Electrolux ZB3230P, ZB3103, ZB3111B, ZB3112AKB, ZB3113 User Manual

...
EN Vacuum cleaner User manual IND Panduan Penggunaan Pengisap Debu KR 사용설명서 TH คู่มือการใช้งานเครื่องดูดฝุ่น VIET Sách hướng dẫn sử dụng Máy hút bụi CH 吸尘器使用手册 TW 吸塵器使用手冊
EN ................................................................................. 4
Thank you for choosing an Electrolux ERGORAPIDO™ vacuum cleaner. ERGORAPIDO™ is a cordless stick vacuum cleaner intended for indoor use on light dry household dust and debris. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed esp ecially for your vacuum cleaner.
EN
TH .................................................................................. 4
ขอบคุณที่เลือกเครื่องดูดฝุ่น ERGORAPIDO™ ของ Electrolux ERGORAPIDO™ คือเครื่องดูดฝุ่นไร้สายชนิดด้ามจับสำาหรับ
ใช้งานภายในอาคาร ใช้ทำาความสะอาดฝุ่นและเศษขยะใน ครัวเรือนที่แห้งและมีน้ำาหนักเบา เพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด ควรใช้ อุปกรณ์เสริมและอะไหล่ของแท้จาก Electrolux เสมอ เพราะ อุปกรณ์เสริมและอะไหล่แท้ออกแบบมาเพื่อเครื่องดูดฝุ่นของ คุณโดยเฉพาะ
TW ................................................................................. 4
感謝您選擇使用 Electrolux ERGORAPIDO™ 吸塵 器。ERGORAPIDO™ 是一款專門用於吸取室內乾燥粉塵和 碎屑的無線 吸塵器。為確保最佳吸 塵效果,請務必使用專 為該系列吸塵器設計的 Electrolux 原裝 配件和 備件。
IND ................................................................................ 4
Terima kasih telah memilih pengisap debu Electrolux ERGORAPIDO™. ERGORAPIDO™ adalah pengisap debu
KR
nirkabel untuk penggunaan ringan dalam rumah untuk membersihkan barang-barang dari debu dan kotoran. Untuk mendapatkan hasilterbaik, gunakan selalu aksesoris dan suku cadang asli Electrolux. Onderdil ini dirancang khusus untuk pengisap debu anda.
TH
VIET
KR .................................................................................. 4
CH
Electrolux ERGORAPIDO™를 선택해주셔서 감사합니다. ERGORAPIDO™는 가정에서 발생하는 가볍고 건조한
먼지 및 부스러기를 청소하기 위한 실내용 무선 스틱 청소기입니다. 최상의 청소 성능을 위해 특수 설계 된 정품Electrolux 부속품 및 부품을 사용하십시오.
TW
VIET ............................................................................... 4
Cảm ơn quý vị đã chọn máy hút bụi ERGORAPIDO™ của Electrolux. ERGORAPIDO™ là máy hút bụi dạng cây không dây được thiết kế cho mục đích sử dụng trong nhà để hút bụi và rác vụn gia đình khô và nhẹ. Để đảm bảo kết quả tốt nhất, luôn sử dụng các phụ kiện và phụ tùng nguyên gốc của Electrolux. Chúng được thiết kế đặc biệt cho máy hút bụi của quý vị.
CH .................................................................................. 4
感谢您选择使用 Electrolux ERGORAPIDO™ 吸尘 器。ERGORAPIDO™ 是一款专门用于吸取室内干 燥粉尘 和碎屑的无线手持式吸尘器。为确保最佳吸尘效果,请 务必使用专为该系列吸尘器设计的 Electrolux 原装配件 和备 件。
3
BEFORE STARTING
• Check that the package includes all parts described in this ERGORAPIDO™ instruction manual.
• Read this instruction manual carefully.
• Pay special attention to the safety precautions chapter.
TABLE OF CONTENTS
Safety precautions .......................................5
Unpacking and charging ................................15
Cleaning the  lters and dust container ..................20
Cleaning br ush roll, wheels and hose ....................23
Consumer information ..................................28
Enjoy your Electrolux ERGORAPIDO™!
SEBELUM MULAI
• Periksa bahwa semua onderdil yang tertera dalam panduan penggunaan ERGORAPIDO™ tersedia.
• Baca panduan penggunaan ini secara seksama.
• Beri perhatian khusus pada bagian peringatan keselamatan.
DAFTAR ISI
Peringatan keselamatan ................................. 6
Membuka dan m engisi baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Membersihkan saringan dan kantung debu .............20
Membersihkan gulungan sikat, roda dan selang ........23
Informasi bagi konsumen ...............................28
Selamat menggunakan Electrolux ERGORAPIDO™!
ก่อนการใช้งาน
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าในกล่องบรรจุภัณฑ์มีส่วนประกอบที่ ระบุไว้ในคู่มือการใช้งาน ERGORAPIDO™ เล่มนี้ครบทุกชิ้น
อ่านคู่มือการใช้งานอย่างละเอียด
สนใจคำาเตือนเพื่อความปลอดภัยเป็นพิเศษ
สารบัญ
คำาเตือนเพื่อความปลอดภัย � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8 การแกะหีบห่อและการชาร์จไฟ ������������������15 การทำาความสะอาดไส้กรองและภาชนะเก็บฝุ่น � � � � � � � � 20 การทำาความสะอาดแปรงลูกกลิ้ง ล้อ และท่อ � � � � � � � � � 23 ข้อมูลผู้บริโภค ������������������������������28
ขอให้สนุกกับการใช้งานเครื่องดูดฝุ่น Electrolux
ERGORAPIDO™!
TRƯỚC KHI KHỞI ĐỘNG
• Kiểm tra để biết bao bì có đủ tất cả các bộ phận mô tả trong sách hướng dẫn sử dụng ERGORAPIDO™ này.
• Đọc kỹ sách hướng dẫn sử dụng này.
• Đặc biệt chú ý đến chương các biện pháp phòng ngừa an toàn.
MỤC LỤC
Các biện pháp p hòng ngừa an toàn ......................9
Cách mở bao bì và sc đ iện ..............................15
Vệ sinh phễu lọc và hộp đự ng bụi ........................20
Vệ sinh trục bàn chải , bánh xe và ống mềm ..............23
Thông tin khách hàng ...................................29
Hãy tận hưởng việc sử dụng ERGOR APIDO™ của Electrolux!
使用前
請檢查產品包裝中是否包含 ERGORAPIDO™ 使用說明
書中列出的所有配件。
請仔細閱讀本使用說明書。
請特別注意安全注意事項部分。
目錄
安全注意事項 11 開箱和充電 15 清洗濾網和集塵器 20 清洗滾刷、滾輪和軟管 23 用戶須知 29
選擇 Electrolux ERGORAPIDO™ 吸塵器,享受潔淨美好 生活!
시작하기전에
• ERGORAPIDO™ 사용설명서에 기재된 모든 부품이
포장 박스에 포함되어있는 지 확인하십시오.
• 본 사용설명서를 주의깊게 읽으십시오.
• 안전을 위한 주의사항은 특히 주의깊게 읽으십시오.
목차
안전을 위한 주의사항 ............. 7
포장 개봉 및 충전 ..............15
필터 및 먼지통 청소 .............20
브러시롤, 휠, 호스 청소 ...........23
소비자정보 ..................28
Electrolux ERGORAPIDO™와 함께 즐거운 청소를 경험하십시오!
使用前
请检查产品包装中是否包含 ERGORAPIDO™ 使用说明
书中给出的所有部件。
请仔细阅读本使用说明书。
请特别注意安全注意事项部分。
目录
安全注意事项 10 开箱和充电 15 清洗过滤器和集尘器 20 清洗辊刷、转轮和软管 23 用户须知 29
选择 Electrolux ERGORAPIDO™ 吸尘器,尽享洁净美好 生活!
44
Safety precautions
When using an electrical appliance basic precautions should always be followed. Ergorapido™ should only be used for normal vacuuming in a domestic environment. Make sure the vacuum cleaner is stored in a cool and dry place. All servicing and repairs must be carried out by an authorized Electrolux service centre. All packaging material should not be accessible to children to avoid suocation.
EN
WARNING – To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
1. Each vacuum cleaner is designed for a specic
voltage. Check that your supply voltage is the
same as that stated on the rating plate on the charging adaptor. Use only the original charging adaptor designed for this model.
2. This appliance is not intended for use by persons
KR
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
TH
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Use only as described in this manual. Use only
VIET
manufactures recommended accessories and parts.
4. Do not use this appliance in*:
a.Wet areas
CH
b.Close to re or ammable gases/uids c.On sharp objects d.To vacuum hot or cold cinders, and lighted
cigarettes.
e.To vacuum the dust from concrete, plaster, our
TW
or ashes.
*Any damage caused to the product by lack of
compliance to these instructions is not covered by the warranty.
5. Do not vacuum water. Do not submerge the machine in water.
6. Do not use a damaged cord. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, take it to an authorized service centre before using.
7. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle the plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. Do not use the charging adapter of this appliance to charge any other batteries or battery powered appliance.
10.Always discharge the batteries completely and disconnect it from the power supply before cleaning or maintaining this appliance.
11.While running keep hair, loose clothing, ngers and all parts of body away from openings and moving parts.
12.Do not use the appliance if the housing of the motor or other electrical components presents serious damage.
13.Do not use without the dust container and lter in place.
14.Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
PETUNJUK KESELAMATAN
55
Saat menggunakan alat-alat listrik, anda harus mematuhi segala petunjuk keselamatan. Ergorapido™ hanya boleh digunakan untuk mengisap debu di rumah. Pastikan mesin pengisap debu tersimpan dalam tempat yang sejuk dan kering.Segala usaha layanan and reparasi harus dilakukan oleh pusat pelayanan resmi Electrolux. Semua pembungkus peralatan harus dijauhkan dari jangkauan anak-anak untuk menghindari kecelakaan sesak nafas.
PERINGATAN– Untuk menghindari terjadinya kebakaran, sengatan listrik ataupun luka:
1. Setiap mesin pengisap debu dirancang untuk digunakan pada tegangan tertentu. Harap periksa bahwa tegangan listrik telah sesuai dengan tegangan yang tertera pada adaptor. Gunakan hanya adaptor asli yang dibuat khusus untuk model ini.
2. Alat ini tidak untuk digunakan oleh mereka (termasuk anak-anak) penyandang cacat sik, cacat indra maupun mental, atau yang tidak memiliki pengalaman dan pengetahuan yang cukup, kecuali mereka berada dalam pengawasan atau telah diberi petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung-jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak sebaiknya diawasi agar mereka tidak bermain-main dengan alat.
3. Gunakan alat sesuai dengan petunjuk. Gunakan aksesoris dan komponen sesuai saran pabrik.
4. Jangan gunakan alat*: a.Pada tempat basah b.Dekat dengan api atau gas/cairan mudah
terbakar c.Pada benda tajam d.Untuk membersihkan arang dalam keadaan
panas atau dingin serta rokok yang masih menyala.
e.Untuk membersihkan debu dinding, semen,
tepung atau abu hasil pembakaran. *Segala kerusakan pada alat akibat tidak mematuhi petunjuk tidak akan ditanggung garansi.
5. Jangan gunakan mesin untuk membersihkan air.
Jangan celupkan mesin kedalam air.
6. Jangan gunakan kabel yang telah rusak. Jika
mesin pengisap debu tidak bekerja semestinya, atau mesin jatuh terbanting, rusak, lama berada di luar atau terjatuh kedalam air, bawa mesin kepusat layanan resmi sebelum menggunakan kembali.
2. Jangan mencabut kabel dari soket dengan
menarik pada kabel. Untuk mencabut kabel, pegang ujung sakelar dan bukan kabel.
7. Jangan memegang sakelar atau mesin pengisap
debu saat tangan basah.
3. Jangan gunakan adaptor mesin untuk mengisi
baterai lain atau alat lain yang menggunakan baterai.
8. Baterai harus dalam keadaan kosong dan dicabut
dari soket dinding sebelum membersihkan atau melakukan perawatan pada alat.
4. Saat menggunakan mesin, rambut, pakaian
longgar, jari dan semua bagian tubuh harus dijauhkan dari komponen mesin yang terbuka dan bergerak.
9. Jangan gunakan mesin jika sangkar mesin atau
salah satu komponen listrik dalam keadaan rusak berat.
13. Jangan gunakan bila kantong penampung debu
dan saringan tidak terpasang.
14. Jangan gunakan kabel ekstensi atau multi soket
tanpa kapasitas arus yang cukup.
EN
KR
TH
VIET
CH
TW
66
안전을 위한 주의사항
본 청소기를 사용할 때에는 다음의 안전 수칙을 반드시 따라야 합니다. 청소기는 반드시 일반 가정용으로만 사용하십시오. 청소기는 반드시 서늘하고 건조한 환경에서 보관해야 하며 모든 서비스와 수리는 공식 Electrolux 서비스 센터에서 받으셔야 합니다. 질식사를 방지하기 위해, 포장재 특히 비닐 봉지는 어린이가 만질 수 없는 곳에 보관하십시오.
EN
감전, 화재 등의 사고를 방지하기 위한 주의사항
1. 각 진공 청소기에는 고유 전압이 지정되어
있습니다. 충전 어댑터에 표시 된 정격 전압과 가정의 공급 전압이 일치하는 지
확인합니다. 본 모델에 지정된 충전 어댑터만을 사용하십시오.
2. 본 청소기는 신체적, 감각적, 또는 정신적
능력이 저하되거나 경험과 지식이 부족한 사람(
KR
어린이 포함)의 사용을 제한합니다. 부득이하게 사용되는 경우, 제품의 안전을 책임질 수 있는 사람의 감독 또는 주의가 요구됩니다.
3. 본 사용 설명서에 명시된 대로 사용하십시오.
TH
부속품 및 부품은 본 제품에 포함된 것만 사용하십시오.
4. 다음과 같은 상황에서는 청소기 사용을
금합니다:
VIET
a.습기가 있는 공간 b.인화성 가스 및 기타 유사한 물질과 인접한
공간
CH
c.날카로운 물체 위 d.뜨겁거나 차가운 담뱃재 또는 불이 붙어
있는 담배 꽁초 등
5. 청소기를 액체 위에서 사용하거나 액체 안에
담그지 마십시오. 청소기에 심각한 손상을 입힐 수 있습니다.
6. 손상된 코드를 사용하지 마십시오. 청소기를
떨어뜨렸거나, 청소기가 손상 혹은 외부에 장시간 노출되었거나 물에 빠져 작동하지 않는다면 반드시 사용하기 전 공식 서비스센터에 문의하십시오.
7. 코드를 잡아 당겨 플러그를 뽑지 마십시오.
플러그를 뽑을 시에는 코드가 아닌 플러그를 잡아 당겨 뽑으십시오.
8. 젖은 손으로 청소기 혹은 플러그를 만지지
마십시오.
9. 충전용 어댑터를 재충전 할 수 없는 배터리의
충전용으로 사용하지 마십시오.
10. 청소기를 유지관리 하기 전에 반드시
배터리를 완전 방전하여 사용한 후 전원에서 분리하십시오.
11. 머리카락, 옷자락 및 손가락과 신체의 일부가
흡입구에 빨려 들어가거나 바퀴에 걸리지 않도록 주의하십시오. 청소기가 작동하고 있으며 브러쉬 롤이 회전하고 있는 경우에는 브러쉬 롤을 만지지 마십시오.
12. 모터나 다른 부품들이 심각한 손상을 입었을
경우, 청소기를 사용하지 마십시오.
13. 먼지통과 필터가 장착되지 않은 상태로
사용하지 마
십시오.
14. 코드를 연장하거나 허용 전압에 맞지 않는
콘센트에 연결하지 마십시오.
e.콘크리트, 석고, 밀가루와 같은 미세먼지가
TW
있는 환경
위와 같은 상황에서 발생한 고장은 보증 수리를 받으실 수 없습니다.
คำาเตือนก่อนการใช้งานเพื่อความปลอดภัย
77
เมื่อใช้อุปกรณ์ไฟฟ้า ควรปฏิบัติตามคำาเตือนก่อนการ ใช้งานเบื้องต้นเสมอ ควรใช้เครื่องดูดฝุ่น Ergorapido™ ทำาความสะอาดสภาพแวดล้อมในภายบ้านตามปกติ เท่านั้นและเก็บเครื่องดูดฝุ่นไว้ในที่แห้งและเย็น การ ซ่อมบำารุงและการซ่อมแซมทั้งหมดจะต้องทำาโดยศูนย์ บริการของ Electrolux ที่ได้รับอนุญาตเท่านั้น เก็บรักษา วัสดุบรรจุภัณฑ์ทั้งหมดให้ห่างจากเด็กเล็กเพื่อหลีกเลี่ยง ไม่ให้วัสดุบรรจุภัณฑ์เข้าไปขัดขวางการหายใจ
คำาเตือน - เพื่อลดความเสี่ยงต่อการเกิดไฟไหม้ ไฟฟ้า ช็อต หรือการบาดเจ็บ
1. เครื่องดูดฝุ่นแต่ละเครื่องรองรับพิกัดแรงดันไฟฟ้า ระดับหนึ่งเท่านั้น ตรวจสอบว่าแรงดันไฟฟ้าในบ้าน ของคุณเท่ากับพิกัดแรงดันไฟฟ้าที่ระบุไว้บนฉลาก ข้อมูลไฟฟ้าบนอะแดปเตอร์ชาร์จไฟหรือไม่ ใช้อะ แดปเตอร์ชาร์จไฟของแท้ที่ออกแบบมาสำาหรับเครื่อง ดูดฝุ่นรุ่นนี้เท่านั้น
2 อุปกรณ์นี้ไม่ได้ออกแบบมาให้ผู้ที่มีความบกพร่องทาง
ร่างกาย ความรู้สึก หรือจิตใจ หรือขาดประสบการณ์ และความรู้ (รวมทั้งเด็กๆ) ใช้งาน ยกเว้นอยู่ภายใต้ การควบคุมดูแลหรือได้รับคำาแนะนำาเกี่ยวกับวิธีใช้ งานอุปกรณ์โดยบุคคลที่มีหน้าที่รับผิดชอบความ ปลอดภัยของพวกเขา ควรดูแลและระวังไม่ให้เด็ก เล่นกับอุปกรณ์นี้
3. ใช้อุปกรณ์ตามคำาแนะนำาที่ระบุไว้ในคู่นี้เท่านั้น ใช้ เฉพาะอุปกรณ์เสริมและอะไหล่ที่ผู้ผลิตแนะนำา เท่านั้น
4. ห้ามใช้งานอุปกรณ์นี้*:
ก. ในบริเวณที่เปียกชื้น
คอนกรีต แป้งหรือเถ้า
*การรับประกันไม่คุ้มครองความเสียหายของผลิตภัณฑ์ ที่เกิดจากการไม่ปฏิบัติตามคำาแนะนำาเหล่านี้
5. ห้ามใช้ดูดน้ำา ห้ามจุ่มเครื่องดูดฝุ่นในน้ำา
6. ห้ามใช้สายไฟที่เสียหาย หากเครื่องดูดฝุ่นไม่ทำางาน
ตามปกติ หล่นกระแทกพื้น เสียหาย ถูกทิ้งไว้กลาง แจ้ง หรือหล่นลงในน้ำา ส่งให้ศูนย์บริการที่ได้รับ อนุญาตตรวจสอบก่อนนำามาใช้งาน
7. ห้ามถอดปลั๊กโดยดึงที่สายไฟ ในการถอดปลั๊ก ให้จับ ที่ปลั๊ก ไม่ใช่ที่สายไฟ
8. ห้ามจับปลั๊กหรือเครื่องดูดฝุ่นด้วยมือเปียก
9. ห้ามนำาอะแดปเตอร์ชาร์จไฟของอุปกรณ์นี้มาชาร์จ
แบตเตอรี่ชนิดอื่นหรืออุปกรณ์ที่ใช้พลังงานจาก แบตเตอรี่
10. ปล่อยประจุฟ้าในแบตเตอรี่ออกให้หมดและตัดการ เชื่อมต่อแบตเตอรี่ออกจากแหล่งจ่ายกระแสไฟฟ้า ก่อนทำาความสะอาดหรือบำารุงรักษาอุปกรณ์เสมอ
11. ขณะใช้งาน เก็บผม เสื้อผ้าหลวมโคร่ง นิ้ว และ ส่วนอื่นๆ ของร่างกายให้ห่างจากช่องและชิ้นส่วน เคลื่อนที่ของอุปกรณ์
12. ห้ามนำาอุปกรณ์ไปใช้งานหากตัวมอเตอร์หรือชิ้น ส่วนไฟฟ้าอื่นๆ เสียหายร้ายแรง
13. ห้ามใช้อุปกรณ์หากไม่ได้ติดตั้งภาชนะเก็บฝุ่นและ ไส้กรอง
14. ห้ามใช้สายไฟต่อพ่วงหรือปลั๊กพ่วงที่รับพิกัดกระแส ไฟฟ้าได้ไม่พอ
EN
KR
TH
VIET
CH
ข. ใกล้กับแก๊ส/ของเหลวไวไฟ ค. บนวัตถุแหลมคม ง. ทำาความสะอาดขี้เถ้าร้อนหรือเย็นและบุหรี่ที่ยัง
ติดไฟ
จ. ทำาความสะอาดฝุ่นผงจากคอนกรีต ปูนพลาสเตอร์
TW
88
CÁC BIN PHÁP PHÒNG NGA AN TOÀN
Khi sử dụng thiết bị điện, luôn phải tuân thủ các biện pháp phòng ngừa cơ bản. Ch được sử dụng Ergoapido™ để hút bụi bình thường ở môi trường trong nhà. Hãy chắc chắn rằng máy hút bụi được để ở nơi khô mát. Tất cả việc bảo dưng và sửa chữa phải do trung tâm dịch vụ được Electrolux ủy quyền thực hiện. Không được để tr em tiếp cận với tất cả vật liệu đóng gói để tránh ngạt thở.
CNH BÁO – Để giảm nguy cơ cháy, điện giật hoặc
EN
chấn thương:
1. Mỗi máy hút bụi được thiết kế cho một điện áp cụ thể. Kiểm tra xem điện áp cung cấp của quý vị có
giống như ghi trên biển thông số ở bộ sạc điện hay không. Ch sử dụng bộ sạc điện ban đầu được thiết kế cho model này.
KR
2. Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các cá nhân (kể cả tr em) có khuyết tật về thể chất, cảm giác hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ phi họ được giám sát
TH
hoặc ch dẫn sử dụng thiết bị bởi một người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ. Tr em phải được giám sát để đảm bảo chúng không nghịch phá thiết bị này.
VIET
3. Ch sử dụng như mô tả trong s tay này. Ch sử dụng các phụ kiện và bộ phận được nhà sản xuất khuyến nghị.
4. Không sử dụng thiết bị này ở:
CH
a. Các khu vực m ướt
*Bất kỳ hư hại nào tới sản phm gây ra do thiếu tuân thủ các hướng dẫn này s không được bảo hành
5. Không hút bụi nước. Không ngâm máy trong nước.
6. Không sử dụng dây bị hỏng. Nếu máy hút bụi không hoạt động như bình thường, đã bị rơi, bị hư hỏng, bị để ngoài trời hoặc bị rơi vào nước, hãy mang máy đến trung tâm dịch vụ được ủy quyền trước khi sử dụng.
7. Không rút phích cắm bằng cách kéo dây. Để rút phích cắm, hãy nắm phích cắm, không nắm dây.
8. Không chạm tay ướt vào phích cắm hoặc máy hút bụi.
9. Không sử dụng bộ sạc điện của thiết bị này để sạc bất kỳ loại pin nào khác hoặc thiết bị chạy bằng pin.
10. Luôn xả sạch pin và ngắt kết nối khỏi nguồn điện trước khi làm sạch hoặc bảo trì thiết bị này.
11. Trong khi máy hoạt động, không để tóc, quần áo rộng, ngón tay và tất cả các bộ phận của cơ thể chạm vào các khe hở và bộ phận đang chuyển động.
12. Không sử dụng thiết bị nếu vỏ động cơ hoặc các thành phần điện bị hư hại nghiêm trọng.
13. Không sử dụng khi chưa lắp hộp chứa bụi và bộ lọc.
14. Không sử dụng dây điện kéo dài hoặc  cắm điện không đủ khả năng mang dòng điện.
TW
b.Gần lửa hoặc khí/chất lỏng dễ cháy c. Trên các vật sắc nhọn d.Để hút bụi tro nóng hoặc lạnh và thuốc lá đang
cháy.
e. Để hút bụi từ bê tông, thạch cao, bột hoặc tro.
安全注意事项
99
使用家用电器时,请务必始终遵守基本的安全防范措 施。Ergorapido™吸尘器只能用作普通家用吸尘器。请 将吸尘器存放在阴凉干燥的环境中。所有保养和维修 工作只能由 Electrolux 授 权 服 务 中 心 完 成 。禁 止 儿 童 接触任何包装材料,以免发生窒息事故。
警告:为了预防火灾、电击或伤害事故,应严格遵守以 下说明:
1. 每台吸尘器都对应一个特定的工作电压。检查电源
电压与充电器标示的电压是否一致。仅使用与这款 吸尘器的型号相符的原装充电器。
2. 对于因身体、感官或心智能力缺陷、经验不足或对
该产品缺乏了解而无法安全使用的成人或儿童,应 在专业人员的监督和指导下使用该吸尘器。家长应 密切留意,禁止儿童将吸尘器拿来玩耍。
3. 使用吸尘器时应严格遵守本手册中的相关说明。仅
使用制造商推荐的备品备件。
4. 禁止*: a.在有水的地方使用吸尘器 b.在靠近明火或可燃气体/液体的地方使用吸尘器
10. 对吸尘器进行清洗或维修前,请让电池完全放电,
并断开其电源。
11. 吸尘器运作时,应确保头发、衣物、手指和身体其
他部位远离吸尘器的风口,并避免被移动零件夹 住。
12. 当电机外壳或其他零部件严重损坏时,请停止使
用。
13. 切勿使用未正确安装集尘器和过滤器的吸尘器。
EN
14. 切勿使用电流承载能力不足的电源延长线或插
座。
KR
c.在尖锐物品上使用吸尘器 d.用吸尘器吸热煤渣、冷煤渣、未熄灭的烟蒂等物 e.用吸尘器吸水泥、灰泥、烟灰等物产生的粉尘
*由于未能遵守该说明而导致产品损坏或故障的情况 一概不在质保范围内。
5. 禁止用吸尘器吸水。禁止让吸尘器浸入水中。
6. 禁止使用破损的电线。如果吸尘器无法正常工作或
从高处坠落、损坏、被遗忘在户外或不慎掉入水中, 请在使用前将其带到授权服务中心进行检修。
7. 禁止通过拉扯电线的方式拔下电源插头。拔掉插 头 时 ,应 抓 住 插 头 本 身 ,而 非 电 线 。
8. 禁止用湿手触碰电源插头或吸尘器。
9. 禁止用该吸尘器的充电器为其他电池或电池类用
品充电。
TH
VIET
CH
TW
1010
安全注意事項
操作電器用品時,請務必遵守安全指 示。Ergorapido™ 僅適合於家庭內作一般吸塵使 用。不用時,請將吸塵器收納在陰涼、乾燥的空間 內。所有的維修/保養作業應交由伊萊克斯核准認 可之維修商處理。包裝材料應置放在兒童無法取得 之處,以避免發生窒息意外。
注意-為避免發生火災、觸電或人身傷害等意外:
1. 每一款吸塵器在設計上都有其特定的工作電壓。請
EN
確認插座所供應的電 源 與 充電器的工作電壓相符。 充電時,應使用該款產品專屬之原廠充電器。
2. 本產品不適合給行動、感官或心理方面有障礙,或 是 缺 乏 相 關 經 驗 和 知 識 的 人 士( 包 括 兒 童 )使 用 。
除非經由他人指導操作並保障安全,否則不建議以 上人士使用本產品。請務必避免兒童將本產品拿來 玩耍。
3. 請 確 實 按 照 本 手 冊 的 說 明 操 作 。請 使 用 原 廠 所 建 議
KR
之周邊和零件。
4. 以下這些狀況不適合使用本產品: a.潮濕表面
9. 請勿將本產品的充電器拿來充其它電池類用品。
10. 對本產品進行清潔或保養之前,務必要將電池完全
放電並將插頭拔離電源。
11. 運作時,應注意不要讓毛髮、衣物、手指和身體各
部位靠近機器的開口,並避免被運轉零件夾住。
12. 馬達外殼或其他零件若有嚴重受損時,應停止使
用。
13. 集塵器和濾網未安裝下,請勿使用本產品。
14. 避免使用無法承載額定電流之延長線或供電插
座。
TH
b.接近火焰或可燃物質 c.尖銳物品 d.煤灰(不論冷卻與否)、點燃的煙蒂等。 e.石 膏 、水 泥 等 細 微 塵 埃 。
VIET
因未遵守使用規範而造成產品損壞者,不在保固範圍 內。
5. 請勿拿吸塵器吸水。請勿將吸塵器浸泡於水中。
6. 避 免 使 用 已 受 損 之 電 源 線 。吸 塵 器 若 有 故 障 、摔
CH
壞 、受 損 、遺 留 在 戶 外 或 掉 落 水 中 等 情 形 時 ,應 交 由 合格維修商檢查後再行使用。
7. 請勿以拉扯電源線的方式拔取插頭。拔取插頭時應
TW
握 住 插 頭( 而 非 電 源 線 )。
8. 手沾濕時請勿碰觸插頭或吸塵器。
14.
11
1.
2.
23.
20.
4.
3.
7.
5.
17.
8.
19.
24.
18.
25.
6.
15.
16.
11.
12.
21.
26.
13.
22.
27. 28.
10.
9.
29.
Loading...
+ 25 hidden pages