electrolux WAGL6E100, WAGL7E100, WAGL4E100 User Manual

0 (0)

Guide d’utilisation

Lave-linge

WAG L4 E100

WAG L6 E100

WAG L7 E100

electrolux WAGL6E100, WAGL7E100, WAGL4E100 User Manual

3

Bienvenue dans le monde d’Electrolux

Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.

Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.

A bientôt.

4 Sommaire

Sommaire

Notice d’utilisation

7

Avertissements importants

7

Description de l’appareil

11

Boîte à produits

11

Bandeau de commande

12

Fenêtre d’Affichage

12

Première Utilisation

13

Personnalisation

13

Signal sonore

13

Sécurité enfant

13

Utilisation quotidienne

14

Charger le linge

14

Dosage des produits lessiviels

14

Sélection du programme souhaité

15

Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine

15

Touche des options de programme

16

Sélection de l’option Prélavage

16

Sélection de l’option Taches

16

Sélection de l’option Sensibles

16

Sélection de l’option Temps

17

Fenêtre d’Affichage

17

Départ différé

17

Durée du programme sélectionné

17

Sélection d’option incorrecte

17

Codes d’alarme

18

Fin du programme

18

Sommaire 5

Sélection de la touche «Départ différé»

18

Sélection de la touche «Départ/Pause»

18

Affichage du deroulement du programme

19

Sélection du rinçage supplémentaire

19

Modification d’une option ou d’un programme en cours

20

Interruption d’un programme

20

Annulation d’un programme

20

Ouverture du hublot en cours de programme

20

Fin du programme

21

Programmes de lavage

22-23

Informations sur les programmes

24-25

Comment faire un lavage?

26

Le tri du linge

26

Températures

26

Avant de charge le linge

26

Charges maximales

27

Poids du linge

27

Traitement des taches

28

Choix de la lessive

28

Dosage des produits lessiviels et additifs

29

Degrés de dureté de l’eau

29

Produits lessiviels et additifs

29

Assouplissant

30

Symboles internationaux pour l’entretien des textiles

31

Entretien et nettoyage

32

Détartrage de l’appareil

32

Après chaque lavage

32

La carrosserie

32

La boîte à produits

32

Logement de la boîte à produits

33

6 Sommaire

La pompe

33

Le filtre du tuyau d’alimentation

34

Précautions contre le gel

35

Vidange de secours

35

En cas d’anomalie de fonctionnement

36-39

Caractéristiques techniques

40

Données de consommation

41

Installation

42

Débridage

42

Emplacement et mise à niveau

44

Raccordement d’eau

44

Dispositif de blocage de l’eau

45

Vidange de l’eau

45

Branchement électrique

46

Environnement

47

Elimination de l’appareil

47

Elimination de l’ancien appareil

47

Conseils écologiques

47

Garantie

48-50

Service-clientèle

51

avertissements importants

7

Notice d’utilisation

Avertissements importants

Avant la première mise en service

La sécurité de nos appareils Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.

Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.

Avant la première installation vérifiez si l’appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’une appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.

Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.

Sécurité générale

Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.

Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas !

Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.

8avertissements importants

Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.

N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants.

Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.

Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.

N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.

Installation

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.

L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.

Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.

Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre «protection contre le gel».

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

avertissements importants

9

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Utilisation

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation.

Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures

àglissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge

àarmature NE doivent PAS être lavés en machine.

Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.

Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise.

N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.

Sécurité des enfants

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.

Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants

Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

10 avertissements importants

Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la

machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif,

tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire,

utilisez une pièce de monnaie. Pour

désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

description de l’appareil 11

Description de l’appareil

Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.

L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.

1

Boîte à produits

4

Plaque signalétique

 

Bandeau de commande

 

Pompe de vidange

2

5

 

Poignée d’ouverture de la porte

 

Trois pieds réglables; le pied

3

6

 

 

 

gauche arrière est automatique

Boîte à produits

Lessive en poudre pour programmes avec prélavage

Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal

Additifs liquides: assouplissant, amidon...

Sel détachant pour programmes avec l’option TACHES

12 bandeau de commande

Bandeau de commande

 

 

 

Aus

 

 

 

 

 

Arrêt

 

Koch-/Buntwäsche

Energiesparen/Economique

 

 

95

Blanc couleurs

 

 

60

 

Schnell intensiv/Intensif

 

 

 

1200

 

 

 

 

 

 

20 Min-3Kg

 

 

 

 

40-60 Mix

900

 

 

 

 

 

 

Jeans

 

 

 

 

40

700

 

 

 

 

 

 

Schleudern

 

 

 

 

30

500

Essorage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spülstopp

Pumpen/Vidange

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

Anti-Froissage

Feinspülen

 

 

 

 

 

 

 

 

40Pflegeleicht

Rinçages délicats

Kalt/

 

 

 

Wolle plus

Froid

 

 

 

30 Synthétiques

Laine plus

30

30

40

40

 

Feinwäsche

 

Leichtbügeln

 

 

 

 

 

Linge délicats

 

 

 

Repassage facile plus

 

1

U / Min.

Essorage

2

Laufzeit

Zeitvorwahl

Départ différé

Temps restant

 

Vorwäsche

Flecken

Sensitiv

Zeitsparen

Prélavage

Taches

Peaux sensible

Temps

3

4

5

6

7

Überdosiert Surdosage Extraspülen Rinçage plus

Start/Pause

Départ/Pause

89

1

Sélecteur de programmes

6

 

Touche «Temps»

 

Touche «Essorage»

 

 

 

Fenêtre d’affichage

2

7

 

Touche «Prélavage»

 

 

 

Touche «Départ/Pause»

3

8

 

Touche «Taches»

 

 

 

Touche «Départ différé»

4

9

 

 

Touche «Peaux Sensible»

 

 

 

 

Affichage du déroulement du

5

 

10

 

 

 

 

 

 

 

programme

Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l’affichage du déroulement du programme seront signalés dans toute la notice par les numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-dessus.

Fenêtre d’Affichage

12

3

5

4

1Symbole de la Sécurité Enfant

2Consultez le paragraphe Fenêtre d’Affichage

3Symbole du Départ Différé

4Symboles de déroulement programme

5Symbole du verrouillage de la porte (hublot bloqué)

utilisation 13

Première Utilisation

Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.

Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.

Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton à la température maximale, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et lancez la machine.

Personnalisation

Signal sonore

L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants:

à la fin du cycle

en cas de anomalie de fonctionnement

Mettez l’appareil sous tension en appuyant les touches 3 et 4 simultanément pendant environ 6 secondes, le signal sonore est désactivé (Le signal reste actif uniquement en cas d’alarme).

Pour le réactiver, répétez la même manipulation.

Sécurité enfant

Cette option permet de d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours.

Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.

Il y a deux types de verrouilllages:

si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche 8 , il est impossible de démarrer la machine.

si l’option est activée après avoir appuyé sur la touche 8, il n’y a aucun changement possible d’options ou de programme. Le cycle se fait et vous devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle.

Pour activer la sécurité enfant vous devez mettre l’appareil sous tension puis appuyer simultanément sur les touches 4 et 5 jusqu’à l’apparition du symbole dans la fenêtre d’affichage.

Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.

14 utilisation

Utilisation quotidienne

Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).

Charger le linge

1.Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en

les dépliant le plus possible.

2. Appuyez fortement sur le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être audible.

Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.

Dosage des produits lessiviels

Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.

1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.

 

Dosez la lessive en poudre, versez-là

 

dans le compartim ent pour le lavage

 

et, si vous souhaitez effectuer le

 

«prélavage» ou un traitement des taches,

 

versez la lessive ou le sel détachant dans le compartiment

.

Pour les programmes avec l’option TACHES versez le sel détachant dans le

compartiment

. Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au

paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage. Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage.

2.Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau «MAX»). Fermez doucement la boîte à produits.

utilisation 15

Sélection du programme souhaité

Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes).

Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l’eau de lavage.

Le voyant de la touche 8 se met à clignoter et l'affichage montre la durée du programme sélectionné.

Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur «O» (Aus Arrêt) pour réinitialiser le programme/mettre hors tension la machine.

À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position «O» pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.

Attention!

Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est en cours, le voyant de la touche 8 clignote en jaune trois fois et le message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.

Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine

Appuyez par pressions successives sur la touche 2 pour modifier la vitesse d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle que vous propose le lave-linge. Le voyant correspondant s’allumera.

Les vitesses maximum sont:

1200 trs/min pour le modèle WA GL 4E100

1400 trs/min pour le modèle WA GL 6E100

1600 trs/min pour le modèle WA GL 7E100;

En ce qui concerne les vitesses maximales prévues par chaque programme, consultez le chapitre «Programmes de lavage».

«Arrêt cuve pleine» : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme terminé, dans la fenêtre d’affichage 0 clignote, le voyant «Porte» reste affiché, le voyant de la touche 8 s’éteint et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.

16 utilisation

Pour vidanger l’eau:

tournez le sélecteur de programme sur «O»

sélectionnez le programme «Vidange» ou «Essorage»

réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche correspondante

appuyez sur la touche 8

à la fin du programme, 0 clignote dans la fenêtre d’affichage. Le voyant «Porte» disparaît et le hublot peut être ouvert.

Touches des options de programme

Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche 8.

En tout cas, si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme ou une option déjà sélectionnés, le message Err s’affichera sur la fenêtre d’affichage et le voyant de la touche 8 clignotera en jaune pendant quelques secondes.

Pour la compatibilité des options avec les programmes de lavage consultez le tableau «Programmes de lavage».

Sélection de l’option Prélavage

Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30°C avant le lavage principal.

Le prélavage se termine par un bref essorage pour les programmes coton et synthétiques, alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.

Le voyant correspondant s'allume.

Sélection de l’option Taches

Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage).

Cette fonction n’est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40°C.

Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option Taches, versez le sel détachant dans le bac .

utilisation 17

Sélection de l’option Sensibles

En appuyant su cette touche, l’intensité de lavage sera réduite. L’appareil ajoutera un rinçage dans les programmes «BLANC COULEURS» et «SYNTHETIQUES».

Cette option est recommandée pour les couleurs fragiles.

Sélection de l’option Temps

Le lave linge propose par défaut le cycle «Linge normalement sale». Le cycle peut être écourté en utilisant la touche «Temps».

En appuyant sur cette touche une fois, le voyant correspondant s’allume et vous pourrez réduire la durée du cycle de lavage pour du linge sali ou quotidien. L’écran affiche le temps de lavage réduit. À utiliser pour les articles sales au quotidien.

En appuyant sur cette touche deux fois, le voyant correspondant reste allumé et il sera possible de réduire la durée de lavage pour du linge trés peu sale. L’écran affichera le temps réduit. À utiliser pour le articles portés brièvement.

La charge de linge maximum est de 3,5 kg pour le coton et 2 kg pour les synthétiques et linge délicats.

Fenêtre d’Affichage

L’écran affiche les informations suivantes:

Durée du programme sélectionné

Après sélection d’un programme, la durée s’affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05). Après avoir appuyé sur la touche 8.

La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximum recommandée pour chaque type de tissu.

Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.

Départ différé

Le départ différé sélectionné (20 heures max) réglé au moyen de la touche correspondante, apparaît pendant quelques secondes, puis la durée du programme précédemment sélectionné s’affiche.

Le symbole de la phase correspondante s’affiche.

Le décompte s’affiche dans la fenêtre d’affichage (heure par heure, puis 90, et minute par minute à partir de 60 min).

Loading...
+ 39 hidden pages