Electrolux E3K1-3ST User Manual

0 (0)

Create 3 Kettle

E3K1-3ST

Quick Guide

Electrolux E3K1-3ST User Manual

How to use

1

3

OPEN

LID

2

OPEN

LID

4

ON

Cleaning

5

OPEN

LID

AUTO

SAFETY ADVICE

EN

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

CZ

SIKKERHEDSRÅD

DK

SICHERHEITSHINWEIS

DE

OHUTUSSOOVITUSED

ET

TURVALLISUUTTA KOSKEVA OHJE

FI

CONSEILS DE SÉCURITÉ

FR

SIGURNOSNE NAPOMENE

 

HR

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

HU

INDICAZIONI DI SICUREZZA

IT

SAUGOS REKOMENDACIJOS

LT

DROŠĪBAS IETEIKUMI

LV

RÅD VEDRØRENDE SIKKERHET

NO

PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

PL

RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA

RO

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

RU

BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA

SK

VARNOSTNI NASVET

SL

SAVET ZA BEZBEDNOST

CS

SÄKERHETSRÅD

SE

GÜVENLİK BİLDİRİMİ

TR

ПОРАДИ ЩОДО БЕЗПЕКИ

UK

 

 

EN CZ DK DE

ET

FI

FR HR HU IT LT LV NO PL RO RU SK SL CS SE TR UK

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision

Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

farm houses;

by clients in hotels, motels and other residential type environments;

bed and breakfast type environments.

Do not immerse the appliance in water or any other liquid.

Attention: If the kettle is overfilled there is a risk that the boiling water may

spray out, which could scald or burn! Therefore never fill the kettle above

the maximum marking.

Never operate appliance with open lid.

The appliance is only to be used with the stand provided.

Warning: Avoid spillage on the connector.

Attention: The heating element surface is subject to residual heat after use.

The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use, before cleaning and maintenance.

No action is needed to adapt the product to 50 or 60Hz.

The product will adjust itself.

DISPOSAL

This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country's rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.

Electrolux reserves the right to change products, information and specifications without notice.

Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud tak nečiní pod dohledem nebo vedením osoby odpovědné za jejich bezpečnost.

Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.

Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru

Spotřebiče smí používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

Zabraňte, aby si děti hrály se spotřebičem.

Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití:

kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;

farmářské domy;

pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;

penziony a ubytovny.

Neponořujte spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.

Upozornění: Pokud je v konvici příliš mnoho vody, existuje riziko, že vroucí voda vystříkne ven a může způsobit popáleniny! Proto konvici nikdy nenaplňujte vodou

nad rysku maximální hladiny.

Nikdy nepoužívejte spotřebič s otevřeným víkem.

Spotřebič musí být používán výhradně s dodaným podstavcem.

Výstraha: Dejte pozor, aby nedošlo k vylití vody na konektor.

Upozornění: Povrch topného článku je po použití spotřebiče teplý.

Před čištěním a údržbou musí být spotřebič vypnutý a síťový kabel odpojený z elektrické zásuvky.

Produkt není nutné nijak upravovat pro 50 nebo

60 Hz.

Produkt se nastaví sám.

LIKVIDACE

Tento symbol na spotřebiči nebo na jeho obalu znamená, že tento spotřebič nepatří do domovního odpadu. Chcete-li spotřebič recyklovat, odevzdejte ho v oficiálním sběrném místě nebo v servisním středisku Electrolux, kde mohou baterii i elektrické součásti vyjmout a recyklovat bezpečně a odborně. Při samostatném sběru elektrických spotřebičů a dobíjecích baterií se řiďte pravidly platnými ve vaší zemi.

Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje bez předchozího upozornění.

EN

CZ DK DE ET FI FR HR HU IT LT

LV NO PL RO RU SK SL CS SE TR

UK

EN

Apparatet er ikke beregnet til at bruges af

eller lignende anvendelse, som f.eks.:

personer (herunder børn) med nedsat fysisk,

– kantineområder i butikker, på kontorer og i

CZ

sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som

andre arbejdsmiljøer;

 

mangler den nødvendige erfaring eller viden,

– gæstehuse;

DK

med mindre den, der har ansvaret for deres

– af kunder på hoteller, moteller og andre

 

sikkerhed, først har instrueret dem eller har

miljøer af indkvarteringstypen;

DE

kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.

– miljøer af Bed and Breakfast-typen.

ET

Børn skal være under opsyn, så de ikke kan

Sænk ikke apparatet ned i vand eller anden

FI

lege med apparatet.

væske.

 

 

 

FR

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter

Vigtigt: Hvis kedlen overfyldes er der risiko for,

 

samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk

at det kogende vand kan

HR

eller psykisk funktionsevne, eller som mangler

sprøjte ud, hvilket kan forsage skoldning! Derfor

 

den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er

må kedlen aldrig fyldes over

HU

under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge

maksimum fyldningsmarkeringen.

IT

apparatet på en sikker måde samt forstår de

 

medfølgende farer. Børn må ikke lege med

Hav aldrig låget åbent mens apparatet er i brug.

 

 

apparatet. Børn må ikke rengøre eller

 

LT

 

vedligeholde apparatet uden overvågning

Apparatet skal kun bruges med den

 

LV

Apparater kan bruges af personer med nedsat

medfølgende holder.

 

Advarsel: Undgå at spilde på

NO

fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne,

PL

eller som mangler den nødvendige erfaring eller

samlingsledningen.

viden, hvis de er under opsyn eller er blevet

Vigtigt: Overfladen på varmeelementet er

RO

instrueret i at bruge apparatet på en sikker

måde, og hvis de forstår de medfølgende farer.

genstand for restvarme efter brug.

RU

 

 

Efter brug skal apparatet slukkes og tages ud af

Børn må ikke lege med apparatet.

strømforsyningen, før rengøring og

 

SK

Hvis netledningen er beskadiget, skal den af

vedligeholdelse.

 

 

SL

 

sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten,

Ingen handling er påkrævet for at omforme

CS

dennes serviceværksted eller en tekniker med

produktet til 50 eller 60 Hz.

tilsvarende kvalifikationer.

Produktet selvjusterer.

SE

Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug

 

 

 

TR

 

 

 

UK

BORTSKAFFELSE

 

Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. For at genbruge dit produkt skal du bringe det til et officielt indsamlingssted eller til et Electrolux-servicecenter, som kan fjerne og genbruge batteriet og elektriske dele på en sikker og professionel måde. Følg dit lands regler for separat indsamling af elektriske produkter og genopladelige batterier.

Electrolux forbeholder sig retten til at ændre produkter, oplysninger og specifikationer uden varsel.

Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer

Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.

Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.

Dieses Gerät ist für die Verwendung im

Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.

Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern

Bauernhöfe

für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten

Pensionen und vergleichbare Unterbringungsmöglichkeiten.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Achtung: Wenn der Wasserkocher überfüllt ist, besteht das Risiko, dass das kochende Wasser herausspritzen kann, das Verbrühungen oder Verbrennungen verursachen kann! Daher füllen Sie den Wasserkocher nie über

die Maximum-Markierung.

Betreiben Sie das Gerät niemals mit offenem Deckel.

Das Gerät kann nur mit der mitgelieferten Basis verwendet werden.

Warnung: Vermeiden Sie, dass Wasser auf den Stecker spritzt.

Achtung: Die Oberfläche des Heizelements hat nach der Benutzung noch Restwärme.

Nach jeder Nutzung, vor jeder Reinigung und bei Wartung muss das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.

Zur Anpassung des Geräts auf 50 Hz oder 60

Hz ist keine Maßnahme erforderlich. Das Gerät stellt sich selbst ein.

ENTSORGUNG

Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum Electrolux Kundendienst, bei dem elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten.

Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern.

EN

CZ DK DE

ET

FI

FR HR HU IT LT LV NO PL RO RU SK SL CS SE TR

UK

Loading...
+ 10 hidden pages