Gebrauchsanweisung
Waschautomat
WA GL4 E100
WA GL6 E100
WA GL7 E100
3
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, das wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
4 Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Benutzerinformation |
7 |
Sicherheitshinweise |
7-8 |
Gerätebeschreibung |
10 |
Waschmittelschublade |
10 |
Bedienblende |
11 |
Vor der ersten Inbetriebnahme |
11 |
Akustische signale |
12 |
Kindersicherung Symbol |
12 |
Täglicher Gebrauch |
13 |
Laden der Wäsche |
13 |
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab |
13 |
Wählen Sie das gewünschte Programm |
14 |
Auswahl von Schleuderdrehzahl bzw. Spülstopp |
14 |
Zusatzfunktionstasten |
15 |
Wählen Sie die Option Vorwäsche |
15 |
Wählen Sie die Option Flecken |
15 |
Wählen Sie die Option Sensitiv |
16 |
Wählen Sie die Option Zeitsparen |
16 |
Anzeige |
16 |
Start/Pause wählen |
16 |
Wählen Sie die Zeitvorwahl |
18 |
Programmablaufanzeige |
19 |
Zusätzlicher Spülgang |
19 |
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms |
19 |
Unterbrechen eines Programms |
20 |
Abbrechen eines Waschprogramms |
20 |
Annullieren eines Waschprogramms |
20 |
Öffnen der Tür nach dem Programmstart |
20 |
Inhaltsverzeichnis 5
Programmende |
20 |
Waschprogramme |
21-22 |
Programminformationen |
23-24 |
Tipps zum Waschen |
25 |
Sortieren der Wäsche |
25 |
Temperaturen |
25 |
Vor dem Beladen der Waschmaschine |
25 |
Maximale Wäschemengen |
26 |
Gewichte der Wäschestücke |
26 |
Entfernen von Flecken |
27 |
Waschund Zusatzmittel |
28 |
Zu verwendende Waschmittelmenge |
28 |
Wasserhärte |
29 |
Internationale Pflegekennzeichen |
30 |
Reinigung und Pflege |
31 |
Entkalken |
31 |
Nach jedem Waschgang |
31 |
Waschgang zur Pflege der Maschine |
31 |
Reinigung der Außenseiten |
313 |
Reinigung der Waschmittelschublade |
31 |
Trommel |
32 |
Einfülltür |
32 |
Laugenpumpe |
33 |
Wassereinlaufsieb |
34 |
Notentleerung |
34 |
Gefahren durch Frost |
35 |
Fehlersuche |
36-39 |
Technische Daten |
40 |
6 Inhaltsverzeichnis
Verbrauchswerte |
41 |
Aufstellen der Maschine |
42 |
Auspacken |
44 |
Aufstellung und Ausrichten |
44 |
Wasserzulauf |
45 |
Wasserstopp |
45 |
Wasserablauf |
46 |
Elektrischer Anschluss |
46 |
Elektrische Festverkabelungen |
47 |
Hinweise zum Umweltschutz |
47 |
Verpackungsmaterial |
47 |
Altgerät |
47 |
Hinweise zum Umweltschutz |
47 |
Garantie |
48 |
Kundendienstzentren |
51 |
Sicherheitshinweise 7
Benutzerinformation
Sicherheitshinweise
Vor dem ersten Gebrauch
•Die Sicherheit von ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgendenSicherheitshinweisen vertraut zu machen. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Gerätes vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes eine optimale Nutzung des Gerätes aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
•Bei einem Weiterverkauf des Gerätes sollte die vorliegende Gebrauchsanweisung dem neuen Benutzer ausgehändigt werden.
•Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Nehmen Sie niemals ein schadhaftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie Ihren Händler, wenn Ihr Gerät beschädigt ist.
•Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.
Allgemeine Sicherheit
•Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden.
•Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß werden. Berühren Sie es daher nicht!
•Stellen Sie sicher, dass keine Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
•Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
•Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel und Weichspüler. Zu viel Waschmittel kann die Textilienschädigen. Beachten Sie die vom Hersteller empfohlenen Mengenangaben.
•Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Bottich und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
8Sicherheitshinweise
•Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.
•Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine immer den Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen.
•Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Maschine selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile.
Aufstellung
•Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen.
•Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden sich an den Kundendienst.
•Vor dem Gebrauch müssen alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
•Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem Wasserzulaufoder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht gequetscht wird.
•Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Schraubfüßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
•Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und Schlauchverbindungen auf Dichtheit.
•Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte das Kapitel “Gefahren durch Frost”.
•Sollten für den Anschluss des Gerätes Installationsarbeiten erforderlich werden, lassen Sie diese von einem qualifizierten Installateur oder einer anderen kompetenten Person ausführen.
•Sollten für den Anschluss des Gerätes Elektroinstallationsarbeiten erforderlich werden, lassen Sie diese von einem qualifizierten Elektroinstallateur oder einer anderen kompetenten Person ausführen.
Benutzung
•Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig.
•Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise auf den Kleidungsetiketten.
Sicherheitshinweise 9
•Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
•Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost-und Grasflecken vor dem Waschen separat.
•Kleidungsstücke, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten entfernt werden, bevor das Kleidungsstück in die Waschmaschine gegeben wird.
•Ziehen Sie niemals am Stromkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, sondern immer am Stecker.
•Benutzen Sie die Waschmaschine niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Innere der Waschmaschine frei liegt.
Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern
•Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
•Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
•Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellenErstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
•Bewahren Sie sämtliche Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
•Diese Waschmaschine verfügt über eine spezielle Kindersicherung. Um diese Funktion zu aktivieren, drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne Druck) im Uhrzeigersinn, bis sich die Kerbe in
horizontaler Position befindet. Um diese Funktion auszuschalten und die Tür wieder schließen zu können, drehen Sie den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die Kerbe wieder in vertikaler Position ist.
10 Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
Die Öko-Klappe erlaubt die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasserverbrauch .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Waschmittelschublade |
|
|
|
|
Ablaufpumpe |
||||||||||||
1 |
|
5 |
|
|
|||||||||||||||
|
|
Bedienblende |
|
|
|
|
Drei Schraubfüße |
||||||||||||
2 |
|||||||||||||||||||
|
6 |
||||||||||||||||||
|
|
Türgriff |
|
|
|
|
(höhenverstellbar); hinten |
||||||||||||
3 |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
Typenschild |
|
|
|
|
links: Automatikfuß |
||||||||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Waschmittelschublade
Einspülfach für Vorwaschmittel oder Fleckensalz. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms eingespült. Das Fleckensalz wird beim FLECKEN zeitoptimiert während des Hauptwaschgangs eingespült.
Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel. Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült. Wenn Sie Wasserenthärter benutzen, geben Sie diesen auf das Hauptwaschmittel in das linke Fach.
Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke). Werden im letzten Spülgang eingespült. Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen.
Einspülfach für Flecken salz. Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN zeitoptimiert während des Hauptwaschgangs eingespült.
Bedienblende 11
Bedienblende
|
|
|
Aus |
|
|
|
|
|
Arrêt |
|
Koch-/Buntwäsche |
||
Energiesparen/Economique |
|
|
95 |
Blanc couleurs |
||
|
|
60 |
|
|||
Schnell intensiv/Intensif |
|
|
|
1200 |
||
|
|
|
|
|
|
|
20 Min-3Kg |
|
|
|
|
40-60 Mix |
900 |
|
|
|
|
|
|
|
Jeans |
|
|
|
|
40 |
700 |
|
|
|
|
|
|
|
Schleudern |
|
|
|
|
30 |
500 |
Essorage |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Spülstopp |
|
Pumpen/Vidange |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Anti-Froissage |
|
Feinspülen |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
40Pflegeleicht |
||
Rinçages délicats |
Kalt/ |
|
|
|
||
Wolle plus |
Froid |
|
|
|
30 Synthétiques |
|
Laine plus |
30 |
30 |
40 |
40 |
|
|
Feinwäsche |
|
Leichtbügeln |
|
|||
|
|
|
|
|||
Linge délicats |
|
|
|
Repassage facile plus |
|
1
U / Min.
Essorage
2
Laufzeit |
Zeitvorwahl |
|
Départ différé |
||
Temps restant |
||
|
Vorwäsche |
Flecken |
Sensitiv |
Zeitsparen |
Prélavage |
Taches |
Peaux sensible |
Temps |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Überdosiert Surdosage Extraspülen Rinçage plus
Start/Pause
Départ/Pause
89
1 |
Programmwähler |
|
6 |
|
«Zeitsparen» Taste |
|||
|
«U/Min.» Taste (Schleuderdrehzahl) |
|
|
|
Display |
|||
2 |
||||||||
7 |
|
|||||||
|
«Vorwäsche» Taste |
|
|
|
«Start/Pause» Taste |
|||
3 |
||||||||
8 |
|
|||||||
|
«Flecken» Taste |
|
|
|
|
«Zeitvorwahl» Taste |
||
4 |
||||||||
|
9 |
|
||||||
|
«Sensitive» Taste |
|
|
Programmablaufanzeige |
||||
5 |
||||||||
10 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Programmwähler, die verschiedenenTasten und die Programmverlaufsanzeige werden daher überall in diesem Handbuch mitden zugehörigen, in dieser Tabelle angegebenen Nummern genannt.
Anzeige
12
|
|
|
3 |
|
5 |
|
|
|
|
4 |
|
1 |
Kindersicherung Symbol |
4 |
Programmablaufanzeige |
2 |
Siehe Abschnitt «Anzeige» |
5 |
Tür Symbol |
3 |
Zeitvorwahl Symbol |
|
|
12 Täglicher Gebrauch
Vor der ersten Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der Installationsanweisung entsprechen.
Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel
Führen Sie vor dem Waschen einen 95°C-Kochwaschgang ohne Waschgut aus, damit eventuelle fertigungsbedingten Rückstände aus Trommel und Laugenbehälter entfernt werden. Füllen Sie einen halben Messbecher in die Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät.
Akustische Signale
In folgenden Fällen ertönt ein akustisches Signal:
•am Ende des Waschgangs
•beim Drücken der Zusatzfunktionstasten.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 3 und 4 für ca. 6 Sekunden wird das akustische Signal deaktiviert (außer bei Betriebsstörungen).
Das akustische Signal wird wieder aktiviert, wenn Sie die beiden Tasten erneut drücken.
Kindersicherung Symbol
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 4 und 5 für ca. 6 Sekunden kann die Kindersicherung aktviert oder deaktiviert werden.
Wenn im Display das Symbol erscheint, ist die Kindersicherung aktviert:
•damit kein Unbefugter das Gerät benutzen kann: Aktivieren Sie die Funktion vor dem Drücken der Taste 8.
•damit kein Unbefugter das laufende Programm verändern kann: Aktivieren Sie die Funktion nach dem Starten des Programms.
Ist das Programm beendet, wird die Kindersicherung nicht deaktiviert. Soll ein neues Waschprogramm eingestellt werden, muss bei eingeschaltetem Gerät (Programmwähler nicht in O/AUS-Position) erst die Kindersicherung ausgeschaltet werden.
Täglicher Gebrauch 13
Täglicher Gebrauch
Laden der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel
2.Schließen Sie die Tür bis das Schloss hörbar einrastet.
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
1.Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Messen Sie die
benötigte Waschmittelmenge ab und geben Sie das Waschmittel in die Kammer für den Hauptwaschgang . Wenn Sie Wasserenthärter benutzen, geben Sie diesen auf das Waschmittel für den Hauptwaschgang.
Wenn Sie ein Programm mit «Vorwaschgang» wählen, geben Sie das
Waschmittel in das Fach mit der Markierung .
Wenn Sie ein Programm mit «Fleckenentfernung» wählen, schütten Sie das Fleckensalz in das Fach * .
2. Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler in die Kammer (die eingefüllte Menge darf die “MAX”-Markierung in der Schublade nicht übersteigen). Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
14 Täglicher Gebrauch
Wählen Sie das gewünschte Programm
Drehen Sie den Programmwähler auf das gewünschte Programm. Der Programmwähler bestimmt die Art des Waschgangs (z.B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) entsprechend der zu behandelnden Wäscheart, sowie die Laugentemperatur.
Die Kontrollleuchte der Taste 8 beginnt zu blinken.
Der Programmwähler lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie den Programmwähler auf O/AUS, um ein Programm zurückzusetzen bzw. die Maschine auszuschalten.
Nach Ablauf des Programms muss der Programmwähler zum Ausschalten der Maschine wieder auf O/AUS, gedreht werden.
Hinweise!
Wenn Sie den Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, blinkt die Kontrollleuchte der Taste 8 drei mal und auf dem Display wird Err angezeigt, um auf eine falsche Auswahl hinzuweisen. Die Maschine führt das neu gewählte Programm nicht aus.
Auswahl von Schleuderdrehzahl (U/MIN.) bzw. Spülstopp
Drücken Sie wiederholt die U/MIN. Taste, um die Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie Ihre Wäsche mit einer anderen als der vorgeschlagenen Drehzahl schleudern möchten.
Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet auf.
Die maximale Schleuderdrehzahl sind die folgende:
1200 U/min für Model WAG 4L E100
1400 U/min für Model WAG 6L E100
1600 U/min für Model WAG 7L E100
Sehen Sie die maximale Schleuderdrehzahl, die für das jede Programm im Kapitel «Washprogramme» vorgegeben ist.
Spülstopp: Bei dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern.
Nach dem Programmende leuchtet die Kontrolllampe «Tür», die Kontrolllampen der Taste 8 und «Waschen» erlöschen, im Display wird eine blinkende 0 angezeigt und die Einfülltür bleibt verriegelt, weil das Wasser noch abgepumpt werden muss.
Täglicher Gebrauch 15
Abpumpen des Wassers:
•Drehen Sie zunächst den Programmwähler auf O
•Wählen Sie PUMPEN oder SCHLEUDERN
•Verringern Sie bei Bedarf durch entsprechendes Drücken der Taste 2 die Schleuderdrehzahl
•Drücken Sie die Taste 8
•Nach dem Programmende erlischt die Kontrolllampe der Taste 8.
Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich mehrere Zusatzfunktionen kombinieren. Wählen Sie zuerst das gewünschte Waschprogramm aus, wählen Sie dann die Optionen und drücken Sie zuletzt die Taste 8.
Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden Kontrolllampen auf. Beim erneuten Betätigen dieser Tasten erlöschen die Kontrolllampen.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt eine in die Taste 7 integrierte gelbe Kontrollleuchte 3 Mal und im Display wird Err angezeigt.
Wichtig! Für die Kombinierbarkeit von Zusatzfunktionen und Programmen siehe «Waschprogramme».
Wählen Sie die Option Vorwäsche
Wählen Sie diese Funktion, wenn das Waschgut vor der Hauptwäsche bei 30°C vorgewaschen werden soll.
Die Vorwäsche endet bei Programmeinstellung Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht mit einem kurzen Schleudergang, bei Feinwäsche nur mit Abpumpen des Wassers.
Wählen Sie die Option Flecken
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche mit Fleckensalz (verlängerter Hauptwaschgang mit zeitoptimierter Fleckensalzeinspülung).
Wichtig! Wenn Sie die Option FLECKEN wählen, schütten Sie das Fleckensalz in das Fach mit der Markierung .
16 Täglicher Gebrauch
Wählen Sie die Option Sensitiv
Durch Durch Wahl dieser Option verringert sich die Drehgeschwindigkeit der Trommel und infolge die Intensität des Waschvorgangs.
Durch Drücken der Taste wird in den Waschbereichen Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt (nicht wälbar zusammen mit LEICHTBÜGELN PLUS und EXTRASPÜLEN) .
Wählen Sie die Option Zeitsparen
Verkürztes Waschprogramm für leicht verschmutzte Wäsche. Für Wäsche, die nur kurze Zeit verwendet bzw. getragen wurde.
Beim Drücken der Taste «ZEITSPAREN» kann die Dauerzeit verkürzt werden.
Diese Funktion kann nur mit dem programmen «KOCH-/BUNTWÄSCHE», «PFLEGELEICHT» und «FEINWÄSCHE» gewählt.
Drücken Sie diese Taste einmal, die entsprechenden Symbole leuchten. Sie können die Waschdauer der täglich verscmüzten Wäsche reduzieren.Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Für täglich verscmüzte Wäsche. Die Füllmenge für Koch- /Buntwäsche ist 7 Kg und 3,.5 Kg für Pflegeleicht und Feinwäsche.
Drücken Sie zweimal diese Taste, die entsprechenden Symbole bleiben angeschaltet. Sie können die Waschdauer der leicht verscmüzten Wäsche reduzieren.
Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Für Wäsche, die nur kurze Zeit verwendet bzw. getragen wurde. Die Füllmenge für Koch-/Bunt-Wäsche ist 3,5 Kg und 2 Kg für Pflegeleicht und Feinwäsche.
Anzeige
Im Display werden folgende Informationen angezeigt:
Dauer der ausgewählten Waschprogramms
Nach der Einstellung eines Waschprogramms wird dessen Dauer in Minuten und Sekunden (z. B. 2.05) angezeigt.
Die Dauer wird je nach der empfohlenen maximalen Beladung für jeden Wäschetyp automatisch berechnet.
Nach dem Start des Waschprogramms wird die noch verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
Zeitvorwahlfunktion
Die mit der ZEITVORWAHL Taste eingestellte Wartedauer (max. 20 Stunden) wird etwa 3 Sekunden lang auf dem Display angezeigt. Danach erscheint die Dauer des vorher ausgewählten Waschprogramms im Display.
Im Display wird angezeigt.
Die Verzögerungszeit sinkt zunächst um eine Einheit pro Stunde, in der letzten Stunde wird die Restzeit minuten genau angezeigt.
Täglicher Gebrauch 17
Auswahl unzulässiger Zusatzfunktionen
Bei Auswahl einer Zusatzfunktion, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombiniert werden kann, wird auf dem Display ca. 2 Sekunden lang die Fehlermeldung Err angezeigt und die rote Kontrolllampe der Taste 8 beginnt zu blinken.
Alarmcodes
Beim Auftreten von Problemen während des Betriebs werden Alarmcodes (z. B. E20, siehe Abschnitt “Fehlersuche”) angezeigt.
Programmende
Nach Abschluss eines Waschprogramms wird eine blinkende Null (0) angezeigt. das Symbol (Tür) erlischt und die Tür kann geöffnet werden
Start/Pause wählen
Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um das gewählte Programm zu starten; die rote entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken.
Das Symbol «Tür» wird auf dem display angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass die Maschine in Betrieb und die Tür verriegelt ist.
Das Symbol «Tür» zeigt an, ob die Einfülltür geöffnet werden kann:
●Das Symbol «Tür» leuchtende: die Tür kann nicht geöffnet werden. Die Maschine ist in Betrieb.
●Das Symbol “Tür” erloschene: die Tür kann geöffnet werden. Das Waschprogramm ist beendet.
Wenn Sie ein laufendes Programm unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste 8: Die rote entsprechende Kontrollleuchte beginnt zu blinken.
Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, erneut die Taste 8 drücken.
Wenn Sie eine Startverzögerung eingestellt haben, beginnt die Maschine mit dem Herunterzählen der Zeit.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt eine in die Taste 8 integrierte gelbe Kontrollleuchte 3 Mal und die Meldung Err wird ca. 2 Sekunden lang angezeigt.