Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
• Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
• Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Alcune parti accessibili diventano
calde durante l’uso.
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO3
www.electrolux.com4
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
• Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
• Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
• AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
• Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
• Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
• Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
• Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
• È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
• Prima di montare l'apparecchiatura
controllare che la porta del forno si
apra senza limitazioni.
• L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mi‐
nima del piano di la‐
voro)
Larghezza del mobi‐
letto
Profondità del moi‐
biletto
Altezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
Altezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
Larghezza della
parte anteriore del‐
l'apparecchiatura
Larghezza della
parte posteriore del‐
l'apparecchiatura
Profondità dell'ap‐
parecchiatura
580 (600) mm
560 mm
550 (550) mm
589 mm
571 mm
595 mm
559 mm
569 mm
ITALIANO5
Profondità di incas‐
so dell'apparecchia‐
tura
Profondità con oblò
aperto
Dimensioni minime
dell'apertura di ven‐
tilazione. Apertura
collocata sul lato
posteriore inferiore
Lunghezza del cavo
di alimentazione. Il
cavo è collocato
nell'angolo destro
del lato posteriore
Viti di montaggio4x25 mm
548 mm
1022 mm
560x20 mm
1500 mm
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
www.electrolux.com6
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
• L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
• Questo apparecchio viene fornito solo
con un cavo principale.
Per la sezione del cavo, fare riferimento
alla potenza totale riportata sulla
targhetta dei dati. È inoltre possibile fare
riferimento alla tabella:
Potenza totale
(W)
massimo 13803 x 0.75
massimo 23003 x 1
massimo 36803 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere
2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
Sezione del cavo
(mm²)
2.3 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
• Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
• Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
ITALIANO7
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
• Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
• Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
• L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
• La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
• Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
• Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. La
porta è pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
• Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
• Prima di sostituire la lampada,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.6 Assistenza tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
11 Supporto ripiano, smontabile
12 Posizioni dei ripiani
ITALIANO9
Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
Display
Manopola di regolazione della
temperatura
Indicatore della temperatura /
simbolo
pulizia con acqua
4.2 Accessori
• Griglia
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
• Leccarda
5. PANNELLO DEI COMANDI
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
5.1 Pulsanti
• AirFry
Per friggere gli alimenti con meno olio
o senza carta da forno.
ABC
www.electrolux.com10
5.2 Display
A. Funzioni dell’orologio
B. Timer
C. Funzione orologio
6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Impostazione dell’orologio
Fase 1Fase 2Fase 3
Premere: .
6.2 Prima pulizia
Fase 1Fase 2Fase 3
Togliere gli accessori e i
supporti ripiano amovibili
dal forno.
6.3 Preriscaldamento iniziale
Preriscaldare il forno vuoto prima di utilizzarlo per la prima volta.
Fase 1Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.
Fase 2
Fase 3
Fase 4
Impostare la temperatura massima.per la funzione: .
Lasciare in funzione il forno per un'ora.
Impostare la temperatura massima.per la funzione: .
Lasciare in funzione il forno per 15 minuti.
Impostare la temperatura massima.per la funzione: .
Lasciare in funzione il forno per 15 minuti.
Impostare l'ora prima di mettere in
funzione il forno.
, - premere per impo‐
stare l’ora.
Premere: .
Pulire il forno e gli acces‐
sori con un panno morbido
imbevuto di acqua tiepida
e detergente delicato.
, - premere per im‐
postare i minuti.
Premere: .
Collocare gli accessori e i
supporti ripiano amovibili
nel forno.
Preriscaldare il forno vuoto prima di utilizzarlo per la prima volta.
Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di pre-riscaldamento.
Accertarsi che la stanza sia ventilata.
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
ITALIANO11
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Come impostare: Funzione
cottura
Fase 1Ruotare la manopola delle
Fase 2Ruotare la manopola di con‐
Fase 3Per spegnere il forno, ruota‐
funzioni di riscaldamento
per selezionare una funzio‐
ne di riscaldamento.
trollo per selezionare la tem‐
peratura.
La spia si accende quando il
forno entra in funzione.
re la manopola delle funzio‐
ni di riscaldamento fino a
portarla in posizione off.
7.2 Funzioni cottura
Funzione
forno
Posizione di
spento
Luce forno
Applicazione
Il forno è spento.
Per accendere la lam‐
pada.
Funzione
forno
Cottura venti‐
lata
Cottura venti‐
lata umida
Resistenza
inferiore
Grill
Griglia rapida
Applicazione
Per cuocere su un mas‐
simo di tre ripiani con‐
temporaneamente e per
asciugare gli alimenti.
Impostare la temperatu‐
ra 20 - 40 °C inferiore a
per Cottura convenzio‐
nale .
Questa funzione è stata
progettata per rispar‐
miare energia durante
la cottura. Quando si
utilizza questa funzione,
la temperatura nella ca‐
vità può differire dalla
temperatura impostata.
La potenza di riscalda‐
mento può essere ridot‐
ta. Per ulteriori informa‐
zioni, fare riferimento al
capitolo "Uso quotidia‐
no", Note su: Cottura
ventilata umida.
Per cuocere torte dal
fondo croccante e con‐
servare gli alimenti.
Per grigliare pezzi sottili
e tostare il pane.
Per grigliare in grandi
quantità pezzi sottili di
cibo e per tostare il pa‐
ne.
www.electrolux.com12
Funzione
forno
Turbo Grill
Funzione Piz‐
za
/ AirFry
Cottura con‐
venzionale /
Pulizia con
acqua
Applicazione
Per tostare grandi pezzi
di carne o pollame con
le ossa in una posizione
del ripiano. Per fare
gratin e abbrustolire.
Per cuocere la pizza al
forno. Per abbrustolire
in modo intensivo ed
avere un fondo croc‐
cante.
Per friggere gli alimenti
con meno olio o senza
carta da forno. Per piatti
come le patatine fritte o
la pizza.
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola po‐
sizione della griglia.
Far riferimento al capi‐
tolo “Manutenzione e
pulizia” per ulteriori in‐
formazioni su: Aqua
Clean .
8. FUNZIONI DEL TIMER
7.3 Note su: Cottura ventilata
umida
Questa funzione è stata usata per
attenersi alla classe energetica e ai
requisiti di ecodesign conformemente
alla normativa EU 65/2014 e EU
66/2014. Test conformemente alla norma
EN 60350-1.
La porta del forno dovrebbe essere
chiusa in fase di cottura, di modo che la
funzione non venga interrotta. Ciò
garantisce inoltre che il forno funzioni
con la più elevata efficienza energetica
possibile.
Per istruzioni di cottura
rimandiamo al capitolo
"Consigli e suggerimenti",
Cottura ventilata umida. Per
indicazioni generali
relativamente al risparmio
energetico rimandiamo al
capitolo "Efficienza
energetica", Risparmio
energetico.
8.1 Funzioni dell’orologio
Funzione orologioApplicazione
Permette di modificare o controllare l'ora.
Imposta ora
Per impostare la durata di funzionamento del forno.
Durata
Per impostare quando il forno si spegne.
Orario fine
Ritardo di tempo
Contaminuti
Per combinare funzioni: Durata e Orario fine.
Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione
non ha effetto sull'uso del forno. È possibile impostare
questa funzione in qualsiasi momento, anche quando il
forno è spento.
ITALIANO13
8.2 Come impostare: Funzioni
dell’orologio
Come sostituire: Imposta ora
- lampeggia quando si collega il forno all'alimentazione elettrica, quando c'è stato
un blackout o quando il timer non è impostato.
Fase 1
Fase 2
Come impostare: Durata
Fase 1Impostare una funzione del forno e la temperatura.
Fase 2
Fase 3
Fase 4Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
Fase 5Ruotare la manopola delle funzioni del forno e la manopola della tempe‐
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
, - premere per impostare l'ora.
Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l'orologio indica l'o‐
ra impostata.
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
, - premere per impostare la durata.
Il display mostra: .
- lampeggia al termine del tempo impostato. Il segnale suona e il for‐
no si spegne.
ratura in posizione di spento.
Come impostare: Orario fine
Fase 1Impostare una funzione del forno e la temperatura.
Fase 2
Fase 3
Fase 4Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
Fase 5Ruotare la manopola delle funzioni del forno e la manopola della tempe‐
Come impostare: Ritardo di tempo
Fase 1Impostare una funzione del forno e la temperatura.
Fase 2
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
, - premere per impostare l'ora.
Il display mostra: .
- lampeggia al termine del tempo impostato. Il segnale suona e il for‐
no si spegne.
ratura in posizione di spento.
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
www.electrolux.com14
Come impostare: Ritardo di tempo
Fase 3
Fase 4
Fase 5
Fase 6
Fase 7Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
Fase 8Ruotare la manopola delle funzioni del forno e la manopola della tempe‐
Come impostare: Contaminuti
Fase 1
Fase 2
Fase 3Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
Fase 4Ruotare la manopola delle funzioni del forno e la manopola della tempe‐
, - premere per impostare il tempo per: Durata.
Premere: .
, - premere per impostare il tempo per: Orario fine.
Premere: .
Quando il tempo impostato arriva alla fine, viene emesso un segnale e il
forno si spegne.
ratura in posizione di spento.
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
, - premere per impostare l'ora.
La funzione si avvia automaticamente dopo 5 secondi.
Quando si conclude il tempo impostato viene emesso un segnale acusti‐
co.
ratura in posizione di spento.
Come annullare: Funzioni dell’orologio
Fase 1
Fase 2
- premere ripetutamente fino a quando il simbolo della funzione orolo‐
gio inizia a lampeggiare.
Premere e tenere premuto: .
La funzione orologio si disattiva dopo pochi secondi.
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Inserimento di accessori
Un piccolo rientro sulla parte superiore
aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo alto intorno al
ripiano evita che le pentole scivolino dal
ripiano.
Griglia:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini sia‐
no rivolti verso il basso.
Leccarda:
Spingere la lamiera tra le guide del
supporto ripiano.
Griglia, Leccarda:
Spingere il vassoio tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
ITALIANO15
AirFry:
Collocare la lamiera sulla terza posi‐
zione della griglia.
Collocare la lamiera dolci sulla prima
posizione della griglia.
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
www.electrolux.com16
10.2 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono provocare
un surriscaldamento pericoloso. Per
evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di
inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal
basso del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
Il forno è dotato di un sistema speciale
che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo il
cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura
che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire lo sportello del forno prima
che siano trascorsi 3/4 del tempo di
cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa l'apparecchiatura.
11.2 Cottura al forno e cottura arrosti
TORTE
Pietanze frul‐
late
Cottura conven‐
zionale
(°C)(°C)
17021603 (2 e 4)45 - 60Stampo
Cottura ventilata
(min)
per torta
ITALIANO17
Cottura conven‐
Cottura ventilata
zionale
TORTE
(min)
(°C)(°C)
Impasto per
pasta frolla
17021603 (2 e 4)20 - 30Stampo
per torta
Torta di ricot‐ta1701165260 - 80Stampo
per torta,
Ø 26 cm
Strudel1753150260 - 80Lamiera
dolci
Crostata1702165230 - 40Stampo
per torta,
Ø 26 cm
Panettone,
preriscaldare
il forno vuoto
Plum cake,
preriscaldare
1602150290 - 120Stampo
per torta,
Ø 20 cm
1751160250 - 60Stampo
per pane
il forno vuoto
Muffin1703140 - 150 320 - 30Lamiera
dolci
Muffin, due li‐
velli
Muffin, tre li‐
velli
--140 - 150 2 e 425 - 35Lamiera
dolci
--140 - 150 1, 3 e 530 - 45Lamiera
dolci
Biscotti1403140 - 150 330 - 35Lamiera
dolci
Biscotti, due
livelli
Biscotti, tre li‐
velli
--140 - 150 2 e 435 - 40Lamiera
dolci
--140 - 150 1, 3 e 535 - 45Lamiera
dolci
Meringhe1203120380 - 100Lamiera
dolci
Meringhe,
due livelli,
--1202 e 480 - 100Lamiera
dolci
preriscaldare
il forno vuoto
Focaccine,
preriscaldare
1903190312 - 20Lamiera
dolci
il forno vuoto
www.electrolux.com18
Cottura conven‐
Cottura ventilata
zionale
TORTE
(min)
(°C)(°C)
Eclair1903170325 - 35Lamiera
dolci
Eclair, due li‐
velli
--1702 e 435 - 45Lamiera
dolci
Crostatine1802170245 - 70Stampo
per torta,
Ø 20 cm
Torta di frutta
farcita
16011502110 -
120
Stampo
per torta,
Ø 24 cm
Preriscaldare il forno vuoto.
PIZZA
PANE E
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min)
(°C)(°C)
Pane bianco, 1 -
1901190160 - 702 pezzi, 0,5 kg
ciascuno
Pane di segale,
il preriscalda‐
1901180130 - 45Stampo
per pane
mento non è ne‐
cessario
Panini, 6 - 8 pa‐
nini
19021802 (2 e 4) 25 - 40Lamiera
dolci
Pizza230 - 2501230 - 250110 - 20Vassoio
smaltato
Focaccine2003190310 - 20Lamiera
dolci
Preriscaldare il forno vuoto.
Utilizzare la forma della torta.
ITALIANO19
Cottura convenziona‐leCottura ventilata
SFORMATI
(min)
(°C)(°C)
Flan di pasta, il preri‐
2002180240 - 50
scaldamento non è ne‐
cessario
Flan di verdure, il preri‐
2002175245 - 60
scaldamento non è ne‐
cessario
Quiche1801180150 - 60
Lasagne180 - 1902180 - 190225 - 40
Cannelloni180 - 1902180 - 190225 - 40
Utilizzare la seconda posizione del ripiano.
Utilizzare il ripiano metallico.
CARNE
Cottura conven‐
zionale
Cottura venti‐
lata
(min)
(°C)(°C)
Manzo20019050 - 70
Maiale18018090 - 120
Vitello19017590 - 120
Roastbeef inglese, al sangue21020050 - 60
Roastbeef inglese, cottura media21020060 - 70
Roastbeef inglese, ben cotto21020070 - 75
CARNE
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min)
(°C)(°C)
Spalla di maiale, con co‐
18021702120 - 150
tenna
Stico di maiale, 2 pezzi18021602100 - 120
Cosciotto di agnello19021752110 - 130
www.electrolux.com20
Cottura convenzio‐
CARNE
Pollo intero2202200270 - 85
Tacchino intero18021602210 - 240
Anatra intera17522202120 - 150
Oca intera17521601150 - 200
Coniglio, in pezzi1902175260 - 80
Lepre, tagliata a pezzi19021752150 - 200
Fagiano intero1902175290 - 120
Utilizzare la seconda posizione del ripiano.
PESCE
Trota / Orata, 3 - 4 pesci19017540 - 55
Tonno /Salmone, 4 - 6 filetti19017535 - 60
nale
(°C)(°C)
Cottura conven‐
zionale
(°C)(°C)
Cottura ventilata
(min)
Cottura ventila‐
ta
(min)
11.3 Grill
Preriscaldare il forno vuoto.
Utilizzare la quarta posizione del ripiano.
Grigliare con l'impostazione della temperatura massima.
GRILL
Bistecche di filetto, 4 pezzi0,812 - 1512 - 14
Bistecca di manzo, 4 pezzi0,610 - 126 - 8
Salsicce, 8-12 - 1510 - 12
Braciole di maiale, 4 pezzi0,612 - 1612 - 14
Mezzo pollo, 2130 - 3525 - 30
Kebab, 4-10 - 1510 - 12
(kg)
(min)
Primo lato
(min)
Secondo lato
ITALIANO21
GRILL
Petto di pollo, 4 pezzi0,412 - 1512 - 14
Hamburgers, 60,620 - 30-
Filetto di pesce, 4 pezzi0,412 - 1410 - 12
Toast farciti, 4 - 6-5 - 7-
Toast, 4 - 6-2 - 42 - 3
(kg)
(min)
Primo lato
(min)
Secondo lato
11.4 Turbo Grill
Preriscaldare il forno vuoto.
Utilizzare la prima o la seconda
posizione del ripiano.
Per calcolare il tempo multiplo di cottura
arrosto indicato nella tabella seguente in
base ai centimetri di spessore del
raccordo.
MANZO
Roastbeef o filet‐
to al sangue
Roastbeef o filet‐
to, cottura media
Roastbeef o filet‐
to, ben cotto
(°C)(min)
190 - 200 5 - 6
180 - 190 6 - 8
170 - 180 8 - 10
VITELLO
Arrosto di vitello,
1 kg
Stinco di vitello,
1,5 - 2 kg
AGNELLO
Coscia d'agnel‐
lo / Arrosto di
agnello, 1 - 1,5
kg
Sella d'agnello, 1
- 1,5 kg
(°C)(min)
160 - 180 90 - 120
160 - 180 120 - 150
(°C)(min)
150 - 170 100 - 120
160 - 180 40 - 60
MAIALE
Spalla / Coppa /
Coscia, 1 - 1,5 kg
Braciole / Costo‐
letta di maiale, 1
- 1,5 kg
Polpettone di
carne, 0,75 - 1 kg
Stinco di maiale,
precotto, 0,75 - 1
kg
(°C)(min)
160 - 180 90 - 120
170 - 180 60 - 90
160 - 170 50 - 60
150 - 170 90 - 120
POLLAME
Pollame, porzio‐
ni, 0,2 - 0,25 kg
ciascuno
Mezzo pollo, 0,4
- 0,5 kg ciascuno
Pollo, pollastra,
1 - 1,5 kg
Anatra, 1,5 - 2kg180 - 200 80 - 100
(°C)(min)
200 - 220 30 - 50
190 - 210 35 - 50
190 - 210 50 - 70
www.electrolux.com22
POLLAME
Oca, 3,5 - 5 kg160 - 180 120 - 180
Tacchino, 2,5 3,5 kg
Tacchino, 4 - 6kg140 - 160 150 - 240
PESCE
(AL VAPORE)(°C)(min)
Pesce intero, 1 1,5 kg
(°C)(min)
160 - 180 120 - 150
210 - 220 40 - 60
11.5 AirFry
Posare il cibo direttamente sulla lamiera.
Impostare la temperatura a 180 - 220°C.
Utilizzare la funzione: Funzione Pizza /
AirFry.
Gli alimenti non devono essere girati
durante la cottura
11.6 Essicatura - Cottura
ventilata
Ricoprire le teglie con carta oleata o con
carta da forno.
Per ottenere risultati migliori, spegnere il
forno a metà del tempo consigliato,
aprire la porta e lasciare raffreddare per
una notte per completare l'essiccazione.
Per 1 vassoio usare la terza posizione
ripiano.
Per 2 vassoi usare la prima e quarta
posizione ripiano.
Usare scatole e contenitori scuri e non
riflettenti. Assorbono meglio il calore
rispetto al colore chiaro e ai piatti
riflettenti.
ITALIANO23
Teglia da pizza
Scura, non riflettente
28 cm di diametro
Piatto di cottura
Scura, non riflettente
26 cm di diametro
11.8 Cottura ventilata umida
Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai
suggerimenti elencati nella tabella
sottostante.
Roll dolci, 12
pezzi
Panini, 9 pezzivassoio di cottura o
Pizza surgelata,
0,35 kg
Rotolo con mar‐
mellata
Brownievassoio di cottura o
Soufflé, 6 pezzistampini di ceramica
Base pan di
Spagna
Pan di Spagnapiatto da forno su gri‐
Pesce al vapo‐
re, 0,3 kg
Pesce intero,
0,2 kg
Filetto di pesce,
0,3 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
ghiotta
ripiano a filo180245 - 55
vassoio di cottura o
ghiotta
ghiotta
sulla griglia
teglia per timballo su
griglia
glia
vassoio di cottura o
ghiotta
vassoio di cottura o
ghiotta
teglia per pizza su gri‐
glia
Ciotoline
Ceramica
diametro 8
cm, altezza 5
cm
(°C)(min.)
175340 - 50
180235 - 45
170230 - 40
170245 - 50
190345 - 55
180235 - 45
170235 - 50
180235 - 45
180325 - 35
170330 - 40
Tortiera per flan
Scura, non riflettente
28 cm di diametro
www.electrolux.com24
Carne al vapo‐
re, 0,25 kg
Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o
Cookie, 16 pez‐zivassoio di cottura o
Macarons, 20
pezzi
Muffin, 12 pezzi vassoio di cottura o
Pasta saporita,
16 pezzi
Biscotti di pasta
frolla, 20 pezzi
Tortine, 8 pezzivassoio di cottura o
Verdure, al va‐
pore, 0,4 kg
Omelette vege‐
tariana
Verdure alla
mediterranea,
0,7 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
ghiotta
ghiotta
vassoio di cottura o
ghiotta
ghiotta
vassoio di cottura o
ghiotta
vassoio di cottura o
ghiotta
ghiotta
vassoio di cottura o
ghiotta
teglia per pizza su gri‐
glia
vassoio di cottura o
ghiotta
(°C)(min.)
180335 - 45
180340 - 50
150230 - 45
180245 - 55
170230 - 40
170235 - 45
150240 - 50
170230 - 40
180235 - 45
180335 - 45
180435 - 45
11.9 Informazioni per gli istituti
di prova
Test secondo IEC 60350-1.
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Cottura
convenzio‐
nale
Vassoio
da forno
317020 - 30-
(°C)(min)
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Torta di
mele, 2
stampi
Ø20 cm
Torta di
mele, 2
stampi
Ø20 cm
Sponge
cake,
stampo
per torta
Ø26 cm
Sponge
cake,
stampo
per torta
Ø26 cm
Sponge
cake,
stampo
per torta
Ø26 cm
Frollini al
burro
Frollini al
burro
Frollini al
burro
Toast, 4
- 6 pezzi
Cottura
ventilata
Cottura
ventilata
Cottura
convenzio‐
Vassoio
da forno
Vassoio
da forno
Ripiano
a filo
nale
Cottura
ventilata
Cottura
convenzio‐
Ripiano
a filo
Ripiano
a filo
nale
Cottura
ventilata
Cottura
ventilata
Cottura
ventilata
Cottura
ventilata
Cottura
convenzio‐
Ripiano
a filo
Ripiano
a filo
Vassoio
da forno
Vassoio
da forno
Vassoio
da forno
nale
GrillRipiano
a filo
ITALIANO25
(°C)(min)
3150 -
20 - 35-
160
2 e 4150 -
20 - 35-
160
218070 - 90-
216070 - 90-
217040 - 50Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
216040 - 50Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
2 e 416040 - 60Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
3140 -
20 - 40-
150
2 e 4140 -
25 - 45-
150
3140 -
25 - 45-
150
4max.2 - 3 minuti
sul primo lato;
2 - 3 minuti
Preriscaldare il
forno per 3 minu‐
ti.
sul secondo
lato
www.electrolux.com26
Burger di
manzo, 6
pezzi,
0,6 kg
GrillRipiano
12. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di
acqua tiepida e detergente delicato. Pulire e controllare la guarnizio‐
ne della porta attorno al telaio della cavità.
Agenti di pu‐
lizia
Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche.
Pulire le macchie con un detergente delicato.
metallico
e leccar‐
da
(°C)(min)
4max.20 - 30Mettere il ripiano
metallico al quar‐
to livello e la lec‐
carda al terzo li‐
vello del forno.
Girare il cibo a
metà cottura.
Preriscaldare il
forno per 3 minu‐
ti.
Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri resi‐
dui potrebbe causare un incendio.
L'umidità può formare condensa nel forno o sui pannelli di vetro dello
Uso quoti‐
diano
Accessori
sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione il forno 10 mi‐
nuti prima di iniziare a cucinare. Asciugare la cavità con un panno
morbido dopo ogni uso.
Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare
un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e un detergente delica‐
to. Non pulire gli accessori in lavastoviglie.
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti ap‐
puntiti.
12.2 Come togliere: Supporti
ripiano
Rimuovere i supporti ripiano per pulire il
forno.
2
1
ITALIANO27
Fase 1Spegnere il forno e attende‐
Fase 2Sfilare dapprima la guida di
Fase 3Sfilare la guida di estrazio‐
Fase 4Installare i supporti griglia
re che sia freddo.
estrazione dalla parete late‐
rale tirandola in avanti.
ne posteriore dalla parete
laterale e toglierla.
seguendo al contrario la
procedura indicata.
12.3 Istruzioni d'uso: Pulizia
con acqua
Questa procedura di pulizia con acqua
utilizza l'umidità per facilitare la
rimozione dei residui di grasso e di cibo
dal forno.
Fase 1Versare l'acqua nell'incavo
Fase 2
Fase 3Impostare la temperatura su
Fase 4Lasciare in funzione il forno
Fase 5Spegnere il forno.
della cavità: 300 ml.
Impostare la funzione: .
90 °C.
per 30 minuti.
Fase 6Attendere che il forno sia
freddo. Asciugare la cavità
con un panno morbido.
12.4 Come rimuovere e
installare? Porta
La porta del forno è dotata di due
pannelli in vetro. È possibile rimuovere la
porta del forno e i pannelli interni in vetro
per pulirli. Leggere tutte le istruzioni
"Rimozione e installazione della porta"
prima di togliere i pannelli in vetro.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il forno senza i
pannelli in vetro.
Fase 1Aprire completamente la porta e
Fase 2Alzare e ruotare le levette com‐
tenere le due cerniere.
pletamente sulle due cerniere.
1
2
B
A
www.electrolux.com28
Fase 3Chiudere la porta del forno fino
Fase 4Appoggiare la porta su una su‐
Fase 5Afferrare sui due lati la guida del‐
Fase 6Rimuovere la copertura tirandola
Fase 7Tenere il pannello in vetro della
Fase 8Pulire il pannello di vetro con del‐
Fase 9Al termine della pulizia, installare
alla prima posizione di apertura
circa metà. Quindi sollevare e ti‐
rare in avanti la porta sfilandola
dalla sua sede.
perficie stabile e coperta da un
panno morbido.
la porta (B) sul bordo superiore
della stessa e premere verso l'in‐
terno per rilasciare la chiusura a
scatto.
in avanti
porta per l'estremità, ed estrarlo
facendo attenzione. Verificare
che il vetro scorra completamen‐
te fino a uscire dai supporti.
l'acqua saponata. Asciugare i
pannelli di vetro facendo atten‐
zione. Non pulire i pannelli in ve‐
tro in lavastoviglie.
il pannello in vetro e la porta del
forno.
Accertarsi che la serigrafia sia sul lato
interno della porta. Verificare che dopo
l'installazione, la superficie della cornice
del pannello di vetro, nei punti delle seri‐
grafie, non risulti ruvida al tatto.
Se installato correttamente, il profilo del‐
la porta emette un clic.
Accertarsi di installare il pannello interno
in vetro nelle sedi corrette.
ITALIANO29
12.5 Come sostituire:
Lampadina
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
La lampada potrebbe essere
calda.
Fase 1Fase 2Fase 3
Spegnere il forno. Attende‐
re che il forno sia freddo.
Prima di sostituire la lampadina:
Estrarre la spina dalla pre‐
sa di corrente.
Tenere sempre la lampadina alogena
con uno straccio, per evitare che dei
residui di grasso vi brucino sopra.
Lampadina posteriore
Fase 1Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.
Fase 2Pulire il rivestimento di vetro.
Fase 3Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300 °C.
Fase 4Installare la calotta di vetro.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Appoggiare un panno sul
fondo della cavità.
13.1 Cosa fare se...
Il forno non si accende non riscalda
Causa possibileRimedio
Il forno è spento.Accendere il forno.
L'ora non è impostata.Impostare l'ora.
Non sono state effettuate le impostazioni
necessarie.
È scattato il fusibile.Verificare che l'interruttore differenziale
Accertarsi che le impostazioni siano cor‐
rette.
(salvavita) sia la causa del malfunziona‐
mento. Nel caso in cui il fusibile continui
a scattare, rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
www.electrolux.com30
Problemi con i componenti
DescrizioneCausa possibileRimedio
La lampadina non si ac‐
cende.
La guarnizione della porta
è danneggiata.
Problemi con la procedura di pulizia
DescrizioneCausa possibileRimedio
Vapore e acqua di conden‐
sa si depositano sugli ali‐
menti e nella cavità del for‐
no.
La lampadina è guasta.Sostituire la lampadina.
-Non utilizzare il forno. Con‐
Le pietanze sono state la‐
sciate nel forno troppo a
lungo.
tattare un Centro di Assi‐
stenza Autorizzato.
Non lasciare le pietanze
nel forno per più di 15 - 20
minuti dal termine del pro‐
cesso di cottura.
13.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.).........................................
Codice Prodotto (PNC).........................................
Numero di serie (S.N.).........................................
14. EFFICIENZA ENERGETICA
14.1 Informazioni sul prodotto e Scheda informativa sul prodotto*
Nome fornitoreElectrolux
Identificativo modelloEOM3H00X 949496286
Indice di efficienza energetica95.3
Classe di efficienza energeticaA
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità tradizionale
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità ventola forzata
Numero di cavità1
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore del forno. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità del forno.
0.93 kWh/ciclo
0.81 kWh/ciclo
ITALIANO31
Fonte di caloreElettricità
Volume72 l
Tipo di fornoForno a incasso
Massa27.1 kg
* Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014.
Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB
2477-2017, allegati A e B.
Per l'Ucraina secondo 568/32020.
La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia.
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1:
Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni.
14.2 Risparmio energetico
Il forno è dotato di funzioni
che consentono di aiutarvi a
risparmiare energia durante
le operazioni di cottura di
tutti i giorni.
Verificare che la porta del forno sia
chiusa correttamente quando lo stesso è
in funzione. Non aprire la porta con
eccessiva frequenza in fase di cottura.
Tenere pulita la guarnizione della porta e
verificare che sia saldamente fissata in
posizione.
Servirsi di pentole in metallo per
migliorare il risparmio energetico.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima della cottura.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli
fra le diverse operazioni di cottura
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
Calore residuo
Quando la durata di cottura è superiore
ai 30 minuti, ridurre la temperatura del
forno al minimo 3-10 minuti prima della
fine del processo di cottura. Il calore
residuo all'interno del forno proseguirà la
cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza.
Cottura ventilata umida
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
quando vengono preparati più piatti
contemporaneamente.
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
www.electrolux.com/shop
867359318-B-142020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.