Electrolux ZB 2951 User Manual [ru]

Page 1
• ZB2951
• ZB2952
• ZB2951+
• ZB2952+
B
A
1
Accessories may vary from model to model.│Les accessoires peuvent varier d’un modèle à l’autre. │ Ausstattung und Zubehör kann je nach Modell variieren. │ Accessoires kunnen per model verschillen. │ Tillbehören kan variera mellan olika modeller. │ Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain. │ Tilbehør kan variere fra model til model. │ Tilbehør kan variere fra modell til modell. │ Los accesorios pueden variar según el modelo. │ Os acessórios podem variar de modelo para modelo. │ Gli accessori possono variare da modello a modello. │ Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο. │ Lisad võivad mudelist mudelisse varieeruda. │ Priedai kitiems modeliams gali skirtis. │ Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu. │ Piederumi katram modelim var atšķirties. │ Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit. │ Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu. │ Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela. │ Nastavki se lahko glede na model razlikujejo. │ Принадлежности могут отличаться от модели к модели. │ Ці компоненти можуть відрізнятися залежно від моделі. │ A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek. │ Accesoriile pot diferi de la model la model. │ Принадлежностите може да се различават според различните модели. │ Aksesuarlar, modelden modele farklılık gösterebilir. │ المرفقات قد تختلف من موديل لأخر. │ Додаци могу да се разликују у зависности од модела усисивача.
104 cm
2
4h
www.electrolux.com
3
T10 02 01 22
Page 2
On/OFF
A
T10 02 01 22
www.electrolux.com
7
6
C
D
B
8
2
A
B
4
A
Accessories may vary from model to model.│Les accessoires peuvent varier d’un modèle à l’autre. │ Ausstattung und Zubehör kann je nach Modell variieren. │ Accessoires kunnen per model verschillen. │ Tillbehören kan variera mellan olika modeller. │ Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain. │ Tilbehør kan variere fra model til model. │ Tilbehør kan variere fra modell til modell. │ Los accesorios pueden variar según el modelo. │ Os acessórios podem variar de modelo para modelo. │ Gli accessori possono variare da modello a modello. │ Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο. │ Lisad võivad mudelist mudelisse varieeruda. │ Priedai kitiems modeliams gali skirtis. │ Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu. │ Piederumi katram modelim var atšķirties. │ Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit. │ Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu. │ Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela. │ Nastavki se lahko glede na model razlikujejo. │ Принадлежности могут отличаться от модели к модели. │ Ці компоненти можуть відрізнятися залежно від моделі. │ A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek. │ Accesoriile pot diferi de la model la model. │ Принадлежностите може да се различават според различните модели. │ Aksesuarlar, modelden modele farklılık gösterebilir. │ المرفقات قد تختلف من موديل لأخر. │ Додаци могу да се разликују у зависности од модела усисивача.
5
www.electrolux.com
6
T10 02 01 22
Page 3
6
A
B
C
D
7
www.electrolux.com
2
8
T10 02 01 22
Page 4
English
L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances décrites
Français
Safety precautions
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision. This vacuum cleaner is for do
mestic use only. Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place. All service or repairs must be carried out by an authorized Electrolux service centre. Unplug the 1GO™ from the charger before cleaning or maintaining your 1GO™. Packaging material, e.g. plastic bags should not be
Check that your supply voltage is the same as that stated on the rating plate on the charging adaptor. Use only the original charging adaptor designed for 1GO™. This warranty does not cover reduction in battery runtime due to battery age or use, as the life of the battery depends upon the amount and nature of use.
Never use the vacuum cleaner:
• In wet areas.
• When the product shows visible signs of damage.
• On sharp objects.
• On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
hot or cold ashes.
• Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight.
• Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat.
• The battery cells within must not be dismantled, short
circuited, placed against a metal surface.
Using the vacuum cleaner in the above circumstances may cause serious personal injury or damage to the product. Such injury or damage is not covered by the warranty or by Electrolux.
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil. Assurez-vous que l’aspirateur est rangé dans un endroit sec. Toutes les opérations de maintenance et de réparation
Electrolux. Débranchez l’1GO™ du chargeur avant de nettoyer ou entretenir votre 1GO™. Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors
indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. Utilisez uniquement le chargeur d’origine conçu pour l’1GO™. La garantie ne couvre pas la réduction de la durée de vie de la batterie en raison de son âge ou de son utilisation, car la durée de vie d’une batterie dépend de la nature et de la fréquence d’utilisation.
N’utilisez jamais l’aspirateur :
• Dans un environnement humide.
• Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement endommagé.
• Sur des objets pointus.
• Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes incandescents, etc.
• plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes ou froides.
• Ne laissez jamais l’aspirateur en plein soleil.
• Évitez d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte chaleur.
• La batterie et les éléments de la batterie ne doivent pas être démontés, court-circuités ni placés contre une surface métallique.
ci-dessus peut sérieusement endommager l’appareil ou provoquer de graves blessures physiques. De tels dommages ou blessures ne sont pas couverts par la garantie ni par Electrolux.
The symb ol on the prod uct or on its pack aging indicates t hat this product ma y not be treated as househo ld waste. Instead i t shall be handed ove r to the applicable c ollection po int for the recycli ng of elect rical and elect ronic equipmen t. By ensuring this pr oduct is dispos ed of correctly, you w ill help prevent potentia l negative conseq uences for the envir onment and human he alth, which could ot herwise be caus ed by inappro priate waste handl ing of this produc t. For more detail ed information a bout recycling o f this
purchased the product
Le symbo le sur le produit ou son e mballage indiqu e que ce produit ne pe ut être traité comm e déchet ménager. Il d oit plutôt être remi s au point de ramassa ge concerné, se cha rgeant du recycla ge du matériel électrique et électronique. En vous assuran t que ce produit est él iminé correcte ment, vous favoris ez la préventio n des conséquence s négatives pour l ’environnement et l a santé humaine qui, si non, seraient le résultat d ’un traitement inap proprié des déch ets de ce produit . Pour obtenir plus de d étails sur le recy clage de ce produi t, veuillez pren dre contact avec le b ureau municipal de v otre région, votre s ervice d’élimina tion des déche ts ménagers ou l e magasin où vous avez ac heté le produit.
Page 5
Español
Svenska
Precauciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos. No permita que los niños jueguen con este aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Se deberá controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico. La aspiradora está diseñada exclusivamente para uso doméstico. Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco. Todas las operaciones de servicio o reparación debe realizarlas un centro de asistencia autorizado de Electrolux. Desenchufe 1GO™ del cargador antes de proceder con su limpieza o mantenimiento. El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no debe dejarse al alcance de los niños para evitar riesgos de
Compruebe que su tensión de alimentación es la misma que aparece en la placa de características del adaptador de carga. Utilice exclusivamente el adaptador de carga original diseñado para 1GO™. Esta garantía no cubre la reducción de la duración de la batería debido a su uso o desgaste, ya que la vida útil de la misma depende de la cantidad y naturaleza del uso.
Nunca utilice la aspiradora:
• En áreas húmedas.
• Cuando el producto presente signos visibles de daños.
• Con objetos punzantes.
• Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, etc.
• calientes o frías.
• No exponga la aspiradora a luz solar directa.
• Evite exponer la aspiradora a calor intenso.
• Las celdas de batería no deben desmontarse,
metal.
El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede provocar importantes lesiones o dañar el producto. Estas lesiones o daños no están cubiertos por la garantía ni por Electrolux.
Allmänna försiktighetsåtgärder
Denna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll av produkten ska inte utföras av barn utan tillsyn. Barn måste passas så att de inte leker med apparaten. Dammsugaren är endast avsedd för hemmabruk. Dammsugaren måste förvaras på en torr plats. Servicearbete och reparationer måste utföras av en av Electrolux auktoriserad serviceverkstad. Koppla ur 1GO™ från laddaren före rengöring eller underhåll av din 1GO™. För att undvika kvävningsrisk får förpackningsmaterial, som t.ex. plastpåsar, inte förvaras så att barn kan komma
åt dem. Alla dammsugare är konstruerade för en viss spänning. Kontrollera att matningsspänningen är samma som anges på typskylten på laddningsadaptern. Använd bara originalladdningsadaptern som utformats för 1GO™. Denna garanti täcker inte minskad batterikapacitet på grund av batteriets ålder eller användning, eftersom batteriets livslängd beror på hur mycket och hur det används.
Använd inte dammsugaren:
• I våtutrymmen.
• Nära brandfarliga gaser, etc.
• När höljet visar tecken på skador.
• För att dammsuga upp vassa föremål
• kall aska.
• Låt inte dammsugaren stå i direkt solljus.
• Undvik att exponera dammsugaren för stark hetta.
• Battericellerna inuti får inte demonteras, kortslutas eller placeras mot en metallyta.
Om dammsugaren används under ovanstående omständigheter kan produkten få allvarliga skador eller du kan skadas allvarligt. Sådana skador eller personskador omfattas inte av garantin eller Electrolux.
El símbol o en el pr oducto o en su embal aje indica que este p roducto no se pue de tratar como desperd icios normales d el hogar. Este produ cto se debe entre gar al punto de recole cción de equipos eléct ricos y electrón icos para reciclaj e. Al asegurarse d e que este produc to se deseche corre ctamente, ust ed ayudará a ev itar posibles co nsecuencias ne gativas para el amb iente y la salud públ ica, lo cual podr ía ocurrir si este prod ucto no se manipul a de forma adecuad a. Para obtener inf ormación más det allada sobre el re ciclaje de este pro ducto, póngase e n contacto con la adm inistración de su c iudad, con su serv icio de desechos d el hogar o con la tienda donde compró el producto.
Symbole n på produk ten eller embal laget anger att p rodukten inte få r hanteras som hushå llsavfall. Den skall i s tället lämnas in på up psamlingsplat s för återvinni ng av el- och elekt ronikkompone nter. Genom att säker ställa att pro dukten hanteras p å rätt sätt bidr ar du till att föreb ygga eventuellt ne gativa miljö- oc h
Page 6
Norsk
Suomi
Sikkerhetsanvisninger
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av
skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn. Pass på at barn ikke leker med apparatet. Støvsugeren skal kun brukes i private husholdninger. Sørg for at støvsugeren oppbevares på et tørt sted. Alle reparasjoner skal utføres på et servicesenter som er autorisert av Electrolux. Koble 1GO™ fra laderen før rengjøring eller vedlikehold av 1GO™. Emballasje, f.eks. plastposer, skal oppbevares utilgjengelig for barn for å unngå kvelingsfare. Hver støvsuger er laget for et spesielt spenningsnivå. Kontroller at nettspenningen er den samme som er angitt på typeskiltet på ladeadapteren. Bruk bare originale adaptere som er produsert for 1GO™. Denne garantien dekker ikke reduksjon i batteritiden på grunn batteriets alder eller bruk ettersom batteriets levetid avhenger av bruksmengde og -måte.
Aldri bruk støvsugeren:
• Der det er vått.
• I nærheten av brennbar gass o.l.
• Når produktet viser synlige tegn på skade.
• På skarpe gjenstander.
• På varm eller kald aske, tente sigarettsneiper o.l.
• varm eller kald aske.
• Ikke forlat støvsugeren i direkte sollys.
• Unngå å utsette støvsugeren for sterk varme.
• Battericellene inni må ikke demonteres, kortsluttes
Bruk av støvsugeren under de ovennevnte omstendighetene kan føre til alvorlig personskade eller skade på produktet. Slik skade dekkes ikke av garantien
til Electrolux.
Turvallisuusohjeet
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa laitteiden puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa. Huolehdi, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna. Älä koskaan käytä imuria, jos suodattimia ei ole asennettu. Varmista, että pölynimuria säilytetään kuivassa paikassa. Ainoastaan valtuutettu Electrolux-huoltopalvelu saa suorittaa kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet. Irrota 1GO™ laturista ennen 1GO™-laitteen puhdistamista tai ylläpitoa. Pakkausmateriaalit (esim. muovipussit) tulee pitää lasten ulottumattomissa tukehtumisvaaran välttämiseksi. Pölynimurit on tarkoitettu tiettyyn jännitteeseen. Tarkista, että syöttöjännite vastaa laturin sovittimessa olevan arvokilven jännitearvoa. Käytä ainoastaan alkuperäistä 1GO™-imuriin tarkoitettua lataussovitinta. Tämä takuu ei kata akun käyttöajan vähentymistä akun käyttöiän tai käytön seurauksena, sillä akun käyttöikä riippuu käytön määrästä ja luonteesta.
Älä koskaan käytä pölynimuria:
• Kosteissa olosuhteissa.
• Syttyvien kaasujen, jne. lähellä.
• Kun tuotteessa on nähtävissä olevia vaurioita.
• Terävien esineiden imuroimiseen
• Kuumaan tai kylmään tuhkaan, sytytettyihin tupakannatsoihin, jne.
• Hienoon pölyyn, esimerkiksi kipsistä, betonista, jauhoista, kuumasta tai kylmästä tuhkasta tulevaan pölyyn.
• Älä jätä pölynimuria suoraan auringonvaloon.
• Älä altista pölynimuria voimakkaalle lämmölle.
• Akkukennoja ei saa purkaa, asettaa oikosulkuun tai metallipinnan päälle.
• Älä koskaan käytä pölynimuria ilman suodattimia.
Symbole t på pr oduktet eller p å emballasjen vis er at dette produk tet ikke må behan dles som hushold ningsavfall. D et skal derimot br inges til et mott ak for resirkule ring av elektris k og elektronis k utstyr. Ved å sørge fo r korrekt avhend ing av apparatet, v il du bidra til å foreby gge de negative kon sekvenser for miljø o g helse som gal hånd tering kan medfø re. For nærmere inf ormasjon om resirk ulering av dette
Jos pölynimuria käytetään yllä mainituissa olosuhteissa, seurauksena voivat olla vakavat henkilövahingot tai laitteen vaurioituminen. Takuu ei kata kyseisiä vahinkoja tai vaurioita eikä Electrolux ota niistä vastuuta.
Symboli , jok a on merkitty t uotteeseen t ai sen pakkauk seen, osoitt aa, että tätä tuo tetta ei saa käsi tellä talousjä tteenä. Tuote on sen si jaan luovutett ava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierräty ksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmist amisella autetaan estämää n sen mahdollise t ympäristöön ja te rveyteen koh distuvat haitt avaikutukse t, joita voi aiheut ua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsit telystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisest a kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkees tä, josta tuote on ostettu.
Page 7
Dansk
Український
Sikkerhedsforanstaltninger
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet. Støvsugeren er kun til husholdningsbrug. Sørg for, at støvsugeren opbevares på et tørt sted. Al service eller reparationer må udelukkende udføres af et autoriseret Electrolux servicecenter. Tag stikket til 1GO™ ud af opladeren, inden du rengør eller vedligeholde din 1GO™. Emballagemateriale som f.eks. plastikposer må ikke være tilgængelig for børn for at undgå risiko for kvælning.
Kontrollér, at din spændingsforsyning er den samme som på mærkepladen på ladeadapteren. Brug kun den originale ladeadapter, som er fremstillet til 1GO™. Denne garanti dækker ikke reduceret driftstid af batteriet forårsaget at aldring eller brug af batteriet, da batteriets levetid afhænger af mængden og typen af brug.
Brug aldrig støvsugeren:
• I våde omgivelser.
• I nærheden af brændbare gasser osv.
• Når produktet viser tegn på beskadigelse.
• Til skarpe genstande.
• På varmt eller koldt aske, tændte cigaretskodder osv.
• aske.
• Lad ikke støvsugeren stå i direkte sollys.
• Undgå at udsætte støvsugeren for stærk varme.
• Battericellerne i den må ikke skilles ad, kortsluttes,
Hvis du bruger støvsugeren under ovennævnte forhold, kan det forårsage alvorlig personskade eller skade på produktet. En sådan personskade eller skade dækkes
ikke af garantien eller af Electrolux.
Застереження з техніки безпеки
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями й особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише за умови, що вони перебувають під наглядом або пройшли інструктаж стосовно безпечного користування приладом і розуміють пов’язані ризики. Не дозволяйте дітям гратись із приладом. Не можна доручати чищення або технічне обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду. Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з приладом. Пилосос призначено виключно для застосування в домашніх умовах. Зберігайте пилосос у сухому місці. Для виконання ремонту й технічного обслуговування звертайтеся до уповноваженого сервісного центру Electrolux. Перед виконанням чищення чи техобслуговування пилосос 1GO™ необхідно зняти із зарядної станції. Пильнуйте, щоб упаковка (пластикові пакети тощо) не потрапляла в руки дітям. Небезпека задушення! Кожна модель пилососа розрахована на певну напругу. Переконайтеся, що напруга в мережі збігається з даними на заводській табличці, яка знаходиться на зарядному адаптері. Використовуйте тільки оригінальний зарядний адаптер, призначений для пилососа 1GO™. Ця гарантія не розповсюджується на скорочення тривалості роботи від акумулятора, спричинене його старінням чи використанням.
Не використовуйте пилосос:
• для прибирання у вологих місцях;
• поряд із горючими газами тощо;
• якщо прилад має помітні ознаки пошкодження;
• для прибирання гострих предметів;
• для збирання гарячого або холодного попелу, недопалків тощо;
• для збирання дрібного пилу (наприклад, штукатурка, бетон, борошно, гарячий або холодний попіл).
• Не залишайте пилосос під прямими променями сонця.
• Пильнуйте, щоб пилосос не зазнавав дії надто високих температур.
• Вбудований акумулятор не можна розбирати, ставити на металеву поверхню та закорочувати його контакти.
• Не використовуйте пилосос без фільтрів.
Використання пилососа за наведених вище обставин може призвести до серйозних травм і пошкодження приладу. На такі травми й пошкодження не розповсюджується дія гарантійних та інших зобов’язань компанії Electrolux.
Symbole t på produkte t eller på pakken a ngiver, at dette pro dukt ikke må beha ndles som
eventuel le negative påvirk ninger af miljøe t og af personer s helbred, der el lers kunne forår sages af forker t
produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Цей символ на ви робі або на його упако вці позначає, що з ним не м ожна поводитис я, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримат и детальнішу інф ормацію стосовн о переробки цьо го виробу, зверніть ся до свого місцево го офісу, Вашої с лужби ут илізації або до м агазина, де Ви прид бали цей виріб.
Page 8
Türkçe
Latviski
Güvenlik önlemleri
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8
kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Bu cihaz, çocukların oynayabileceği bir oyuncak değildir. Cihazın temizliği ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gözetim altında bulunmadıkları müddetçe, yapılmamalıdır. Çocukların, gerekli uyarılar yapılarak cihazla kesinlikle oynamaması sağlanmalıdır. Elektrikli süpürge, yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Elektrikli süpürgenin kuru bir alanda saklandığından emin olun. Tüm servis ve onarımlar yetkili Electrolux servis merkezi tarafından yapılmalıdır. 1GO™’nuzu temizlemeden ya da ona bakım yapmadan önce 1GO™’yu şarjdan çekin. Ambalaj malzemeleri, örneğin plastik poşetler boğulma riskine karşı çocukların erişebileceği yerlerden uzak tutulmalıdır. Her elektrikli süpürge belli bir voltaja göre tasarlanmıştır. Kullanacağınız elektrik voltajının şarj adaptörü üzerindeki bilgi etiketinde belirtilenle aynı olduğunu kontrol edin. Yalnızca 1GO™ için tasarlanmış orijinal şarj adaptörünü kullanın. Bu garanti, pil ömrünün kullanım miktarına ve şekline bağlı olarak faklılık gösterdiği için, pil ömrü ya da kullanımından kaynaklanan pil çalışma süresi azalmalarını kapsamaz.
Elektrikli süpürgeyi şu koşullarda asla kullanmayın:
• Islak alanlarda.
• Yanıcı gaz vb. yakınlarında.
• Üründe gözle görülür hasar varsa.
• Keskin cisimler üzerinde.
• Kızgın veya sönmüş közler, yanmakta olan sigara izmaritleri gibi öğeler üzerinde.
• Alçı, beton, un sıcak veya soğuk küller gibi ince tozlar üzerinde.
• Elektrikli süpürgeyi doğrudan güneş ışığına maruz kalacak şekilde bırakmayın.
• Elektrikli süpürgeyi yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın.
• İçindeki batarya hücresi sökülmemeli, kısa devre yaptırılmamalı, metal bir yüzeye konulmamalıdır.
Elektrikli süpürgenin yukarıdaki koşullarda kullanımı ciddi kişisel yaralanma ya da üründe hasara neden olabilir. Bu tür bir zarar garanti ya da Electrolux tarafından karşılanmaz.
Drošības pasākumi
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki
vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Ar ierīci nedrīkst rotaļāties bērni. Bērni nevar veikt ierīces tīrīšanas un apkopes darbus bez uzraudzības. Uzraugiet, lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci. Putekļsūcējs paredzēts tikai izmantošanai mājās. Putekļu sūcējs jāglabā sausā vietā. Visi apkopes vai remontdarbi jāveic autorizētā Electrolux servisa centrā. Atvienojiet 1GO™ ierīci no lādētāja pirms 1GO™ ierīces tīrīšanas vai apkopes. Iepakojuma materiāli, t.i. polietilēna maisi, nedrīkst atrasties bērniem pieejamā vietā, lai izvairītos no nosmakšanas. Katrs putekļu sūcējs paredzēts noteiktam spriegumam. Pārbaudiet, vai jūsu elektropadeves spriegums ir tāds pats, kāds norādīts uz uzlādēšanas adaptera datu plāksnītes. Izmantojiet oriģinālo 1GO™ ierīcei paredzēto uzlādēšanas adapteri. Šī garantija neattiecas uz akumulatora darbības laika samazināšanos akumulatora vecuma vai lietošanas dēļ, jo akumulatora kalpošanas ilgums ir atkarīgs no tā lietošanas daudzuma vai rakstura.
Nekad neizmantojiet putekļsūcēju:
• mitrās vietās;
• uzliesmojošas gāzes utt. tuvumā;
• kad tā ierīce ir acīmredzami bojāta;
• asu priekšmetu uzsūkšanai;
• uz karstiem vai aukstiem izdedžiem, aizdegtiem cigarešu galiem utt.;
• uz smalkiem putekļiem, piemēram, no apmetuma, betona, miltiem, karstiem vai aukstiem pelniem;
• neatstājiet putekļsūcēju tiešā saules gaismā;
• izvairieties no putekļsūcēja pakļaušanas stipra karstuma iedarbībai;
• akumulatoros esošos elementus nedrīkst izjaukt, nedrīkst veidot īssavienojumu, tie nedrīkst saskarties ar metāla virsmu;
• nekādā gadījumā neizmantojiet putekļu sūcēju bez tā
Putekļu sūcēja izmantošana augstāk minētos apstākļos var izraisīt smagas traumas un nodarīt izstrādājumam ievērojamus bojājumus. Electrolux garantija neattiecas
uz šādām traumām vai bojājumiem.
Ürün veya ür ünün ambalajı üze rindeki sembolü, bu ü rünün normal ev atı ğı gibi işlem görem eyeceğini belir tir. Bunun yerine ürün , elektrikli ve e lektronik ek ipmanların geri dön üşümü için belirl enen toplama nokta larına teslim edil melidir. Ürünün hata lı bir şekilde atıl ması veya imha edilm esi çevre ve insan sağ lığı açısında n açýsýndan ol umsuz sonuçlara yo l açabilir. Bu neden le, bu ürünün doğru b ir şekilde elde n çıkarılmasını sağlayarak potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü h akkında daha det aylı bilgi için lüt fen mahalli idarey le, ev çöpü toplama se rvisiyle ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçiniz. Cihazınızın kullanım öm rü 10 yıldır. Kullanım ömrü , üretici ve / veya
Simbols uz produ kta vai tā iepako juma norāda, ka šo p roduktu nedrī kst izmest sa imniecības atkritu mos. Tas jānodod atti ecīgos elekt risko un elektro nisko iekārtu s avākšanas punk tos pārstrādāš anai. Nodroši not pareizu atbrī vošanos no šī produk ta, jūs palīdz ēsiet izvairīt ies no potenciālām negatīvām sekām apkār tējai videi un cilvē ka veselībai, ku ras iespējams izr aisīt, nepareiz i izmetot atkrit umos šo produkt u. Lai iegūtu de talizētāku inf ormāciju par atbrī vošanos no šī produ kta, lūdzu saz inieties ar jūsu pil sētas domi, saimnie cības atkritum u savākšanas die nestu vai veikalu , kurā jūs iegādāj āties šo produk tu.
Page 9
Deutsch
Sicherheitshinweise
Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und
Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Der 1GO™ darf nur von Erwachsenen und ausschließlich für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese nicht mit dem Gerät spielen. Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel u.ä.
von Kindern fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr. Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte Netzspannung ausgelegt. Sicherstellen, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegeräts übereinstimmt. Ausschließlich Original-Ladegeräte für den 1GO™ verwenden. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Verringerung der Akku-Laufzeit durch Alterung und Verschleiß, da die Akkulebensdauer von der Betriebsdauer und der Art und der Verwendung abhängig ist.
NIEMALS den Staubsauger v
erwenden:
• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
• Für scharfkantige Gegenstände.
• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
• Für feinen Staub (z. B. von Gips, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche).
• Staubsauger nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt lassen.
• Staubsauger vor starker Hitze schützen.
• Akkuzellen niemals zerlegen, kurzschließen oder gegen leitende Flächen halten.
• Staubsauger niemals ohne Filter benutz
en.
Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das Produkt ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie von Electrolux abgedeckt.
Das Symbol auf dem Pro dukt oder seine r Verpackung weist d arauf hin, dass dies es Produkt nicht a ls normaler Haush altsabfall zu b ehandeln ist, so ndern an einem Sam melpunkt für da s Recycling von elekt rischen und elek tronischen Ge räten abgegeb en werden muss. Dur ch Ihren Beitrag zu m korrekten Ents orgen dieses Pro dukts schütz en Sie die Umwelt und die G esundheit Ihre r Mitmenschen. Um welt und Gesundh eit werden durch fa lsches Entsorge n gefährdet. Wei tere Information en über das Recy cling dieses Produ kts erhalten Sie v on Ihrem Rathaus, Ih rer Müllabfuhr od er dem Geschäf t, in dem Sie das Produ kt gekauft haben.
Page 10
Eesti keeles
Lietuviškai
Ohutusabinõud
Lapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada vaid järelvalve korral ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. Laste järele tuleks vaadata, et nad seadmega ei mängiks. See tolmuimeja on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks. Hoidke tolmuimejat kuivas kohas. Kõiki teenindus- või parandustöid tuleb teha volitatud Electroluxi teeninduskeskuses. Enne 1GO™ puhastamist või hooldustöid võtke 1GO™ laadimisaluselt ära. Pakkematerjalid, nagu kilekotid, peavad olema lastele kättesaamatus kohas, et vältida lämbumisohtu. Iga tolmuimeja on mõeldud teatud pingega kasutamiseks. Veenduge, et teie toitepinge vastab laadimisadapteri andmesildile märgitud pingele. Kasutage vaid 1GO™ jaoks mõeldud originaal­laadimisadapterit. Käesolev garantii ei hõlma aku kulumise tõttu lühenenud aku kasutusaega, kuna aku eluiga sõltub kasutussagedusest ja -iseloomust.
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat:
• Märjas piirkonnas.
• Tuleohtlike gaaside jms lähedal.
• Kui seade on nähtavalt kahjustada saanud.
• Teravatel esemetel.
• Kuuma või külma tuha, hõõguvate konide jms imemiseks.
• Peene tolmu, näiteks kipsitolmu, betoonitolmu, jahu, kuuma või külma tuha imemiseks.
• Ärge jätke tolmuimejat otsese päikesevalguse kätte.
• Ärge jätke tolmuimejat või akut tugeva kuumuse kätte.
• Akut või akuelemente ei tohi demonteerida, lühiühendada, asetada vastu metallpinda.
Tolmuimeja kasutamine ülaltoodud juhtudel võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või kahjustusi seadmele. Electroluxi garantii ei kata selliseid vigastusi ega kahjustusi.
Nurodymai dėl saugos
Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams draudžiama valyti ir techniškai prižiūrėti šį gaminį, nebent juos priži
ūrėtų suaugęs asmuo. Reikia užtikrinti, kad vaikai nežaistų su prietaisu. Šis dulkių siurblys skirtas naudoti tik namuose. Siurblį laikykite tik sausoje vietoje. Visą siurblio techninę priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgaliotojo „Electrolux“ techninės priežiūros centro darbuotojai. Atjunkite „1GO™“ nuo kroviklio, prieš atlikdami „1GO™“ valymo arba techninės priežiūros darbus. Pakavimo medžiagos, pvz., plastikiniai maišeliai, neturi būti pasiekiami vaikams, kad jiems nekiltų pavojus u
ždusti. Kiekvienas dulkių siurblys numatytas jungti prie tam tikros įtampos elektros lizdo. Patikrinkite, ar tiekiama įtampa atitinka nurodytąją ant krovimo adapterio esančioje techninių duomenų lentelėje. Naudokite tik originalų, „1GO™“ pagamintą krovimo adapterį. Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, galima smarkiai susižeisti arba sugadinti gaminį. Tokiam gedimui garantija netaikoma; „Electrolux“ neatsako už tokį susižeidimą.
Dulkių siurbliu niekada nesiurb
kite:
• Drėgnose vietose.
• Šalia degių dujų ar pan.
• Kai gaminys yra akivaizdžiai apgadintas.
• Ant aštrių daiktų.
• Karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan.
• Smulkių dulkių, pvz., tinko, betono, miltų, karštų ar
šaltų pelenų.
• Nepalikite dulkių siurblio ant tiesioginių saulės
spindulių.
• Venkite dulkių siurblį laikyti prie didelės šilumos
šaltinio.
• Akumuliatoriaus elementų negalima demontuoti,
sujungti trumpuoju jungimu, dėti šalia metalinio paviršiaus.
Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, galima smarkiai susižeisti arba sugadinti gaminį. Tokiam gedimui garantija netaikoma; „Electrolux“ neatsako už tokį susižeidimą.
Tootel või sell e pakendil asuv sümb ol näitab, e t seda toodet ei to hi kohelda majapi damisjäätmetena . Selle ase mel tuleb toode a nda vastavasse el ektri- ja elek troonikase admete taastööt lemiseks kogu mise punkti . Toote õige u tiliseerimise k indlustamise ga aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkon nale ja inimtervis ele, mida võiks va stasel juhul põhjust ada selle toote eb aõige käitlemin e. Lisainfo saamisek s selle toote taa stöötlemise koht a võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite.
Šis ant prod ukto arba jo paku otės esantis simbo lis nuro do, kad su šiuo prod uktu negalima e lgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį pro duktą, jūs pri sidėsite prie aps augos nuo galimo ne igiamo poveikio aplinka i ir žmonių sveikat ai, kurį gali sukelt i netinkamas šio pr odukto išmetim as. Dėl išsamesn ės informacijos apie šio pr odukto išmetim ą, prašom kreip tis į savo miesto vald žios įstaigą, bu itinių šiukšlių i šmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Page 11
Pусский
Меры предосторожности
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Дети не должны играть с прибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производит
ься детьми без присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором. Данный пылесос предназначен только для бытового применения. Храните пылесос в сухом месте. Все работы по обслуживанию и ремонту должны производиться в уполномоченном сервисном центре Electrolux. Перед очисткой или обслуживанием пылесоса 1GO™ выньте вилку зарядного адаптера из розетки. Упаковочный материал, например, полиэтиленовые пакеты, следует хранить в недосягаемом для детей месте для предотвращения риска смерти от удушья. Каждый пылесос рассчитан на определенное напряжение питания. Уб
едитесь, что напряжение в Вашей электросети соответствует напряжению, указанному на зарядном адаптере. Используйте только фирменный зарядный адаптер, предназначенный для пылесоса 1GO™. Данная гарантия не покрывает уменьшения времени работы от батареи, которое может иметь место в ходе старения или в процессе эксплуатации, поскольку срок службы батареи зависит от степени и условий эксплуатации.
Ни в коем случае не используйте пылесос:
• На влажных поверхностях.
• В непосредственной близости от горючих га
зов и т.д.
• При явных признаках повреждения корпуса.
• Для чистки острых предметов.
• Для уборки горячего или холодного угольного мусора, непогашенных окурков и т.д.
• Для уборки тонкой пыли, например, штукатурки, бетона, муки, горячей или холодной золы.
• Не оставляйте пылесос там, где на него будет падать прямой солнечный свет.
• Не подвергайте пылесос сильному нагреву.
• Запрещается разбирать и
металлической или облиц
акорачивать аккумуляторные элементы, придвигать их вплотную к
ли з
ованной металлом поверхности.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте пылесос без фильтров. Эксплуатация пылесоса в описанных выше условиях может привести к серьезным травмам или
повреждениям изделия. На подобные повреждения травмы и повреждения гарантия Electrolux не распространяется.
Символ на изделии и ли на его упаковке ука зывает, что оно не под лежит утилиз ации в качестве б ытовых отходов . Вместо этого его с ледует сдат ь в соответствую щий пункт прие мки электрон ного и электрооборудования для послед ующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен , в противном слу чае, вследст вие неподобающ его обращения с под обными отхода ми. За более подр обной информац ией об утилизац ии этого изделия п росьба обращат ься к местным в ластям, в сл ужбу по вывозу и у тилизации от ходов или в магазин, в ко тором Вы приобре ли изделие.
Page 12
Slovensky
Hrvatski
Bezpečnostné opatrenia
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak rozumejú prípadným rizikám. Deti sa nesmú hra
ť so spotrebičom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Nikdy nedovoľte, aby sa deti s prístrojom hrali. Tento vysávač je určený iba na použitie v domácnosti. Vysávač skladujte na suchom mieste. Všetky servisné alebo opravárske práce smie vykonať len autorizované servisné stredisko Electrolux. Pred čistením alebo údržbou vášho vysávača 1GO™ ho vyberte z nabíjačky. Obalový materiál, napr. plastové vrecká, udržiavajte mimo dosahu detí, aby ste predišli uduseniu. Kaž
dý vysávač je navrhnutý na určité napätie. Skontrolujte, či je vaše napájacie napätie rovnaké, ako je uvedené na štítku s technickými údajmi na nabíjacom adaptéri. Používajte len originálny nabíjací adaptér určený pre vysávač 1GO™. Táto záruka sa nevzťahuje na zníženie výdrže batérie v dôsledku jej starnutia alebo používania, pretože životnosť batérie závisí od celkovej doby a spôsobu používania.
Sigurnosna upozorenja
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 i više godina i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Bez nadzora djeca ne smiju provodi
ti čišćenje i održavanje uređaja. Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala aparatom. Usisivač je namijenjen isključivo uporabi u domaćinstvu. Usisivač držite na suhom mjestu. Sve servisne radnje ili popravke smije provoditi ovlašteni Electrolux servis. Prije čišćenja ili održavanja isključite 1GO™ iz punjača. Ambalaža, npr. plastične vrećice, ne smije biti dostupna djeci kako bi se izbjeglo gušenje. Svaki usisivač izrađen je za određenu vrijednost napona. Provjerite je li napon vašeg n
apajanja jednak onome na nazivnoj pločici adaptera punjača. Upotrebljavajte isključivo originalni adapter punjača izrađen za 1GO™. Ovo jamstvo ne pokriva skraćenje životnog vijeka baterije do kojeg dolazi uslijed starosti baterije ili upotrebe jer životni vijek baterije ovisi o količini i načinu upotrebe.
Vysávač nikdy nepoužívajte:
• na vlhkých miestach,
• blízko horľavých plynov a pod.,
• keď spotrebič vykazuj
e viditeľné znaky poškodenia,
• ostrých predmetov,
• na horúci ani studený popol, zapálené cigaretové ohorky a pod.,
• na jemný prach, napríklad zo stierky, betónu, múky, horúceho alebo studeného popola.
• Nenechávajte vysávač na priamom slnečnom svetle.
• Nevystavujte vysávač silnému teplu.
• Články batérie v obale sa nesmú rozoberať, skratovať ani umiestňovať na kovový povrch.
Použitie vysávača za uvedených okolností môže spôsobiť vážne zranenie osôb alebo poškodenie spotrebiča. Na takéto zranenia a poškodenia sa nevzťahuje záruka spoločnosti Electrolux.
Usisivač nikad ne upotrebljavajte:
• U vlažnim područjima.
• U blizini zapaljivih plinova itd.
• Ako su na proizvodu vidljivi znakovi oštećenja.
• Za usisavanje oštrih predmeta.
• Na v
rućem ili hladnom pepelu, neugašenim opušcima
cigareta itd.
• Na sitnoj prašini gipsa, betona, brašna, vrućeg ili hladnog pepela.
• Usisivač ne ostavljajte na izravnom sunčevom svjetlu.
• Izbjegavajte izlaganje usisivača jakom izvoru topline.
• Unutarnje ćelije baterija ne smiju se rastavljati, kratko spajati, postavljati na metalnu površinu.
Upotreba usisivača u gore navedenim uvjetima može prouzročiti ozbiljne osobne ozljede ili oštećenje proizvoda. Jamstvo i tvrtka Electrolux ne pokrivaju takve ozljede ili oštećenje.
Symbol na v ýrobku aleb o na jeho obale znam ená, že s výrobk om sa nesmie zaob chádzať ako s domovým odpadom. Namiest o toho ho treba odov zdať v zbernom st redisku na recy kláciu elekt rických alebo el ektronický ch zariadení. Za bezpečte, že te nto výrobok bu de zlikvidova ný správnym postup om, aby ste predi šli negatívnym vp lyvom na životn é prostredie a ľuds ké zdravie, čo by bolo s pôsobené nespr ávnym postup om pri jeho likv idácii. Podrobne jšie informácie o r ecyklácii toh to výrobku získ ate, ak zavoláte mies tny úrad vo Vašom b ydlisku, zberné s uroviny alebo obc hod, v ktorom ste v ýrobok kúpil i.
Simbol na proizvod u ili na njegovoj amba laži označuje da se s ti m proizvodom ne s mije postupiti kao s otpa dom iz domaćinst va. Umjesto toga tr eba biti uručen pri kladnim sabirn im točkama za reci kliranje elekt roničkih i elek tričkih aparat a. Ispravnim odvo ženjem ovog proiz voda spriječit će te potencijalne negativne posljedice n a okoliš i zdravlje lj udi, koje bi inače mog li ugroziti neodg ovarajućim rukov anjem otpada ovo g proizvoda. Z a detaljnije info rmacije o recikli ranju ovog proiz voda molimo Vas da kont aktirate Vaš lokaln i gradski ured, usl ugu za odvoženje o tpada iz domaćins tva ili trgovinu u ko joj ste kupili proi zvod.
Page 13
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezic
ht. Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen. De stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Zorg dat de stofzuiger op een droge plek wordt opgeborgen. Alle onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd Electrolux-servicecentrum. Haal de 1GO™ van de lader voordat u uw 1GO™ gaat schoonmaken of er onderhoud aan gaat uitvoeren. Verpakkingsmateriaal, zoals plastic zakken, mag niet toegankelijk zijn voor kinderen, om verstikkingsgevaar te vermijden.
voltage dat op het typeplaatje van de oplaadadapter wordt vermeld. Gebruik alleen de oorspronkelijke oplaadadapter die is ontworpen voor de 1GO™. Deze garantie dekt niet de levensduur van de batterij omdat dit afhangt van de mate en aard van het gebruik van de batterij.
Gebruik de stofzuiger nooit:
• In natte gebieden.
• In de buurt van ontvlambare gassen, etc.
• Wanneer het product zichtbare schade heeft.
• Bij scherpe voorwerpen.
• Op hete of koude as, opgestoken sigarettenpeuken, etc.
• Laat de stofzuiger niet in direct zonlicht staan.
• Voorkom dat de stofzuiger aan sterke warmte wordt blootgesteld.
• De batterijcellen aan de binnenkant mogen niet uit elkaar worden gehaald, kortgesloten, tegen een metalen
oppervlak worden geplaatst.
• Als u de stofzuiger in de bovenstaande omstandigheden toch gebruikt, kan dit ernstig persoonlijk letsel of schade
aan het product tot gevolg hebben. Dergelijk letsel of schade wordt niet door de garantie of door Electrolux gedekt.
Het symb ool op h et product of op d e verpakking wij st erop dat dit prod uct niet als huisho udafval mag wo rden behandeld . Het moet echter na ar een plaats word en gebracht waar e lektrische en e lektronisch e apparat uur wordt gerecy cled. Als u ervoo r zorgt dat dit produ ct op de correct e manier wordt ver wijderd, voorko mt u mogelijk voor me ns en milieu negati eve gevolgen die zi ch zouden kunnen vo ordoen in geval van verkee rde afvalbeh andeling. Voor me er details in verba nd met het recycl en van dit produc t, neemt u het best c ontact op met de ge meentelijke inst anties, het bed rijf of de dienst be last met de verwi jdering van huishoud afval of de winke l waar u het produc t hebt gekocht.
Page 14
Magyar
Česky
Biztonsági előírások
személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti, ha a biztonságáért felelős személy útmutatással látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről. Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett működtethetik, és ügyelni kell arra, hogy ne használják játékra. A porszívót kizárólag háztartási célra szabad használni. A porszívót száraz helyen tárolja. A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos Electrolux márkaszervizben végezhetők el. A 1GO™ porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt a tápkábel csatlakozóját ki kell húzni a hálózati aljzatból. A porszívókat meghatározott feszültségre tervezték. Kérjük, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék töltőadapterén feltüntetett értéknek. A készülékhez kizárólag az eredeti töltőadaptert használja. Ez a garancia nem vonatkozik az akkumlátor használatából vagy korából adódó kapacitás csökkenésre, mivel az a használat gyakoriságán és
természetén alapul.
Soha ne használja a porszívót:
• Nedves felületen,
• gyúlékony gázok stb. közelében,
• ha a porszívó borítása láthatóan megsérült,
• éles tárgyak felszívására,
• izzó vagy kialudt parázs, illetve égő cigarettavégek felszívására,
• vakolatból, betonból, lisztből, forró vagy kihűlt
• Ne hagyja a porszívót közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
• Ne tegye ki a porszívót és az akkumulátort erős hőhatásnak.
• Az akkumulátort nem szabad szétszerelni, rövidre zárni, fémfelületre helyezni vagy erős hőhatásnak kitenni.
• Soha ne használja a készüléket szűrő nélkül.
A felsorolt esetekben a porszívó súlyosan károsodhat, vagy személyi sérülést okozhat. Az ilyen sérülésekre, károsodásra nem érvényes az Electrolux garancia.
Bezpečnostní opatření
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání spotřebiče a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nedovolte, aby si děti se spotřebičem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Dávejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti. Tento vysavač je určen pouze k domácímu použití. Ujistěte se, že je vysavač uložen na suchém místě. Veškerý servis či opravy musí být prováděny autorizovaným servisním střediskem společnosti Electrolux. Před čištěním nebo údržbou o
dpojte vysavač 1GO™ od nabíječky. Obalový materiál, např. plastové pytle, by neměl být v dosahu dětí. Hrozí riziko udušení. Každý vysavač je zkonstruován pro určité napětí. Zkontrolujte, zda se napětí ve vaší elektrorozvodné síti shoduje s hodnotou uvedenou na typovém štítku na nabíječce. Používejte pouze originální nabíječku určenou pro vysavač 1GO™. Tato záruka nekryje snížení provozní doby baterie z důvodu jejího stáří či používání, jelikož životnost baterie závisí na množství a způsobu jejího používání.
Vys
avač nikdy nepoužívejte:
• Na mokrých místech,
• blízko hořlavých plynů apod.,
• když spotřebič nese viditelné známky poškození,
• ostré předměty,
• na horké či chladné uhlíky, zapálené cigaretové
nedopalky apod.,
• na jemný prach, např. ze sádry či betonu, mouku nebo
horký či studený popel.
• Nenechávejte vysavač na přímém slunečním světle.
• Nevystavujte vysavač silnému horku.
• Články baterie se nesmí rozebírat, zkratovat či pokládat
na kovové povrchy.
Použití vysavače za výše uvedených okolností může vést k vážnému úrazu nebo poškození spotřebiče. Na takové úrazy a poškození se nevztahuje záruka a společnost Electrolux za ně nenese odpovědnost.
A szimbó lum , amely a terméken va gy a csomagolás on található azt je lzi, hogy a termék n em kezelhe tő háztartás i hulladékként. E helyett a termé ket el kell szállít ani az elektro mos és elektron ikai készülé kek újrahasznosí tására szakos odott megfel elő begyűjtő he lyre. Azzal , hogy gondoskod ik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna . Ha részletese bb tájékoztatá sra van szüksé ge a termék újrahas znosítására vonatkozó an, kérjük, lépje n kapcsolatba a h elyi önkormány zattal, a ház tartási hulla dékok kezelésé t végző szolgálatta l vagy azzal a bo lttal, ahol a ter méket vásárolt a.
Symbol na výro bku nebo jeho bal ení udává, že tento v ýrobek nepatř í do domácího odp adu. Je nutné odv ézt ho do sběrného m ísta pro recyk laci elektric kého a elektron ického zařízení . Zajištěním správ né likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativ ním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdr aví, které by ji nak byly způsobe ny nevhodnou lik vidací tohoto v ýrobku. Podrob nější informace o re cyklaci toho to výrob ku zjistíte u přísl ušného místníh o úřadu, služby pro li kvidaci domov ního odpadu neb o v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Page 15
Български
Мерки за безопасност
Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и потребителската поддръжка на уреда не трябва да се извършва от деца без надзор. Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда. Прахосмукачката е само за домашна употреба. Уверете се,
че прахосмукачката се съхранява на сухо място. Всяко обслужване и ремонт трябва да се извършва от оторизиран сервизен център на Electrolux. Изключете 1GO™ от зарядното устройство, преди почистване или поддръжка на вашата 1GO™. Опаковъчният материал, например найлонови торбички не трябва да бъдат достъпни за деца, за да се избегне задушаване. Всяка прахосмукачка е проектирана за определено напрежение. Уверете се, че вашето захранване е същото като отбелязаното върху табелката с данни на адаптера за зареждане. Използва
йте само оригиналния адаптер за зареждане, предназначен за 1GO™. Гаранцията не покрива намаляване издръжливостта на батерията поради възрастта или ползването й, тъй като животът на батерията зависи от времето и естеството на употреба.
Никога не използвайте прахосмукачката:
• В мокри помещения.
• В близост да запалими газове и др.
• Когато продуктът показва видими признаци на повреда.
• За остри предмети.
• Върху гореща или студена сгурия, запалени цигарени угарки и др.
• Върху фин прах, например от мазилка, бетон, б
рашно, гореща или студена пепел.
• Не оставяйте прахосмукачката на пряка слънчева светлина.
• Избягвайте излагането на прахосмукачката на силна топлина.
• Клетките на батериите не трябва да се разглобяват, излагат на късо съединение, поставят върху метална
повърхност.
• Никога не използвайте прахосмукачката без филтри. Използването на прахосмукачката в горепосочените обстоятелства може да причини сериозно нараняване
или повреда на продукта. Такова нараняване или повреда не се покр
ива от гаранцията или от Electrolux.
Символът върху п родукта или оп аковката му показ ва, че този продук т не трябва да се тре тира като домаки нските отпадъци . Вместо това, то й трябва да се пред аде в специализир ан пункт за реци клиране на елек трическо и елек тронно оборудван е. Като се погрижит е този продукт да б ъде изхвърлен по под ходящ начин, вие ще по могнете за предо твратяване на въ зможните негативни последствия за око лната среда и чо вешкото здраве, ко ито иначе биха могли д а бъдат предизви кани от неправил ното изхвърляне ка то отпадък на този прод укт. За по-под робна информац ия за рециклир ане на този продук т се обърнете към местната градска управа, слу жбата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Page 16
Português
Precauções de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, desde que as mesmas sejam supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por criança
s sem supervisão. As crianças deverão ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho. Este aspirador destina-se apenas a uso doméstico.
Todas as acções de manutenção e reparação terão de ser efectuadas num centro de assistência Electrolux autorizado. Antes de qualquer acção de limpeza ou manutenção do 1GO™, desligue o 1GO™ do carregador.
indicada na placa de características do transformador de carregamento. Só utilize o transformador de carregamento original concebido para o 1GO™. Esta garantia não cobre a redução do tempo de funcionamento com a bateria devido a desgaste ou uso da bateria,
uma vez que a duração da bateria depende da frequência e do tipo de utilização.
Nunca utilize o aspirador:
• Em áreas molhadas.
• Quando o produto apresentar sinais de danos visíveis.
• Em objectos aguçados
• Sobre brasas de carvão quentes ou frias, pontas de cigarro acesas, etc.
• Não deixe o aspirador exposto à luz solar directa.
• Evite expor o aspirador a calor forte.
• As células da bateria não podem ser desmontadas, sujeitas a curto-circuito ou colocadas numa superfície de
metal.
Estes ferimentos ou danos não são cobertos pela garantia nem pela Electrolux.
O símbolo no produ to ou na embalagem in dica que este prod uto não pode ser tra tado como lixo dom éstico. Em vez disso, de ve ser entregue ao cen tro de recolha sele ctiva para a rec iclagem de equip amento eléct rico e electróni co. Ao garantir uma eli minação adequa da deste produto, ir á ajudar a evitar even tuais consequên cias negativas pa ra o meio ambiente e pa ra a saúde pública , que, de outra form a, poderiam ser provocadas por u m tratamento incor recto do produt o. Para obter inform ações mais porme norizadas sob re a reciclagem des te produto, contac te os serviços mun icipalizados l ocais, o centro de re colha selecti va da sua área de residê ncia ou o estabele cimento onde adquir iu o produto.
Page 17
Italiano
Norme di sicurezza
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’utilizzo del dispositivo e abbiano compreso i rischi potenziali. I bambini non devono giocare con l’apparecchiatura. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza la supervisione di un adulto. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. L’aspirapolvere è destinato solo all’uso domestico. Cons
ervare sempre l’aspirapolvere in un ambiente asciutto. Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux. Scollegare 1GO™ dal caricabatterie prima delle operazioni di pulizia e manutenzione di 1GO™. Tenere il materiale di imballaggio, tra cui i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di
voltaggio indicato nella targhetta dell’adattatore di ricarica corrisponda alla tensione di alimentazione. Utilizzare solo l’adattatore di ricarica originale, appositamente progettato per 1GO™. La presente garanzia non copre la riduzione del tempo di utilizzo delle batterie in seguito a usura in quanto il ciclo di
vita delle batterie dipende da quanto e come vengono utilizzate.
Non utilizzare mai l’aspirapolvere:
• In aree bagnate.
• Quando il prodotto mostra segni visibili di danneggiamento.
• Su oggetti appuntiti.
• Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta accesi ecc.
• Non esporre l’aspirapolvere alla luce diretta del sole.
• Evitare di esporre l’aspirapolvere a calore eccessivo.
L’utilizzo dell’aspirapolvere nelle circostanze sopra indicate può causare gravi lesioni personali o danni al prodotto. Tali danni o lesioni non sono coperti dalla garanzia o da Electrolux.
Il simbol o apparec chiature elett riche ed elettr oniche. Provved endo a smaltire que sto prodotto in m odo appropriato , si contribuisce a evi tare potenziali co nseguenze neg ative per l’ambiente e p er la salute, che po trebbero deriv are
prodotto.
Page 18
Polski
zaradi starosti ali uporabe baterije, ker je življenjska doba
Slovenščina
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem i konserwacją urządzenia bez nadzoru dorosłych. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu. Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w
Przed rozpoczęciem odkurzania lub konserwacji odkurzacza 1GO™ należy odłączyć go od ładowarki. Materiały opakowaniowe, takie jak torby plastikowe, należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć uduszenia. Odkurzacz powinien być podłączany do źródła zasilania o odpowiednim napięciu. Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej zasilacza. Należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza przeznaczonego do odkurzacza 1GO™. Niniejsza g
warancja nie obejmuje zmniejszenia pojemności akumulatora spowodowanego procesem starzenia się lub jego użytkowaniem, ponieważ żywotność akumulatora zależy od intensywności i sposobu użycia.
Nigdy nie należy używać odkurzacza:
• Jeśli odkurzana powierzchnia jest mokra.
• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
• Gdy urządzenie nosi wyraźne ślady uszkodzenia.
• Do odkurzania przedmiotów z ostrymi krawędziami
• Do odkurzania żarzących się lub zimnych węgli, tlących
się niedopałków itp.
• Do od
kurzania drobnego pyłu – np. gipsu, cementu,
mąki, gorącego lub zimnego popiołu.
• Nie wystawiać odkurzacza na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
• Nie wystawiać odkurzacza na działanie wysokiej
temperatury.
• Akumulatora nie można rozbierać, zwierać ani kłaść na
metalowych powierzchniach.
• Niezastosowanie się do powyższych zaleceń może
skutkować poważnym zranieniem użytkownika lub uszkodzeniem urządzenia. Uszkodzenia tego typu nie są
Symbol na produkci e lub na opakowaniu ozn acza, że tego pro duktu nie wolno t raktować tak , jak innych od padów domowyc h. Należy odda ć go do właściwego p unktu skupu suro wców wtórnych zajmując ego się złomowany m sprzętem elek trycznym i el ektroniczny m. Właściwa ut ylizacja i złomow anie pomaga w e liminacji niekor zystnego wp ływu złom owanych produktó w na środowisko natur alne oraz zdrowie. A by uzyskać szc zegółowe dane d otyczące możl iwości recyk lingu niniejszego urządzenia, należy skontak tować się z lokalny m urzędem miast a, służbami oc zyszczani a miasta lub sklep em, w którym pr odukt został zakupiony.
Varnostne zahteve in opozorila
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. Otroke je treba nadzirati, da se ne bodo ig
rali z aparatom. Izključite 1GO™ napajalni adapter iz električnega omrežja pred čiščenjem ali vzdrževalnimi deli. Vsak sesalnik 1GO™ je zasnovan za določeno napetost.
Preverite, ali je napajalna napetost enaka tisti s ploščice za tehnične navedbe na napajalnem adapterju. Uporabljajte le originalni napajalni adapter, zasnovan za sesalnik 1GO™. Ta garancija ne krije skrajšanja časa delovanja baterije
baterije odvisna od pogostosti in načina uporabe. Pozor: Aparat vsebuje električne priključke:
• Ne sesajte tekočin
• Pri čiščenju aparata ne potapljajte v vodo Navedeni vzroki lahko povzročijo resno ok
varo motorja, ki je garancija ne krije. Sesalnik je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu.
Sesalnika ne uporabljajte:
• Blizu vnetljivih plinov ipd.
• za sesanje ostrih predmetov
• za sesanje vroče ali hladne žlindre, tlečih cigaretnih ogorkov itd.
• Baterijskih celic znotraj ne smete razstavljati, povzročiti kratkega stika na njih in postavljati ob kovinsko površino.
Vsa vzdrževalna dela in popravila mora opraviti pooblaščeni Electroluxov servis. Sesalnik shranjujte na suhem mestu. Informacije za potrošnike in opis politike trajnostnega razvoja Electrolux zavrača vso odgovornost za škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe aparata ali zaradi nepooblaščenega poseganja v aparat. Podrobnejše informacije o garanciji in kontaktnih podatkih za stranke preberite v priloženi garancijski knjižici. Če imate kakršnakoli dodatna vprašanja ali komentarje v z
vezi s sesalnikom ali navodili za uporabo, smo vam
com. Politika trajnostnega razvoja Pri načrtovanju tega izdelka smo poskrbeli tudi za varovanje okolja. Vsi plastični deli so označeni za recikliranje. Podrobnosti lahko preberete na našem spletnem mestu: www.electrolux.com
Naprav, označe nih s simbolom , ne odstran jujte z gospodinjs kimi odpadki. I zdelek vrnite na k rajevno zbirališ če za recikliran je ali se obrnite na ob činski urad.
Page 19
Română
SR
Recomandări privind siguranţa
sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru utilizarea sigură a aparatului şi care să le permită să înţeleagă riscurile la care se expun. Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat. Curăţarea şi întreţinerea curentă a aparatului nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. Aspiratorul este destinat exclusiv pentru uz casnic.
Asiguraţi-vă că aspiratorul este depozitat într-un loc uscat. To
ate lucrările de service sau reparaţiile trebuie efectuate de un centru de service Electrolux autorizat. Deconectaţi 1GO™ de la staţia de încărcare înainte de a face operaţii de curăţenie sau întreţinere asupra 1GO™. Materialele de ambalare, de ex. pungile din plastic nu
Fiecare aspirator este conceput pentru o tensiune
aceeaşi cu cea declarată pe plăcuţa cu date tehnice de pe adaptorul de încărcare. Utilizaţi doar adaptorul de încărcare original destinat pentru 1GO™. Această garanţie nu include reducerea duratei de funcţionare a bateriei datorită îmbătrânirii sau uzurii bateriei deoarece durata de funcţionare a acestei depinde de numărul de utilizări şi natura acestora.
Nu utilizaţi niciodată aspiratorul:
• În zone umede.
• Când produsul prezintă semne vizibile de deteriorare.
• Pe obiecte tăioase.
• Nu lăsaţi aspiratorul în lumina directă a razelor solare.
• Evitaţi expunerea aspiratorului la căldură puternică.
• Celulele acumulatorului din interior nu trebuie
demontate, scurtcircuitate, plasate pe o suprafaţă metalică.
Bezbednosni zahtev i upozorenje
Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina
sposobnostima, kao i osobe kojima nedostaje iskustvo i znanje, ukoliko im se obezbedi nadzor ili im se daju uputstva u vezi sa upotrebom uređaja na bezbedan način i ukoliko shvajatu moguće opasnosti. Decu treba kontrolisati da se ne bi igrala ovim uređajem. Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje bez nadzora. Izvucite 1GO™ iz punjača prije čišćenja ili održavanja vašeg 1GO™. vSvaki usisivač je dizajniran za određeni napon. Provjerite da li napon napajanja je isti kao da je navedeno na pločici na a
dapteru za punjenje. Koristite samo originalne adapter za punjenje dizajniran za 1GO™. Ova garancija ne pokriva smanjenje rada baterije zbog starosti baterije ili upotrebu, kao život baterije zavisi od količine i prirode korištenja.
Oprez Ovaj uređaj sadrži električne instalacije:
• Nikada ne usisavajte bilo kakvu tečnost
• Ne potapajte ga u bilo kakvu tečnost radi čišćenja Gore navedeno može prouzrokovati ozbiljna oštećenja na motoru, koja nisu pokrivena garancijom. Usisivač je predviđen samo za kućnu upotrebu.
Nikada ne koristite usisivač
• U blizini zapaljivih gasova, itd.
• Na oštrim predmetima
• Na toplom ili hladnom pepelu, upaljenim opušcima cigareta, itd.
• The battery cells within must not be dismantled, short circuited
, placed against a metal surface.
Sve servisne radove i opravke mora da obavi ovlašćeni Electrolux servisni centar. Usisivač odlažite na suvom mestu. Informacije za potrošača i politika održivosti Electrolux ne prihvata nikakvu odgovornost za sva oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe uređaja ili u slučajevima neovlašćenih intervencija na uređaju. Detaljnije informacije u vezi sa garancijom i kontaktima za korisnike potražite u Garantnoj brošuri u ovom pakovanju Ukoliko imate bilo kakve komentare na uređaj za čišćenje ili priručnih za n
jegovo korišćenje, molimo vas da se
Utilizarea aspiratorului în circumstanţele de mai sus poate cauza vătămări corporale grave sau deteriorarea produsului. Astfel de vătămare sau de deteriorare nu este
acoperită de garanţie sau de Electrolux.
Simbolu l de p e produs sau de pe amb alaj indică fapt ul că produsul nu treb uie aruncat împr eună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor elect rice şi electron ice. Asigurându -vă că aţi eliminat în m od corect produ sul, ajutaţi la evit area potenţiale lor consecin ţe negative pentr u mediul înconjură tor şi pentru sănăt atea persoanel or, consecinţe care ar p utea deriva di n aruncarea neco respunzătoare a a cestui produs. Pen tru mai multe inform aţii detaliate des pre reciclar ea acestui produs , vă rugăm să contac taţi biroul loc al, serviciul p entru eliminarea d eşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
Pomozite da se sa čuva okolina i ljuds ko zdravlje, i da se reciklira ot pad od elektr ičnih i elektron skih uređaja . Uređaje obeleže ne ovim simbolom n emojte bacati za jedno sa smećem. P roizvod vrati te u lokalni centar za r ecikliranje ili s e obratite opštin skoj kancelariji .
Politika održivosti Prilikom dizajniranja ovog uređaja vodilo se računa o životnoj sredini. Svi plastični delovi su označeni kao podobni za recikliranje. Više informacija možete pronaći na našoj web lokaciji: www.electrolux.com Materijal od koga je napravljena ambalaža izabran je tako da ne ugrožava životnu sredino i može da se reciklira. Reciklirajte materijale sa ovim simbolom . Stavite ambalažu u odgovarajuće kontejnere radi njenog recikliranja. Pomozite da se sačuva okolina i ljudsko zdravlje, i da s
e reciklira otpad od električnih i elektronskih uređaja. Uređaje obeležene ovim simbolom nemojte bacati zajedno sa smećem. Proizvod vratite u lokalni centar za recikliranje ili se obratite opštinskoj kancelariji.
Page 20
.
ء
Electrolux ERGORAPIDO ®.
ء
Electrolux ERGORAPIDO ®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
ء
Electrolux ERGORAPIDO ®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
.
ً
ء
8
،،،
،
.
.
ِ
.
ERGORAPIDO®.
ء
Electrolux ERGORAPIDO ®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
.
ً
ء
8
،،،
،
.
.
ِ
.
ERGORAPIDO®.
.
Electrolux.
ERGORAPIDO®.
ء
Electrolux ERGORAPIDO ®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
.
ً
ء
8
،،،
،
.
.
ِ
.
ERGORAPIDO®.
.
Electrolux.
ERGORAPIDO®.
.
،
.
.
ء
.
ERGORAPIDO®.
ً
:
Ελληνικά
Προφυλάξεις ασφαλείας
Electrolux.
1GO™ 1GO™ Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στα υλικά συσκευασίας, όπως οι πλαστικές σακούλες, για να αποφεύγεται ο κίνδυνος ασφυξίας.
φόρτισης.
1GO™
• Σε υγρούς χώρους.
• Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κ.λπ.
• Εάν το προϊόν παρουσιάζει ορατές ενδείξεις φθοράς.
Page 21
.
ء
Electrolux ERGORAPIDO ®.
ء
Electrolux ERGORAPIDO ®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
ء
Electrolux ERGORAPIDO ®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
.
ً
ء
8
،،،
،
.
.
ِ
.
ERGORAPIDO®.
ء
Electrolux ERGORAPIDO ®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
.
ً
ء
8
،،،
،
.
.
ِ
.
ERGORAPIDO®.
.
Electrolux.
ERGORAPIDO®.
ء
Electrolux ERGORAPIDO ®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
.
ً
ء
8
،،،
،
.
.
ِ
.
ERGORAPIDO®.
.
Electrolux.
ERGORAPIDO®.
.
،
.
.
ء
.
ERGORAPIDO®.
ً
:
Arabic
.
Electrolux.
ً
،
،،،
.
ً
8
ء
E.
1GO™
ء
1GO™
.
،
.
ِ
.
.
1GO™
.
Electrolux.
.
1GO™
.
.
.
. و ما ا را ر ا نإ ا ا وأ ر ا ة ا
ء
،
.
1GO™
.
،
.
.
.
.
.
،، ،
.
.
.
()
.
.
،،
.
،،
،
ً
ء
Electrolux.
.
.
.
.
Page 22
Page 23
Page 24
www.electrolux.com/shop
Loading...