electrolux WA GL4 E, WA GL6 E User Manual

5 (1)

 

................................................ .............................................

WAGL4 E

FR LAVE-LINGE

NOTICE D'UTILISATION

2

WAGL6 E

IT LAVABIANCHERIA

ISTRUZIONI PER L’USO

31

2 www.electrolux.com

SOMMAIRE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

10. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

NOUS PENSONS À VOUS

Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :

www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :

www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 3

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT

Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

4www.electrolux.com

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.

La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)

Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.

L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.

Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.

N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.

Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.

N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.

L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.

Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.

Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.

Branchement électrique

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie ou d'électrocution.

L'appareil doit être relié à la terre.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.

Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.

Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.

Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.

Cet appareil est conforme aux directives CEE.

Raccordement à l'arrivée d'eau

Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.

Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.

FRANÇAIS 5

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.

Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente pour connaître les accessoires disponibles.

2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT

Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.

2.2 Utilisation

AVERTISSEMENT

Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :

Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.

2.4 Mise au rebut

AVERTISSEMENT

Risque de blessure ou d'asphyxie.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

6 www.electrolux.com

3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions

Largeur / Hauteur / Pro-

605 / 850 / 605 mm

 

fondeur

 

 

Profondeur totale

640 mm

Branchement électrique :

Tension

230 V

 

Puissance totale

2200 W

 

Fusible

10 A

 

Fréquence

50 Hz

Niveau de protection contre l'infiltration de particules

IPX4

solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro-

 

tection, excepté là où l'équipement basse tension

 

ne dispose d'aucune protection contre l'humidité

 

Pression de l'arrivée

Minimum

0,5 bar (0,05 MPa)

d'eau

Maximum

8 bar (0,8 MPa)

 

Arrivée d'eau 1)

 

Eau froide

Charge maximale

Coton

8 kg

Vitesse d'essorage

Maximum

1400 tr/min (WA GL4 E)

 

 

1600 tr/min (WA GL6 E)

 

 

 

1)Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).

4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 2 3

4

5

6

7

1Plan de travail

2Distributeur de produit de lavage

3Bandeau de commande

4Poignée de la porte

5Plaque signalétique

8 9

10

11

12

6Pompe de vidange

7Pieds pour que l'appareil soit de niveau

8Tuyau de vidange

9Tuyau d'arrivée d’eau

10 Câble d'alimentation électrique

11Dispositifs de protection

12Pieds pour que l'appareil soit de niveau

FRANÇAIS 7

4Guide tuyau en plastique

Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.

4.1 Accessoires

4.2 Sécurité enfants

1

 

2

4

3

1Clé

Pour retirer les boulons de transport.

2Bouchons en plastique

Pour fermer les orifices du côté arrière de l'appareil après retrait des boulons de transport.

3Tuyau anti-débordement

Pour éviter toute fuite

Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

5. BANDEAU DE COMMANDE

1

 

2

 

3

Glätten

Défroissage

Auffrischen

Rafraîchir

Baumwolle Eco

Coton Eco

Super Eco

20 min 3 kg

Outdoor

Blousons

Spülen

Rinçage

Schleudern/Pumpen

Essorage/Vidange

Ein/Aus

Marche/Arrêt

Koch/Bunt

Blanc/Couleurs

+Vorwäsche

+Prélavage

Extra Leise

Extra Silence

Pflegeleicht

Synthétiques

Leichtbügeln

Repassage Facile

Feinwäsche

Délicats

Wolle/Seide

Laine/Soie

Daunen

Couette

Temp.

Schleudern

Essorage

Flecken

Spülen +

Zeit Sparen

Zeitvorwahl

Start/Pause

Taches

Rinçage +

Court

Départ Différé

Départ/Pause

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

7

 

6

 

5

 

4

 

 

Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus —

 

 

Touche Départ Différé (Zeitvorwahl

1

 

5

 

Marche/Arrêt)

 

 

 

— Départ Différé)

 

 

 

Sélecteur de programme

 

 

Touche Court (Zeit Sparen —

2

 

6

 

Affichage

 

 

 

Court)

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche Rinçage + (Spülen + — Rin-

 

Touche Départ/Pause (Start/Pause

 

7

4

 

 

 

çage+)

 

 

 

 

 

 

 

— Départ/Pause)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 www.electrolux.com

8Touche Taches (Flecken — Taches)

9Touche réduction d'Essorage (Schleudern — Essorage)

10 Touche de température (Temp.)

5.1 Bouton marche/arrêt 1

Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé.

La fonction AUTO Stand-by désactive automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bou-

Toutes les sélections sont annulées.

Appuyez sur le bouton 1 pour remettre le lave-linge en marche.

Sélectionnez à nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles.

5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du programme".

5.2 Programmateur 2

Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant au programme s'allume.

ton 4 .

5.3 Écran 3

A B C D

L'affichage indique :

A• La température maximale du programme.

B• La vitesse d'essorage par défaut du programme.

Les symboles « Sans essorage »1) et « Arrêt cuve pleine ».

CLes symboles de l'écran.2)

Symboles Description

Phase de lavage

Phase de rinçage

Phase d'essorage

Sécurité enfants

Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.

Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.

Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :

Il y a de l'eau dans le tambour.

La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.

FRANÇAIS 9

Départ différé

D • La durée du programme

Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.

Le départ différé

Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heure du départ différé.

Codes d'alarme

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».

Err

L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :

Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce programme.

Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'appareil.

Le voyant de la touche Départ/Pause 4 clignote.

Lorsque le programme est terminé.

1)Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.

2)Les symboles s'affichent à l'écran lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée.

5.4 Touche Départ/Pause 4

Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.

5.5 Touche Départ différé 5

Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.

5.6 Touche Gain de temps 6

Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée d'un programme.

Appuyez une fois pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée réduite » pour les articles peu sales.

Appuyez deux fois pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les articles très peu sales.

Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonctions.

5.7 Touche Rinçage plus 7

Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.

5.8 Touche Taches 8

Appuyez sur la touche 8 pour ajouter la phase Taches à un programme.

Utilisez cette fonction pour le linge très taché.

Quand vous programmez cette fonction, placez le détachant dans le compartiment .

Cette fonction allonge la durée du programme.

Cette fonction n'est pas compatible avec des températures inférieures à 40 °C.

10www.electrolux.com

5.9Touche Essorage 9

Appuyez sur cette touche pour :

Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme sélectionné.

L'écran n'affiche que les vitesses disponibles pour le programme sélectionné.

Désactiver la phase d'essorage.

Activer la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce programme est terminé.

La phase d'essorage est désactivée.

La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.

5.10 Touche Température 10

Appuyez sur la touche 10 pour modifier la température par défaut.

- - = eau froide

5.11 Fonction des signaux sonores.

Des signaux sonores retentissent lorsque:

le lave-linge est mis en fonctionnement.

le lave-linge est mis à l'arrêt.

les touches sont activées.

Le programme est terminé.

Le lave-linge fonctionne mal.

Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la touche 8 et sur la touche 7 pendant 6 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches sont activéess et lorsque l'appareil présente une anomalie.

5.12 Fonction Sécurité enfants

Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en mê-

me temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole .

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que le symbole

s'éteigne.

Vous pouvez activer la fonction :

• Avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarrer.

Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4 , toutes les touches et le sélecteur de programmes sont désactivés.

5.13 Fonction Rinçage plus permanente

Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rinçage plus en permanence quand vous sélectionnez un nouveau programme.

Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'allume.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'éteigne.

 

 

 

 

FRANÇAIS 11

6. PROGRAMMES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Température

Type de charge

Description

Fonctions

 

du programme

Charge max.

du cycle

 

 

Koch/Bunt -

Coton blanc et cou-

Lavage

RÉDUCTION DE

 

Blanc/Couleurs

leurs normalement

Rinçages

LA VITESSE

 

Blanc/Couleurs

sales.

Essorage long

D'ESSORAGE

 

95° - Froid

Max. 8 kg

 

ARRÊT CUVE

 

 

 

 

PLEINE

 

 

 

 

TACHES

 

 

 

 

RINÇAGE +

 

 

 

 

COURT1)

 

Koch/Bunt + Vor-

Coton blanc et cou-

Prélavage

RÉDUCTION DE

 

wäsche - Blanc/

leurs très sales.

Lavage

LA VITESSE

 

Couleurs + Préla-

Max. 8 kg

Rinçages

D'ESSORAGE

 

vage

 

Essorage long

ARRÊT CUVE

 

Blanc/Couleurs +

 

 

PLEINE

 

Prélavage

 

 

TACHES

 

95° - Froid

 

 

RINÇAGE +

 

 

 

 

COURT1)

 

Extra Leise - Extra

Coton blanc et cou-

Arrêt avec de l'eau

TACHES

 

Silence

leurs normalement

dans le tambour

RINÇAGE +

 

Extra Silence

sales.

Rinçages

COURT1)

 

95° - Froid

Max. 8 kg

Essorage long

 

 

Pflegeleicht - Syn-

Vêtements en tissus

Lavage

RÉDUCTION DE

 

thétiques

synthétiques ou mix-

Rinçages

LA VITESSE

 

Synthétiques

tes normalement sa-

Essorage court

D'ESSORAGE

 

60° - Froid

les.

 

ARRÊT CUVE

 

 

Max. 4 kg

 

PLEINE

 

 

 

 

TACHES

 

 

 

 

RINÇAGE +

 

 

 

 

COURT1)

 

Leichtbügeln -

Vêtements en tissu

Lavage

ARRÊT CUVE

 

Repassage Faci-

synthétique norma-

Rinçages

PLEINE

 

le2)

lement sales.

Essorage court

RINÇAGE +

 

Repassage Facile

Max. 4 kg

 

COURT1)

 

60° - Froid

 

 

 

 

Feinwäsche - Déli-

Vêtements en texti-

Lavage

RÉDUCTION DE

 

cats

les délicats tels que

Rinçages

LA VITESSE

 

Délicats

l'acrylique, la visco-

Essorage court

D'ESSORAGE

 

40° - Froid

se ou le polyester,

 

ARRÊT CUVE

 

 

normalement sales.

 

PLEINE

 

 

Max. 4 kg

 

TACHES

 

 

 

 

RINÇAGE +

 

 

 

 

COURT1)

12 www.electrolux.com

Température

Type de charge

Description

Fonctions

du programme

Charge max.

du cycle

 

 

Vêtements en laine

Lavage

RÉDUCTION DE

Wolle/Seide - Lai-

lavables en machi-

Rinçages

LA VITESSE

ne. Lainages et tex-

Essorage court

D'ESSORAGE

ne/Soie

tiles délicats lavables

 

ARRÊT CUVE

Laine/Soie

 

à la main portant le

 

PLEINE

40° - Froid

 

symbole « lavage à

 

 

 

 

 

 

la main ».

 

 

 

Max. 2 kg

 

 

Daunen - Couette

Un(e) seul(e) couver-

Lavage

RÉDUCTION DE

Couette

ture, couette ou

Rinçages

LA VITESSE

60° - 30°

couvre-lit synthéti-

Essorage court

D'ESSORAGE

 

que.

 

 

 

Max. 3 kg

 

 

Schleudern/Pum-

Tous textiles

Vidange de l'eau

RÉDUCTION DE

pen - Essorage/

La charge maximale

Phase d'essorage

LA VITESSE

Vidange3)

de linge est définie

à la vitesse maxi-

D'ESSORAGE

Essorage/Vidange

en fonction du type

male.

SANS ESSORA-

 

de linge.

 

GE

Spülen - Rinçage

Articles lavés à la

Rinçages

RÉDUCTION DE

Rinçage

main.

Essorage long

LA VITESSE

 

 

 

D'ESSORAGE

 

 

 

ARRÊT CUVE

 

 

 

PLEINE

 

 

 

RINÇAGE +

Träningskläder

Vêtements imper-

Lavage

RÉDUCTION DE

Outdoor

méables, tenues de

Rinçages

LA VITESSE

40° - Froid

sport et de plein air.

Essorage court

D'ESSORAGE

 

N'utilisez pas d'as-

 

ARRÊT CUVE

 

souplissant !

 

PLEINE

 

Max. 2.5 kg

 

EXTRA SPÜLEN

20 Min. - 3 kg

Vêtements en coton

Lavage

RÉDUCTION DE

40° - 30°

et synthétiques légè-

Rinçages

LA VITESSE

 

rement sales ou por-

Essorage court

D'ESSORAGE

 

tés une seule fois.

 

 

Super Eco4)

Textiles mixtes (arti-

Lavage

RÉDUCTION DE

Froid

cles en coton et

Rinçages

LA VITESSE

 

synthétiques).

Essorage long

D'ESSORAGE

 

Max. 3 kg

 

ARRÊT CUVE

 

 

 

PLEINE

 

 

 

RINÇAGE +

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS 13

 

 

 

 

Température

Type de charge

Description

Fonctions

du programme

Charge max.

du cycle

 

 

 

 

 

Baumwolle Eco -

Coton Eco5) 60° - 40°

Vêtements en coton

Lavage

RÉDUCTION DE

blanc et couleurs

Rinçages

LA VITESSE

grand teint normale-

Essorage long

D'ESSORAGE

ment sales.

 

SANS ESSORA-

Max. 8 kg

 

GE

 

 

ARRÊT CUVE

 

 

PLEINE

 

 

TACHES

 

 

RINÇAGE +

1)Si vous appuyez deux fois sur la touche 6 (pour régler la fonction Rapide), nous vous conseillons de réduire la charge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.

2)Les phases de lavage et d'essorage de ce programme sont délicates afin d'éviter de froisser le linge. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.

3)Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Pour sélectionner uniquement le programme VIDANGE, choisissez la fonction SANS ESSORAGE.

4)Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation d'énergie et d'eau.

5)Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.

Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Baumwolle Eco - Coton Eco 60 °C » et « Baumwolle Eco - Coton Eco 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce

sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.

PROGRAMMES VAPEUR

Programme1)

Type de charge

Charge max.

Auffrischen - Rafraîchir

Ce cycle élimine les odeurs du linge.

La vapeur n'élimine pas les odeurs animales.

Glätten - Défroissage

Ce programme permet de défroisser le linge.

Articles en coton et synthétiques.

Ne choisissez pas le programme Vapeur pour ce type de vêtements :

Les vêtements dont l'étiquette ne précise pas qu'ils peuvent aller au sèche-linge.

Les vêtements comprenant des pièces en métal, bois ou plastique.

jusqu'à 1.5 kg

jusqu'à 1.5 kg

14 www.electrolux.com

Programme1)

Type de charge

Charge max.

La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus souple.

N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.

Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.

1) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Le linge doit être retiré du tambour dès que possible. Après un cycle de traitement à la vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le seront avec plus de facilité !

6.1 Certificat Woolmark

Le cycle laine de ce lave-linge a été approuvé par The Woolmark Company pour

le lavage des articles Woolmark lavables en machine, sous réserve que ces articles soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur leur étiquette et celles indiquées par le fabricant de ce la- ve-linge. M1027

Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.

7. VALEURS DE CONSOMMATION

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.

Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 8 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure). Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.

Programmes CharConsom-

Con-

Durée

Taux

Taux

 

ge

mation

somma-

approxi-

d'humi-

d'humi-

 

(kg)

énergéti-

tion

mative

dité

dité

 

 

que (kWh)

d'eau (li-

du pro-

restant

restant

 

 

 

tres)

gramme

(%)1)

(%)1)

 

 

 

 

(minu-

WA GL4

WA GL6

 

 

 

 

tes)

E

E

Coton 60 °C

8

1.6

72

168

52

43

Coton 40 °C

8

1.0

72

164

52

43

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS 15

Programmes CharConsom-

Con-

Durée

Taux

Taux

 

ge

mation

somma-

approxi- d'humi- d'humi-

 

(kg)

énergéti-

tion

mative

dité

dité

 

 

que (kWh)

d'eau (li-

du pro-

restant

restant

 

 

 

tres)

gramme

(%)1)

(%)1)

 

 

 

 

(minu-

WA GL4

WA GL6

 

 

 

 

tes)

E

E

Synthétiques

4

0.6

50

110

35

35

40 °C

 

 

 

 

 

 

Textiles déli-

4

0.7

60

91

35

35

cats 40 °C

 

 

 

 

 

 

Laine/Lavage

2

0.35

57

58

30

30

à la main

30 °C

 

 

 

 

 

 

Programmes coton standard

 

 

 

 

Coton 60 °C

8

0.9

58

208

52

43

standard

 

 

 

 

 

 

Coton 60 °C

4

0.65

45

156

52

43

standard

 

 

 

 

 

 

Coton 40 °C

4

0.49

45

156

52

43

standard

 

 

 

 

 

 

1) Au terme de la phase d'essorage.

 

 

 

 

Mode « Éteint » (W)

 

Mode « Veille » (W)

 

 

0.48

 

 

0.48

 

 

 

 

 

 

 

 

Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européenne.

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1.Pour activer le système d'essorage, versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal.

2.Versez une petite quantité de lessive dans le compartiment pour le lavage

principal. Sélectionnez et faites démarrer un programme pour coton à vide à la température la plus élevée qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute poussière éventuelle.

9.UTILISATION QUOTIDIENNE

1.Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

2.Branchez l'appareil au secteur.

3.Appuyez sur la touche 1 pour activer l'appareil.

4.Introduisez le linge dans l'appareil.

5.Utilisez la quantité correcte de produit de lavage et d'additifs.

6.Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.

16www.electrolux.com

9.1Chargement du linge

1.Ouvrez la porte de l'appareil.

2.Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.

3.Fermez la porte.

Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.

9.2 Ajout du produit de lavage et des additifs

Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le programme de trempage.

Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du programme.

Compartiment à lessive pour la phase de lavage.

Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme.

Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).

Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le programme.

Niveau maximal pour les additifs liquides.

Compartiment du détachant.

Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option Taches avant de démarrer le programme.

electrolux WA GL4 E, WA GL6 E User Manual

FRANÇAIS 17

Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.

Tournez-le (vers le haut ou vers le bas) dans la position correcte pour utiliser de la lessive en poudre ou liquide.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.

Vérifiez la position du volet.

1.Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.

2.Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.

3.Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.

4.Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.

5.Dosez les produits de lavage et l'assouplissant.

6.Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.

Avec le volet en position

BASSE :

N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.

N'insérez pas de lessive liquide au-delà du niveau maximal indiqué sur le volet.

Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.

Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

9.3Réglage et départ d'un programme

1.Tournez le sélecteur de programmes. Le voyant correspondant s'allume.

2.Le voyant de la touche 4 clignote en rouge.

3.L'écran affiche la température et la vitesse d'essorage par défaut. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.

4.Sélectionnez les fonctions compatibles. Le voyant de la fonction sélectionnée s'allume ou l'écran affiche le symbole correspondant.

5. Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme. Le voyant de la touche 4 est allumé.

La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.

9.4 Interruption d'un programme

1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.

2. Appuyez à nouveau sur la touche 4

. Le programme de lavage se poursuit.

18www.electrolux.com

9.5Annulation d'un programme

1.Appuyez sur la touche 1 pour annuler le programme et désactiver l'appareil.

2.Appuyez à nouveau sur la touche 1 pour activer l'appareil. Maintenant, vous pouvez régler un nouveau programme de lavage.

L'appareil ne se vidange pas.

9.6 Modification d'une fonction

Vous ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives.

1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.

2.Modifiez la fonction réglée.

9.7 Sélectionnez le départ différé.

1.Appuyez plusieurs fois sur la touche

5 jusqu'à ce que le délai du départ différé souhaité apparaisse sur l'afficheur. Les symboles correspondants apparaissent.

2.Appuyez sur la touche 4 , le décompte du départ différé commence.

Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.

Avant d'appuyer sur la touche 4 pour démarrer le lave-linge, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé.

Vous ne pouvez pas régler le départ différé avec le programme Vapeur.

9.8 Annulez le départ différé

1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant correspondant clignote.

2.Appuyez sur la touche 5 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique 0'.

3.Appuyez sur la touche 4 . Le programme démarre.

9.9 Ouvrez la porte.

Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, la porte de l'appareil est verrouillée.

Pour ouvrir la porte de l'appareil :

1.Appuyez sur la touche 4 . Le symbole de verrouillage de la porte disparaît de l'écran.

2.Ouvrez la porte de l'appareil.

3.Fermez la porte de l'appareil et appuyez sur la touche 4 . Le programme ou le départ différé se poursuit.

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste affiché et il est impossible d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, respectez la procédure suivante :

1.Mettez à l'arrêt l'appareil.

2.Attendez quelques minutes.

3.Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour.

Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de sélectionner de nouveau le programme.

9.10 À la fin du programme

L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.

Les signaux sonores retentissent.

Le symbole apparaît sur l'affichage.

Le voyant 4 de la touche Départ/Pause s'éteint.

Le symbole de verrouillage de la porte s'éteint.

• Appuyez sur la touche 1 pour mettre à l'arrêt l'appareil. La fonction économie d'énergie met automatiquement l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la fin du programme.

Lorsque vous remettez l'appareil en fonctionnement, le dernier programme sélectionné s'affiche à l'écran. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.

Loading...
+ 42 hidden pages