Electrolux EOL5821AOX User Manual [pl]

EOL5821AOX
................................................ .............................................
CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 31
www.electrolux.com
2
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. FUNKCE HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
15. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐ pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐ poručuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
www.electrolux.com
4
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté
k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty in‐ stalujte stejným postupem v opačném pořadí.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐ fikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐ kavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být pro‐
vedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐ kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐ žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐ bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐ ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐ bo elektrikáře.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevně‐ na tak, aby nešla odstranit bez použití nástro‐ jů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojuj‐ te do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐ lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐ pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐ spoň 3 mm širokou.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐ zu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐ té.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedo‐ týkejte se topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při oteví‐ rání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka mějte vždy zavřená.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používá‐ te-li při přípravě jídla přísady obsahující alko‐ hol, může vzniknout směs vzduchu s alkoho‐ lem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte vlhká jí‐ dla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu ne‐ mají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký pekáč / plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
ČESKY 5
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐ suvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mo‐ hlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměň‐ te. Kontaktujte autorizované servisní středi‐ sko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způ‐ sobit požár.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐ ty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpeč‐ nostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) neči‐ stěte žádným druhem čisticího prostředku.
2.4 Vnitřní osvětlení
• V tomto spotřebiči se používají speciální či ha‐ logenové žárovky pouze pro použití v domá‐ cích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětle‐ ní domácnosti.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlast‐ nostmi.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
www.electrolux.com
6
3. POPIS SPOTŘEBIČE
1
5
4
3
8
2
1
7
6
Elektronický programátor
1
Zásuvka pečicí sondy
2
Gril
3
Žárovka trouby
4
Ventilátor
5
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Drážky na rošty, vyjímatelné
6
Typový štítek
7
Polohy roštů
8
2
3.1 Příslušenství trouby
3
• Tvarovaný rošt
4
5
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové for‐ my, pečeně.
• Plech na pečení Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k za‐
chycování tuku.
• Pečicí sonda Používá se k měření stupně přípravy jídla.
• Teleskopické výsuvy Pro rošty a plechy na pečení.
UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
4.1 První čištění
• Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty (pokud jsou použity).
• Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
4.2 První zapojení
Když spotřebič připojíte k elektrické síti, případně po výpadku elektrického proudu, musíte nastavit jazyk, kontrast displeje, jas displeje a aktuální čas.
1.
Pomocí nebo nastavte hodnoty.
2.
Stisknutím OK nastavení potvrďte.
4.3 Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
2.
Nechte spotřebič pracovat 45 minut.
3.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
4.
Nechte spotřebič pracovat 15 minut. Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte dostatečné větrání.
5. OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
1 10
2 43 8 95 6 7
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka
Číslo
Senzorové
tlačítko
1
ČESKY 7
11
Funkce Poznámka
Zap/Vyp Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
Pečicí funkce ne‐ bo Podporované
2
vaření
Slouží k volbě pečicí funkce nebo funkce Pod‐ porované vaření . Potřebnou funkci vyvoláte jedním nebo dvojím stisknutím tlačítka se za‐ pnutým spotřebičem. Osvětlení zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka na tři sekundy.
Tlačítko zpět Slouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zo‐
3
brazení hlavní nabídky stiskněte tlačítko na tři sekundy.
Volba teploty Slouží k nastavení teploty nebo zobrazení ak‐
4
tuální teploty ve spotřebiči. Funkci Rychlé zahřátí zapnete nebo vypnete stisknutím tla‐ čítka na tři sekundy.
5
6
7
Oblíbené Slouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených
programů.
Tlačítko nahoru Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
Tlačítko dolů Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.
Časové a doplňko‐ vé funkce
Slouží k nastavení různých funkcí. Když je spuštěna pečicí funkce, pomocí příslušného senzorového tlačítka nastavíte časovač, Dět‐
8
skou bezpečnostní pojistku, v paměti uložené Oblíbené programy, Ohřev a uchování teplo‐ ty , funkci Nastavit a spustit nebo změníte na‐ stavení pečicí sondy (pouze u vybraných mo‐ delů).
9
Minutka K nastavení funkce Minutka .
10
11
OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
Displej Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
www.electrolux.com
8
Displej
A
B C
DE
Ostatní ukazatele na displeji
Symbol Funkce
Minutka Funkce je spuštěna. Denní čas Na displeji se zobrazuje denní čas. Trvání Na displeji se zobrazí potřebná doba přípravy. Ukončení Na displeji se zobrazí čas dokončení přípravy. Časové údaje Na displeji se zobrazuje, jak dlouho je pečicí funkce v
provozu. Čas vynulujete současným stisknutím
. Ukazatel ohřevu Na displeji se zobrazuje teplota uvnitř spotřebiče. Ukazatel funkce Ry‐
chlé zahřátí
Funkce je spuštěna. Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí.
Automatická váha Na displeji se zobrazuje, že je aktivní automatický sy‐
stém hmotnosti nebo, že lze hmotnost změnit.
Ohřev a uchování te‐
Funkce je spuštěna.
ploty
A)
Pečicí funkce
B)
Denní čas
C)
Ukazatel ohřevu
D)
Teplota
E)
Funkce Trvání a Ukončení
a
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
6.1 Navigace nabídkami
Používání nabídek:
1.
Zapněte spotřebič.
6.2 Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Symbol Položka nabídky Použití
Speciality Obsahuje seznam dalších pečicích funkcí.
Pečicí funkce Obsahuje seznam pečicích funkcí.
2.
Pomocí nebo nastavte možnosti nabídky.
3.
Stisknutím OK se přesunete do podnabídky nebo potvrdíte nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se můžete kdykoli vrátit pomocí
.
Symbol Položka nabídky Použití
Podporované vaření
Oblíbené
Obsahuje seznam automatických programů pro přípra‐ vu jídel.
Obsahuje seznam oblíbených programů pro pečení ulo‐ žených uživatelem.
Základní nastavení Obsahuje seznam ostatních nastavení.
Podnabídky pro: Základní nastavení
Symbol Podnabídka Popis
Nastavení denního času Nastavení aktuálního času na hodinách.
Časové údaje
NASTAVIT A SPUSTIT
Ohřev a uchování teploty
Pokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální čas.
Pokud je zapnuto, můžete tyto funkce spustit při zapnutí pečicí funkce.
Pokud je zapnuto, můžete spustit tuto funkci při zapnutí pečicí funkce.
Prodloužení doby pečení Zapne nebo vypne tuto funkci.
Displej kontrast Úprava kontrastu displeje po stupních.
Displej jas Úprava jasu displeje po stupních.
Nastavení jazyka Nastavení jazyka na displeji. Hlasitost zvuk. signaliza‐ceNastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signalizace po
stupních.
Tóny tlačítek Aktivuje a deaktivuje tóny dotykových tlačítek.
ČESKY 9
Alarm/Chybový tón Aktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.
Obsluha Zobrazuje verzi softwaru a konfiguraci.
Tovární nastavení Vrátí všechna nastavení na výchozí tovární nastavení.
6.3 Pečicí funkce
Podnabídky pro: Pečicí funkce
Pečicí funkce Použití
Pravý horký vzduch K pečení jídla na maximálně třech úrovních součas‐
ně. Když používáte tuto funkci, snižte teplotu trouby o 20–40 °C oproti standardním teplotám, které používá‐ te u funkce Konvenční ohřev . Vhodné také pro suše‐ ní potravin.
www.electrolux.com
10
Pečicí funkce Použití
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý
spodek, na jedné úrovni. Když používáte tuto funkci, snižte teplotu trouby o 20–40 °C oproti standardním teplotám, které používáte u funkce Konvenční ohřev . .
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Nízkoteplotní pečení K přípravě velmi libových a křehkých pečení.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem.
Eco pečení Eco funkce vám umožňují optimalizovat spotřebu
energie během přípravy jídel. Je nutné nejdříve na‐ stavit dobu pečení.
Mražené potraviny K přípravě polotovarů jako jsou hranolky, americké
brambory nebo křupavé jarní závitky.
Gril Ke grilování plochých kousků uprostřed grilu a k opé‐
kání chleba.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a
opékání chleba.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi
na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova.
Podnabídky pro: Speciality
Pečicí funkce Použití
Pečení chleba K pečení chleba.
Gratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako jsou lasagne či zapečené
brambory. Také k zapékání a pečení dozlatova.
Zkouška těsta Ke kynutí těsta před pečením.
Ohřev talířů K předehřátí talířů před jejich servírováním.
Zavařování K zavařování různé zeleniny ve sklenicích s nále‐
vem.
Sušení K sušení ovoce a zeleniny nakrájené na plátky
(např. jablka, švestky, broskve, rajčata, cukety, houby, atd).
Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů.
Pečicí funkce Použití
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
ČESKY 11
6.4 Zapnutí pečicí funkce
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku Pečicí funkce . K potvrzení stiskněte OK.
3. Nastavte pečicí funkci. K potvrzení stiskněte OK.
4. Nastavte teplotu. K potvrzení stiskněte OK.
Jednou nebo dvakrát stiskněte a přejděte přímo do nabídky Pečicí funk‐ ce (se zapnutým spotřebičem).
6.5 Ukazatel ohřevu
Když spustíte pečicí funkci, na displeji se rozsvítí příslušný proužek. Tento proužek zobrazuje zvy‐ šující se teplotu.
6.6 Ukazatel funkce Rychlé zahřátí
Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí. Funkci za‐ pnete podržením
ohřevu začne blikat.
na tři sekundy. Ukazatel
6.7 Zbytkové teplo
Když spotřebič vypnete, na displeji se zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo můžete využít k udrže‐ ní teploty jídla.
6.8 Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření:
• Zbytkové teplo: – Při spuštěné pečicí funkci nebo programu
se topná tělesa vypnou o 10 % dříve (osvě‐ tlení a ventilátor budou dále pracovat). Aby tato funkce fungovala, musí být doba přípravy jídla delší než 30 minut, jinak bu‐ dete muset použít funkce hodin ( Trvání , Ukončení ).
– Když je spotřebič vypnutý, můžete zbytkové
teplo použít k udržování teplého jídla. Na displeji se zobrazí zbývající teplota.
• Vaření s vypnutým osvětlením - stisknutím a podržením
ní vnitřku trouby během vaření.
• Eco funkce - viz „ Pečicí funkce “.
na tři sekundy vypnete osvětle‐
7. FUNKCE HODIN
7.1 Funkce hodin
Symbol Funkce Popis
Minutka
Trvání
Ukončení
Slouží k nastavení odpočtu (max. 2 hodiny 30 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Lze ji použít i
u vypnutého spotřebiče. K zapnutí této funkce stiskněte K nastavení minut použijte
nebo a funkci spusťte
.
pomocí OK. Nastavení délky provozu spotřebiče (max. 23 hodin 59 mi‐
nut). Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funkce (max. 23 hodin
59 minut).
www.electrolux.com
12
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin, začne se čas odpočítávat po pěti sekundách.
Nastavení funkcí hodin
1.
2.
3.
4.
7.2 Ohřev a uchování teploty
Funkce Ohřev a uchování teploty udržuje připra‐ vené jídlo teplé při teplotě 80 °C po dobu 30 mi‐ nut. Aktivuje se po skončení pečení.
Pokud použijete funkce hodin Trvání
a Ukončení , spotřebič vy‐ pne topné články po uplynutí 90 % na‐ staveného času. Spotřebič využije zbyt‐ kové teplo k dokončení přípravy jídla až do konce nastaveného času (3–20 mi‐ nut).
Nastavte pečicí funkci. Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí požadovaná funkce hodin a související symbol.
Použijte nebo k nastavení potřebného času. K potvrzení stiskněte OK.
Po uplynutí času zazní zvukový signál. Spotřebič se vypne. Na displeji se zobrazí zpráva.
Zvukový signál vypnete stisknutím některé‐ ho ze senzorových tlačítek.
U funkce Trvání
musíte nejprve nastavit pečicí funkci a teplotu. Poté můžete nasta‐ vit funkci hodin. Spotřebič se auto‐ maticky vypne.
Funkcí Trvání lze použít současně, pokud chcete spotřebič později ve stanovenou do‐ bu automaticky zapnout a vypnout.
• Při použití pečicí sondy (je-li součástí výbavy) funkce Trvání čení
nefungují.
a Ukončení
a Ukončení
a Ukon‐
• Funkci můžete zapnout nebo vy‐ pnout v nabídce Základní nastavení .
• Podmínky pro funkci: – Nastavená teplota musí být vyšší
než 80 °C.
– Je nastavená funkce Trvání .
Aktivace funkce
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte pečicí funkci.
3.
Nastavte teplotu vyšší než 80 °C.
4.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐ pleji nezobrazí Ohřev a uchování teploty . K
potvrzení stiskněte OK. Po skončení funkce zazní zvukový signál. Funkce Ohřev a uchování teploty se spustí na 30 minut. Pokud změníte pečicí funkce, funkce Ohřev a uchování teploty zůstane zapnutá.
7.3 Prodloužení doby pečení
Funkce Prodloužení doby pečení způsobí, že pe‐ čicí funkce bude pokračovat i po dokončení funk‐ ce Trvání .
• Lze použít u všech pečicích funkcí s funkcí
Trvání nebo Automatická váha .
• Nelze použít u pečicích funkcí s funkcí Pečicí
sonda .
Zapnutí funkce:
1.
Po uplynutí času pečení zazní zvukový sig‐
nál. Stiskněte libovolné senzorové tlačítko.
2.
Na displeji se bude pět minut zobrazovat
hlášení funkce Prodloužení doby pečení .
3.
Stisknutím funkci zapnete (nebo vypne‐
te stisknutím
4.
Nastavte délku Prodloužení doby pečení . K
potvrzení stiskněte OK.
).
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
8.1 Podporované vaření s funkcí Automatický recept
Tento spotřebič má sadu receptů, které můžete použít. Recepty jsou pevně dané a nelze je změ‐ nit.
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Podporované vaření . K po‐
tvrzení stiskněte OK.
3.
Zvolte kategorii a jídlo. K potvrzení stiskněte
OK.
4.
Zvolte nabídku Automatický recept . K po‐ tvrzení stiskněte OK.
Když použijete nabídku Manuální , spotřebič použije automatické nastave‐ ní. Tato nastavení můžete měnit jako u jiných funkcí.
8.2 Podporované vaření s funkcí Automatická váha
Tato funkce automaticky vypočítá dobu pečení. Abyste funkci mohli použít, musíte zadat hmot‐ nost jídla.
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte Podporované vaření . K potvrzení stiskněte OK.
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
9.1 Pečicí sonda
Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile teplota masa dosáhne nastavené teploty, spotřebiče se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
• Teplotu trouby.
• Teplotu sondy ve středu masa. Používejte pouze pečicí sondu dodáva‐
nou spolu se spotřebičem nebo originál‐ ní náhradní díly.
1.
Zasuňte špičku pečicí sondy do středu ma‐ sa.
2.
Zapněte spotřebič.
3.
Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky na přední straně spotřebiče.
ČESKY 13
3.
Zvolte kategorii a jídlo. K potvrzení stiskněte OK.
4.
Zvolte funkci Automatická váha . K potvrze‐ ní stiskněte OK.
5.
Pomocí nebo nastavte hmotnost jí‐ dla. K potvrzení stiskněte OK.
Automatický program se spustí. Hmotnost může‐ te kdykoli změnit. Hmotnost změníte pomocí nebo . Po uplynutí času zazní zvukový sig‐
nál. Signál vypnete stisknutím některého senzo‐ rového tlačítka.
U některých programů je nutné jídlo po 30 minutách otočit. Na displeji se zobra‐ zí upozornění.
Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy.
4.
Pomocí nebo do pěti sekund na‐ stavte teplotu sondy.
5.
Nastavte funkci trouby a v případě potřeby teplotu trouby.
Spotřebič vypočítá přibližný čas konce pe‐ čení. Čas konce pečení se liší v závislosti na množství jídla, nastavené teplotě trouby (minimálně 120 °C) a zvoleném provozním režimu. Spotřebič vypočítá čas konce peče‐ ní do přibližně 30 minut.
6.
Ujistěte se, že pečicí sonda zůstane během přípravy jídla zasunutá mase a ve své zá‐ suvce.
www.electrolux.com
14
7.
8.
9.2 Teleskopické výsuvy
V případě nutnosti můžete během přípravy jídla nastavit novou teplotu středu masa.
Učiníte tak stisknutím Když teplota středu masa dosáhne nastave‐
né teploty, zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne.
Zvukový signál vypnete stisknutím některé‐ ho ze senzorových tlačítek.
.
°C
°C
9.
Odpojte pečicí sondu ze zásuvky. Vyjměte maso ze spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ Pečicí sonda je horká. Hrozí nebezpečí popálení. Při vytahování špičky a zástr‐ čky pečicí sondy buďte opatrní.
1.
Pravou i levou teleskopickou výsuvu úplně vytáhněte.
2.
Na teleskopické výsuvy položte drátěný rošt a opatrně je zasuňte do spotřebiče.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se uji‐ stěte, že jste teleskopické výsuvy zcela za‐ sunuli do spotřebiče.
Instalační pokyny pro teleskopické vý‐ suvy si uschovejte pro budoucí použití.
POZOR Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím ne‐ mažte.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
ČESKY 15
10.1 Nabídka Oblíbené
Svá oblíbená nastavení jako dobu pečení, teplo‐ tu nebo pečicí funkci si můžete uložit. Jsou do‐ stupná v nabídce Oblíbené . Můžete uložit 20 programů.
Uložení programu
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte pečicí funkci nebo funkci Podporova‐ né vaření .
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐ pleji nezobrazí ULOŽIT . K potvrzení stis‐ kněte OK.
4.
Na displeji se zobrazí první volná pozice pa‐ měti.
K potvrzení stiskněte OK.
5.
Zadejte název programu. První písmeno bli‐ ká.
Pomocí Stiskněte OK.
6.
Pomocí nebo posuňte kurzor do‐ prava nebo doleva. Stiskněte OK.
Následující písmeno bliká. Podle potřeby proveďte kroky 5 a 6.
7.
Stisknutím a podržením tlačítka OK název uložíte.
• Obsazené pozice paměti můžete přepsat.
Když se na displeji zobrazí první volná pozice paměti, stiskněte
existující program stisknutím OK.
• Název programu můžete změnit v nabídce
Změnit název programu .
Spuštění programu
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Oblíbené . K potvrzení stis‐ kněte OK.
3.
Zvolte název svého oblíbeného programu. K potvrzení stiskněte OK.
Stisknutím bené .
nebo změňte písmeno.
Užitečné informace:
nebo a přepište
přejdete přímo do nabídky Oblí‐
10.2 Blokování tlačítek
Funkce Blokování tlačítek brání náhodné změně pečicí funkce. Funkci Blokování tlačítek můžete zapnout pouze, když je spotřebič v provozu.
Zapnutí funkce Blokování tlačítek :
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Nastavte pečicí funkci nebo zvolte nastave‐ ní.
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐ pleji nezobrazí Blokování tlačítek .
4.
K potvrzení stiskněte OK.
5.
Dvířka se zablokují a na displeji se zobrazí symbol klíče.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí Py‐ rolytického čištění, jsou dvířka zabloko‐ vaná.
Vypnutí funkce Blokování tlačítek :
1.
Stiskněte . Na displeji se zobrazí zprá‐ va.
2.
K potvrzení stiskněte a poté OK.
10.3 Dětská bezpečnostní pojistka
Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání ná‐ hodnému použití spotřebiče.
Zapnutí či vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Současně stiskněte a , dokud se na displeji nezobrazí zpráva.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí Py‐ rolytického čištění, jsou dvířka zabloko‐ vaná. Když stiskněte jakékoliv senzorové tla‐ čítko, na displeji se zobrazí hlášení.
Spotřebič odblokujete současným stisknutím a , dokud se na displeji nezobrazí zpráva.
10.4 NASTAVIT A SPUSTIT
Funkce NASTAVIT A SPUSTIT umožňuje nasta‐ vit pečicí funkci (nebo program) a později ji pou‐ žít jediným stisknutím senzorového tlačítka.
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Nastavte pečicí funkci.
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐ pleji nezobrazí Trvání .
4.
Nastavte čas.
www.electrolux.com
16
5.
6.
Funkci NASTAVIT A SPUSTIT spustíte stisknu‐ tím jakéhokoliv senzorového tlačítka (kromě tla‐
čítka Po skončení pečicí funkce zazní zvukový signál.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐ pleji nezobrazí NASTAVIT A SPUSTIT .
K potvrzení stiskněte OK.
). Nastavená pečicí funkce se spustí.
Užitečné informace:
Teplota trouby Čas vypnutí
200 °C - 250 °C 5,5 h
250 °C - max. hod‐
3,0 h
nota °C
Automatické vypnutí funguje se všemi funkcemi s výjimkou funkce osvětlení , Trvání , Ukončení .
• Když probíhá pečicí funkce, funkce Blokování
tlačítek je zapnutá.
• Funkci NASTAVIT A SPUSTIT můžete za‐
pnout v nabídce Základní nastavení .
10.5 Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité době vypne:
• Pokud je spuštěna funkce trouby.
• Pokud nezměníte teplotu trouby.
Teplota trouby Čas vypnutí 30 °C - 120 °C 12,5 h
120 °C - 200 °C 8,5 h
11. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
11.1 Vnitřní strana dvířek
U některých modelů můžete na vnitřní straně dvířek najít:
• Čísla poloh roštů.
• Informace o pečicích funkcích, doporučené
poloze roštů a teplotách pro typická jídla.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
• Spotřebič má pět poloh roštů. Polohy roštů ve
spotřebiči se počítají zdola.
• Tento spotřebič je vybaven speciálním systé‐
mem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
• Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech
dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci sní‐
10.6 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
10.7 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné sou‐ části mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bez‐ pečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
žíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
• Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče ne‐ zakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
11.2 Pečení moučníků
• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na peče‐ ní, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
11.3 Pečení masa a ryb
• Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
ČESKY 17
• Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby ne‐ vytekla šťáva.
• Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kon‐ denzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaž‐ dé, když se odpaří.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastave‐ ní teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, re‐ cepty a množství potravin, které s tímto spotřebi‐ čem používáte.
11.4 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
11.5 Tabulka pečení masa a moučných jídel
MOUČNÍKY
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
DRUH JÍDLA
Šlehané re‐
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
2 170 3 (1 a 4) 160 45 - 60 V koláčové for‐
cepty Křehké těsto 2 170 3 (1 a 4) 160 20 - 30 V koláčové for‐
Tvarohový ko‐
1 170 2 165 60 - 80 V koláčové for‐ láč s podmá‐ slím
Jablečný dort (jablečný ko‐
2 170 1 (vlevo a
vpravo)
láč)
Závin 3 175 2 150 60 - 80 Na plechu na
Marmeládový dort
Piškotový ko‐
2 170 2 (vlevo a
vpravo)
2 170 2 160 50 - 60 V koláčové for‐ láč
Vánoční dort /
2 160 1 nebo 2 140 – bohatý ovocný dort
Švestkový ko‐
1 175 2 160 50 - 60 Ve formě na láč
Malé koláčky -
3 170 3 150 ­na jedné úrov‐ ni
Tepl.
[°C]
Čas pečení
[min]
Poznámky
mě o průměru
26 cm
160 80 - 100 Ve dvou kolá‐
čových for‐
mách o průmě‐
ru 20 cm na
tvarovaném ro‐
1)
štu
pečení
165 30 - 40 V koláčové for‐
mě o průměru
26 cm
mě o průměru
26 cm
90 - 120 V koláčové for‐
150
mě o průměru
1)
20 cm
1)
chleba
20 - 30 Na plechu na
160
pečení
www.electrolux.com
18
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
DRUH JÍDLA
Malé koláčky -
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
- - 2 a 4 150 ­na dvou úrov‐ ních
Malé koláčky -
- - 1, 3 a 5 150 ­na třech úrov‐ ních
Sušenky / pro‐
3 140 3 140 ­užky těsta - na jedné úrovni
Sušenky / pro‐
- - 2 a 4 140 ­užky těsta - na dvou úrovních
Sušenky / pro‐
- - 1, 3 a 5 140 ­užky těsta - na třech úrovních
Pusinky - na
3 120 3 120 80 - 100 Na plechu na
jedné úrovni Pusinky - na
- - 2 a 4 120 80 - 100 Na plechu na dvou úrovních
Žemle 3 170 –
3 190 12 - 20 Na plechu na
190
Banánky - na
3 190 3 170 25 - 35 Na plechu na
jedné úrovni Banánky - na
- - 2 a 4 170 35 - 45 Na plechu na dvou úrovních
Ploché koláče
2 180 2 170 45 - 70 V koláčové for‐
s náplní
Bohatý ovocný
1 160 2 150 110 - 120 V koláčové for‐
koláč
Piškotový dort 1 170 2 (vlevo a
vpravo)
1)
Předehřát po dobu 10 minut.
Tepl.
[°C]
Čas pečení
[min]
Poznámky
25 - 35 Na plechu na
160
pečení
30 - 45 Na plechu na
160
pečení
30 - 35 Na plechu na
150
pečení
35 - 40 Na plechu na
150
pečení
35 - 45 Na plechu na
150
pečení
pečení
1)
pečení
1)
pečení
pečení
pečení
mě o průměru
20 cm
mě o průměru
24 cm
160 50 - 60 V koláčové for‐
mě o průměru
20 cm
ČESKY 19
CHLÉB A PIZZA
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
Tepl.
[°C]
Čas pečení
[min]
Poznámky
Bílý chléb 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 kusy, 500
g jeden kus
Žitný chléb 1 190 1 180 30 - 45 Ve formě na
chleba
Dalamánky 2 190 2 (2 a 4) 180 25 - 40 6 - 8 dalamán‐
ků na plechu
1)
Pizza 1 200 -
210
1 200 -
210
na pečení
10 - 20 Na plechu na
pečení nebo v hlubokém pe‐
káči / plechu
Čajové koláč‐ ky
1)
Předehřát po dobu 10 minut.
3 200 3 190 10 - 20 Na plechu na
1)
pečení
NÁKYPY
DRUH JÍDLA
Těstovinový
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
2 200 2 180 40 - 50 Ve formě
Tepl.
[°C]
Čas pečení
[min]
Poznámky
nákyp Zeleninový ná‐
2 200 2 175 45 - 60 Ve formě
kyp Lotrinský slaný
1 180 1 180 50 - 60
koláč Lasagne 2 180 -
190
Zapečené can‐ nelloni
1)
Předehřát po dobu 10 minut.
2 180 -
190
2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
25 - 40
Ve formě
Ve formě
Ve formě
1)
1)
1)
1)
1)
MASO
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
Tepl.
[°C]
Čas pečení
[min]
Poznámky
Hovězí 2 200 2 190 50 - 70 Na tvarovaném
roštu
Vepřové 2 180 2 180 90 - 120 Na tvarovaném
roštu
www.electrolux.com
20
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
Tepl.
[°C]
Čas pečení
[min]
Poznámky
Telecí 2 190 2 175 90 - 120 Na tvarovaném
roštu
Anglický rost‐ bíf, neprope‐
2 210 2 200 50 - 60 Na tvarovaném
roštu
čený Anglický rost‐
bíf, středně
2 210 2 200 60 - 70 Na tvarovaném
roštu
propečený Anglický rost‐
bíf, dobře pro‐
2 210 2 200 70 - 75 Na tvarovaném
roštu
pečený Vepřové plec‐
2 180 2 170 120 - 150 S kůží
ko Vepřové nožič‐
2 180 2 160 100 - 120 2 kousky
ky Jehněčí 2 190 2 175 110 - 130 Kýta Kuře 2 220 2 200 70 - 85 Celá Krůta 2 180 2 160 210 - 240 Celá Kachna 2 175 2 220 120 - 150 Celá Husa 2 175 1 160 150 - 200 Celá Králík 2 190 2 175 60 - 80 Naporcovaný Zajíc 2 190 2 175 150 - 200 Naporcovaný Bažant 2 190 2 175 90 - 120 Celá
RYBY
DRUH JÍDLA
Pstruh / pra‐
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 ryby
Tepl.
[°C]
Čas pečení
[min]
Poznámky
žma Tuňák / losos 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 filetů
11.6 Gril
Prázdnou troubu vždy před přípravou jí‐ del na 10 minut předehřejte.
Množství Gril Čas pečení [min]
DRUH JÍDLA Kousky [g] Poloha ro‐
štu
Hovězí svíčková 4 800 4 max. 12-15 12-14
Tepl. [°C] 1. strana 2. strana
Loading...
+ 44 hidden pages