akan ditanggung garansi.
5. Jangan gunakan mesin untuk membersihkan air.
Jangan celupkan mesin kedalam air.
6. Jangan gunakan kabel yang telah rusak. Jika
mesin pengisap debu tidak bekerja semestinya,
atau mesin jatuh terbanting, rusak, lama berada
di luar atau terjatuh kedalam air, bawa mesin
kepusat layanan resmi sebelum menggunakan
kembali.
2. Jangan mencabut kabel dari soket dengan
menarik pada kabel. Untuk mencabut kabel,
pegang ujung sakelar dan bukan kabel.
7. Jangan memegang sakelar atau mesin pengisap
debu saat tangan basah.
3. Jangan gunakan adaptor mesin untuk mengisi
baterai lain atau alat lain yang menggunakan
baterai.
8. Baterai harus dalam keadaan kosong dan dicabut
dari soket dinding sebelum membersihkan atau
melakukan perawatan pada alat.
4. Saat menggunakan mesin, rambut, pakaian
longgar, jari dan semua bagian tubuh harus
dijauhkan dari komponen mesin yang terbuka
dan bergerak.
9. Jangan gunakan mesin jika sangkar mesin atau
salah satu komponen listrik dalam keadaan rusak
berat.
13. Jangan gunakan bila kantong penampung debu
dan saringan tidak terpasang.
14. Jangan gunakan kabel ekstensi atau multi soket
tanpa kapasitas arus yang cukup.
EN
IND
KR
TH
VIET
CH
TW
66
안전을 위한 주의사항
본 청소기를 사용할 때에는 다음의 안전 수칙을
반드시 따라야 합니다. 청소기는 반드시 일반
가정용으로만 사용하십시오. 청소기는 반드시
서늘하고 건조한 환경에서 보관해야 하며 모든
서비스와 수리는 공식 Electrolux 서비스 센터에서
받으셔야 합니다. 질식사를 방지하기 위해, 포장재
특히 비닐 봉지는 어린이가 만질 수 없는 곳에
보관하십시오.
EN
감전, 화재 등의 사고를 방지하기 위한 주의사항
1. 각 진공 청소기에는 고유 전압이 지정되어
있습니다. 충전 어댑터에 표시 된 정격
전압과 가정의 공급 전압이 일치하는 지
IND
확인합니다. 본 모델에 지정된 충전 어댑터만을
사용하십시오.
2. 본 청소기는 신체적, 감각적, 또는 정신적
능력이 저하되거나 경험과 지식이 부족한 사람(
KR
어린이 포함)의 사용을 제한합니다. 부득이하게
사용되는 경우, 제품의 안전을 책임질 수 있는
사람의 감독 또는 주의가 요구됩니다.
3. 본 사용 설명서에 명시된 대로 사용하십시오.
TH
부속품 및 부품은 본 제품에 포함된 것만
사용하십시오.
4. 다음과 같은 상황에서는 청소기 사용을
금합니다:
VIET
a.습기가 있는 공간
b.인화성 가스 및 기타 유사한 물질과 인접한
공간
CH
c.날카로운 물체 위
d.뜨겁거나 차가운 담뱃재 또는 불이 붙어
있는 담배 꽁초 등
5. 청소기를 액체 위에서 사용하거나 액체 안에
담그지 마십시오. 청소기에 심각한 손상을 입힐
수 있습니다.
6. 손상된 코드를 사용하지 마십시오. 청소기를
떨어뜨렸거나, 청소기가 손상 혹은 외부에
장시간 노출되었거나 물에 빠져 작동하지
않는다면 반드시 사용하기 전 공식
서비스센터에 문의하십시오.
7. 코드를 잡아 당겨 플러그를 뽑지 마십시오.
플러그를 뽑을 시에는 코드가 아닌 플러그를
잡아 당겨 뽑으십시오.
8. 젖은 손으로 청소기 혹은 플러그를 만지지
마십시오.
9. 충전용 어댑터를 재충전 할 수 없는 배터리의
충전용으로 사용하지 마십시오.
10. 청소기를 유지관리 하기 전에 반드시
배터리를 완전 방전하여 사용한 후 전원에서
분리하십시오.
11. 머리카락, 옷자락 및 손가락과 신체의 일부가
흡입구에 빨려 들어가거나 바퀴에 걸리지
않도록 주의하십시오.
청소기가 작동하고 있으며 브러쉬 롤이 회전하고
있는 경우에는 브러쉬 롤을 만지지 마십시오.
Khi sử dụng thiết bị điện, luôn phải tuân thủ các
biện pháp phòng ngừa cơ bản. Ch được sử dụng
Ergoapido™ để hút bụi bình thường ở môi trường
trong nhà. Hãy chắc chắn rằng máy hút bụi được để ở
nơi khô mát. Tất cả việc bảo dưng và sửa chữa phải do
trung tâm dịch vụ được Electrolux ủy quyền thực hiện.
Không được để tr em tiếp cận với tất cả vật liệu đóng
gói để tránh ngạt thở.
CNH BÁO – Để giảm nguy cơ cháy, điện giật hoặc
EN
chấn thương:
1. Mỗi máy hút bụi được thiết kế cho một điện áp cụ
thể. Kiểm tra xem điện áp cung cấp của quý vị có
IND
giống như ghi trên biển thông số ở bộ sạc điện
hay không. Ch sử dụng bộ sạc điện ban đầu được
thiết kế cho model này.
KR
2. Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi
các cá nhân (kể cả tr em) có khuyết tật về thể
chất, cảm giác hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh
nghiệm và kiến thức, trừ phi họ được giám sát
TH
hoặc ch dẫn sử dụng thiết bị bởi một người chịu
trách nhiệm về sự an toàn của họ. Tr em phải
được giám sát để đảm bảo chúng không nghịch
phá thiết bị này.
VIET
3. Ch sử dụng như mô tả trong s tay này. Ch sử
dụng các phụ kiện và bộ phận được nhà sản xuất
khuyến nghị.
4. Không sử dụng thiết bị này ở:
CH
a. Các khu vực m ướt
*Bất kỳ hư hại nào tới sản phm gây ra do thiếu tuân
thủ các hướng dẫn này s không được bảo hành
5. Không hút bụi nước. Không ngâm máy trong
nước.
6. Không sử dụng dây bị hỏng. Nếu máy hút bụi
không hoạt động như bình thường, đã bị rơi, bị
hư hỏng, bị để ngoài trời hoặc bị rơi vào nước, hãy
mang máy đến trung tâm dịch vụ được ủy quyền
trước khi sử dụng.
7. Không rút phích cắm bằng cách kéo dây. Để rút
phích cắm, hãy nắm phích cắm, không nắm dây.
8. Không chạm tay ướt vào phích cắm hoặc máy hút
bụi.
9. Không sử dụng bộ sạc điện của thiết bị này để sạc
bất kỳ loại pin nào khác hoặc thiết bị chạy bằng
pin.
10. Luôn xả sạch pin và ngắt kết nối khỏi nguồn điện
trước khi làm sạch hoặc bảo trì thiết bị này.
11. Trong khi máy hoạt động, không để tóc, quần áo
rộng, ngón tay và tất cả các bộ phận của cơ thể
chạm vào các khe hở và bộ phận đang chuyển
động.
12. Không sử dụng thiết bị nếu vỏ động cơ hoặc các
thành phần điện bị hư hại nghiêm trọng.
13. Không sử dụng khi chưa lắp hộp chứa bụi và bộ
lọc.
14. Không sử dụng dây điện kéo dài hoặc cắm điện
không đủ khả năng mang dòng điện.
TW
b.Gần lửa hoặc khí/chất lỏng dễ cháy
c. Trên các vật sắc nhọn
d.Để hút bụi tro nóng hoặc lạnh và thuốc lá đang
cháy.
e. Để hút bụi từ bê tông, thạch cao, bột hoặc tro.