Einhell TC-US 380 User guide

D Originalbetriebsanleitung
Stand-Band-Tellerschleifer
F Instructions d’origine
Ponceuse à disque à ruban stationnaire
Levigatrice a disco e a nastro da banco
NL Originele handleiding
Staande band- en schotelschuurmachine
E Manual de instrucciones original
Lijadora de cinta y de disco de pie
P Manual de instruções original
Lixadora de mesa para madeira
TC-US 380
2
Art.-Nr.: 44.192.57 I.-Nr.: 11019
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 1Anl_TC_US_380_SPK2.indb 1 27.04.2021 08:40:1627.04.2021 08:40:16
1
20
76 5
32
10
28
4
3
1
2
9
23
25 22
2a
3
4
7
211 6
- 2 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 2Anl_TC_US_380_SPK2.indb 2 27.04.2021 08:40:1727.04.2021 08:40:17
16
25
2b 3
21
15
17
18
12
14
8
8 9 2
4 5a
11
12
12
5b 6
15
18,17
6
11
14
13
6
16
18,17
- 3 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 3Anl_TC_US_380_SPK2.indb 3 27.04.2021 08:40:1827.04.2021 08:40:18
7a 7b
6
3
1920
322232021
8a 8b
24
21
9a 9b
6
21
7
24
25
16
25
- 4 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 4Anl_TC_US_380_SPK2.indb 4 27.04.2021 08:40:2427.04.2021 08:40:24
10 11a
5
726
21
11b 12a
28
5
3
21
28
20 27
30 30
31
3
29
29
29
29
20
12b 13a
30
30
5
31
29
- 5 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 5Anl_TC_US_380_SPK2.indb 5 27.04.2021 08:40:3127.04.2021 08:40:31
10
5
13b 14
5
5
15 16
5
32
10
32
5
32
- 6 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 6Anl_TC_US_380_SPK2.indb 6 27.04.2021 08:40:3827.04.2021 08:40:38
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Drehrichtung des Schleiftellers und des Schleifbandes.
- 7 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 7Anl_TC_US_380_SPK2.indb 7 27.04.2021 08:40:4227.04.2021 08:40:42
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-16)
1. Ein-/ Ausschalter
2. Gummifüße
3. Schleiftisch
4. Queranschlag
5. Schleifband
6. Schleifteller
7. Anschlagschiene
8. Befestigungslöcher
9. Bodenplatte
10. Spannhebel
11. Hintere Abdeckung
12. Schrauben vormontiert mit Unterlegscheibe
und Federring
13. Welle
14. Madenschraube
15. Innensechskantschlüssel
16. Vordere Abdeckung
17. Schraube für Abdeckung
18. Unterlegscheibe
19. Aufnahme bei Schleifteller
20. Schraube für Schleiftisch
21. Schlüssel
22. Winkelskala
23. Feststellschraube für Tischwinkel
24. Sechskantschraube
25. Absaugwinkel
26. Mutter (Schleifbandposition)
27. Aufnahme bei Schleifband
28. Stützfuß
29. Kreuzschlitzschraube (demontieren)
30. Kreuzschlitzschraube (lockern)
31. Schleifbandschutz
32. Justierknopf
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Stand-Band-Tellerschleifer
Gummifüße (4x)
Schleiftisch
Queranschlag
Schleifteller
Anschlagschiene
Hintere Abdeckung
Schrauben vormontiert mit Unterlegscheibe
und Federring (3x) Madenschraube
Innensechskantschlüssel
Vordere Abdeckung
- 8 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 8Anl_TC_US_380_SPK2.indb 8 27.04.2021 08:40:4327.04.2021 08:40:43
D
Schraube für Abdeckung (4x)
Unterlegscheibe (4x)
Schlüssel
Absaugwinkel
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Band- und Tellerschleifer dient zum Schleifen von Hölzern aller Art, entsprechend der Maschi­nengröße.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Schleif­bänder, die den Kenndaten in dieser Anleitung entsprechen, verwendet werden. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwen­dung ist auch die Beachtung der Sicherheitshin­weise, sowie die Montageanleitung und Betriebs­hinweise in der Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine bedienen und war­ten, müssen mit dieser vertraut und über mögli­che Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhü­tungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizini­schen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.
Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Punk­te auftreten:
Gesundheitsschädliche Emissionen von
Holzstäuben bei Verwendung in geschlosse­nen Räumen. Die rotierenden Teile des Gerätes können aus
funktionellen Gründen nicht abgedeckt wer­den. Gehen Sie daher mit Bedacht vor und halten Sie das Werkstück gut fest, um ein Ver­rutschen zu vermeiden, wodurch Ihre Hände
mit dem Schleifband in Berührung kommen könnten.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannung .................................230-240V ~ 50Hz
Leistung ......................S1 300 W | S6 20% 380 W
Leerlaufdrehzahl n
Schleifteller Ø ......................................... 150 mm
Körnung Schleifteller: ..................................... K80
Schleiftisch schwenkbar: ........................... 0°-60°
Queranschlag: .................................-60° bis +60°
Schleifbandgeschwindigkeit v
Schleifbandabmessung: ................914 x 100 mm
Körnung Schleifband: ....................................K80
Absauganschluss: ..................................Ø 36 mm
Schutzklasse: ...................................................... I
Gewicht: ................................................. ca. 14 kg
Betriebsart S6 20%: Durchlaufbetrieb mit Aus­setzbelastung (Spieldauer 10 min). Um den Motor nicht unzulässig zu erwärmen darf der Motor 20% der Spieldauer mit der angegebenen Nennleis­tung betrieben werden und muss anschließend 80% der Spieldauer ohne Last weiterlaufen.
Gefahr! Geräusch
Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
Betrieb
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
..............................1500 min
0
.............292 m/min
0
.............................. 75 dB(A)
pA
....................................... 3 dB(A)
pA
WA
........................ 88 dB(A)
WA
...................................... 3 dB(A)
-1
- 9 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 9Anl_TC_US_380_SPK2.indb 9 27.04.2021 08:40:4327.04.2021 08:40:43
D
Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro­werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Geräuschemissionswerte kön­nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warnung:
Die Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Begrenzen Sie die Arbeitszeit!
Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in de­nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun-
gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs­gemäß montiert sein. Schleifband und Schleifteller müssen frei
laufen können. Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremd-
körper wie z.B. Nägel oder Schrauben usw. achten. Bevor Sie den Ein- / Ausschalter betätigen,
vergewissern Sie sich, ob das Schleifpapier richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind.
5.1 Maschine aufstellen (Bild 3)
Stecken Sie die Gummifüße (2) auf die Bo-
denplatte (9) auf. Die Maschine muss standsicher aufgestellt
werden. Vor Arbeitsbeginn ist die Schleifmaschine
mittels der 2 Befestigungslöcher (8) in der Bodenplatte (9) fest mit einer Werkbank o.ä. zu verschrauben.
5.2 Montage (Bild 4 - 9)
Befestigen Sie die hintere Abdeckung (11)
mit den Schrauben (12). Schleifteller (6) auf die Welle (13) aufstecken.
Hinweis! Die Planfläche auf der Welle (13)
und die Bohrung im Schleifteller (6) müssen übereinander liegen, sodass die Maden­schraube (14) auf die Planfläche gedrückt wird. Fixieren Sie den Schleifteller (6) durch fest-
schrauben der Madenschraube (14) mittels Innensechskantschlüssel (15) (vgl. Bild 5b). Befestigen Sie die vordere Abdeckung (16)
mit den Schrauben (17) und Unterlegschei­ben (18). Schieben Sie den Schleiftisch (3) in die Auf-
nahme (19). Fixieren Sie diesen durch Fest­ziehen der Schraube (20) mittels Schlüssel (21). Vorsicht! Wählen Sie den Abstand zwischen
Schleiftisch (3) und Schleifteller (6) möglichst gering. Dadurch verringern Sie die Gefahr,
- 10 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 10Anl_TC_US_380_SPK2.indb 10 27.04.2021 08:40:4327.04.2021 08:40:43
D
dass sich Werkstücke verklemmen können. Vorsicht! Schleifteller (6) muss frei laufen
können. Der Schleiftisch (3) kann mittels der Skala
(22) und der Feststellschraube (23) stufenlos von 0 ° bis 45° verstellt werden. Bringen Sie den Queranschlag (4) am
Schleiftisch (3) an. Der verstellbare Queran­schlag (4) fördert eine sichere Werkstückfüh­rung. Um die Anschlagschiene (7) montieren
zu können, müssen Sie zuerst die Sechs­kantschraube (24) mittels Schlüssel (21) demontieren. Anschließend Anschlagschie­ne (7) aufsetzen und wieder mit Sechs­kantschraube (24) fixieren. Der mitgelieferte Absaugwinkel (25) kann an
zwei verschiedenen Positionen angebracht werden. Wenn Sie mit dem Schleifteller (6) ar­beiten, sollten Sie den Absaugwinkel (25) wie in Bild 9a befestigen. Bei Arbeiten mit dem Schleifband (5), befestigen Sie den Absaug­winkel wie in Bild 9b gezeigt. Schließen Sie einen Nass-Trockensauger am
Ausgang des Absaugwinkels (25) an (Durch­messer siehe technische Daten).
5.3 Position des Schleifbandes verstellen
(Bild 10/11)
Das Schleifband (5) kann sowohl in waage-
rechter, als auch in vertikaler Position betrie­ben werden. Lockern Sie die beiden Muttern (26) mittels
Schlüssel (21). Schleifband (5) nach oben bewegen.
Muttern (26) wieder festziehen, um die Positi-
on zu fixieren. Zur Werkstückauflage kann in dieser Position
der Schleiftisch (3) eingesetzt werden. Hierzu muss die Anschlagschiene (7) demon-
tiert werden (siehe 5.2). Demontieren Sie den Schleiftisch (3) von der
Aufnahme (19) sowie die Schraube (20). Schraube (20) an Aufnahme (27) anbringen.
Schieben Sie den Schleiftisch (3) in die Auf-
nahme (27). Fixieren Sie diesen durch Fest­ziehen der Schraube (20) mittels Schlüssel (21). Vorsicht! Wählen Sie den Abstand zwischen
Schleiftisch (3) und Schleifband (5) möglichst gering. Dadurch verringern Sie die Gefahr, dass sich Werkstücke verklemmen können. Vorsicht! Schleifband (5) muss frei laufen
können. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor,
um das Schleifband (5) wieder in horizontale Position zu bringen. Hinweis! Lassen Sie das Gehäuse des Schleifbandes auf dem Stütz­fuß (28) aufliegen.
5.4 Schleifband wechseln (Bild 12/13)
Netzstecker ziehen!
Schleifband (5) auf vertikale Position einstel-
len (siehe 5.3). Demontieren Sie die 4 Kreuzschlitzschrauben
(29). Lockern Sie die Kreuzschlitzschrauben (30).
Schleifbandschutz (31) abnehmen.
Spannhebel (10) nach außen ziehen, um das
Schleifband (5) zu entspannen. Schleifband (5) nach hinten abnehmen.
Das neue Schleifband in umgekehrter Rei-
henfolge wieder montieren. Vorsicht! Laufrichtung beachten: Pfeil auf
Gehäuse und auf der Innenseite des Schleif­bandes!
5.5 Einstellung des Schleifbandes (Bild 14-16)
Warnung! Vor Einstellung des Schleifbands:
Netzstecker ziehen! Das Schleifband soll sich mittig auf den Lauf-
rollen bewegen (vgl. Bild 14). Nach dem Austauschen des Schleifbandes
(5), drehen Sie das Schleifband (5) mit der Hand solange, bis sich das Schleifband auf einer bestimmten Position eingelaufen hat. Falls erforderlich, können Sie die Seitenver-
schiebung mit dem Justierknopf (32) einstel­len. Hinweis! Während Sie die Seitenverschie-
bung mittels Justierknopf (32) einstellen, dre­hen Sie gleichzeitig bzw. zwischendurch das Schleifband (5) mit der Hand. Um das Schleifband nach rechts zu verstel-
len, drehen Sie den Justierknopf (32) im Uhr­zeigersinn (vgl. Bild 15). Um das Schleifband nach links zu verstellen,
drehen Sie den Justierknopf (32) gegen den Uhrzeigersinn (vgl. Bild 16).
5.6 Schleifpapier auf Schleifteller ersetzen (Bild 6)
Demontieren Sie die vordere Abdeckung (16), indem Sie die Schrauben (17) demontieren und die Abdeckung (16) abnehmen. Ziehen Sie das Schleifpapier vom Schleifteller (6) ab und befesti­gen Sie das neue Schleifpapier (Kletthaftung!).
- 11 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 11Anl_TC_US_380_SPK2.indb 11 27.04.2021 08:40:4327.04.2021 08:40:43
D
6. Betrieb
6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 1)
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (1) zum Ein­schalten auf die Position I. Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (1) in Position 0 bringen.
Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das Gerät seine maximale Drehzahl erreicht hat. Be­ginnen Sie erst dann mit dem Schleifen.
6.2 Schleifen
Halten Sie das Werkstück während des
Schleifens immer gut fest. Üben Sie keinen großen Druck aus.
Das Werkstück sollte beim Schleifen auf dem
Schleifband, bzw. auf dem Schleifteller hin und her bewegt werden, um zu verhindern, dass das Schleifpapier einseitig verschleißt! Hinweis! Holzstücke sollten immer in Rich-
tung der Holzmaserung geschliffen werden, um ein Absplittern zu verhindern.
Vorsicht!
Sollte beim Arbeiten der Schleifteller oder das Schleifband blockieren, nehmen Sie ihr Werk­stück weg und warten, bis das Gerät seine Höchstdrehzahl erneut erreicht hat. Gegebenen­falls müssen Sie das Werkstück mit weniger Kraft­aufwand zum Schleifteller/ Schleifband hinführen.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
8.4 Transport
Transportieren Sie die Maschine nur durch An­heben an der Bodenplatte (9). Verwenden Sie Schutzvorrichtungen niemals zur Handhabung oder Transport.
- 12 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 12Anl_TC_US_380_SPK2.indb 12 27.04.2021 08:40:4327.04.2021 08:40:43
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
D
- 13 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 13Anl_TC_US_380_SPK2.indb 13 27.04.2021 08:40:4327.04.2021 08:40:43
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 14 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 14Anl_TC_US_380_SPK2.indb 14 27.04.2021 08:40:4327.04.2021 08:40:43
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Schleifpapier, Schleifband Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu­melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 15 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 15Anl_TC_US_380_SPK2.indb 15 27.04.2021 08:40:4427.04.2021 08:40:44
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein
repariertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 16 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 16Anl_TC_US_380_SPK2.indb 16 27.04.2021 08:40:4427.04.2021 08:40:44
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg­barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leis tungsfähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Ser vices jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service
Eschenstraße 6 944 05 Landau an der Isar
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPARATUR­SERVICE
Telefon: 09951 - 959 20 00 Telefax: 09951 - 959 1700 E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & TRACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 17 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 17Anl_TC_US_380_SPK2.indb 17 27.04.2021 08:40:4427.04.2021 08:40:44
F
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de
la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
Attention ! Portez toujours des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail ou les éclats, les copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Sens de rotation du plateau de ponçage et de la bande abrasive.
- 18 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 18Anl_TC_US_380_SPK2.indb 18 27.04.2021 08:40:5827.04.2021 08:40:58
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis-
sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gures 1-16)
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Pieds en caoutchouc
3. Table de ponçage
4. Butée transversale
5. Bande abrasive
6. Plateau de ponçage
7. Rail de butée
8. Trous de fi xation
9. Plaque de base
10. Levier de serrage
11. Recouvrement arrière
12. Vis prémontées avec rondelle et rondelle
élastique
13. Arbre
14. Vis sans tête
15. Clé à six pans
16. Recouvrement avant
17. Vis pour recouvrement
18. Rondelle
19. Logement pour plateau de ponçage
20. Vis pour table de ponçage
21. Clé
22. Graduation d’angle
23. Vis de fi xation pour angle de la table
24. Vis à six pans
25. Angle d’aspiration
26. Écrou (position de bande abrasive)
27. Logement pour bande abrasive
28. Pied d’appui
29. Vis cruciforme (démonter)
30. Vis cruciforme (desserrer)
31. Protection de bande abrasive
32. Bouton d’ajustage
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Ponceuse à disque à ruban stationnaire
Pieds en caoutchouc (4x)
Table de ponçage
Butée transversale
Plateau de ponçage
Rail de butée
Recouvrement arrière
Vis prémontées avec rondelle et rondelle
élastique (3x) Vis sans tête
Clé à six pans
Recouvrement avant
Vis pour recouvrement (4x)
- 19 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 19Anl_TC_US_380_SPK2.indb 19 27.04.2021 08:40:5927.04.2021 08:40:59
F
Rondelle (4x)
Clé
Angle d’aspiration
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation
La ponceuse à disque, à bande fi xe sert au pon- çage de bois de toute sorte, conformément à la taille de la machine.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Seules les bandes abrasives convenant à la ma­chine et dont les caractéristiques sont conformes à celles indiquées dans ce mode d‘emploi doivent être employées. Le respect des consignes de sécurité, des inst­ructions de montage et des consignes de service dans le mode d‘emploi sont aussi partie intégran­te de l‘utilisation conforme à l‘aff ectation. Les personnes commandant la machine et en eff ectuant la maintenance doivent les connaître et avoir été instruites sur les diff érents risques possibles. En outre, il faut strictement respecter les règle­ments de prévention contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des domaines de la médecine du travail et de la tech­nique de sécurité.
Toute modifi cation de la machine entraîne l‘annulation de la responsabilité du fabricant, éga­lement pour les dommages en découlant. Malgré l‘emploi conforme à l‘aff ectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être com­plètement supprimés. En raison de la construc­tion et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent apparaître :
émissions nocives de poussière de bois en
cas d‘utilisation dans des pièces fermées ;
les pièces en rotation de l‘appareil ne peu-
vent pas être recouvertes pour des raisons
fonctionnelles. Veuillez donc procéder avec
précaution et bien tenir la pièce à usiner pour
éviter qu‘elle ne glisse, ce qui pourrait entraî­ner un contact de vos mains avec la bande abrasive.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension .................................. 230-240 V ~ 50 Hz
Puissance .................S1 300 W | S6 20 % 380 W
Vitesse de rotation à vide n
Ø plateau de ponçage ............................ 150 mm
Grain plateau de ponçage : ...........................K80
Table de ponçage pivotable : .................... 0°-60°
Butée transversale : .......................... -60° à +60°
Vitesse de la bande abrasive v Dimensions de la bande abrasive : 914 x 100 mm
Grain bande abrasive : ..................................K80
Raccord d’aspiration : .......................... Ø 36 mm
Catégorie de protection : ................................... I
Poids : ................................................. env. 14 kg
Mode de fonctionnement S6 20 % : marche con­tinue avec service discontinu (temps de marche 10 mn). Afi n de ne pas faire chauff er le moteur de façon inadmissible, il faut le faire fonctionner pen­dant 20 % du temps de marche à la puissance nominale indiquée et ensuite 80 % du temps de marche sans charge.
Danger ! Bruit
Les valeurs de bruit ont été déterminées confor­mément à EN 62841.
Fonctionnement
Niveau de pression acoustique LpA ....... 75 dB(A)
Imprécision K Niveau de puissance acoustique L Imprécision K
....................................... 3 dB(A)
pA
....................................... 3 dB(A)
WA
................1500 tr/min
0
..........292 m/min
0
..... 88 dB(A)
WA
- 20 -
Anl_TC_US_380_SPK2.indb 20Anl_TC_US_380_SPK2.indb 20 27.04.2021 08:40:5927.04.2021 08:40:59
Loading...
+ 46 hidden pages